All language subtitles for The Associate (1996).en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,040 --> 00:01:58,725
Very impressive. Nice work, Walter.
2
00:01:59,120 --> 00:02:03,523
It was Frank and Laurel's show.
I'm here to make you feel important.
3
00:02:03,920 --> 00:02:07,129
Don't listen to him, Carl.
Everything coming from this company
4
00:02:07,520 --> 00:02:11,570
has his stamp. We do the grunt work.
- I didn't grunt once.
5
00:02:12,440 --> 00:02:17,287
It's amazing, I'm making money
and I don't even understand
6
00:02:17,680 --> 00:02:21,241
what Fusionics does.
- It changes the way you use energy.
7
00:02:21,640 --> 00:02:22,641
Is that so?
8
00:02:23,040 --> 00:02:25,884
Reader's Digest
just ran an article on it.
9
00:02:28,520 --> 00:02:31,000
What a kidder! Science Digest.
10
00:02:33,960 --> 00:02:36,770
Look at the time.
We're going to be late for a meeting.
11
00:02:37,160 --> 00:02:39,242
Keep up the good work, you two.
12
00:02:41,480 --> 00:02:42,606
Quite a team.
13
00:02:43,000 --> 00:02:47,881
Reader's Digest, Frank! - Without your
comment, they wouldn't have noticed.
14
00:02:48,280 --> 00:02:53,684
If you'd read the material I give you,
we wouldn't have to worry. - Laurel,
15
00:02:54,080 --> 00:02:56,208
I have a life.
16
00:02:58,800 --> 00:03:01,451
I know something and I'm not telling.
- I can make you tell.
17
00:03:01,840 --> 00:03:05,765
You've got to be a whole lot nicer
to me. - Not really. See, watch.
18
00:03:06,160 --> 00:03:09,130
That was nice.
All right, here it is.
19
00:03:09,520 --> 00:03:12,524
CW is being moved up to senior VP.
20
00:03:12,920 --> 00:03:16,288
Meaning the standard for VP
has dropped dramatically.
21
00:03:16,680 --> 00:03:21,561
That too. Now there's
a VP spot opening. Who's next in line?
22
00:03:21,960 --> 00:03:24,327
Who? - You know.
- Just say it.
23
00:03:24,720 --> 00:03:27,405
You baby. You've got seniority
24
00:03:27,800 --> 00:03:30,531
and, thanks to me, the most kills.
If we kill tonight,
25
00:03:31,040 --> 00:03:35,125
you're in. Come on, we've got to go
in 2 minutes. Don't be late. Sally!
26
00:03:35,520 --> 00:03:39,002
2 minutes. - Alright. Harry,
you've got those proposals for me?
27
00:03:39,400 --> 00:03:44,406
Your promotion will get me more
respect in Xerox. - 2 minutes.
28
00:03:45,040 --> 00:03:47,327
Oh wow! Tie emergency.
29
00:03:47,720 --> 00:03:52,123
These clouds, this new age thing
is going to render people mute.
30
00:03:52,520 --> 00:03:55,967
Why did you pick it?
- It was a present from Carl Bode.
31
00:03:56,360 --> 00:03:58,966
He wouldn't even notice.
Save me.
32
00:03:59,360 --> 00:04:01,283
Harry, those proposals.
- 30 seconds.
33
00:04:01,680 --> 00:04:04,126
Proposals.
- Thank you.
34
00:04:04,520 --> 00:04:07,888
And the magazine article?
- You doubt Harry?
35
00:04:08,280 --> 00:04:12,444
Metals, depletion’s of resources,
soaring costs of mining.
36
00:04:12,840 --> 00:04:14,842
The iron ore made me weep.
37
00:04:15,400 --> 00:04:17,323
Okay, thanks Sweetie.
38
00:04:17,880 --> 00:04:19,006
Sweetie.
39
00:04:19,400 --> 00:04:24,486
We're late. You're wearing that?
- Yes. What are you, Mr. Blackwell?
40
00:04:24,880 --> 00:04:28,805
I can't run home just to change.
- Never mind. It's dark there.
41
00:04:29,200 --> 00:04:32,761
Dark? In the Huntley Club?
- We're not going there.
42
00:04:33,160 --> 00:04:37,085
We're going some place much hipper.
- Fine, as long as it's quiet.
43
00:04:37,920 --> 00:04:40,127
Don't worry, Mom.
44
00:04:48,720 --> 00:04:53,965
You're just satisfying your need
for raw material. With ReCon Recycling
45
00:04:54,360 --> 00:04:59,890
you'll cut that need 30 percent,
saving 13 million annually.
46
00:05:01,880 --> 00:05:03,769
I say, 13 million annually.
47
00:05:04,160 --> 00:05:06,766
How does she do it?
- I'm in love.
48
00:05:07,160 --> 00:05:09,003
Yeah, I want to have her baby.
49
00:05:11,000 --> 00:05:12,764
What's the payback period?
50
00:05:13,160 --> 00:05:17,529
16 months. Look on page 6.
- You need numbers?
51
00:05:17,920 --> 00:05:22,244
This deal's approved by Frank Peterson
and you need numbers?
52
00:05:23,320 --> 00:05:26,085
Holy shit, look at that!
Here you go.
53
00:05:32,160 --> 00:05:33,366
What's this?
54
00:05:34,600 --> 00:05:38,047
I'm giving the clients what they want.
- You think Sandy wants this?
55
00:05:38,440 --> 00:05:40,920
Trust me, it's nothing new.
56
00:05:41,680 --> 00:05:42,681
See?
57
00:05:44,200 --> 00:05:45,725
Another round here.
58
00:05:47,520 --> 00:05:49,887
Do you like her breasts?
- What?
59
00:05:50,280 --> 00:05:52,123
I might have mine done.
60
00:05:52,960 --> 00:05:55,440
Why?
- Why not? it helps.
61
00:05:55,840 --> 00:06:00,801
At an important meeting, show
some cleavage and see the difference.
62
00:06:03,360 --> 00:06:04,805
Will you excuse me?
63
00:06:10,240 --> 00:06:13,449
We need to talk.
- Now? - Now.
64
00:06:16,560 --> 00:06:20,724
How can we do business here with them
throwing money at a naked lady?
65
00:06:21,120 --> 00:06:24,090
This is business.
We're male-bonding like crazy.
66
00:06:24,480 --> 00:06:26,608
It's time to go. Now.
67
00:06:27,000 --> 00:06:31,050
Come on. You did your job,
and very well, I might add.
68
00:06:31,560 --> 00:06:35,246
Go home. it's a done deal.
- We haven't closed yet.
69
00:06:35,640 --> 00:06:38,644
They're flying to Chicago tomorrow.
- We'll do it on the phone. - When?
70
00:06:39,040 --> 00:06:42,965
In the morning. - Frank,
I want to close this tonight.
71
00:06:44,120 --> 00:06:47,920
Okay fine.
Go over there and tell them
72
00:06:48,320 --> 00:06:50,687
it's time to go back to work.
73
00:06:51,080 --> 00:06:52,366
Fine.
- No.
74
00:06:52,760 --> 00:06:57,402
Don't do that. Just go home.
You killed them. They loved you.
75
00:06:59,520 --> 00:07:02,126
I love you.
- You're drunk.
76
00:07:02,520 --> 00:07:05,000
Go home. Celebrate with someone.
77
00:07:07,800 --> 00:07:08,881
What's wrong?
78
00:07:14,720 --> 00:07:15,721
Coming through.
79
00:07:16,120 --> 00:07:18,407
Coming through. Coming through.
80
00:07:20,320 --> 00:07:24,484
Morning, Sally. - Morning, Ms. Ayres.
- Frank in yet? - Since 8 o'clock.
81
00:07:25,000 --> 00:07:28,402
Am I late?
- I wouldn't say that, Ms. Ayres.
82
00:07:29,680 --> 00:07:30,886
Where is he?
83
00:07:31,720 --> 00:07:35,042
At a staff meeting.
- A staff meeting?
84
00:07:35,440 --> 00:07:37,488
The one Manchester called for 8:15
85
00:07:58,080 --> 00:08:02,210
Anyway, they kept playing hard to get.
Typical dog and pony show.
86
00:08:02,600 --> 00:08:05,251
They're concerned
about ReCon's debt and payback period.
87
00:08:05,640 --> 00:08:09,326
Masters of the obvious.
I work them, I work them.
88
00:08:09,720 --> 00:08:14,806
I hack away at their concern,
then at 3 in the morning, I close it.
89
00:08:15,720 --> 00:08:17,131
Hell of a score, Frank.
90
00:08:17,680 --> 00:08:19,728
Well done.
- Of course,
91
00:08:20,160 --> 00:08:23,801
Laurel made it possible.
- Atta girl, Laurel.
92
00:08:24,200 --> 00:08:29,081
Way to share the praise, Frank.
With a kill like this, all can profit.
93
00:08:31,960 --> 00:08:36,409
You told me to close my deal
on the phone. - Our deal.
94
00:08:36,800 --> 00:08:41,169
They liked it so much that they wanted
to present it to the board right away.
95
00:08:41,800 --> 00:08:44,610
This is a big win for us. For you.
96
00:08:45,000 --> 00:08:48,004
For your promotion. You killed.
97
00:08:48,400 --> 00:08:49,811
Manchester was eating it up.
98
00:08:50,480 --> 00:08:53,051
What are we fighting about?
We should celebrate.
99
00:08:53,800 --> 00:08:55,882
What are you doing for lunch?
- Nothing.
100
00:08:56,280 --> 00:08:57,566
Great.
101
00:08:57,960 --> 00:09:02,204
Manchester asked us to buy
Anton Schuler's wedding gift.
102
00:09:02,600 --> 00:09:03,965
We'll get it afterward.
103
00:09:05,760 --> 00:09:10,641
Wait. Damn it! I already have a lunch.
It's too late to cancel.
104
00:09:12,800 --> 00:09:16,361
What do I know about gifts?
Take Sally with you. She has taste.
105
00:09:17,400 --> 00:09:19,767
Just send Sally and I can work.
106
00:09:20,160 --> 00:09:24,131
Sally can't use the company card.
- If you don't wish me to go ...
107
00:09:24,520 --> 00:09:28,047
Nonsense.
Women love shopping together.
108
00:09:30,400 --> 00:09:34,450
Sally knows Manchester's tastes.
We all want him to be happy.
109
00:09:35,880 --> 00:09:37,041
Right?
