All language subtitles for The Tomorrow Job (2023)St

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,367 --> 00:00:04,370 [glass shatters] [light rumbles and buzzes] 2 00:00:08,305 --> 00:00:10,548 [light buzzes and clicks off] 3 00:00:13,862 --> 00:00:17,072 [tense brooding music] 4 00:00:26,392 --> 00:00:27,979 [thunder booms] 5 00:00:28,118 --> 00:00:31,293 - What do you want? Let me go! 6 00:00:32,708 --> 00:00:34,469 [men grunt] 7 00:00:34,607 --> 00:00:37,506 This is my house! What do you want? 8 00:00:40,854 --> 00:00:43,305 [flesh squelches] [man grunts] 9 00:00:43,443 --> 00:00:45,928 [electronic beeps trill] [footsteps shuffle] 10 00:00:46,067 --> 00:00:48,724 [thunder booms] 11 00:00:50,692 --> 00:00:52,176 [electronic beeps trill] 12 00:00:52,314 --> 00:00:53,936 - [Deep Voice] Hello, Dr. Muller. 13 00:00:54,075 --> 00:00:56,525 - What is this? What's going on? 14 00:00:56,663 --> 00:00:58,803 - [Deep Voice] You've been injected with a microchip, 15 00:00:58,941 --> 00:01:01,289 a consciousness communications device we've been developing 16 00:01:01,427 --> 00:01:02,876 here at the organization. 17 00:01:03,014 --> 00:01:04,947 What do you know about Project Z Plus? 18 00:01:05,086 --> 00:01:07,985 - Almost nothing. - It's funny. 19 00:01:08,123 --> 00:01:10,677 It's been said that humans are the only species 20 00:01:10,815 --> 00:01:13,818 with a true understanding of the concept of time, 21 00:01:13,956 --> 00:01:18,168 but, as it turns out, time is actually rather malleable. 22 00:01:18,306 --> 00:01:20,031 What is time in reality other 23 00:01:20,170 --> 00:01:23,587 than a concept of our own interpretation? 24 00:01:25,968 --> 00:01:29,455 This pill allows us to interpret that sense 25 00:01:29,593 --> 00:01:32,630 of time differently. 26 00:01:33,769 --> 00:01:36,496 An hour here for an hour there. 27 00:01:36,634 --> 00:01:39,361 Today, tomorrow forwards, backwards, 28 00:01:39,499 --> 00:01:43,331 consciousness, time travel. - I don't have any. 29 00:01:45,022 --> 00:01:49,992 - [laughs] No. If you had, you'd have known we were coming. 30 00:01:51,166 --> 00:01:54,997 Tell me, do you know the whereabouts of this man? 31 00:01:56,654 --> 00:01:58,656 - That man? He's dead? 32 00:01:58,794 --> 00:02:01,659 [thunder booms] 33 00:02:01,797 --> 00:02:02,626 - Sure. 34 00:02:04,006 --> 00:02:07,320 My information tells me he was rather generous 35 00:02:07,458 --> 00:02:09,219 in sharing his information with you. 36 00:02:09,357 --> 00:02:11,393 - He was a colleague in the science community. 37 00:02:11,531 --> 00:02:14,810 That is all. I am sorry. 38 00:02:15,604 --> 00:02:19,574 - Sir, we found something. Uploading now. 39 00:02:19,712 --> 00:02:23,164 [electronic beeps trill] 40 00:02:24,234 --> 00:02:26,201 - Thank you, Dr. Muller. 41 00:02:29,722 --> 00:02:35,210 This will be quite useful. 42 00:02:38,179 --> 00:02:40,698 [upbeat music] 43 00:02:43,184 --> 00:02:46,290 [traffic hums] 44 00:02:46,428 --> 00:02:48,396 [tires crunch in gravel] 45 00:02:48,534 --> 00:02:50,915 ♪ I got it all figured out ♪ 46 00:02:51,053 --> 00:02:52,952 ♪ I got it all written down ♪ 47 00:02:53,090 --> 00:02:55,230 ♪ Well, I don't know what I'm gonna do ♪ 48 00:02:55,368 --> 00:02:56,231 - We're here. 49 00:02:56,369 --> 00:02:57,474 ♪ I'm going mess around ♪ 50 00:02:57,612 --> 00:03:02,341 ♪ I'm gonna mess around with you, baby ♪ 51 00:03:04,377 --> 00:03:09,348 ♪ I'm gonna mess around with you ♪ 52 00:03:12,868 --> 00:03:15,077 ♪ I got you under my skin ♪ 53 00:03:15,216 --> 00:03:16,976 ♪ You got me under your spell ♪ 54 00:03:17,114 --> 00:03:18,357 ♪ You reeled me in but honey ♪ 55 00:03:18,495 --> 00:03:19,565 [device beeps] ♪ It won't last ♪ 56 00:03:19,703 --> 00:03:21,429 ♪ Cause baby, I know all too well ♪ 57 00:03:21,567 --> 00:03:26,503 ♪ I'm gonna mess around with you, baby ♪ 58 00:03:27,400 --> 00:03:28,608 [door shuts] [engine starts] 59 00:03:28,746 --> 00:03:31,922 ♪ I'm gonna mess around with you ♪ 60 00:03:32,060 --> 00:03:35,408 [electronic beeps trill] 61 00:03:36,616 --> 00:03:37,652 - You ever worry one of these days, 62 00:03:37,790 --> 00:03:38,860 that thing's not going to recognize ya 63 00:03:38,998 --> 00:03:42,312 and burn your eye out? - Only every time. 64 00:03:42,450 --> 00:03:47,420 ♪ Well, I'm gonna mess around with you ♪ 65 00:03:48,283 --> 00:03:49,836 ♪ Ooh ooh ooh ooh ♪ 66 00:03:49,974 --> 00:03:51,148 - Ready? 67 00:03:51,286 --> 00:03:53,461 ♪ No, no, no, no, no ♪ [device beeps] 68 00:03:53,599 --> 00:03:54,634 ♪ No, no, no, no ♪ 69 00:03:54,772 --> 00:03:55,946 - See you tomorrow. 70 00:03:56,084 --> 00:04:00,916 ♪ No, no, no, no, no ♪ [scene whooshes] 71 00:04:01,745 --> 00:04:03,229 ♪ No, no, no, no, no ♪ 72 00:04:03,367 --> 00:04:05,438 ♪ No, no, no, no, no ♪ 73 00:04:05,576 --> 00:04:09,304 ♪ No, no, no, no, no ♪ 74 00:04:09,442 --> 00:04:14,413 [device beeps] [truck rumbles past] 75 00:04:19,452 --> 00:04:22,800 - Where is she? 2:05, Movieland. 76 00:04:22,938 --> 00:04:23,663 - She's coming. 77 00:04:23,801 --> 00:04:26,217 [engine rumbles] 78 00:04:26,356 --> 00:04:28,496 [window slides] 79 00:04:28,634 --> 00:04:29,669 - Welcome to tomorrow. 80 00:04:29,807 --> 00:04:34,812 [contemplative music] [tires crunch] 81 00:04:39,645 --> 00:04:40,818 There's little to no security, 82 00:04:40,956 --> 00:04:42,372 so this should be relatively simple. 83 00:04:42,510 --> 00:04:44,028 These should get you to the elevator 84 00:04:44,166 --> 00:04:45,858 and up to the 13th floor. 85 00:04:45,996 --> 00:04:48,378 They hire an external vendor for the afternoon cleanup. 86 00:04:48,516 --> 00:04:52,520 - And the target is? - White boarding room, 1334. 87 00:04:54,384 --> 00:04:55,902 - I can never see shit in these contacts. 88 00:04:56,040 --> 00:04:59,492 - You and me keep going in with purple eyes, so. 89 00:04:59,630 --> 00:05:01,045 Will you be able to see the target? 90 00:05:01,183 --> 00:05:04,877 - Maybe. It won't be perfect. - Well, we need perfect. 91 00:05:05,015 --> 00:05:07,155 Keep 'em in until the target's in view. 92 00:05:07,293 --> 00:05:09,364 - Okay. Everything will just be blurry until then. 93 00:05:09,502 --> 00:05:10,745 - Good. Remember, no details. 94 00:05:10,883 --> 00:05:12,194 We don't want to know what this company does, 95 00:05:12,333 --> 00:05:14,438 who works there, nothing. 96 00:05:18,166 --> 00:05:20,548 [doors open] 97 00:05:25,173 --> 00:05:27,209 [cart rattles] 98 00:05:27,348 --> 00:05:28,901 - Lee, Martin, can you hear me? 99 00:05:29,039 --> 00:05:30,351 - Loud and clear 100 00:05:32,870 --> 00:05:34,493 [doors thud] 101 00:05:34,631 --> 00:05:35,873 - [Martin] Fucking contacts. 102 00:05:36,011 --> 00:05:38,876 [elevator chimes] 103 00:05:44,054 --> 00:05:47,091 - Hold it, hold it, hold, hold! Phew. 104 00:05:48,576 --> 00:05:53,546 [doors slide shut] [Muzak plays overhead] 105 00:06:03,901 --> 00:06:06,421 Didn't you guys switch to mornings? 106 00:06:06,559 --> 00:06:10,149 I could've swore I got that memo last week. 107 00:06:10,287 --> 00:06:14,256 - Shit, the cleaning schedule's from last month. 108 00:06:15,223 --> 00:06:16,258 - Oh, oh. 109 00:06:16,397 --> 00:06:17,743 - That's for daylight savings, sir. 110 00:06:17,881 --> 00:06:20,608 We don't switch over till next week. 111 00:06:20,746 --> 00:06:23,783 - Oh, okay. Well, good for you. 112 00:06:23,921 --> 00:06:25,233 [elevator chimes] 113 00:06:25,371 --> 00:06:27,960 I hate those dark mornings. Take care. 114 00:06:28,098 --> 00:06:29,789 [footsteps shuffle] 115 00:06:29,927 --> 00:06:32,930 - Thanks Martin. - Oh, anytime, Finn. 116 00:06:33,068 --> 00:06:35,795 [elevator chimes] [contemplative music] 117 00:06:35,933 --> 00:06:40,904 [muffled chatter] [cart rattles] 118 00:06:48,877 --> 00:06:50,500 [door opens] 119 00:06:50,638 --> 00:06:51,949 [light clicks on] 120 00:06:52,087 --> 00:06:53,364 - We're in. You're up, Finn. 121 00:06:53,503 --> 00:06:55,159 - Ready? - We're ready. 122 00:06:55,297 --> 00:06:56,229 - Showtime. 123 00:06:57,230 --> 00:06:59,681 [door opens] 124 00:06:59,819 --> 00:07:01,200 [handle clicks] [alarms wails] 125 00:07:01,338 --> 00:07:02,995 - [Voice Over Speaker] May I have your attention please? 126 00:07:03,133 --> 00:07:04,375 This is not a drill. 127 00:07:04,514 --> 00:07:07,931 At the building, do not use the elevators. 128 00:07:08,069 --> 00:07:11,762 After you leave the building, please wait. 129 00:07:11,900 --> 00:07:14,282 [door opens] 130 00:07:20,012 --> 00:07:21,392 - Can't see shit. 131 00:07:25,189 --> 00:07:28,192 [footsteps shuffle] 132 00:07:30,298 --> 00:07:32,680 [door opens] 133 00:07:35,614 --> 00:07:37,201 - How are we on time? - 10 Minutes. 134 00:07:37,339 --> 00:07:38,375 We should be fine. 135 00:07:38,513 --> 00:07:41,067 [tires crunch] 136 00:07:42,344 --> 00:07:44,070 [dramatic suspenseful music] 137 00:07:44,208 --> 00:07:45,969 [doors open] 138 00:07:46,107 --> 00:07:46,901 - [Guy With Green Visor] I'll go inside. 139 00:07:47,039 --> 00:07:48,730 You get the look at the girl. 140 00:07:48,868 --> 00:07:49,697 - Oh, no. 141 00:07:53,735 --> 00:07:57,601 - [Martin] Not sure you needed me for this one. 142 00:07:59,534 --> 00:08:01,398 [footsteps shuffle] [gun cocks] 143 00:08:01,536 --> 00:08:04,746 - Finn. Where are you? Finn, hello? 144 00:08:04,884 --> 00:08:06,058 - We're getting ambushed. 145 00:08:06,196 --> 00:08:08,198 Just get out and meet me at the loading dock. 146 00:08:08,336 --> 00:08:10,407 I ditched the van for now. We'll get it later. 147 00:08:10,545 --> 00:08:13,548 [footsteps shuffle] 148 00:08:14,515 --> 00:08:15,585 - We work for- - Quiet. 149 00:08:15,723 --> 00:08:17,518 [tense music] 150 00:08:17,656 --> 00:08:19,278 I found 'em. - Copy. 151 00:08:22,005 --> 00:08:23,558 Come on, let's go. 152 00:08:26,561 --> 00:08:28,218 [feet stumble] 153 00:08:28,356 --> 00:08:31,566 - Lee, Martin, where are you guys? 154 00:08:31,704 --> 00:08:35,915 - Can you tell us who you are or where we're going? 155 00:08:37,468 --> 00:08:40,575 This would make sense with the mask and all. 156 00:08:40,713 --> 00:08:44,614 - [Guy With Green Visor] Open the door. Come on. 157 00:08:44,752 --> 00:08:46,961 [footsteps shuffle] 158 00:08:47,099 --> 00:08:48,514 [door slams] [dramatic music] 159 00:08:48,652 --> 00:08:49,619 [hand slams] 160 00:08:49,757 --> 00:08:51,448 [door slams] [punch lands] 161 00:08:51,586 --> 00:08:53,692 [man grunts] [kick lands] 162 00:08:53,830 --> 00:08:55,797 [punch lands] [men grunt] 163 00:08:55,935 --> 00:08:58,110 [punch lands] 164 00:08:58,248 --> 00:09:00,561 [punch lands] 165 00:09:00,699 --> 00:09:02,286 [head thuds] [Martin yells] 166 00:09:02,424 --> 00:09:06,290 [body thuds] [punches land] 167 00:09:06,428 --> 00:09:08,914 [body thuds] 168 00:09:14,229 --> 00:09:17,163 [object pierces flesh] 169 00:09:17,301 --> 00:09:21,996 [body thuds] [men pant] 170 00:09:22,997 --> 00:09:25,724 [contemplative music] 171 00:09:25,862 --> 00:09:28,416 - You okay? - Yeah. We're okay. 172 00:09:29,624 --> 00:09:30,798 - You really like those tranquilizers. 173 00:09:30,936 --> 00:09:32,006 - What's going on? - You tell me. 174 00:09:32,144 --> 00:09:34,387 Who are those guys? - I have no idea. 175 00:09:34,525 --> 00:09:35,319 - [Martin] We need to get away 176 00:09:35,457 --> 00:09:37,114 from here before we switch back. 177 00:09:37,252 --> 00:09:38,737 - Finn, you have the car jacker. 178 00:09:38,875 --> 00:09:41,394 - Yeah. I have it. It's not ready, but I have it. 179 00:09:41,532 --> 00:09:44,363 50-50 shot it'll work. - 50-50? 180 00:09:44,501 --> 00:09:46,434 - Maybe 60-40. - Do it. 181 00:09:47,538 --> 00:09:49,817 Pick us up in the back. - Motherfucker. 182 00:09:49,955 --> 00:09:53,337 [footsteps shuffle] 183 00:09:53,475 --> 00:09:56,513 [footsteps shuffle] 184 00:10:01,829 --> 00:10:04,417 [object thuds] 185 00:10:05,729 --> 00:10:09,112 [electronic beeps trill] 186 00:10:10,182 --> 00:10:11,632 - How we doing, Finn? 187 00:10:11,770 --> 00:10:13,737 - Two minutes until we jump back! 188 00:10:13,875 --> 00:10:17,189 - Yeah, I'm working on it. - Where the fuck is she? 189 00:10:17,327 --> 00:10:19,950 [electronic beeps trill] [engine starts] 190 00:10:20,088 --> 00:10:21,400 - Got it. 191 00:10:21,538 --> 00:10:25,576 [footsteps shuffle] [door opens] 192 00:10:25,715 --> 00:10:26,750 [door slams] 193 00:10:26,888 --> 00:10:30,340 [engine rumbles] [tires screech] 194 00:10:30,478 --> 00:10:32,100 - One minute! 195 00:10:32,238 --> 00:10:34,827 [tires crunch] 196 00:10:36,035 --> 00:10:39,211 For Christ's sake, this isn't tea time! 197 00:10:40,315 --> 00:10:42,179 [doors slam] 198 00:10:42,317 --> 00:10:43,491 - [Lee] Let's go. 199 00:10:43,629 --> 00:10:44,665 - I'm sure you'll thank me later. 200 00:10:44,803 --> 00:10:47,150 - We're not out yet. - 40 seconds! 201 00:10:48,220 --> 00:10:51,326 [tires crunch] [engine revs] 202 00:10:51,464 --> 00:10:52,396 Well shit. 203 00:10:52,534 --> 00:10:55,192 [tires screech] 204 00:10:56,677 --> 00:10:58,195 Jesus Christ, Finn! 205 00:11:01,889 --> 00:11:04,546 [tires screech] 206 00:11:13,245 --> 00:11:15,385 [watch beeps] 207 00:11:15,523 --> 00:11:18,768 Five seconds. See you in the truck. 208 00:11:18,906 --> 00:11:21,632 [scene whooshes] 209 00:11:23,393 --> 00:11:25,913 [watch beeps] 210 00:11:27,673 --> 00:11:29,123 - Well, that was a shit show. 211 00:11:29,261 --> 00:11:30,780 - We'll talk about it when we get back. 212 00:11:30,918 --> 00:11:33,955 [door rattles open] 213 00:11:34,093 --> 00:11:36,958 [slow tense music] 214 00:11:43,724 --> 00:11:46,588 [door slides shut] 215 00:11:48,280 --> 00:11:49,799 - We have to do something. 216 00:11:49,937 --> 00:11:51,248 Look, what if we just, 217 00:11:51,386 --> 00:11:52,698 we change the dates. - Stop. You know the rules. 218 00:11:52,836 --> 00:11:54,355 We don't do anything that will affect tomorrow 219 00:11:54,493 --> 00:11:56,978 between 2:05 and 3:05 PM. 220 00:11:57,116 --> 00:11:57,910 - Martin. 221 00:11:59,118 --> 00:12:00,982 - Your rules are going to get us killed. 222 00:12:01,120 --> 00:12:02,397 - They're the only things that are keeping our feet 223 00:12:02,535 --> 00:12:03,640 on the ground. 224 00:12:03,778 --> 00:12:05,676 Do you have the target? - Yeah. 225 00:12:05,815 --> 00:12:07,817 Again, don't think you needed me for that. 226 00:12:07,955 --> 00:12:11,303 - Maybe, maybe not, but I don't have photographic memory. 227 00:12:11,441 --> 00:12:13,961 It needs to be verbatim. - I'm worried about this. 228 00:12:14,099 --> 00:12:16,411 - [Lee] Come on, Finn. The car jacker worked, right? 229 00:12:16,549 --> 00:12:19,345 - Whoa, whoa, wait. What happens when it does it work, Finn? 230 00:12:19,483 --> 00:12:20,691 - All the electronics in the car seize up 231 00:12:20,830 --> 00:12:22,970 for 30 seconds and we get locked inside. 232 00:12:23,108 --> 00:12:24,350 - Oh. - But it did work. 233 00:12:24,488 --> 00:12:25,835 - Oh. - And that means that it 234 00:12:25,973 --> 00:12:27,595 is your job to make sure that it still works tomorrow, 235 00:12:27,733 --> 00:12:29,908 and then when we get out of the city safely, 236 00:12:30,046 --> 00:12:33,601 we'll figure out the rest. - Where are you going? 237 00:12:33,739 --> 00:12:35,776 - I gotta get up early tomorrow, 238 00:12:35,914 --> 00:12:38,709 see the representative, get our money. 239 00:12:38,848 --> 00:12:41,678 See you two tomorrow at the spot. 240 00:12:41,816 --> 00:12:42,644 Hey. 241 00:12:44,474 --> 00:12:45,993 It's gonna be fine. 242 00:12:48,236 --> 00:12:50,618 [door slams] 243 00:12:51,481 --> 00:12:54,484 [footsteps shuffle] 244 00:12:59,800 --> 00:13:04,805 [key clicks] [door opens] 245 00:13:05,736 --> 00:13:06,668 [door slams] [hand slams] 246 00:13:06,807 --> 00:13:07,635 Stupid. 