Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,100 --> 00:00:16,735
♪ Classic grilled cheese,
add bacon if you please ♪
2
00:00:16,736 --> 00:00:18,290
♪ If you want it,
come and get it ♪
3
00:00:18,300 --> 00:00:19,560
♪ 'Cause we'll eat it
in a breeze! ♪
4
00:00:19,570 --> 00:00:21,005
♪ Got bread ♪
♪ Times two ♪
5
00:00:21,006 --> 00:00:22,560
♪ Got cheese ♪
♪ Por vous ♪
6
00:00:22,570 --> 00:00:24,200
♪ Got that bacon in
the grease that'll make you go ♪
7
00:00:24,210 --> 00:00:25,610
♪ Oooooh! ♪
8
00:00:25,610 --> 00:00:27,410
♪ Bacon!
Ba-ba-ba-bacon! ♪
9
00:00:27,410 --> 00:00:29,670
♪ Ba-ba-ba-bacon!
Ba-ba-ba-bacon! ♪
10
00:00:29,680 --> 00:00:32,120
- Are you all done, sir?
- Yeah we're done.
11
00:00:32,120 --> 00:00:34,350
I guess we should head back.
12
00:00:35,620 --> 00:00:39,290
Not to be rude, but, uh...
Hmm, how do I say this...
13
00:00:39,290 --> 00:00:41,660
Your hands are really gross,
bro.
14
00:00:41,660 --> 00:00:42,960
What?
15
00:00:42,960 --> 00:00:45,330
Well, if you're gonna shove it
down my throat, Fives...
16
00:00:45,330 --> 00:00:47,460
Sorry.
I'd want someone to tell me.
17
00:00:47,460 --> 00:00:48,920
I'll just use
one of these moist towelettes,
18
00:00:48,930 --> 00:00:49,960
and everything will be fine.
19
00:00:49,970 --> 00:00:51,300
Aaah!
Huh?
20
00:00:51,300 --> 00:00:54,630
I'm sorry, but these are for
V.I.P. members only.
21
00:00:54,640 --> 00:00:55,610
V.I.P. member?
22
00:00:55,610 --> 00:00:58,240
'Scuse me.
V.I.P. coming through.
23
00:00:59,580 --> 00:01:00,640
Thanks, Rick.
24
00:01:00,640 --> 00:01:03,770
Here's your complimentary V.I.P.
merchandise.
25
00:01:03,780 --> 00:01:05,850
Later, normies.
26
00:01:05,850 --> 00:01:07,750
Whoa.
27
00:01:07,750 --> 00:01:10,310
And that sweet merch
and moist towelettes
28
00:01:10,320 --> 00:01:12,890
aren't the only thing you get
from being a V.I.P.
29
00:01:12,890 --> 00:01:15,960
You get table reservations
in the V.I.P. room...
30
00:01:17,830 --> 00:01:18,930
Ooh!
31
00:01:18,930 --> 00:01:21,570
Complimentary tater tots...
32
00:01:21,570 --> 00:01:22,930
Ahhh!
33
00:01:22,930 --> 00:01:26,460
50% off anything
in the Cheezers gift shop...
34
00:01:28,140 --> 00:01:30,410
- Cool! Look at that stuff!
- Is that a Cheezers umbrella?
35
00:01:30,410 --> 00:01:32,510
But the best perk is,
36
00:01:32,510 --> 00:01:34,550
if you present
your V.I.P. card,
37
00:01:34,550 --> 00:01:37,770
you get access to
our exclusive new sandwich,
38
00:01:37,780 --> 00:01:40,340
the "Pork Picnic"!
39
00:01:40,350 --> 00:01:43,720
Slow-cooked baked beans,
hearty coleslaw,
40
00:01:43,720 --> 00:01:46,990
and 3 different types of
barbecued pulled pork...
41
00:01:48,230 --> 00:01:49,630
Mmm-mmm!
42
00:01:49,630 --> 00:01:52,000
Now,
that's lip-lickin' good.
43
00:01:52,000 --> 00:01:55,730
It's available for only
one week, for V.I.P.s only,
44
00:01:55,730 --> 00:01:58,630
and will never be released
to the public!