110
00:09:41,080 --> 00:09:42,605
Thanks, Sweetie.
111
00:09:44,720 --> 00:09:49,123
That's it. You go have lunch, I'll go
to the office. - I eat at the office.
112
00:09:49,520 --> 00:09:51,568
Do you want to walk together?
113
00:09:52,160 --> 00:09:55,721
We'll grab a cab. My treat.
114
00:09:56,400 --> 00:09:59,370
Sorry, Ms. Ayres, I forgot my place.
115
00:09:59,760 --> 00:10:02,411
Get a cab. I'll walk.
- What?
116
00:10:02,800 --> 00:10:06,600
I see how you look at me,
when you look at me.
117
00:10:07,000 --> 00:10:11,449
Like the ghost of Christmas past.
- Has Frank finally driven you nuts?
118
00:10:11,840 --> 00:10:15,526
He's a jerk. I can deal with that.
But you treat me like a relic.
119
00:10:15,920 --> 00:10:20,164
Me? - Like a secretary.
Like a career secretary.
120
00:10:20,560 --> 00:10:22,244
I'm good at what I do.
121
00:10:22,640 --> 00:10:26,690
The women's movement didn't make
it down to Wall Street.
122
00:10:27,080 --> 00:10:31,165
Affirmative action didn't help me.
- It wasn't supposed to.
123
00:10:31,560 --> 00:10:34,803
And so you're clear,
I got here by talent and hard work.
124
00:10:35,200 --> 00:10:39,762
Ms. Ayres, would you come with me?
I want to show you something.
125
00:10:40,160 --> 00:10:43,607
It won't take long.
Just one minute. Let me show you.
126
00:10:50,160 --> 00:10:52,640
So? He's at lunch with Manchester.
127
00:10:54,400 --> 00:10:57,404
I could have had
lunch with Manchester.
128
00:10:59,360 --> 00:11:02,842
Why wasn't I invited to that lunch?
129
00:11:03,240 --> 00:11:05,971
So much for ,'time's changing."
130
00:11:09,480 --> 00:11:10,481
You!
131
00:11:11,280 --> 00:11:13,647
I trained you and get promoted.
132
00:11:14,040 --> 00:11:17,931
You got screwed.
But that shouldn't change things
133
00:11:18,320 --> 00:11:20,243
between us. Look,
134
00:11:21,320 --> 00:11:27,521
even though I'm your boss,
you should think of us as a team.
135
00:11:28,360 --> 00:11:32,046
Should I move my desk?
The sun hits me all afternoon here.
136
00:11:32,440 --> 00:11:33,521
What?
137
00:11:35,880 --> 00:11:37,245
Sally!
138
00:11:38,160 --> 00:11:41,403
I'm in a meeting!
How about some privacy?
139
00:11:43,760 --> 00:11:47,207
I went to the mat for you.
Manchester had already decided.
140
00:11:47,600 --> 00:11:52,083
So I should scream at Manchester?
- He's flying to London. - Convenient.
141
00:11:52,480 --> 00:11:54,084
And confidentially,
142
00:11:54,480 --> 00:11:56,608
he thinks
that women who get passed over
143
00:11:57,000 --> 00:11:59,571
exhibit negative attitude.
144
00:11:59,960 --> 00:12:03,965
Then why do the men who get
passed over turn up with an Uzi?
145
00:12:04,360 --> 00:12:08,809
I'm your friend. - You are not.
Friends don't do this to each other.
146
00:12:09,200 --> 00:12:10,565
You're a low-life,
147
00:12:11,000 --> 00:12:16,450
brain-sucking pig that would sell
his mother up the river to get a deal.
148
00:12:16,840 --> 00:12:18,569
A VP has to be a closer.
149
00:12:18,960 --> 00:12:22,851
How? I work and you take the credit.
- I hope you've got PMS.
150
00:12:23,240 --> 00:12:25,527
Baby, if I did, you'd be dead.
151
00:12:26,960 --> 00:12:29,850
Can you handle the truth?
- Can you tell the truth?
152
00:12:30,240 --> 00:12:32,766
You would never make VP.
153
00:12:33,160 --> 00:12:34,685
It sucks, but that's how it is.
154
00:12:35,920 --> 00:12:39,766
You're better off working for me.
I can protect you.
155
00:12:41,480 --> 00:12:46,281
Frank, as my new boss,
let me tell you first: I quit.
156
00:12:46,760 --> 00:12:49,240
It's cold out there.
157
00:13:16,520 --> 00:13:19,205
Hi gorgeous.
- Color you Barbara!
158
00:13:19,600 --> 00:13:22,331
It's the new me. Fabulous, hey?
- Like butter.
159
00:13:22,720 --> 00:13:27,203
My Babes is making twice as many tips
as when I did Marilyn or Judy.
160
00:13:27,600 --> 00:13:29,602
May they rest in peace. By the way,
161
00:13:30,000 --> 00:13:35,211
your rent check for July and August.
I owe you for September and October.
162
00:13:35,600 --> 00:13:39,002
It's November now. - You would have
to rain on my parade.
163
00:13:39,400 --> 00:13:42,643
God, how the months mount up.
But Barbara never ages.
164
00:13:43,040 --> 00:13:47,489
Well, girlfriend, I'm late for the
midnight show. 'Night, Mrs. Cupchick.
165
00:13:47,880 --> 00:13:52,807
Goodnight, Barbara.
- Just talk amongst yourselves, girls.
166
00:13:53,320 --> 00:13:54,446
You're home late.
167
00:13:54,840 --> 00:13:59,289
I had a great day, so don't ruin it
for me. - Career women!
168
00:13:59,680 --> 00:14:03,401
When you come home to an empty home,
what do you really have?
169
00:14:03,800 --> 00:14:06,246
Independence.
- It's overrated.
170
00:14:06,640 --> 00:14:09,564
I'm going to make some cocoa
and you're not invited.
171
00:14:09,960 --> 00:14:13,407
I'll be up in 5 minutes.
Have the little marshmallows I like.
172
00:14:14,560 --> 00:14:19,248
150,000? That's an ambitious start.
- Here's a prospectus for you
173
00:14:19,640 --> 00:14:22,610
with the start up costs, the overheard,
174
00:14:23,000 --> 00:14:24,331
projected business profits ...
175
00:14:24,720 --> 00:14:26,643
Are you currently employed?
176
00:14:27,040 --> 00:14:31,045
If I was, I wouldn't have the time
to start up a business, would I?
177
00:14:31,920 --> 00:14:33,524
Do you have any assets?
178
00:14:34,480 --> 00:14:38,565
I have drive, courage, and ambition.
If you look at the prospectus,
179
00:14:38,960 --> 00:14:42,282
you'll see
a very sound business mind, too.
180
00:14:43,080 --> 00:14:45,970
I'm talking stocks, bonds, property.
181
00:14:47,840 --> 00:14:51,322
We're starting to sound
a little like a Men's Bank now.
182
00:14:51,840 --> 00:14:56,004
Oh, as the Women's Bank, we should
ignore standard banking practices
183
00:14:56,400 --> 00:14:58,129
and give you this unsecured loan
184
00:14:58,520 --> 00:15:01,205
because you're the right gender.
185
00:15:02,200 --> 00:15:04,931
Well, it would send a message.
186
00:15:05,320 --> 00:15:07,926
Right, that women can't run a bank.
187
00:15:08,920 --> 00:15:11,685
Touché.
- We have depositors to protect
188
00:15:12,080 --> 00:15:16,768
just like the boy banks. I'm sorry.
We must have collateral.
189
00:15:20,520 --> 00:15:25,765
I have a 6-unit apartment building
that my father left to me.
190
00:15:29,160 --> 00:15:35,691
Ms. Ayres, I admire you courage,
but are you sure?
191
00:15:36,400 --> 00:15:39,643
No, but my father
took a chance buying it
192
00:15:40,040 --> 00:15:43,408
and I'm sure he'd like me
to take a chance on this.
193
00:15:43,880 --> 00:15:46,929
Alright. I'll draw up the papers.
194
00:15:47,320 --> 00:15:48,731
Thank you.
195
00:16:18,760 --> 00:16:21,764
Hi, Lisa. it's Laurel Ayres.
196
00:16:22,160 --> 00:16:27,087
I've got my own firm,
Laurel Ayres investments.
197
00:16:27,480 --> 00:16:28,720
Is Mr. Anderson in?
198
00:16:29,120 --> 00:16:34,604
We were very excited, but the
West Coast partners weren't. Sorry.
199
00:16:38,720 --> 00:16:39,881
No,
200
00:16:40,360 --> 00:16:44,206
I'm no longer with Manchester.
I've got my own place now.
201
00:16:44,600 --> 00:16:45,806
Ayres investments.
202
00:16:46,240 --> 00:16:47,685
Is Mr. Johnson in?
203
00:16:48,520 --> 00:16:52,650
Hell of a piece of work, Laurel.
I was impressed but my partner wasn't.
204
00:16:53,040 --> 00:16:55,281
I didn't know you had a partner.
- My wife.
205
00:16:55,680 --> 00:17:00,607
No head for business, but she owns it
all. And she's wild in the sack.
206
00:17:05,040 --> 00:17:06,644
You just had to read it.
207
00:17:07,040 --> 00:17:12,331
What's in it for you? How about
2 tickets to the Ranger-Detroit game?
208
00:17:12,720 --> 00:17:16,725
The one that's sold out.
I happen to have tickets.
209
00:17:17,320 --> 00:17:22,360
Yes, if you let me read you
the proposal during the game.
210
00:17:31,800 --> 00:17:37,045
The payments are tax deferred.
You'll have a 19.5 percent return.
211
00:17:37,440 --> 00:17:41,968
Sounds good, Laurel.
My partners won't leave Manchester.
212
00:17:47,200 --> 00:17:48,201
No, thanks.
213
00:18:02,840 --> 00:18:04,330
I understand.
214
00:18:05,040 --> 00:18:08,965
Did you look at it?
I'm sure ...
215
00:18:09,400 --> 00:18:11,368
No, but if I could ...
216
00:18:13,520 --> 00:18:14,521
No.
217
00:18:15,760 --> 00:18:17,364
I understand.
218
00:18:18,640 --> 00:18:21,644
No, what can you do
with a partner like that?
219
00:18:22,960 --> 00:18:24,291
Alright.
220
00:18:25,080 --> 00:18:26,286
Thank you.