247 00:13:14,193 --> 00:13:16,817 [flask rattles] 248 00:13:23,237 --> 00:13:26,205 [train honks in distance] 249 00:13:26,343 --> 00:13:29,830 [flask rattles and thuds] 250 00:13:39,529 --> 00:13:40,944 [engine starts] [car beeps] 251 00:13:41,082 --> 00:13:44,051 [upbeat rock music] 252 00:13:45,466 --> 00:13:48,089 [tires screech] 253 00:13:58,997 --> 00:13:59,756 ♪ Come back, honey ♪ 254 00:13:59,894 --> 00:14:01,965 ♪ You're on your own ♪ 255 00:14:02,103 --> 00:14:06,280 ♪ I say you might as well just get what you want ♪ 256 00:14:06,418 --> 00:14:09,731 ♪ Lately I've been too shy to tell you ♪ 257 00:14:09,870 --> 00:14:13,597 ♪ That the way I see ya may be wrong ♪ 258 00:14:13,735 --> 00:14:15,289 ♪ You got your mother and your sister ♪ 259 00:14:15,427 --> 00:14:17,463 ♪ And all your brothers ♪ 260 00:14:17,601 --> 00:14:21,847 ♪ Counting [muffled singing] ♪ [tires crunch] 261 00:14:21,985 --> 00:14:23,262 ♪ Well, let me tell now ♪ 262 00:14:23,400 --> 00:14:25,264 ♪ I think I could, baby ♪ 263 00:14:25,402 --> 00:14:29,890 ♪ Never stand to see you walk out the door ♪ 264 00:14:30,028 --> 00:14:31,892 ♪ I got the letter that you wrote ♪ 265 00:14:32,030 --> 00:14:33,686 ♪ I got the letter that you wrote ♪ 266 00:14:33,824 --> 00:14:35,792 ♪ Hey listen, babe, I'm gonna go ♪ 267 00:14:35,930 --> 00:14:37,828 ♪ Hey listen, babe, I'm gonna go ♪ 268 00:14:37,967 --> 00:14:41,625 ♪ You can't just take my love and run me out 100 times ♪ 269 00:14:41,763 --> 00:14:45,906 ♪ I got the letter that you wrote ♪ 270 00:14:50,082 --> 00:14:52,809 [object rustles] 271 00:14:54,293 --> 00:14:58,746 [electronic beeps trill] [door whirs open] 272 00:14:58,884 --> 00:15:01,231 [soft music] 273 00:15:12,829 --> 00:15:15,625 [flames crackle] 274 00:15:16,902 --> 00:15:18,179 - [Lee] What just happened? 275 00:15:18,317 --> 00:15:21,044 - [Man] What you're experiencing right now 276 00:15:21,182 --> 00:15:24,634 are the effects of consciousness time trading. 277 00:15:24,772 --> 00:15:27,464 You see, your mind is reordering its events. 278 00:15:27,602 --> 00:15:29,018 - [Lee] I saw... 279 00:15:29,156 --> 00:15:32,642 - [Man] You saw tomorrow, and tomorrow, you'll see today. 280 00:15:32,780 --> 00:15:35,507 [flames crackle] 281 00:15:37,440 --> 00:15:40,788 [soft tense music] 282 00:15:40,926 --> 00:15:43,964 [footsteps shuffle] 283 00:15:56,838 --> 00:15:58,564 - The money should be in your account within the hour. 284 00:15:58,702 --> 00:15:59,393 - Thanks. 285 00:15:59,531 --> 00:16:02,085 [footsteps shuffle] 286 00:16:02,223 --> 00:16:04,812 - By the way, the offer still stands. 287 00:16:04,950 --> 00:16:06,262 You hand over the supply, 288 00:16:06,400 --> 00:16:09,886 and I promise you can name any number you want. 289 00:16:10,024 --> 00:16:11,888 - Not interested. 290 00:16:12,026 --> 00:16:14,684 - May I at least have your name? 291 00:16:15,719 --> 00:16:19,551 - [chuckles] Have a good day. 292 00:16:25,798 --> 00:16:26,730 - You okay? 293 00:16:28,974 --> 00:16:30,424 - Yeah. 294 00:16:30,562 --> 00:16:31,908 You ready? - Yep. 295 00:16:32,840 --> 00:16:37,776 [watch beeps] [scene whooshes] 296 00:16:40,399 --> 00:16:44,886 [boom echoes] [watch beeps] 297 00:16:45,025 --> 00:16:48,442 - Welcome to yesterday. - Now we wait. 298 00:16:48,580 --> 00:16:53,550 [tense music] [engine rumbles] 299 00:16:54,413 --> 00:16:55,794 - [Finn] Okay, tell me again. 300 00:16:55,932 --> 00:16:57,554 What exactly is the plan once you're back in the car? 301 00:16:57,692 --> 00:17:00,592 - We wake up, we drive out of town, and we assess. 302 00:17:00,730 --> 00:17:02,594 - So basically wing it. 303 00:17:11,879 --> 00:17:12,949 - 10 seconds. 304 00:17:15,262 --> 00:17:16,297 [watch beeps] 305 00:17:16,435 --> 00:17:17,747 Three, two, one. 306 00:17:18,679 --> 00:17:21,406 [scene whooshes] 307 00:17:23,718 --> 00:17:25,927 [men gasp] 308 00:17:26,066 --> 00:17:27,205 - Get us outta the city. - On it. 309 00:17:27,343 --> 00:17:32,279 [tense jazzy music] [traffic whooshes past] 310 00:17:40,149 --> 00:17:41,288 - Oh! 311 00:17:41,426 --> 00:17:43,186 I don't know who the fuck that was, 312 00:17:43,324 --> 00:17:46,500 but they weren't no match for Lee Warner! 313 00:17:46,638 --> 00:17:48,812 Coming in in the red shorts, 314 00:17:48,950 --> 00:17:53,748 weighing 175 pounds, Lee Warner! [grunts] 315 00:17:54,991 --> 00:17:57,027 - What exactly did you do in this operation? 316 00:17:57,166 --> 00:18:00,272 Amateur hour all day, every day. 50-50, Finn. 317 00:18:00,410 --> 00:18:04,242 50-50, 60-40. No, [laughs] I'm just saying. 318 00:18:04,380 --> 00:18:05,415 - Oh, fuck. 319 00:18:05,553 --> 00:18:08,522 [dramatic music] 320 00:18:08,660 --> 00:18:09,764 - Fucking Christ. Go! 321 00:18:09,902 --> 00:18:12,802 [engine revs] 322 00:18:12,940 --> 00:18:14,597 Go! Goddammit, Finn! 323 00:18:19,326 --> 00:18:21,811 [engine revs] 324 00:18:31,096 --> 00:18:32,304 [engine revs] 325 00:18:32,442 --> 00:18:34,858 What was that? - It won't go. 326 00:18:34,996 --> 00:18:35,928 The brakes are locked up. 327 00:18:36,066 --> 00:18:38,068 - 60, 40 on that car jacker, huh? 328 00:18:38,207 --> 00:18:39,932 - All right, we're out. We're on foot. 329 00:18:40,070 --> 00:18:42,349 [dramatic suspenseful music] 330 00:18:42,487 --> 00:18:45,041 [doors slam] 331 00:18:45,179 --> 00:18:46,870 - Hey! Hey, it won't open! 332 00:18:47,008 --> 00:18:51,254 [electronic beeps trill] [footsteps shuffle] 333 00:18:51,392 --> 00:18:56,328 - Where the fuck's Martin? - Motherfucker! It won't open! 334 00:18:56,811 --> 00:18:57,674 I can't! 335 00:18:57,812 --> 00:19:01,989 [hands slam] [tires crunch] 336 00:19:02,127 --> 00:19:03,335 Fuck. 337 00:19:03,473 --> 00:19:06,235 [discordant tense music] [electronic beeps trill] 338 00:19:06,373 --> 00:19:08,237 [dramatic suspenseful music] [doors slam] 339 00:19:08,375 --> 00:19:10,791 [door opens] 340 00:19:12,689 --> 00:19:15,899 [tense brooding music] 341 00:19:20,041 --> 00:19:21,284 Oh, shit. - No! 342 00:19:23,113 --> 00:19:25,495 [Finn pants] 343 00:19:29,016 --> 00:19:31,398 [door opens] 344 00:19:35,919 --> 00:19:38,439 [slow dramatic music] 345 00:19:38,577 --> 00:19:41,235 [engine rumbles] 346 00:19:49,899 --> 00:19:52,936 [footsteps shuffle] 347 00:20:22,276 --> 00:20:23,415 - I'm into the future. 348 00:20:23,553 --> 00:20:25,141 I'm at tomorrow and I spend an hour there, 349 00:20:25,279 --> 00:20:27,074 but that hour is actually here today. 350 00:20:27,212 --> 00:20:29,179 - Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 351 00:20:29,318 --> 00:20:30,905 What you're talking about is, what, 352 00:20:31,043 --> 00:20:32,597 some kind of time machine? 353 00:20:32,735 --> 00:20:34,323 - Kind of, but it's just for your mind. 354 00:20:34,461 --> 00:20:38,050 It's not for your body. I'm not explaining this well. 355 00:20:38,188 --> 00:20:39,569 Okay, so- - Are you sure they 356 00:20:39,707 --> 00:20:41,053 weren't just giving you some psychedelics? 357 00:20:41,191 --> 00:20:43,332 - [laughs] No, man. 358 00:20:43,470 --> 00:20:45,679 [upbeat music] 359 00:20:45,817 --> 00:20:47,336 - Okay, shit. Okay. 360 00:20:51,512 --> 00:20:53,445 Well, thank you. 361 00:20:53,583 --> 00:20:54,722 Are you sure you have the money? 362 00:20:54,860 --> 00:20:55,827 - Yeah, man. 363 00:20:57,553 --> 00:20:59,900 - All right, then I owe you. 364 00:21:00,038 --> 00:21:01,177 - No, and there's more. 365 00:21:01,315 --> 00:21:04,905 So before I have left, they gave me a job. 366 00:21:05,043 --> 00:21:05,906 It's a really good job. 367 00:21:06,044 --> 00:21:08,011 It pays really well, and Matty, 368 00:21:08,149 --> 00:21:10,773 we're finally gonna get you the treatment that you need. 369 00:21:10,911 --> 00:21:12,844 - I am getting the treatment I need. 370 00:21:12,982 --> 00:21:15,433 - Fuck that, the treatment that you deserve. 371 00:21:15,571 --> 00:21:20,161 You and me were gonna beat this thing together. 372 00:21:20,300 --> 00:21:22,163 - You're not lying? 373 00:21:22,302 --> 00:21:24,614 - No. I really believe that. 374 00:21:29,654 --> 00:21:32,795 [ducks quack outside] 375 00:21:40,216 --> 00:21:42,874 [sheets rustle] 376 00:21:48,431 --> 00:21:51,745 [mid-tempo guitar music] 377 00:22:02,480 --> 00:22:06,622 [drink slurps] ♪ Little Miss Small Town ♪ 378 00:22:06,760 --> 00:22:11,454 [duck quacks] ♪ She went way down south ♪ 379 00:22:11,592 --> 00:22:16,563 ♪ She's never gonna come back ♪ 380 00:22:17,529 --> 00:22:20,877 ♪ Little Miss Small Town ♪ 381 00:22:21,015 --> 00:22:25,951 ♪ She went way down ♪ 382 00:22:26,918 --> 00:22:28,298 ♪ She never gonna come back ♪ 383 00:22:28,437 --> 00:22:31,405 - All we're asking for is a little more transparency. 384 00:22:31,543 --> 00:22:34,166 You have to understand. We don't know your name. 385 00:22:34,304 --> 00:22:35,823 We can't see your face. 386 00:22:35,961 --> 00:22:38,170 We've discussed it and believe you should consult the board 387 00:22:38,308 --> 00:22:40,276 for any future trades of this size. 388 00:22:40,414 --> 00:22:41,484 - [Deep Voice] Is that right? 389 00:22:41,622 --> 00:22:44,591 - You seem a bit unpredictable. 390 00:22:44,729 --> 00:22:48,318 - Unpredictable, really. That's cute. 391 00:22:48,457 --> 00:22:49,768 Tell me, how much money has your firm cleared 392 00:22:49,906 --> 00:22:51,494 in the past six months thanks to the organization? 393 00:22:51,632 --> 00:22:54,946 - Look, we're not questioning your value to the company. 394 00:22:55,084 --> 00:22:58,121 - There is nothing unpredictable about what I do. 395 00:22:58,259 --> 00:22:59,675 - Markets change. 396 00:22:59,813 --> 00:23:02,471 You keep trading like this and you'll eventually lose. 397 00:23:02,609 --> 00:23:06,751 The world is unpredictable. People are unpredictable. 398 00:23:06,889 --> 00:23:10,340 - On the contrary, people are the product, 399 00:23:12,066 --> 00:23:15,000 and they're a product that should be controlled. 400 00:23:15,138 --> 00:23:18,487 Stick with me and reap the benefits, 401 00:23:18,625 --> 00:23:22,180 or else we can part ways right here right now. 402 00:23:22,318 --> 00:23:26,218 - No, no, that won't be necessary. Carry on. 403 00:23:26,356 --> 00:23:30,188 [tense music] [electronic beeps trill] 404 00:23:30,326 --> 00:23:31,638 - You requested to speak with me. 405 00:23:31,776 --> 00:23:35,262 - Yes. I have a job for our little friend. 406 00:23:36,746 --> 00:23:39,853 - I thought he was clear he no longer wished to cooperate. 407 00:23:39,991 --> 00:23:42,062 - Yes, well, you and I both know what happens to people 408 00:23:42,200 --> 00:23:44,547 who don't cooperate with the organization. 409 00:23:44,685 --> 00:23:46,929 Let's make sure he gets that message. 410 00:23:47,067 --> 00:23:49,759 - [laughs] I'll do my best, but to be honest, 411 00:23:49,897 --> 00:23:52,693 the man is a bit of an idiot. 412 00:23:52,831 --> 00:23:55,455 - That man is key to everything. 413 00:23:57,318 --> 00:23:58,527 [dramatic music] 414 00:23:58,665 --> 00:24:03,497 [mid-tempo laid back music] [ducks quack] 415 00:24:09,296 --> 00:24:12,126 [ringtone chimes] 416 00:24:13,024 --> 00:24:14,439 - Hello? 417 00:24:14,577 --> 00:24:15,198 - [Representative] I see you're enjoying the company 418 00:24:15,336 --> 00:24:16,027 of your new friends. 419 00:24:16,165 --> 00:24:18,823 [tense brooding music] 420 00:24:18,961 --> 00:24:21,757 Don't worry, you're safe, for now. 421 00:24:23,275 --> 00:24:26,106 Well, I have another job for you. 422 00:24:26,244 --> 00:24:28,902 Saying no isn't really an option. 423 00:24:29,040 --> 00:24:31,939 [door slams] [punches land] 424 00:24:32,077 --> 00:24:34,114 [Finn breathes sharply] 425 00:24:34,252 --> 00:24:36,944 [Martin grunts] 426 00:24:37,980 --> 00:24:39,326 - No! 427 00:24:39,464 --> 00:24:43,813 [high-pitched ringing echoes] [slow dramatic music] 428 00:24:48,611 --> 00:24:51,614 [footsteps shuffle] 429 00:24:56,239 --> 00:24:58,656 [Finn sighs] 430 00:25:01,417 --> 00:25:04,696 [ringtone chimes] 431 00:25:04,834 --> 00:25:09,805 [tires crunch] [contemplative music] 432 00:25:11,013 --> 00:25:13,636 How did they get our names? Our addresses? 433 00:25:13,774 --> 00:25:15,983 You said we were good. - I don't know. 434 00:25:16,121 --> 00:25:17,571 [contemplative music] 435 00:25:17,709 --> 00:25:19,711 - And what are we supposed to do? You got rid of it, right? 436 00:25:19,849 --> 00:25:24,440 - Yeah. I mean, could just ignore 'em, call their bluff. 437 00:25:25,614 --> 00:25:27,616 - Did you already forget what happened? 438 00:25:27,754 --> 00:25:28,824 Wait, when you came to meet with this shit, 439 00:25:28,962 --> 00:25:30,135 you told me that these jobs 440 00:25:30,273 --> 00:25:33,035 were gonna be low risk, high reward. 441 00:25:34,761 --> 00:25:37,039 I think about it every day. 442 00:25:37,177 --> 00:25:39,282 - You think that I don't feel the same way as you? 443 00:25:39,420 --> 00:25:42,769 - No, you don't 'cause it wasn't your fault. 444 00:25:42,907 --> 00:25:44,702 - It never should've come to that. 445 00:25:44,840 --> 00:25:47,118 We weren't prepared for an ambush, and that's on me. 446 00:25:47,256 --> 00:25:50,293 Regardless, I trusted you then, and I still trust you now. 447 00:25:50,431 --> 00:25:52,537 I mean, you trust me don't you? 448 00:25:52,675 --> 00:25:54,677 - Honestly, no, I don't. 449 00:25:56,127 --> 00:26:00,027 - Well, I guess that's why we never worked out. 450 00:26:00,165 --> 00:26:02,202 - [laughs] Worked out? What? 451 00:26:02,340 --> 00:26:06,102 - New Hampshire, baby, two years ago. 452 00:26:06,240 --> 00:26:08,449 - That was a long time ago. 453 00:26:12,384 --> 00:26:15,802 Did you actually get rid of it like we talked about? 454 00:26:15,940 --> 00:26:19,391 - Yeah. What's with the new decals on the van? 455 00:26:19,529 --> 00:26:21,635 - Starting my own security company. 456 00:26:21,773 --> 00:26:25,259 - Yeah, that sounds fun. - Yeah, it's not. 457 00:26:26,398 --> 00:26:28,780 [Finn sighs] 458 00:26:29,678 --> 00:26:32,439 Why aren't we already dead? 459 00:26:32,577 --> 00:26:35,028 [birds chirp] 460 00:26:35,960 --> 00:26:38,100 [contemplative music] 461 00:26:38,238 --> 00:26:42,587 - You motherfucker. You still have the Z, don't you? 462 00:26:43,553 --> 00:26:47,040 [electronic beeps trill] 463 00:26:49,732 --> 00:26:51,734 And you wonder why I don't trust you. 464 00:26:51,872 --> 00:26:53,943 - Fine, but I'm not using. 465 00:26:54,081 --> 00:26:55,462 - [scoffs] Lee, we talked about this. 466 00:26:55,600 --> 00:26:56,670 After what happened to Martin, 467 00:26:56,808 --> 00:26:58,189 we both agreed that this had to end. 468 00:26:58,327 --> 00:26:59,639 - Yes, but we also both agreed the less you know, 469 00:26:59,777 --> 00:27:00,674 the better. 470 00:27:00,812 --> 00:27:02,055 The rules- - Oh my God! 471 00:27:02,193 --> 00:27:04,264 I know, the rules. Just save it. 472 00:27:04,402 --> 00:27:05,783 - Okay, but in my defense, 473 00:27:05,921 --> 00:27:07,923 the organization is gonna kill us if we don't do this job, 474 00:27:08,061 --> 00:27:09,545 so you're welcome. 475 00:27:14,446 --> 00:27:17,070 - 14 account numbers? It's a lot. 476 00:27:18,727 --> 00:27:21,281 - It's also a big price tag. 477 00:27:21,419 --> 00:27:24,284 Look, one last job and we're done. 478 00:27:25,630 --> 00:27:27,494 - Gonna need a new photog. - I'll handle it. 479 00:27:27,632 --> 00:27:31,809 - You can barely handle yourself. What's your plan? 480 00:27:32,913 --> 00:27:34,984 - I'm gonna go see Danny. 481 00:27:36,399 --> 00:27:37,746 - Okay. Whatever. 482 00:27:39,679 --> 00:27:40,852 If we're gonna do this, I need to start planning now, 483 00:27:40,990 --> 00:27:43,337 so just make it happen. 484 00:27:43,475 --> 00:27:44,649 Take a shower. 485 00:27:45,788 --> 00:27:47,445 [footsteps shuffle] [upbeat music] 486 00:27:47,583 --> 00:27:50,241 [clippers buzz] 487 00:27:51,483 --> 00:27:54,245 [engine rumbles] 488 00:27:56,626 --> 00:27:59,146 [tires crunch] 489 00:28:11,814 --> 00:28:15,542 [muffled upbeat music plays inside] 490 00:28:15,680 --> 00:28:17,786 [knock taps] 491 00:28:17,924 --> 00:28:20,409 [door creaks] 492 00:28:21,790 --> 00:28:23,412 - [Cici] Not today. 493 00:28:23,550 --> 00:28:26,587 - Cici, it is good to see you. 494 00:28:26,726 --> 00:28:28,728 - What do you want, Lee? 495 00:28:28,866 --> 00:28:31,972 I just came by to say hello, see how you were doing. 496 00:28:32,110 --> 00:28:34,595 - Just fine until you showed up. 497 00:28:34,734 --> 00:28:37,046 - Where's Danny? - He's busy. 498 00:28:39,877 --> 00:28:40,981 - Two seconds. 499 00:28:45,054 --> 00:28:47,712 [paper rustles] 500 00:28:48,748 --> 00:28:51,751 [footsteps shuffle] 501 00:28:54,270 --> 00:28:55,202 - We'll see what's up. 502 00:28:55,340 --> 00:28:56,307 - Good, baby? - Yep. 503 00:28:56,445 --> 00:28:58,965 - All right. - All right, right on. 504 00:29:00,242 --> 00:29:01,346 - Thought I smelled some shit up in here. 505 00:29:01,484 --> 00:29:05,868 - [laughs] Danny. How you doing, man? 506 00:29:06,006 --> 00:29:07,145 - Man, you better tell me 507 00:29:07,283 --> 00:29:08,526 what the fuck you're doing in here, man. 508 00:29:08,664 --> 00:29:10,010 - I'm just coming by to say hi. 509 00:29:10,148 --> 00:29:12,702 - Your ass better not be here making no bets. 510 00:29:12,841 --> 00:29:13,911 - I wouldn't dream of it. 511 00:29:14,049 --> 00:29:14,843 - Damn right you wouldn't dream of it. 512 00:29:14,981 --> 00:29:16,120 You still owe me, motherfucker. 