45
00:01:58,640 --> 00:02:00,570
Bros! Huddle.
46
00:02:00,570 --> 00:02:01,870
I don't want to assume anything,
47
00:02:01,870 --> 00:02:04,130
but we're totally gonna
become V.I.P.s
48
00:02:04,140 --> 00:02:05,230
and eat that sandwich, right?
49
00:02:05,240 --> 00:02:06,340
- Definitely.
- No question.
50
00:02:06,340 --> 00:02:07,770
So,
how do we become V.I.P.s?
51
00:02:07,780 --> 00:02:10,115
There are two ways
you can become a V.I.P.
52
00:02:10,116 --> 00:02:13,540
Be an astronaut, or you've
got to prove you're worthy.
53
00:02:13,550 --> 00:02:17,090
Now, correct me if I'm wrong,
but are y'all astronauts?
54
00:02:17,090 --> 00:02:18,690
Well, no.
55
00:02:18,690 --> 00:02:20,760
That's what I thought.
Normie scum.
56
00:02:20,760 --> 00:02:23,360
Hey!
Listen lady, we can be V.I.P.s
57
00:02:23,360 --> 00:02:25,260
just like a lousy astronaut,
okay?
58
00:02:25,260 --> 00:02:27,360
Man, I'm sick of
these astronauts
59
00:02:27,360 --> 00:02:30,630
coasting through life, getting
free handouts all the time!
60
00:02:30,630 --> 00:02:33,500
So, I guess you'll just need to
just get to a computer,
61
00:02:33,500 --> 00:02:35,060
go online, and fill out the form
62
00:02:35,070 --> 00:02:38,530
to begin the grueling
application process, scum!
63
00:02:38,540 --> 00:02:40,770
Dude, what the heck?
Maybe it isn't worth it.
64
00:02:42,880 --> 00:02:44,210
Mmm!
65
00:02:44,210 --> 00:02:48,180
Aw, man, it sure tastes good
to be a V.I.P.
66
00:02:50,990 --> 00:02:52,420
We got to get to a computer!
67
00:02:55,060 --> 00:02:57,700
Hmm... Hmm, hmm.
68
00:03:01,830 --> 00:03:05,530
"M" again, "I," "N"...
69
00:03:05,540 --> 00:03:08,270
Look, Pops! We need the computer
to fill out a form!
70
00:03:08,270 --> 00:03:09,930
Oh! I won't be long.
71
00:03:09,940 --> 00:03:13,210
Lets see...
Lost my train of thought.
72
00:03:15,610 --> 00:03:18,270
Done!
73
00:03:18,280 --> 00:03:20,310
Thank you, Mitch.
74
00:03:23,720 --> 00:03:27,020
All done.
The computer is yours.
75
00:03:27,020 --> 00:03:28,580
Thanks, Pops.
76
00:03:29,760 --> 00:03:31,090
Okay.
77
00:03:31,090 --> 00:03:34,020
It took six hours, but
we finally finished the form.
78
00:03:34,030 --> 00:03:35,200
Okay.
79
00:03:35,200 --> 00:03:36,635
So, we've got applications for
80
00:03:36,636 --> 00:03:39,830
Mordecai, Rigby, Muscle Man,
and Hi Five Ghost.
81
00:03:39,840 --> 00:03:40,870
All right.
82
00:03:40,870 --> 00:03:44,170
You boys are officially
V.I.P.s...
83
00:03:44,170 --> 00:03:45,500
- All right!
- Yeah, we are!
84
00:03:45,510 --> 00:03:47,180
- Whoo-hoo!
- Pork picnic, here we come!
85
00:03:47,180 --> 00:03:50,415
As soon as you put all these
fliers on the cars outside
86
00:03:50,416 --> 00:03:52,870
- under the hot, blisterin' sun.
- What?!
87
00:03:52,880 --> 00:03:55,410
But I thought the application
was the last thing we had to do!
88
00:03:55,420 --> 00:03:57,290
Oh, honey, I would never say
something like that.
89
00:03:57,290 --> 00:04:00,390
I'm not sure if this is a good
return on our investment, guys.