221
00:18:39,560 --> 00:18:40,971
Ms. Ayres.
222
00:18:45,760 --> 00:18:48,206
Come in. What are you doing here?
223
00:18:48,600 --> 00:18:51,490
Frank got your announcement.
224
00:18:52,880 --> 00:18:56,009
What did he say?
- Oh, he ...
225
00:18:57,000 --> 00:19:02,769
Nothing. He just laughed.
Oh this is beautiful. My gosh.
226
00:19:03,680 --> 00:19:06,729
Just beautiful.
- So,
227
00:19:08,120 --> 00:19:12,125
did Frank send you to spy on me?
- No, I wouldn't ...
228
00:19:12,520 --> 00:19:16,650
I just came hoping you might ...
No, I wanted to see
229
00:19:17,040 --> 00:19:19,771
how you were doing.
- Fabulous.
230
00:19:20,160 --> 00:19:25,803
I don't even have time
to take my hair down. - Great.
231
00:19:30,000 --> 00:19:32,810
It does that all day, all day.
232
00:19:36,160 --> 00:19:38,731
I'll let the machine get it.
233
00:19:39,120 --> 00:19:40,121
I can do this.
234
00:19:41,000 --> 00:19:44,322
No, you don't need to.
- Don't worry.
235
00:19:44,720 --> 00:19:50,090
Ayres investment. Mr. Carl Bode?
I'm sorry, she's in a meeting.
236
00:19:50,480 --> 00:19:53,450
One moment, she's coming out now.
237
00:19:53,840 --> 00:19:55,046
Ms. Ayres?
238
00:19:56,320 --> 00:19:57,401
Carl!
239
00:19:58,320 --> 00:20:01,085
You got it?
What did you think?
240
00:20:01,480 --> 00:20:05,644
Great. And you loved it?
That's why I sent it to you.
241
00:20:06,040 --> 00:20:09,886
I said who can I send this to?
Carl Bode!
242
00:20:11,920 --> 00:20:13,490
Is it ...
243
00:20:14,160 --> 00:20:19,326
Can I talk to them?
I don't mind taking a meeting.
244
00:20:22,480 --> 00:20:26,690
Oh well, I understand.
It's fine. Yeah, no.
245
00:20:27,640 --> 00:20:29,961
I understand.
246
00:20:31,520 --> 00:20:33,124
Yeah. Bye-bye.
247
00:20:49,360 --> 00:20:53,922
Isn't it funny
that all the businessmen in this city
248
00:20:54,320 --> 00:21:00,327
have partners that hate everything
that they love? isn't it amusing?
249
00:21:04,640 --> 00:21:09,601
I'm kidding myself.
They don't have partners. They're
250
00:21:10,360 --> 00:21:12,681
brushing me off.
251
00:21:16,600 --> 00:21:17,681
Sal,
252
00:21:19,520 --> 00:21:24,924
would you mind calling Frank and
telling him I'd like my old job back?
253
00:21:25,880 --> 00:21:30,920
Sure, sure. In the meantime
you can just set your head on fire.
254
00:21:33,560 --> 00:21:37,087
Who are you calling?
- Mr. Donald Fallon.
255
00:21:37,480 --> 00:21:40,848
Fallon industries.
He's not going to see me.
256
00:21:41,240 --> 00:21:42,969
Hello, Betty?
257
00:21:43,480 --> 00:21:47,724
Hi, Betty, it's Sally Dugan.
I heard you were great on the lanes.
258
00:21:48,200 --> 00:21:50,407
Oh great!
259
00:21:50,880 --> 00:21:54,168
Betty, I need a favor
if you could manage.
260
00:21:54,560 --> 00:21:58,929
Could you put Laurel Ayres
on Mr. Fallon's calendar?
261
00:21:59,320 --> 00:22:02,051
He's booked for a month?
- Duh!
262
00:22:02,440 --> 00:22:05,922
If you could do that for me,
it would be really great.
263
00:22:06,320 --> 00:22:08,004
Monday night.
264
00:22:10,480 --> 00:22:13,211
We'll take it. Monday's great.
265
00:22:13,600 --> 00:22:17,650
Yeah, I'll see you on the lanes.
Owe you a coke. Bye-bye, Betty.
266
00:22:18,080 --> 00:22:19,366
Okay, you're in.
267
00:22:20,760 --> 00:22:21,807
The rest is up to you.
268
00:22:24,520 --> 00:22:25,965
Go get 'em.
269
00:22:35,640 --> 00:22:40,521
I gotta take a leak.
- Alright boys, 5 minute break.
270
00:22:42,760 --> 00:22:47,209
You just can't lose.
You've got a full deck up your sleeve.
271
00:22:47,960 --> 00:22:52,204
Bissel, an orange juice and soda.
- Yes, Mr. Fallon.
272
00:22:52,960 --> 00:22:56,248
I'm Laurel Ayres.
- You're Laurel Ayres?
273
00:22:57,440 --> 00:23:01,809
This is Laurel Ayres.
- I didn't set up the meeting.
274
00:23:02,200 --> 00:23:05,010
He's a control freak.
That's why he's so good.
275
00:23:05,960 --> 00:23:08,566
I have a prospectus here for you.
276
00:23:08,960 --> 00:23:13,363
Give it to Bissel. He'll give it
to the partners. Nice meeting you.
277
00:23:13,760 --> 00:23:14,761
No.
278
00:23:15,160 --> 00:23:16,525
No?
- No.
279
00:23:16,920 --> 00:23:18,490
No partners. it's for your eyes only.
280
00:23:18,880 --> 00:23:22,851
All proposals go through the partners.
- They never read them.
281
00:23:23,240 --> 00:23:24,651
Are you brushing me off?
282
00:23:26,120 --> 00:23:28,726
Yes, and I thought I was nice.
283
00:23:30,320 --> 00:23:34,211
To be honest, I thought
Laurel Ayres was a firm.
284
00:23:35,680 --> 00:23:38,763
Two guys.
I thought I was meeting Mr. Laurel
285
00:23:39,160 --> 00:23:43,688
and Mr. Ayres. Oh, the losers
are going in. I have join them.
286
00:23:44,080 --> 00:23:47,402
I'm sorry.
- You are meeting 2 guys.
287
00:23:49,680 --> 00:23:55,130
Well, I'm not a guy but my partner
is and there are two of us.
288
00:23:55,840 --> 00:23:58,366
If it's so important, where's he now?
289
00:23:59,080 --> 00:24:03,210
Away, in Asia
at the Asian Economic Summit,
290
00:24:03,600 --> 00:24:05,887
where he's a guest speaker.
291
00:24:06,280 --> 00:24:10,968
You trying to impress me?
That's good. What's his name?
292
00:24:11,640 --> 00:24:12,721
Yes, his name.
293
00:24:13,120 --> 00:24:15,600
They give them to babies, don't they?
294
00:24:16,320 --> 00:24:17,685
Of course.
295
00:24:18,080 --> 00:24:20,811
To him, too.
- Come on, Donald.
296
00:24:21,480 --> 00:24:22,925
I'm coming.
297
00:24:23,600 --> 00:24:26,365
By the way, I accept credit cards.
298
00:24:28,440 --> 00:24:29,601
Cutty.
299
00:24:31,440 --> 00:24:37,049
It's his name. First name Robert,
middle initial 'S', last name Cutty.
300
00:24:37,440 --> 00:24:39,204
My partner, Robert S. Cutty.
- Never heard of him.
301
00:24:39,600 --> 00:24:44,208
Well he's heard of you. He's concerned
about one of your companies,
302
00:24:44,600 --> 00:24:46,045
Banff Refrigeration.
303
00:24:46,440 --> 00:24:51,606
It's doing fine. - Until 1998,
when the CFC ban goes into effect.
304
00:24:52,160 --> 00:24:56,609
Ban? - You'll have to convert.
But he knows a company with a device
305
00:24:57,000 --> 00:24:58,684
that makes it unnecessary.
306
00:24:59,080 --> 00:25:03,927
It would save you millions.
But you're not interested. - Wait!
307
00:25:04,440 --> 00:25:08,081
I am interested. Let me see it.
- No. - What, no? Let me see it.
308
00:25:08,480 --> 00:25:10,209
No!
- Yes.
309
00:25:10,680 --> 00:25:13,490
Hand it over.
- Alright!
310
00:25:15,040 --> 00:25:18,408
I'll read it carefully.
lf it's any good, you'll hear from me.
311
00:25:18,800 --> 00:25:20,802
Alright. Thanks.
312
00:25:25,240 --> 00:25:29,882
Damn that strange woman.
Bissel! Move your ass. Any you boys
313
00:25:30,280 --> 00:25:32,408
heard of this guy Cutty?
314
00:25:32,800 --> 00:25:37,886
Who's there? Ashley? This is Laurel.
I want to talk to Sally.
315
00:25:39,960 --> 00:25:41,883
Frank's assistant.
316
00:25:43,840 --> 00:25:46,810
What, you are? Where's Sally?
317
00:25:47,200 --> 00:25:51,000
She's Harry's assistant?
Harry is an assistant.
318
00:25:51,400 --> 00:25:55,485
Don't take that tone with me.
Yes, I do know the extension.
319
00:25:57,120 --> 00:25:58,121
Goodbye.
320
00:25:59,520 --> 00:26:02,808
Harry. I don't believe
Harry got my old job.
321
00:26:08,160 --> 00:26:13,041
Mrs. Cutty? A note for Mr. Cutty.
- You've got the wrong address.
322
00:26:13,440 --> 00:26:15,681
From Mr. Fallon.
323
00:26:16,600 --> 00:26:19,410
He's in the bathroom.
I'll take that. Thank you.
324
00:26:36,320 --> 00:26:38,288
Hi, I'm here to see Mr. Fallon.
325
00:26:38,680 --> 00:26:44,084
Impossible. - No, it's not. My name is
Laurel Ayres. I have an appointment.
326
00:26:44,480 --> 00:26:48,610
The only guest
Mr. Fallon has listed is Mr. Cutty.
327
00:26:49,920 --> 00:26:54,289
He's my partner. I'll tell him
he's not coming. - Ms. Ayres.
328
00:26:54,680 --> 00:27:00,244
This is the Peabody Club. I'll see
if Mr. Fallon wishes to come out.
329
00:27:03,520 --> 00:27:08,651
Women aren't allowed past the
lobby. Just for the last 150 years.
330
00:27:09,080 --> 00:27:11,208
We couldn't get this far until 1989.