513 00:29:16,258 --> 00:29:19,433 - That is exactly what I'm going here. 514 00:29:19,571 --> 00:29:21,504 Paying you back, baby. 515 00:29:21,642 --> 00:29:24,300 [paper rustles] 516 00:29:28,546 --> 00:29:29,823 - I guess it's a start, huh? 517 00:29:29,961 --> 00:29:33,102 - [laughs] How you been? 518 00:29:33,240 --> 00:29:36,002 - I'm fussing. I bought a boat last summer, huh? 519 00:29:36,140 --> 00:29:37,417 - [Lee] Yeah? 520 00:29:37,555 --> 00:29:39,212 - Thought I might like fishing. Turns out I don't. 521 00:29:39,350 --> 00:29:41,386 Know anybody looking to buy? - Sorry. 522 00:29:41,524 --> 00:29:43,285 - Ah, it's all right. 523 00:29:44,527 --> 00:29:47,841 - I need a favor. - Of course you do. 524 00:29:47,979 --> 00:29:50,223 - Can you stop being such a sourpuss? 525 00:29:50,361 --> 00:29:53,088 - Sourpuss? Let me explain something to you. 526 00:29:53,226 --> 00:29:56,746 You spent four years coming in here making bets, 527 00:29:56,885 --> 00:29:58,334 taking my fucking money, 528 00:29:58,472 --> 00:30:00,958 only for me to find out you've been using that Z bullshit. 529 00:30:01,096 --> 00:30:02,856 - Danny, that was the old me. 530 00:30:02,994 --> 00:30:04,478 - Those days is gone. You know what I mean? 531 00:30:04,616 --> 00:30:07,757 It's all over. It's a brand new Lee, right? 532 00:30:07,896 --> 00:30:09,932 You still live in that RV that you won off Simpson? 533 00:30:10,070 --> 00:30:12,383 - [laughs] Yeah. 534 00:30:12,521 --> 00:30:14,592 - How about that Mercedes that you won off Tanner? 535 00:30:14,730 --> 00:30:17,491 You still rolling around in that? 536 00:30:17,629 --> 00:30:20,494 Okay, yeah. Not a fucking thing changed. 537 00:30:20,632 --> 00:30:22,842 You're a son of a bitch, you know that? 538 00:30:22,980 --> 00:30:25,465 And this money, where's this coming from, huh? 539 00:30:25,603 --> 00:30:26,984 Oh, you spend your days working 540 00:30:27,122 --> 00:30:30,884 as a substitute teacher making it the honest way? 541 00:30:31,022 --> 00:30:33,576 No, I ain't think so. 542 00:30:33,714 --> 00:30:35,785 Your ass is still using, Lee, 543 00:30:35,924 --> 00:30:37,339 which is why I can trust you about 544 00:30:37,477 --> 00:30:40,204 as far as I can toss you. 545 00:30:40,342 --> 00:30:43,207 What do you want, man? - I need a photog. 546 00:30:43,345 --> 00:30:46,727 - Okay. What the fuck happened to Martin? 547 00:30:47,694 --> 00:30:48,764 - He retired. 548 00:30:51,215 --> 00:30:53,734 - I'm sorry to hear that. Okay? 549 00:30:53,873 --> 00:30:55,495 But that right there, that's the bullshit. Okay? 550 00:30:55,633 --> 00:30:58,222 That's why you need to stop. All right? 551 00:30:58,360 --> 00:31:02,882 That's what happens when you start fucking with time! 552 00:31:03,020 --> 00:31:05,056 As long as you got these pills, 553 00:31:05,194 --> 00:31:06,747 you'll never be able to walk away. 554 00:31:06,886 --> 00:31:08,128 Once an addict, always an addict. 555 00:31:08,266 --> 00:31:10,199 Ain't they right, what they say? 556 00:31:10,337 --> 00:31:15,204 - You two are bookies. You make your living off of addicts. 557 00:31:17,897 --> 00:31:22,177 - That's fair enough. - I got a job. It's a big one. 558 00:31:24,179 --> 00:31:25,766 You two help me out, 559 00:31:25,905 --> 00:31:29,149 I'll pay you back double what I owe you. 560 00:31:35,466 --> 00:31:39,815 - You're lucky somebody loves you. Tell you what. 561 00:31:39,953 --> 00:31:41,886 Yeah, I do know someone. 562 00:31:42,024 --> 00:31:45,027 Old Theo from the racino came in the other day, 563 00:31:45,165 --> 00:31:47,305 talking about some lady he had to kick out. 564 00:31:47,443 --> 00:31:49,514 Said she was the best counter he ever seen. 565 00:31:49,652 --> 00:31:52,345 [funky music] [skateboard rolls] 566 00:31:52,483 --> 00:31:54,071 Spends her days on campus collecting money 567 00:31:54,209 --> 00:31:55,486 from all the rich college kids, 568 00:31:55,624 --> 00:31:58,627 just taking all their tests and shit. 569 00:32:00,767 --> 00:32:02,872 ♪ Come on, whoo ♪ 570 00:32:03,011 --> 00:32:04,150 ♪ Yeah ♪ 571 00:32:04,288 --> 00:32:07,567 - [Danny] Yeah, she's a tough little thing. 572 00:32:09,465 --> 00:32:13,400 ♪ Come on, whoo ♪ 573 00:32:13,538 --> 00:32:16,127 ♪ Come on, whoo ♪ 574 00:32:16,265 --> 00:32:18,060 - [Danny] And her nights, yeah. 575 00:32:18,198 --> 00:32:20,545 She spends those at the casino on Broadway. 576 00:32:20,683 --> 00:32:22,789 [slot machines chime] [muffled chatter] 577 00:32:22,927 --> 00:32:25,136 She set up the table right here in this bar. 578 00:32:25,274 --> 00:32:27,690 Chances are she'll be here later on tonight, 579 00:32:27,828 --> 00:32:29,658 [laughs] way past my bedtime though. 580 00:32:29,796 --> 00:32:32,695 [muffled chatter] 581 00:32:59,688 --> 00:33:02,932 - Saw you on campus and now here. What do you want? 582 00:33:03,071 --> 00:33:04,348 - I don't think you're a student, are you? 583 00:33:04,486 --> 00:33:05,970 - I might be. You here to blackmail me? 584 00:33:06,108 --> 00:33:08,593 - Not quite. I do have a proposal for you. 585 00:33:08,731 --> 00:33:10,354 Also, you know you don't need a photographic memory 586 00:33:10,492 --> 00:33:13,150 to count cards, right? - Doesn't hurt. 587 00:33:13,288 --> 00:33:15,290 - You got a history of drug abuse? 588 00:33:15,428 --> 00:33:17,257 - [scoffs] What? No. 589 00:33:17,395 --> 00:33:19,915 - Good. Don't take it. 590 00:33:20,053 --> 00:33:23,091 - But I usually love taking pills from strange men at bars. 591 00:33:23,229 --> 00:33:25,507 - It's called Z Plus. Look it up. 592 00:33:25,645 --> 00:33:26,818 If you're interested, meet me tomorrow, 593 00:33:26,956 --> 00:33:28,544 Jenning's Landing, 8:00 AM. 594 00:33:28,682 --> 00:33:31,547 [upbeat bar music] 595 00:33:34,550 --> 00:33:36,725 [Sophia scoffs] 596 00:33:36,863 --> 00:33:40,487 [bright upbeat funky music] 597 00:33:46,769 --> 00:33:48,495 - What's up, everyone. Welcome back to the channel. 598 00:33:48,633 --> 00:33:49,979 First things first, 599 00:33:50,118 --> 00:33:51,671 I wanna remind you to like, comment, and subscribe. 600 00:33:51,809 --> 00:33:52,913 If you haven't already, 601 00:33:53,052 --> 00:33:54,363 make sure you hit that little notification bell 602 00:33:54,501 --> 00:33:55,675 at the bottom so you never miss another video. 603 00:33:55,813 --> 00:33:57,021 Let's just dive right in. 604 00:33:57,159 --> 00:33:59,058 A question popped into my feed today 605 00:33:59,196 --> 00:34:02,337 about a Reddit post detailing a so-called time travel pill. 606 00:34:02,475 --> 00:34:04,684 I took a look and, of course, met it with heavy skepticism. 607 00:34:04,822 --> 00:34:07,031 But after a little bit of research, I'm not so sure. 608 00:34:07,169 --> 00:34:08,653 To really understand where all this comes from, 609 00:34:08,791 --> 00:34:10,103 we're gonna have to go back a couple of years 610 00:34:10,241 --> 00:34:12,312 and talk about a man named Dr. Jay Tupple. 611 00:34:12,450 --> 00:34:14,452 He was a neurophysicist who died in 2018, 612 00:34:14,590 --> 00:34:16,247 or so they say, but more on that later. 613 00:34:16,385 --> 00:34:19,319 His studies on the concept of consciousness time trading 614 00:34:19,457 --> 00:34:20,872 were considered controversial due 615 00:34:21,010 --> 00:34:22,805 to his use of human test subjects. 616 00:34:22,943 --> 00:34:24,704 Now the serum, which was called Z, 617 00:34:24,842 --> 00:34:26,602 reportedly made the subjects crazy. 618 00:34:26,740 --> 00:34:29,571 Later, it was advanced into its current pill form 619 00:34:29,709 --> 00:34:30,917 called Z Plus. 620 00:34:31,055 --> 00:34:33,506 Now that was before his disappearance in 2019 621 00:34:33,644 --> 00:34:36,095 after the Russian mob reportedly raided his laboratory. 622 00:34:36,233 --> 00:34:37,648 The police never found his body, 623 00:34:37,786 --> 00:34:39,132 and they've since declared him dead. 624 00:34:39,270 --> 00:34:42,170 But this wouldn't be the first time Dr. Tupple 625 00:34:42,308 --> 00:34:43,757 brought on this type of controversy. 626 00:34:43,895 --> 00:34:45,104 See, two years earlier, 627 00:34:45,242 --> 00:34:46,933 he was declared dead after being involved 628 00:34:47,071 --> 00:34:48,797 in the rescue of a missing child, 629 00:34:48,935 --> 00:34:51,144 only to turn up six months later unharmed. 630 00:34:51,282 --> 00:34:53,629 See, this has led several people to theorize 631 00:34:53,767 --> 00:34:57,633 that Dr. Tupple is in fact alive and is on the run 632 00:34:57,771 --> 00:34:59,739 and is using the Z Plus to stay ahead 633 00:34:59,877 --> 00:35:01,223 of those that are looking for him. 634 00:35:01,361 --> 00:35:04,261 The pill is rumored to be able to change the order 635 00:35:04,399 --> 00:35:07,609 in which our minds perceive time and events. 636 00:35:07,747 --> 00:35:10,163 But this is where the facts get a little bit less certain. 637 00:35:10,301 --> 00:35:13,304 [birds caw] [tense music] 638 00:35:13,442 --> 00:35:14,754 - Yeah, I know. 639 00:35:14,892 --> 00:35:17,446 [tires crunch] 640 00:35:18,999 --> 00:35:21,209 We'll get him, don't worry. 641 00:35:24,177 --> 00:35:26,559 [door opens] 642 00:35:27,560 --> 00:35:29,803 [door slams] [door opens] 643 00:35:29,941 --> 00:35:32,979 [footsteps shuffle] 644 00:35:35,050 --> 00:35:36,810 What do we have here? 645 00:35:38,536 --> 00:35:40,573 - [Henchman] I think this one's over the edge, boss. 646 00:35:40,711 --> 00:35:45,164 - Stop! How many times do I have to tell you? 647 00:35:45,302 --> 00:35:46,855 I don't wanna see their faces. 648 00:35:46,993 --> 00:35:48,132 - [Henchman] You want me to put it back on? 649 00:35:48,270 --> 00:35:51,687 - No, cut him loose. Wait in the car. 650 00:35:51,825 --> 00:35:54,414 [knife slices] 651 00:35:56,554 --> 00:35:59,730 [slow dramatic music] 652 00:36:00,938 --> 00:36:03,803 Tell me, what seems to be the matter? 653 00:36:03,941 --> 00:36:07,013 - Nothing, nothing, nothing at all. 654 00:36:07,151 --> 00:36:11,673 I made a stupid joke, and George took me too seriously. 655 00:36:13,882 --> 00:36:17,230 Everything's good. - Sorry to hear that. 656 00:36:17,368 --> 00:36:21,200 If there is something wrong, you could tell me. 657 00:36:26,550 --> 00:36:27,896 - I'm trying to remember 658 00:36:28,034 --> 00:36:32,072 what happened even fucking two minutes ago, and I can't. 659 00:36:33,246 --> 00:36:36,698 It's like two sides, two competing memories. 660 00:36:40,219 --> 00:36:41,806 - [Derrick] I'm so sorry. 661 00:36:41,944 --> 00:36:44,015 [atmosphere undulates and rumbles] 662 00:36:44,153 --> 00:36:46,225 [grunts] 663 00:36:48,330 --> 00:36:51,368 - Look, man, I can't take it anymore. 664 00:36:55,717 --> 00:36:58,927 Like cars crashing together in my brain. 665 00:36:59,065 --> 00:37:01,170 I don't know what's real anymore. 666 00:37:01,309 --> 00:37:03,552 - I see. I have to ask you. 667 00:37:06,486 --> 00:37:10,076 Did you or did you not do what I asked of you? 668 00:37:10,214 --> 00:37:13,597 - [grunts] I did, I did. 669 00:37:17,428 --> 00:37:20,776 - Put the sack back on your head, please. 670 00:37:28,232 --> 00:37:30,096 [gunshot blasts] [body thuds] 671 00:37:30,234 --> 00:37:32,961 [gunshots blast] 672 00:37:33,099 --> 00:37:38,035 [slow dramatic music] [footsteps shuffle] 673 00:37:39,899 --> 00:37:42,281 [door opens] 674 00:37:43,247 --> 00:37:45,491 [door slams] 675 00:37:45,629 --> 00:37:48,632 I need them to keep things straight. 676 00:37:48,770 --> 00:37:52,532 Get some more Z serum from one of the new guys. 677 00:37:52,670 --> 00:37:55,846 [engine starts] 678 00:37:55,984 --> 00:38:00,885 [engine revs] [mid-tempo jazzy music] 679 00:38:04,993 --> 00:38:07,996 [heels clack] 680 00:38:08,134 --> 00:38:12,449 - All right, what is this really? Time travel pills? 681 00:38:13,898 --> 00:38:15,106 I mean, what are you trying to sell me magic beans? 682 00:38:15,244 --> 00:38:17,316 You trying to get me to pass 'em off to others? 683 00:38:17,454 --> 00:38:20,008 - I'm trying to offer you a job. 684 00:38:20,146 --> 00:38:21,734 - No, thank you. 685 00:38:21,872 --> 00:38:23,736 - I did a little research on you. 686 00:38:23,874 --> 00:38:27,222 You're in debt and with the wrong people. 687 00:38:27,360 --> 00:38:29,189 I've been there before. It sucks. 688 00:38:29,328 --> 00:38:33,539 I'm guessing now you're looking for a way to start over. 689 00:38:33,677 --> 00:38:34,850 - Okay, I'm gonna humor you for a second 690 00:38:34,988 --> 00:38:36,818 and believe that this is real. 691 00:38:36,956 --> 00:38:38,440 Explain. 692 00:38:38,578 --> 00:38:42,479 - On the paper's what I'm offering for the job. 693 00:38:45,274 --> 00:38:49,486 Let's get coffee. [grunts] 694 00:38:49,624 --> 00:38:52,558 [footsteps shuffle] 695 00:38:53,559 --> 00:38:56,044 [footsteps shuffle] 696 00:38:56,182 --> 00:38:57,494 - No, no, no, no, no, no, no, no. 697 00:38:57,632 --> 00:38:59,910 I mean, there are many ways to get exposure. 698 00:39:00,048 --> 00:39:02,257 Well, that's what everyone gets wrong, right? 699 00:39:02,395 --> 00:39:03,638 I mean, if everyone was getting right, 700 00:39:03,776 --> 00:39:05,536 they we'd know about it, right? 701 00:39:05,674 --> 00:39:08,297 [laughs] Okay. [laughs] Right, yeah. 702 00:39:08,436 --> 00:39:10,265 Okay. Well, you know, yeah, I'm just leaving right now. 703 00:39:10,403 --> 00:39:11,577 Okay. I gotta go. 704 00:39:11,715 --> 00:39:14,821 [upbeat funky music] 705 00:39:16,236 --> 00:39:18,998 [shutter clicks] 706 00:39:20,896 --> 00:39:23,485 [door opens] 707 00:39:23,623 --> 00:39:27,627 - Okay, consciousness time trading. Just walk me through it. 708 00:39:27,765 --> 00:39:28,456 - Okay. 709 00:39:28,594 --> 00:39:30,078 [muffled chatter] 710 00:39:30,216 --> 00:39:32,252 Hey, miss. How you doing? 711 00:39:32,391 --> 00:39:33,737 You got a pen on you? 712 00:39:33,875 --> 00:39:36,222 [pen thuds] 713 00:39:38,466 --> 00:39:39,294 Thanks. 714 00:39:40,468 --> 00:39:43,402 Okay, so we think of time in a straight line, 715 00:39:43,540 --> 00:39:45,300 one road leading from A to B, right? 716 00:39:45,438 --> 00:39:46,991 Let's start to think of it as a map. 717 00:39:47,129 --> 00:39:51,410 The locations stay the same, but the order and the route 718 00:39:51,548 --> 00:39:54,274 in which you hit them can change. 719 00:39:58,209 --> 00:40:00,004 [electronic beeps trill] 720 00:40:00,142 --> 00:40:01,661 - That's a pretty high-tech case. 721 00:40:01,799 --> 00:40:03,525 - Yeah. These pills are no joke. 722 00:40:03,663 --> 00:40:05,493 The wrong person tries to open up this case, 723 00:40:05,631 --> 00:40:06,804 and it will burn their eye out. 724 00:40:06,942 --> 00:40:09,876 - Jesus. And you just gave me one in a bar? 725 00:40:10,014 --> 00:40:11,982 - Relax. This is a fake. 726 00:40:13,984 --> 00:40:16,435 So do you have plans tomorrow morning? 727 00:40:16,573 --> 00:40:17,677 - Oh, yeah. I have a gig. 728 00:40:17,815 --> 00:40:19,783 I'm taking a midterm for a trust fund baby. 729 00:40:19,921 --> 00:40:21,923 [contemplative music] 730 00:40:22,061 --> 00:40:24,615 - It's 9:00 AM, give or take. 731 00:40:24,753 --> 00:40:27,169 Let's say hypothetically that you take the pill, 732 00:40:27,307 --> 00:40:29,655 the Z Plus, right now. 733 00:40:29,793 --> 00:40:32,002 When you take the pill, you're gonna close your eyes. 734 00:40:32,140 --> 00:40:34,383 When you open them, they're gonna be purple. 735 00:40:34,522 --> 00:40:36,834 That means you're jumping forward. 736 00:40:36,972 --> 00:40:37,904 You should be right on campus, 737 00:40:38,042 --> 00:40:39,803 getting ready to take that test. 738 00:40:39,941 --> 00:40:41,632 - Then they'll definitely know something's up, 739 00:40:41,770 --> 00:40:44,083 but if I don't do well, I'm gonna fucking fail, 740 00:40:44,221 --> 00:40:46,361 and my parents are gonna fucking kill me. 741 00:40:46,499 --> 00:40:49,122 - Wait, what happens to tomorrow me when I'm in their body? 742 00:40:49,260 --> 00:40:51,884 - Here's where it gets a little more complicated. 