All language subtitles for Ambush at Cimarron Pass

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,530 --> 00:00:30,621 CIMARRON GE��D�NDE PUSU 2 00:03:34,530 --> 00:03:37,621 Bikerovih Kayal�klar�nda bir�eyler yan�yor. Bir g�z atarm�s�n Bay Blake? 3 00:03:37,664 --> 00:03:39,711 Bu pusu, Ate� de�il. 4 00:03:39,794 --> 00:03:43,848 Apa�iler olmas�n ? - Herhangi bir�eyler olabilir. 5 00:04:26,340 --> 00:04:27,302 Siper al�n 6 00:04:43,847 --> 00:04:44,809 Apa�iler mi, Ne ? 7 00:04:46,145 --> 00:04:46,855 M�mk�n de�il. 8 00:04:48,610 --> 00:04:50,533 Hey, Ate� etmeyin! 9 00:04:53,332 --> 00:04:59,306 Hey! Ben �avu� Blake, 7. S�vari Alay�ndan Kaleye d�nerken sesler duydum duraksad�m. 10 00:05:00,143 --> 00:05:04,864 Sizler kimsiniz? - Keith, Bob! Ya sizler? Onlar? 11 00:05:05,407 --> 00:05:10,755 Ate� etmeyin! Not only does he? S on Yankees, already? and sound e! 12 00:05:11,841 --> 00:05:12,927 Apa�iler de�il 13 00:05:13,680 --> 00:05:17,524 Come next? E! If exit one by one, do not we'll shoot! 14 00:05:19,738 --> 00:05:20,699 ? Vajcer! 15 00:05:23,875 --> 00:05:26,925 If I'm not back in 10 minutes, you assume? command! - Important and! 16 00:05:47,691 --> 00:05:51,827 ? What are you doing, next will? - I'm shutting you fire. 17 00:05:53,958 --> 00:05:54,961 Kit, do not! 18 00:05:57,509 --> 00:05:59,055 Just try to whack a Yankee! 19 00:06:05,824 --> 00:06:07,788 This red-hot head should be prohibited to carry the snail house. 20 00:06:08,498 --> 00:06:11,173 Confederate Army allowed him he was carrying and was good at it. 21 00:06:11,173 --> 00:06:13,931 This was two years ago. - That was four years, 22 00:06:14,014 --> 00:06:16,520 when his mother and sister become victims of your armies? eg 23 00:06:16,520 --> 00:06:19,613 general? ermana. - The war is finishes on 9 April in Appomattox. 24 00:06:20,198 --> 00:06:22,746 I know, the next will. I was there. 25 00:06:23,373 --> 00:06:25,127 Captain Sam Prescott, Confederate Army. 26 00:06:26,465 --> 00:06:27,885 It seems rather We were there, Captain. 27 00:06:28,846 --> 00:06:31,938 Va? war is finished? io in Appomattox, on? is not. 28 00:06:33,777 --> 00:06:34,737 You're surrounded, the next will. 29 00:06:38,623 --> 00:06:42,509 We are all surrounded. Apache Indians and we were all surrounded. 30 00:06:42,760 --> 00:06:43,679 Apa? And? 31 00:06:43,930 --> 00:06:46,813 Mo? It's smarter to break with mutual fight and get out of here. 32 00:06:47,105 --> 00:06:49,904 I've only part you can! Can you call them? 33 00:06:52,913 --> 00:06:54,042 Invite your people, the next will. 34 00:06:55,253 --> 00:06:58,679 ? Vajcer, come on! Sam! - Important and! 35 00:07:14,723 --> 00:07:17,523 Ka will that we were surrounded Apache and. - La? S! 36 00:07:18,442 --> 00:07:19,654 All the Yankees have conquered? S. 37 00:07:21,868 --> 00:07:22,830 Are you sure you have Apache and? 38 00:07:24,375 --> 00:07:27,467 This is the territory of Apache and. - Do you think that will hit us? 39 00:07:27,844 --> 00:07:30,852 All I've got? Four of the people, ? What do you think happened to the rest of you will? 40 00:07:31,603 --> 00:07:35,406 The same thing happened to us. And? Are we Texas, when we were Indians 41 00:07:35,406 --> 00:07:38,957 Zaska? or, disguised himself in one of the Yankees. We lost the herd. 42 00:07:39,584 --> 00:07:42,425 We did not have time to bargain. -? One has to accept much more 43 00:07:42,801 --> 00:07:46,771 without bargaining, Prescott, perhaps the it it makes? man. 44 00:07:48,233 --> 00:07:51,492 Corporal, bring the horses. - Put them behind a rock, with the? A. 45 00:07:52,203 --> 00:07:54,876 Bring in the prisoners. Let Zak first rear? Ari with you, 46 00:07:55,127 --> 00:07:57,132 Laski and others with Henri. - OK. 47 00:07:59,097 --> 00:08:01,896 We are in any case end? Or with a job, the next will, you will not bother us. 48 00:08:02,648 --> 00:08:04,486 Versuchen and we'll give you not we intrusion. 49 00:08:23,330 --> 00:08:26,882 Who shot for what? - The rebels in civilian clothes. 50 00:08:26,882 --> 00:08:30,642 They attacked them apa? And in uniform. They seem to do before de? Obstructed. 51 00:08:30,642 --> 00:08:33,358 I ba? I do not like to shoot me. - Forget about it. 52 00:08:33,902 --> 00:08:36,868 Let's get the horses. Relationship we'll them at those walls and transferring learn here. 53 00:08:56,088 --> 00:08:58,051 This reminds me coffee? On Fortress Waverly, 54 00:08:59,137 --> 00:09:03,065 coffee cold, a fortress springs. - There is only one difference between 55 00:09:03,358 --> 00:09:07,286 this place and Waverly. There would sit on a parade part of the flag 56 00:09:07,578 --> 00:09:10,878 watch? and in the American home flag to be flying over the castle. 57 00:09:11,965 --> 00:09:16,561 Error and? at two things, Vajtson. Firstly, in the fortress Waverly no 58 00:09:16,812 --> 00:09:21,283 breeze to flag flew, and the other colors are not seen after sunset. 59 00:09:22,411 --> 00:09:24,959 That's probably why it? still a corporal. 60 00:09:26,797 --> 00:09:31,519 They have a lot of weapons. As the boys in blue I expect a new battle with the boys 61 00:09:31,519 --> 00:09:32,689 in gray. 62 00:09:37,035 --> 00:09:39,918 Age will they find your medal. - Mo? That we will get it all. 63 00:09:41,839 --> 00:09:43,134 Come on. 64 00:09:47,188 --> 00:09:49,945 The following will, can not you? That you ask? 65 00:09:52,369 --> 00:09:53,246 What is your mission? 66 00:09:54,709 --> 00:09:56,463 To back this prisoner the fortress Waverly. 67 00:09:57,132 --> 00:09:59,513 There we go. - Do you Yanks have prisoners? 68 00:10:00,516 --> 00:10:01,311 We are trying to. 69 00:10:02,439 --> 00:10:04,360 When I was at war with General MIDOM, we've had quite a number. 