All language subtitles for La banda degli onesti ITA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,700 --> 00:01:40,579 Donna: Portiere! Portiere! Signor Antonio! 2 00:01:41,620 --> 00:01:45,454 - Che c'�? - Si � bloccato I'ascensore della scala VIII. 3 00:01:45,620 --> 00:01:46,973 Un momento. 4 00:01:47,820 --> 00:01:50,892 Antonio! Antonio! 5 00:01:51,340 --> 00:01:55,174 < Antonio: Lo capite che il portinaio deve sapere dove stanno le chiavi? 6 00:01:56,060 --> 00:01:59,814 E che cos'� quest'anarchia? La chiave del terrazzo non si sa mai dov'�. 7 00:01:59,940 --> 00:02:03,774 Lo vedete questo berretto? Ebbene, la chiave del terrazzo fa capo a me. 8 00:02:03,940 --> 00:02:06,170 A mi la ciave me I' ha data la Dionira. 9 00:02:06,340 --> 00:02:08,296 La ciave? Te la do io! 10 00:02:08,420 --> 00:02:09,455 Di', ligure,.. 11 00:02:09,580 --> 00:02:13,175 .. quando hai lavato queste quattro fetenzie, la ciave la riporti a me. 12 00:02:13,300 --> 00:02:17,452 - Senn�, la ciave te la do in testa. - Signor Antonio! - Che c'�? 13 00:02:17,620 --> 00:02:19,656 C'� sua moglie che lo chiama. 14 00:02:22,180 --> 00:02:26,059 < Marlene: Antonio! - Che c'�? 15 00:02:26,500 --> 00:02:29,253 S'� bloccato I'ascensore della scala Vlll. 16 00:02:29,700 --> 00:02:32,339 Tanto per cambiare. Vengo subito. 17 00:02:35,140 --> 00:02:37,859 < Hai visto? Per colpa tua s'� bloccato I'ascensore. 18 00:02:37,980 --> 00:02:39,971 - E cosa ghe entro mi? - Per telepatia. 19 00:02:40,100 --> 00:02:41,852 S�, telepatia, telepatia... 20 00:02:42,020 --> 00:02:43,169 Vengo! 21 00:02:43,500 --> 00:02:44,569 Sblocco! 22 00:02:46,740 --> 00:02:49,777 Tutte le settimane daccapo con quest'ascensore. 23 00:02:50,260 --> 00:02:54,811 - S�, ma anche il portiere, per�! - Ma che c'entra? Mica I' ha costruito. 24 00:02:54,980 --> 00:02:58,529 < Casoria: Ma qui non funziona niente! � mezz'ora che sono chiuso! 25 00:02:58,660 --> 00:03:00,332 Ma il portiere cosa fa? 26 00:03:00,660 --> 00:03:03,811 - Oh, finalmente! - Perch� non hai cercato di sbloccarlo tu? 27 00:03:04,060 --> 00:03:07,132 - Ma ho provato, ma non si muove. - Chi c'� nell'ascensore? 28 00:03:07,900 --> 00:03:11,939 - ll nuovo amministratore. - Ah, cominciamo bene! 29 00:03:12,140 --> 00:03:13,573 Antonio: Hop! Hop! 30 00:03:14,540 --> 00:03:16,178 Ah, ecco il portiere. 31 00:03:17,620 --> 00:03:18,496 Volo! 32 00:03:20,740 --> 00:03:25,291 - Eccomi qua. < Finalmente si � deciso? Vuole aprire? 33 00:03:25,660 --> 00:03:28,493 - Si � bloccato, eh? - Che, devo passare la notte qui? 34 00:03:28,620 --> 00:03:30,292 - Come vuole. - Come, come voglio? 35 00:03:30,420 --> 00:03:32,058 Come ci passa la notte? � impossibile. 36 00:03:32,180 --> 00:03:33,499 - Allora apra. - Subito. 37 00:03:33,620 --> 00:03:35,815 Questi ascensori sono un disastro, si bloccano. 38 00:03:35,940 --> 00:03:39,171 - Servirebbe un tecnico ogni 5 minuti. - Ma cosa fa?! Apra! 39 00:03:39,340 --> 00:03:42,776 Stavo spiegando ai signori come avviene lo sblocco. Subito! 40 00:03:44,140 --> 00:03:45,493 Questa � la chiave. 41 00:03:45,660 --> 00:03:48,413 Qui bisogna armeggiare... ll segreto lo so io. 42 00:03:50,060 --> 00:03:51,539 Portiere si nasce! 43 00:03:51,980 --> 00:03:56,337 - Ah, finalmente! - Mi dia la sua riverita mano. - Eccola. 44 00:03:56,460 --> 00:03:58,451 - Come va? < Bene. - Bene... - Ma che bene! 45 00:03:58,580 --> 00:04:01,253 - No, dico, come va l�? - Male! Come vuole che vada? 46 00:04:01,380 --> 00:04:04,372 - Su, dica con me: oh! - Oh! < Antonio: Oh! < Casoria: Oh! 47 00:04:04,500 --> 00:04:07,458 E no, lei va controtempo. Venga a tempo con me. 48 00:04:07,700 --> 00:04:09,179 Insieme: O-oh! O-oh! 49 00:04:10,460 --> 00:04:12,018 Insieme: O-oh! O-oh! 50 00:04:12,260 --> 00:04:13,818 Accidenti come pesa! Ecco! 51 00:04:16,500 --> 00:04:19,572 E che fa adesso lei? Stia su! Si alzi! 52 00:04:20,140 --> 00:04:24,452 - Scusi, si � sporcato. - Signori, lo spettacolo � finito. Andate pure. 53 00:04:24,580 --> 00:04:27,140 Cosa guardate? Questo disgraziato che � andato all - 54 00:04:27,260 --> 00:04:28,534 Ma che disgraziato?! 55 00:04:28,660 --> 00:04:31,618 - Una disgrazia... una disgrazia, no? - Una vergogna! 56 00:04:32,580 --> 00:04:35,936 - Buonasera, signore. - Buonasera. - Buonasera. - Buonasera. 57 00:04:37,100 --> 00:04:40,217 - Si accomodi. Signor ragioniere, mi scusi. - S�, s�... 58 00:04:40,660 --> 00:04:43,811 - Un bello spettacolo! - Lei deve scusare, � gente modesta,.. 59 00:04:43,940 --> 00:04:47,330 .. non va mai a teatro, e appena c'� uno svago, cercano di divertirsi. 60 00:04:47,460 --> 00:04:49,655 - Ha visto come ridevano? - Alle mie spalle. 61 00:04:49,780 --> 00:04:52,772 - Ma lei lo sa chi sono io? - E come! ll nuovo amministratore. 62 00:04:52,900 --> 00:04:54,652 - Ragionier Casoria. - Ragionier Casoria. 63 00:04:54,780 --> 00:04:58,250 Sono qui per un' ispezione e andiamo male, molto male: panni stesi,.. 64 00:04:58,380 --> 00:05:00,530 .. disordine, gatti dappertutto! 65 00:05:00,900 --> 00:05:04,529 - Signor Casoria, bisogna chiudere un occhio. - Nient'affatto! 66 00:05:05,140 --> 00:05:07,859 Questo appartamento � abbandonato troppo a se stesso. 67 00:05:08,020 --> 00:05:12,889 E, francamente, la societ� immobiliare non � contenta del portierato. 68 00:05:13,060 --> 00:05:14,413 - No? - No! 69 00:05:15,220 --> 00:05:18,576 Casoria: No, no. Perch� quando sono venuto non era in guardiola? 70 00:05:18,700 --> 00:05:19,928 C'era mia moglie.. 71 00:05:20,060 --> 00:05:21,732 .. e mia moglie � tedesca. - E con questo? 72 00:05:21,860 --> 00:05:26,456 Capir�, con un tedesco di guardia alla porta non passa chicche e sia! 73 00:05:26,660 --> 00:05:29,697 Poi, la nostra portineria � un setaccio. La gente viene setacciata. 74 00:05:29,820 --> 00:05:32,414 Passa solo I' inquilinato e qualche persona di riguardo. 75 00:05:32,540 --> 00:05:35,612 < Uomo Bottigliaro! 76 00:05:36,020 --> 00:05:39,933 - E quello chi �? - Un signore che chiama il cav. Bottigliaro. 77 00:05:40,060 --> 00:05:42,369 - Mi faccia il piacere... - Vuol vedere le caldaie? 78 00:05:42,500 --> 00:05:44,491 S�, s�, le caldaie, presto. 79 00:05:53,540 --> 00:05:57,499 Eh, decisamente, caro Antonio, qui tutto lascia a desiderare... 80 00:05:57,780 --> 00:06:02,137 Vede, ragioniere, io faccio il mio meglio, ma gli eventi,.. 81 00:06:02,300 --> 00:06:04,939 .. I'ascensore e i gatti spesso sono contro di me. 82 00:06:05,100 --> 00:06:09,457 Eh, d'accordo. Forse un portiere pi� giovane se la caverebbe meglio,.. 83 00:06:09,580 --> 00:06:13,095 .. ma anch' io sono padre di famiglia e di certe cose mi rendo conto... 84 00:06:13,220 --> 00:06:18,169 No, no, non far� rapporto alla direzione dell' immobiliare. 85 00:06:18,300 --> 00:06:20,495 - lo... - Stavolta chiudo un occhio anch' io. 86 00:06:20,620 --> 00:06:24,135 lo la ringrazio e non so proprio come dimostrarle la mia riconoscenza. 87 00:06:24,260 --> 00:06:27,616 Se lei avesse un' idea, me la dica, che io posso dimostrargliela. 88 00:06:27,740 --> 00:06:30,652 Ecco, per esempio, stia attento! Gliela dimostro subito... 89 00:06:30,780 --> 00:06:32,099 Vede, qui ci si pu�.. 90 00:06:32,260 --> 00:06:35,730 .. cozzare facilmente. lo, pur conoscendo la via, spesso ci cozzo. 91 00:06:36,300 --> 00:06:38,416 - Grazie. - Bisogna fare cos�. - Grazie. 92 00:06:38,580 --> 00:06:42,050 Vedi, caro Bonocore, I'essenziale � che tu faccia il tuo dovere. 93 00:06:42,180 --> 00:06:44,455 - ll dovere innanzitutto! - lo lo faccio. 94 00:06:44,620 --> 00:06:47,532 lo sto dalla tua parte, ma tu cerca di stare dalla mia. 95 00:06:48,900 --> 00:06:52,051 Com - Se permette, apro la porta. Faccio strada. 96 00:06:52,780 --> 00:06:54,008 S'accomodi. 97 00:06:56,980 --> 00:06:58,618 - S'accomodi. - Grazie. 98 00:07:00,300 --> 00:07:04,532 - Sei tu che alimenti la caldaia? - Signors�. Sono anche fuochista. 99 00:07:05,100 --> 00:07:08,536 - Fa caldo qui, troppo caldo. - Sfido, siamo vicino alla stufa. 100 00:07:08,700 --> 00:07:12,249 No, in generale, anche il palazzo deve essere surriscaldato. 101 00:07:12,420 --> 00:07:16,777 S�? Per� c'� chi non condivide la sua idea. Lei dice che lo �,.. 102 00:07:16,940 --> 00:07:20,376 .. pazienza, sar� surriscaldato! - Per questo il rifornimento.. 103 00:07:20,540 --> 00:07:24,579 .. di carbone di fine mese mi sembra un tantinello esagerato, no? 104 00:07:24,740 --> 00:07:29,495 Ma guardi che la caldaia divora. 120 quintali sono appena sufficienti. 105 00:07:29,620 --> 00:07:31,656 E poi, il preventivo � dell'amministrazione. 106 00:07:31,780 --> 00:07:33,372 Appunto si chiamano preventivi.. 107 00:07:33,500 --> 00:07:35,775 .. perch� vengono fatti preventivamente,.. 108 00:07:35,940 --> 00:07:39,250 .. ma poi, all'atto pratico, la cosa cambia, eh! 109 00:07:40,100 --> 00:07:41,249 E in che modo? 110 00:07:41,940 --> 00:07:47,890 Si dice 120 quintali, poi invece si fa con 40. 111 00:07:48,340 --> 00:07:50,900 Questo lo sappiamo noi soli. 112 00:07:53,660 --> 00:07:58,017 Signor ragioniere Casoria, al mio paese questo.. 113 00:07:59,660 --> 00:08:03,812 .. si chiama peculato. - Cosa? - S�, peculato! 114 00:08:05,140 --> 00:08:07,335 - lo questo non I' ho detto, eh! - Non I' ha detto? 115 00:08:07,460 --> 00:08:08,734 - No, no. - Mi era parso... 116 00:08:08,860 --> 00:08:12,694 - Ho detto che stavo dalla sua parte. - La ringrazio moltissimo,.. 117 00:08:12,980 --> 00:08:16,814 .. ma dalla mia parte fa freddo e 120 quintali bastano appena. 118 00:08:16,980 --> 00:08:20,814 E va bene. lo volevo solo diminuire le spese condominiali. 119 00:08:22,180 --> 00:08:26,537 Vuol dire che ci ricorderemo anche di questo, Antonio Bonocore. 120 00:08:27,780 --> 00:08:29,133 Arrivederci. 121 00:08:32,780 --> 00:08:34,657 < Casoria: Accidenti! 122 00:08:35,700 --> 00:08:36,655 Ah! 123 00:08:45,100 --> 00:08:47,853 - Ho fame! - Leva questa roba tu di qui. 124 00:08:49,020 --> 00:08:51,170 Perbacco! Una lettera di Michele. 125 00:08:51,420 --> 00:08:55,652 - Di', ha scritto Michele! < Adele: Oh, finalmente! 126 00:08:55,780 --> 00:08:58,931 Mustaf�! Gi�! Non usurpare il posto del padrone! Gi�! 127 00:08:59,860 --> 00:09:01,816 � terribile, sa. Dunque... 128 00:09:02,380 --> 00:09:03,608 Eccoci qua. 129 00:09:04,700 --> 00:09:05,849 Vediamo un po'. 130 00:09:06,580 --> 00:09:10,255 - Che cosa scrive? - Piuttosto tu cosa gli scrivi? 131 00:09:10,620 --> 00:09:14,852 Come potesse aiutarci! Con quello che gli passa I' Esercito, stai fresca! 132 00:09:14,980 --> 00:09:16,015 Tieni. 133 00:09:23,940 --> 00:09:27,489 Ma perch� ci metti I'acqua? Ma perch� ci metti I'acqua? 134 00:09:27,660 --> 00:09:30,299 - Non ce I' ho messo. - Ah, " non ce I' ho messo",.. 135 00:09:30,460 --> 00:09:32,690 .. allora ce I' ho messo io, signor F�hrer. 136 00:09:33,260 --> 00:09:37,617 Ho detto tante volte: " Prendiamone meno! Meno, ma che sia vino". 137 00:09:37,780 --> 00:09:42,934 A me ne bastano due dita, un dito solo, un mignolo, ma che sia vino! 138 00:09:46,060 --> 00:09:47,891 Rispondi. ll telefunken! 139 00:09:49,380 --> 00:09:51,416 Di' " Prronto!". Dai. 140 00:09:52,460 --> 00:09:56,339 Prronto. La portineria. S�, subito. 141 00:09:57,700 --> 00:10:02,137 - Per te! - Jawohl, meine Frau. Danke sch�n. 142 00:10:06,700 --> 00:10:13,048 Prronto! S�, sono io. Buonasera, signor Pizzigoni! 143 00:10:14,420 --> 00:10:16,058 Dica, dica. Mi dica... 144 00:10:17,380 --> 00:10:21,896 Eh? Mi dispiace, ma ancora non ho disponibilit�, ecco. 145 00:10:22,660 --> 00:10:27,609 S�, lo so che � scaduta. Cosa vuole, aspetto un versamento.. 146 00:10:27,860 --> 00:10:30,215 .. e purtroppo non mi hanno versato ancora. 147 00:10:30,380 --> 00:10:34,931 < Abbia pazienza ancora pochi giorni. Sia generoso, abbia paz - Pronto? 148 00:10:35,460 --> 00:10:36,734 Signor Pizzigoni? 149 00:10:37,380 --> 00:10:41,055 Signor Pizzigoni! � andato. 150 00:10:42,020 --> 00:10:47,652 - Gi�, Mustaf�! - Vai via! Questo cane, un giorno o I'altro, I'ammazzo. 151 00:10:48,100 --> 00:10:51,570 E con la sua pelle mi faccio un bavero d'astracane per il palt�. 152 00:10:51,700 --> 00:10:54,498 - Che fai, pap�? - Niente, che vuoi che faccio? 153 00:10:55,340 --> 00:10:59,219 < Portiere! - Buonasera, dottore. Come sta il signor Andrea? Male, eh? 154 00:10:59,500 --> 00:11:01,809 - Gli porto il latte? - Volevo ricordarglielo. 155 00:11:01,940 --> 00:11:04,408 - Buonasera. - Stavo mangiando un boccone. 156 00:11:05,980 --> 00:11:08,130 - Allora ci va subito? - Sissignore. 157 00:11:09,260 --> 00:11:12,570 Gente, occhio alla guardiola! lo porto il latte al morituro. 158 00:11:12,700 --> 00:11:14,292 < Marlene: Va bene. 159 00:11:14,420 --> 00:11:15,694 Che schifo! 160 00:11:18,740 --> 00:11:23,097 Bel risultato! Dopo 40 anni di servizio,.. 161 00:11:24,260 --> 00:11:27,889 .. lo sa con quanto mi hanno mandato in pensione? Lo sa? 162 00:11:28,260 --> 00:11:34,210 - Lo so. Con 28.000 lire al mese. - E con quale pretesto lo sa? 163 00:11:34,820 --> 00:11:40,372 - Perch� non ha moglie n� figli. - Come se fosse un vantaggio. 164 00:11:41,140 --> 00:11:44,132 Lo �, cavaliere, mi creda. 165 00:11:44,820 --> 00:11:46,048 Mi creda! Su! 166 00:11:48,020 --> 00:11:50,978 - Cosa c'era? - Una mosca. - Ah! - No... ma � morta. 167 00:11:51,460 --> 00:11:55,089 - Su, un goccetto! - No. - Un goccio di latte tiepido - No, no. 168 00:11:55,540 --> 00:12:00,216 - No? Allora la pilloletta? - No, lasci stare,.. 169 00:12:00,380 --> 00:12:03,338 .. tanto ormai le medicine non servono pi�. 170 00:12:03,500 --> 00:12:06,936 Caro cavaliere, lei � affetto da pessimismo senile, mi creda! 171 00:12:07,700 --> 00:12:09,258 - Antonio. - Che c'�? 172 00:12:09,580 --> 00:12:12,731 Antonio, io le devo rivelare un segreto. 173 00:12:12,980 --> 00:12:16,131 - Un segreto? - S�. - A me? Sentiamo. 174 00:12:17,900 --> 00:12:19,777 - Che c'�? - � un segreto.. 175 00:12:20,500 --> 00:12:22,456 .. che mi opprime da tanto tempo. 