743 00:40:52,022 --> 00:40:53,644 Let's go back to just before your eyes went purple 744 00:40:53,782 --> 00:40:55,025 on campus. 745 00:40:55,163 --> 00:40:56,751 - I really have to do well on this 746 00:40:56,889 --> 00:40:59,374 because my parents are paying full tuition, as you know. 747 00:40:59,512 --> 00:41:01,410 - While you're jumping forward from the day before, 748 00:41:01,549 --> 00:41:05,173 your tomorrow self is gonna wake up in your body right now. 749 00:41:05,311 --> 00:41:07,002 Your eyes are gonna be green. 750 00:41:07,140 --> 00:41:08,866 That means you're jumping backward. 751 00:41:09,004 --> 00:41:11,006 For the next hour, tomorrow Sophia's gonna get 752 00:41:11,144 --> 00:41:14,044 to hang out here with me at the coffee shop 753 00:41:14,182 --> 00:41:16,840 while today Sophia- - Will be in my body tomorrow. 754 00:41:16,978 --> 00:41:20,706 - When the time runs out, you'll switch back. 755 00:41:22,501 --> 00:41:25,020 That's how it works, basically. 756 00:41:25,158 --> 00:41:29,059 - Basically. - Basically. [laughs] 757 00:41:29,197 --> 00:41:32,269 The stuff was originally concocted as a serum, Z, 758 00:41:32,407 --> 00:41:35,237 much more unpredictable, much more dangerous. 759 00:41:35,375 --> 00:41:37,205 Eventually, it was refined into the pill form, 760 00:41:37,343 --> 00:41:40,001 Z Plus, with a bit more control. 761 00:41:41,520 --> 00:41:43,867 - But can't any little thing change everything though, 762 00:41:44,005 --> 00:41:45,385 like the butterfly effect? 763 00:41:45,524 --> 00:41:48,423 - Yeah. That's why we limit the amount of variables. 764 00:41:48,561 --> 00:41:50,425 The less we know, the better. 765 00:41:50,563 --> 00:41:51,875 We don't know what we're trying to steal, 766 00:41:52,013 --> 00:41:54,429 it makes it harder for us to screw it all up. 767 00:41:54,567 --> 00:41:56,086 The team is made up of three components, 768 00:41:56,224 --> 00:41:58,053 the sitter, the tech, and the photog. 769 00:41:58,191 --> 00:41:59,641 The sitter, me, is in charge of making sure 770 00:41:59,779 --> 00:42:01,540 that we don't lose our minds by limiting the amount 771 00:42:01,678 --> 00:42:03,749 of variable, such as the moving truck, 772 00:42:03,887 --> 00:42:05,198 making sure that we have limited knowledge 773 00:42:05,336 --> 00:42:06,752 and administering the Z. 774 00:42:06,890 --> 00:42:08,547 The tech's job is to plan the actual steal 775 00:42:08,685 --> 00:42:10,445 and manage the logistics. 776 00:42:10,583 --> 00:42:11,722 Lucky for us, we try to steal information 777 00:42:11,860 --> 00:42:14,242 that has no significant value on the day of 778 00:42:14,380 --> 00:42:17,452 but means a whole hell of a lot if obtained the day before. 779 00:42:17,590 --> 00:42:20,248 Low risk, low security, high reward. 780 00:42:20,386 --> 00:42:22,595 I see took the decals off the van. 781 00:42:22,733 --> 00:42:25,218 - How's it going? You must be Sophia. 782 00:42:25,356 --> 00:42:28,083 [clears throat] I'm Finn. 783 00:42:28,221 --> 00:42:30,016 - And I'm the new photog, I'm assuming. 784 00:42:30,154 --> 00:42:31,466 - Yep. 785 00:42:31,604 --> 00:42:33,123 We get you in. You remember it when you come back. 786 00:42:33,261 --> 00:42:34,814 - Do I wanna know what happened to the other one? 787 00:42:34,952 --> 00:42:36,678 - [sighs] Before you agree to anything, 788 00:42:36,816 --> 00:42:39,336 you should be aware that there are certain dangers involved 789 00:42:39,474 --> 00:42:40,924 in what we do. 790 00:42:41,062 --> 00:42:42,960 When you steal from people, sometimes they fight back, 791 00:42:43,098 --> 00:42:45,687 but above all else, we follow my rules. 792 00:42:45,825 --> 00:42:48,172 We get in, we get out, and we get paid, 793 00:42:48,310 --> 00:42:50,727 and then we're all on our own. 794 00:42:52,556 --> 00:42:53,971 What do you think? 795 00:42:57,078 --> 00:42:59,598 - So what are we stealing? 796 00:42:59,736 --> 00:43:01,151 - Finn. 797 00:43:01,289 --> 00:43:03,740 - I have bad news and I have good news. 798 00:43:03,878 --> 00:43:06,501 Our target is 14 account numbers, 10 digits each, 799 00:43:06,639 --> 00:43:10,125 to be published and stored in their records Thursday. 800 00:43:10,263 --> 00:43:12,576 I've omitted the name of the company for obvious reasons. 801 00:43:12,714 --> 00:43:16,442 - 14 account numbers? - It's a lot. You okay? 802 00:43:17,616 --> 00:43:18,789 - Yeah. 803 00:43:18,927 --> 00:43:20,135 - So the location is a nightmare for us. 804 00:43:20,273 --> 00:43:21,309 Cameras everywhere at all times, 805 00:43:21,447 --> 00:43:22,759 security at every entrance. 806 00:43:22,897 --> 00:43:24,277 It's a non-starter and with such a short runway 807 00:43:24,415 --> 00:43:27,487 for planning, even more of a zero-chance operation. 808 00:43:27,626 --> 00:43:29,179 - You said there was good news. 809 00:43:29,317 --> 00:43:30,456 - Simon Willoughby. 810 00:43:30,594 --> 00:43:32,182 Technically, on their staff he's a programmer, 811 00:43:32,320 --> 00:43:34,667 but in reality, he's a go between for any large 812 00:43:34,805 --> 00:43:37,049 and less than ethical deals for the company. 813 00:43:37,187 --> 00:43:38,671 Basically, he's the fall guy. 814 00:43:38,809 --> 00:43:41,432 - No, no, no, no. I don't need to know any of that, no. 815 00:43:41,570 --> 00:43:43,883 Just send me over the details. I'll take care of it. 816 00:43:44,021 --> 00:43:45,367 - What's good for us is that he works 817 00:43:45,505 --> 00:43:47,680 from his fancy upstate chalet this time of year. 818 00:43:47,818 --> 00:43:49,509 - Yeah, So I'm heading north of the week. 819 00:43:49,648 --> 00:43:51,650 Yeah, yeah, you gotta come check this place out 820 00:43:51,788 --> 00:43:53,168 and then we'll hang out in the jacuzz. 821 00:43:53,306 --> 00:43:55,170 It'll be a great time. Yeah, no, no, I'm good. 822 00:43:55,308 --> 00:43:57,000 Okay, yep. I'll give you a quick call later. 823 00:43:57,138 --> 00:43:58,346 Bye bye. 824 00:43:58,484 --> 00:44:00,624 - Place is nice, but it's less than secure. 825 00:44:00,762 --> 00:44:01,867 Does seem, though, as of late, 826 00:44:02,005 --> 00:44:03,385 he's been going through some stuff. 827 00:44:03,523 --> 00:44:06,388 [engine revs] 828 00:44:06,526 --> 00:44:08,183 - [Woman On Tape] It's easy to believe 829 00:44:08,321 --> 00:44:10,013 that just because you're not currently 830 00:44:10,151 --> 00:44:14,293 where you want to be spiritually and physically, 831 00:44:14,431 --> 00:44:19,125 you mustn't ever forget that tomorrow is a new day, 832 00:44:19,263 --> 00:44:21,058 a day to be a new you. 833 00:44:22,266 --> 00:44:24,752 Repeat after me. I am good enough. 834 00:44:27,168 --> 00:44:28,376 - I am good enough. 835 00:44:28,514 --> 00:44:31,862 - I am worth it. - I am worth it. 836 00:44:32,000 --> 00:44:34,554 - I have value. - I have value. 837 00:44:36,142 --> 00:44:40,250 - [Woman On Recording] I am a good person. 838 00:44:40,388 --> 00:44:41,492 - I am a good person. 839 00:44:41,630 --> 00:44:44,150 - [Voice On Phone] New call from Todd Hamilton. 840 00:44:44,288 --> 00:44:46,912 - Hey you! What can I do for ya? 841 00:44:47,050 --> 00:44:49,052 - I'll have the numbers on his computer Thursday morning. 842 00:44:49,190 --> 00:44:51,226 That gives us a very small window of time to obtain them 843 00:44:51,364 --> 00:44:53,608 and get them to the organization before our deadline. 844 00:44:53,746 --> 00:44:54,609 Any questions? 845 00:44:54,747 --> 00:44:57,405 [funky contemplative music] 846 00:44:57,543 --> 00:44:59,718 [car hums] 847 00:45:03,480 --> 00:45:06,379 [doors slide open] 848 00:45:10,590 --> 00:45:12,109 [dial clicks] 849 00:45:12,247 --> 00:45:17,218 [button beeps] [tires crunch] 850 00:45:18,288 --> 00:45:20,739 - Okay. So you know the plan. 851 00:45:20,877 --> 00:45:22,085 Unless shit hits the fan, 852 00:45:22,223 --> 00:45:23,845 we should wake up at location B, 853 00:45:23,983 --> 00:45:25,433 at which we'll infiltrate through the pipeline 854 00:45:25,571 --> 00:45:26,917 to the main property. 855 00:45:27,055 --> 00:45:28,401 Then- 856 00:45:28,539 --> 00:45:29,782 - Then it's a matter of Simon chasing the delivery. 857 00:45:29,920 --> 00:45:31,991 The mail usually comes around 9:30 or 10. 858 00:45:32,129 --> 00:45:34,442 - Then we get in, we get the target off the computer, 859 00:45:34,580 --> 00:45:36,927 and we get out undetected, copy? 860 00:45:37,065 --> 00:45:37,894 - Copy. 861 00:45:39,965 --> 00:45:41,449 Word of advice, Sophia. 862 00:45:41,587 --> 00:45:46,316 The first time can feel a little jolting. Don't fight it. 863 00:45:51,459 --> 00:45:54,980 [scene whooshes and booms] 864 00:46:02,228 --> 00:46:04,783 [Sophia gasps] 865 00:46:04,921 --> 00:46:05,887 How'd it go? 866 00:46:10,167 --> 00:46:13,550 [laughs] You get used to it. 867 00:46:13,688 --> 00:46:15,483 Quarter mile into those woods is the drainage pipe. 868 00:46:15,621 --> 00:46:18,658 That'll take you to Simon's backyard. 869 00:46:21,282 --> 00:46:22,110 You good? 870 00:46:24,803 --> 00:46:27,875 - [scoffs] I'm good. 871 00:46:28,772 --> 00:46:29,635 See you soon. 872 00:46:29,773 --> 00:46:32,811 [upbeat funky music] 873 00:46:48,827 --> 00:46:51,208 [door opens] 874 00:47:07,052 --> 00:47:09,468 [door slams] 875 00:47:12,609 --> 00:47:13,817 [door slams] 876 00:47:13,955 --> 00:47:15,163 - All right, Lee, give me an update. 877 00:47:15,301 --> 00:47:16,889 - We're good. We're almost at the spot. 878 00:47:17,027 --> 00:47:19,616 [tires crunch] 879 00:47:31,076 --> 00:47:32,560 That's a go, Finn. 880 00:47:35,908 --> 00:47:39,187 [door opens and slams] 881 00:47:50,543 --> 00:47:53,236 [doorbell rings] 882 00:47:59,242 --> 00:48:01,900 [doorbell rings] 883 00:48:14,119 --> 00:48:14,913 - Hello? 884 00:48:17,087 --> 00:48:17,916 Hi. 885 00:48:22,644 --> 00:48:23,473 Hello! 886 00:48:24,923 --> 00:48:26,579 You're up, you two. 887 00:48:37,280 --> 00:48:39,765 - Where are you going? 888 00:48:39,903 --> 00:48:42,630 [door creaks open] 889 00:48:42,768 --> 00:48:44,735 - Finn, it's locked. - Can you pick it? 890 00:48:44,873 --> 00:48:46,945 - Yeah, sure. Stand back. 891 00:48:47,911 --> 00:48:50,017 [foot thuds] [Lee groans] 892 00:48:50,155 --> 00:48:53,917 - [Finn] I said pick it, not kick it, Lee. 893 00:48:54,055 --> 00:48:58,991 [contemplative music] [lock clicks] 894 00:49:00,268 --> 00:49:01,235 - Well, how'd you learn to do that? 895 00:49:01,373 --> 00:49:02,961 - Don't wanna know. 896 00:49:07,724 --> 00:49:09,346 - Come on, come on. 897 00:49:09,484 --> 00:49:11,348 - The fuck. Right here! 898 00:49:17,630 --> 00:49:19,736 - The email's not here. 899 00:49:19,874 --> 00:49:22,083 - Finn, the email's not there. - Should've been there at 10. 900 00:49:22,221 --> 00:49:23,602 - Well, it's not. 901 00:49:23,740 --> 00:49:25,086 - [Finn] Well, if it's not there, it's coming soon. 902 00:49:25,224 --> 00:49:28,538 - Well, we don't really have that kind of time, Finn. 903 00:49:28,676 --> 00:49:30,850 - Wait, it just came in. - Let's go. 904 00:49:30,989 --> 00:49:33,681 - Well, give me a couple seconds. 905 00:49:39,963 --> 00:49:42,655 - All right, time's up. Let's go. 906 00:49:44,864 --> 00:49:47,453 [tires crunch] 907 00:49:48,523 --> 00:49:50,146 - Okay, got it. 908 00:49:50,284 --> 00:49:53,183 - Lee, we got company. - Who? 909 00:49:53,321 --> 00:49:54,460 [dramatic music] 910 00:49:54,598 --> 00:49:57,222 Yeah, yeah, right here. Bring it back, yeah. 911 00:49:57,360 --> 00:49:58,637 Drive away and then come back. 912 00:49:58,775 --> 00:50:00,880 Right, bring it right fucking here. 913 00:50:01,019 --> 00:50:04,332 [door opens and slams] [Simon grunts] 914 00:50:04,470 --> 00:50:05,299 Shit! 915 00:50:05,437 --> 00:50:08,405 [footsteps shuffle] 916 00:50:10,890 --> 00:50:13,893 What do we do? - Go, minimal impact. 917 00:50:15,205 --> 00:50:17,932 [Simon whimpers] 918 00:50:19,382 --> 00:50:22,833 - Get off of me. Get the fuck off of me! 919 00:50:25,284 --> 00:50:28,080 Whatever it is, it's another deal. I can get you details. 920 00:50:28,218 --> 00:50:29,357 - We're going. 921 00:50:30,945 --> 00:50:31,773 - Hi. 922 00:50:31,911 --> 00:50:32,981 I don't know who you are, 923 00:50:33,120 --> 00:50:34,638 but I can fix whatever the fuck it is. 924 00:50:34,776 --> 00:50:37,055 - Sh, I know. Are you alone? 925 00:50:38,884 --> 00:50:40,437 - This is my place. I'm alone. 926 00:50:40,575 --> 00:50:42,784 I'm always fucking alone. Okay? 927 00:50:42,922 --> 00:50:46,995 [pants] [tense brooding music] 928 00:50:47,134 --> 00:50:49,619 - Kill him. - Please, please don't! 929 00:50:49,757 --> 00:50:50,930 I can get you whatever you want. 930 00:50:51,069 --> 00:50:52,415 I can do whatever you want. 931 00:50:52,553 --> 00:50:54,969 I know some very, very powerful, very rich people. 932 00:50:55,107 --> 00:50:58,490 I can make whatever it is that you want to have happen. 933 00:50:58,628 --> 00:51:00,837 I'm just trying to actually be a little bit better 934 00:51:00,975 --> 00:51:02,390 of a person. 935 00:51:02,528 --> 00:51:06,118 I'm just not quite there yet. I can't die right now. Okay? 936 00:51:06,256 --> 00:51:07,085 Please. 937 00:51:07,223 --> 00:51:08,189 [bullet hits] [man grunts] 938 00:51:08,327 --> 00:51:09,984 [body thuds] [tense dramatic music] 939 00:51:10,122 --> 00:51:14,954 [bullets hit] [men grunt] 940 00:51:20,098 --> 00:51:23,273 See. I knew you weren't alone. 941 00:51:23,411 --> 00:51:26,449 [footsteps shuffle] 942 00:51:34,422 --> 00:51:35,527 - Go with her. 943 00:51:42,499 --> 00:51:45,123 Who are you, you son of a bitch? 944 00:51:46,124 --> 00:51:48,609 [tense music] 945 00:51:51,163 --> 00:51:54,132 [footsteps shuffle] 946 00:52:03,002 --> 00:52:04,659 [punch lands] [Derrick grunts] 947 00:52:04,797 --> 00:52:05,902 Who are you? 948 00:52:06,834 --> 00:52:09,492 - [laughs] Hi, Lee. 949 00:52:09,630 --> 00:52:10,734 - Answer! 950 00:52:10,872 --> 00:52:13,668 [water splashes] 951 00:52:15,153 --> 00:52:15,981 Answer! 952 00:52:16,947 --> 00:52:21,849 [water splashes] [Derrick grunts] 953 00:52:22,781 --> 00:52:26,957 [punch lands] [Lee groans] 954 00:52:27,786 --> 00:52:29,926 [footsteps shuffle] 955 00:52:30,064 --> 00:52:32,515 [engine rumbles] 956 00:52:32,653 --> 00:52:33,481 - Hey. 957 00:52:34,517 --> 00:52:38,176 [door slides open and shut] 958 00:52:40,868 --> 00:52:42,456 - What happened to minimal impact, Lee? 959 00:52:42,594 --> 00:52:44,009 - What the fuck is going on? 960 00:52:44,147 --> 00:52:46,253 - [Finn] Lee, where are you? Lee, answer me. 961 00:52:46,391 --> 00:52:50,705 [Lee grunts] [dramatic music] 962 00:52:50,843 --> 00:52:51,637 - Fucker. 963 00:52:54,744 --> 00:52:56,504 I'm here. I'm here. 964 00:52:56,642 --> 00:52:58,196 Find a safe spot off the road. 965 00:52:58,334 --> 00:53:00,267 Drive some. I'll meet you there. 966 00:53:00,405 --> 00:53:01,371 - I think we're being followed. 967 00:53:01,509 --> 00:53:02,752 - You think? - No shit! 968 00:53:02,890 --> 00:53:04,236 - No, different follower. - You know what? 969 00:53:04,374 --> 00:53:06,342 You can just pull over right here and I'll get out. 970 00:53:06,480 --> 00:53:08,723 Thank you so much for saving me. I really do appreciate it. 971 00:53:08,861 --> 00:53:11,312 - Lee, were those the same guys that killed Martin? 972 00:53:11,450 --> 00:53:13,590 - I don't know! - Who's Martin? 973 00:53:13,728 --> 00:53:16,317 [tires crunch] 974 00:53:18,388 --> 00:53:22,116 [door opens and slams] 975 00:53:22,254 --> 00:53:23,221 - Get out. - What do you mean get out? 976 00:53:23,359 --> 00:53:24,187 - Get out! 977 00:53:25,430 --> 00:53:27,225 - 15 seconds. - We'll be back tomorrow. 978 00:53:27,363 --> 00:53:29,123 - Tomorrow? - 11 Seconds. 979 00:53:29,261 --> 00:53:31,056 - What? - Seven seconds. 980 00:53:31,194 --> 00:53:32,437 - Until what? - Ready? 981 00:53:32,575 --> 00:53:35,094 [device beeps] 982 00:53:37,165 --> 00:53:40,617 [scene whooshes] [Sophia gasps] 983 00:53:40,755 --> 00:53:43,241 [birds chirp] 984 00:53:44,207 --> 00:53:44,966 - Where are we? 985 00:53:45,104 --> 00:53:46,968 - Why are we at your place, Lee? 986 00:53:47,106 --> 00:53:48,798 - I don't know. - Why aren't we in the truck? 987 00:53:48,936 --> 00:53:49,833 - Because we clearly left the truck 988 00:53:49,971 --> 00:53:51,835 after we jumped backwards. 989 00:53:51,973 --> 00:53:54,148 - Fuck! The Z's gone. - What do you mean? 990 00:53:54,286 --> 00:53:56,875 - I mean it's gone, everything. 