70 00:10:05,070 --> 00:10:08,288 For What's this prisoner accused? en, the next will? 71 00:10:08,914 --> 00:10:13,177 For the selling of weapons Apache has. We should kill him right now, 72 00:10:14,430 --> 00:10:18,023 but we have orders to bring him in. On the civilian court? S better pro? And, 73 00:10:18,566 --> 00:10:20,530 the trial can get a drawled indefinitely. 74 00:10:20,947 --> 00:10:27,173 The following will, I judge Stanfield. Do you really think that our Apache and monitored? 75 00:10:28,176 --> 00:10:32,438 I know they're following us. Apa? I are the agreed to buy 36 repeater 76 00:10:32,730 --> 00:10:36,366 of my prisoners, and Rifle are with me. 77 00:10:38,413 --> 00:10:42,591 ? First we gonna do, Captain? - Already? I told you, associations? and we'll 78 00:10:42,883 --> 00:10:44,011 forces with the soldiers. 79 00:10:45,892 --> 00:10:49,736 I do not like that idea, Sam. Since the association we hear from the Yankees? 80 00:10:50,447 --> 00:10:51,950 Tell this guy that we have already? were at war. 81 00:10:52,786 --> 00:10:54,583 Or would you prefer to associate? And? with Apache's up? 82 00:10:55,418 --> 00:10:56,296 Stop! 83 00:10:57,174 --> 00:10:59,805 That's in Atlanta nor Savannah. 84 00:11:00,725 --> 00:11:03,148 If you fight go fight with Apache has. 85 00:11:12,089 --> 00:11:16,895 Prescott, I'm sorry about your loss herd. 86 00:11:17,563 --> 00:11:20,363 What happened? - We did not know that the Indians. 87 00:11:20,696 --> 00:11:22,619 Those at the forefront he wore a uniform. 88 00:11:23,162 --> 00:11:24,875 He probably stole from a dead Yankee. 89 00:11:25,669 --> 00:11:28,385 Yeah, probably one of my soldiers. 90 00:11:30,390 --> 00:11:34,109 The whole imbued attacked us leading to a total �a�ek. 91 00:11:34,735 --> 00:11:39,415 And they Rifle, ka? E? that the bolt action? - New model. 92 00:11:41,337 --> 00:11:42,925 Ba? what what it takes in Vejverliju. 93 00:11:43,176 --> 00:11:48,524 They currently have just usually do not. These New Rifle have much power? Not. 94 00:11:49,443 --> 00:11:51,198 Can fire 15 rounds without recharging. 95 00:11:51,950 --> 00:11:54,875 If we are attacked by Indians, this Rifle can to replace people who are not there? 96 00:11:55,585 --> 00:11:59,638 That's right. Ka? E? to the story of you with the herd from Texas. Where does the? No? 97 00:12:00,724 --> 00:12:04,318 Indijanola. We intended to be pro? We are expanding to the south. 98 00:12:05,237 --> 00:12:07,201 It is ba? What? Hungary country. - The best. 99 00:12:09,289 --> 00:12:11,420 No. What's wrong? - Coyote. 100 00:12:11,755 --> 00:12:12,715 You better take a look. 101 00:12:15,056 --> 00:12:18,273 The following will, the two go here, it? s the Indians. 102 00:12:18,774 --> 00:12:20,905 Sami? - Is it? not? ego but I see best. 103 00:12:21,407 --> 00:12:24,456 Take Rifle and hide behind rocks! Be prepared, but do not shoot! 104 00:12:25,418 --> 00:12:26,546 You stay with the prisoner. 105 00:12:27,298 --> 00:12:28,509 Prescott, let's go! 106 00:12:43,676 --> 00:12:46,894 Apa? And? - Yes. 107 00:12:47,228 --> 00:12:48,732 But it's a little strange? To have rear artists. 108 00:12:55,417 --> 00:12:57,423 Remain in your positions. Let's go! 109 00:13:22,576 --> 00:13:24,164 Zak, bring? Blanket! 110 00:13:29,679 --> 00:13:30,431 Bring water. 111 00:13:36,782 --> 00:13:38,788 It is certainly one of the girls with Santos ran? a. 112 00:13:39,539 --> 00:13:41,629 Why do they brought you here? - How should I know. 113 00:13:42,632 --> 00:13:47,478 Horses .. watch the horses .. - Make sure the horses, Laski stay 114 00:13:47,562 --> 00:13:49,108 with the girl and store a prisoner. Let's go! 115 00:13:49,819 --> 00:13:51,406 There Kab, let's go! 116 00:14:08,954 --> 00:14:09,749 Stop firing. 117 00:14:11,378 --> 00:14:13,425 None of them, one and all! 118 00:14:14,804 --> 00:14:19,860 Hey, Kab! Where the Kab? - One who is? Preserve the horses? 119 00:14:19,818 --> 00:14:21,615 Look around, see? Ta mo? e? to find ?. 120 00:14:49,108 --> 00:14:52,158 A horse? - They disappeared. 121 00:14:53,620 --> 00:14:54,707 Gone? 122 00:15:01,934 --> 00:15:04,943 You are with Santos ran on? - Yes. 123 00:15:05,319 --> 00:15:06,781 I am Teresa Santos. 124 00:15:09,246 --> 00:15:13,174 The Indians burned our wounds ?. 125 00:15:15,472 --> 00:15:18,522 My dad, my brother .. .. 126 00:15:19,609 --> 00:15:21,656 They were all killed. 127 00:15:22,700 --> 00:15:29,762 Me and my sister were taken. After they killed my sister and. 128 00:15:33,856 --> 00:15:39,204 I know we saw ran ?. He knows? whether for? What are the Indians brought you here? 129 00:15:39,414 --> 00:15:41,795 Yes. - Why do we then you tell me? 130 00:15:41,837 --> 00:15:44,845 Calm down, Blake, it was not easy. 131 00:15:45,639 --> 00:15:51,740 They told me that you may receive horses, if they date Rifle. 132 00:15:53,954 --> 00:15:58,007 If you are willing to change, fire three shots. 133 00:16:03,480 --> 00:16:06,572 Kaba nowhere. Safe they took him with horses. 134 00:16:06,614 --> 00:16:08,703 Why do they take him when were able to kill him? 135 00:16:08,703 --> 00:16:10,792 Probably they have it? some of pogadjanje. 136 00:16:11,544 --> 00:16:15,639 This bar is not a problem. That we will they Rifle and continue on their way. 137 00:16:15,847 --> 00:16:18,940 Rifle stay with us! Will not be changing. 138 00:16:19,065 --> 00:16:21,154 I do not see? What are we left with, the next will. 139 00:16:21,196 --> 00:16:26,712 Horses are one thing and Rifle else. I do not plan to get people killed 140 00:16:26,795 --> 00:16:29,845 just for some pu waiting. - He does not know? Apa will Prescott! 141 00:16:29,970 --> 00:16:32,477 Give them Rifle and you will never will? see Kaba? the Live! 142 00:16:32,519 --> 00:16:36,070 You will not even see each other. - It was good until you do? I. 143 00:16:36,070 --> 00:16:39,163 Wherever you come blue, create confusion. 