176 00:12:22,740 --> 00:12:25,459 - Dica, dica. - Mi sono deciso a rivelarlo a lei.. 177 00:12:25,620 --> 00:12:28,498 .. perch� non ho n� parenti n� amici.. 178 00:12:29,940 --> 00:12:31,692 .. ed � un galantuomo lei. 179 00:12:32,260 --> 00:12:38,017 Ecco, fu nel mio ultimo anno servizio al Poligrafico dello Stato. 180 00:12:38,980 --> 00:12:40,254 lo ero incisore. 181 00:12:41,100 --> 00:12:45,332 Proprio in quel periodo stampammo il nuovo biglietto da 10.000. 182 00:12:46,140 --> 00:12:48,574 ll biglietto che � in circolazione ora. 183 00:12:48,860 --> 00:12:52,694 Ah, s�, ho sentito parlare di biglietti da 10.000 in circolazione. 184 00:12:53,460 --> 00:12:58,215 Come sempre furono incisi parecchi clich�. 185 00:12:59,180 --> 00:13:02,138 lo poco dopo dovevo andare in pensione. 186 00:13:03,460 --> 00:13:07,897 Ero cos� amareggiato, cos� avvilito! 187 00:13:08,860 --> 00:13:13,615 - Sa come ci si sente quando si � messi da parte? - A chi lo dice?! 188 00:13:13,980 --> 00:13:17,814 - E cos� ne feci sparire una copia. - Ah! 189 00:13:18,460 --> 00:13:20,815 - Una copia di che? - Di clich�. - Ah! 190 00:13:21,380 --> 00:13:24,053 - E portai via anche della carta. - Bianca? 191 00:13:25,180 --> 00:13:28,650 - Filigranata. - Fi...? - Filigranata. 192 00:13:30,460 --> 00:13:32,416 Insomma, I'occorrente per... 193 00:13:32,660 --> 00:13:35,254 Per fabbricare i biglietti da 10.000. 194 00:13:36,220 --> 00:13:39,849 Ho capito. Cavaliere, io ho molto da fare. Pure chiudere il portone! 195 00:13:40,020 --> 00:13:43,456 No, Antonio, non mi lasci cos�. Non ho finito. 196 00:13:44,500 --> 00:13:47,970 - Lei � sempre stato cos� buono. - Ma che buono e buono! 197 00:13:48,100 --> 00:13:51,775 lo sono un cittadino ligio alle leggi! Lo sa che significa? 198 00:13:51,900 --> 00:13:55,097 Se non lo sa s' informi. Adesso io dovrei andare al commissariato.. 199 00:13:55,220 --> 00:13:58,178 .. e denunciarla. - No, ma non parli cos�. 200 00:13:58,740 --> 00:14:01,777 - Mi ascolti. - O santiss - 201 00:14:02,460 --> 00:14:09,332 Sapesse da quanto tempo mi tormento, ma ora voglio rimediare. 202 00:14:09,660 --> 00:14:13,938 Che rimediare e rimediare? Qui, a momenti... ll tempo stringe! 203 00:14:14,100 --> 00:14:18,252 - Antonio, vede quella valigia sull'armadio? - Quale? 204 00:14:18,980 --> 00:14:22,256 - Quella l�? < S�. < Beh? < Vuol prenderla, per favore? 205 00:14:22,380 --> 00:14:23,699 A chi? Ma siamo impazziti? 206 00:14:23,820 --> 00:14:26,618 Cos� ci lascio le mie impronte vegetali! 207 00:14:26,820 --> 00:14:28,572 - Digitali. - Digitali. 208 00:14:28,980 --> 00:14:31,175 Ma ancora non le ho detto cosa c'� dentro. 209 00:14:31,300 --> 00:14:32,972 E non me lo dica, non lo voglio sapere. 210 00:14:33,100 --> 00:14:36,092 Ci sono i clich� e la carta filigranata. 211 00:14:37,180 --> 00:14:39,410 - Non li ho mai toccati. - Possibile? 212 00:14:39,660 --> 00:14:42,333 - Mai. - Lei non ha mai... cosato? - Mai. 213 00:14:43,100 --> 00:14:45,739 Non ho mai fabbricato una sola banconota,.. 214 00:14:46,380 --> 00:14:48,371 .. glielo giuro. - Ci credo. 215 00:14:49,180 --> 00:14:51,535 L' intenzione, I' ho avuta molte volte,.. 216 00:14:52,380 --> 00:14:55,417 .. ma mai il coraggio. - Scusi, ma io che c'entro? 217 00:14:56,100 --> 00:14:59,536 - Antonio, io sto per andarmene. - Eh, s�. 218 00:14:59,660 --> 00:15:02,049 Dico, eh s�, e mo se ne va, lei! 219 00:15:02,180 --> 00:15:04,899 Lei � sulla Terra in pianta stabile, glielo dico io. 220 00:15:05,020 --> 00:15:10,890 Pensi se, morto io, quella roba dovesse capitare in mani disoneste. 221 00:15:12,540 --> 00:15:15,896 Non ne avrei pace. Dev'essere distrutta! 222 00:15:16,300 --> 00:15:19,053 Ma scusi, perch� vuole dare a me questa gatta da pelare? 223 00:15:19,180 --> 00:15:21,648 Poi, perch� se ne dovrebbe andare? Lei star� bene! 224 00:15:21,780 --> 00:15:25,659 E vedr� che, piano piano, con le sue gambette, tippete, tippete,.. 225 00:15:25,780 --> 00:15:28,055 .. andr� al fiume e distrugger� la valigia. 226 00:15:28,180 --> 00:15:33,459 - Glielo dice Antonio Bonocore! - S�, ma se io non potessi farlo,.. 227 00:15:34,220 --> 00:15:36,780 .. lei deve promettermi che lo far�. 228 00:15:38,100 --> 00:15:41,888 - � la mia ultima volont�. - Questo � un ricatto, scusi! 229 00:15:42,020 --> 00:15:46,377 - Me lo promette? - E va bene, glielo prometto. 230 00:15:48,060 --> 00:15:50,210 Oh, adesso s�.. 231 00:15:51,060 --> 00:15:54,416 .. posso morire tranquillo e sereno. 232 00:15:54,580 --> 00:15:56,218 Ma lei � fissato, scusi! 233 00:15:56,420 --> 00:15:59,810 Ha la mania di persecuzione mortuaria, scusi se glielo dico. 234 00:15:59,940 --> 00:16:03,012 Ma poi, che morire e morire! Lei schizza salute da tutti i pori! 235 00:16:03,140 --> 00:16:06,974 Lei ha il polso come un toro. Magari avessi un polso cos�! 236 00:16:07,100 --> 00:16:08,977 A quest'ora starei in America. 237 00:16:09,140 --> 00:16:10,368 Stia a sentire: 238 00:16:11,460 --> 00:16:12,609 .. uno,.. 239 00:16:15,060 --> 00:16:16,209 .. due,.. 240 00:16:19,180 --> 00:16:20,408 .. tre... 241 00:16:23,380 --> 00:16:25,610 Ah�! Porca miseria! 242 00:16:28,900 --> 00:16:30,936 S'� interrotta la comunicazione. 243 00:16:57,500 --> 00:17:01,652 - Eh, se ne vanno sempre i migliori! - Che vuol fare? � la vita! 244 00:17:02,380 --> 00:17:05,850 - Oggi � toccato a lui, domani toccher� a lei. - Ma... 245 00:17:06,020 --> 00:17:07,851 - Arrivederci. - Buongiorno. 246 00:17:22,660 --> 00:17:24,571 E anche questo � fatto. 247 00:17:26,340 --> 00:17:30,618 - A uno alla volta... - Che destino, poveretto! 248 00:17:31,060 --> 00:17:36,339 - E non era neanche tanto vecchio. - Ma tu che stai dicendo? 249 00:17:36,700 --> 00:17:40,249 Ma lo sai quanti anni aveva il signor Andrea? 93. 250 00:17:40,420 --> 00:17:43,856 - Emb�? - Come, emb�? Ha fatto la prima comunione con Garibaldi! 251 00:17:51,460 --> 00:17:53,690 < Uomo: Permesso? - Chi �? Avanti! 252 00:17:54,660 --> 00:17:57,538 - Mi scusi, signor Antonio. - Dica. 253 00:17:57,700 --> 00:18:00,339 Vedo che lei ha gi� tolto il registro delle firme. 254 00:18:00,500 --> 00:18:04,049 Gi�, � vero. Sa, questi registri servono per i parenti. 255 00:18:04,500 --> 00:18:06,855 ll signor Andrea, poverino, era solo. 256 00:18:07,580 --> 00:18:12,449 Ma ci terrei, come si dice, per un atto di omaggio verso... 257 00:18:12,700 --> 00:18:15,339 Una firmetta? L'avevo riposto. 258 00:18:16,100 --> 00:18:18,250 - Lo vado a prendere. - Ecco, una... 259 00:18:47,460 --> 00:18:50,133 - Brava persona il signor Andrea, eh? - Eh, s�. 260 00:18:50,260 --> 00:18:53,332 - Ha ragione mammina. Se ne vanno... - ... sempre i migliori,.. 261 00:18:53,460 --> 00:18:55,212 .. sempre i migliori se ne vanno. 262 00:18:55,380 --> 00:18:57,689 - Mammina � andata al trasporto. - Brava! 263 00:18:57,860 --> 00:19:00,818 - lo non ho potuto. - E neanch' io. 264 00:19:01,020 --> 00:19:04,854 Per� ci ho mandato mia moglie e i bambini. Cos� si svagano un po'... 265 00:19:05,020 --> 00:19:08,057 Prendono un po'd'aria, stanno sempre chiusi qui dentro... 266 00:19:08,220 --> 00:19:11,257 - Arrivederci, signor Antonio. Signora... - Buongiorno. 267 00:19:44,820 --> 00:19:46,936 Adele: Lei chi �? Dove va? 268 00:19:47,060 --> 00:19:50,097 < Adele: Lei mi deve dire chi �. < Uomo: Bona, sora sposa! 269 00:19:50,220 --> 00:19:52,575 Mica te rubamo niente, no? 270 00:19:53,220 --> 00:19:54,778 Beh, che te ne pare? 271 00:19:55,660 --> 00:19:58,015 Scusino, ma loro chi sono? Cosa vogliono? 272 00:19:58,140 --> 00:20:00,779 - Perch�, lei chi sarebbe? - Come, chi sono? Non mi vede? 273 00:20:00,900 --> 00:20:03,937 - Sono il portiere! - Ah, lei � il portiere? Ma bravo! 274 00:20:04,100 --> 00:20:08,139 Bene! Ho piacere! Vedo che gi� ha fatto la valigia... 275 00:20:08,260 --> 00:20:11,013 < Adele: Ma che valigia! Ma che vogliono? - Ma... 276 00:20:11,380 --> 00:20:16,170 < Uomo: Bravo, sta sloggiando, ma c'� tempo! � un po' prematuro! 277 00:20:16,300 --> 00:20:19,178 Scusi, passavo di qua con la mia fidanzata, allora ho detto: 278 00:20:19,300 --> 00:20:23,009 .. beh, facciamo un sopralluogo, tanto per avere un' idea. 279 00:20:23,180 --> 00:20:26,138 Sai, Ferna', qui ci vorrebbe un sof� foderato di cinz,.. 280 00:20:26,300 --> 00:20:29,212 .. cos� farebbe un po' pi� allegro. - S�. ll pavimento.. 281 00:20:29,420 --> 00:20:33,129 .. � ridotto maluccio, � una zozzeria. - Eh, s�, � una schifezza. - Eh. 282 00:20:33,460 --> 00:20:36,896 lo sono mortificato. Chiedo scusa a nome del pavimento. 283 00:20:37,020 --> 00:20:39,250 - Che c'entra? - A saperlo, glielo incartavo. 284 00:20:39,380 --> 00:20:41,610 No, ma lei non c'entra niente. 285 00:20:41,820 --> 00:20:46,052 Scusi, sente? Senti questa puzzetta di cavolo per tutta la casa? 286 00:20:47,860 --> 00:20:51,614 Bisogna levarla, la puzzetta. Bisogna dare una bella rinfrescata! 287 00:20:51,900 --> 00:20:54,539 < Chiameremo la Fulgida! - Fulgida? Chiamerete i pompieri. 288 00:20:54,700 --> 00:20:57,055 - Anzi, sa che faccio? Chiamo la questura. - No! 289 00:20:57,180 --> 00:20:59,853 Ma che, � matto? Questo si � offeso! 290 00:21:00,020 --> 00:21:05,048 - Ma siamo colleghi! Eh, sant' Iddio! - Cosa siamo? Colleghi? 291 00:21:06,540 --> 00:21:09,054 - Perch� lei � portiere? - lo no, ma lo diventer�. 292 00:21:09,180 --> 00:21:13,537 Lo diventer�? Amico mio, portiere si nasce, non si diventa! 293 00:21:14,340 --> 00:21:18,970 Scherza! Ma poi vogliamo discutere adesso? Casomai alla consegna. 294 00:21:19,540 --> 00:21:24,295 - Perch� lei non ha ricevuto un avviso dall'amministratore? - No. 295 00:21:24,580 --> 00:21:28,414 Come, lei non sa che I'amministratore � amico mio? ll ragionier Casoria! 296 00:21:28,580 --> 00:21:31,538 - Casoria? - � intimo... Allora, mi scusi tanto. 297 00:21:31,660 --> 00:21:34,458 Abbia pazienza. lo che ne sapevo? 298 00:21:34,660 --> 00:21:36,810 Arrivederla, signora. Andiamo! 299 00:21:37,900 --> 00:21:41,654 Andiamo, cammina! A quel poveraccio gli � preso uno sturbo. Buongiorno! 300 00:21:43,820 --> 00:21:46,050 Mamma mia, cosa ci capita! 301 00:21:55,420 --> 00:21:57,490 E bravo il ragionier Casoria! 302 00:22:31,980 --> 00:22:36,258 Cos�, da un giorno all'altro, mettere una famiglia in strada! 303 00:22:36,380 --> 00:22:40,931 Su, che ancora non � detto, in fondo I'avviso non I'abbiamo ancora avuto. 304 00:22:41,060 --> 00:22:43,733 Vuoi stare fermo con questa radio? 305 00:22:43,860 --> 00:22:46,169 - Incosciente! Cretino! - Uffa! 306 00:22:46,980 --> 00:22:49,335 Che strazio, figlia mia! 307 00:22:49,460 --> 00:22:54,056 - Andiamo, caro, tesoro di nonna... - Ma dov'� andato Antonio? 308 00:24:01,060 --> 00:24:02,891 E chi ci capisce niente? 309 00:24:07,180 --> 00:24:11,332 Gliel' ho detto che non potevo pi� aspettare, allora ci vediamo stasera. 310 00:24:11,460 --> 00:24:13,132 Speriamo che venga! 311 00:24:16,100 --> 00:24:19,331 Casa... Casamassima, Casamassima. 312 00:24:20,580 --> 00:24:22,855 Altobelli. Altobelli. 313 00:24:25,700 --> 00:24:30,569 Lo Turco. Lo Turco. Spedisce Bordini e Stocchetti. 314 00:24:31,340 --> 00:24:37,370 Bordini e Stocchetti. Questo significa cambialetti. Cambialetti... 315 00:24:37,860 --> 00:24:40,897 - Buongiorno! - Che peccato! L' ho appena incassettata. 316 00:24:41,260 --> 00:24:44,616 C'era un plico... Bordini e Stocchetti. 317 00:24:46,740 --> 00:24:50,449 Ah! La solita farfalla, eh? 318 00:24:52,140 --> 00:24:55,177 - Come sta suo figlio? Scrive? - Michele sta bene e scrive. 319 00:24:55,340 --> 00:25:01,097 - Pure oggi broccoletti e patate, eh? - A pap� e a mio fratello piacciono. 320 00:25:01,260 --> 00:25:04,570 E non hanno torto. Broccoletti e patate � un cibo vitaminoso,.. 321 00:25:04,860 --> 00:25:07,090 .. sostanzioso, corroborante e leggero. 322 00:25:07,460 --> 00:25:09,212 - Buongiorno! - Buongiorno! 323 00:25:17,260 --> 00:25:19,728 < " Giuseppe Lo Turco, tipografo. Tipografo... 324 00:25:20,260 --> 00:25:21,613 Tipografo... 325 00:25:23,020 --> 00:25:24,373 Tipografo... 326 00:25:54,060 --> 00:25:55,937 Che hai scritto? Leggi! 327 00:25:56,380 --> 00:25:59,850 " Dottor Luigi Biffignardi, cavagliere del lavoro. 328 00:26:00,100 --> 00:26:03,934 Cavagliere? Cavagliere... con la " g"? 329 00:26:04,980 --> 00:26:08,529 - Con la " I"! Cavaliere! - Adesso lo levo. 330 00:26:09,020 --> 00:26:10,578 Aggiusta, ignorante! 331 00:26:11,860 --> 00:26:14,932 Allora, secondo te, si dice " scoglio" o " scolio"? 332 00:26:19,180 --> 00:26:20,408 Ignorante! 333 00:26:20,980 --> 00:26:22,208 Scolio... 334 00:26:22,460 --> 00:26:25,975 - Hai ingrassato la macchina? - L' ho ogliata. - Oliata! 335 00:26:27,780 --> 00:26:29,054 T'ammazzo! 336 00:26:32,500 --> 00:26:36,971 - Buongiorno, signor Lo Turzo! - Lo Tu... Che ridi? - Ah, pap�! 337 00:26:37,300 --> 00:26:39,655 - Lo Turco. - Ah, � vero. Scusi tanto. 338 00:26:40,140 --> 00:26:41,414 E che ridi? 339 00:26:41,980 --> 00:26:44,050 Che si fa di bello? Si lavora, eh? Si lavora? 340 00:26:44,180 --> 00:26:47,456 < Grazie a Dio, si lavora. E voi, come mai da queste parti? 341 00:26:47,620 --> 00:26:52,057 Mi trovavo a passare e mi sono detto: " Facciamo una visita a Lo Curto". 342 00:26:52,340 --> 00:26:53,978 - Lo Turco. - A Lo Turco. 343 00:26:54,820 --> 00:26:56,970 - Disturbo? - No, affatto, per carit�. 344 00:26:57,100 --> 00:26:59,694 - � quasi ora di andare a mangiare. - Oh, meno male. 345 00:26:59,820 --> 00:27:01,811 Questo, quando si tratta di mangiare... 346 00:27:01,940 --> 00:27:04,818 - Sono ragazzi... - Se mi dovete dire qualcosa, accomodatevi. 347 00:27:04,940 --> 00:27:07,135 No, � ora di mangiare, vado via anch' io. 348 00:27:07,660 --> 00:27:10,493 - Broccoletti e patate, eh? - E beh... 349 00:27:11,180 --> 00:27:15,856 lo invece mangio spaghetti con le vongole e carne alla pizzaiola. 350 00:27:16,100 --> 00:27:19,410 Scusate, ma non avevate detto che mangiate broccoletti e patate? 