991 00:53:57,979 --> 00:53:59,084 [contemplative music] 992 00:53:59,222 --> 00:54:00,603 - Okay. Let's recap. 993 00:54:00,741 --> 00:54:02,156 We were in the truck and took a Z. 994 00:54:02,294 --> 00:54:04,814 Our tomorrow selves occupied our bodies for the next hour. 995 00:54:04,952 --> 00:54:06,816 During that hour, they somehow got us to your trailer, 996 00:54:06,954 --> 00:54:08,645 and the Z was stolen. 997 00:54:08,783 --> 00:54:10,026 - Maybe the driver brought us here 998 00:54:10,164 --> 00:54:11,924 and forced you to hand over the Z. 999 00:54:12,062 --> 00:54:13,167 - It wasn't the driver. 1000 00:54:13,305 --> 00:54:14,893 - We were being followed since the beginning. 1001 00:54:15,031 --> 00:54:16,791 - Yeah, no shit. - No, there was another car. 1002 00:54:16,929 --> 00:54:18,862 It looked like your car. 1003 00:54:20,347 --> 00:54:22,038 Is someone gonna explain how we got out of a moving truck? 1004 00:54:22,176 --> 00:54:25,904 - Yeah. How did we get out of the truck, Lee? 1005 00:54:28,389 --> 00:54:29,770 Jesus Christ. I knew it. 1006 00:54:29,908 --> 00:54:30,840 There's an eye scanner in the truck, isn't there? 1007 00:54:30,978 --> 00:54:32,117 - But the truck is moving? 1008 00:54:32,255 --> 00:54:32,980 - You have all these rules that everyone has 1009 00:54:33,118 --> 00:54:34,153 to follow except for you. 1010 00:54:34,292 --> 00:54:35,672 - It's for emergencies. 1011 00:54:35,810 --> 00:54:37,536 Listen, we could've just decided to come back here, 1012 00:54:37,674 --> 00:54:40,228 hide Z from whoever it is before they got to it. 1013 00:54:40,367 --> 00:54:42,023 - Okay. Where would you hide it? 1014 00:54:42,161 --> 00:54:43,404 - I don't know. It could be anywhere. 1015 00:54:43,542 --> 00:54:44,509 - Like here? 1016 00:54:46,131 --> 00:54:47,028 - Stop. - What? 1017 00:54:47,166 --> 00:54:48,685 - Don't look. - Why? 1018 00:54:48,823 --> 00:54:49,997 - If you look and it's not there, 1019 00:54:50,135 --> 00:54:51,688 then we can't come back tomorrow and hide it. 1020 00:54:51,826 --> 00:54:53,483 - Schrodinger's cat. - Whose cat? 1021 00:54:53,621 --> 00:54:54,657 - Schrodinger's cat. 1022 00:54:54,795 --> 00:54:56,555 It's an idea about paradoxes and realities. 1023 00:54:56,693 --> 00:54:57,867 Say you have a box with a cat in it 1024 00:54:58,005 --> 00:54:59,558 and you don't know if it's alive or dead. 1025 00:54:59,696 --> 00:55:00,835 Before you look inside the box, 1026 00:55:00,973 --> 00:55:02,285 it's actually both alive and dead. 1027 00:55:02,423 --> 00:55:04,494 Either reality could be true. 1028 00:55:04,632 --> 00:55:05,875 Once you look inside the box, though, 1029 00:55:06,013 --> 00:55:09,396 we're committed to that version. 1030 00:55:09,534 --> 00:55:12,709 So the Z is both behind the panel and not behind the panel? 1031 00:55:12,847 --> 00:55:15,125 - [Lee And Finn] Mm-hmm. 1032 00:55:15,263 --> 00:55:19,198 - Okay, so what do we do? - We stick to the plan. 1033 00:55:19,337 --> 00:55:22,823 Tomorrow, we drive to Simon's cabin, park the car. 1034 00:55:22,961 --> 00:55:24,445 We jump backwards into the truck, we come here, 1035 00:55:24,583 --> 00:55:28,000 we hide the Z behind the panel, wake up in the woods, 1036 00:55:28,138 --> 00:55:33,074 deal with Simon, and then we are having beers by dinner. 1037 00:55:34,421 --> 00:55:35,767 - And what about the job? - And your car? 1038 00:55:35,905 --> 00:55:39,840 - I'll figure it out. Do you have the numbers? 1039 00:55:39,978 --> 00:55:40,772 - Yeah. 1040 00:55:43,291 --> 00:55:47,088 - Finn, may I please have the keys to the van? 1041 00:55:49,781 --> 00:55:54,164 [keys jingle] [footsteps shuffle] 1042 00:55:54,302 --> 00:55:56,063 - Better get us paid. 1043 00:55:57,927 --> 00:55:59,722 - It is gonna be fine. 1044 00:56:03,035 --> 00:56:06,591 [door opens and shuts] 1045 00:56:06,729 --> 00:56:08,938 Fuck! - It's gonna be fine. 1046 00:56:10,249 --> 00:56:15,254 [soft tense music] [birds caw] 1047 00:56:30,856 --> 00:56:34,066 [footsteps shuffle] 1048 00:56:34,204 --> 00:56:35,620 - I'm sorry. 1049 00:56:35,758 --> 00:56:39,658 The liquid sample you provided to us is just very unstable. 1050 00:56:39,796 --> 00:56:42,937 We're getting closer, but it's not ready yet. 1051 00:56:43,075 --> 00:56:44,870 Do you understand what this is, Dr. Muller? 1052 00:56:45,008 --> 00:56:48,184 - This is spatial temporal neuroscience, 1053 00:56:48,322 --> 00:56:50,151 and it's extremely complicated. 1054 00:56:50,289 --> 00:56:54,811 - Wrong. This is a race, a race for the future. 1055 00:56:54,949 --> 00:56:57,814 Do you understand? - I do. 1056 00:56:57,952 --> 00:56:58,677 - Keep working. 1057 00:56:58,815 --> 00:57:00,265 [dramatic music] 1058 00:57:00,403 --> 00:57:05,132 [upbeat music] [muffled chatter] 1059 00:57:05,270 --> 00:57:06,823 - Is Danny here? 1060 00:57:06,961 --> 00:57:07,997 - He's out there trying to find somebody 1061 00:57:08,135 --> 00:57:10,102 to buy that stupid boat. 1062 00:57:13,278 --> 00:57:14,624 Everything okay? 1063 00:57:18,041 --> 00:57:19,353 - Our brains have already established a timeline 1064 00:57:19,491 --> 00:57:21,838 in which we wake up at my place. 1065 00:57:21,976 --> 00:57:23,219 So if we wake up anywhere else, 1066 00:57:23,357 --> 00:57:24,841 our brains aren't gonna know which timeline 1067 00:57:24,979 --> 00:57:26,360 is the right one. 1068 00:57:28,431 --> 00:57:30,295 - I still don't understand the blindfolds. 1069 00:57:30,433 --> 00:57:32,124 - It can be very tempting to want 1070 00:57:32,262 --> 00:57:34,851 to try and change your past, even only for a day. 1071 00:57:34,989 --> 00:57:36,543 If we don't know where we are when we go back, 1072 00:57:36,681 --> 00:57:38,406 it makes it a lot tougher to change things 1073 00:57:38,545 --> 00:57:41,720 than lose total grip on our reality. 1074 00:57:41,858 --> 00:57:43,895 - [scoffs] This shit's complicated. 1075 00:57:44,033 --> 00:57:46,035 - Now you're telling me. 1076 00:57:46,173 --> 00:57:47,899 - So be honest. 1077 00:57:48,037 --> 00:57:49,866 When you get to the truck, 1078 00:57:50,004 --> 00:57:54,146 do you, Lee Warner, really not know where you are? 1079 00:57:59,600 --> 00:58:00,843 You still in love with Finn? 1080 00:58:00,981 --> 00:58:03,708 [Lee laughs] 1081 00:58:03,846 --> 00:58:06,365 How's she doing? - She's good. 1082 00:58:08,851 --> 00:58:11,405 - I gotta finish closing. You good to go home? 1083 00:58:11,543 --> 00:58:15,892 - Yeah, I got Finn's van. - What happened to your car? 1084 00:58:17,031 --> 00:58:21,173 - Honestly, I don't know. [laughs] 1085 00:58:22,692 --> 00:58:27,421 - Well, good luck tomorrow or today or I don't fucking know. 1086 00:58:33,669 --> 00:58:36,810 [soft ethereal music] 1087 00:58:45,784 --> 00:58:48,442 [footsteps shuffle] 1088 00:58:48,580 --> 00:58:49,754 [knock taps] 1089 00:58:49,892 --> 00:58:50,927 - Hello, anybody? 1090 00:58:51,065 --> 00:58:52,722 [knock taps] 1091 00:58:52,860 --> 00:58:56,968 - Hi there. - Whoa, shit. [laughs] 1092 00:58:57,106 --> 00:58:58,245 You scared me. 1093 00:58:59,384 --> 00:59:00,212 - Sorry. 1094 00:59:02,076 --> 00:59:05,701 Would you like to join me for another drink? 1095 00:59:08,255 --> 00:59:10,568 - I think the bar's closing. 1096 00:59:18,748 --> 00:59:21,717 [footsteps shuffle] 1097 00:59:24,582 --> 00:59:27,032 - Maybe we can go somewhere else, 1098 00:59:27,170 --> 00:59:29,725 somewhere more private perhaps. 1099 00:59:31,071 --> 00:59:32,210 - Yeah, maybe. 1100 00:59:36,455 --> 00:59:38,734 - I see pain in your eyes, Lee. 1101 00:59:38,872 --> 00:59:43,808 [door slams open] [Lee pants] 1102 00:59:45,154 --> 00:59:48,122 - I've had my eye on you. - Okay! [laughs] 1103 00:59:48,260 --> 00:59:50,504 - I have a secret. Can I share it? 1104 00:59:50,642 --> 00:59:52,023 - Look, this is really great, 1105 00:59:52,161 --> 00:59:55,474 but I think that you think that I'm somebody else. 1106 00:59:55,613 --> 00:59:58,167 - Don't fight it, Lee. 1107 00:59:58,305 --> 00:59:59,824 [device booms] [Lee grunts] 1108 00:59:59,962 --> 01:00:02,136 - [Lee] Fuck was that? 1109 01:00:02,274 --> 01:00:04,483 - Don't fight it, Lee. 1110 01:00:04,622 --> 01:00:07,832 [Lee grunts and pants] 1111 01:00:10,628 --> 01:00:13,182 [electronic beeps trill] 1112 01:00:13,320 --> 01:00:18,290 [air undulates] [Lee groans] 1113 01:00:21,190 --> 01:00:22,329 [electronic beeps trill] 1114 01:00:22,467 --> 01:00:23,330 - [Deep Voice] It's a pleasure to finally talk 1115 01:00:23,468 --> 01:00:25,228 to you, Mr. Warner. 1116 01:00:25,366 --> 01:00:27,679 - What is this? What is going on? 1117 01:00:27,817 --> 01:00:28,991 - You've been injected 1118 01:00:29,129 --> 01:00:30,371 with the consciousness communications device. 1119 01:00:30,509 --> 01:00:31,890 I just spoke with my representative, 1120 01:00:32,028 --> 01:00:33,202 and I would love to discuss how you 1121 01:00:33,340 --> 01:00:35,653 and I can improve our working relationship. 1122 01:00:35,791 --> 01:00:37,551 - How about a fucking phone call, man? 1123 01:00:37,689 --> 01:00:40,899 - Lee, I took the privilege of looking at your profile here. 1124 01:00:41,037 --> 01:00:42,694 Arrested seven times. 1125 01:00:44,523 --> 01:00:48,389 Robbery, fraud. I mean, the list goes on and on. 1126 01:00:48,527 --> 01:00:50,668 I'm also reading here that you've got one 1127 01:00:50,806 --> 01:00:52,290 of your team members killed. 1128 01:00:52,428 --> 01:00:56,535 Such a pity, but nevertheless, you carry on. 1129 01:00:56,674 --> 01:00:59,400 You seem quite strong willed. 1130 01:00:59,538 --> 01:01:03,059 I'm also strong willed. - Where's our money? 1131 01:01:03,197 --> 01:01:05,924 - Lee, the organization needs your help, and quite frankly, 1132 01:01:06,062 --> 01:01:09,583 we had the organization do not like to get our hands dirty. 1133 01:01:09,721 --> 01:01:11,240 And it would be such a terrible shame 1134 01:01:11,378 --> 01:01:14,692 if something were to happen to one of your people, 1135 01:01:14,830 --> 01:01:16,348 again, that is. 1136 01:01:16,486 --> 01:01:17,902 [soft tense jazzy music] 1137 01:01:18,040 --> 01:01:19,455 Look, Lee, let's not have another death due 1138 01:01:19,593 --> 01:01:22,216 to your pride, shall we? 1139 01:01:22,354 --> 01:01:24,080 If you reconsider the offer of helping us, 1140 01:01:24,218 --> 01:01:27,912 you can find another microchip in your left jacket pocket. 1141 01:01:28,050 --> 01:01:29,948 You know what to do. 1142 01:01:30,086 --> 01:01:32,951 [air whooshes] 1143 01:01:33,089 --> 01:01:36,783 [electronic beeps trill] 1144 01:01:36,921 --> 01:01:39,337 [Lee groans] 1145 01:01:40,441 --> 01:01:45,170 [water runs] [Lee pants] 1146 01:01:47,586 --> 01:01:52,488 [engine rumbles] [contemplative music] 1147 01:01:53,454 --> 01:01:54,283 - Once we're back in the truck, 1148 01:01:54,421 --> 01:01:55,491 we'll have one hour to get out, 1149 01:01:55,629 --> 01:01:57,010 take the van to my place, and hide the Z. 1150 01:01:57,148 --> 01:01:58,356 - [Sophia] What happens if we don't? 1151 01:01:58,494 --> 01:02:00,358 - Nothing good. - Lee, again, 1152 01:02:00,496 --> 01:02:02,912 remind me how this is supposed to get us paid. 1153 01:02:03,050 --> 01:02:04,534 - Five seconds. 1154 01:02:04,672 --> 01:02:09,056 - I have a contingency plan. - Of course you do. 1155 01:02:09,194 --> 01:02:10,437 - See you in the truck. 1156 01:02:10,575 --> 01:02:14,234 [truck rumbles and rattles] 1157 01:02:16,546 --> 01:02:17,375 - Lee? 1158 01:02:19,135 --> 01:02:22,345 [engine rumbles] 1159 01:02:22,483 --> 01:02:24,175 [tense music] [electronic beeps trill] 1160 01:02:24,313 --> 01:02:26,315 Lee, the truck is moving. 1161 01:02:31,527 --> 01:02:34,426 Guessing you don't have one for us? 1162 01:02:35,980 --> 01:02:39,190 - Not gonna be needing one. Stand back. 1163 01:02:39,328 --> 01:02:42,331 [door rattles open] 1164 01:02:43,988 --> 01:02:47,336 - Now what are you gonna do? - Improvise. 1165 01:02:48,786 --> 01:02:51,512 [dramatic music] 1166 01:02:54,446 --> 01:02:56,138 - Lee, what the fuck? 1167 01:03:01,350 --> 01:03:04,146 [Lee grunts] 1168 01:03:04,284 --> 01:03:06,700 [Lee grunts] 1169 01:03:09,599 --> 01:03:12,016 [Lee grunts] 1170 01:03:33,209 --> 01:03:34,762 ♪ Stop ♪ ♪ Gonna stop ♪ 1171 01:03:34,901 --> 01:03:37,282 ♪ There's no high like being chased in that truck ♪ 1172 01:03:37,420 --> 01:03:38,766 ♪ That truck ♪ 1173 01:03:38,905 --> 01:03:40,734 ♪ I feel the pressure just the sun on my face ♪ 1174 01:03:40,872 --> 01:03:42,046 ♪ The sun on my face ♪ 1175 01:03:42,184 --> 01:03:42,978 ♪ They'll never find ♪ 1176 01:03:43,116 --> 01:03:44,911 [dramatic music] [door opens] 1177 01:03:45,049 --> 01:03:50,019 [guns cock] [gunshot blasts] 1178 01:03:52,159 --> 01:03:54,575 [Lee grunts] 1179 01:03:56,232 --> 01:03:58,579 [horn honks] 1180 01:04:00,547 --> 01:04:03,584 [vest rips] [Lee pants] 1181 01:04:03,722 --> 01:04:07,347 [muffled singing on radio] 1182 01:04:08,935 --> 01:04:10,591 ♪ What do you feel ♪ ♪ What do you feel ♪ 1183 01:04:10,729 --> 01:04:15,700 ♪ To face the livin' to following the rules ♪ 1184 01:04:16,701 --> 01:04:19,014 [Lee pants] 1185 01:04:25,952 --> 01:04:29,403 [engine rumbles] 1186 01:04:29,541 --> 01:04:32,820 [traffic hums] [contemplative music] 1187 01:04:32,959 --> 01:04:36,100 [door slams] [footsteps shuffle] 1188 01:04:36,238 --> 01:04:38,619 [door opens] 1189 01:04:40,104 --> 01:04:41,139 We need to hide the Z and leave everything else exactly 1190 01:04:41,277 --> 01:04:42,658 how we found it. - Hey guys, 1191 01:04:42,796 --> 01:04:44,453 we need to hide the Z and leave everything else exactly 1192 01:04:44,591 --> 01:04:45,903 how we found it. 1193 01:04:47,697 --> 01:04:48,526 - Got it. 1194 01:04:50,769 --> 01:04:55,119 Wait. This was open yesterday. - Because we opened it. 1195 01:05:05,646 --> 01:05:07,027 - Oh no, no. Remember, leave it off. 1196 01:05:07,165 --> 01:05:09,823 That's how we found it when we woke up here yesterday. 1197 01:05:09,961 --> 01:05:12,377 - Right, the fucking cabinet. 1198 01:05:13,275 --> 01:05:14,241 - Positions. 1199 01:05:15,484 --> 01:05:17,969 [door opens] 1200 01:05:19,212 --> 01:05:21,455 How we doing for time? - Five minutes. 1201 01:05:21,593 --> 01:05:22,629 - And we were in these spots, right? 1202 01:05:22,767 --> 01:05:25,114 - Yeah. I think I was over here. 1203 01:05:25,252 --> 01:05:27,013 - Something's not right. 1204 01:05:27,151 --> 01:05:29,705 - We're ahead of schedule? - I hope so. 1205 01:05:29,843 --> 01:05:34,503 [birds chirp] [dog barks in distance] 1206 01:05:34,641 --> 01:05:36,884 [tires crunch] 1207 01:05:37,023 --> 01:05:39,784 [dramatic suspenseful music] 1208 01:05:39,922 --> 01:05:41,475 Shit! Everybody inside! 1209 01:05:41,613 --> 01:05:44,168 [tires crunch] 1210 01:05:46,584 --> 01:05:49,000 [door shuts] 1211 01:05:53,971 --> 01:05:56,870 - I know you're in there. Come out. 1212 01:05:59,045 --> 01:06:01,254 You have something that I want. 1213 01:06:01,392 --> 01:06:03,842 I was thinking perhaps we can make a trade. 1214 01:06:03,981 --> 01:06:06,845 I have something that you may want. 1215 01:06:08,192 --> 01:06:11,195 [footsteps shuffle] 1216 01:06:14,750 --> 01:06:16,372 You have 10 seconds! 1217 01:06:19,548 --> 01:06:22,689 [soft dramatic music] 1218 01:06:24,311 --> 01:06:26,210 10, nine, eight, seven, 1219 01:06:28,798 --> 01:06:31,008 six, five, four, tres, dos! 1220 01:06:33,389 --> 01:06:34,218 - I'm here! 1221 01:06:37,048 --> 01:06:38,705 - There he is. 1222 01:06:38,843 --> 01:06:43,779 [footsteps shuffle] [slow dramatic music] 1223 01:06:44,435 --> 01:06:45,367 - Who are you? 1224 01:06:46,575 --> 01:06:51,097 - Those eyes. See, we're not so different, Lee. 1225 01:06:51,235 --> 01:06:52,960 I was just a few years too early. 1226 01:06:53,099 --> 01:06:54,617 - [Man] What's your experience right now? 1227 01:06:54,755 --> 01:06:56,447 - [Derrick] Think about what that first batch 1228 01:06:56,585 --> 01:07:01,210 of serum was like, your own memories becoming lies. 1229 01:07:01,348 --> 01:07:03,730 It's hard to describe. 1230 01:07:03,868 --> 01:07:05,421 You become powerless. 1231 01:07:05,559 --> 01:07:08,597 - You see, your mind is. - Small. 1232 01:07:08,735 --> 01:07:10,047 [laughs] 1233 01:07:10,185 --> 01:07:13,981 It's pretty quite fascinating, isn't it? 1234 01:07:14,120 --> 01:07:18,400 An entire galaxy of moments living inside our minds. 