144 00:16:39,204 --> 00:16:43,257 I ka em give them Rifle! - I ka? Em to you? We will. 145 00:16:43,299 --> 00:16:47,352 Mo? If you have not heard the military? S? They captured Kaba and alive is. 146 00:16:49,859 --> 00:16:53,953 Rifle remain with us. - Stop! 147 00:16:54,288 --> 00:16:56,544 Not workaround to be implicated attack. 148 00:16:56,628 --> 00:16:58,633 Calm down and talk about this. 149 00:17:08,536 --> 00:17:12,547 Important people next? E? - Get them. 150 00:17:14,970 --> 00:17:18,020 Let's see what are we? Anse to restore and Kaba? ivog and horses. 151 00:17:18,689 --> 00:17:21,780 Listening Listen, I mostly will I want to bring them back, but not Workaround 152 00:17:21,780 --> 00:17:24,329 give them Rifle! - What is the workaround? 153 00:17:25,332 --> 00:17:26,878 The horses are coming! 154 00:17:49,315 --> 00:17:50,485 Come on. 155 00:18:15,680 --> 00:18:18,228 Kab. You see his face. 156 00:18:21,654 --> 00:18:23,702 You and your will damn Yankee Rifle! 157 00:18:23,744 --> 00:18:26,752 Are you lucky? Ni? I tried to convince you to with Apache has no deal. 158 00:18:27,504 --> 00:18:28,841 From now on, we do it my way! 159 00:18:29,426 --> 00:18:31,975 If anyone has some anti- this, let's do it right now ?? ra same! 160 00:18:32,518 --> 00:18:35,610 How are we to get to the fortress Waverly? - Pe waiting! 161 00:18:35,735 --> 00:18:37,490 It will not hit us until we have this new Rifle. 162 00:18:37,908 --> 00:18:38,953 Mo? And we'll stay in the open. 163 00:18:39,537 --> 00:18:43,130 There are 6 or 7 days walking. We do not have enough food or water. 164 00:18:43,423 --> 00:18:44,426 I know that! 165 00:18:49,399 --> 00:18:52,740 I do not have? Ta against. - Good, replaceable We'll be with snail points in two shifts. 166 00:18:52,783 --> 00:18:54,328 I? To be on the first page? And with Henry and Willows. 167 00:18:54,538 --> 00:18:55,498 Come on. 168 00:18:56,961 --> 00:18:59,677 Umotajmo it in? Blanket. Excavation we'll put the grave. 169 00:19:05,359 --> 00:19:08,910 Hey! Yes, you. 170 00:19:10,164 --> 00:19:15,303 ? What ho? E ?? - There? smokes? - Do not smoke? Them, and if I smoke? Io 171 00:19:15,303 --> 00:19:21,362 I certainly would not you offered. - In're really dangerous, that I will not? hang? 172 00:19:21,780 --> 00:19:23,701 Such as you are not deserving to they promised one. 173 00:19:31,974 --> 00:19:34,481 Hey, the next will, where odo will redheaded? Ci? - I do not know. 174 00:19:35,359 --> 00:19:37,030 Henry go? Came to spy. 175 00:19:38,242 --> 00:19:40,331 Hey, look at that. 176 00:20:09,119 --> 00:20:13,673 ? Vajcer, Reserved and. Hey you! Miss! 177 00:20:16,723 --> 00:20:19,941 When have you been? so kind, bigger? ar? AFE, you will? wear them. 178 00:20:20,234 --> 00:20:23,701 Wear? ? What do you think that I, mule !? 179 00:20:23,993 --> 00:20:27,629 Well, it does not fit? the ba? in the description, but as long as you're with us for your products? their part. 180 00:20:27,796 --> 00:20:30,094 ? Ar? AFI there. - I do I will not wear it! 181 00:20:30,429 --> 00:20:34,021 And while you're there, pick up this outfit! Already? We have enough problems. 182 00:20:34,815 --> 00:20:37,406 If you will not? alone, me? u. - Take your hands off me! 183 00:20:37,824 --> 00:20:40,038 Come here! - Damn! 184 00:20:45,178 --> 00:20:47,224 Wild cat ka? - And it's beautiful. 185 00:20:47,434 --> 00:20:48,437 Come on, stop! 186 00:20:53,784 --> 00:20:54,787 The next will. 187 00:20:58,924 --> 00:21:01,473 ? Ta ka you that you mine boys and I help with smoking? kama? 188 00:21:02,475 --> 00:21:03,687 So we'll be amended to be moved. 189 00:21:07,531 --> 00:21:12,085 Good. Corporal, give them Rifle before you leave the camp. 190 00:21:12,127 --> 00:21:14,174 Stanfield no accounts sample error He may not there. 191 00:21:14,884 --> 00:21:18,980 You guys help them. And you Kit! 192 00:21:21,653 --> 00:21:23,742 Dr? I. Prescott! 193 00:21:29,300 --> 00:21:32,601 Thanks for the help ?. - In the same we sauce and turn that helps? emo. 194 00:21:33,896 --> 00:21:36,486 It would be much easier? S when all your people helped in the same way. 195 00:21:36,988 --> 00:21:41,041 Currently worries me Stanfield. What's his story? 196 00:21:41,124 --> 00:21:45,177 He surrounded a judge. He said that will pay us if we take him. 197 00:21:45,803 --> 00:21:47,350 And it is everything that you know about him? 198 00:21:47,851 --> 00:21:52,405 Well .. - The case Prescott, awaits us 6 or 7 and? The school days, I was pro? Read 199 00:21:52,447 --> 00:21:58,547 but not Stanfield. - That's right. As a judge he traveled from town to town. 200 00:21:59,466 --> 00:22:02,558 Once was when? Whose by Indians attacked. 201 00:22:03,728 --> 00:22:08,283 They all died, except for him. 202 00:22:09,494 --> 00:22:12,168 Ka will be pulled so some pretended to be dead. 203 00:22:12,670 --> 00:22:16,179 I do not consider him a coward. perhaps the I in? doing the same. 204 00:22:18,059 --> 00:22:22,656 Of course. - I find that? One must to do what? ta deems fit. 205 00:22:23,408 --> 00:22:26,458 These calls? correct? - It's not for me to judge. 206 00:22:27,544 --> 00:22:28,505 I'm not a judge. 207 00:22:30,177 --> 00:22:32,266 In my? Opinion is not Stanfield. 208 00:22:39,327 --> 00:22:40,873 Please give so? It. 209 00:22:44,466 --> 00:22:48,978 Begin when we give orders. Inquisition? thinks the Indians are going to the southwest. 210 00:22:49,020 --> 00:22:51,611 This means that we will we go through Cimarron ravine. 211 00:22:52,113 --> 00:22:54,661 It also means that we will have to that's how to save water. 212 00:22:55,079 --> 00:22:59,633 ? Vajcer, did you say to guys Pack your Sniper Rifle and bring new? - Yes. 213 00:23:00,051 --> 00:23:04,772 Good. Indians by? Respect and Rifle, So I think we are not going to Convergence adjustable. 214 00:23:05,149 --> 00:23:06,653 That's all corporal. 