351 00:27:19,700 --> 00:27:23,932 - Voi li mangiate! - Ah, io? - Vabb�, allora io mangio da zia. 352 00:27:24,140 --> 00:27:26,893 Si capisce, se si tratta di mangiare broccoletti... 353 00:27:27,020 --> 00:27:30,774 < Ma scusate, a voi chi I' ha detto che mangio broccoletti e patate? 354 00:27:30,900 --> 00:27:33,460 Come, chi me I' ha detto? Vostra figlia, no? 355 00:27:33,580 --> 00:27:35,775 Ma perch�, mia figlia va mettendo i manifesti? 356 00:27:35,900 --> 00:27:38,653 Che � successo? - Don Antonio! 357 00:27:38,820 --> 00:27:40,856 Quasi mi spezzavate il dito! 358 00:27:41,020 --> 00:27:43,659 - E voi mettete le mani I� sotto? - Ma come? lo? 359 00:27:43,940 --> 00:27:48,297 E state attento, non siete mica un ragazzino, siete un uomo! 360 00:27:48,500 --> 00:27:50,616 Non capisco. Uno mette la mano sotto la macchina! 361 00:27:50,740 --> 00:27:53,174 Quelle sono macchine, non sono uomini che ragionano. 362 00:27:53,300 --> 00:27:56,451 - Le macchine sono di metallo! - Voi scherzate sempre,.. 363 00:27:56,580 --> 00:27:59,094 .. beato voi. Oggi per me non � una buona giornata. 364 00:27:59,220 --> 00:28:02,132 E va bene, va bene... Non ve la pigliate. 365 00:28:02,660 --> 00:28:06,209 Tutti abbiamo le nostre ambasce. Voi, in fondo, siete privilegiato,.. 366 00:28:06,340 --> 00:28:09,377 .. avete un'azienda accreditata, una fabbrica. - Una fabbrica! 367 00:28:09,500 --> 00:28:11,934 Che �, la Fiat, la Montecatini? 368 00:28:14,380 --> 00:28:17,736 - lo sento un rumore. - Non sentite un rumore strano? - S�. 369 00:28:17,860 --> 00:28:19,737 U�, u�, un rumore come... 370 00:28:20,180 --> 00:28:22,489 - Una specie di... - ... questo qui? - Eh. 371 00:28:22,620 --> 00:28:25,976 - Siete voi? - Eh! - Don Antonio, abbiate pazienza, mi preoccupate. 372 00:28:26,100 --> 00:28:29,456 - La macchina nuova, appena arrivata. - Questa? - Si capisce. 373 00:28:29,700 --> 00:28:32,658 - Una macchina nuova? - Questa � la famosa pe-da-li-na. 374 00:28:32,900 --> 00:28:36,176 - La famosa? - Pedalina. 100 copie al minuto. 375 00:28:36,300 --> 00:28:40,851 - Perbacco! - Un fenomeno! � un fenomeno questa qua. - 100... 376 00:28:42,500 --> 00:28:44,730 - E quante ne farebbe al giorno? - 50. 377 00:28:45,620 --> 00:28:49,329 - Mi sembra che ci sia un dislivello. - C'�, c'�. 100 copie al minuto.. 378 00:28:49,460 --> 00:28:52,611 .. le deve fare, per� il mio lavoro � ridotto e ne fa 50. 379 00:28:52,740 --> 00:28:56,449 - Ho capito. - Qui purtroppo nessuno pi� si fa i biglietti da visita. 380 00:28:56,580 --> 00:28:59,413 La gente s' incontra, si saluta, ciao, addio, buonanotte... 381 00:28:59,540 --> 00:29:01,576 - C'� peluria di mezzi! - Penuria, penuria. 382 00:29:01,700 --> 00:29:04,578 - Penuria di mezzi, quella � la questione. - Purtroppo. 383 00:29:06,540 --> 00:29:08,770 E di che marca sarebbe questo pedalino? 384 00:29:08,940 --> 00:29:11,090 - Quale pedalino? - ll vostro. Questo. 385 00:29:11,260 --> 00:29:15,219 Ma che pedalino? E la calza... Pe-da-li-na. 386 00:29:15,460 --> 00:29:19,089 - Ah, pedalina. Che marca sarebbe? - Bordini e Stocchetti, di Torino. 387 00:29:19,340 --> 00:29:22,298 Perbacco, Bordini e Stocchetti! L' ho inteso nominare. 388 00:29:22,420 --> 00:29:24,695 - � una fabbrica meravigliosa. - A proposito! 389 00:29:24,820 --> 00:29:28,335 A proposito di Bordini e Stocchetti. Questa mattina, in portineria,.. 390 00:29:28,460 --> 00:29:32,373 .. � arrivato un plico per voi. - Un plico? - Eh! 391 00:29:34,140 --> 00:29:36,813 - E cos'era, un avviso? - No, no. Una cambiale. 392 00:29:37,540 --> 00:29:38,893 Ah! E bravo. 393 00:29:39,260 --> 00:29:43,094 Grazie, don Antonio. M'avete portato I'aperitivo per i broccoletti. 394 00:29:43,260 --> 00:29:46,809 - lo portiere sono... - Lo so, grazie assai. Una cambiale... 395 00:29:47,220 --> 00:29:48,619 - Prego. - No, ci mancherebbe. 396 00:29:48,740 --> 00:29:50,537 - Per carit�. - No, siete in casa vostra. 397 00:29:50,660 --> 00:29:51,729 - Volete cos�? - Grazie. 398 00:29:51,860 --> 00:29:54,772 - Ah, scusate. Volevate passare? - E passate! - Grazie. 399 00:29:55,820 --> 00:29:57,617 - Chiudo io, eh! - No, comodo, comodo. 400 00:29:57,740 --> 00:30:00,971 - Lasciate fare a me. - Per carit�! - Ma chiudo io! Che sarebbe? 401 00:30:01,100 --> 00:30:02,738 - Volete cos�? - Volete cos�? 402 00:30:02,860 --> 00:30:04,134 E vabb�... 403 00:30:04,260 --> 00:30:05,613 E che fate? 404 00:30:06,620 --> 00:30:09,930 - Avete lasciato aperto? - Avevate detto che chiudevate voi! 405 00:30:10,220 --> 00:30:12,256 Lasciate fare a me! 406 00:30:15,700 --> 00:30:18,533 - Vi siete fatto male? - Ma voi siete un castigo di Dio! 407 00:30:18,660 --> 00:30:21,049 Scusate tanto. lo non sapevo... 408 00:30:21,180 --> 00:30:23,455 Ma lasciate fare a me. Le cose mie me le faccio io. 409 00:30:23,580 --> 00:30:25,332 Ma voi ci mettete il piede sotto! 410 00:30:25,500 --> 00:30:27,650 - Ma dico... - Lasciatemi in pace. 411 00:30:28,100 --> 00:30:29,328 Dunque... 412 00:30:29,460 --> 00:30:32,418 - Signor Turchesi, io volevo... - Lo Turco. - Lo Turco,.. 413 00:30:32,540 --> 00:30:34,053 .. vorrei fare una domanda: 414 00:30:34,180 --> 00:30:36,899 .. lei ha mai fatto i biglietti da visita falsi, s�? 415 00:30:37,020 --> 00:30:38,373 Come sarebbe a dire? 416 00:30:38,580 --> 00:30:41,492 Sul biglietto da visita uno ci pu� scrivere ci� che vuole.. 417 00:30:41,620 --> 00:30:43,770 .. o ci vuole una regola statale, parastatale? 418 00:30:43,900 --> 00:30:46,414 No, che statale! Uno ci scrive quello che vuole. 419 00:30:46,540 --> 00:30:49,532 Se � commendatore, commendatore, se � cavaliere, cavaliere,.. 420 00:30:49,660 --> 00:30:52,538 .. se � titolato, ci mette il titolo. Ce ne sono, anzi,.. 421 00:30:52,660 --> 00:30:55,174 .. che pi� si credono importanti... - ... e meno sono. 422 00:30:55,300 --> 00:30:56,779 - Eh. - Qualcosa. 423 00:30:58,420 --> 00:31:00,172 Magari sono dei falsari. 424 00:31:01,180 --> 00:31:03,740 - Come sarebbe a dire? - No, dico... eh? 425 00:31:05,260 --> 00:31:06,818 - Eh? - No, dico... eh? 426 00:31:08,580 --> 00:31:10,457 Non ho capito questa cosa. 427 00:31:11,580 --> 00:31:13,855 Le posso offrire un caff�? S�? 428 00:31:14,900 --> 00:31:16,128 Andiamo. 429 00:31:17,380 --> 00:31:19,450 - Si accomodi. - Eh... 430 00:31:23,180 --> 00:31:25,614 < Antonio: Aspetti e vedr�. - E vediamo. 431 00:31:25,980 --> 00:31:27,129 Ecco fatto. 432 00:31:27,380 --> 00:31:30,213 - Dunque, signor Lo Tripoli... - Lo Turco! 433 00:31:30,660 --> 00:31:34,016 Signor Lo Turco, scusi tanto, mi stia a sentire. Questo � lei. 434 00:31:34,500 --> 00:31:36,331 - Questa tazza? - Questa tazza. 435 00:31:36,500 --> 00:31:39,731 - Questo, invece, � I'altro. ll capitalista. - L'altra tazza? 436 00:31:39,900 --> 00:31:41,856 ll profittatore. L'altra tazza. 437 00:31:41,980 --> 00:31:44,858 - Questo, invece, � il capitale. - Lo zucchero. 438 00:31:45,300 --> 00:31:48,849 Eh, no, un momento, se no � finita. Mi lasci fare. 439 00:31:49,700 --> 00:31:52,851 Dunque, in origine sono senza zucchero tutti e due, e cio�: 440 00:31:53,020 --> 00:31:56,899 .. Lo Turzo... - Turco! - Lo Turzo e La Terza, eh, tarza. 441 00:31:57,020 --> 00:31:59,773 Insieme: La tarza e Lo Turzo. 442 00:32:00,820 --> 00:32:04,176 - Lo Turco! - Lo Turco. - Lei cosa farebbe? - Che farei? 443 00:32:04,340 --> 00:32:07,696 Eh, lo vede? Non lo sa nemmeno lei. Questo, invece, lo sa. 444 00:32:08,340 --> 00:32:09,898 Lo sa e ne approfitta. 445 00:32:11,860 --> 00:32:15,489 - Cosa pensa lei? - La smetter� una volta. 446 00:32:15,860 --> 00:32:19,535 Lei lo pensa perch� � un galantuomo e ha fiducia nel prossimo. 447 00:32:19,980 --> 00:32:22,813 Questo invece no! E continua. Guardi un po'. 448 00:32:24,460 --> 00:32:28,214 - E continua, continua, continua. - Continua sempre? - Sempre! 449 00:32:28,900 --> 00:32:33,576 Barista: No, lei non continua pi�, se no paga il supplemento. 450 00:32:33,940 --> 00:32:36,852 La prepotenza, ecco! Questa sarebbe I' unica soluzione! 451 00:32:37,740 --> 00:32:41,574 - La prepotenza? - Eh, s�. Perch�, francamente, caro signor... 452 00:32:41,740 --> 00:32:45,972 - Lo Turco. - I tipi come lei si fanno mettere i piedi sulla testa. 453 00:32:46,620 --> 00:32:48,292 - Sulla testa? - Eh, gi�. 454 00:32:48,700 --> 00:32:51,089 - Perch� vede, signor... - Lo Turco. - Lo Turzo. 455 00:32:51,220 --> 00:32:56,089 Lo Turco! Vede, lei rappresenta la parte sana, onesta, pulita.. 456 00:32:56,260 --> 00:33:00,412 .. del Paese. Viceversa, quelli sono la parte... Capito? 457 00:33:00,780 --> 00:33:03,340 - Ma quelli chi? - E di chi stiamo parlando? 458 00:33:03,620 --> 00:33:05,576 Degli speculatori, degli esosi,.. 459 00:33:05,740 --> 00:33:08,493 .. degli approfittatori, cio� del ragioniere Casoria. 460 00:33:08,740 --> 00:33:12,369 Ma chi � questo ragioniere Casoria che viene in mezzo ogni tanto? 461 00:33:12,540 --> 00:33:14,292 � quello che si frega lo zucchero. 462 00:33:14,420 --> 00:33:17,014 - Casoria si frega lo zucchero? - E anche il carbone. 463 00:33:17,140 --> 00:33:19,893 - Zucchero e carbone? - Gi�. - E non va in galera? 464 00:33:20,060 --> 00:33:21,618 No, perch� questi sono furbi. 465 00:33:21,740 --> 00:33:24,618 Rasentano il codice penale, ma non incappano dentro. 466 00:33:28,980 --> 00:33:31,938 Guardi, guardi quel tipo I�. Ma non guardi, per�. 467 00:33:32,260 --> 00:33:33,932 Guardi! Ma non guardi. 468 00:33:34,060 --> 00:33:35,857 Come faccio a guardare senza guardare? 469 00:33:35,980 --> 00:33:37,936 Guardi ma non faccia vedere che guarda. 470 00:33:38,060 --> 00:33:39,732 - Va bene questo? - S�. 471 00:33:40,100 --> 00:33:42,056 - Quello l�... - Chi � quello? 472 00:33:42,180 --> 00:33:44,774 - ll ragioniere Casoria? - Ma che Casoria! Vicino... 473 00:33:44,900 --> 00:33:45,776 Vicino? Frattamaggiore? 474 00:33:45,900 --> 00:33:48,175 - Eh, Frattamaggiore... - Caivano? - Che Caivano! 475 00:33:48,300 --> 00:33:50,939 - Ooh! - Torre Annunziata? Santa Maria Capua Vetere? 476 00:33:51,060 --> 00:33:52,698 Non gliel' ho detto per educazione,.. 477 00:33:52,820 --> 00:33:55,129 .. ma lei � proprio fesso! - Emb�? 478 00:33:55,940 --> 00:33:57,976 Come, emb�? Non gliel' ha detto mai nessuno? 479 00:33:58,100 --> 00:34:00,216 E no. Ora che me I'avete detto, che faccio? 480 00:34:00,340 --> 00:34:03,252 - Ci sarebbe una soluzione. - Ah, c'� una soluzione? 481 00:34:03,420 --> 00:34:04,853 Esatto. Adeguarsi. 482 00:34:06,300 --> 00:34:07,779 Insieme: Adeguarsi. 483 00:34:07,900 --> 00:34:10,972 - Lo Turco: Avete detto adeguarsi? - Questo � il segreto. 484 00:34:11,700 --> 00:34:15,170 - Ma quale segreto? - Se io fossi in lei, mi adeguerei. 485 00:34:15,740 --> 00:34:18,971 - Ma scusi, lei ha una cambiale in protesto. - Eh! 486 00:34:19,300 --> 00:34:22,610 - Non ha un centesimo in tasca, il lavoro scarseggia. - Eccome! 487 00:34:22,740 --> 00:34:25,174 Ha le scarpe con le toppe, sopra e sotto. 488 00:34:25,340 --> 00:34:28,616 - Se io fossi in lei, mi adeguerei. - E va bene, mi adeguo,.. 489 00:34:28,740 --> 00:34:30,412 .. ma in che modo? - Come in che modo? 490 00:34:30,540 --> 00:34:32,496 - Passiamo dall'altra parte. - Dall - 491 00:34:32,620 --> 00:34:35,418 Ma no, passiamo, saltiamo I'ostacolo a pi� pari. 492 00:34:36,180 --> 00:34:40,219 - Ma come? - Ma come? Disertiamo, va! - Ma disertiamo dove? 493 00:34:41,260 --> 00:34:45,014 Passiamo dalla parte del ragioniere Casoria e compagni! 494 00:34:45,540 --> 00:34:47,576 - Casoria e compagni? - Non ha capito? 495 00:34:47,700 --> 00:34:49,452 Ma io veramente qua... 496 00:34:52,180 --> 00:34:54,933 - Chi �? - Chi �? - Che � successo? - C'� pericolo? 497 00:34:55,100 --> 00:34:56,931 - No, dico, che c'�? - Ma chi �? 498 00:34:57,060 --> 00:34:58,971 - Mi vuole ascoltare? - Sto ascoltando! 499 00:34:59,100 --> 00:35:01,409 Se lei mi d� un minuto di tempo, di pazienza,.. 500 00:35:01,540 --> 00:35:04,293 .. io le spiegher� una cosa che le potr� interessare. 501 00:35:04,420 --> 00:35:07,617 - Andiamo l�. - Nella metropolitana? - Non c'� mai nessuno. 502 00:35:08,020 --> 00:35:10,090 - Eh, ma... - Venga con me, mi ascolti. 503 00:35:52,340 --> 00:35:54,934 Lo Turco: lo ho una famiglia! Che vi siete messi in testa? 504 00:35:55,060 --> 00:35:57,574 - Ascolti la voce del sangue! < La voce di chi? 505 00:36:00,340 --> 00:36:03,776 - Lo Turco: Per essere belli sono belli. - Vero? Sono autentici. 506 00:36:05,100 --> 00:36:08,456 E che incisione! Magnifici. 507 00:36:09,260 --> 00:36:13,219 E la carta, I' ha vista? Guardi che carta! 508 00:36:13,900 --> 00:36:18,178 - La carta... - Magnifica! - ... mi pare un po' troppo lunga. 509 00:36:18,300 --> 00:36:20,860 Gi�, ho sbagliato. Questa � quella di famiglia! 510 00:36:21,300 --> 00:36:24,258 - Questa qua. Questa � filigrana. - Sfido! 511 00:36:24,380 --> 00:36:27,895 - Viene dal Policlinico dello Stato! - Poligrafico. - Poligrafico. 512 00:36:29,580 --> 00:36:32,936 - Avevo ragione? - Eh, s�. S�, s�. 513 00:36:33,060 --> 00:36:35,210 E allora passiamo all'atto pratico. 514 00:36:36,300 --> 00:36:40,771 Per carit�, don Antonio, io ci ho dato un'occhiata, cos�, da amatore... 515 00:36:40,940 --> 00:36:43,215 Ma pensate che soddisfazione per un tipografo: 516 00:36:43,340 --> 00:36:46,730 .. dal biglietto da visita passare al biglietto da 10.000 lire! 517 00:36:47,140 --> 00:36:51,770 A parte tutto, don Anto', diciamo quello che �: 518 00:36:51,940 --> 00:36:54,090 .. io mi intendo solo di bianco e nero. 519 00:36:54,260 --> 00:36:57,696 Qui si tratta di qualit� di inchiostri, di nuance,.. 520 00:36:57,820 --> 00:36:59,936 .. di sfumature... Ci vorrebbe un esperto! 521 00:37:00,060 --> 00:37:04,019 Gi�! Adesso ci tiriamo dentro il terzo uomo! Ma non mi fate ridere! 522 00:37:04,140 --> 00:37:06,256 Ma � necessario. Sarebbe necessario. 523 00:37:06,380 --> 00:37:08,610 Ci vorrebbe uno che ne capisse di colori. 524 00:37:10,460 --> 00:37:11,813 - Di colori? - Eh! 525 00:37:13,900 --> 00:37:17,529 - Un pittore andrebbe bene? - Eh. - Ce I' ho. 526 00:37:19,700 --> 00:37:20,928 Ma � un artista? 