331
00:27:11,600 --> 00:27:14,649
Camille Scott,
Mr. Fallon's personal broker.
332
00:27:15,040 --> 00:27:19,045
Camille, you look incredible.
- I knew I would be seeing you.
333
00:27:19,440 --> 00:27:22,284
Nice to see you,
but where's Mr. Cutty?
334
00:27:23,560 --> 00:27:28,009
Stuck in a meeting.
- More important than this? - Call him
335
00:27:28,400 --> 00:27:33,770
and tell him he's got 5 minutes.
- I can't do that.
336
00:27:34,160 --> 00:27:37,130
It's not that
he's in a meeting, meeting.
337
00:27:37,520 --> 00:27:38,931
Really?
338
00:27:39,320 --> 00:27:43,928
The fact of the matter is ...
I can't ...
339
00:27:44,320 --> 00:27:45,685
Stop.
340
00:27:46,960 --> 00:27:51,443
I don't jerk people around.
I want to do business with Mr. Cutty.
341
00:27:53,920 --> 00:27:56,287
Even though I'm under no obligation,
342
00:27:56,680 --> 00:27:59,524
I'm giving him a full commission.
343
00:28:02,440 --> 00:28:05,762
This means you ...
- Bought the entire company.
344
00:28:06,160 --> 00:28:09,926
You tell Mr. Cutty
to be at my office at 9 am tomorrow.
345
00:28:10,440 --> 00:28:12,010
I ... look ...
346
00:28:12,600 --> 00:28:17,640
I don't want to lie to you.
He doesn't really ...
347
00:28:18,440 --> 00:28:20,408
He's not ...
- Tell him
348
00:28:20,800 --> 00:28:23,849
that Donald Fallon doesn't do
business with people he's never met.
349
00:28:28,200 --> 00:28:31,841
But, Mr. Fallon, you just did.
350
00:28:33,600 --> 00:28:35,887
Thank you.
351
00:28:41,880 --> 00:28:43,166
Damn.
352
00:28:44,760 --> 00:28:48,560
Okay, Mr. Cutty,
time to bring you to life.
353
00:29:01,520 --> 00:29:02,681
Nice.
354
00:29:03,520 --> 00:29:05,045
Mr. Cutty.
355
00:29:07,040 --> 00:29:08,929
Date of birth?
356
00:29:11,400 --> 00:29:15,724
October 29, 1929 is perfect.
Black Thursday.
357
00:29:16,120 --> 00:29:21,126
A financial world crashes,
a new savior is born.
358
00:29:21,520 --> 00:29:23,966
I really like you, Mr. Cutty.
359
00:29:24,480 --> 00:29:28,724
67,
so where have you been all this time?
360
00:29:29,240 --> 00:29:34,087
You should have retired.
Living in Switzerland.
361
00:29:34,880 --> 00:29:39,522
You made a fortune
and then you left. Now you're back.
362
00:29:40,040 --> 00:29:41,087
Where are you?
363
00:29:41,920 --> 00:29:45,811
At the Plaza. Such good taste.
364
00:29:47,920 --> 00:29:52,050
Oh yes, jock,
because you play polo.
365
00:29:52,920 --> 00:29:56,288
You're a big game hunter,
because you're such a man.
366
00:29:57,200 --> 00:30:01,285
What about your wife? Married?
Widower? No.
367
00:30:01,680 --> 00:30:05,685
We'd have to dig up the wife.
Never married.
368
00:30:06,080 --> 00:30:11,883
Just 67, so why ...
He's searching for one true love.
369
00:30:12,280 --> 00:30:14,806
But he hasn't found it yet.
370
00:30:15,200 --> 00:30:18,647
Not the stuff of a business partner
but he's a bit different.
371
00:30:19,040 --> 00:30:22,681
That's cool. Net worth?
372
00:30:23,080 --> 00:30:28,007
They want to know everything.
What's your net worth, Mr. Cutty?
373
00:30:28,400 --> 00:30:29,606
Unknown.
374
00:30:31,480 --> 00:30:34,529
Cup of coffee, Mr. Cutty?
You look a little pale.
375
00:30:35,720 --> 00:30:36,846
Caucasian
376
00:30:47,840 --> 00:30:49,046
I got you a present.
377
00:30:49,440 --> 00:30:53,650
As a thanks for the Fallon meeting.
He bought the proposal.
378
00:30:55,600 --> 00:30:59,082
Now I've got offices, a new partner.
Stationery. - A partner?
379
00:30:59,480 --> 00:31:00,811
It's no big deal.
380
00:31:01,320 --> 00:31:03,721
You didn't have to do this.
Thank you.
381
00:31:04,720 --> 00:31:05,721
Thanks.
382
00:31:09,320 --> 00:31:13,484
If there's ever anything
I could do for you, just call.
383
00:31:14,760 --> 00:31:17,366
And thanks again.
384
00:31:21,640 --> 00:31:24,769
I need a job.
- What? You have one already.
385
00:31:25,160 --> 00:31:30,087
It's a dead-end job. You
and your partner need an assistant.
386
00:31:30,480 --> 00:31:34,724
If the company grows, there's room
for advancement. - You know,
387
00:31:35,160 --> 00:31:38,164
my partner does all the hiring.
388
00:31:40,160 --> 00:31:42,401
Set up a meeting for me.
389
00:31:42,800 --> 00:31:45,451
That's kind of difficult.
390
00:31:45,840 --> 00:31:47,171
Why?
391
00:31:47,880 --> 00:31:52,408
He's got somebody he wants
to work with and I don't want
392
00:31:52,800 --> 00:31:55,371
to step on his feet.
- You, of all people!
393
00:31:55,760 --> 00:31:57,330
What do you mean?
394
00:31:57,720 --> 00:32:01,964
What?
- I want you, but my partner doesn't.
395
00:32:02,600 --> 00:32:04,807
That's not a brush off.
396
00:32:05,960 --> 00:32:09,089
It's a little one.
Why do you want to work for us?
397
00:32:09,480 --> 00:32:14,611
We're a tiny company.
- Gosh, I've watched you for 5 years.
398
00:32:15,000 --> 00:32:18,482
I know how you work.
No one's like you. You're so good.
399
00:32:19,080 --> 00:32:22,368
And you don't know this,
but there's nobody better than me.
400
00:32:22,800 --> 00:32:24,006
We don't have much money.
401
00:32:24,400 --> 00:32:26,084
I'll take it.
402
00:32:30,640 --> 00:32:32,529
Okay, you're hired.
403
00:32:39,120 --> 00:32:44,047
Wait until you see Mr. Cutty's office.
- My gosh. - Put your stuff down.
404
00:32:47,920 --> 00:32:51,322
Not really my taste,
but what's a girl to do?
405
00:32:51,880 --> 00:32:54,201
It's so beautiful.
406
00:32:54,600 --> 00:32:57,046
It's so beautiful.
- I'll tell him.
407
00:32:57,440 --> 00:33:02,002
And the fireplace. My.
Did he shoot that rhino?
408
00:33:02,400 --> 00:33:06,689
It's possible. He travels so much
and brings lots back.
409
00:33:08,840 --> 00:33:13,164
My gosh, he knows
all those famous people?
410
00:33:13,560 --> 00:33:15,449
Enough to open a deli.
411
00:33:17,000 --> 00:33:18,729
I can't wait to see your office.
412
00:33:19,560 --> 00:33:20,800
My office? Well,
413
00:33:21,200 --> 00:33:25,410
I don't exactly have one per se.
So I'll just be using this one.
414
00:33:27,960 --> 00:33:29,849
There's only one desk.
415
00:33:30,720 --> 00:33:33,200
Is there a problem?
- No problem. it's just ...
416
00:33:34,880 --> 00:33:36,530
It's beautiful.
417
00:33:41,440 --> 00:33:43,568
How did you meet him?
418
00:33:43,960 --> 00:33:45,041
Who?
419
00:33:45,440 --> 00:33:46,646
Mr. Cutty.
420
00:33:49,560 --> 00:33:52,803
He read one of my proposals.
- How did he get it?
421
00:33:54,360 --> 00:33:55,964
I don't know. He got it from somebody.
422
00:33:56,360 --> 00:34:01,241
He made some amazing changes
and we worked on it over the weekend.
423
00:34:02,000 --> 00:34:04,207
I like the name Cutty. it's strong.
424
00:34:04,600 --> 00:34:06,807
Yeah, better than Wild Turkey.
425
00:34:15,120 --> 00:34:19,284
I thought I saw somebody.
No, it's him. Aesop Franklin.
426
00:34:21,160 --> 00:34:24,767
Seriously, his name is Aesop?
What's he do?
427
00:34:25,160 --> 00:34:28,721
Don't you read
Omni magazine? He's only the CEO
428
00:34:29,120 --> 00:34:30,690
of Syntonex.
429
00:34:31,080 --> 00:34:34,402
Here he comes. What's he doing here?
430
00:34:34,800 --> 00:34:36,802
Don't look.
431
00:34:37,440 --> 00:34:42,480
He's a CEO? - He started
a software business in his basement.
432
00:34:44,240 --> 00:34:46,527
He should get out more.
433
00:34:48,080 --> 00:34:52,369
Mr. Jacobson, I'm sorry I'm late.
434
00:34:52,760 --> 00:34:56,242
I looked in and didn't think
this would be the place ...
435
00:34:57,200 --> 00:34:58,201
Get your coat.
436
00:34:58,600 --> 00:35:01,444
The food hasn't come.
- It doesn't matter.
437
00:35:01,840 --> 00:35:06,402
We haven't eaten yet.
- Get your coat on. Come on.
438
00:35:07,000 --> 00:35:09,162
Did we ...
439
00:35:09,640 --> 00:35:10,801
Put it on!
440
00:35:11,640 --> 00:35:17,727
What do you want? - Don't you get it?
Aesop Franklin and Randall Jacobson!
441
00:35:18,120 --> 00:35:22,409
The president of Hewlett Packard's
PC division. - So?
442
00:35:22,800 --> 00:35:27,806
Do you know what it means? Hewlett
Packard is taking over Syntonex.
443
00:35:28,200 --> 00:35:31,329
How do you know that?
- Look where they're meeting.
444
00:35:31,720 --> 00:35:36,123
So? - Someplace
where no one is going to see them.
445
00:35:40,360 --> 00:35:42,124
We saw them.
- Yes, we did.
446
00:35:42,560 --> 00:35:45,131
We saw them.