215 00:23:08,282 --> 00:23:09,870 Gather all. 216 00:23:15,552 --> 00:23:18,060 Enjoy watching a movie wants you tatuina 217 00:23:53,533 --> 00:23:54,493 Come on, move! 218 00:25:06,150 --> 00:25:09,201 Hot is it. - You will still? warmer. 219 00:25:10,287 --> 00:25:13,128 If I may say to? Em, without horses wasps? am a little lost. 220 00:25:13,880 --> 00:25:16,972 Jo? you will be lost without these pu waiting. - Yes. 221 00:25:18,476 --> 00:25:22,362 Thoughts? it will be Apache and back? - Return will be Mr. Prescott, 222 00:25:22,445 --> 00:25:23,282 sooner or later. 223 00:25:28,044 --> 00:25:30,593 It was nice of her? Experts What helps us? In. 224 00:25:31,512 --> 00:25:33,560 The Indians in them? Done so fine. 225 00:25:36,025 --> 00:25:40,120 The military will let excess and my hands. - Tell that to the sergeant. 226 00:25:42,083 --> 00:25:45,886 Could you, miss? - Carry? In this already? somehow. 227 00:25:46,136 --> 00:25:48,309 I do not want to be a sergeant dissatisfied. 228 00:25:51,485 --> 00:25:57,542 You know Mr. Williams, I watched and you think you're in D? ord otherwise. 229 00:25:57,710 --> 00:26:01,220 How did you know? - According to your particular character, Mr. Williams. 230 00:26:01,846 --> 00:26:05,857 I'm also from the northern part. - Whether? I am born there. 231 00:26:06,735 --> 00:26:11,916 I knew there was not? Eg in you. - How come you do not wear a snail house, Mr. Stanfield? 232 00:26:12,334 --> 00:26:15,844 Yes I have principles? Man. Do not incorrectly understood, 233 00:26:16,052 --> 00:26:19,145 I understand that you could not separated from the others. 234 00:26:19,186 --> 00:26:24,200 In fact, it was so smart move. Now we have it? only 16 of these 235 00:26:24,284 --> 00:26:26,832 pu valuable additional points. - On? What's your point? 236 00:26:27,752 --> 00:26:32,097 The point is that some costs? Imo loot. The next step is to outsmart them. 237 00:26:32,556 --> 00:26:36,108 I do not have? Ta against. I just want you to throw up these horses. 238 00:26:45,802 --> 00:26:49,228 Keep an up together, you never know when they might attack. 239 00:27:15,258 --> 00:27:17,306 Here we'll rest a little. 240 00:27:28,294 --> 00:27:34,771 No thanks. - What thoughts? How far are we? 241 00:27:35,314 --> 00:27:39,450 About 15-20 kilometers. - It seems like they are 80. 242 00:27:41,205 --> 00:27:45,299 We're doing fine. - Wait until light. Feel the will? me? i? s that 243 00:27:45,299 --> 00:27:46,637 you did not even know that they have ?. 244 00:27:47,890 --> 00:27:54,283 Do Sergeant lot search for from you? - Only if you must. 245 00:27:54,784 --> 00:27:58,628 Say? You in some, sergeant Not hard on the soldiers mainly 246 00:27:58,670 --> 00:28:00,466 all of them at the end of the funeral. 247 00:28:15,592 --> 00:28:17,180 Move it! 248 00:28:24,157 --> 00:28:26,748 Enjoy watching a movie wants you tatuina 249 00:29:58,669 --> 00:30:01,427 Where is Henry? Henri! 250 00:30:02,931 --> 00:30:03,850 Henri! 251 00:30:07,318 --> 00:30:08,906 There he? S? R. 252 00:30:19,602 --> 00:30:20,814 They did not take him without a fight. 253 00:30:26,663 --> 00:30:29,839 The following will look there. 254 00:30:42,081 --> 00:30:44,630 Wednesday? In a few of these damn it! - Stop! 255 00:30:45,674 --> 00:30:47,179 Henry is perhaps that it? always alive. 256 00:30:48,390 --> 00:30:52,401 Yes. - What we'll do now? To sit and We are waiting to take us to one 257 00:30:52,485 --> 00:30:54,031 by one. - Continue? Emo that mobile emo. 258 00:30:54,073 --> 00:30:56,621 And what? S happen to this inquisition? Em? Does not he? You help? 259 00:30:57,039 --> 00:31:00,131 Can not we'll no? That individual? We do for him. - The next will, I think they took 260 00:31:00,215 --> 00:31:03,558 va? eg inquisition? a hostage. We suggest? Em to consider changing snail points. 261 00:31:04,017 --> 00:31:07,192 I do not care your will we? Opinion. - The next will, I believe you 262 00:31:07,192 --> 00:31:09,282 responsible What do you bring us in such a dangerous situation. 263 00:31:09,574 --> 00:31:11,454 When we get to Waverly pick up ? The defendant? Socket. 264 00:31:11,956 --> 00:31:14,504 It is important? S right. Until then I'm in charge here. 265 00:31:15,257 --> 00:31:19,142 It seems that a lot doing it yourself War will. - I'm taking us in Waverly 266 00:31:19,183 --> 00:31:20,688 on my way. - Well, I think that is my way better. 267 00:31:20,688 --> 00:31:22,777 There? a lot to learn and ?. - Not since the Yankees! 268 00:31:22,861 --> 00:31:24,449 Kit! We have enough problems! 269 00:31:29,504 --> 00:31:31,593 Prescott, whether anyone knows of your people of this territory? 270 00:31:32,011 --> 00:31:35,813 Yes. I was going? herd. - Well, then you're on the story of Job. 271 00:31:36,231 --> 00:31:39,699 Suits me. Anything is better than overnight stays release of these additional points. 272 00:31:39,699 --> 00:31:42,707 I? To take your part. Dr? And? Type snail house, perhaps the encounters? on a rabbit. 273 00:31:43,502 --> 00:31:44,462 For those with feathers? 274 00:31:48,766 --> 00:31:50,897 Four years of fighting him quite enough. 275 00:31:51,106 --> 00:31:55,743 Cock? You have to understand, the next will. For him the war was over? And about three years later. 276 00:31:56,161 --> 00:32:00,256 He's a good guy, but he is young. It never is? Lived victory. 277 00:32:00,339 --> 00:32:03,055 Trying on? At to remember. - I'd be grateful for that. 278 00:32:04,183 --> 00:32:06,774 I? To take you. You are in charge for one command. 279 00:32:07,861 --> 00:32:10,409 Thank Prescott, waiting for us a long way before you again camped. 280 00:32:10,744 --> 00:32:13,292 I'm going to izvidnicu.- a good look, D? He said. 281 00:32:14,170 --> 00:32:16,050 D? They Willows is born with the? Trim eye. 282 00:32:17,303 --> 00:32:20,813 That's the kind of guy I would like to begin. - If you can get her to settle down. 283 00:32:21,230 --> 00:32:24,615 D? Onija not others? And the place, roads will until death. 