527 00:37:21,220 --> 00:37:25,691 Artista? � un grande artista! 528 00:37:33,060 --> 00:37:34,334 � quello? 529 00:37:34,700 --> 00:37:36,531 - Eh. - Quello � il pittore? 530 00:37:37,300 --> 00:37:38,858 Ma perch�, non va? 531 00:37:39,340 --> 00:37:42,173 - Oh, signor Lo Struzzo... - Lo Turco. - Lo Turco. 532 00:37:42,420 --> 00:37:45,093 Ma che vogliamo piglia' Picasso? De Chirico? 533 00:37:45,220 --> 00:37:48,212 - Resuscitiamo Raffaello? - Non voglio resuscitare nessuno,.. 534 00:37:48,340 --> 00:37:51,252 .. ma qui ci vuole un artista. Quello � un mezzo imbianchino! 535 00:37:51,380 --> 00:37:54,690 Non bestemmiate, per carit�! Quello � un artista! 536 00:37:55,260 --> 00:37:58,969 E, si capisce, nei momenti cos� si adatta, disgraziato. 537 00:37:59,100 --> 00:38:02,137 - Ma ci possiamo fidare? - Per carit�, senz'altro! 538 00:38:02,340 --> 00:38:04,729 Ma scusatemi, quando uno � pieno di debiti,.. 539 00:38:04,860 --> 00:38:07,977 .. ha le cambiali in protesto, lo sfratto, si muore di fame,.. 540 00:38:08,100 --> 00:38:11,172 .. ci si pu� fidare senz'altro. lo non mi sono fidato di voi? 541 00:38:11,300 --> 00:38:12,369 Questo � vero. 542 00:38:12,620 --> 00:38:15,180 - Buongiorno, Cardone! - Oh, signor Antonio! 543 00:38:16,220 --> 00:38:18,973 Come va, come va, come va? Conoscete il signor... 544 00:38:19,140 --> 00:38:21,734 - Lo Turco. - No. - Cardoni, piacere. - Piacere. 545 00:38:21,860 --> 00:38:23,896 - Ma come, non vi conoscete? - No. 546 00:38:24,020 --> 00:38:27,410 - Eppure abitiamo nello stesso palazzo. - Ma quello � un alveare! 547 00:38:27,620 --> 00:38:30,498 - � grande. - A proposito, come va questo lavoro? 548 00:38:30,660 --> 00:38:35,893 - Cos�, non c'� male. - Per� c'� un certo rilievo. - � vero. 549 00:38:36,260 --> 00:38:38,854 < Antonio: Oddio, c'� uno stile, una personalit�. 550 00:38:39,180 --> 00:38:43,935 lo sar� profano, per� a me ricorda un tantinello il Pinturicchio. 551 00:38:44,620 --> 00:38:46,929 - Della prima maniera. - Della prima maniera. 552 00:38:47,100 --> 00:38:50,331 - Perch� questa maniera qua... - � I' ultima. - Proprio I' ultima. 553 00:38:51,100 --> 00:38:54,137 A proposito, signor Cardoni, c'era questa per voi. 554 00:38:54,340 --> 00:38:57,855 Sopra c'era scritto " urgente" e io ho creduto opportuno portarvela. 555 00:38:58,100 --> 00:39:01,172 - � dell'amministrazione. - Ma � niente, niente! 556 00:39:01,340 --> 00:39:05,618 Eh, niente! Dice niente. Signor Pinturicchio, emb�? Allora? 557 00:39:05,740 --> 00:39:09,415 lo non ficco il naso negli affari degli inquilini, ma un po'd'occhio.. 558 00:39:09,540 --> 00:39:12,179 .. I' ho fatto, no? Quello � un intimo. - Ah! 559 00:39:12,340 --> 00:39:15,173 - � un intimo? - Un intimo di sfratto. 560 00:39:16,340 --> 00:39:20,094 - Signor Antonio, voi mi mortificate. - Che mortificate! Perch� c'� lui? 561 00:39:20,220 --> 00:39:22,609 - Quello � morto di fame come noi. - Don Antonio! 562 00:39:22,740 --> 00:39:24,776 - Mort - come noi! - Ah, come noi! 563 00:39:26,220 --> 00:39:28,973 In quest'epoca bisogna rassegnarsi,.. 564 00:39:29,100 --> 00:39:31,694 .. passare tutti dalla parte del ragioniere Casoria. 565 00:39:31,820 --> 00:39:33,970 Ma � proprio lui che mi ha mandato lo sfratto! 566 00:39:34,100 --> 00:39:36,489 Antonio e Lo Turco: Questo non ha capito niente! 567 00:39:36,620 --> 00:39:38,258 - Gli offriamo un caff�? - S�. 568 00:39:38,420 --> 00:39:39,978 - Un caff�? - Eh, volentieri. 569 00:39:40,100 --> 00:39:42,250 - Con molto zucchero? - Con molto zucchero. 570 00:39:42,380 --> 00:39:43,608 Andiamo. 571 00:39:44,300 --> 00:39:46,131 Antonio: Dunque, Cardoni... 572 00:40:01,460 --> 00:40:03,610 - No, no, no. - No? 573 00:40:03,780 --> 00:40:06,613 No, no, no. Non � pane mio. 574 00:40:07,460 --> 00:40:09,178 Finch� si tratta di smalti,.. 575 00:40:09,340 --> 00:40:12,571 .. di colori a olio... Ma qua si tratta di inchiostri grassi. 576 00:40:12,740 --> 00:40:16,574 - O grassi o magri? - Eh, don Anto', io I'avevo detto! 577 00:40:17,300 --> 00:40:20,292 - lo credevo invece... - Che credevate? � un imbianchino. 578 00:40:20,420 --> 00:40:22,729 Gianturco, non bestemmiate. Questo � un artista. 579 00:40:22,860 --> 00:40:24,339 Fa cos� perch�... Chiss� perch�. 580 00:40:24,460 --> 00:40:27,258 Adesso ormai mi trovo nel ballo e mi tocca ballare... 581 00:40:27,740 --> 00:40:31,130 Comunque, Cardo', qui bisogna guardarsi negli occhi. 582 00:40:31,260 --> 00:40:33,820 - Guardiamoci nella coscienza di ognuno. - Guardiamoci! 583 00:40:33,940 --> 00:40:37,649 - Parliamo chiaro: voi ve la sentite o no? - Ve la sentite? 584 00:40:38,940 --> 00:40:41,329 - Non se la sente. - Un momento. Ve la sentite? 585 00:40:41,460 --> 00:40:42,973 - Me la sentirei... - Se la sente! 586 00:40:43,100 --> 00:40:44,089 - E allora? - E allora? 587 00:40:44,220 --> 00:40:46,211 - Con un poco di sforzo. - Sforzatevi,.. 588 00:40:46,340 --> 00:40:48,854 .. non abbiate soggezione. Qui siamo tra di noi. 589 00:40:49,740 --> 00:40:52,698 - Allora? - Ma facciamo peccato. - Facciamo peccato? 590 00:40:52,980 --> 00:40:56,734 - Peccato mortale, facciamo. - Facciamolo, 'sto peccato mortale. 591 00:40:56,860 --> 00:41:00,648 - lo tengo solo la mamma. - Non tiriamo fuori la mamma, Cardo'. 592 00:41:00,780 --> 00:41:05,251 Se lo dovesse venire a sapere? No, io non ci sto. 593 00:41:06,660 --> 00:41:10,778 lo la notte voglio dormire. Non voglio essere roso dai morsi della coscienza. 594 00:41:10,900 --> 00:41:14,779 Allora volete essere roso dai morsi della fame. E I' intimo di sfratto? 595 00:41:14,900 --> 00:41:18,449 - Cardone! L' intimo non vi rode? - Ma la mamma... 596 00:41:18,620 --> 00:41:22,169 E ricominciamo con la mamma... Cardone mio, tutti abbiamo la mamma! 597 00:41:22,740 --> 00:41:27,495 - E vabb�, allora tentiamo. - Oh! Sotto! Lo Turco! 598 00:41:27,780 --> 00:41:31,329 - Andiamo, su! Su, s'� deciso! - No, no, no... 599 00:41:31,500 --> 00:41:35,812 Lasciatemi perdere, per piacere. lo... E capisco anche lui.. 600 00:41:35,940 --> 00:41:38,852 .. e quello che ha detto il reverendo qua, come si chiama,.. 601 00:41:38,980 --> 00:41:43,815 .. il signor Cardone. No, no. Ragazzi, non ci dimentichiamo io chi sono. 602 00:41:43,980 --> 00:41:46,540 lo sono un tipografo. Ma che avete in testa? 603 00:41:46,700 --> 00:41:50,534 Qui parla chiaro. Qui sta scritto: " La legge punisce i falsificatori.. 604 00:41:50,660 --> 00:41:53,413 .. e gli spacciatori di monete false. Qua si va in galera! 605 00:41:53,540 --> 00:41:56,896 E qui vi volevo! Perch� noi non spacciamo moneta falsa. 606 00:41:57,060 --> 00:42:00,530 Questo clich� � autentico. � sacrosanto autentico della zecca! 607 00:42:00,700 --> 00:42:04,056 Chiaro? Casomai noi possiamo essere una succursale. 608 00:42:04,220 --> 00:42:06,290 In francese si direbbe una " d�pendance". 609 00:42:06,460 --> 00:42:08,894 Se a un esercente capita un nostro biglietto,.. 610 00:42:09,020 --> 00:42:11,898 .. lo guarda e fa: " Questa � la banconota della d�pendance". 611 00:42:12,020 --> 00:42:14,693 " � buono. Dagli il resto. " P�, p�, p�, e ci paga. 612 00:42:14,820 --> 00:42:17,129 Che resto? Che, la zecca v' ha dato I'appalto? 613 00:42:17,260 --> 00:42:20,377 Don Antonio, non dite stupidaggini. No, no, non ne parliamo. 614 00:42:20,500 --> 00:42:22,809 Diamo un calcio alla fortuna. Diamo un calc - 615 00:42:22,940 --> 00:42:26,296 - Gi� I' ho dato. - Ti�, fortuna! Ti�, fortuna! 616 00:42:26,420 --> 00:42:28,456 - Meglio non parlarne. - Non ne parliamo pi�. 617 00:42:28,580 --> 00:42:32,129 Non ne parliamo. Lasciamo stare, abbiamo scherzato, non ne parliamo. 618 00:42:32,260 --> 00:42:34,490 - Non ne parliamo pi�. - Pi�. 619 00:42:35,580 --> 00:42:39,459 - lo, per�... - Volete parlare? Questo ne parla. 620 00:42:39,580 --> 00:42:41,650 - Ne volete parlare? - Parliamone. 621 00:42:42,060 --> 00:42:45,211 Ripensandoci bene, in fondo,.. 622 00:42:45,660 --> 00:42:48,220 .. noi nei confronti della legge siamo a posto. 623 00:42:49,140 --> 00:42:50,778 Anche la carta � autentica. 624 00:42:50,940 --> 00:42:54,489 Tutt'al pi� pu� essere definito un reato a responsabilit� limitata. 625 00:42:54,620 --> 00:42:56,975 E che ci fanno a noi? Che ci fanno? 626 00:42:57,220 --> 00:42:59,780 E vabb�, vuol dire che io mi trovo nel ballo... 627 00:43:00,060 --> 00:43:03,211 lo continuo a ballare. lo ballo. Voi ballate? 628 00:43:03,660 --> 00:43:05,616 - lo ballo. - Voi ballate. 629 00:43:05,980 --> 00:43:09,450 - lo non ballo. - Come, ballo io che sono tipografo e voi no? 630 00:43:09,580 --> 00:43:12,253 Cari signori, ho sentito ci� che avete detto qui dianzi.. 631 00:43:12,380 --> 00:43:15,372 .. entrambi, con quest'orecchio. Non sono mica sordo, sa? 632 00:43:15,500 --> 00:43:18,572 Lui ha la mammina con la pittura, voi avete la tipografia.. 633 00:43:19,060 --> 00:43:22,575 .. e anch' io nella media borghesia italiana occupo una societ�. 634 00:43:22,700 --> 00:43:25,737 - Scusate tanto! - Ho una portineria ben avviata,.. 635 00:43:25,940 --> 00:43:27,658 .. ho gli inquilini che vanno e vengono.. 636 00:43:27,780 --> 00:43:32,456 .. e che a Pasqua, Natale, Capodanno e Ferragosto mi danno la mancia... 637 00:43:32,620 --> 00:43:36,898 Per I'onomastico mi danno fiori, candele, eccetera, e ho.. 638 00:43:37,060 --> 00:43:38,778 .. tre figli. - E allora? 639 00:43:39,140 --> 00:43:41,290 - Non se ne parla pi�. - Non se ne parla pi�. 640 00:43:42,020 --> 00:43:45,092 - � finita. - Come non detto. - Noi non ci siamo mai visti. 641 00:45:01,460 --> 00:45:03,291 Eh, e quello dorme! 642 00:45:09,540 --> 00:45:10,495 No. 643 00:45:11,260 --> 00:45:12,090 No. 644 00:45:12,580 --> 00:45:13,899 Per carit�. 645 00:45:16,180 --> 00:45:17,135 Macch�. 646 00:45:17,580 --> 00:45:19,616 Si va in galera, si va in galera. 647 00:45:22,900 --> 00:45:27,530 Come vedi, figlio mio, io resisto per fare onore alla tua divisa. 648 00:46:46,180 --> 00:46:49,058 - Buongiorno, Marce'. - Ciao, Riccardo. E pap�? 649 00:46:49,180 --> 00:46:51,740 - Sta al primo sonno. - Anche oggi. 650 00:46:52,460 --> 00:46:54,894 Ma lo sai che � una settimana che dura questa storia? 651 00:46:55,020 --> 00:46:56,692 Pure stanotte sar� rientrato alle 3:00. 652 00:46:56,820 --> 00:46:59,857 Non ha acceso la luce per non svegliarmi. Sembrava un ladro. 653 00:46:59,980 --> 00:47:03,768 - Ma che cosa far�? Dove andr�? - Mah! lo non ci vedo chiaro. 654 00:47:04,740 --> 00:47:08,699 - Andr� a fare qualche straordinario in tipografia? - S�, tipografia! 655 00:47:10,140 --> 00:47:12,700 - Allora va all'osteria. - S�, all'osteria! 656 00:47:13,060 --> 00:47:15,290 Allora dillo tu che la sai tanto lunga! 657 00:47:16,460 --> 00:47:19,896 - Ci sar� di mezzo qualcuna... - Dici? 658 00:47:20,460 --> 00:47:23,213 - E come no? - Mi dispiace. 659 00:47:24,180 --> 00:47:27,411 In fondo, da quando � solo, pap� � sempre stato cos� serio. 660 00:47:27,660 --> 00:47:30,413 Ma, cara mia, noi uomini abbiamo le nostre esigenze. 661 00:47:31,260 --> 00:47:32,739 Ma cammina, va'. 662 00:47:33,580 --> 00:47:36,413 Accidenti ai gatti! Se ne acchiappo uno, me lo mangio. 663 00:47:37,380 --> 00:47:40,656 Bestie immonde! Disgraziati felini! 664 00:47:50,700 --> 00:47:54,215 - Non fate cos�, se ne accorgono. Sentono questo fischio... - No... 665 00:47:54,340 --> 00:47:57,013 - Questa notte � quella decisiva. - Speriamo! 666 00:47:57,180 --> 00:47:59,614 - Ma ci vuole un modello. - Un modello? 667 00:47:59,740 --> 00:48:02,174 - Un biglietto da 10.000 vero. - E chi ce I' ha? 668 00:48:02,300 --> 00:48:05,372 D'altra parte io non posso pi� lavorare sui ricordi, a memoria. 669 00:48:05,500 --> 00:48:06,774 - Come si fa? - Come si fa? 670 00:48:06,900 --> 00:48:09,334 - 10.000 lire, chi ce I' ha? - Vedete Lo Turco. 671 00:48:09,460 --> 00:48:12,850 Ma che siete pazzo? Quello non ha nemmeno gli occhi per piangere! 672 00:48:12,980 --> 00:48:14,971 Chiedo 10.000 lire a Lo Turco! 673 00:48:15,500 --> 00:48:17,172 - Come si fa? - Come si fa? 674 00:48:17,340 --> 00:48:20,252 - Vuol dire che mi sacrificher� io. - Mi dispiace. 675 00:48:20,540 --> 00:48:23,896 Pure a me. Figuratevi! L' ultimo ricordo di famiglia. 676 00:48:24,260 --> 00:48:26,820 Questo era di mio padre, un sarcofago autentico! 677 00:48:26,940 --> 00:48:29,249 - Un sarcofago? - Francese! - Questo � un Roskoff! 678 00:48:29,380 --> 00:48:32,019 - Vabb�, un Roskoff, un sarcofago � lo stesso. - Bello! 679 00:48:32,140 --> 00:48:35,496 Lo porter� da Pizzigoni. E speriamo che quello strozzino.. 680 00:48:35,620 --> 00:48:37,531 .. mi dia un biglietto da 10.000 lire. 681 00:48:37,660 --> 00:48:42,893 - Mi raccomando, un biglietto bello, grande. - S�, a due piazze. 682 00:48:43,020 --> 00:48:47,093 Cardo', quel biglietto � misura standard. Per carit�! 683 00:48:52,900 --> 00:48:57,178 - Beh? - Ci vuole pi� rosso. - Rosso. - Subito! 684 00:48:58,180 --> 00:49:01,092 - Ecco il rosso. - Se permettete, lo metto io. - Per carit�! 685 00:49:01,220 --> 00:49:03,211 - ll maestro... - lo so come fare. 686 00:49:07,740 --> 00:49:09,492 - Ecco fatto. - � magnifico. 687 00:49:10,340 --> 00:49:11,819 - Ci siamo. - Ci siamo. 688 00:49:12,060 --> 00:49:14,494 - Ci siamo? - S�. - Oh, scusate! 689 00:49:16,660 --> 00:49:21,814 - La cornice � proprio quella. - La cornice � la morte sua. Precisa! 690 00:49:21,980 --> 00:49:24,858 - Maestro, tocca a voi. Sotto! - S�, s�. 691 00:49:25,220 --> 00:49:28,257 - Acqua e sapone! - Acqua e sapone! - Presto! 692 00:49:30,700 --> 00:49:32,850 - Asciugamano! - Asciugamano! - Subito! 693 00:49:33,500 --> 00:49:36,970 - Asciugamano, eccolo qui. - Asciugamano... 694 00:49:37,620 --> 00:49:39,895 - Alcool! - Alcool! - Subito I'alcool! 695 00:49:41,940 --> 00:49:44,500 - Ecco I'alcool. � questo? S�. - S�. 696 00:49:46,020 --> 00:49:47,897 - Alcool... - Alcool... - Solvente! 697 00:49:48,060 --> 00:49:50,620 - Solvente. - Ecco il solvente. 