1235 01:07:19,884 --> 01:07:23,267 With that being said, I prefer to live in the here and now. 1236 01:07:23,405 --> 01:07:24,578 Whenever you wake up tomorrow, 1237 01:07:24,716 --> 01:07:28,410 your friend here can either be dead or alive, 1238 01:07:30,239 --> 01:07:33,173 but you probably already know what happens. 1239 01:07:33,311 --> 01:07:37,626 As we both know, we can always change things, right? 1240 01:07:43,459 --> 01:07:46,393 - Now go. - I'll see you soon, Lee. 1241 01:07:47,705 --> 01:07:50,915 [footsteps shuffle] 1242 01:07:51,053 --> 01:07:55,954 [doors slam] [car departs] 1243 01:07:57,301 --> 01:07:59,648 [footsteps shuffle] 1244 01:07:59,786 --> 01:08:01,512 [soft dramatic music] 1245 01:08:01,650 --> 01:08:03,445 - Thank you. - Mm-hmm. 1246 01:08:07,483 --> 01:08:09,692 I'm- - Sorry, Finn. Time? 1247 01:08:09,830 --> 01:08:11,694 [footsteps shuffle] 1248 01:08:11,832 --> 01:08:13,558 - 30 seconds. 1249 01:08:13,696 --> 01:08:14,904 - I know the way this is gonna sound, 1250 01:08:15,042 --> 01:08:16,492 but I need you to go. - What? 1251 01:08:16,630 --> 01:08:17,976 - We're about to wake up here. 1252 01:08:18,115 --> 01:08:21,014 If he's here when we do, we're gonna lose total grip. 1253 01:08:21,152 --> 01:08:22,119 I need you to go right now. 1254 01:08:22,257 --> 01:08:23,292 - Okay, what the fuck? - Sophia! 1255 01:08:23,430 --> 01:08:26,088 - 15 seconds. - Take it and go. Okay? 1256 01:08:26,226 --> 01:08:27,331 You're welcome to follow us, 1257 01:08:27,469 --> 01:08:28,539 but don't let us know you're there. 1258 01:08:28,677 --> 01:08:29,712 I'll see you at this time tomorrow. 1259 01:08:29,850 --> 01:08:31,162 - Five seconds. - Positions. 1260 01:08:31,300 --> 01:08:32,750 [watch beeps] [jazzy music] 1261 01:08:32,888 --> 01:08:36,029 [engine starts] 1262 01:08:36,167 --> 01:08:37,686 - Three, two, one. 1263 01:08:39,377 --> 01:08:42,173 [air undulates] [birds chirp] 1264 01:08:42,311 --> 01:08:47,005 - So I'm gonna ask again. What the fuck is going on, huh? 1265 01:08:48,179 --> 01:08:53,150 [door opens] [engine rumbles] 1266 01:08:53,771 --> 01:08:54,979 [door slams] 1267 01:08:55,117 --> 01:08:56,567 [soft music] [door slams] 1268 01:08:56,705 --> 01:08:58,016 - I am so sorry. 1269 01:08:59,742 --> 01:09:01,192 - Okay. All right. 1270 01:09:02,849 --> 01:09:05,058 [footsteps shuffle] 1271 01:09:05,196 --> 01:09:07,267 Who's this? - I'm Sophia. 1272 01:09:08,717 --> 01:09:12,065 - Nice to meet ya. - It's nice to meet you, too. 1273 01:09:12,203 --> 01:09:14,861 [leaves rustle] 1274 01:09:16,138 --> 01:09:19,797 [jazzy contemplative music] 1275 01:09:27,839 --> 01:09:29,324 - His name is Derrick Volkov. 1276 01:09:29,462 --> 01:09:31,498 He's a Russian mobster was, for some reason, 1277 01:09:31,636 --> 01:09:34,501 hired to obtain the full supply of Z Plus. 1278 01:09:34,639 --> 01:09:35,778 He's hired mercenaries to take the Z 1279 01:09:35,916 --> 01:09:37,815 and jump so he doesn't have to. 1280 01:09:37,953 --> 01:09:40,956 - I'm confused. We saw you die. 1281 01:09:41,094 --> 01:09:45,098 - Not quite. I didn't make it out the first time, 1282 01:09:45,236 --> 01:09:46,203 I was told. 1283 01:09:47,721 --> 01:09:50,137 [gunshot blasts] [Finn screams] 1284 01:09:50,276 --> 01:09:52,657 They kept me just barely alive long enough 1285 01:09:52,795 --> 01:09:54,418 for them to undo it. 1286 01:09:55,729 --> 01:10:00,700 [frequency whines] [gunshot blasts] 1287 01:10:01,425 --> 01:10:03,461 [tense brooding music] 1288 01:10:03,599 --> 01:10:05,014 They can fuck with events on his behalf 1289 01:10:05,152 --> 01:10:06,947 without him having to know their identities. 1290 01:10:07,085 --> 01:10:08,742 Then when they start to go crazy, 1291 01:10:08,880 --> 01:10:12,229 lose their grip on reality, they're disposed of. 1292 01:10:12,367 --> 01:10:16,163 - Do you know who hired him? - I don't. 1293 01:10:16,302 --> 01:10:19,788 - I do. Derrick Volkov is a client of mine. 1294 01:10:21,238 --> 01:10:23,032 I've never met him until today. 1295 01:10:23,170 --> 01:10:24,310 - Go on. 1296 01:10:24,448 --> 01:10:26,104 - Untie me and tell me what's going on, 1297 01:10:26,243 --> 01:10:29,556 and then yeah, maybe I will go on. 1298 01:10:29,694 --> 01:10:31,593 [soft tense music] 1299 01:10:31,731 --> 01:10:34,561 He's a client by name only. 1300 01:10:34,699 --> 01:10:36,598 Actually, they have a very large transaction scheduled 1301 01:10:36,736 --> 01:10:38,289 for this week. - How big? 1302 01:10:38,427 --> 01:10:39,808 - Big, like 100 million. 1303 01:10:39,946 --> 01:10:41,844 - Derrick's selling over the Z that we handed to him? 1304 01:10:41,982 --> 01:10:43,294 - What do you do exactly? 1305 01:10:43,432 --> 01:10:45,296 - I'm a programmer for a crypto company. 1306 01:10:45,434 --> 01:10:47,540 I facilitate large transfers with guaranteed anonymity, 1307 01:10:47,678 --> 01:10:48,851 no questions asked. 1308 01:10:48,989 --> 01:10:49,990 - So you help the crooks get paid. 1309 01:10:50,128 --> 01:10:51,682 - Crooks like you. 1310 01:10:51,820 --> 01:10:53,511 It's the future, just as good as cash 1311 01:10:53,649 --> 01:10:55,306 and completely untraceable. 1312 01:10:55,444 --> 01:10:58,205 You know, I'm gonna be killed for this. 1313 01:10:58,344 --> 01:10:59,862 I'm in too deep, and I know too much with these guys, 1314 01:11:00,000 --> 01:11:02,037 so I really hope that you guys can do something. 1315 01:11:02,175 --> 01:11:05,212 I've seen the trades this company's made. 1316 01:11:05,351 --> 01:11:06,869 They're after something big. 1317 01:11:07,007 --> 01:11:09,009 I know based on everything you guys know about me, 1318 01:11:09,147 --> 01:11:11,322 I'm a total piece of shit. 1319 01:11:12,530 --> 01:11:15,084 I get that, but I've really been trying 1320 01:11:15,222 --> 01:11:17,328 to actually be a better person. 1321 01:11:17,466 --> 01:11:19,123 So that in the case that I do bow out, 1322 01:11:19,261 --> 01:11:20,780 I'd like to go out as a slightly smaller piece 1323 01:11:20,918 --> 01:11:23,541 of shit than I am now. - What are you saying? 1324 01:11:23,679 --> 01:11:27,545 - What I am saying is that they're on a different level. 1325 01:11:27,683 --> 01:11:32,309 They wanna control everything, full market manipulation. 1326 01:11:33,551 --> 01:11:36,209 So I don't know if you all are the good guys 1327 01:11:36,347 --> 01:11:38,901 or the bad guys, but it seems to me 1328 01:11:39,039 --> 01:11:42,974 that you're all my best chance of staying alive 1329 01:11:44,217 --> 01:11:46,012 and to start being a better person. 1330 01:11:46,150 --> 01:11:50,775 - Appreciate that sentiment. The problem is we're all dead. 1331 01:11:50,913 --> 01:11:53,226 We have no Z, so no matter what we do, 1332 01:11:53,364 --> 01:11:56,712 they'll always be a day ahead of us. 1333 01:11:56,850 --> 01:11:59,715 [footsteps shuffle] 1334 01:12:03,754 --> 01:12:05,031 - What the fuck is Z? 1335 01:12:05,169 --> 01:12:10,105 [trunk clicks open] [birds chirp] 1336 01:12:13,729 --> 01:12:16,042 [footsteps shuffle] 1337 01:12:16,180 --> 01:12:20,080 - Stop flexing. - [laughs] I'm not. 1338 01:12:20,218 --> 01:12:22,738 - I'm starting to have that feeling again. 1339 01:12:22,876 --> 01:12:24,602 - That we should be dead? - Why aren't we? 1340 01:12:24,740 --> 01:12:25,845 They have our Z. 1341 01:12:25,983 --> 01:12:28,192 - Because they want something else. 1342 01:12:28,330 --> 01:12:29,469 - Like more Z? 1343 01:12:33,300 --> 01:12:34,785 [contemplative music] 1344 01:12:34,923 --> 01:12:36,959 - No. - Do you know where he is? 1345 01:12:37,097 --> 01:12:39,099 - No. Nobody does. - Lee. 1346 01:12:40,756 --> 01:12:43,656 - Fine. He may have reached out a couple times. 1347 01:12:43,794 --> 01:12:45,312 - That could be the 100 million dollar transaction. 1348 01:12:45,451 --> 01:12:46,624 - Finn, no. 1349 01:12:46,762 --> 01:12:47,867 - The only way to protect ourselves 1350 01:12:48,005 --> 01:12:49,420 from these guys is to get more Z from Jay. 1351 01:12:49,558 --> 01:12:50,904 - But that's exactly what we want, 1352 01:12:51,042 --> 01:12:55,564 and as soon as we lead them, there they'll kill us. 1353 01:12:55,702 --> 01:12:57,808 - Unless we make a plan. 1354 01:12:57,946 --> 01:12:59,154 [doors slam] 1355 01:12:59,292 --> 01:13:00,466 - So again, where are we going? 1356 01:13:00,604 --> 01:13:02,329 [engine starts] [car beeps] 1357 01:13:02,468 --> 01:13:05,125 - His name's Jay. He's the cook. 1358 01:13:08,301 --> 01:13:10,303 - Something wrong? - Hmm? 1359 01:13:11,960 --> 01:13:14,721 We have a bit of a complicated history. 1360 01:13:14,859 --> 01:13:17,344 He used to pay me cash to test out the Z Plus, 1361 01:13:17,483 --> 01:13:21,038 and I haven't seen him since. - Since when? 1362 01:13:23,247 --> 01:13:24,351 - Since I stole it from him. 1363 01:13:24,490 --> 01:13:29,426 [contemplative music] [engine revs] 1364 01:13:32,498 --> 01:13:33,568 - So I know I've been asking this a lot, 1365 01:13:33,706 --> 01:13:34,845 but where are we going? 1366 01:13:34,983 --> 01:13:37,019 - Jay's. - Oh, right. 1367 01:13:37,157 --> 01:13:38,676 - He's the one who invented the stuff. 1368 01:13:38,814 --> 01:13:41,127 - The time travel pills? - Yep. 1369 01:13:41,265 --> 01:13:44,958 - Have you met this guy? - No. Lee has. 1370 01:13:45,096 --> 01:13:47,720 - So, like time travel. Wow. 1371 01:13:47,858 --> 01:13:50,516 Can someone just please explain to me how all this works? 1372 01:13:50,654 --> 01:13:53,001 [upbeat music] 1373 01:13:53,139 --> 01:13:53,967 Fine. 1374 01:13:57,523 --> 01:13:59,801 So are you and the guy with the 'stache a thing? 1375 01:13:59,939 --> 01:14:02,424 I mean, are you married or something? 1376 01:14:02,562 --> 01:14:03,805 I mean, it seem like you guys are really hitting it off. 1377 01:14:03,943 --> 01:14:06,566 - It's called CTT, consciousness time trading. 1378 01:14:06,704 --> 01:14:09,535 [Martin laughs] ♪ Is fallible inside ♪ 1379 01:14:09,673 --> 01:14:11,916 ♪ We're fallible inside ♪ 1380 01:14:12,054 --> 01:14:13,366 ♪ We're so capable ♪ 1381 01:14:13,504 --> 01:14:15,679 ♪ Time is rescindable ♪ 1382 01:14:15,817 --> 01:14:16,749 ♪ This time ♪ 1383 01:14:16,887 --> 01:14:18,095 ♪ When the moment's right ♪ 1384 01:14:18,233 --> 01:14:19,096 ♪ Time ♪ 1385 01:14:19,234 --> 01:14:20,511 ♪ We're gonna break divide ♪ 1386 01:14:20,649 --> 01:14:23,410 ♪ That's yesterday, it's out of sight ♪ 1387 01:14:23,549 --> 01:14:26,552 - I was done dealing with you, Lee. 1388 01:14:26,690 --> 01:14:27,691 - Hard to get rid of. 1389 01:14:27,829 --> 01:14:30,038 ♪ Time ♪ 1390 01:14:30,176 --> 01:14:32,385 ♪ Time ♪ 1391 01:14:32,523 --> 01:14:34,698 ♪ Time ♪ 1392 01:14:34,836 --> 01:14:37,252 ♪ This time ♪ ♪ Yesterday is out of sight ♪ 1393 01:14:37,390 --> 01:14:39,806 ♪ Time ♪ ♪ Tomorrow night ♪ 1394 01:14:39,944 --> 01:14:42,188 ♪ Time ♪ ♪ Tomorrow night ♪ 1395 01:14:42,326 --> 01:14:43,983 ♪ Time ♪ 1396 01:14:44,121 --> 01:14:45,571 - So that's that? 1397 01:14:45,709 --> 01:14:48,090 We're outta Z, on the run, and they have the supply. 1398 01:14:48,228 --> 01:14:51,266 - And that's why I stopped producing. 1399 01:14:51,404 --> 01:14:53,751 You and I both know you keep doing this, 1400 01:14:53,889 --> 01:14:56,202 you'll end up dead or worse. 1401 01:14:57,203 --> 01:14:58,031 - So. 1402 01:15:00,551 --> 01:15:01,690 Can you help us out? 1403 01:15:01,828 --> 01:15:03,416 [food crunches] 1404 01:15:03,554 --> 01:15:06,419 - Maybe. - What do you want? 1405 01:15:06,557 --> 01:15:07,903 - I don't want anything. 1406 01:15:08,041 --> 01:15:12,667 You know, we're not all into this for personal gain. 1407 01:15:13,564 --> 01:15:14,634 Plus, I only have one pill left. 1408 01:15:14,772 --> 01:15:16,187 - That's it? 1409 01:15:16,325 --> 01:15:21,054 - Well that and some [laughs] newly created muscle relaxers. 1410 01:15:23,298 --> 01:15:25,334 - What's wrong with 'em? 1411 01:15:26,404 --> 01:15:27,992 - They'll kill you. 1412 01:15:29,338 --> 01:15:34,274 [contemplative music] [footsteps shuffle] 1413 01:15:41,040 --> 01:15:42,800 - Lee was kind enough to give me some of his clothes. 1414 01:15:42,938 --> 01:15:46,183 - No shit. You look like Tommy Bahama fucked a wet dog. 1415 01:15:46,321 --> 01:15:49,048 [Simon chuckles] 1416 01:15:52,327 --> 01:15:55,951 - So how long have you known the other guys? 1417 01:15:59,645 --> 01:16:00,715 - Need you guys to jump in the van 1418 01:16:00,853 --> 01:16:02,026 and put these sensors down on any roadways 1419 01:16:02,164 --> 01:16:04,477 that connect to here within five miles. 1420 01:16:04,615 --> 01:16:06,928 They come early, we'll know. 1421 01:16:11,518 --> 01:16:14,418 Sophia's idea, and a good one, too. 1422 01:16:19,837 --> 01:16:22,322 [bag rustles] 1423 01:16:24,704 --> 01:16:26,879 [Lee grunts] 1424 01:16:27,017 --> 01:16:30,952 - So what are you going to do when this is all done, huh? 1425 01:16:31,090 --> 01:16:32,988 - [sighs] I haven't thought that far. 1426 01:16:33,126 --> 01:16:34,611 - [Jay] You gotta keep running forever? 1427 01:16:34,749 --> 01:16:37,234 - I haven't thought about it. 1428 01:16:37,372 --> 01:16:40,237 [shovel hits dirt] 1429 01:16:41,687 --> 01:16:44,103 - I am so sorry what I did to you and the others. 1430 01:16:44,241 --> 01:16:47,762 - [exhales sharply] Save it, Jay. 1431 01:16:47,900 --> 01:16:51,351 - No, I was selfish. - Selfish? You think? 1432 01:16:52,318 --> 01:16:54,389 [slow dramatic music] 1433 01:16:54,527 --> 01:16:57,634 You understand the up things that you used to do? 1434 01:16:57,772 --> 01:17:00,637 Recruiting desperate people like me? 1435 01:17:01,879 --> 01:17:03,812 - I thought I was acting in the name of science. 1436 01:17:03,950 --> 01:17:06,435 - I told you all about my brother, how sick he was. 1437 01:17:06,573 --> 01:17:10,267 He was my only family, and I would do anything 1438 01:17:10,405 --> 01:17:13,408 that I needed to to help him out. 1439 01:17:13,546 --> 01:17:16,169 And you never even seemed to care, Jay. 1440 01:17:16,307 --> 01:17:18,516 Every time we jumped, 1441 01:17:18,655 --> 01:17:22,279 we lost a little bit of our connection to reality. 1442 01:17:22,417 --> 01:17:24,453 - I know. It's just that when you took the Z- 1443 01:17:24,591 --> 01:17:26,007 - When I took the Z, 1444 01:17:26,145 --> 01:17:27,767 that's because that was the quickest thing that I could do 1445 01:17:27,905 --> 01:17:30,736 to get my brother the money that he needed. 1446 01:17:30,874 --> 01:17:33,531 - And how did all that work out? 1447 01:17:34,498 --> 01:17:35,879 - I went too far. 1448 01:17:36,983 --> 01:17:38,019 Eventually, I couldn't differentiate 1449 01:17:38,157 --> 01:17:40,987 between what happened and what didn't. 1450 01:17:41,125 --> 01:17:43,162 I ended up owing a lot of money. 1451 01:17:43,300 --> 01:17:46,717 - I don't wanna see you crash like this, never again. 1452 01:17:46,855 --> 01:17:49,202 - Told you, I got it figured out. 1453 01:17:49,340 --> 01:17:50,721 - I know. 1454 01:17:50,859 --> 01:17:51,653 I know you think you have it all under control, 1455 01:17:51,791 --> 01:17:53,793 but believe me when I tell you, 1456 01:17:53,931 --> 01:17:58,556 you're either gonna have to give this up or bring others in. 1457 01:17:58,695 --> 01:18:02,215 - Jay, after this is done, I'm getting rid of the Z Plus. 1458 01:18:02,353 --> 01:18:03,907 - Whatever you say. 1459 01:18:05,011 --> 01:18:07,220 - You wanna know the worst thing? 1460 01:18:07,358 --> 01:18:09,429 Put two grand on the Jets. - You serious? 1461 01:18:09,567 --> 01:18:11,984 You came in and made that bet yesterday, Lee, and lost. 1462 01:18:12,122 --> 01:18:13,813 - No I didn't. 1463 01:18:13,951 --> 01:18:15,815 - [Danny] This is the fifth time this week. 1464 01:18:15,953 --> 01:18:17,817 You keep calling and repeating yourself. 1465 01:18:17,955 --> 01:18:20,924 [frequency whines] [Lee grunts] 1466 01:18:21,062 --> 01:18:23,478 - Oh, shit. What day is it? 1467 01:18:23,616 --> 01:18:25,756 - [Danny] Really? It's Tuesday. 1468 01:18:25,894 --> 01:18:28,379 Lee, you okay? - No, I'm fine. 1469 01:18:30,347 --> 01:18:32,418 I'm fine. I just, I gotta go, Danny. 1470 01:18:32,556 --> 01:18:37,250 Hi, Nancy. Yeah, I called my brother, and I don't know. 1471 01:18:37,388 --> 01:18:38,804 He must be sleeping or something like that. 1472 01:18:38,942 --> 01:18:41,047 I was just thinking about coming by today. 1473 01:18:41,185 --> 01:18:43,429 - [Nancy] Lee, I'm not sure I understand. 