284 00:32:25,033 --> 00:32:27,039 Let me help you with that snail points. 285 00:32:31,426 --> 00:32:32,971 Let's go! 286 00:34:22,233 --> 00:34:25,241 ? What did you find about? - Traces of ponies about a mile from here. 287 00:34:25,867 --> 00:34:27,915 Some are killed. - On? Horses? 288 00:34:28,918 --> 00:34:31,550 I followed the traces some time, but I am returning about the same place. 289 00:34:31,593 --> 00:34:36,147 What do you think ?? - Seems to be moving in circles around us. 290 00:34:36,690 --> 00:34:39,573 The following will, Rifle are charged and packed. - OK. 291 00:34:39,948 --> 00:34:44,629 Luda no ?, and? - They could us attack today, but they are not. 292 00:34:45,255 --> 00:34:49,308 Do not fear the repeater? - Yes, because we never will direct attack. 293 00:34:50,060 --> 00:34:53,361 When it's dark, it's different. - We thought that the Indians never 294 00:34:53,444 --> 00:34:56,035 do not attack at night. - Usually do not attack. 295 00:34:56,703 --> 00:35:00,381 But one thing I've learned about, then attacked When their favors. 296 00:35:01,383 --> 00:35:03,681 Yes, I understand? What pleases you'll that to you will. 297 00:35:13,792 --> 00:35:16,132 Do you think that will hit us? - Yes. 298 00:35:17,636 --> 00:35:20,101 Provides and will us? one more chance to change before you run the risk 299 00:35:20,144 --> 00:35:22,692 to lose warriors in battle. - How do you know that? 300 00:35:22,817 --> 00:35:25,868 I have a pretty experience when this kind of stuff. 301 00:35:26,201 --> 00:35:29,712 But before you happen we need to take command of Blake, 302 00:35:29,712 --> 00:35:31,759 to be able to perform exchange for the horses. 303 00:35:32,595 --> 00:35:34,098 May we that accounts count on it? someone? 304 00:35:36,606 --> 00:35:41,202 Sam softener? Ao, and no D? Onija not be? Emo that accounts UNAM. 305 00:35:41,202 --> 00:35:45,254 A Miss? - Yes, and the Corbin. - Oh, he's usually a criminal. 306 00:35:45,923 --> 00:35:49,558 It's settled. Promised that we put liberty and slew will everyone in 307 00:35:49,642 --> 00:35:50,728 in this way ispre? i. 308 00:35:52,316 --> 00:35:54,906 Just leave me Blake. - With Wait to give you a sign, 309 00:35:55,992 --> 00:35:57,580 after dark. - OK. 310 00:36:10,951 --> 00:36:16,299 I wonder how many we crossed you. - Too many will wonder ?, so tired ?. 311 00:36:17,050 --> 00:36:19,892 Stop asking questions all? and save feet for her? walking tomorrow. 312 00:36:20,644 --> 00:36:22,649 Reserved about myself Cavalry I hate to walk. 313 00:36:23,026 --> 00:36:26,075 And I hate this. - Well, again? or ?. 314 00:36:26,327 --> 00:36:28,917 ? Complained you were the day you to join? well, and since then have not stopped? or ?. 315 00:36:29,795 --> 00:36:32,719 ? Vajcer, What you keep criticizes ?? 316 00:36:33,387 --> 00:36:38,026 If I did that, you would think I'm sick. 317 00:36:40,867 --> 00:36:43,457 ? What plans? to work? when we get into the fortress of Waverly? 318 00:36:45,380 --> 00:36:51,437 I do not know. - Such a beautiful girl it would be nice fit with the Yankee soldiers. 319 00:36:54,195 --> 00:37:00,045 Just I suffered a lot as a prisoner, do not know What's up. 320 00:37:04,056 --> 00:37:09,070 Do you ask me, things would be here were much different. - How differently? 321 00:37:09,864 --> 00:37:14,460 Vida? S ?. - Ho? S? whether we say? - Mo? Yes. 322 00:37:16,841 --> 00:37:18,387 You like? I, you know ?? 323 00:37:22,523 --> 00:37:26,619 ? What would you say if I asked you to return? to Texas with me? 324 00:37:28,122 --> 00:37:32,134 Please? Me? - Not really ?. 325 00:37:35,351 --> 00:37:40,448 Then you do not like Theresa. - I never said that. 326 00:37:43,081 --> 00:37:44,126 Kit. 327 00:37:53,026 --> 00:37:54,613 See you later, ma'am. 328 00:38:17,258 --> 00:38:18,303 Take cover! 329 00:38:46,214 --> 00:38:47,259 Come on! 330 00:39:21,688 --> 00:39:23,233 Dr? And use it! 331 00:39:45,629 --> 00:39:46,715 Come back! 332 00:39:54,737 --> 00:39:56,785 Set me free, set me free! 333 00:39:57,704 --> 00:40:00,754 Arrears in your life. 334 00:40:34,263 --> 00:40:35,350 Cease fire! 335 00:40:44,124 --> 00:40:46,171 Did you hurt? - No, just a scratch. 336 00:40:46,256 --> 00:40:50,350 Blake, thoughts? that all the passing the dead? - Yes. 337 00:40:50,433 --> 00:40:53,024 Zak, I and D? They go make sure they were all dead. 338 00:41:09,988 --> 00:41:14,542 It was close. What millimeter the closer and buried to me. 339 00:41:25,280 --> 00:41:27,285 Jo? two of which you will we need not worry. 340 00:41:28,956 --> 00:41:32,007 Did not you say that we will not attack before you provide us will it? a? chance? 341 00:41:32,007 --> 00:41:34,555 Who can? E to foresee what? S savage to do so, but not too late. 342 00:41:34,722 --> 00:41:37,773 Just think. - I thought. 343 00:41:39,319 --> 00:41:42,327 I hope you have not forgotten ? What the Yankees in? Done. 344 00:41:42,829 --> 00:41:44,918 Blake Yankee. 345 00:41:58,789 --> 00:42:01,797 How's the leg, Prescott? - Good. 346 00:42:02,467 --> 00:42:06,561 We continue to await a long way to seal aka. Thoughts? I will? mo? i? 347 00:42:06,644 --> 00:42:10,739 Bi will feel good, the next will. I'm sorry for Nathan. 348 00:42:10,865 --> 00:42:15,586 Now I realize that when we give up these pu waiting, none of us would be alive. 349 00:42:15,962 --> 00:42:19,012 Sino? We killed five. And on? This. 350 00:42:20,015 --> 00:42:24,068 Henry's old pu? Ka. - The story of it in the field. 351 00:42:24,360 --> 00:42:28,037 Yes, we're well armed? Ani, it will not take us this. 352 00:42:28,079 --> 00:42:29,625 Bury it somewhere, D? Are. 353 00:42:29,625 --> 00:42:32,716 Let's move it, Break it camp. - Email this error? I ?! 354 00:42:33,553 --> 00:42:35,599 We're staying here until restore the horses. 