698 00:49:52,060 --> 00:49:55,177 - Adagio, adagio. - So io come si fa. - Scusate. 699 00:49:56,140 --> 00:49:59,416 - Ecco fatto. - Ecco! - Dunque... Che fate? 700 00:49:59,540 --> 00:50:02,293 Si sta pigliando la granatina! Non � il momento! 701 00:50:02,660 --> 00:50:05,618 - Scusate. - Che avete combinato? - Niente... 702 00:50:06,060 --> 00:50:07,937 - Asciugamano. - Asciugamano. 703 00:50:11,380 --> 00:50:13,655 - Abbiate pazienza... - Rullo! - Rullo! 704 00:50:13,780 --> 00:50:17,250 - Rullo. - Rullo. - Rullo, rullo proprio, eh! 705 00:50:17,380 --> 00:50:19,450 - ll rullo, don Antonio! - � quasi rullo. 706 00:50:19,580 --> 00:50:22,572 - Ma no, il rullo, il rullo! - Quella specie di matterello? 707 00:50:22,700 --> 00:50:27,137 - Se no qui... - Eccolo qua! - ... s' impasta tutto. - Per carit�! 708 00:50:27,300 --> 00:50:28,653 Ecco fatto. 709 00:50:29,100 --> 00:50:31,978 - Eh, pasta all' uovo. - Ecco fatto. 710 00:50:34,540 --> 00:50:36,735 - Ci siamo. La carta! - Subito! 711 00:50:39,420 --> 00:50:41,934 - Ecco fatto. - Vi portate sempre appresso 'sta carta? 712 00:50:42,060 --> 00:50:43,618 - Per comodit�. - #La filigrana!# 713 00:50:43,740 --> 00:50:46,493 #La filigrana, la filigrana, tatatataratat�... # Ol�! 714 00:50:46,620 --> 00:50:48,212 Vi pare il momento di scherzare? 715 00:50:48,340 --> 00:50:52,015 Scusate, ma � I'emozione, la contentezza! Ecco qua. 716 00:50:52,180 --> 00:50:55,695 - Piano! - Pia - - Abbiate pazienza, io portiere sono. 717 00:50:55,820 --> 00:50:59,256 Ehi, ragazzi, voi siete d'accordo? Siete? 718 00:50:59,620 --> 00:51:04,011 - Siete? Siamo! - Siamo! 719 00:51:04,300 --> 00:51:07,451 - Ah, siete d'accordo? - Ah! - Siamo d'accordo. 720 00:51:18,820 --> 00:51:21,778 - Lo Turco: Le pinze. < Cardoni: Le pinze. - Le pinze. 721 00:51:25,420 --> 00:51:27,888 < Antonio: � un miracolo. � un miracolo! 722 00:51:28,660 --> 00:51:33,415 Ecco qua. Anima di mia moglie, perdonami. Don Anto'... 723 00:51:33,540 --> 00:51:35,610 Alla faccia del ragioniere Casoria! 724 00:51:35,740 --> 00:51:40,291 - La prima. - Mi sento male. - No, Cardone! - U�, u�, u�! 725 00:51:40,580 --> 00:51:43,014 - Uno spruzzo d'acqua! - Dove? - In faccia! - Subito! 726 00:51:43,140 --> 00:51:46,576 - Mamma mia... - Per carit�! Cardo'! 727 00:51:55,940 --> 00:51:59,694 lo direi di provare l�, in quel bar notturno. 728 00:51:59,860 --> 00:52:02,897 - Spacciamo la prima 10.000 lire falsa. - S�. - S�. 729 00:52:03,060 --> 00:52:05,096 - Andate, andate. - Come, andate? 730 00:52:05,220 --> 00:52:07,529 - Un momento, andate... cos�? - Tocca a voi. 731 00:52:07,660 --> 00:52:09,776 In questa faccenda noi siamo consorti. 732 00:52:09,900 --> 00:52:12,414 - Va bene. - Facciamo la conta di chi deve andare. 733 00:52:12,540 --> 00:52:14,417 Facciamo la conta. Per lui. 734 00:52:14,580 --> 00:52:16,218 Per il pi� giovane. 735 00:52:16,340 --> 00:52:19,696 - Per me, per me, per me... - Sei. - Sei. 736 00:52:20,220 --> 00:52:24,657 - 1, 2, 3, 4, 5 e 6. - Ma scusate, come avete contato? 737 00:52:24,820 --> 00:52:29,575 - Ma che �? - 1, 2, 3, 4, 5 e 6. 738 00:52:29,700 --> 00:52:37,493 No, no, no, c'� un errore. 1, 2, 3, 4, 5 e 6. Tocca a voi. 739 00:52:38,540 --> 00:52:43,295 - 1, 2, 3, 4, 5 e 6. - Sentite, non mi fate arrabbiare. 740 00:52:43,420 --> 00:52:48,892 - 1, 2, 3, 4, 5 e 6. Tocca a voi. - lo nella vertenza mi elimino. 741 00:52:49,260 --> 00:52:54,209 - Lui non c'entra pi�. Lui � fuori. - Allora... Lo Turco, Lo Turco... 742 00:52:54,860 --> 00:52:58,011 - Quattro! - 1, 2, 3 e 4. 743 00:52:58,140 --> 00:53:01,610 Voi siete un bravo tipografo, ma come contatore non valete niente. 744 00:53:01,740 --> 00:53:03,253 - Era quattro? - Quattro! 745 00:53:03,380 --> 00:53:11,219 - 1, 2, 3 e 4. Tocca a voi. - 1, 2, 3 e 4. Tocca a voi. Andate! 746 00:53:11,380 --> 00:53:15,089 E sbrighiamoci. lo mi elimino, abbiate pazienza. 747 00:53:15,220 --> 00:53:16,539 - Vi eliminate? - Si capisce. 748 00:53:16,660 --> 00:53:18,457 - Resto in gara solo io? - Voi solo. 749 00:53:18,580 --> 00:53:23,017 < Lo Turco: Andate e ricordatevi di spacciare il biglietto falso,.. 750 00:53:23,140 --> 00:53:26,177 .. non quello buono. - lo a quello buono ho fatto una crocetta. 751 00:53:26,300 --> 00:53:28,416 - Non vi confondete. - lo vado, eh? - Andate. 752 00:53:28,540 --> 00:53:30,656 - Dunque... Allora, io vado. - E andate! 753 00:53:32,220 --> 00:53:33,858 - Eh? - Eh? - M'avete chiamato? 754 00:53:34,020 --> 00:53:37,854 - No, no. Andate! - Non mi chiamate. - Ma chi vi chiama? 755 00:53:47,660 --> 00:53:50,220 5 Nazionali esportazione morbide, per cortesia. 756 00:53:51,180 --> 00:53:56,208 < Tabaccaio: Ecco qui, 5 esportazione morbide. - Fiammiferi, per favore. 757 00:53:56,340 --> 00:53:59,696 < Pronti! - Me le potete cambiare con pi� morbide, per piacere? 758 00:54:00,260 --> 00:54:02,091 < Pi� morbide. - Tre toscani! 759 00:54:03,300 --> 00:54:06,258 - Queste sono morbide. - Tre toscani! - Grazie. 760 00:54:08,340 --> 00:54:10,490 - Lei che vuole? - Tre toscani. 761 00:54:10,860 --> 00:54:12,816 Mi rincresce, i toscani sono finiti. 762 00:54:12,940 --> 00:54:18,094 - Allora, mi dia una saponetta. - Saponetta? Palmolive? 763 00:54:18,380 --> 00:54:20,132 S�, Palmolive va bene. 764 00:54:21,180 --> 00:54:23,330 - Ecco qua, Palmolive. - Grazie. 765 00:54:24,140 --> 00:54:25,414 < Un momento. 766 00:54:33,980 --> 00:54:35,333 < Ecco qua. 767 00:54:39,900 --> 00:54:44,337 - Ecco fatto, 10.000. - Grazie. Buonasera. < Buonasera. 768 00:54:44,580 --> 00:54:46,138 < Ah, senta, lei! - Eh? 769 00:54:47,100 --> 00:54:50,649 - Ho trovato un toscano. - Non fa niente, grazie. 770 00:54:51,020 --> 00:54:54,251 - � meglio che non fumo. Buonasera. - Buonasera. 771 00:54:59,620 --> 00:55:01,372 Dei cerini, per favore. 772 00:55:18,860 --> 00:55:21,533 < Marlene: Ma chi � a quest'ora? 773 00:55:21,700 --> 00:55:25,534 Non si pu� mai stare tranquilli! Sie vergessen immer die Schl�ssel! 774 00:55:25,780 --> 00:55:27,259 Ach, diese Leute! 775 00:55:31,380 --> 00:55:33,530 - Ma chi �? < Michele: Sono io, Michele! 776 00:55:33,660 --> 00:55:38,097 - Michele! Wie ist es m�glich? - Ciao, mamma! 777 00:55:38,220 --> 00:55:41,769 - Ich bin so gl�cklich! - Non mi aspettavi, eh? - No. 778 00:55:42,620 --> 00:55:44,850 Komm' schnell! Entra! Vieni! 779 00:55:47,300 --> 00:55:48,369 Vieni! 780 00:55:51,140 --> 00:55:54,894 - Mamma, � arrivato Michele! < Michele! - Nonnina! 781 00:55:55,020 --> 00:55:57,295 < Michelone mio! - Come stai? 782 00:55:57,460 --> 00:56:02,580 - Come va? - Ma sei ringiovanita! - Come no! 783 00:56:03,260 --> 00:56:08,937 - Ciao! - Fratellini: � arrivato Michele! Sai che non ce I'aspettavamo? 784 00:56:09,060 --> 00:56:11,130 Venite qua, sulle ginocchia, su! 785 00:56:12,020 --> 00:56:16,969 - Anche Mustaf�! - Mustaf�! Vieni qui! Su! 786 00:56:19,820 --> 00:56:25,053 - Ma non potevi avvertirci? - Meglio cos�, � venuto a sorpresa! 787 00:56:25,700 --> 00:56:28,851 - Sei in licenza? - No, dopo ti spiego. E pap� dov'�? 788 00:56:34,420 --> 00:56:37,890 lo ho deciso: mi faccio un bel guardaroba fornito. 789 00:56:38,340 --> 00:56:41,332 Tutto a doppio: due vestiti, due camicie, due colletti,.. 790 00:56:41,460 --> 00:56:45,135 .. due cravatte, due paia di bretelle, due cinte, due calzoni,.. 791 00:56:45,300 --> 00:56:50,852 .. due mutande, due fazzoletti, due scarpe e un bel cocomeri americano,.. 792 00:56:51,180 --> 00:56:55,537 .. di cammello. - Cocomero? - Col cappuccio, americano. 793 00:56:56,860 --> 00:56:59,454 - Ci sono i cocomeri americani? - E come no? 794 00:56:59,580 --> 00:57:01,855 Li hanno portati loro da l�, ora li fanno anche qui. 795 00:57:01,980 --> 00:57:04,653 - I cocomeri? - Col cappuccio che se fa freddo me lo alzo,.. 796 00:57:04,780 --> 00:57:07,135 .. sotto al portone, e sto incappucciato. 797 00:57:07,300 --> 00:57:10,610 - Ah, ho capito! I montgomery! - I cocomeri incappucciati! 798 00:57:10,780 --> 00:57:14,739 - S�, quelli a tre quarti. - A tre quarti. - Con gli alamari. 799 00:57:14,900 --> 00:57:16,333 Con i calamari, bravo. 800 00:57:18,180 --> 00:57:21,855 - E le scarpe. Ci tengo, delle belle scarpe nuove. - � la base! 801 00:57:22,820 --> 00:57:25,414 - Belle, quelle I�... - Con lo scrocchio. - Eh! 802 00:57:25,540 --> 00:57:29,089 - lacchete, iacchete, iacchete... - Danno importanza. - Come no! 803 00:57:30,020 --> 00:57:33,171 - Avete deciso per quest'estate? - lo gi� ho deciso: 804 00:57:33,300 --> 00:57:36,975 .. prendo mammina e faccio il pellegrinaggio a Gerusalemme. 805 00:57:37,420 --> 00:57:41,174 - Per forza. - Terra Santa. Eh, no, io vado a Montecarlo. 806 00:57:41,420 --> 00:57:43,297 - A Montecavo. - Montecarlo! 807 00:57:44,020 --> 00:57:45,169 - Montecarlo! - E dov'�? 808 00:57:45,300 --> 00:57:48,417 Nella Francia meridionale, Costa Azzurra, posto meraviglioso... 809 00:57:48,540 --> 00:57:49,529 C'� il casin�. 810 00:57:50,300 --> 00:57:53,929 - Cosa c'�? - Casin�! - C'� bisogno di andare a Montecarlo? 811 00:57:54,100 --> 00:57:56,330 - Va a giocare... - Eh, come ha capito! 812 00:58:00,340 --> 00:58:02,808 - Chi �? - Vigilanza notturna. Chi c'� dentro? 813 00:58:03,460 --> 00:58:07,612 Sono io, Lo Turco. Sto facendo un lavoro straordinario. 814 00:58:07,780 --> 00:58:10,533 Ah, signor Lo Turco, sentivo dei rumori. Buonanotte. 815 00:58:10,980 --> 00:58:12,129 Buonanotte! 816 00:58:13,980 --> 00:58:17,290 Qui bisogna lavorare, se no il nostro progetto a Montecarlo.. 817 00:58:17,420 --> 00:58:19,775 .. e Gerusalemme liberata se ne va in aria! Lavorare! 818 00:58:19,900 --> 00:58:21,572 - Lavorare sodo! - Sodo! 819 00:59:44,220 --> 00:59:47,292 Michele. Michele. U�, sveglia. 820 00:59:49,860 --> 00:59:51,418 - Pap�! - Tu qui? 821 00:59:52,740 --> 00:59:54,696 - E quando sei arrivato? - Stanotte. 822 00:59:54,860 --> 01:00:00,537 Ma dico io, la guardia confinaria sta al confine, e tu che fai qua? 823 01:00:00,860 --> 01:00:04,011 Pap�, le Guardie di Finanza mica stanno solo in montagna. 824 01:00:04,300 --> 01:00:08,213 - Mi hanno trasferito qui a Roma. - A Roma? - Al confino romano? 825 01:00:08,420 --> 01:00:10,934 - E non sei contento? - Contentissimo, figurati. 826 01:00:11,100 --> 01:00:15,537 Tu cadi proprio come... Come il cacio sui maccheroni! 827 01:00:16,380 --> 01:00:18,450 - Fai quella faccia... - Quale faccia? 828 01:00:18,780 --> 01:00:22,739 - Sembri turbato. - � un effetto ottico. 829 01:00:23,180 --> 01:00:24,613 Tu stavi dormendo... 830 01:00:24,780 --> 01:00:27,613 Capirai, abbiamo tanti guai per la testa! 831 01:00:27,780 --> 01:00:32,456 S�, mamma mi ha spiegato, anche dell'amministratore,.. 832 01:00:32,580 --> 01:00:34,332 .. e che tu non hai accettato. 833 01:00:34,500 --> 01:00:38,129 Hai fatto bene. Tu sei sempre stato un uomo onesto.. 834 01:00:38,420 --> 01:00:40,570 .. e di questo devi essere molto fiero! 835 01:00:41,020 --> 01:00:44,569 Certo, figlio mio, figurati, sono onesto.. 836 01:00:45,020 --> 01:00:48,808 .. e, modestamente, sono fiero. - Ma poi ora posso darti una mano io. 837 01:00:48,940 --> 01:00:51,977 - Per carit�, ci mancherebbe! - Guadagno molto di pi�, sai? 838 01:00:52,100 --> 01:00:56,332 - Presto servizio al nucleo volante. - Vale a dire, all'aeroporto? 839 01:00:56,500 --> 01:01:00,732 - No, nucleo volante, la tributaria! - Ah, le tasse! 840 01:01:00,900 --> 01:01:05,018 S�, anche quelle, ma soprattutto contrabbando, traffico di valuta,.. 841 01:01:05,180 --> 01:01:07,648 .. vigilanza sui monopoli, contraffazioni... 842 01:01:07,780 --> 01:01:09,736 - Anche le monete false? - Certo. 843 01:01:10,700 --> 01:01:14,329 Giusto. La guardia tributaria, anche le monete false.. 844 01:01:14,540 --> 01:01:18,692 .. le mette in tributo. � giusto. - � una bella carriera. 845 01:01:18,940 --> 01:01:23,491 - Posso diventare sottufficiale. - Ah, te ne freghi! Eh, s�... 846 01:01:24,540 --> 01:01:28,328 Ma tu che fai, pap�? Dove passi la notte? 847 01:01:28,460 --> 01:01:32,738 - Non vedi che � quasi giorno? - Alla notte io sto ai night club. 848 01:01:32,860 --> 01:01:34,816 - Cosa? - Ai night club. 849 01:01:35,500 --> 01:01:41,655 Per arrotondare I' incasso finanziario giornaliero della casa che costa! 850 01:01:41,820 --> 01:01:44,573 Apro gli sportelli e mi danno le mance e conguaglio. 851 01:01:44,740 --> 01:01:48,779 - S�, e cos� la notte non dormi. - Chi dorme non piglia pesci,.. 852 01:01:48,940 --> 01:01:51,579 .. ma io ci tengo. - Che cos'� questo? 853 01:01:51,740 --> 01:01:55,972 No, niente. � il coso, lo sai. Come si dice in francese? 854 01:01:56,860 --> 01:02:00,614 Carta igienica! Papier hygi�nique! L' ho vinta alla lotteria. 855 01:02:00,740 --> 01:02:03,777 Pap�, mi dispiace, io non voglio che tu faccia queste cose. 856 01:02:03,900 --> 01:02:07,939 - La lotteria con la carta igienica? - No, che tu rimanga fuori la notte. 857 01:02:08,140 --> 01:02:12,497 Va bene, vuol dire che... Cosa vuoi che ti dica? Vuol dire... 858 01:02:12,740 --> 01:02:16,574 < Antonio: Ma che fai? Sei a piedi nudi? Ma sei pazzo? Fa freddo! 859 01:02:16,740 --> 01:02:20,255 - Ho le pantofole qui s - - No! Che ti va il sangue in testa! 860 01:02:20,380 --> 01:02:23,372 Sei guardia confinaria, stai in alto. Se ti abbassi, ti fa male. 861 01:02:23,500 --> 01:02:27,379 - Mettiti a letto, a letto, a letto. - Pap�, vai a dormire pure tu, eh! 862 01:02:27,500 --> 01:02:30,537 Sst! Subito. Mettiti a letto. Copriti! 863 01:02:42,700 --> 01:02:45,612 < Buongiorno. - Ciao, Riccardo. A che ora � tornato stanotte? 864 01:02:45,740 --> 01:02:47,890 S�, stanotte! Stamattina! Qui andiamo male. 865 01:02:48,020 --> 01:02:49,931 - Guarda che ha portato. - Ma che c'�? 866 01:02:50,060 --> 01:02:52,813 - Che ne so? Apriamo e vediamo. - Ma che sei matto? 867 01:02:52,940 --> 01:02:56,535 Oh, abbiamo delle responsabilit�. E se pap� si mette in qualche guaio? 868 01:02:56,660 --> 01:03:00,255 - Ma perch�? - Intanto questo lo teneva sotto il letto, occultato! 