90
00:04:00,390 --> 00:04:01,830
Well, that's fine,
91
00:04:01,830 --> 00:04:05,060
if you really don't want
the Pork Picnic sandwich,
92
00:04:05,060 --> 00:04:06,760
available to V.I.P.s only,
93
00:04:06,760 --> 00:04:08,690
with our patented
three types of dipping sauce.
94
00:04:08,700 --> 00:04:10,830
The real chance of a lifetime.
95
00:04:10,830 --> 00:04:12,890
- Okay, okay, we'll do it!
- We'll do whatever it takes!
96
00:04:12,900 --> 00:04:16,570
I can practically taste that
hearty coleslaw right now.
97
00:04:16,570 --> 00:04:19,270
♪ And I've been
takin' care of business ♪
98
00:04:19,280 --> 00:04:20,710
♪ Every day ♪
99
00:04:20,710 --> 00:04:22,610
♪ Takin' care of business ♪
100
00:04:22,610 --> 00:04:23,940
♪ Every way ♪
101
00:04:23,950 --> 00:04:26,980
♪ I been takin' care
of business ♪
102
00:04:26,980 --> 00:04:28,210
♪ It's all mine ♪
103
00:04:28,220 --> 00:04:30,090
♪ Takin' care of business ♪
104
00:04:30,090 --> 00:04:31,520
♪ And workin' overtime ♪
105
00:04:31,520 --> 00:04:33,050
♪ Work it out ♪
106
00:04:33,060 --> 00:04:36,260
♪
107
00:04:44,500 --> 00:04:46,030
Oh, my stars!
108
00:04:46,040 --> 00:04:48,970
You boys have done so much work
around here!
109
00:04:48,970 --> 00:04:51,700
It looks like
a whole new Cheezers!
110
00:04:51,710 --> 00:04:53,180
Thanks.
111
00:04:53,180 --> 00:04:56,350
So, how much more stuff do we
have to do to be V.I.P.s?
112
00:04:56,350 --> 00:04:58,420
Oh, just 65 little ol' things!
113
00:04:58,420 --> 00:05:00,020
- Ugh! Come on!
- Are you serious?!
114
00:05:00,020 --> 00:05:02,690
It kind of just feels like we're
doing all your chores for you.
115
00:05:02,690 --> 00:05:05,590
There's got to be a shortcut
to being V.I.P.
116
00:05:05,590 --> 00:05:08,090
Shortcut! Shortcut! Shortcut!
117
00:05:08,090 --> 00:05:09,990
Boys, I know this is hard,
118
00:05:09,990 --> 00:05:12,590
but you got to
keep your eyes on the prize.
119
00:05:12,600 --> 00:05:14,730
Now do you or do you not
120
00:05:14,730 --> 00:05:19,490
want that succulent
Pork Pic-nic sandwich?
121
00:05:19,500 --> 00:05:21,360
Yes.
122
00:05:21,370 --> 00:05:22,530
Where are your manners?
123
00:05:22,540 --> 00:05:24,210
Yes, ma'am.
124
00:05:24,210 --> 00:05:25,880
There they are!
125
00:05:25,880 --> 00:05:28,550
Now, there's an overflowing
grease trap that's lardin' up.
126
00:05:28,550 --> 00:05:29,950
Y'all better get on that.
127
00:05:29,950 --> 00:05:31,750
And don't forget to lock up!
128
00:05:31,750 --> 00:05:33,190
Good luck!
129
00:05:34,720 --> 00:05:37,050
Whoo-hoo!
130
00:05:37,050 --> 00:05:38,310
I really don't like her.
131
00:05:38,320 --> 00:05:40,620
This sandwich
better be worth it.
132
00:05:40,620 --> 00:05:43,620
Oh, but it's totally worth it.
133
00:05:43,630 --> 00:05:45,400
I heard you.
134
00:05:45,400 --> 00:05:47,800
You are all
on verge of giving up.
135
00:05:47,800 --> 00:05:48,930
And why not?
136
00:05:48,930 --> 00:05:51,030
These chores will go forever.
137
00:05:51,030 --> 00:05:52,090
What?