355 00:42:36,519 --> 00:42:39,569 You're ba? stubborn. - You Yanks you think that you may be behavior? ate 356 00:42:39,569 --> 00:42:41,616 to us how pleasant it is, just because some have won the war! 357 00:42:41,658 --> 00:42:43,706 Well, that's enough! - Kit! - Shut up, Sam! 358 00:42:44,166 --> 00:42:46,212 It? S me miserable Yankee to To order! 359 00:42:46,212 --> 00:42:49,305 If you search for? a fight, son, age? e? is! Pru? And? In it to you? one more chance. 360 00:42:49,513 --> 00:42:50,641 You had your chance you. 361 00:42:53,817 --> 00:42:55,864 Well, when already search for, let him go. 362 00:43:04,764 --> 00:43:08,273 You're a wild man! - Now listen tea and do it well. 363 00:43:08,273 --> 00:43:10,321 We only have it? a? chance, and that is to keep moving emo. 364 00:43:10,404 --> 00:43:12,912 As soon as that through your head, the better. 365 00:43:13,037 --> 00:43:15,544 Now Break it camp. - Heard of him. 366 00:43:17,340 --> 00:43:18,385 And I ka? Em! 367 00:43:21,059 --> 00:43:25,948 Son, will soon? learn to accept? people for who they are. 368 00:43:26,491 --> 00:43:28,036 If you are a Yankee. 369 00:43:28,789 --> 00:43:30,334 And this holds not only for you, ma'am. 370 00:43:57,911 --> 00:44:01,463 The next will! - What are you up to? 371 00:44:01,755 --> 00:44:04,805 May we to assume? Here? - Be brief. 372 00:44:04,973 --> 00:44:07,730 Sir, I have no problem with that not tell you? em that I'm opposed 373 00:44:07,730 --> 00:44:10,195 va? our decision, but now I see you were right. 374 00:44:10,613 --> 00:44:13,663 However, I have an idea that We powers to help in this situation 375 00:44:13,746 --> 00:44:17,006 while we with? bay and Rifle. - Say it. 376 00:44:17,424 --> 00:44:20,181 Does it occur to you that the Indians perhaps for you? e 377 00:44:20,223 --> 00:44:23,858 interested in Korbina than in Rifle? - What ho? E? that ka? e ?? 378 00:44:24,484 --> 00:44:28,037 If we surrender Corbin, perhaps for us release. 379 00:44:28,120 --> 00:44:30,668 O? Ekivao I like some. Get this into your head: 380 00:44:31,128 --> 00:44:33,636 Buddha? I again made problems, izbi? eva? to you! 381 00:44:33,802 --> 00:44:35,641 For? Or? E? for this Blake, I promise you! 382 00:44:35,933 --> 00:44:39,485 I doubt, I doubt! And it? some, Stanfield: From now 383 00:44:39,526 --> 00:44:42,117 ? E? and you wear your part snail aka. Go get your package! 384 00:44:52,939 --> 00:44:53,983 You take, Willows. 385 00:44:55,655 --> 00:45:00,209 The following will, can you at least help bring Rifle? 386 00:45:02,339 --> 00:45:04,930 The ranks of Nathan. - I know. 387 00:45:06,225 --> 00:45:09,819 It is regulated by law, Prescott, the law of the United Country. 388 00:45:10,404 --> 00:45:11,950 I'm aware of that, the next will. 389 00:45:14,122 --> 00:45:15,710 Thank you, Captain. 390 00:45:52,646 --> 00:45:55,696 Stop! Take a break. Lower Rifle. 391 00:46:07,520 --> 00:46:09,066 ? What do you think? how long we monitors? 392 00:46:10,278 --> 00:46:17,798 String mascot? 3, perhaps for 4 hours. - Looks like it's waiting to poumiremo. 393 00:46:18,217 --> 00:46:21,225 Well, the waiting will be. How did Laski? 394 00:46:21,559 --> 00:46:25,110 I? I'm all right. - Korbin is ba? good boy. 395 00:46:25,277 --> 00:46:29,540 Make sure it stays that way. - The next will, I can guess 396 00:46:29,581 --> 00:46:31,211 that redheaded? ca here. - Do not attempt? Alas! 397 00:46:31,419 --> 00:46:33,592 That ho? E, the first half? Powerlessness. 398 00:46:34,428 --> 00:46:36,475 As long as he is peaceful, would we'll we do. 399 00:46:37,395 --> 00:46:40,444 There must be a plan. Some They make the first move. 400 00:46:47,088 --> 00:46:51,099 The next will, are you still? still angry? 401 00:46:51,517 --> 00:46:53,607 No, forget it. 402 00:46:53,982 --> 00:46:56,489 I do not blame you? It is so wasps? ate. 403 00:47:04,093 --> 00:47:06,183 For some of us the Indian persistently monitors? 404 00:47:06,809 --> 00:47:08,356 Come on, shut up! 405 00:47:10,361 --> 00:47:12,367 I do not have you? S not a drop of water. - Neither. 406 00:47:13,035 --> 00:47:18,091 Here, take mine. Let's take, for 3-4 hours, we at the well. 407 00:47:19,762 --> 00:47:21,768 Candles and the water will ba? good. 408 00:47:23,856 --> 00:47:27,409 ? What do you think that the Indian direction? - I just follow us. 409 00:47:28,452 --> 00:47:29,999 Have you, share. 410 00:47:33,759 --> 00:47:36,767 One thing is certain, it is not resentful. 411 00:47:37,895 --> 00:47:39,483 Thoughts? according to the rebels? 412 00:47:41,238 --> 00:47:42,826 Come on, folks, get up! 413 00:47:43,746 --> 00:47:47,840 Allow me to kill that Apache and. - Do not panic? And, calm down, they do ba? and the first tenants. 414 00:47:47,840 --> 00:47:51,516 Only one next? E, for Nathan! - Take your Rifle! 415 00:47:52,812 --> 00:47:54,859 I'm sorry! -? Vajcer! 416 00:48:26,530 --> 00:48:30,541 Zak, Laski, bring snail house! Covering we'll you! 417 00:48:30,667 --> 00:48:32,756 Others do not aloof, they and ho? e! 418 00:49:13,410 --> 00:49:15,458 D? They come to take him down. 419 00:49:27,992 --> 00:49:33,089 If they can just do? Limping, I would kill them! All of them! He would kill them! 420 00:49:33,508 --> 00:49:38,062 What? Want to achieve this? - To make us afraid? S order them 421 00:49:38,145 --> 00:49:40,151 surrendered Rifle. - Let's get out of here! 422 00:49:42,574 --> 00:49:46,627 Not until we fill? Uture. - You think there's drink !? 423 00:49:46,836 --> 00:49:51,432 O? Thirsty? E? and? e? drink! Debt is the path to follow? our sources. 424 00:49:52,142 --> 00:49:53,689 Now they charge. 425 00:49:56,738 --> 00:49:58,744 Zak, give me mine? Uturu! 426 00:50:34,678 --> 00:50:36,264 Now fill them up! 427 00:51:04,802 --> 00:51:06,807 Stanfield, filled her? Uturu. 428 00:51:08,813 --> 00:51:10,276 I will not! - No? E ?? 