869 01:03:02,820 --> 01:03:06,449 - Ma che c'� dentro? - A me mi sa che stampa della roba terroristica,.. 870 01:03:06,580 --> 01:03:08,730 .. della politica fuori legge. - Cammina, va'. 871 01:03:08,860 --> 01:03:13,058 S�, vedessi che confusione la mattina in bottega! Lui ci lavora la notte. 872 01:03:30,220 --> 01:03:33,769 - Fermi! lo t'ammazzo! - Pap�! - lo t'ammazzo! 873 01:03:35,380 --> 01:03:39,055 - Come ti permetti di toccare questa roba? - S�, abbiamo fatto male. 874 01:03:39,180 --> 01:03:42,968 - Ma tu credi di comportarti bene? - Perch�, io mi comporto male? Voi no? 875 01:03:43,100 --> 01:03:45,091 Sono il capo di casa o no? 876 01:03:45,220 --> 01:03:47,814 Se uno vuole il rispetto dei figli, se lo deve meritare! 877 01:03:47,940 --> 01:03:50,500 Non si passano le notti fuori a fare chiss� che. 878 01:03:50,780 --> 01:03:53,169 Ragazzini, voi mi state diventando prepotenti. 879 01:03:53,340 --> 01:03:56,491 - Badate che io ho le mani pesanti! - Ma io lo dico per te.. 880 01:03:56,660 --> 01:03:59,777 .. e anche per Riccardo. Dovresti dargli il buon esempio.. 881 01:03:59,900 --> 01:04:03,256 .. che lui � lazzarone... - Come? Lui stampa manifesti clandestini.. 882 01:04:03,380 --> 01:04:05,655 .. e il lazzarone sono io? - Che stampo io? 883 01:04:05,820 --> 01:04:08,653 Manifesti clandestini. Se no che c'� in quel pacco? 884 01:04:08,860 --> 01:04:13,650 Clandestini... Clande - E se anche fosse? Clandestini. 885 01:04:14,020 --> 01:04:19,572 Roba di carbonari, dei comitati politici nascosti.. 886 01:04:19,740 --> 01:04:23,096 .. della squadra della cosa... La squadra dell'audacia. 887 01:04:23,260 --> 01:04:24,978 Senti il figlio della Lupa! 888 01:04:25,900 --> 01:04:27,458 Meno male che eri liberale! 889 01:04:27,620 --> 01:04:31,249 Reminiscenze. Mi sono accorto che col passato coso l�... 890 01:04:31,500 --> 01:04:34,572 Le cose buone... E i treni arrivavano in orario! 891 01:04:35,660 --> 01:04:41,530 E zitti. Non passate voce di questi comitati. Avete capito? 892 01:04:42,380 --> 01:04:43,529 Viva I' Italia! 893 01:05:00,820 --> 01:05:03,254 - Ciao, pap�. Ci vediamo a pranzo. - Ciao. 894 01:05:20,340 --> 01:05:22,649 Ho lasciato le sigarette. Ciao. 895 01:05:34,740 --> 01:05:35,695 Pap�! 896 01:05:36,340 --> 01:05:40,891 - Pap�, ma che fai? - Niente. Mi dico le orazioni. 897 01:05:43,660 --> 01:05:44,490 Ah. 898 01:05:47,540 --> 01:05:51,294 < Stamattina ho proprio la testa per aria. Ho lasciato anche i guanti. 899 01:05:55,100 --> 01:05:56,055 < Ciao. 900 01:06:07,020 --> 01:06:09,056 - Ben tornato, Miche'. - Grazie. 901 01:06:16,740 --> 01:06:20,369 - Michele! - Marcella! - Ciao, come stai? - Bene, e tu? 902 01:06:20,700 --> 01:06:23,692 - Come sei cambiata! - In meglio o in peggio? 903 01:06:23,940 --> 01:06:26,977 Come corri! Ci siamo appena visti e gi� vuoi la dichiarazione! 904 01:06:27,140 --> 01:06:28,892 Non te I' ho mica chiesta. 905 01:06:29,020 --> 01:06:31,295 Certo, non rispondi nemmeno alle mie lettere. 906 01:06:31,420 --> 01:06:34,298 Lettere? Al plurale? Di' piuttosto una cartolina! 907 01:06:34,420 --> 01:06:37,935 - 3 cartoline. - Per� io t' ho scritto a Natale e tu non m' hai risposto. 908 01:06:38,060 --> 01:06:41,132 Hai ragione, ma sapevo di dover venire a giorni, quindi... 909 01:06:41,260 --> 01:06:43,615 - Ti hanno congedato? - No, cambio reparto. 910 01:06:44,380 --> 01:06:46,655 - Allora vai via di nuovo? - Ti dispiace? 911 01:06:47,620 --> 01:06:51,852 - Ora la vuoi tu, la dichiarazione. - Sono contento di averti incontrata. 912 01:06:52,300 --> 01:06:54,450 Ero convinto che non ci pensassi pi�. 913 01:06:54,620 --> 01:06:56,338 - A cosa? - Beh, a me. 914 01:06:57,220 --> 01:07:00,735 - Invece tu non ci dormivi la notte? - No, dormivo. Con le alzatacce.. 915 01:07:00,860 --> 01:07:03,135 .. che facevamo, dormivo, eccome! - Vedi? 916 01:07:04,500 --> 01:07:05,853 Per� ti sognavo. 917 01:07:08,020 --> 01:07:10,056 - Ci vediamo stasera? - Se vuoi. 918 01:07:10,260 --> 01:07:13,935 Beh, io ora devo correre al comando. Vengo a cercarti dopo. Ciao, brutta! 919 01:07:14,060 --> 01:07:15,288 Ciao, bruttone! 920 01:07:37,060 --> 01:07:40,496 Ci divideremo in due squadre, brigadiere Solmi e Peluso. 921 01:07:40,740 --> 01:07:43,812 Gli altri in borghese con me. Queste sono le riproduzioni. 922 01:07:43,980 --> 01:07:46,289 Guarda un po', tu che te ne intendi. 923 01:07:47,460 --> 01:07:50,611 Caspita! Molto meglio di quelle di Torino dell'anno scorso. 924 01:07:50,860 --> 01:07:53,932 Beh, quelle erano una specie di reclame del sapone Banfi. 925 01:07:54,060 --> 01:07:57,177 Se troviamo chi le ha incise, lo facciamo assumere al Poligrafico! 926 01:07:57,300 --> 01:08:00,451 - L' ufficio tecnico ci segnala qualche particolare. - S�? 927 01:08:00,620 --> 01:08:04,249 La squadratura, il taglio... Ma studiateveli con comodo. 928 01:08:05,300 --> 01:08:07,450 E quanti biglietti finora, maresciallo? 929 01:08:07,620 --> 01:08:11,010 Sette, ma forse I'ondata grossa I'avremo nelle prossime settimane. 930 01:08:11,420 --> 01:08:13,570 Questo � I'elenco dei professionisti. 931 01:08:13,700 --> 01:08:16,931 - Solmi, tu ti incaricherai delle piccole tipografie. - Signors�. 932 01:08:17,060 --> 01:08:19,620 Passa dal brigadiere Nocera e fatti dare gli elenchi. 933 01:08:19,740 --> 01:08:22,812 - Agli ordini, maresciallo. - Arrivederci. - Agli ordini. 934 01:08:23,740 --> 01:08:25,298 Noi seguiremo un'altra pista. 935 01:08:25,420 --> 01:08:27,934 Tu, Michele, andrai a Vetralla, poi ti spiegher�. 936 01:08:28,060 --> 01:08:30,972 Se le cose andassero bene, sarebbe un bellissimo colpo. 937 01:08:31,500 --> 01:08:34,776 - Che ne dici, Bonocore? - S�, signor maresciallo. - Andiamo. 938 01:11:14,260 --> 01:11:16,820 Signor Antonio, che fa? Si sente male? 939 01:11:17,060 --> 01:11:19,699 No, sciocchezze. Ho un po' di mal di testa. 940 01:11:23,180 --> 01:11:24,932 < Marlene: Michele, Michele... 941 01:11:25,180 --> 01:11:27,614 - Adele: Dove vai, Antonio? - Da Pizzigoni. 942 01:11:28,740 --> 01:11:32,892 - Gli vado a dare uno schiaffo morale! - Ma no, vieni qua, senti,.. 943 01:11:33,060 --> 01:11:37,497 .. ho una bella notizia! � importante! - Che � successo? Piano, piano... 944 01:11:40,420 --> 01:11:43,537 - Senti! - Sag doch, was hat der Marschall gesagt, Michele? 945 01:11:43,660 --> 01:11:46,811 - Nein, nichts zu sagen! - Aber warum denn? 946 01:11:46,940 --> 01:11:49,898 Ich bin deine Mutter, du mein Kind! Du hast mir alles zu sagen. 947 01:11:50,020 --> 01:11:54,730 - Hai capito? - Ma chi li capisce? Questi stanno oltre la linea gotica! 948 01:11:56,100 --> 01:11:58,853 Ma gli hanno affidato una missione importantissima! 949 01:11:59,020 --> 01:12:01,773 - A lui? In tedesco? - S�. - Bravo! 950 01:12:01,940 --> 01:12:05,330 Ma non vuol dire altro! Dice che � un segreto d' ufficio! 951 01:12:05,460 --> 01:12:08,532 Si capisce. Lui � una guardia confinaria tributata. 952 01:12:08,660 --> 01:12:12,255 Deve mantenere il segreto d' ufficio. Lui � come un libero professionista. 953 01:12:12,380 --> 01:12:13,938 - Bravo. - Ma a te, pap�, lo dico,.. 954 01:12:14,060 --> 01:12:16,733 .. perch� so che non lo dici a nessuno. - Si capisce. 955 01:12:16,860 --> 01:12:19,613 L'omert� paterna dove la mettiamo? Dai! 956 01:12:24,940 --> 01:12:26,896 Perch� a lui s� e a noi no? 957 01:12:54,780 --> 01:12:56,816 - Chi �? - Sono io. - Ah... 958 01:12:57,260 --> 01:13:00,332 - C'� mammina? - No, � andata alla novena. - Meno male. 959 01:13:09,300 --> 01:13:12,929 Sono venuto per parlarle riguardo i soldi. 960 01:13:13,180 --> 01:13:15,535 - Ne vuol fare degli altri? - Incosciente! 961 01:13:16,020 --> 01:13:19,569 - Mio figlio grande � stato trasferito a Roma. - Mi fa piacere! 962 01:13:19,700 --> 01:13:21,850 Non credo che vi faccia piacere. 963 01:13:22,220 --> 01:13:26,372 Mio figlio � guardia di finanza, addetto alla repressione falsari. 964 01:13:26,500 --> 01:13:29,298 - E lei adesso me lo dice! - E quando glielo dovevo dire? 965 01:13:29,420 --> 01:13:32,856 Quello stava sulle Alpi, tranquillo. E la tragedia non � questa. 966 01:13:33,340 --> 01:13:37,174 � che hanno individuato i nostri biglietti da 10.000 lire falsi. 967 01:13:38,500 --> 01:13:43,369 Ah, mammina mia! Ah, mammina! Ah, mammina! 968 01:13:44,140 --> 01:13:47,496 Cardone, non faccia cos�. Possibile che ogni volta va in delirio? 969 01:13:47,620 --> 01:13:52,296 Che �, una donnetta? Non faccia il bambino, su, avanti. 970 01:13:52,660 --> 01:13:58,496 Su, coraggio! Su, mi dia la mano. Ma perch�... Mi dia la mano. 971 01:13:59,420 --> 01:14:03,254 Antonio: Oddio, questo ha la mano morta! Oddio, questo � irrigidito. 972 01:14:03,500 --> 01:14:05,456 - Cardone! - Eh? - Ma che �? 973 01:14:05,820 --> 01:14:07,572 Le cecherei un occhio! 974 01:14:07,820 --> 01:14:11,017 - Che succeder� adesso? - Che succeder�? Che succeder�? 975 01:14:11,180 --> 01:14:14,058 lo I' ho sempre detto! In questo Paese non si pu� fare niente! 976 01:14:14,180 --> 01:14:16,296 E poi mi parlano di iniziativa privata! 977 01:14:17,020 --> 01:14:23,095 - Mammina! - Su! Che diavolo! Tanto non sanno ancora che siamo noi. 978 01:14:23,340 --> 01:14:27,891 - No? - E no. L'essenziale � questo: non spendere pi� un soldo. 979 01:14:28,140 --> 01:14:33,897 - Perch�, lei ne ha spesi molti? - Si capisce, esigenze della vita... 980 01:14:34,260 --> 01:14:40,608 Ho comprato cose che... Upim... Ovvio, no? Cardone, adesso basta! 981 01:14:40,740 --> 01:14:41,968 - S�. - Ecco. 982 01:14:42,340 --> 01:14:43,295 Basta! 983 01:14:44,460 --> 01:14:48,294 - Specialmente con i cappotti nuovi, basta! Non se ne comprano pi�. - S�. 984 01:14:48,700 --> 01:14:51,373 Un'altra cosa, che poi sarebbe la prima,.. 985 01:14:51,580 --> 01:14:55,175 .. dobbiamo distruggere la valigia coi clich� e la carta filigranata. 986 01:14:55,300 --> 01:14:59,691 - S�. - Perch� se ce la trovano, sono fastidi. � il corpo del reato! 987 01:14:59,820 --> 01:15:02,459 - Si faccia aiutare da Lo Turco. - Sono stato da lui,.. 988 01:15:02,580 --> 01:15:05,219 .. non I' ho trovato. Va in giro a far vedere le scarpe! 989 01:15:05,340 --> 01:15:08,252 - Quello � un esibizionista! - � imprudente. - Eh, s�. 990 01:15:08,460 --> 01:15:10,018 Ora andiamo gi�,.. 991 01:15:10,460 --> 01:15:13,816 .. prendiamo la valigia e la portiamo in un posticino che so io. 992 01:15:14,180 --> 01:15:16,136 - Adesso? - E quando, domani? 993 01:15:16,260 --> 01:15:19,616 - Perch� non aspettiamo che scenda la notte? - Siete pazzo? 994 01:15:19,740 --> 01:15:22,618 Quelli da un momento all'altro ci sono addosso! Andiamo. 995 01:15:22,740 --> 01:15:25,300 Che fate? No, no! Per carit�! 996 01:15:25,420 --> 01:15:27,729 - Mettetevi quello straccio di palt� di prima. - S�. 997 01:15:27,860 --> 01:15:29,532 Se vi vedono con questo, se ne accorgono. 998 01:15:29,660 --> 01:15:33,619 Un tipo come lei con un palt� cos�... Si dice subito: " Quello � un falsario!". 999 01:15:33,740 --> 01:15:35,458 Andiamo, su. Andiamo. 1000 01:15:37,620 --> 01:15:39,053 Eh, I�! Sst! 1001 01:15:40,860 --> 01:15:42,339 - Ma... - Zitto! 1002 01:15:50,060 --> 01:15:51,698 - � passato? - S�. 1003 01:15:51,820 --> 01:15:54,209 - Chi era? - Nessuno. 1004 01:16:36,500 --> 01:16:39,651 - Pu� venire qualcuno da un momento all'altro. - Va bene. 1005 01:16:41,380 --> 01:16:43,052 Basta, basta. 1006 01:16:49,060 --> 01:16:50,209 Copri, copri. 1007 01:16:57,380 --> 01:16:59,940 - Pap�! - Chi �? U�! 1008 01:17:00,300 --> 01:17:01,449 Ma che fai? 1009 01:17:02,860 --> 01:17:05,499 - Che faccio? Lo vedi? Niente. - Niente. 1010 01:17:06,740 --> 01:17:10,813 - Tu, piuttosto, che fai qua? - Passeggiavo. Ma che sotterrate? 1011 01:17:11,180 --> 01:17:16,334 Niente. Abbiamo sotterrato, s�. Che abbiamo sotterrato? Vuoi sapere? 1012 01:17:16,580 --> 01:17:20,414 Che cosa? Una carogna! Che potevamo sotterrare? Una carogna! 1013 01:17:20,580 --> 01:17:23,014 < Una carogna? - No, non lui! - Ma che dici? 1014 01:17:23,140 --> 01:17:25,654 - Povera bestia, � andata sotto una macchina. - Eh! 1015 01:17:25,780 --> 01:17:27,850 - Investimento. - S�, s�. - Un cane? 1016 01:17:28,540 --> 01:17:31,691 - Un cane? S�, un cane. Ora mi ricordo, un cane. - Un cane. 1017 01:17:32,140 --> 01:17:34,574 - E di chi era? - ll vostro, Mustaf�! 1018 01:17:34,740 --> 01:17:38,369 - Mustaf�? � morto Mustaf�? - No. - S�. - Eh. 1019 01:17:38,540 --> 01:17:41,418 Non glielo volevo dire. A Michele dispiace... Mustaf�! 1020 01:17:42,260 --> 01:17:44,490 Oh, poverino, quanto mi dispiace. 1021 01:17:59,180 --> 01:18:01,535 lo vorrei sapere perch� avete detto Mustaf�! 1022 01:18:01,660 --> 01:18:04,458 Non mi mortificate, ero confuso, non sapevo che dire. 1023 01:18:04,580 --> 01:18:07,936 Ma come? Bisogna pensare, riflettere prima di parlare, no! 1024 01:18:08,460 --> 01:18:11,133 Stasera mio figlio quando torna a casa e vede il cane.. 1025 01:18:11,300 --> 01:18:13,814 .. vorr� sapere da me che cosa stavamo sotterrando.. 1026 01:18:13,940 --> 01:18:17,330 .. e perch� abbiamo detto una bugia. E si scoprir� tutto! 1027 01:18:17,580 --> 01:18:18,933 Reggetemi il cane. 1028 01:18:19,220 --> 01:18:23,691 Queste sono le cose che impediscono il delitto perfetto, caro Cardone. 1029 01:18:25,820 --> 01:18:30,177 - Che, lo volete ammazzare qua? - E dove, all'ammazzatoio? 1030 01:18:30,540 --> 01:18:34,738 - lo non ho il coraggio di guardare. - Come non ha il coraggio? - No. 1031 01:18:34,860 --> 01:18:38,819 E nemmeno io, ma a me � giustificato, io sono il padrone del cane. 1032 01:18:38,940 --> 01:18:41,500 < Antonio: Ci vuole qualcuno che guardi, se no chi lo fa? 1033 01:18:41,620 --> 01:18:44,817 Dunque, adesso voi me lo pigliate, gli aprite le braccia.. 1034 01:18:44,980 --> 01:18:46,618 .. e io con un fendente.. 1035 01:18:46,820 --> 01:18:49,971 .. vado dritto al cuore, su! 1036 01:18:50,820 --> 01:18:53,732 < Cardoni: Guardate, come se pregasse! < Non posso! 1037 01:18:53,860 --> 01:18:56,693 - Non posso. - E guardate! - Come se pregasse. 