1474 01:18:43,567 --> 01:18:44,741 - No, I called Matt. 1475 01:18:44,879 --> 01:18:45,811 I just need to come by and talk 1476 01:18:45,949 --> 01:18:48,365 to him about some family stuff. 1477 01:18:48,503 --> 01:18:49,331 - [Nancy] Lee. 1478 01:18:49,469 --> 01:18:51,299 [air booms and undulates] 1479 01:18:51,437 --> 01:18:54,716 Our conversation yesterday. Are you okay? 1480 01:18:54,854 --> 01:18:57,788 [muffled speaking] 1481 01:18:58,927 --> 01:19:03,552 [crickets chirp] [slow dramatic music] 1482 01:19:03,690 --> 01:19:08,316 At the end, I didn't even know that my brother had died. 1483 01:19:12,009 --> 01:19:13,010 - I'm sorry. 1484 01:19:15,461 --> 01:19:17,877 [footsteps shuffle] 1485 01:19:18,015 --> 01:19:19,776 - Uh uh, I'm driving. 1486 01:19:21,018 --> 01:19:23,227 [bright upbeat music] 1487 01:19:23,365 --> 01:19:25,298 - Okay, according to the information we have 1488 01:19:25,436 --> 01:19:27,404 from Simon and Martin, this plan is based on the assumption 1489 01:19:27,542 --> 01:19:29,924 that Derrick and his guys will try to take us down tomorrow. 1490 01:19:30,062 --> 01:19:31,270 First question is who jumps forward 1491 01:19:31,408 --> 01:19:33,444 since we only have one pill. 1492 01:19:33,582 --> 01:19:35,274 - It's Martin. Sorry, Sophia. 1493 01:19:35,412 --> 01:19:37,724 He's got the experience. - Over the next 24 hours, 1494 01:19:37,863 --> 01:19:39,623 I'll set up a security camera system around the house 1495 01:19:39,761 --> 01:19:41,349 that will record continuously. 1496 01:19:41,487 --> 01:19:43,282 Martin, tomorrow, you'll take the Z Plus. 1497 01:19:43,420 --> 01:19:45,215 Presumably, you'll wake up the day of the ambush. 1498 01:19:45,353 --> 01:19:46,354 The security camera feed 1499 01:19:46,492 --> 01:19:47,873 will be sent directly to your phone. 1500 01:19:48,011 --> 01:19:49,219 You'll have one hour to scrub through the footage 1501 01:19:49,357 --> 01:19:52,567 to find out exactly when and how they come. 1502 01:19:52,705 --> 01:19:53,464 I know I don't have to tell you this, 1503 01:19:53,602 --> 01:19:55,052 but every detail helps. 1504 01:19:55,190 --> 01:19:56,536 Once you have the information, 1505 01:19:56,674 --> 01:19:58,400 you'll wake up back here and inform us of everything. 1506 01:19:58,538 --> 01:19:59,643 At that point, Lee and I will form a plan 1507 01:19:59,781 --> 01:20:01,438 to recontextualize events in our favor. 1508 01:20:01,576 --> 01:20:03,716 - Okay, first of all, love the optimism, 1509 01:20:03,854 --> 01:20:06,236 but each of Derrick's men carry enough Z serum with them 1510 01:20:06,374 --> 01:20:09,135 that they could be forwards or backwards at any moment. 1511 01:20:09,273 --> 01:20:12,621 So no matter what we do, they will always be ahead of us. 1512 01:20:12,759 --> 01:20:16,073 Even if this does succeed, they're not going to stop. 1513 01:20:16,211 --> 01:20:18,524 - Noted. How can I help? 1514 01:20:18,662 --> 01:20:20,698 - How much control do you have over Derrick's transactions? 1515 01:20:20,837 --> 01:20:21,941 Redirect it? - Maybe. 1516 01:20:22,079 --> 01:20:23,632 I mean, if we're within a mile of Volkov 1517 01:20:23,770 --> 01:20:27,291 when the transaction gets improved, then yeah, probably. 1518 01:20:27,429 --> 01:20:29,535 - Love that confidence. 1519 01:20:29,673 --> 01:20:30,916 [dark brooding music] 1520 01:20:31,054 --> 01:20:33,159 - [Derrick] Okay, well, you'll have it tonight. 1521 01:20:33,297 --> 01:20:35,092 - Good, good. Very good. 1522 01:20:35,230 --> 01:20:37,923 [electronic beeps trill] 1523 01:20:38,061 --> 01:20:39,856 Get the transfer ready. 1524 01:20:39,994 --> 01:20:42,030 - The funds will be in your account until midnight tonight. 1525 01:20:42,168 --> 01:20:43,825 Then we need answers. 1526 01:20:43,963 --> 01:20:46,828 [knock taps] [soft tense music] 1527 01:20:46,966 --> 01:20:48,899 - Hey, how are we doing? 1528 01:20:50,556 --> 01:20:53,317 - This definitely isn't low risk. 1529 01:20:54,871 --> 01:20:57,218 We don't have to do this. We can figure something else out. 1530 01:20:57,356 --> 01:21:00,428 - No. We're gonna finish the job. 1531 01:21:00,566 --> 01:21:02,775 - It'll work. - And what if it doesn't? 1532 01:21:02,913 --> 01:21:04,984 - Then you guys can run. Jay will make some more. 1533 01:21:05,122 --> 01:21:08,091 You'll stay ahead. You'll figure something out. 1534 01:21:08,229 --> 01:21:11,335 - Thought we were getting rid of the Z. 1535 01:21:11,473 --> 01:21:13,820 - I'll leave that up to you. 1536 01:21:18,135 --> 01:21:19,412 Hey. It's okay. 1537 01:21:31,769 --> 01:21:34,462 [watch beeps] 1538 01:21:34,600 --> 01:21:35,704 - Northwest sensor just went off. 1539 01:21:35,842 --> 01:21:37,637 - Mm-hmm. Hide everyone. 1540 01:21:37,775 --> 01:21:40,778 [dramatic music] 1541 01:21:40,917 --> 01:21:42,919 We gotta move. Derrick and his guys are early. 1542 01:21:43,057 --> 01:21:44,265 They're gonna be here in five minutes. 1543 01:21:44,403 --> 01:21:47,268 - Well, shit. So question. 1544 01:21:47,406 --> 01:21:49,063 How am I supposed to jump to tomorrow 1545 01:21:49,201 --> 01:21:50,409 and give us an heads up if we're all going 1546 01:21:50,547 --> 01:21:53,136 to be dead within the hour? 1547 01:21:53,274 --> 01:21:54,965 [door opens] [birds chirp] 1548 01:21:55,103 --> 01:21:57,519 [door slams] 1549 01:21:57,657 --> 01:21:59,797 - It's a beautiful day. 1550 01:21:59,936 --> 01:22:02,490 [tires crunch] 1551 01:22:06,666 --> 01:22:09,393 You have a plan, don't you? - Are you serious? 1552 01:22:09,531 --> 01:22:12,500 - [laughs] Well, don't tell me. 1553 01:22:12,638 --> 01:22:15,848 I mean, I don't care. I love surprises. 1554 01:22:16,953 --> 01:22:18,092 Do you? 1555 01:22:18,230 --> 01:22:22,855 [dark brooding music] [doors open and slam] 1556 01:22:22,993 --> 01:22:26,031 [footsteps shuffle] 1557 01:22:26,859 --> 01:22:28,481 - Long time no see. 1558 01:22:29,724 --> 01:22:32,796 - I wanted to thank you for the gift. 1559 01:22:34,349 --> 01:22:35,143 - Robert? 1560 01:22:37,007 --> 01:22:39,699 - The name's Derrick now, Jay Tupple. 1561 01:22:39,837 --> 01:22:42,979 - [sighs] What happened to you, Robert? 1562 01:22:43,117 --> 01:22:43,945 - Derrick! 1563 01:22:46,637 --> 01:22:48,260 The name is Derrick. 1564 01:22:50,676 --> 01:22:55,129 They told me about your Z Plus, the advances that you made. 1565 01:22:55,267 --> 01:22:59,443 It's pretty amazing stuff compared to what we used. 1566 01:23:02,860 --> 01:23:05,656 - They're jumping. - No, he's not. 1567 01:23:07,244 --> 01:23:08,935 They only have one pill left. 1568 01:23:09,074 --> 01:23:10,730 I was gonna take it this afternoon. 1569 01:23:10,868 --> 01:23:13,595 [boots thump] [tense music] 1570 01:23:13,733 --> 01:23:17,875 Sorry, Lee. I've had with your self-serving rules. 1571 01:23:20,085 --> 01:23:24,468 Your rules got me killed. The girl is still inside. 1572 01:23:24,606 --> 01:23:25,987 [footsteps shuffle] 1573 01:23:26,125 --> 01:23:29,646 I mean, you've got a time travel pill, right? 1574 01:23:29,784 --> 01:23:34,789 And your first thought is, "Oh, petty crime." [laughs] 1575 01:23:35,962 --> 01:23:37,481 You know what your problem is, Lee? 1576 01:23:37,619 --> 01:23:41,347 You've got no imagination. I mean, look at you. 1577 01:23:41,485 --> 01:23:45,834 You're a low budget Tom Selleck cosplaying alcoholic. 1578 01:23:47,077 --> 01:23:50,667 But us, we're gonna change the world. 1579 01:23:50,805 --> 01:23:52,186 - You piece of shit. 1580 01:23:52,324 --> 01:23:53,359 You led us straight to Jay 1581 01:23:53,497 --> 01:23:54,981 and then you led them straight here. 1582 01:23:55,120 --> 01:23:58,192 Wait for us to make a plan, and then you fucked us. 1583 01:23:58,330 --> 01:23:59,365 - [Martin] Sorry. 1584 01:23:59,503 --> 01:24:02,368 - Don't you take us and let them be? 1585 01:24:02,506 --> 01:24:04,957 - Oh, well, why would I do that? 1586 01:24:05,095 --> 01:24:07,856 - Because you need me alive. 1587 01:24:07,994 --> 01:24:10,514 - Fortunately for me, you're fine. 1588 01:24:10,652 --> 01:24:12,068 - Except I'm not. 1589 01:24:14,000 --> 01:24:16,658 I made these muscle relaxers, and they're not good. 1590 01:24:16,796 --> 01:24:18,591 I mean, they're deadly. 1591 01:24:18,729 --> 01:24:20,041 Really, you should see 1592 01:24:20,179 --> 01:24:24,528 in the back the mass graveyard I have [laughs] in place. 1593 01:24:24,666 --> 01:24:27,738 So when I saw you coming, I took one. 1594 01:24:29,809 --> 01:24:32,640 I have about 30 minutes to live. 1595 01:24:32,778 --> 01:24:35,677 [tense jazzy music] 1596 01:24:35,815 --> 01:24:37,093 - You're lying. 1597 01:24:41,994 --> 01:24:44,997 - Go ahead, kill him. I don't care. 1598 01:24:45,135 --> 01:24:47,137 I mean, his mind is so messed up from the Z, 1599 01:24:47,275 --> 01:24:49,208 it's probably all mush. 1600 01:24:51,037 --> 01:24:53,557 He's nothing to me. Worthless. 1601 01:24:54,800 --> 01:24:58,079 - Thank you, Jay. - No problem. 1602 01:24:58,217 --> 01:25:01,427 But I know where an antidote is. 1603 01:25:01,565 --> 01:25:03,464 It's buried in a safe in an empty field 1604 01:25:03,602 --> 01:25:05,259 about five miles from here. 1605 01:25:05,397 --> 01:25:07,123 [tense brooding music] 1606 01:25:07,261 --> 01:25:11,851 We go, leave them here, get the antidote, and off we go. 1607 01:25:14,130 --> 01:25:16,787 [footsteps shuffle] 1608 01:25:16,925 --> 01:25:19,376 [laughs] 1609 01:25:19,514 --> 01:25:20,964 [gunshot blasts] [body thuds] 1610 01:25:21,102 --> 01:25:22,068 - [Finn] Oh, shit! 1611 01:25:22,207 --> 01:25:24,554 [gunshots blast] 1612 01:25:24,692 --> 01:25:26,590 - I'm not fucking around here! 1613 01:25:26,728 --> 01:25:29,524 [heartbeats echo] 1614 01:25:32,665 --> 01:25:34,080 Pack up the body. 1615 01:25:34,219 --> 01:25:35,392 I'm sure there's some experiments they 1616 01:25:35,530 --> 01:25:37,670 could do if the old man's not lying. 1617 01:25:37,808 --> 01:25:40,432 [dark brooding music] 1618 01:25:40,570 --> 01:25:43,642 Number one, number two, take them inside. 1619 01:25:43,780 --> 01:25:45,471 Number three and I'll take this one. 1620 01:25:45,609 --> 01:25:47,784 We'll meet you back here once we have the antidote. 1621 01:25:47,922 --> 01:25:50,994 [footsteps shuffle] 1622 01:26:01,625 --> 01:26:02,833 - [Simon] Fuck! 1623 01:26:02,971 --> 01:26:04,490 - Simon, you need to calm down. 1624 01:26:04,628 --> 01:26:06,492 - Finn, Lee just got killed and we lost a scientist. 1625 01:26:06,630 --> 01:26:09,012 What the fuck do you want? - Everything's fine. 1626 01:26:09,150 --> 01:26:12,567 - Are you sure? - Yeah. Are you sure, Finn? 1627 01:26:14,086 --> 01:26:15,260 - Trust me. 1628 01:26:15,398 --> 01:26:18,055 [jazzy contemplative music] [phone rings] 1629 01:26:18,194 --> 01:26:19,436 - Yes. We have the stash. 1630 01:26:19,574 --> 01:26:22,094 We have the scientist. Lee's dead. 1631 01:26:22,232 --> 01:26:23,992 - Well done. What's your ETA? 1632 01:26:24,130 --> 01:26:26,132 - [Derrick] We have a little bit of a situation. 1633 01:26:26,271 --> 01:26:28,134 Tupple poisoned himself. 1634 01:26:28,273 --> 01:26:29,998 We're on our way to get the antidote. 1635 01:26:30,136 --> 01:26:32,415 - Send your location. I'll send someone. 1636 01:26:32,553 --> 01:26:35,280 - Okay, no. That's not gonna work for me. 1637 01:26:35,418 --> 01:26:37,592 - And why is that, Mr. Volkov? 1638 01:26:37,730 --> 01:26:40,837 - Because once you know my location, I'm a dead man. 1639 01:26:40,975 --> 01:26:44,461 I need the transaction approved before I return. 1640 01:26:44,599 --> 01:26:46,014 - Fine. 1641 01:26:46,152 --> 01:26:46,946 I'll send half, 1642 01:26:47,084 --> 01:26:48,569 but only after I see a picture 1643 01:26:48,707 --> 01:26:51,019 of a healthy Dr. Tupple will I approve. 1644 01:26:51,157 --> 01:26:52,745 - Okay, good. Deal. 1645 01:26:53,781 --> 01:26:55,334 [electronic beeps trill] 1646 01:26:55,472 --> 01:26:57,267 - We have eight minutes to get within one mile of them. 1647 01:26:57,405 --> 01:26:58,751 Need to get to the van. 1648 01:26:58,889 --> 01:27:01,029 Simon, you still think you can redirect that transaction? 1649 01:27:01,167 --> 01:27:02,479 - Yeah. - Okay. 1650 01:27:02,617 --> 01:27:06,242 Computer's in the van. You have the keys, right? 1651 01:27:07,415 --> 01:27:10,418 - Oh shit. I left them on the counter. 1652 01:27:11,454 --> 01:27:13,559 - Okay. We'll get the keys. 1653 01:27:13,697 --> 01:27:17,080 - How are you gonna do that? - Improvise. 1654 01:27:18,046 --> 01:27:19,496 [door opens] 1655 01:27:19,634 --> 01:27:22,844 [tires crunch] 1656 01:27:22,982 --> 01:27:25,675 [Derrick snaps] 1657 01:27:27,918 --> 01:27:29,092 - Take it off! 1658 01:27:32,406 --> 01:27:34,166 Tell us where the antidote is buried. 1659 01:27:34,304 --> 01:27:38,446 - It's about two feet underneath that red reflector. 1660 01:27:38,584 --> 01:27:39,827 - Go. 1661 01:27:39,965 --> 01:27:42,347 [door opens] 1662 01:27:45,660 --> 01:27:46,799 [door slams] 1663 01:27:46,937 --> 01:27:48,284 - You may have some trouble. 1664 01:27:48,422 --> 01:27:51,148 It's not a combination safe. It's an eye scanner. 1665 01:27:51,287 --> 01:27:55,429 And if he uses his eyes, you burn 'em right out. 1666 01:27:55,567 --> 01:27:57,431 - I'll call your bluff. 1667 01:27:59,018 --> 01:28:02,505 [floorboards softly creak] 1668 01:28:09,753 --> 01:28:11,134 [tense music] [hand thuds] 1669 01:28:11,272 --> 01:28:12,756 [both grunt] [punch lands] 1670 01:28:12,894 --> 01:28:13,964 [punch lands] 1671 01:28:14,102 --> 01:28:16,450 [tense dramatic music] [punch lands] 1672 01:28:16,588 --> 01:28:18,900 [glass shatters] [Finn cries out] 1673 01:28:19,038 --> 01:28:20,523 [dramatic suspenseful music] [foot thuds] 1674 01:28:20,661 --> 01:28:22,318 [both grunt] [body thuds] 1675 01:28:22,456 --> 01:28:25,044 [punches land] 1676 01:28:26,218 --> 01:28:31,223 [kick lands] [body thuds] 1677 01:28:31,879 --> 01:28:33,915 [punch lands] 1678 01:28:34,053 --> 01:28:38,541 [object slams] [body thuds] 1679 01:28:38,679 --> 01:28:40,888 [man gags] 1680 01:28:41,026 --> 01:28:45,444 [kick lands] [Finn cries out] 1681 01:28:45,582 --> 01:28:46,411 [glass shatters] 1682 01:28:46,549 --> 01:28:48,102 [punch lands] [body thuds] 1683 01:28:48,240 --> 01:28:50,967 [tense music] 1684 01:28:51,105 --> 01:28:53,245 [both grunt] 1685 01:28:53,383 --> 01:28:58,354 [arm cracks] [man cries out] 1686 01:29:09,330 --> 01:29:14,231 [body thuds] [Finn pants] 1687 01:29:18,857 --> 01:29:21,860 [footsteps shuffle] 1688 01:29:23,344 --> 01:29:26,520 [contemplative music] 1689 01:29:29,523 --> 01:29:30,972 [electronic beeps trill] 1690 01:29:31,110 --> 01:29:32,215 [man screams] 1691 01:29:32,353 --> 01:29:34,769 - Oh, fuck! Take Jay. 1692 01:29:34,907 --> 01:29:36,461 - No, no. I want you to take me. 1693 01:29:36,599 --> 01:29:38,532 - Why? No. - Fine. I'll die. 1694 01:29:38,670 --> 01:29:41,638 - I think we have five minutes to get to them. 1695 01:29:41,776 --> 01:29:44,330 [tires crunch] 1696 01:29:48,887 --> 01:29:53,063 [door opens] [Derrick grunts] 1697 01:29:53,201 --> 01:29:55,238 - Something's wrong? 1698 01:29:55,376 --> 01:29:57,240 - I don't trust you. 1699 01:29:57,378 --> 01:29:58,966 [door slams] [door opens] 1700 01:29:59,104 --> 01:30:00,312 Let's go. 1701 01:30:00,450 --> 01:30:05,421 [door slams] [footsteps shuffle] 1702 01:30:06,939 --> 01:30:08,044 - One minute. 1703 01:30:13,118 --> 01:30:14,602 - You know, Robert, 1704 01:30:14,740 --> 01:30:16,777 I truly am sorry for what I did to you and everyone. 1705 01:30:16,915 --> 01:30:19,124 I mean, my intentions were scientific. 1706 01:30:19,262 --> 01:30:21,264 I wanted to see what was possible, 1707 01:30:21,402 --> 01:30:23,818 what the mind was capable of. 1708 01:30:23,956 --> 01:30:25,337 If I had known this storm was coming- 1709 01:30:25,475 --> 01:30:27,132 - [Derrick] Shut up! 1710 01:30:30,238 --> 01:30:31,101 Do it. 1711 01:30:34,691 --> 01:30:36,072 - Cheers. 1712 01:30:36,210 --> 01:30:37,625 - Okay, pull over here. 1713 01:30:37,763 --> 01:30:40,939 [tires crunch] 1714 01:30:41,077 --> 01:30:43,769 [shutter clicks] 1715 01:30:46,600 --> 01:30:50,017 [electronic beeps trill] 1716 01:30:52,502 --> 01:30:55,194 [electronic beeps trill] 1717 01:30:55,332 --> 01:30:56,679 [device beeps] 1718 01:30:56,817 --> 01:30:57,611 - Great. 1719 01:30:59,475 --> 01:31:01,718 - Okay, good. The transfer's been approved. 1720 01:31:01,856 --> 01:31:04,376 Soon, the system will pinpoint the address of the receiver 1721 01:31:04,514 --> 01:31:06,171 and transfer the money onto Volkov's device. 