- Yes, we saw them.
447
00:35:45,520 --> 00:35:49,650
So who do I tell? Someone who'll blab,
someone with a big ...
448
00:35:50,040 --> 00:35:52,042
Oh, I know who.
449
00:35:57,480 --> 00:36:01,166
You can trust me, Laurel.
Discretion is my creed.
450
00:36:01,560 --> 00:36:03,005
It's written all over you.
451
00:36:03,760 --> 00:36:08,004
Let's face it, men like doing business
with men. - That's right.
452
00:36:08,400 --> 00:36:12,371
But they want to sleep with us.
That's our power.
453
00:36:12,760 --> 00:36:18,130
Why doesn't Cutty buy the stock
himself? - Personal reasons.
454
00:36:18,880 --> 00:36:23,920
I should meet with him first,
and see what he likes.
455
00:36:24,480 --> 00:36:29,168
To be perfectly honest,
he really likes Syntonex.
456
00:36:29,560 --> 00:36:33,042
Syntonex?
That stock is in free-fall.
457
00:36:33,440 --> 00:36:37,729
Their marketing and distribution are
a joke and they're way in debt.
458
00:36:38,120 --> 00:36:43,160
It'd be a miracle if the stock moved
up. - Mr. Cutty likes miracles.
459
00:36:44,120 --> 00:36:49,126
I trust this will remain between us?
- Laurel, I'm a professional.
460
00:36:49,560 --> 00:36:50,971
I know.
461
00:37:52,520 --> 00:37:56,809
Syntonex stock is still climbing.
- I read the papers.
462
00:37:57,200 --> 00:38:01,410
What about Cutty? - I had to dig
but I did find this file here.
463
00:38:01,800 --> 00:38:03,564
Give it to me inside.
464
00:38:07,160 --> 00:38:10,801
Everything okay out there?
- Yes, thanks.
465
00:38:13,080 --> 00:38:15,481
Ms. Ayres,
when can I meet Mr. Cutty?
466
00:38:16,160 --> 00:38:17,844
Probably never.
467
00:38:18,800 --> 00:38:21,451
Never?
- Not never ever,
468
00:38:21,840 --> 00:38:25,208
just not ever.
He's a real globetrotter.
469
00:38:26,120 --> 00:38:28,930
Doesn't he ever trot to New York?
470
00:38:30,080 --> 00:38:35,246
Of course. He just left. But,
with faxes and phones, why bother?
471
00:38:38,360 --> 00:38:39,361
Mr. Fallon!
472
00:38:39,760 --> 00:38:42,969
Good morning, Ms. Ayres.
- Nice to see you again.
473
00:38:43,800 --> 00:38:47,486
Is Cutty in? - He's never in.
- This early. He's never in
474
00:38:47,880 --> 00:38:49,245
this early.
475
00:38:49,680 --> 00:38:54,846
Sally, you can go.
- My desk is here. - Of course.
476
00:38:56,240 --> 00:39:00,245
It's where ... Come with me
into Mr. Cutty's office. - Thank you.
477
00:39:02,120 --> 00:39:06,045
Congratulations on Syntonex.
- You weren't supposed to tell anyone.
478
00:39:06,440 --> 00:39:08,727
You know how this town is.
- I'm learning.
479
00:39:09,120 --> 00:39:13,330
Why didn't he tell his friends?
- His friends are also his clients.
480
00:39:13,720 --> 00:39:15,882
And you're still with Manchester.
481
00:39:17,120 --> 00:39:20,010
He knows Barbara Streisand?
- They dated.
482
00:39:21,040 --> 00:39:24,931
By the way, Mr. Cutty wants
you to sell his Syntonex shares at 54.
483
00:39:25,320 --> 00:39:28,927
54? Most analysts predict
it will peak in the 60s.
484
00:39:29,560 --> 00:39:32,370
Mr. Cutty
isn't like most analysts, is he?
485
00:39:32,840 --> 00:39:34,490
Ms. Ayres.
- Yes?
486
00:39:35,920 --> 00:39:40,403
I'm ready to throw a lot of money
Cutty's way, my money.
487
00:39:40,800 --> 00:39:43,280
He just needs to meet with us.
488
00:39:43,680 --> 00:39:45,887
We spoke about it. it's not possible.
489
00:39:47,520 --> 00:39:50,364
However,
I could cancel my 10 am.
490
00:39:50,760 --> 00:39:55,322
I just might fly down to Florida and
crash his meeting with Harley Mason.
491
00:39:55,720 --> 00:39:58,530
You know about it?
- Harley called me to gloat.
492
00:39:59,040 --> 00:40:02,647
Not for long. Mr. Cutty
can't make that meeting either.
493
00:40:03,040 --> 00:40:07,250
I'm in charge.
- Really? What's your handicap?
494
00:40:08,040 --> 00:40:13,968
I don't play golf.
- Harley goes to Florida to play golf.
495
00:40:15,400 --> 00:40:17,926
He only talks business
on the back 9.
496
00:40:18,600 --> 00:40:23,640
Have Cutty call me. Have a nice trip.
Come on, Bissel, move your ass.
497
00:40:45,440 --> 00:40:46,851
I'll take this one.
498
00:40:49,400 --> 00:40:54,440
At the back 9, you disappear.
I want to speak to Cutty alone.
499
00:40:57,040 --> 00:40:58,087
Mr. Mason.
500
00:40:58,480 --> 00:41:01,370
Laurel Ayres, Mr. Cutty's partner.
Unfortunately he's been tied up
501
00:41:01,760 --> 00:41:04,843
in Bangkok,
but he did send a replacement.
502
00:41:05,280 --> 00:41:06,281
You?
503
00:41:07,320 --> 00:41:12,201
I'm the queen of the windmill hole.
I do that well, but ... Johnny.
504
00:41:14,200 --> 00:41:17,602
Johnny Miller!
- Mind if I tag along?
505
00:41:18,000 --> 00:41:23,245
Hell no. And I won't even mention
how much I lost when you won
506
00:41:23,640 --> 00:41:27,008
at Pebble Beach in 1994.
- Sorry about that.
507
00:41:27,400 --> 00:41:31,121
Let me win a few holes
so I can brag a little later.
508
00:41:31,520 --> 00:41:36,560
You boys have a good time.
We'll talk about the proposal later.
509
00:41:36,960 --> 00:41:41,249
Ms. Ayres, consider it sold.
510
00:41:41,640 --> 00:41:47,727
No? - You tell Robert Cutty
that he's in a class by himself.
511
00:41:48,760 --> 00:41:52,401
Ain't he though?
Get going. Johnny's waiting.
512
00:41:52,800 --> 00:41:54,211
Hit a couple of them for me.
513
00:41:57,680 --> 00:41:58,841
Oops, excuse me.
514
00:42:03,000 --> 00:42:10,805
Donald, you're a friend and I must warn you.
Nobody knows who this Cutty is.
515
00:42:11,200 --> 00:42:13,168
He bought Syntonex
before it went up
516
00:42:13,560 --> 00:42:19,010
and sold it, one point before it went
down. Now he has Harley Mason.
517
00:42:19,400 --> 00:42:23,450
Lucky shot.
Look who he chose for a partner.
518
00:42:23,840 --> 00:42:25,365
I fired her!
519
00:42:25,760 --> 00:42:29,845
I wouldn't spread it around.
Sorry, Walter.
520
00:42:30,240 --> 00:42:33,244
That's how the cookie crumbles.
521
00:42:35,160 --> 00:42:37,766
If Donald Fallon leaves,
others will follow.
522
00:42:38,160 --> 00:42:41,926
Get something on Cutty
or get us into bed with him.
523
00:42:42,320 --> 00:42:46,120
The buzz from Wall Street:
move over Dean Witter,
524
00:42:46,520 --> 00:42:52,209
step aside Walter Manchester.
There's a new bull in town
525
00:42:52,600 --> 00:42:54,887
and his name is Robert Cutty.
526
00:42:55,280 --> 00:42:58,329
Cindy Mason, the New York Post.
527
00:42:58,720 --> 00:43:01,963
Thank you for your faith.
Mr. Cutty won't let you down.
528
00:43:02,360 --> 00:43:05,523
When will he contact us?
- Probably never.
529
00:43:05,920 --> 00:43:09,811
He only calls when something goes
wrong. No one ever hears from him.
530
00:43:10,200 --> 00:43:13,249
I see.
Thank you, Laurel. Gentlemen.
531
00:43:21,760 --> 00:43:23,569
So tired ...
532
00:43:24,760 --> 00:43:27,491
You can't relax quite yet.
533
00:43:27,880 --> 00:43:31,282
3 more Cindy Mason readers
are due in a half hour.
534
00:43:31,680 --> 00:43:34,604
Alright, I'll have to get out the box.
535
00:43:35,000 --> 00:43:36,161
The box?
536
00:43:36,560 --> 00:43:39,564
The one with all my great ideas
that Manchester hated.
537
00:43:40,080 --> 00:43:43,084
Oh, that box. I got rid of it.
538
00:43:43,480 --> 00:43:45,687
It was so cluttered in the closet.
- You what?
539
00:43:46,520 --> 00:43:48,807
I got rid of it.
- Go get it.
540
00:43:49,240 --> 00:43:52,562
It's in the garbage.
- You throw away my box
541
00:43:52,960 --> 00:43:57,841
with all the great ideas that Cutty
and I loved and Manchester hated?
542
00:43:58,240 --> 00:44:01,210
I put it all in here.
- What?
543
00:44:02,000 --> 00:44:05,891
All your files are in a program
that I designed. it's cataloged,
544
00:44:06,280 --> 00:44:10,046
categorized, cross-categorized,
indexed, and referenced.
545
00:44:11,400 --> 00:44:14,131
The box is in here?
- Yes.
546
00:44:20,280 --> 00:44:22,044
This is great.
547
00:44:22,600 --> 00:44:25,968
Who knew you had it in you?
- I did.
548
00:44:26,360 --> 00:44:29,045
You were wasted on Frank.
- Yes.
549
00:44:29,680 --> 00:44:34,208
Cutty Ayres. One moment, Miss Scott.
It's that woman for Mr. Cutty.
550
00:44:39,160 --> 00:44:41,606
Laurel, I wanted to speak with Robert.
551
00:44:42,000 --> 00:44:46,528
You missed him. He was in
Washington. Now he's off to the Pope.
552
00:44:49,400 --> 00:44:51,243
The Pope depends on his advice.