1038 01:18:57,940 --> 01:19:00,773 < Antonio: Sta pregando. Implora piet�. 1039 01:19:00,900 --> 01:19:03,255 - Quant'� bello! - E adesso come si fa? 1040 01:19:03,420 --> 01:19:07,254 lo non ho pi� il coraggio. Voi e il cane mi avete smontato. 1041 01:19:08,140 --> 01:19:11,018 < Mi avete smontato. Niente, non I'ammazzo pi�. 1042 01:19:11,540 --> 01:19:14,179 - Come facciamo? Adesso... Ho un' idea! - Eh! 1043 01:19:14,460 --> 01:19:17,896 Adesso lo leghiamo a una pietra, qui sulla Nazionale ci sono,.. 1044 01:19:18,260 --> 01:19:21,969 .. a una pietra emiliana. - Una pietra come? 1045 01:19:22,100 --> 01:19:25,172 - Le pietre emiliane! - Che sono? - Di che paese siete? - Che sono? 1046 01:19:25,300 --> 01:19:28,576 Come, che sono? Durante la strada ci sono quelle pietre coi n - 1047 01:19:28,700 --> 01:19:31,851 - Don Anto', la pietra miliare! - E va bene, � lo stesso. 1048 01:19:31,980 --> 01:19:33,652 Eccola l�. Leghiamolo l�. 1049 01:19:37,500 --> 01:19:39,331 - L'arma la butto. - S�, s�. 1050 01:19:39,780 --> 01:19:41,975 Tanto qualche anima buona passa e se lo piglia. 1051 01:19:42,100 --> 01:19:44,694 Questo, in fondo, � un bel cane. � un sanbernardo! 1052 01:19:44,820 --> 01:19:47,254 - � un sanbernardo? - � un incrocio... Sanbernardo. 1053 01:19:47,380 --> 01:19:49,735 - Avete avuto una bella idea. - S�. Allora, andiamo. 1054 01:19:49,900 --> 01:19:51,458 Nessuno ci ha visto. 1055 01:19:52,420 --> 01:19:54,570 Addio, Mustaf�! Buona fortuna. 1056 01:19:55,220 --> 01:19:56,573 In bocca al lupo! 1057 01:20:03,100 --> 01:20:05,614 - Buon lavoro, brigadiere! - Grazie, in bocca al lupo! 1058 01:20:05,740 --> 01:20:09,335 - Buona fortuna a Vetralla! - Buona fortuna anche a voi! - Grazie. 1059 01:20:56,140 --> 01:21:02,090 - lo I'arresterei. - Che ladro! - Che prezzi! 7.000, 8.000, 9.000! 1060 01:21:02,260 --> 01:21:05,616 Quelle da 8.500 le ho viste a Macerata a 5.000, identiche! 1061 01:21:38,540 --> 01:21:40,895 - Eh! Ma che succede? - Ma dove si � cacciato? 1062 01:21:41,020 --> 01:21:44,490 Sono tre giorni che la cerco: a casa non c'�, la tipografia � chiusa... 1063 01:21:44,620 --> 01:21:47,771 - La tipografia � diventata un'attivit� marginale. - S�, eh? 1064 01:21:47,900 --> 01:21:49,811 ll vestito nuovo non ve lo siete fatto? 1065 01:21:49,940 --> 01:21:53,216 Vestito nuovo? Fra giorni ce lo fanno a strisce, il vestito nuovo. 1066 01:21:53,340 --> 01:21:55,092 - Un pigiama? - ll pigiama, s�! 1067 01:21:55,220 --> 01:21:58,496 La tributaria ci sta braccando. Siamo braccati. 1068 01:21:59,100 --> 01:22:02,490 < Mio figlio mi ha detto che una squadra controlla le tabaccherie. 1069 01:22:02,620 --> 01:22:05,737 Ah, quello � stato il primo biglietto che avete spacciato voi! 1070 01:22:05,860 --> 01:22:09,614 Ah, s�? L' ho spacciato io? Ma chi m' ha fatto capo? Chi m' ha eletto? 1071 01:22:10,380 --> 01:22:11,335 Zitto! 1072 01:22:11,940 --> 01:22:14,818 Chi � che mi ha eletto deputato? Voi! ll popolo! 1073 01:22:15,260 --> 01:22:16,818 � vero, Onorevole. 1074 01:22:18,140 --> 01:22:23,089 - Alla Camera farete un discorso su questo argomento? - Certo! 1075 01:22:23,220 --> 01:22:26,974 - Anch' io voglio venire alla Camera. < S�, vi porter� meco alla Camera. 1076 01:22:27,180 --> 01:22:29,330 Alla camera di sicurezza ci andiamo assieme. 1077 01:22:29,460 --> 01:22:32,532 Voi siete pazzo. A me che importa? In fondo cercano voi, non me. 1078 01:22:32,660 --> 01:22:34,252 Anzi, facciamo una cosa: da oggi.. 1079 01:22:34,380 --> 01:22:38,009 .. quando ci incontriamo, non ci salutiamo. Evitiamoci. 1080 01:22:38,140 --> 01:22:40,415 - Buongiorno, buonasera e passa. - S�. 1081 01:22:59,220 --> 01:23:02,098 - Mah, sar� chiuso per lutto. - Di solito c'� scritto. 1082 01:23:02,660 --> 01:23:05,493 Continuiamo il giro. Ripassiamo pi� tardi o domani. 1083 01:23:06,300 --> 01:23:08,860 - Chi c'� in lista? - Ce ne sono sette ancora. 1084 01:23:09,900 --> 01:23:12,858 Tipografia Durantini, in via delle Orsoline. 1085 01:23:13,020 --> 01:23:15,056 - Ecco, andiamo. - S�, signore. 1086 01:23:20,980 --> 01:23:22,208 In fondo,.. 1087 01:23:23,180 --> 01:23:27,810 .. ripensandoci bene, non ha torto, sa? Quello che ha detto... evitiamoci. 1088 01:23:28,500 --> 01:23:32,857 - Quando ci incontriamo per la strada, buongiorno, buonasera e passa. - Ma... 1089 01:23:40,220 --> 01:23:42,256 < Uomo: Portiere! - Chi �? 1090 01:23:42,620 --> 01:23:46,454 - Buongiorno. Cerco Michele Bonocore. - Michele Bonocore � mio figlio. 1091 01:23:46,740 --> 01:23:50,130 - Piacere. Sono il maresciallo Denti. - Perbacco, lei � il capoccia! 1092 01:23:50,300 --> 01:23:52,768 Scusi tanto. Volevo dire, lei � il maresciallo. 1093 01:23:52,900 --> 01:23:54,492 - S'accomodi. Venga gi�. - Grazie. 1094 01:23:54,620 --> 01:23:56,611 - Come posso esserle utile? - C'� Michele? 1095 01:23:56,740 --> 01:23:59,174 No, � appena uscito. Un bicchierino di rosolio? 1096 01:23:59,300 --> 01:24:01,689 - No, grazie. - Lo deve prendere. Mamma! 1097 01:24:02,220 --> 01:24:04,893 - Che c'�? - Bicchierino di rosolio al maresciallo. 1098 01:24:05,020 --> 01:24:08,695 < � finito? Ma come, una bottiglia comprata tre mesi fa gi� � finita? 1099 01:24:11,340 --> 01:24:12,329 Mi dispiace. 1100 01:24:12,460 --> 01:24:14,928 In questa casa il rosolio va come I'acqua fresca. 1101 01:24:15,060 --> 01:24:18,177 - Se veniva ieri, trovava il rosolio. - Non si preoccupi. 1102 01:24:18,500 --> 01:24:21,173 lo sono stato qui vicino e passando ho pensato... 1103 01:24:21,700 --> 01:24:25,852 Volevo avere qualche notizia su una certa cosa, ma non importa. 1104 01:24:27,340 --> 01:24:28,773 Vi � andata male, eh? 1105 01:24:29,340 --> 01:24:31,490 - Che cosa? - Una certa cosa... 1106 01:24:31,940 --> 01:24:33,168 Vetralla! 1107 01:24:33,980 --> 01:24:37,211 - Ma lei come lo sa? - Come lo so? Scusi, marescia',.. 1108 01:24:37,380 --> 01:24:39,450 .. io sono il padre, quello � il figliolo... 1109 01:24:39,580 --> 01:24:41,457 - Ciao, pap�. - Buongiorno, pap�. - Ciao! 1110 01:24:41,580 --> 01:24:44,572 - Che c'� da mangiare, nonna? - Sai che ho preso 8 in italiano? 1111 01:24:44,700 --> 01:24:45,416 Bravo! 1112 01:24:45,540 --> 01:24:48,213 - Vado, ho molto da fare. - Arrivederci, maresciallo. 1113 01:24:48,340 --> 01:24:51,776 Senta, maresciallo, non mi chiami " curioso". 1114 01:24:53,020 --> 01:24:57,491 - Capir�, come padre di finanziere... A che punto siamo? - A buon punto. 1115 01:24:58,460 --> 01:25:02,169 A volte, vede, basta una traccia insignificante, una banconota sola. 1116 01:25:03,340 --> 01:25:05,092 Lei sa cosa voglio dire? 1117 01:25:05,340 --> 01:25:07,615 Un biglietto spacciato in una tabaccheria. 1118 01:25:08,340 --> 01:25:11,650 � gente che, per quanto abile, commette sempre qualche errore.. 1119 01:25:11,780 --> 01:25:14,931 .. e prima o dopo li prendiamo tutti. - Si pigliano, eh? 1120 01:25:25,820 --> 01:25:27,697 - Mustaf�! - � suo? - No. 1121 01:25:28,260 --> 01:25:31,013 - Beh, allora io vado. - Se permette, I'accompagno. 1122 01:25:32,460 --> 01:25:34,291 < Marlene: Antonio! - Che c'�? 1123 01:25:35,460 --> 01:25:39,214 - � tornato Mustaf�! - Non � Mustaf�. Quello � un sosia. 1124 01:25:39,500 --> 01:25:42,731 Tutti abbiamo un sosia nella vita. Quello � il sosia di Mustaf�. 1125 01:25:42,860 --> 01:25:45,932 - Ma ci fa le feste! - Emb�, tutti i cani lo fanno. 1126 01:25:46,180 --> 01:25:48,648 ll cane � amico dell' uomo, il cane � intelligente. 1127 01:25:48,780 --> 01:25:52,455 Quello ha saputo che c'� un posto di cane vacante e si � presentato. 1128 01:25:52,580 --> 01:25:54,536 Chiamalo fesso! 1129 01:25:54,780 --> 01:25:57,453 lo vorrei sapere cosa hai sotterrato fra i ruderi. 1130 01:25:57,580 --> 01:26:01,175 - Andiamo I�, lo tiriamo fuori e vediamo. - E io ti spacco la testa. 1131 01:26:01,300 --> 01:26:03,018 Non stuzzicare il cane che dorme! 1132 01:26:03,140 --> 01:26:04,573 Povera bestia, quello dorme in pace. 1133 01:26:04,700 --> 01:26:07,692 - Maresciallo! - Dica. - Quello non � Mustaf�. - Lo credo. 1134 01:26:07,820 --> 01:26:10,175 Se fosse Mustaf�, glielo direi, no? 1135 01:26:11,060 --> 01:26:12,732 Non ha visto quanto era antipatico? 1136 01:26:12,860 --> 01:26:15,897 Sporco, peloso, con i peli davanti agli occhi... Brutto! 1137 01:26:16,140 --> 01:26:20,213 Mustaf�? Ma Mustaf� � un cane meraviglioso, olimpionico! 1138 01:26:20,340 --> 01:26:24,253 - Ah. - S�. E non faccio per vantarlo, ma lei, con tutto che � maresciallo,.. 1139 01:26:24,380 --> 01:26:27,531 .. se lo sarebbe bevuto in un bicchier d'acqua. Glielo dico io. 1140 01:26:27,660 --> 01:26:30,538 - Questi gli assomiglia, ma non � lui. - S�, capisco. 1141 01:26:30,660 --> 01:26:33,857 Anche noi cerchiamo biglietti che somigliano a quelli buoni.. 1142 01:26:33,980 --> 01:26:36,414 .. ma non sono buoni. 1143 01:26:36,540 --> 01:26:38,929 - Arrivederci, signor Bonocore. - Arrivederci,.. 1144 01:26:39,060 --> 01:26:40,413 .. tante cose. - A presto. 1145 01:26:40,540 --> 01:26:42,212 - Quando? - A presto. 1146 01:26:57,380 --> 01:26:58,733 A presto. 1147 01:27:01,180 --> 01:27:04,138 Eh, s�. Eh, s�, � d' uopo. 1148 01:27:10,580 --> 01:27:13,219 Buongiorno, signor Antonio. � tornato Michele? 1149 01:27:13,380 --> 01:27:16,133 Michele? S�, no, cio� � tornato e poi � riuscito. 1150 01:27:16,380 --> 01:27:17,449 Sa com'� andata? 1151 01:27:17,580 --> 01:27:20,936 Possibile che tutti mi domandano com'� andata a Michele? Ma dico... 1152 01:27:21,060 --> 01:27:23,528 - Perch�, non le ha detto niente? - No, di che? 1153 01:27:23,660 --> 01:27:26,936 - Ma di lui e di me. - Figlia mia, io ho tante cose per la testa. 1154 01:27:27,060 --> 01:27:28,539 E che mi doveva dire? 1155 01:27:29,300 --> 01:27:32,337 - Che ci vogliamo bene. - Ah! - � tutto qui. 1156 01:27:32,980 --> 01:27:36,655 � tutto qui? E ti sembra poco? Scommetto che vi volete sposare, no? 1157 01:27:37,100 --> 01:27:39,660 - Perch�, lei � contrario? - No, per carit�. 1158 01:27:40,500 --> 01:27:42,570 Naturalmente, quando sar� il momento. 1159 01:27:42,900 --> 01:27:45,653 - Dimmi un po', il babbo � in casa? - Come? 1160 01:27:45,900 --> 01:27:48,778 Dico, dimmi un po', il babbo, pap�, � sopra, in casa? 1161 01:27:48,940 --> 01:27:51,170 - Ah, s�. Gliene parla? - Gliene parler�. 1162 01:27:51,540 --> 01:27:54,691 - Grazie, signor Antonio. - Prego. - Pap� � cos� scontroso! 1163 01:27:54,940 --> 01:27:59,411 - Vada, stava per farsi la barba. - S�? Gli vado a fare il contropelo. 1164 01:28:27,020 --> 01:28:29,250 Chi �? 1165 01:28:32,220 --> 01:28:34,176 Oh, scusi tanto, ho sbagliato. 1166 01:28:45,420 --> 01:28:46,375 Qua �! 1167 01:28:51,260 --> 01:28:54,172 Scusi, vorrei parlare con il signor Lo Turco. 1168 01:28:54,740 --> 01:28:55,695 Non c'�. 1169 01:28:56,660 --> 01:28:57,934 E lei chi �? 1170 01:28:58,060 --> 01:28:59,334 Perch�, non mi conoscete? 1171 01:28:59,460 --> 01:29:01,690 Veramente � la prima volta che la vedo. 1172 01:29:02,060 --> 01:29:05,211 - Voi piuttosto chi siete? - Oh, bella. Sono il portiere. 1173 01:29:05,540 --> 01:29:09,055 - ll portiere di Lo Turco? - Di Lo Turco e di tutti gli inquilini. 1174 01:29:09,180 --> 01:29:12,058 - E non conoscete Lo Turco? - Altroch� se lo conosco. 1175 01:29:12,460 --> 01:29:14,735 - E questo chi �? - Perbacco! Lo Turco! 1176 01:29:14,860 --> 01:29:16,737 - E questo? - Veramente... 1177 01:29:17,100 --> 01:29:19,568 - Non mi fate ridere, Lo Turco. - Faccio ridere? 1178 01:29:19,700 --> 01:29:23,295 - Intanto non m'avete conosciuto. - E grazie, sembravate una scimmia. 1179 01:29:23,420 --> 01:29:24,455 - Chi �? - Beh? 1180 01:29:24,900 --> 01:29:28,575 Ma vi siete specchiato quanto siete ridicolo? 1181 01:29:28,700 --> 01:29:31,578 - La prudenza � prudenza. - Che prudenza e prudenza! 1182 01:29:32,700 --> 01:29:35,737 - Ma che c'�? - Lo Tu'... - Che �? - Lo Tu'... 1183 01:29:36,460 --> 01:29:39,338 - Non mi toccate. - Dico, siamo soli? - Soli. 1184 01:29:39,580 --> 01:29:41,013 - Sicuro? - Sicuro. 1185 01:29:42,380 --> 01:29:46,009 - Quelli stanno gi�. - Oh, mamma mia. lo mi trucco. 1186 01:29:46,140 --> 01:29:48,370 Ma che vi truccate? A chi la date a intendere? 1187 01:29:48,500 --> 01:29:50,536 - E poi, tranquillizzatevi. - Perch�? 1188 01:29:51,300 --> 01:29:54,451 Quelli non cercano voi, cercano me. 1189 01:29:55,100 --> 01:29:58,615 - Allora truccatevi. - Levatemi 'sta cosa dalla bocca! 1190 01:29:58,740 --> 01:30:01,459 - � pulita, don Antonio. - Che pulita! � una schifezza. 1191 01:30:01,580 --> 01:30:04,777 - � crine. - Sar� fatta coi peli dei condannati a morte. 1192 01:30:04,900 --> 01:30:07,937 - Che condannati a morte! � crine. - Tutti i peli in bocca! 1193 01:30:08,060 --> 01:30:11,450 Ma che... Don Antonio! Ma che, v' hanno denunziato? 1194 01:30:11,580 --> 01:30:14,458 Ma che denunziato! Venite qua. 1195 01:30:15,100 --> 01:30:16,658 Questi peli in bocca! 1196 01:30:18,300 --> 01:30:22,373 lo non so... lo non so come abbiano fatto a scoprire.. 1197 01:30:22,500 --> 01:30:24,650 .. che quello della tabaccheria sono io. 1198 01:30:24,820 --> 01:30:26,378 Non ce n'�. E come? 1199 01:30:26,500 --> 01:30:29,651 E come? ll maresciallo � venuto a casa mia con un pretesto. 1200 01:30:29,860 --> 01:30:33,216 Che volpe! Ah, che volpe quel maresciallo! 1201 01:30:34,060 --> 01:30:36,813 S'� messo a giocare con questo povero disgraziato.. 1202 01:30:36,940 --> 01:30:39,010 .. come il gatto giuoca con il topo. 1203 01:30:39,260 --> 01:30:43,014 E come se non bastasse, a un certo momento indovinate chi � entrato? 1204 01:30:43,180 --> 01:30:46,217 - Chi? - ll cane. - Mustaf�? - Mustaf�. 1205 01:30:46,980 --> 01:30:49,016 Poi dicono che il cane � amico dell' uomo. 1206 01:30:49,140 --> 01:30:51,131 Ih, io gli cecherei un occhio! 1207 01:30:51,260 --> 01:30:54,332 ll cane, se fosse stato amico mio, non veniva in quel momento.. 1208 01:30:54,460 --> 01:30:56,690 .. a rompermi le uova nel paniere. � chiaro? 1209 01:30:56,820 --> 01:31:01,450 Allora � cane da guardia. E il cane da guardia con le guardie... 