429 00:51:10,276 --> 00:51:11,989 Then I do it for you! 430 00:51:19,050 --> 00:51:21,599 Blake, come here! 431 00:51:26,947 --> 00:51:30,039 Dr? And later? E? we are thank you. 432 00:51:36,055 --> 00:51:39,607 ? What do you think? about this? Horse and released Prin. 433 00:51:40,443 --> 00:51:42,992 They give us one last chance to decide imo. 434 00:51:44,663 --> 00:51:47,755 I've decided. - The next will look! 435 00:51:53,897 --> 00:51:56,361 I would say that waiting for? reply come for Rifle. 436 00:51:56,403 --> 00:51:58,074 If you are awaiting a response ages? S it! 437 00:51:58,409 --> 00:52:01,000 Blake, let them i answer! 438 00:52:06,598 --> 00:52:09,649 Wait, saves ammunition. They understood the message. 439 00:52:10,109 --> 00:52:12,698 Now they know? What can I expect as well as other Apa? i. 440 00:52:13,701 --> 00:52:16,794 Waiting for us yet? five days of walking, we have to continue moving emo. 441 00:52:16,877 --> 00:52:19,467 The following will, no food for five days. 442 00:52:19,551 --> 00:52:22,142 Then we'll have to hunt! Ze? S, it? Ta! 443 00:52:22,350 --> 00:52:24,941 I hope the rabbits will not down. 444 00:52:24,983 --> 00:52:27,489 Me too. Pick things up, moving emo! 445 00:52:35,554 --> 00:52:37,184 Take a break for five minutes. 446 00:53:20,261 --> 00:53:25,066 Indians were gone. Where are they? - Calm down, there we'll du? And holidays 447 00:53:25,066 --> 00:53:29,621 When you exit the gorge. - Hey, Stanfield, come on. 448 00:53:41,612 --> 00:53:46,626 ? What ho? E ?? - He knows? if for some Apache and ho? s just me by? Ted? 449 00:53:47,503 --> 00:53:51,097 I'm their friend. O? Expect that they deliver and Rifle. 450 00:53:51,765 --> 00:53:54,856 If ho? E? to save ?, help me. 451 00:53:55,274 --> 00:54:00,330 If I give them Rifle, Indians Will go? And home and and return our horses. 452 00:54:00,623 --> 00:54:02,712 This is your last chance to escape ?. 453 00:54:23,018 --> 00:54:24,606 Here we'll stop! 454 00:54:33,798 --> 00:54:35,804 This is Simaron ravine, D? Are. 455 00:54:39,230 --> 00:54:42,279 Here we'll camp here. We need a break. 456 00:54:42,739 --> 00:54:47,837 They need to rest. D? They Willows power will not sleep for weeks. 457 00:54:48,547 --> 00:54:51,639 This is a good place. We are well sheltered. 458 00:54:52,559 --> 00:54:56,110 For days we did not see Apa? S, ? What do you think? about? 459 00:54:56,528 --> 00:54:59,578 I have wasps tea to waiting to we get tired of the service? anja resistance. 460 00:55:00,497 --> 00:55:04,007 Bli we learn to Waverly, two day walk from here. 461 00:55:04,759 --> 00:55:07,809 I do not think? I guess to give up ?? - No. 462 00:55:08,811 --> 00:55:12,363 We're going to camp, here we'll take a break. 463 00:55:12,489 --> 00:55:16,583 I do not have? Ta against. - Burn ' fire, we have to eat. 464 00:55:17,084 --> 00:55:21,806 To light a fire? - Prescott, continue to accompany us, they can not find us 465 00:55:21,890 --> 00:55:25,399 with or without a fire. Let's catch a rabbit, D? are. 466 00:55:25,399 --> 00:55:27,989 The following will, can I come with you? - Feel free. 467 00:55:28,115 --> 00:55:31,708 Laski and Zack, watch Rifle, Aside from the rocks are. - OK. 468 00:55:35,971 --> 00:55:40,567 Not bad will. - Could you I'm pouring it ?, please? 469 00:55:40,650 --> 00:55:43,741 Of course. Glad? To see If you are hungry, miss. 470 00:55:43,993 --> 00:55:48,547 I'm finished? Yl, but the sergeant did not eat. 471 00:56:00,663 --> 00:56:02,711 Wow, who would have said. 472 00:56:12,488 --> 00:56:16,541 The next will. - No thanks, I'm not hungry. 473 00:56:17,377 --> 00:56:21,429 Teresa does not like when they refuse. Please. 474 00:56:34,257 --> 00:56:35,803 And so it is not bad will. 475 00:56:38,226 --> 00:56:43,825 What's the matter? -? I waited to see .. how you look when you smile. 476 00:56:44,200 --> 00:56:48,212 And how do I look? - Ba? nice. 477 00:56:50,510 --> 00:56:55,065 Excuse me? I bite you hand. - Do you have a strong bite. 478 00:56:55,440 --> 00:57:01,039 I was angry. Now I'm not. now I think I like you. 479 00:57:06,178 --> 00:57:13,741 ? What do you see? - There is .. has it? at least 2 or 3 days, fortress Waverly. 480 00:57:14,159 --> 00:57:16,206 However, it seems so far away. 481 00:57:18,504 --> 00:57:22,557 What's your name, the next will Blake? - Met. 482 00:57:23,058 --> 00:57:25,649 I know that the Met, I mean a lot name. 483 00:57:26,067 --> 00:57:29,117 Matthew but my friends call me Matt. 484 00:57:31,165 --> 00:57:39,270 Matt, what would you like Teresa? - I am not currently in a position to tell anyone like him. 485 00:57:41,735 --> 00:57:46,791 And when it? was, ho? e? Did we say? 486 00:58:12,864 --> 00:58:14,409 It was her idea. 487 00:58:15,412 --> 00:58:17,961 Each of her honor as serving joke This March ?. 488 00:58:19,006 --> 00:58:21,052 The men whom belong to the it will not be so bad? s. 489 00:58:22,181 --> 00:58:23,769 The next will! 490 00:58:27,195 --> 00:58:28,741 Over here! 491 00:58:46,414 --> 00:58:48,922 Here they come, take cover! You come with me! 492 00:59:11,693 --> 00:59:13,281 Duck. 493 00:59:14,576 --> 00:59:16,164 Get into the shelter. 494 00:59:24,269 --> 00:59:29,242 Dr? And? you see them on either a financial? - Probably TRY Alas that we retain email here 495 00:59:29,242 --> 00:59:31,331 until the association? s with the main army. 496 00:59:38,601 --> 00:59:41,693 Yeah? I in them Rifle, where they is the place. 497 00:59:42,444 --> 00:59:43,447 Do not shoot! 498 00:59:45,412 --> 00:59:48,461 Now we will not story and close, paint on? pu them waiting. 499 00:59:59,659 --> 01:00:02,249 Just you try to make us Alas to consumers? imo ammunition. 500 01:00:02,417 --> 01:00:03,920 But you still stay in the shelter. 501 01:00:15,787 --> 01:00:18,796 How do you like Rifle? Ho you will not buy one? 502 01:00:33,085 --> 01:00:36,093 This is our last chance to escape and regain horses. 