553
00:44:52,160 --> 00:44:53,161
Really?
554
00:44:53,560 --> 00:44:56,848
I wanted to thank him for the flowers.
- He sent you flowers?
555
00:44:57,240 --> 00:44:58,844
You didn't know?
- No.
556
00:44:59,800 --> 00:45:03,566
I can't know everything
that goes on here. What, Sally?
557
00:45:03,960 --> 00:45:08,522
Wait. I'm sorry, I've got to go.
Robert's on the other other line ...
558
00:45:09,160 --> 00:45:12,562
Tell him I'm on the line.
- Bye-bye.
559
00:45:17,720 --> 00:45:19,051
That woman!
560
00:45:20,480 --> 00:45:23,165
This is fabulous. Incredible.
561
00:45:23,560 --> 00:45:27,121
It's amazing. You're a find!
562
00:45:28,480 --> 00:45:32,724
Would you tell Mr. Cutty?
- Yes, sure.
563
00:45:36,680 --> 00:45:38,170
Pope.
564
00:45:39,240 --> 00:45:40,241
Mr. Carter?
565
00:45:40,640 --> 00:45:43,484
Frank Peterson
from Manchester Investments.
566
00:45:45,000 --> 00:45:49,085
I understand. I'll get to the point.
Robert Cutty.
567
00:45:49,760 --> 00:45:54,641
I was wondering if you've had
any contact with him abroad.
568
00:45:55,640 --> 00:45:58,484
His company is small.
569
00:45:59,720 --> 00:46:02,769
I can't find anyone
who has met him.
570
00:46:20,520 --> 00:46:21,965
He's very weird.
571
00:46:22,360 --> 00:46:25,364
Eccentric.
He won't take meetings.
572
00:46:27,200 --> 00:46:29,168
C-U-T-T-Y.
573
00:46:30,160 --> 00:46:33,209
I think it's spelled like the Scotch.
574
00:46:35,880 --> 00:46:37,882
His phone number?
575
00:46:38,640 --> 00:46:42,725
I understand you have a reservation.
It will be at least 20 minutes.
576
00:46:43,120 --> 00:46:48,411
It's just a fad. Cutty will crash
and take his clients with him.
577
00:46:49,040 --> 00:46:50,326
Excuse me.
578
00:46:52,200 --> 00:46:55,807
I'm here with Donald Trump.
How long is it going to be?
579
00:46:56,200 --> 00:47:00,728
I have checks on two tables.
Ms. Ayres. How nice to see you.
580
00:47:02,400 --> 00:47:04,482
Mr. Cutty's usual table.
581
00:47:09,760 --> 00:47:14,322
Sorry, Frank. I'm going
to crash and burn with Cutty. Call me.
582
00:47:21,000 --> 00:47:25,289
Hello, welcome aboard.
Please fasten your seat belt.
583
00:47:30,800 --> 00:47:34,771
Aesop Franklin, right?
How was your stockholders' meeting
584
00:47:35,960 --> 00:47:37,928
at Hewlett Packard?
585
00:47:39,520 --> 00:47:41,363
Do I know you?
- No.
586
00:47:41,760 --> 00:47:45,810
Laurel Ayres with Cutty Ayres
investments. We talk about you often.
587
00:47:46,200 --> 00:47:48,521
You need some investment counseling.
588
00:47:50,600 --> 00:47:51,726
I don't understand ...
589
00:47:52,320 --> 00:47:56,291
You're selling your company.
You can't put all that money
590
00:47:56,680 --> 00:48:00,082
in a savings account.
- There's the misunderstanding.
591
00:48:00,480 --> 00:48:03,131
There's no money. Just a job.
592
00:48:04,000 --> 00:48:07,163
What, no money?
You do this for a lousy job?
593
00:48:07,560 --> 00:48:11,929
The job's not lousy, the deal's lousy.
- Why are you doing it?
594
00:48:12,320 --> 00:48:14,721
I have to.
- You have to?
595
00:48:15,800 --> 00:48:17,609
Syntonex is ...
596
00:48:19,160 --> 00:48:20,241
bankrupt.
597
00:48:21,680 --> 00:48:27,449
Bankrupt. The only way to save it
is to give it away.
598
00:48:28,320 --> 00:48:30,641
You can't just give away a company.
599
00:48:33,160 --> 00:48:38,246
Imagine that you have a company
and you really love it.
600
00:48:39,800 --> 00:48:44,249
It's your whole life. Right?
But your company is dying.
601
00:48:45,560 --> 00:48:48,962
There may be another way to save it.
602
00:48:49,360 --> 00:48:54,366
I know someone you should talk to.
Robert Cutty. - Robert Cutty?
603
00:48:55,040 --> 00:48:59,011
Who are you? - Laurel Ayres.
- Laurel, I'm Aesop ...
604
00:48:59,400 --> 00:49:02,768
Franklin. - Yeah.
- Page 15. - Robert Cutty.
605
00:49:03,200 --> 00:49:06,090
If anybody can save it, he can.
606
00:49:08,480 --> 00:49:11,006
Sally, I'm back.
- Welcome, welcome.
607
00:49:12,240 --> 00:49:14,561
Sally, Aesop. Aesop, Sally.
608
00:49:14,960 --> 00:49:15,722
Hello.
609
00:49:16,120 --> 00:49:21,001
I wanted to go home, but ...
- Cutty's going to save his company.
610
00:49:21,400 --> 00:49:24,449
Did any files arrive for me today?
- I think so.
611
00:49:24,840 --> 00:49:27,889
On your desk.
- Very good, thank you.
612
00:49:30,400 --> 00:49:31,401
Come on.
613
00:49:40,600 --> 00:49:43,251
These are your files?
- It's a mess, huh?
614
00:49:43,640 --> 00:49:49,283
Anything alive in there? - Hopeless,
I know. I can't run a company.
615
00:49:49,800 --> 00:49:52,041
I can't even run a bath.
616
00:49:52,440 --> 00:49:56,729
What if Hewlett Packard finds out?
I'll lose everything.
617
00:49:57,120 --> 00:49:59,009
Aesop, sit down.
618
00:50:00,000 --> 00:50:04,210
Sit down?
- Sit! Sally, come for a second.
619
00:50:05,040 --> 00:50:09,284
I have a challenge for your program.
Will it be a problem?
620
00:50:11,720 --> 00:50:17,124
No problem. - Really?
- Maybe a little one.
621
00:50:18,640 --> 00:50:22,008
That envelop on top,
you have to RSVP by this evening.
622
00:50:22,400 --> 00:50:27,361
Mr. Fallon invites you and Mr. Cutty
to his Thanksgiving charity ball.
623
00:50:27,760 --> 00:50:31,128
It's black tie.
Unless you're a pilgrim.
624
00:50:36,920 --> 00:50:39,526
Everybody
in the financial world will be there.
625
00:50:39,920 --> 00:50:43,561
Good. Very good. Aesop!
626
00:50:46,720 --> 00:50:50,167
If you come as my date, you can meet
the movers and shakers.
627
00:50:50,560 --> 00:50:55,168
Okay, I love black tie parties.
Even I look good.
628
00:50:55,560 --> 00:50:57,130
I'm sure you do.
629
00:51:00,080 --> 00:51:01,081
Alrighty then.
630
00:51:01,480 --> 00:51:02,891
Thank you, Sally.
631
00:51:20,080 --> 00:51:24,927
No business like show business.
So girlfriend, what look this time?
632
00:51:25,320 --> 00:51:29,928
I don't know, Charlie. All those
big wigs from Wall Street are there.
633
00:51:30,320 --> 00:51:34,211
The slut look never failed.
- I have to look intelligent, too.
634
00:51:34,600 --> 00:51:36,364
I'm representing Robert Cutty.
635
00:51:39,440 --> 00:51:42,205
Slutty, yet intelligent.
636
00:51:43,360 --> 00:51:44,691
News anchor.
637
00:52:09,800 --> 00:52:11,689
Now this is giving thanks.
638
00:52:13,760 --> 00:52:17,924
Don't leave me alone with all them.
- You're crushing my hand.
639
00:52:18,320 --> 00:52:20,402
Shall we go in?
640
00:52:21,120 --> 00:52:22,531
Are you alright?
641
00:52:23,000 --> 00:52:26,447
A very profitable merger.
Arigato.
642
00:52:27,560 --> 00:52:29,927
Ms. Ayres. Excuse me.
643
00:52:31,480 --> 00:52:35,724
My money was never in prettier hands.
- And had a better rate of return.
644
00:52:36,240 --> 00:52:40,848
Cutty is amazing. No doubt.
The governor knows him from Wharton.
645
00:52:41,240 --> 00:52:43,322
He's never mentioned it.
646
00:52:43,720 --> 00:52:47,850
Where is Robert?
He wrote me saying he was coming.
647
00:52:48,240 --> 00:52:51,801
He's stuck in Bangladesh,
so he won't be here, but
648
00:52:52,200 --> 00:52:58,242
I've got someone equally brilliant.
Aesop Franklin, CEO of Syntonex.
649
00:52:58,800 --> 00:53:01,610
Not any more.
Congratulations on the sale.
650
00:53:02,360 --> 00:53:06,001
Mr. Cutty may end up
disappointing Hewlett Packard.
651
00:53:07,080 --> 00:53:12,484
I'm intrigued. Camille,
get Mr. Franklin a drink.
652
00:53:14,000 --> 00:53:16,287
I love your tux.
- Laurel.
653
00:53:16,680 --> 00:53:17,886
Go ahead.
654
00:53:19,600 --> 00:53:22,331
Tell me more.
- Robert seems to think
655
00:53:22,720 --> 00:53:26,361
that if left independent
Syntonex can be a money machine.
656
00:53:26,760 --> 00:53:30,162
He knows about the mess it's in?
- He's fixed worse ones.
657
00:53:30,560 --> 00:53:33,962
Cutty is going to reorganize it?
658
00:53:34,360 --> 00:53:37,045
Personally?
- And oversee it's management.
659
00:53:37,600 --> 00:53:38,681
He's that sure?
660
00:53:39,520 --> 00:53:45,448
He's putting his own money in, until
he finds a few, select investors.
661
00:53:47,840 --> 00:53:52,323
I'll talk to a few people.
I'll be back. - I know you will.
662
00:54:03,560 --> 00:54:07,610
Laurel Ayres? Cindy Mason,
I write a little column.
663
00:54:08,000 --> 00:54:11,163
I loved what you wrote
about Mr. Cutty. Thank you.