1722 01:31:06,309 --> 01:31:09,312 [electronic beeps trill] [tense music] 1723 01:31:09,450 --> 01:31:10,520 The encryption process 1724 01:31:10,658 --> 01:31:12,142 is behind a nearly unbreakable firewall, 1725 01:31:12,280 --> 01:31:14,144 and once it's on his device and he's air gapped, 1726 01:31:14,282 --> 01:31:16,837 the money's gone for good, but. 1727 01:31:16,975 --> 01:31:18,321 - What? 1728 01:31:18,459 --> 01:31:21,531 - Guess who helped design the security system? 1729 01:31:21,669 --> 01:31:25,121 Me. I did, I designed the security system. 1730 01:31:25,259 --> 01:31:26,398 Jesus. 1731 01:31:26,536 --> 01:31:29,953 [computer keys clack] [electronic beeps trill] 1732 01:31:30,091 --> 01:31:33,888 [deep electronic alarm beeps] 1733 01:31:39,549 --> 01:31:41,344 - Who is this? 1734 01:31:41,482 --> 01:31:43,864 - Let's just say I'm a ghost. 1735 01:31:45,175 --> 01:31:48,282 [contemplative music] 1736 01:31:50,940 --> 01:31:52,458 - Where are you? 1737 01:31:52,597 --> 01:31:56,048 - Honestly, it's complicated, time travel and whatnot. 1738 01:31:56,186 --> 01:31:59,742 I just wanted to say congratulations. Jay's all yours. 1739 01:31:59,880 --> 01:32:01,364 I never got your name, by the way. 1740 01:32:01,502 --> 01:32:03,055 - If I can clone Derrick's device and address, 1741 01:32:03,193 --> 01:32:04,747 I can hijack the transfer, and the money's ours. 1742 01:32:04,885 --> 01:32:06,403 Just hope no one catches on. 1743 01:32:06,542 --> 01:32:09,959 - I ask again, where are you? 1744 01:32:10,097 --> 01:32:14,239 - Okay, fine. But first, I have a question. 1745 01:32:14,377 --> 01:32:16,137 What do you want with the Z? 1746 01:32:16,275 --> 01:32:18,933 I mean, all this work to track down a crazy old man. 1747 01:32:19,071 --> 01:32:21,798 It's just me and my friends. We love a good plan. 1748 01:32:21,936 --> 01:32:24,111 [computer keys clack] [computer beeps] 1749 01:32:24,249 --> 01:32:25,077 - Now we just need the system 1750 01:32:25,215 --> 01:32:28,080 to find me before it finds him. 1751 01:32:28,218 --> 01:32:29,495 - Lee, do you know 1752 01:32:29,634 --> 01:32:30,980 what the world's most valuable resource is today? 1753 01:32:31,118 --> 01:32:33,499 It's not money. - It's time. 1754 01:32:33,638 --> 01:32:35,743 - Now, it's data. 1755 01:32:35,881 --> 01:32:40,506 Whoever controls the information controls everything. 1756 01:32:40,645 --> 01:32:45,201 People are products, Lee, and with more information, 1757 01:32:45,339 --> 01:32:48,860 the more you can tell them what to think, how to act. 1758 01:32:48,998 --> 01:32:51,932 We can bring people together, Lee. 1759 01:32:52,070 --> 01:32:55,280 Unfortunately, Jay Tupple seems to be the only person 1760 01:32:55,418 --> 01:32:57,800 who knows how to make what I need. 1761 01:32:57,938 --> 01:33:01,597 Six months ago, I received a list of subjects 1762 01:33:01,735 --> 01:33:04,979 that included both you and Mr. Volkov. 1763 01:33:05,117 --> 01:33:08,604 Our research showed that you were the only ones aware 1764 01:33:08,742 --> 01:33:10,813 of the location of Dr. Tupple. 1765 01:33:10,951 --> 01:33:13,781 - So why not kidnap me and cut my fingers off or something? 1766 01:33:13,919 --> 01:33:15,300 - In the meantime, 1767 01:33:15,438 --> 01:33:16,991 we figured we might use you to replenish our finances, 1768 01:33:17,129 --> 01:33:19,925 but second, Lee, as I said, 1769 01:33:20,063 --> 01:33:24,274 we at the organization don't like to get our hands dirty. 1770 01:33:24,412 --> 01:33:25,621 - Volkov. 1771 01:33:25,759 --> 01:33:27,933 - He's always sending one man jumping forward, 1772 01:33:28,071 --> 01:33:29,763 one man jumping back. 1773 01:33:30,902 --> 01:33:34,353 He never stood a chance. - Okay, okay. 1774 01:33:34,491 --> 01:33:38,530 Encryption's done. It's bridging the two accounts. 1775 01:33:38,668 --> 01:33:42,741 It's either gonna go to us or them. Hopefully us. 1776 01:33:42,879 --> 01:33:44,536 - Now where are you? 1777 01:33:46,676 --> 01:33:48,505 - [Lee] Right, sorry. 1778 01:33:48,644 --> 01:33:51,301 Hmm. The better question is when. 1779 01:33:52,302 --> 01:33:53,545 - Come on, come on. 1780 01:33:53,683 --> 01:33:55,098 [system beeps] 1781 01:33:55,236 --> 01:33:58,723 - But sure, physically, physically, 1782 01:33:58,861 --> 01:34:00,828 I'm in a boat with 50 million in my bank account. 1783 01:34:00,966 --> 01:34:03,659 [computer beeps] 1784 01:34:11,149 --> 01:34:12,115 - It worked. 1785 01:34:13,634 --> 01:34:14,704 [laughs] It worked! 1786 01:34:14,842 --> 01:34:16,568 [upbeat funky music] 1787 01:34:16,706 --> 01:34:21,055 Fuck yeah! Fucking told you guys it would work! 1788 01:34:21,193 --> 01:34:24,576 [electronic beeps trill] 1789 01:34:27,579 --> 01:34:32,549 [electronic beeps trill] [phone vibrates] 1790 01:34:34,068 --> 01:34:36,519 - Martin, get out of there and kill Derrick and take Jay. 1791 01:34:36,657 --> 01:34:37,865 The money's all yours. 1792 01:34:38,003 --> 01:34:40,143 [doors lock] 1793 01:34:40,281 --> 01:34:41,766 - Right now, you're probably calling Martin telling him 1794 01:34:41,904 --> 01:34:44,216 to get Jay and the Z and get out of there. 1795 01:34:44,354 --> 01:34:46,046 - Hey. - Don't bother. 1796 01:34:46,184 --> 01:34:49,566 He'll be stuck in there for the next 30 seconds or so. 1797 01:34:49,705 --> 01:34:50,809 - If you knew our plans, 1798 01:34:50,947 --> 01:34:52,466 the question is how can you possibly know 1799 01:34:52,604 --> 01:34:54,433 what's happening next? 1800 01:34:55,952 --> 01:34:56,746 - [Lee] So you don't think we have time 1801 01:34:56,884 --> 01:34:58,127 to make a fake batch? 1802 01:34:58,265 --> 01:35:00,060 - Not one that's any good. 1803 01:35:00,198 --> 01:35:01,406 [knock thuds] 1804 01:35:01,544 --> 01:35:04,236 - We'll figure it out. Come in. 1805 01:35:04,374 --> 01:35:07,377 [door opens] [footsteps shuffle] 1806 01:35:07,515 --> 01:35:10,208 - Did I interrupt something? - No. 1807 01:35:11,243 --> 01:35:12,589 - Do we have a plan? 1808 01:35:12,728 --> 01:35:15,903 Because I'm not thrilled about being sidelined like this. 1809 01:35:16,041 --> 01:35:19,113 - [Lee And Finn] We're working on it. 1810 01:35:19,251 --> 01:35:21,909 - How are you so sure you could trust Simon 1811 01:35:22,047 --> 01:35:23,704 or Martin for that matter? 1812 01:35:23,842 --> 01:35:25,913 - How do we know that we can trust you? 1813 01:35:26,051 --> 01:35:26,742 - You can't, but if you don't need me, 1814 01:35:26,880 --> 01:35:29,089 I don't need to be here. 1815 01:35:29,227 --> 01:35:30,366 - Point taken. 1816 01:35:31,401 --> 01:35:32,471 - I have an idea. 1817 01:35:32,609 --> 01:35:34,059 [bright upbeat music] 1818 01:35:34,197 --> 01:35:35,302 - Need you guys to jump in the van 1819 01:35:35,440 --> 01:35:36,613 and put these sensors down on any roadways 1820 01:35:36,752 --> 01:35:38,926 that connect to here within five miles. 1821 01:35:39,064 --> 01:35:41,618 If they come early, we'll know. 1822 01:35:42,585 --> 01:35:43,620 Martin didn't lay down his sensors. 1823 01:35:43,759 --> 01:35:44,932 - Okay then. 1824 01:35:54,977 --> 01:35:55,771 Okay. 1825 01:35:55,909 --> 01:35:58,049 So they'll be here at 12:58 PM, 1826 01:35:58,187 --> 01:36:00,672 Derrick and three guys in masks. 1827 01:36:00,810 --> 01:36:02,294 Martin's in on it like we thought. 1828 01:36:02,432 --> 01:36:04,296 So we're gonna need that fake pill that you gave me. 1829 01:36:04,434 --> 01:36:07,368 I didn't totally hear why, but Jay did something crazy, 1830 01:36:07,506 --> 01:36:11,441 and they're talking about someone named Robert. 1831 01:36:12,408 --> 01:36:14,030 Lee, you get shot. 1832 01:36:14,168 --> 01:36:15,998 - Where? - In the chest. 1833 01:36:16,136 --> 01:36:18,034 - It's gonna hurt. - Four times. 1834 01:36:18,172 --> 01:36:20,209 - Did you see him die? - No. 1835 01:36:20,347 --> 01:36:23,177 - Okay, so right now Lee is both alive and dead. 1836 01:36:23,315 --> 01:36:27,526 Schrodinger's cat. Let's set the odds in our favor. 1837 01:36:30,322 --> 01:36:32,048 Martin, tomorrow, you'll take the Z Plus. 1838 01:36:32,186 --> 01:36:33,981 - They only have one pill left. 1839 01:36:34,119 --> 01:36:35,327 I was gonna take it this afternoon. 1840 01:36:35,465 --> 01:36:37,916 [Derrick laughs] [gunshot blasts] 1841 01:36:38,054 --> 01:36:42,334 - I'm not fucking around here! Pack up the body. 1842 01:36:42,472 --> 01:36:43,680 I'm sure there's some experiments they 1843 01:36:43,819 --> 01:36:46,235 could do if the old man's not lying. 1844 01:36:46,373 --> 01:36:48,340 - [Martin] Each of Derrick's men carry enough Z serum 1845 01:36:48,478 --> 01:36:49,894 with them that they could be jumping forwards 1846 01:36:50,032 --> 01:36:52,310 or backwards at any moment. 1847 01:36:53,414 --> 01:36:55,520 [air whooshes] 1848 01:36:55,658 --> 01:36:58,557 [hatch door shuts] 1849 01:37:01,837 --> 01:37:04,218 [door slams] 1850 01:37:06,565 --> 01:37:11,018 - I told you, my friends and I, we love a good plan. 1851 01:37:11,156 --> 01:37:12,054 See you later. 1852 01:37:12,192 --> 01:37:14,435 [tongue clicks] [system beeps] 1853 01:37:14,573 --> 01:37:16,023 - [Derrick] I said let's go! 1854 01:37:16,161 --> 01:37:18,854 [leaves rustle] 1855 01:37:20,338 --> 01:37:22,581 - [Simon] We got him. 1856 01:37:22,719 --> 01:37:24,480 - Oh, shit, that was hot. 1857 01:37:24,618 --> 01:37:26,689 [upbeat rock music] 1858 01:37:26,827 --> 01:37:29,071 - No, no, no, no, no! Fuck! 1859 01:37:30,244 --> 01:37:31,452 You've gotta be fucking kidding me. 1860 01:37:31,590 --> 01:37:34,352 God, he's got bulletproof windows! 1861 01:37:34,490 --> 01:37:37,182 Hey, you piece of shit! You're dead! 1862 01:37:37,320 --> 01:37:38,459 Look at me! 1863 01:37:38,597 --> 01:37:39,875 ♪ I got the letter that you wrote ♪ 1864 01:37:40,013 --> 01:37:43,361 [Derrick laughs] 1865 01:37:43,499 --> 01:37:44,362 - Clever! 1866 01:37:46,709 --> 01:37:50,230 You know none of this matters, right? 1867 01:37:50,368 --> 01:37:52,025 The organization and I are weeks away 1868 01:37:52,163 --> 01:37:56,270 from turning my old supply of Z into your fancy Z Plus! 1869 01:37:56,408 --> 01:37:57,582 So if you think- 1870 01:37:57,720 --> 01:37:59,756 ♪ I got the letter that you wrote ♪ 1871 01:37:59,895 --> 01:38:01,448 - Shit! I'm gonna bury you! 1872 01:38:01,586 --> 01:38:03,519 ♪ Hey, listen, babe, I'm gonna go ♪ 1873 01:38:03,657 --> 01:38:05,486 ♪ Hey, listen, babe, I'm gonna go ♪ 1874 01:38:05,624 --> 01:38:06,971 ♪ You can't just take my love ♪ [muffled shouting] 1875 01:38:07,109 --> 01:38:09,421 ♪ And run me out 100 times ♪ 1876 01:38:09,559 --> 01:38:13,253 ♪ I go the letter that you wrote ♪ 1877 01:38:13,391 --> 01:38:14,530 ♪ I got the letter ♪ 1878 01:38:14,668 --> 01:38:17,498 - Nut job shit! I'm gonna fucking bury you! 1879 01:38:17,636 --> 01:38:18,983 ♪ Hey, listen, babe, I'm gonna go ♪ 1880 01:38:19,121 --> 01:38:20,985 ♪ Hey, listen, babe, I'm gonna go ♪ 1881 01:38:21,123 --> 01:38:22,469 ♪ You can't just take my love ♪ [Martin screams] 1882 01:38:22,607 --> 01:38:24,816 ♪ And run me out 100 times ♪ [hand pats] 1883 01:38:24,954 --> 01:38:26,542 ♪ I got the letter that you wrote ♪ 1884 01:38:26,680 --> 01:38:27,474 - Whoo! 1885 01:38:31,823 --> 01:38:33,963 [door opens] [birds chirp] 1886 01:38:34,101 --> 01:38:37,725 [footsteps shuffle] 1887 01:38:37,863 --> 01:38:40,418 [Martin pants] 1888 01:38:44,974 --> 01:38:49,945 [air undulates] [dark brooding music] 1889 01:38:50,566 --> 01:38:52,602 [man chuckles] 1890 01:39:00,127 --> 01:39:02,992 - [Lee] So, what's next for you, Jay? 1891 01:39:03,130 --> 01:39:06,513 - Good question. I really don't know yet. 1892 01:39:08,377 --> 01:39:11,897 - Well, you know they're gonna be after you. 1893 01:39:12,036 --> 01:39:14,831 - Yeah, but don't worry about me. 1894 01:39:14,970 --> 01:39:16,523 I'll go home, I'll do some fishing, 1895 01:39:16,661 --> 01:39:19,250 and I'll wait for my next call. 1896 01:39:21,148 --> 01:39:23,323 ["Claire de Lune"] [Jay chuckles] 1897 01:39:23,461 --> 01:39:25,842 - You've been using. 1898 01:39:25,981 --> 01:39:29,018 - How you feeling? - Okay, just weird. 1899 01:39:34,472 --> 01:39:37,026 - The future that you saw yesterday when you jumped forward, 1900 01:39:37,164 --> 01:39:41,479 how close was that to what actually happened today? 1901 01:39:41,617 --> 01:39:44,137 - It was pretty close, I think. 1902 01:39:48,693 --> 01:39:50,695 Can I ask you something? 1903 01:39:51,765 --> 01:39:54,837 All these like memories and timelines, 1904 01:39:54,975 --> 01:39:57,943 how do you decide what's real? 1905 01:39:58,082 --> 01:40:00,946 - [chuckles] Look around, 1906 01:40:01,085 --> 01:40:03,673 figure out what you believe is true right now, 1907 01:40:03,811 --> 01:40:05,675 and just commit to it. 1908 01:40:07,574 --> 01:40:10,680 And if you still have questions, you can ask me. 1909 01:40:10,818 --> 01:40:13,235 [watch beeps] 1910 01:40:14,546 --> 01:40:15,892 [air whooshes] 1911 01:40:26,662 --> 01:40:29,216 [phone chimes] 1912 01:40:34,359 --> 01:40:36,051 - Son of a bitch. 1913 01:40:36,189 --> 01:40:37,259 - [Lee] Hey, how's it going? 1914 01:40:37,397 --> 01:40:39,571 Whoever this is, leave a message. 1915 01:40:39,709 --> 01:40:40,986 - This is a courtesy call. 1916 01:40:41,125 --> 01:40:45,336 I hope you're running because whenever we find you, 1917 01:40:46,785 --> 01:40:49,236 well, you and whoever you are with 1918 01:40:49,374 --> 01:40:51,411 are going to wish you were dead. 1919 01:40:51,549 --> 01:40:52,791 - Well, we don't need money anymore. 1920 01:40:52,929 --> 01:40:55,898 [Lee and Finn chuckle] [flames crackle] 1921 01:40:56,036 --> 01:40:57,727 - So what's the plan? 1922 01:40:59,419 --> 01:41:02,249 - [Organizer] Let's see how far those pills get you 1923 01:41:02,387 --> 01:41:05,425 because now they're your only chance. 1924 01:41:06,909 --> 01:41:10,533 You can say goodbye to living in the moment, Lee, 1925 01:41:10,671 --> 01:41:14,882 because from this moment on, if you want to stay alive, 1926 01:41:15,020 --> 01:41:16,919 you'll be living in the yesterday, 1927 01:41:17,057 --> 01:41:18,127 [air whooshes] 1928 01:41:18,265 --> 01:41:20,578 the today, and the tomorrow. 1929 01:41:22,062 --> 01:41:24,409 [watch beeps] 1930 01:41:29,897 --> 01:41:32,417 [engine hums] 1931 01:41:34,247 --> 01:41:36,076 - Welcome to tomorrow. 1932 01:41:37,112 --> 01:41:40,149 [upbeat percussive music] 1933 01:41:40,287 --> 01:41:45,189 [cork pops] [group cheers] 1934 01:41:45,327 --> 01:41:49,503 ♪ Fortune's paved in gold ♪ 1935 01:41:49,641 --> 01:41:51,643 ♪ Hurry up ♪ 1936 01:41:51,781 --> 01:41:56,545 ♪ You kept me when you feel like you've had enough ♪ 1937 01:41:56,683 --> 01:42:01,653 ♪ 'Cause every night, I close my eyes to see it ♪ 1938 01:42:02,792 --> 01:42:07,728 ♪ Somewhere to run ♪ 1939 01:42:11,180 --> 01:42:14,666 ♪ I can feel it, I can feel it ♪ 1940 01:42:14,804 --> 01:42:17,911 ♪ We're running out of time ♪ 1941 01:42:18,049 --> 01:42:22,985 ♪ It's the same old, same old ♪ 1942 01:42:24,297 --> 01:42:29,198 ♪ You keep saying I've been fading away ♪ 1943 01:42:30,889 --> 01:42:35,825 ♪ It's the same old, same old ♪ 1944 01:42:37,137 --> 01:42:39,519 ♪ It's like we're staged and stuck somewhere ♪ 1945 01:42:39,657 --> 01:42:44,179 ♪ With a season, but we don't care ♪ 1946 01:42:44,317 --> 01:42:48,321 ♪ This is the same old, same old ♪ 1947 01:42:51,772 --> 01:42:54,913 [dark brooding music] 1948 01:43:00,367 --> 01:43:02,266 [deep electronic alarm blares] 1949 01:43:02,404 --> 01:43:04,716 - Hello. I have some news. 1950 01:43:06,270 --> 01:43:09,134 We've had a successful test. 1951 01:43:09,273 --> 01:43:11,447 We believed we've cracked the formula. 1952 01:43:11,585 --> 01:43:15,693 - Really? - Yes and no. 1953 01:43:16,590 --> 01:43:18,903 What we've created is close. 1954 01:43:20,318 --> 01:43:24,426 However, whereas Z Plus allowed trading between days, 1955 01:43:24,564 --> 01:43:27,808 this one appears to be stronger. 1956 01:43:27,946 --> 01:43:28,947 [up-tempo electronic music] 1957 01:43:29,085 --> 01:43:30,535 - How so? 1958 01:43:30,673 --> 01:43:34,401 - Sir, this isn't a matter of hours or days. 1959 01:43:35,747 --> 01:43:40,442 We're talking about weeks, months, maybe more. 1960 01:43:41,926 --> 01:43:43,134 We don't know. 1961 01:43:44,273 --> 01:43:45,447 - Excellent. 135360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.