138
00:05:52,100 --> 00:05:54,500
The hostess is
playing you for fools.
139
00:05:54,500 --> 00:05:56,200
Giving you run around.
140
00:05:56,210 --> 00:05:57,670
You're normies.
141
00:05:57,670 --> 00:05:59,630
No reserved table for you.
142
00:05:59,640 --> 00:06:01,340
No tater tots.
143
00:06:01,340 --> 00:06:03,540
No limited-edition
sandwiches.
144
00:06:03,550 --> 00:06:05,380
Not astronaut.
145
00:06:05,380 --> 00:06:07,040
Human garbage.
146
00:06:07,050 --> 00:06:08,590
That's a little hurtful.
147
00:06:08,590 --> 00:06:10,490
She is your enemy.
148
00:06:10,490 --> 00:06:12,120
If you want to be a V.I.P.,
149
00:06:12,120 --> 00:06:16,490
there is another way that will
challenge you to your core.
150
00:06:16,490 --> 00:06:18,390
Or you could just give up.
151
00:06:18,400 --> 00:06:19,600
We've come this far.
152
00:06:19,600 --> 00:06:21,030
We're not giving up.
153
00:06:21,030 --> 00:06:22,000
What do we have to do?
154
00:06:22,000 --> 00:06:25,100
I cannot say.
I can only show you.
155
00:06:25,100 --> 00:06:27,560
Will you meet me here
at 2:00 a.m.?
156
00:06:29,440 --> 00:06:32,080
Good.
Heh, heh, heh...
157
00:06:35,310 --> 00:06:36,740
Are we sure about this?
158
00:06:36,750 --> 00:06:38,150
Yeah, this seems like
159
00:06:38,150 --> 00:06:41,220
some sort of shady astronaut
underbelly of some sort.
160
00:06:41,220 --> 00:06:42,590
You guys want to become V.I.P.s
161
00:06:42,590 --> 00:06:43,790
and eat that sandwich,
don't you?
162
00:06:43,790 --> 00:06:46,530
Ah, good. You came.
163
00:06:48,320 --> 00:06:50,120
This way.
164
00:06:50,130 --> 00:06:53,130
♪
165
00:07:00,900 --> 00:07:02,760
- So, what is it?
- Munster.
166
00:07:02,770 --> 00:07:04,170
Eat! Eat! Eat! Eat!
167
00:07:04,170 --> 00:07:06,770
So, do we have to eat that,
or...?
168
00:07:06,780 --> 00:07:08,450
Eat! Eat! Eat! Eat!
169
00:07:08,450 --> 00:07:11,080
Fine, we'll eat it.
170
00:07:11,080 --> 00:07:13,850
Wait, this isn't even Muenster!
It's cheddar.
171
00:07:13,850 --> 00:07:16,920
That is munster's food.
172
00:07:16,920 --> 00:07:18,620
- What's that?!
- Uhh...
173
00:07:26,560 --> 00:07:27,820
Huh?
174
00:07:29,470 --> 00:07:31,230
What the heck, man?!
175
00:07:31,230 --> 00:07:33,460
I thought you were gonna show us
how to be V.I.P.?!
176
00:07:33,470 --> 00:07:38,580
If you want to be V.I.P.s,
you have to defeat the munster!
177
00:07:38,580 --> 00:07:41,110
What are you talking about?
178
00:07:43,480 --> 00:07:45,280
Aah!
179
00:07:45,280 --> 00:07:46,410
Ohhh!
180
00:07:46,420 --> 00:07:49,250
"Monster," not Muenster!
I get it now.
181
00:07:49,250 --> 00:07:50,810
Aaaah!
182
00:07:52,490 --> 00:07:53,620
Aah!
183
00:07:53,620 --> 00:07:56,350
Yeaaagh!
184
00:08:02,470 --> 00:08:04,170
He's at the end of his line!
185
00:08:06,040 --> 00:08:07,870
Over there!
186
00:08:09,370 --> 00:08:10,570
Ohhhh!
187
00:08:10,570 --> 00:08:12,630
Huh? Whoa!
188
00:08:12,640 --> 00:08:14,840
Eat this! Hwah!