664
00:54:11,560 --> 00:54:16,043
Thanks. I'm flattered. I'd love
to write your fascinating story.
665
00:54:16,440 --> 00:54:18,647
Really? Now I'm flattered.
666
00:54:20,240 --> 00:54:24,962
A young woman starts at the bottom
and stays there
667
00:54:25,360 --> 00:54:29,570
only to wind up the partner of the
most-talked about man on Wall Street.
668
00:54:29,960 --> 00:54:33,203
Sounds like fiction.
- The best stories always do.
669
00:54:33,600 --> 00:54:35,489
When I tell them.
670
00:54:37,040 --> 00:54:41,762
Of course, I'd have to talk
to Mr. Cutty, in person.
671
00:54:42,360 --> 00:54:45,364
To tell my story?
672
00:54:45,760 --> 00:54:49,367
A perfect arrangement, isn't it?
- Not so perfect.
673
00:54:49,760 --> 00:54:51,569
Mr. Cutty doesn't speak to the press.
674
00:54:52,120 --> 00:54:53,929
Nice to meet you.
- Laurel,
675
00:54:54,320 --> 00:54:57,449
it doesn't pay not to talk to Cindy.
676
00:54:58,880 --> 00:55:02,885
I like your do.
- Do you?
677
00:55:04,880 --> 00:55:06,484
I do, too.
678
00:55:12,800 --> 00:55:18,091
I'm a little shy,
so don't leave me alone. Wow, Laurel!
679
00:55:18,600 --> 00:55:20,682
You look great. What happened?
680
00:55:21,080 --> 00:55:25,483
It happens to women who leave bad
relationships. - Come on.
681
00:55:25,880 --> 00:55:30,249
Let's be friends. Dance with me.
I've got news for you.
682
00:55:30,640 --> 00:55:33,484
And I'm not saying anything,
unless we can dance.
683
00:55:33,880 --> 00:55:38,010
Dance faster, you make my skin crawl.
- I've missed your sense of humor.
684
00:55:38,400 --> 00:55:42,724
Here it is.
Manchester wants you back.
685
00:55:43,120 --> 00:55:48,490
Really? Did they discover
that your ideas were actually mine?
686
00:55:49,800 --> 00:55:51,962
He respects you. Always has.
687
00:55:52,360 --> 00:55:57,127
He wants you to be senior VP.
- VP? Senior?
688
00:55:57,520 --> 00:56:00,763
You'd be one of the
highest-ranking women in business.
689
00:56:01,160 --> 00:56:03,925
And your boss, Frank.
690
00:56:04,320 --> 00:56:05,970
I'd move up, too.
691
00:56:06,760 --> 00:56:09,923
Just think,
Manchester and Cutty together.
692
00:56:10,320 --> 00:56:12,322
We'd own Wall Street.
693
00:56:12,960 --> 00:56:16,965
Forget it, baby.
Manchester doesn't get Cutty or me.
694
00:56:17,360 --> 00:56:20,330
If it's not Manchester,
it'll be someone else.
695
00:56:20,880 --> 00:56:24,009
Everyone wants Cutty.
And without him, you're nothing.
696
00:56:26,440 --> 00:56:30,764
You know, Frank,
I can afford to have you killed.
697
00:56:31,920 --> 00:56:33,763
Is that a no?
698
00:56:36,480 --> 00:56:40,565
Should we check your portfolio?
- Don't you dare!
699
00:56:43,040 --> 00:56:46,806
Did you know
about this Interlink software?
700
00:56:47,200 --> 00:56:49,965
It's revolutionary.
- We know.
701
00:56:50,360 --> 00:56:52,647
Check this out.
702
00:56:57,800 --> 00:57:02,169
Laurel, we have to meet
Cutty on this. In person.
703
00:57:02,560 --> 00:57:06,804
Robert Cutty, in person. You get it?
- I'll try.
704
00:57:07,200 --> 00:57:11,649
He's not into personal meetings.
I'll do my best.
705
00:57:12,040 --> 00:57:13,849
That's not enough.
706
00:57:14,240 --> 00:57:17,687
All I want is when and where.
707
00:57:18,080 --> 00:57:23,405
I'll call him and see what I can do.
Then I'll call you.
708
00:57:33,920 --> 00:57:38,642
Have you seen the paper?
This Cindy Mason. This trash.
709
00:57:39,040 --> 00:57:42,442
The cow didn't even mention me.
- Is it true about the affairs?
710
00:57:42,840 --> 00:57:45,320
I thought
Mr. Cutty was searching for true love.
711
00:57:46,200 --> 00:57:51,366
He's a man. That's how they search.
- Something happen yesterday? - To me?
712
00:57:51,760 --> 00:57:55,970
What could have happened?
Nobody wanted me, only Cutty.
713
00:57:56,360 --> 00:58:01,651
The guy is a pain in my behind.
I regret the day I ever made him up,
714
00:58:03,680 --> 00:58:06,763
him a part of my life.
715
00:58:07,160 --> 00:58:11,051
As if I had nothing to do
with Cutty Ayres. Like I didn't exist.
716
00:58:11,440 --> 00:58:15,525
Okay, let's go back 2 months.
717
00:58:16,280 --> 00:58:18,203
Yes, 2 months B.C.
718
00:58:19,480 --> 00:58:20,481
B.C.?
719
00:58:21,040 --> 00:58:22,724
Before Cutty.
720
00:58:23,400 --> 00:58:26,085
You don't have enough to do, do you?
721
00:58:28,280 --> 00:58:32,888
Before Cutty, you had no job,
no prospects, and a big debt.
722
00:58:33,560 --> 00:58:36,723
Minor details.
- Even you call him a genius.
723
00:58:37,120 --> 00:58:42,604
He's as elusive as Howard Hughes,
and you give him all the credit.
724
00:58:43,000 --> 00:58:47,369
So he gets a little respect.
- You got what you wanted.
725
00:58:47,840 --> 00:58:49,649
Thank you.
- Now what's
726
00:58:50,040 --> 00:58:53,044
this secret Cutty meeting?
- You don't want to know.
727
00:58:53,440 --> 00:58:57,968
CNN called, The Times called.
Cindy Mason offered me $1000
728
00:58:58,360 --> 00:59:03,400
for the location.
- Cindy Mason offered you $1000
729
00:59:03,800 --> 00:59:05,131
for the location?
730
00:59:06,480 --> 00:59:07,481
Yeah.
731
00:59:10,920 --> 00:59:12,570
Call her and tell her you'll take it.
732
00:59:13,200 --> 00:59:14,247
What?
733
00:59:14,640 --> 00:59:17,849
Take her money
and the money from everyone else, too!
734
00:59:20,720 --> 00:59:21,881
What are you planning?
735
00:59:22,640 --> 00:59:26,326
I'm going to prepare a whammy.
736
00:59:33,280 --> 00:59:36,841
What's with Cutty?
- My feet are killing me.
737
00:59:37,880 --> 00:59:43,091
If that camera touches my hair again,
you'll be sending from your bowels.
738
00:59:47,720 --> 00:59:51,930
Hello darling, how are you?
I thought it was secret. - So did I.
739
00:59:55,480 --> 00:59:58,927
The door's locked.
- Robert, please!
740
00:59:59,320 --> 01:00:01,049
Come on. It's him.
741
01:00:01,440 --> 01:00:04,683
They're here for you, Robert. Robert!
742
01:00:11,000 --> 01:00:15,767
Leave him alone! You should know
better, Cindy! - Oh please!
743
01:00:17,320 --> 01:00:20,130
Who does Cutty think he is,
standing us up like this?
744
01:00:20,520 --> 01:00:24,844
Preposterous. I thought we'd see him
finally. - A waste of time.
745
01:00:25,240 --> 01:00:30,007
Somehow the press found out.
He couldn't come through that throng.
746
01:00:30,400 --> 01:00:33,563
How can he run a company?
747
01:00:34,080 --> 01:00:38,244
You wanted Mr. Cutty- He's right here.
His ideas are right in front of you.
748
01:00:38,640 --> 01:00:40,130
Thank you.
749
01:00:40,520 --> 01:00:45,003
I'm sure it's fascinating,
but Frank's right. Without Cutty
750
01:00:45,400 --> 01:00:48,085
I'm going to have to pass.
- I agree.
751
01:00:48,480 --> 01:00:50,721
Bissel, my coat.
- I tried.
752
01:00:51,120 --> 01:00:53,043
My conscience is clear.
753
01:00:54,040 --> 01:00:55,041
What?
754
01:00:55,480 --> 01:00:58,131
I told Robert,
these are important men.
755
01:00:58,520 --> 01:01:02,809
Some are clients. We made promises.
756
01:01:04,320 --> 01:01:07,688
We have a moral obligation to them.
757
01:01:08,080 --> 01:01:11,323
Wait. You mean that Cutty ...
758
01:01:11,960 --> 01:01:17,046
He ran the numbers and wants to keep
Syntonex for himself. I'm sorry.
759
01:01:18,720 --> 01:01:20,085
This is bullshit.
760
01:01:20,480 --> 01:01:25,122
Yeah. Tell Mr. Manchester that
you told Mr. Fallon not to do this.
761
01:01:25,520 --> 01:01:30,447
Mr. Fallon, I didn't say that.
- Shut up, Frank. Just calm yourself.
762
01:01:30,840 --> 01:01:33,002
I don't want you to ...
763
01:01:34,160 --> 01:01:36,447
Control yourself.
Gentlemen,
764
01:01:36,840 --> 01:01:39,207
turn to page 1.
Let's begin to read.
765
01:01:40,120 --> 01:01:42,009
Donald, I'm so sorry.
- It's alright.
766
01:01:42,400 --> 01:01:44,402
Syntonex consolidated financial ...
767
01:01:44,800 --> 01:01:48,122
Page 2 is better.
- Page 2.
768
01:01:53,440 --> 01:01:56,091
Come on, Bissel. Move you ass.
769
01:02:02,240 --> 01:02:05,005
Problems, Frank? Trouble in paradise?
770
01:02:12,840 --> 01:02:14,330
What happened?
771
01:02:15,840 --> 01:02:16,841
What happened?
772
01:02:17,240 --> 01:02:19,641
They went for it.
773
01:02:24,120 --> 01:02:27,408
Come on. I've got a surprise.
774
01:02:39,000 --> 01:02:40,411
We all pitched in and
775
01:02:40,800 --> 01:02:44,691
got something to show our gratitude.