503 01:00:36,177 --> 01:00:39,812 To do this, they should We Rifle. - That's right. 504 01:00:39,854 --> 01:00:43,030 How well do you know her? Indians? - They're my friends, already? we traded. 505 01:00:43,155 --> 01:00:45,244 Ho? S? Did we help? - What? 506 01:00:45,411 --> 01:00:51,470 Contact We'll Indians themselves Takeaway pu waiting for two horses and go from here. 507 01:00:51,720 --> 01:00:53,308 OK. 508 01:01:04,339 --> 01:01:05,842 I'll get the Rifle! 509 01:01:49,421 --> 01:01:52,012 That dirty .. - Kit, do not shoot! 510 01:01:52,388 --> 01:01:54,937 He took us Rifle! - Corbin, killed will you! 511 01:02:01,162 --> 01:02:03,711 I'm your friend. I brought you Rifle! 512 01:02:38,767 --> 01:02:41,858 Laski, go get those Rifle! Go! 513 01:03:08,390 --> 01:03:11,649 Stanfield was there. And stabbed him no? Em in the back. 514 01:03:11,733 --> 01:03:13,822 This is not a loss. 515 01:03:14,490 --> 01:03:19,504 Thoughts? you will come back? - Ask? The rear? In, but I think they've had enough for one day. 516 01:03:19,504 --> 01:03:21,051 Like us. 517 01:03:25,145 --> 01:03:27,736 It is better to accept the fact that will attack us again. 518 01:03:28,488 --> 01:03:31,079 If so, some of the them will die. 519 01:03:31,496 --> 01:03:33,042 And it? us. 520 01:03:33,627 --> 01:03:36,176 Mo? Yes and no. - What did you come up with next? e? 521 01:03:37,346 --> 01:03:41,399 One thing that Apache and do not expect. They stole our horses back at them 522 01:03:41,482 --> 01:03:46,161 the same measure. Oti? I? In in their camp. Laski, hand me that? Blanket. 523 01:03:49,922 --> 01:03:51,427 What? S? with that? Ebete? 524 01:03:52,471 --> 01:03:54,518 Apa? And? When you hear someone coming miles away. 525 01:03:54,601 --> 01:03:56,691 Trying on? In that muffler? They sound with this in? deceit. 526 01:04:00,785 --> 01:04:03,334 Going? I? - Sam. 527 01:04:06,051 --> 01:04:10,563 Store a can, Matt. - Prepare to go when I get back. 528 01:04:18,961 --> 01:04:20,590 Why do you no so long? I was worried. 529 01:04:20,632 --> 01:04:21,635 Give me some water. 530 01:04:32,874 --> 01:04:33,961 Thank you, Zack. 531 01:04:37,805 --> 01:04:39,309 Are you all ready? - Yes. 532 01:04:39,393 --> 01:04:42,484 Good. Zak, wrap the foot. - Looks like you're on? Does the camp. 533 01:04:42,484 --> 01:04:45,033 Finally. - How far? - In about a mile, there are 12th 534 01:04:45,117 --> 01:04:46,663 That's enough. - Here is how are we. 535 01:04:49,754 --> 01:04:53,347 Let's say that the camp here. Everyone is sleeping, but two of the rear of para. 536 01:04:53,390 --> 01:04:56,398 One is in camp with walls, and others in horses, here. 537 01:04:57,401 --> 01:05:00,451 Zak, you handle that in horses. - Important and. - These D-they central 538 01:05:00,534 --> 01:05:03,083 of the rock. - OK. The destination in the other positions when we get there. 539 01:05:03,167 --> 01:05:07,011 Prescott and Kit, you come to the camp, There are some rock here between horse and camp. 540 01:05:07,053 --> 01:05:11,649 Important and. - Now, there's one big rocks, here, at about 100m from the horse. 541 01:05:11,732 --> 01:05:15,785 I want you to leave the horses behind these rocks, uzja we'll, Potter others 542 01:05:15,827 --> 01:05:18,417 horses in races, dojo we'll here pick up the Sniper Rifle and go to 543 01:05:18,459 --> 01:05:23,723 Waverly fortress. - How to? Pm, Indians can not find a horse in the traces. 544 01:05:23,807 --> 01:05:27,359 That's right. Want you to take the horses out Camp before you uzja? emo. 545 01:05:27,359 --> 01:05:29,866 Let each take one snail house. Other leave here. 546 01:05:29,907 --> 01:05:33,459 Ho? S? that I am? I wait? - No, you better come with us. 547 01:05:34,086 --> 01:05:36,676 You may hide behind these large rocks until we're ready to move. 548 01:05:36,969 --> 01:05:39,016 Laski, stick with me. Any questions? 549 01:05:40,897 --> 01:05:42,442 Fortunately no. 550 01:08:00,701 --> 01:08:02,204 Shoot! 551 01:09:59,906 --> 01:10:02,412 The next will! D? They was wounded! 552 01:10:10,977 --> 01:10:12,565 It's here, the next will. 553 01:10:17,371 --> 01:10:18,916 Return we'll camp and in D? Are. 554 01:10:20,044 --> 01:10:23,095 There is no time. - Do not say that! 555 01:10:26,563 --> 01:10:30,114 From now on I'm going .. .. 556 01:10:35,922 --> 01:10:37,468 Here you go. 557 01:10:53,931 --> 01:10:57,482 Stop we'll be here for a while. Other fairly far behind. 558 01:10:58,317 --> 01:11:00,825 Do not run into those horses we were herded into a stampede. 559 01:11:01,033 --> 01:11:02,621 These horses are already away. 560 01:11:03,164 --> 01:11:06,256 We have to look at the Rifle. Never is achievable. 561 01:11:07,217 --> 01:11:10,309 Pending a long way, Laski, but succeed? We will. 562 01:11:11,270 --> 01:11:16,785 Jo? a step and falling. I will not endure? Ati a mile! 563 01:11:21,549 --> 01:11:22,551 Stop! 564 01:11:30,198 --> 01:11:31,201 Dr? I. 565 01:11:38,554 --> 01:11:40,141 You should not give her that carries Rifle. 566 01:11:41,980 --> 01:11:46,576 It's no good, Matt. - By some can not? We wear them, what? we gonna do? 567 01:11:47,119 --> 01:11:49,166 Mo? To bury them, and to come back at them? 568 01:11:50,044 --> 01:11:53,052 No, we can not risk that. - Can not we'll wear them, 569 01:11:53,094 --> 01:11:54,682 can not we'll leave them. 570 01:11:54,765 --> 01:11:58,359 ? First we gonna do Matt? - This is not the expected. 571 01:11:59,654 --> 01:12:03,707 ? One has to do a lot of things What I do not expect. - Yes. 572 01:12:06,131 --> 01:12:07,676 Gather? Emo them in a heap and ignite. 573 01:12:20,838 --> 01:12:22,885 We wore and Rifle 150 kilometers. 574 01:12:23,888 --> 01:12:27,439 150 kilometers or for? Ta! - No for? Ta, 575 01:12:28,400 --> 01:12:30,991 once the sea? to lose ?, before you win ?. 50344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.