189
00:08:18,920 --> 00:08:21,180
- Yeah!
- Whoo! America!
190
00:08:21,180 --> 00:08:22,980
Rigby!
191
00:08:24,190 --> 00:08:25,090
What's that?
192
00:08:25,090 --> 00:08:26,660
We found a jetpack in the pile!
193
00:08:26,660 --> 00:08:28,160
We're gonna use it
to fly out of here!
194
00:08:28,160 --> 00:08:30,000
You really think that thing's
gonna carry us all?
195
00:08:30,000 --> 00:08:31,650
I mean, we've got to
try something.
196
00:08:31,660 --> 00:08:33,990
Everyone get on!
197
00:08:36,570 --> 00:08:38,600
Whoa!
198
00:08:46,540 --> 00:08:48,240
Aaaah!
199
00:08:50,250 --> 00:08:51,250
What're we gonna do?!
200
00:08:52,720 --> 00:08:54,550
We've got to get it under there.
201
00:08:54,550 --> 00:08:56,210
Grab that American flag gun.
202
00:08:58,390 --> 00:09:00,230
You guys, lure it over there!
203
00:09:00,230 --> 00:09:03,920
On it!
204
00:09:03,930 --> 00:09:07,060
- Yoo-hoo!
- Over here!
205
00:09:07,060 --> 00:09:09,960
- You want some of this?
- Come on!
206
00:09:09,970 --> 00:09:10,840
Hwah!
207
00:09:10,840 --> 00:09:12,490
Glk!
208
00:09:12,500 --> 00:09:13,900
Bleh!
209
00:09:15,310 --> 00:09:16,310
Aaah!
210
00:09:18,340 --> 00:09:19,600
Okay, aim at the grate!
211
00:09:19,610 --> 00:09:22,280
Bros!
Mission accomplished!
212
00:09:26,680 --> 00:09:28,510
Rigby!
Shoot now!
213
00:09:28,520 --> 00:09:31,060
Choke on democracy!
214
00:09:47,640 --> 00:09:49,410
- Huh?
- What the...?
215
00:09:52,540 --> 00:09:54,170
You did it, buddy!
216
00:09:54,180 --> 00:09:55,380
You did it.
217
00:09:55,380 --> 00:09:57,250
You are now...
218
00:09:57,250 --> 00:09:58,980
V.I.P.s!
219
00:09:58,980 --> 00:10:00,710
What?! Becca?! Oh, my gosh.
220
00:10:00,720 --> 00:10:02,890
You completed the final task.
221
00:10:02,890 --> 00:10:04,690
Congratulations!
222
00:10:04,690 --> 00:10:06,320
You were the astronaut?
223
00:10:06,320 --> 00:10:07,180
Not just that.
224
00:10:07,190 --> 00:10:08,560
Aaah!
225
00:10:10,890 --> 00:10:13,620
I was the monster, too!
226
00:10:13,630 --> 00:10:15,470
Wha... bu...
227
00:10:15,470 --> 00:10:16,930
How did you...?
228
00:10:16,930 --> 00:10:20,260
You see, that's what being
V.I.P.s is all about.
229
00:10:20,270 --> 00:10:22,910
It's not just about
being an astronaut.
230
00:10:22,910 --> 00:10:25,075
It's about workin' hard
to earn your place
231
00:10:25,076 --> 00:10:26,870
among the cream of the crop.
232
00:10:26,880 --> 00:10:30,680
And you boys are definitely
the cream of the crop.
233
00:10:30,680 --> 00:10:33,150
- We did it!
- We're V.I.P.!
234
00:10:33,150 --> 00:10:34,480
All right!
235
00:10:34,480 --> 00:10:37,280
Its over!
It's finally over!
236
00:10:37,290 --> 00:10:39,320
- Yeah! You did it, buddy!
- Whoo!
237
00:10:51,400 --> 00:10:53,460
Mmm-mmm.
238
00:10:53,470 --> 00:10:56,070
And it was the best day
of our lives.
239
00:10:56,070 --> 00:10:58,700
That's a really roundabout way
240
00:10:58,710 --> 00:11:00,550
to tell me
you want to go to Cheezers.
16300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.