1210 01:31:02,860 --> 01:31:07,217 Non ce n'�. Don Antonio, scusate, ma io tra volpe, cane, gatti, topi.. 1211 01:31:07,340 --> 01:31:10,013 .. non ci ho capito niente. Spiegatevi meglio, no? 1212 01:31:10,180 --> 01:31:11,499 ll maresciallo.. 1213 01:31:11,660 --> 01:31:13,013 .. sa tutto. 1214 01:31:13,380 --> 01:31:17,089 - Allora io... - Ma toglietevi 'sta barba. Chi volete impressionare? 1215 01:31:17,620 --> 01:31:19,178 - Non ce n'�. - Ah, gi�. 1216 01:31:19,420 --> 01:31:20,853 ll maresciallo sa tutto. 1217 01:31:21,220 --> 01:31:23,495 E da un momento all'altro mi arrestano. 1218 01:31:23,980 --> 01:31:27,017 E Michele, il povero figlio mio, � rovinato. Eh, gi�,.. 1219 01:31:27,180 --> 01:31:30,331 .. figlio di falsario, capirete... Lo cacciano via dal corpo. 1220 01:31:31,980 --> 01:31:35,256 - ll maresciallo lo buggero. - � amico vostro? - Ma chi? 1221 01:31:35,700 --> 01:31:37,975 - Lo Bugero? - E chi � 'sto Lo Bugero? 1222 01:31:38,100 --> 01:31:40,375 Voi avete detto: " ll maresciallo Lo Bugero". 1223 01:31:40,500 --> 01:31:42,456 Avete frainteso. 1224 01:31:43,100 --> 01:31:45,568 Volevo dire: io, al maresciallo, lo buggero. 1225 01:31:45,700 --> 01:31:49,249 - Ah! E che fate? - Mi costituisco. - Ah. 1226 01:31:49,700 --> 01:31:52,692 - Voi vi costituite e buggerate il maresciallo? - Eh. 1227 01:31:53,420 --> 01:31:56,457 Ma lo sapete che quando vi costituite vi arrestano lo stesso? 1228 01:31:56,580 --> 01:32:00,095 - Lo so, ma qui sta la grande trovata! - Cio�? 1229 01:32:01,260 --> 01:32:03,615 lo mi faccio arrestare da mio figlio. 1230 01:32:04,780 --> 01:32:08,011 Capirete, una guardia che arresta il padre � una guardia d'oro. 1231 01:32:08,140 --> 01:32:11,018 Non solo non lo cacciano via, ma lo promuovono. 1232 01:32:11,940 --> 01:32:15,615 � chiaro? E tutti si mettono a posto, anche vostra figlia. 1233 01:32:16,580 --> 01:32:19,140 - Mia figlia che c'entra? - Come che c'entra? 1234 01:32:20,060 --> 01:32:22,016 Ma voi non avete capito niente? 1235 01:32:23,180 --> 01:32:24,932 I due ragazzi.. 1236 01:32:26,060 --> 01:32:27,334 .. si amano. 1237 01:32:27,700 --> 01:32:32,057 lo ho capito qualche cosa, ma... � una cosa seria, Bonocore? 1238 01:32:33,100 --> 01:32:35,455 - S�, serissima. - Beh... 1239 01:32:36,100 --> 01:32:39,536 - Avete da ridire qualcosa? - No. Non ci trovo niente di strano. 1240 01:32:39,660 --> 01:32:43,130 - � un bravo ragazzo. E voi? - lo non ho niente da ridire. 1241 01:32:43,300 --> 01:32:45,450 Vostra figlia � una brava ragazza. 1242 01:32:45,700 --> 01:32:50,649 Se io mi sacrifico, lo faccio per il loro bene. E oramai,.. 1243 01:32:51,420 --> 01:32:52,773 .. signor Turchetti... 1244 01:32:52,940 --> 01:32:58,173 Ma � mai possibile che voi ancora non avete imparato il mio nome? 1245 01:32:58,340 --> 01:33:01,491 - Lo Turco. Lo Turco. - Signor Turco,.. 1246 01:33:01,620 --> 01:33:05,295 .. anche per la parentela, perch� voi mi venite a essere parente. 1247 01:33:05,460 --> 01:33:08,691 - Ma voi a me che parente mi sareste? - Come, che vi sarei? 1248 01:33:08,820 --> 01:33:11,618 Ma allora siete proprio ignorante, scusate la frase,.. 1249 01:33:11,740 --> 01:33:15,210 .. in materia di affinit�. < Vabb�, ma che parente vi sarei? 1250 01:33:15,660 --> 01:33:19,812 - Consuocero. - Va bene, ma io terrei un consuocero detenuto. 1251 01:33:19,980 --> 01:33:21,811 Diciamo quello che �, Bonocore. 1252 01:33:21,980 --> 01:33:24,210 E ringraziate il cielo che voi state fuori. 1253 01:33:24,380 --> 01:33:27,816 � meglio per voi e per me. Perch� il consuocero che sta fuori.. 1254 01:33:27,980 --> 01:33:31,859 .. al consuocero che sta dentro pu� portare, che so, le sigarette,.. 1255 01:33:32,180 --> 01:33:35,252 .. gli aranci, i biscotti, le caramelle, la cioccolata... 1256 01:33:35,580 --> 01:33:39,129 Mi raccomando, a Natale, il torrone. Sono ghiotto. 1257 01:33:39,300 --> 01:33:44,658 Ghiotto, ghiotto... lo non ho le rendite al sole. 1258 01:33:45,740 --> 01:33:47,093 A proposito,.. 1259 01:33:47,740 --> 01:33:50,891 .. voi quei soldi li avete spesi tutti? - Non tutti. 1260 01:33:52,060 --> 01:33:54,938 E allora fate una cosa: la rimanenza, distruggetela. 1261 01:33:55,460 --> 01:33:57,098 E cos� deve fare anche Cardoni. 1262 01:33:57,220 --> 01:33:59,575 - Anzi, lui sa pure dove sta la valigia con i clich�. - S�. 1263 01:33:59,740 --> 01:34:02,777 Un'altra cortesia vi chiedo e poi basta. Sul terrazzo,.. 1264 01:34:02,900 --> 01:34:06,210 .. al quarto cassone dell'acqua, c'� il mio malloppo. Distruggetelo. 1265 01:34:06,340 --> 01:34:08,729 - Allora si distrugge tutto, Bonocore? - Tutto. 1266 01:34:08,860 --> 01:34:10,452 - � meglio. - � meglio. - Grazie. 1267 01:34:10,580 --> 01:34:11,774 Chi �? Chi �? 1268 01:34:11,900 --> 01:34:13,652 E non fate cos�, mi fate spaventare. 1269 01:34:13,780 --> 01:34:16,738 Ma voi che vi spaventate a fare se vi dovete costituire? 1270 01:34:16,860 --> 01:34:18,816 Questo pure � vero. lo vado, eh. 1271 01:34:38,460 --> 01:34:41,532 - Denti: ll materiale, chi I' ha procurato? - lo. - Ah. 1272 01:34:41,980 --> 01:34:45,256 Per i clich� chi vi ha aiutato? Sono migliori di quelli di 3 anni fa. 1273 01:34:45,380 --> 01:34:47,689 - Nessuno. Ho fatto progressi, maresciallo. - Ah. 1274 01:34:47,820 --> 01:34:51,529 - E quanti ne avete stampati? - E chi se lo ricorda? 400, 500... 1275 01:34:52,740 --> 01:34:54,298 Beh, venite a firmare. 1276 01:34:54,420 --> 01:34:57,810 Denti: Stavolta almeno non ci avete fatto perdere tempo. Bravi. 1277 01:35:00,180 --> 01:35:01,932 Denti: Ecco, firmate qui. 1278 01:35:03,020 --> 01:35:07,491 - C'� tuo padre. Ti vuole. - Un momento. 1279 01:35:10,940 --> 01:35:14,216 - Controlli questi rapporti, per piacere. - Brigadiere: Bene. 1280 01:35:14,380 --> 01:35:17,531 Hai visto tu che non ci credevi? Bravo! Tutto merito tuo! 1281 01:35:18,340 --> 01:35:19,489 Venga. 1282 01:35:21,060 --> 01:35:24,336 < Aspetti. lo voglio parlare con mio figlio, non con il comandante. 1283 01:35:24,460 --> 01:35:25,415 - Pap�! - Ah, ecco. 1284 01:35:25,540 --> 01:35:28,293 Scusi un momento, maresciallo! Ma che � successo? 1285 01:35:29,940 --> 01:35:33,615 - Ti devo parlare in segreto. - � una cosa grave? - Gravissima. 1286 01:35:35,060 --> 01:35:37,255 Pap� tuo deve fare una grave confessione,.. 1287 01:35:37,380 --> 01:35:40,929 .. anzi, non interrompermi, ti prego. Se non fosse per la tua carriera,.. 1288 01:35:41,060 --> 01:35:44,530 .. io qua non ci sarei venuto. - Ma di cosa si tratta? - Si tratta.. 1289 01:35:44,980 --> 01:35:47,540 .. dei biglietti da 10.000 lire, quelli falsi. 1290 01:35:48,300 --> 01:35:51,053 - E tu che c'entri? - C'entro, c'entro, c'entro! 1291 01:35:51,220 --> 01:35:54,371 Domandalo al maresciallo! Su, non perdiamo tempo, arrestami. 1292 01:35:54,500 --> 01:35:57,378 Se no viene fuori lui e sei buggerato. ll falsario.. 1293 01:35:58,420 --> 01:36:01,890 .. sono io. - Di', pap�, non sarai venuto qui per scherzare? 1294 01:36:02,060 --> 01:36:06,770 Scherzare? Su, ubbidisci a tuo padre, mettimi le manette. Ce I' hai? 1295 01:36:06,940 --> 01:36:09,295 - Ma che manette? - Non ti danno le manette? 1296 01:36:09,460 --> 01:36:11,052 Vi mandano in giro senza manette! 1297 01:36:11,180 --> 01:36:12,693 lo non so in che mondo viviamo. 1298 01:36:12,820 --> 01:36:16,893 Quello che ha appioppato le 10.000 false al tabaccaio del bar notturno.. 1299 01:36:17,820 --> 01:36:21,495 .. sono io. - Bonocore! - Eh, no! M' ha gi� arrestato lui! 1300 01:36:22,300 --> 01:36:26,657 - Ah, s�? Bene, bene, era ora! - Pap� scherza sempre. 1301 01:36:26,780 --> 01:36:30,216 - � venuto a trovarmi. - Scommetto che voleva notizie delle indagini. 1302 01:36:30,340 --> 01:36:32,934 - Gliel' hai detto? - lo non sapevo se potevo farlo. 1303 01:36:33,060 --> 01:36:34,095 E perch� no? Ormai! 1304 01:36:34,220 --> 01:36:36,859 Ha telefonato Martelli, hanno preso anche il tipografo. 1305 01:36:36,980 --> 01:36:40,052 - Lo Turco? - No, lo svizzero. - Allora m' ha dato il nome falso! 1306 01:36:40,180 --> 01:36:43,058 - Chi? - Una cosa mia... - Recidivo. Per la terza volta! 1307 01:36:43,180 --> 01:36:45,853 - Lo svizzero? - Lo chiamano cos�, ma � di Bergamo. 1308 01:36:45,980 --> 01:36:48,972 Un tipo in gamba! I biglietti erano molto ben riprodotti! 1309 01:36:49,100 --> 01:36:51,933 Che ne dice, lo facciamo premiare, il ragazzo? 1310 01:36:52,100 --> 01:36:55,058 - Eh, s�, se lo merita. - Sa che era molto scoraggiato? 1311 01:36:55,220 --> 01:36:57,734 Invece ha fatto un ottimo lavoro a Vetralla. 1312 01:36:58,060 --> 01:37:01,496 Non glielo dicevo io che a volte basta una traccia insignificante? 1313 01:37:01,620 --> 01:37:04,737 A suo figlio sembrava tanto insignificante che non ci credeva. 1314 01:37:04,860 --> 01:37:07,772 - Ma questi falsari... - Tutti arrestati. 1315 01:37:08,020 --> 01:37:11,251 - E io? - Come? - No, io credevo invece... 1316 01:37:11,540 --> 01:37:16,375 Questa � la bozza del rapporto. Controlla se � tutto a posto. 1317 01:37:16,620 --> 01:37:19,088 - Pap�! - Signor Bonocore, io la saluto. 1318 01:37:20,460 --> 01:37:22,416 < Maresciallo, addio per sempre! 1319 01:37:22,540 --> 01:37:24,929 Tu, sbrigati perch� ci aspettano al Ministero. 1320 01:37:25,060 --> 01:37:26,539 Va bene, vengo subito. 1321 01:37:27,460 --> 01:37:31,009 Beh, se le cose stanno cos�, ci vediamo a casa. 1322 01:37:31,140 --> 01:37:33,734 Aspetta un momento. Dimmi un po', come sapevi tu.. 1323 01:37:33,860 --> 01:37:37,216 .. che quel biglietto era falso? - � chiaro, uno domanda: 1324 01:37:37,380 --> 01:37:42,010 .. " Come sapevi... " E qui c'� la risposta. Siccome.. 1325 01:37:42,780 --> 01:37:46,455 .. purtroppo io ho poca dimestichezza con i biglietti da 10.000 lire,.. 1326 01:37:46,580 --> 01:37:49,458 .. mi � capitato quello l� fra le mani. E cos' ho detto io? 1327 01:37:49,580 --> 01:37:53,016 Questo biglietto, I' ho guardato, ho visto un aspetto strano,.. 1328 01:37:53,780 --> 01:37:57,534 .. un po' sospettoso e ho pensato: " Lo porto al tabaccaio". 1329 01:37:57,660 --> 01:37:59,935 " Se se lo piglia, vuol dire che � buono". 1330 01:38:00,180 --> 01:38:03,934 - Invece era falso. Eccolo qua. - Ma guarda chi si vede! 1331 01:38:06,540 --> 01:38:08,371 Ma guarda chi si vede! 1332 01:38:08,540 --> 01:38:13,091 - Per�, di' la verit�, � ben imitato! - Mica tanto. - Modestamente... 1333 01:38:13,460 --> 01:38:17,089 - Ma chi te I' ha dato? - Perbacco! Ma qui c'� la crocetta. 1334 01:38:17,540 --> 01:38:20,816 - Che crocetta? - Allora non � quello che... � quell'altro che... 1335 01:38:20,940 --> 01:38:23,215 - Me I' ha dato Pizzigoni! - Che c'entra Pizzigoni? 1336 01:38:23,380 --> 01:38:26,019 Gli ho portato I'orologio, m' ha dato in pegno... 1337 01:38:26,180 --> 01:38:30,139 M' ha cosato il coso... Allora � un falsario anche lui. 1338 01:38:30,260 --> 01:38:33,093 Avete arrestato Pizzigoni? Bisogna arrestare Pizzigoni! 1339 01:38:33,220 --> 01:38:35,688 Gli sar� capitato fra le mani come � capitato a te. 1340 01:38:35,820 --> 01:38:38,334 - Eh, no. lo I'arresterei Pizzigoni. - Pap�! 1341 01:38:56,820 --> 01:38:59,050 Don Anto', spiegatemi bene: 1342 01:38:59,340 --> 01:39:02,969 .. voi, insomma, avete spacciato uno solo di quei biglietti,.. 1343 01:39:03,100 --> 01:39:05,660 .. quello di quella sera? - Uno solo. E ho sbagliato. 1344 01:39:05,780 --> 01:39:08,374 Perch� ho spacciato quello che m'aveva dato Pizzigoni,.. 1345 01:39:08,500 --> 01:39:11,572 .. che poi, a sua volta, era falso anche lui. 1346 01:39:11,740 --> 01:39:14,971 � la verit�! lo non ho avuto il coraggio di spacciare I'altro. 1347 01:39:15,140 --> 01:39:17,574 Siamo salvi, allora! Anto', siamo salvi! 1348 01:39:17,740 --> 01:39:20,095 Piano con questa euforia fuori luogo! 1349 01:39:20,220 --> 01:39:22,415 Ci sono gli altri biglietti in giro, i vostri. 1350 01:39:22,540 --> 01:39:24,895 Voi vi siete comprato le scarpe con lo scrocchio,.. 1351 01:39:25,020 --> 01:39:28,490 .. lui si � comprato il palt�. - Ma quale scrocchio! Per carit�! 1352 01:39:28,620 --> 01:39:30,417 lo i soldi me li sono fatti prestare.. 1353 01:39:30,540 --> 01:39:32,496 .. dal mio compare a Santa Maria Capua Vetere. 1354 01:39:32,620 --> 01:39:35,134 Sono stato I� un paio di giorni, perci� non c'ero. 1355 01:39:35,260 --> 01:39:38,093 - Voi mentite! - lo non ho spacciato neanche un biglietto. 1356 01:39:38,220 --> 01:39:40,893 - S�, voi! Ma lui? - No, io non ho spacciato niente. 1357 01:39:41,020 --> 01:39:44,615 ll palt� I' ho comprato con I'economia che aveva mammina sotto il materasso! 1358 01:39:44,740 --> 01:39:45,377 Ho capito. 1359 01:39:45,540 --> 01:39:49,374 Ognuno di noi non voleva sembrare troppo onesto agli occhi degli altri. 1360 01:39:49,500 --> 01:39:50,979 - � vero. - � chiaro. 1361 01:39:51,100 --> 01:39:56,049 Sentite, come banda di falsari siamo proprio una schifezza, eh! 1362 01:39:56,420 --> 01:39:59,696 Vabb�, ma come galantuomini siamo integerrimi! 1363 01:39:59,820 --> 01:40:01,173 Ah, s�, questo s�. 1364 01:40:01,340 --> 01:40:03,615 - Guardatemi negli occhi. - Che � successo? 1365 01:40:03,860 --> 01:40:05,532 - Ci siete per un fal�? - Eh? 1366 01:40:05,700 --> 01:40:07,770 - Per un fal�? - No, io ho mangiato adesso,.. 1367 01:40:07,900 --> 01:40:10,892 .. mi metto un fal� sullo stomaco? - Che avete capito? Un fal�.. 1368 01:40:11,020 --> 01:40:12,612 .. di fiamme! - Ah, un fal� di fuoco! 1369 01:40:12,740 --> 01:40:14,890 - Che, d'acqua? - Chi lo far�? Chi lo fal�? 1370 01:40:15,020 --> 01:40:17,659 - Lo far�... - Mi fate parlare? - Dove si far�? 1371 01:40:17,820 --> 01:40:21,176 Lo faremo I�. Dove sta sotterrata la valigia. Bruciamo tutto! 1372 01:40:21,300 --> 01:40:23,860 - Eh! - Bruciamo tutto? Ottima idea! Andiamo! 1373 01:40:42,300 --> 01:40:43,699 Fermi tutti! 1374 01:40:43,820 --> 01:40:48,177 Nell'euforia ho buttato via il mio stipendio! Lo stipendio! 121044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.