776
01:02:46,520 --> 01:02:49,364
I hope Mr. Cutty smokes cigars.
777
01:02:50,400 --> 01:02:52,448
Tell Mr. Cutty thanks, thanks
778
01:02:52,840 --> 01:02:55,411
for saving our jobs.
779
01:03:00,720 --> 01:03:03,564
This is my favorite time of the year.
780
01:03:03,960 --> 01:03:07,806
When I was a kid, every Christmas
my dad gave me a rail road ticket.
781
01:03:08,200 --> 01:03:09,804
One way?
782
01:03:10,200 --> 01:03:11,201
No.
783
01:03:11,600 --> 01:03:17,323
He'd buy a ticket for him and for me.
We'd take the train and go somewhere.
784
01:03:18,320 --> 01:03:22,848
Once we ended up in Cleveland.
He managed to make it wonderful.
785
01:03:23,720 --> 01:03:25,688
You don't still do that?
- No.
786
01:03:26,240 --> 01:03:31,280
He passed away.
Every Christmas I light a candle.
787
01:03:34,840 --> 01:03:37,491
That's a great story. Thank you.
788
01:03:40,240 --> 01:03:43,164
Can you handle another story?
- Sure.
789
01:03:54,240 --> 01:03:56,481
Robert Cutty doesn't exist.
790
01:04:00,240 --> 01:04:03,608
You don't understand.
I made him up.
791
01:04:04,000 --> 01:04:05,729
I've known that for weeks.
792
01:04:07,640 --> 01:04:10,689
What? For weeks?
793
01:04:11,080 --> 01:04:16,007
Sure. Every idea Cutty had
was already in your files
794
01:04:16,400 --> 01:04:18,971
or I saw you come up with it.
795
01:04:20,160 --> 01:04:22,128
Why didn't you say anything?
796
01:04:22,520 --> 01:04:26,411
And stop getting
those great gifts. No!
797
01:04:26,800 --> 01:04:31,362
I loved it.
If you had to make up a white male
798
01:04:31,760 --> 01:04:34,684
so people would recognize your talent,
799
01:04:35,080 --> 01:04:39,847
it was my job
to keep the illusion going
800
01:04:40,240 --> 01:04:44,882
and support you.
- You knew and didn't say a thing!
801
01:04:45,280 --> 01:04:48,329
Yeah, sure.
- You're something else.
802
01:04:48,720 --> 01:04:49,721
Oh, thanks.
803
01:04:51,000 --> 01:04:54,641
When I take over Syntonex,
I'm going to need somebody
804
01:04:55,040 --> 01:04:59,841
to help me organize and run
the company. interested?
805
01:05:01,040 --> 01:05:03,805
Are you kidding?
- No.
806
01:05:04,200 --> 01:05:06,771
Yes.
- Yes? Is that a yes?
807
01:05:09,280 --> 01:05:11,886
Nice little yes dance. Okay!
808
01:05:19,120 --> 01:05:23,762
This will flush out Cutty.
- I know someone who could help out.
809
01:05:24,160 --> 01:05:26,731
I thought so.
- A friend at the SEC.
810
01:05:27,120 --> 01:05:32,889
I'll have Eddie on Laurel's tail,
24 hours a day. - incognito.
811
01:05:33,280 --> 01:05:34,850
Great.
812
01:05:35,240 --> 01:05:39,325
Agent Thompkins, Frank Peterson.
I thought you might be interested
813
01:05:39,720 --> 01:05:44,123
in Cindy Mason's column
before it's published tomorrow.
814
01:05:44,800 --> 01:05:46,723
Morning, Sally.
815
01:05:47,120 --> 01:05:49,851
Be right there, Ms. Ayres.
- Great.
816
01:05:50,360 --> 01:05:54,968
You made me feel so much better,
I had to go shopping.
817
01:05:55,360 --> 01:05:58,489
For you. Merry Christmas.
818
01:05:58,880 --> 01:06:03,408
Agent Thompkins of the SEC
is waiting to meet Mr. Cutty.
819
01:06:07,080 --> 01:06:11,324
Agent Thompkins. How are you?
I'm Laurel Ayres.
820
01:06:11,720 --> 01:06:13,927
How can I help you?
821
01:06:14,320 --> 01:06:19,804
I'd like to see Mr. Cutty.
- Who wouldn't. He's not available.
822
01:06:20,200 --> 01:06:24,728
I'll tell him you were here.
- Wasn't Aesop Franklin your date
823
01:06:25,120 --> 01:06:29,728
at Donald Fallon's Thanksgiving party?
- Yes, is that illegal?
824
01:06:30,840 --> 01:06:33,889
I'm sure Mr. Cutty can explain it.
825
01:06:34,280 --> 01:06:36,169
See that he gets this.
826
01:06:37,240 --> 01:06:38,446
A judicial subpoena?
827
01:06:38,840 --> 01:06:40,251
Because I'm in a picture
828
01:06:40,640 --> 01:06:44,725
with Aesop Franklin? - Well, Mr. Cutty
did profit personally from Syntonex.
829
01:06:45,120 --> 01:06:49,045
But he didn't do anything illegal.
- He can clear that up when we meet.
830
01:06:49,440 --> 01:06:51,681
If he doesn't cooperate,
831
01:06:52,520 --> 01:06:56,605
I'm afraid we'll have to conduct
a full-scale investigation.
832
01:06:57,000 --> 01:06:58,081
Happy holidays.
833
01:07:02,440 --> 01:07:08,004
This isn't even close to rational.
- Charlie is my only shot.
834
01:07:08,400 --> 01:07:13,201
What if you just told the truth?
- Are you crazy? it's fraud!
835
01:07:13,600 --> 01:07:15,921
They'll throw me in jail.
This is insane.
836
01:07:16,320 --> 01:07:20,769
If I had just closed the Syntonex
deal, it would have been fine.
837
01:07:21,160 --> 01:07:22,730
Merry Christmas.
838
01:07:23,120 --> 01:07:27,489
Is Santa following us? - Don't get
paranoid. I've got big fish to fry.
839
01:07:27,880 --> 01:07:30,531
Come on.
- He's following us.
840
01:07:32,240 --> 01:07:33,924
This is crazy.
841
01:07:34,320 --> 01:07:38,166
This is nuts.
- Not that door, this one.
842
01:07:42,800 --> 01:07:44,404
Hello, ladies.
843
01:07:44,840 --> 01:07:49,004
What is it now?
- I need a new look.
844
01:07:49,400 --> 01:07:51,607
That's what I live for.
- I hope so.
845
01:07:52,000 --> 01:07:57,006
Distinguished,
rich, powerful, old, and
846
01:07:57,400 --> 01:07:59,971
male.
- Now it's getting interesting.
847
01:08:00,880 --> 01:08:02,370
White.
848
01:08:02,800 --> 01:08:06,009
White?
- He's gotta be white. - Oh shit.
849
01:08:06,400 --> 01:08:09,324
This is crazy.
- You got a better idea?
850
01:08:09,720 --> 01:08:13,486
Charlie can work miracles.
- I could use one right now.
851
01:08:13,880 --> 01:08:15,291
I'm on.
852
01:08:16,440 --> 01:08:21,287
Slip into Ethel. Let the sand out
of the tits. I'll be right back.
853
01:08:22,160 --> 01:08:24,766
May I never get this old.
854
01:08:32,680 --> 01:08:36,241
My name is Robert Cutty.
- Deeper. A few octaves.
855
01:08:37,280 --> 01:08:41,649
My name is Robert Cutty.
- Deeper. - My name is ...
856
01:08:42,040 --> 01:08:45,203
Deeper! - Any deeper,
I'll be talking out of my uterus.
857
01:08:45,600 --> 01:08:46,761
More male attitude.
858
01:08:49,120 --> 01:08:50,246
Alright.
859
01:08:50,960 --> 01:08:56,091
Bob Cutty, and I'm going to bite
your booty in my truck. - Male,
860
01:08:56,480 --> 01:08:58,209
not moron.
861
01:08:58,720 --> 01:08:59,721
Done.
862
01:09:00,240 --> 01:09:06,282
Will this fool the SEC?
- Wow. It's a miracle.
863
01:09:06,680 --> 01:09:10,366
Before I go on stage,
I try out my new look in public.
864
01:09:10,760 --> 01:09:12,967
In public?
- In public.
865
01:09:14,600 --> 01:09:16,682
Mr. Cutty? Of course!
866
01:09:17,080 --> 01:09:22,120
He can expect the very best.
Without notice. Confidentiality?
867
01:09:22,800 --> 01:09:24,040
Madam, this is the Plaza.
868
01:09:24,520 --> 01:09:27,683
And Cutty?
- Fallon will approach him at the SEC.
869
01:09:28,080 --> 01:09:32,051
So Hewlett Packard is in?
- They're in, if Fallon is in.
870
01:09:32,440 --> 01:09:36,001
Jacobson will tell him at dinner.
- At the Plaza.
871
01:09:36,640 --> 01:09:39,962
His favorite place.
- Nice work, Frank.
872
01:09:40,360 --> 01:09:46,367
Charlotte, Mr. Cutty is on his way.
Inspect the royal suite. Simon.
873
01:09:46,960 --> 01:09:51,124
Fresh flowers in the suite. Take them
from our other guests, if needed.
874
01:09:51,520 --> 01:09:54,967
José, our best champagne and caviar.
875
01:09:55,880 --> 01:09:59,885
Thomas, out front. You're there
for Mr. Cutty alone. Go on!
876
01:10:00,720 --> 01:10:01,846
Wait!
877
01:10:02,720 --> 01:10:05,564
Our guests' privacy is sacred.
878
01:10:14,120 --> 01:10:16,771
Lily at the business desk.
879
01:10:18,720 --> 01:10:22,327
Good evening, Randall.
You remember Walter. - Hello.
880
01:10:22,720 --> 01:10:25,121
Fallon's meeting us in the Palm Court.
881
01:10:28,840 --> 01:10:32,731
Camille? it's me, Tommy.
Guess who's coming to town?
882
01:10:33,280 --> 01:10:36,602
Ms. Mason, Frederick from the Plaza.
883
01:10:37,680 --> 01:10:39,091
He's coming.
884
01:10:43,720 --> 01:10:46,564
Hello, my name is Robert Cutty.
885
01:10:48,800 --> 01:10:50,928
Is that you, Mr. Cutty?
886
01:10:52,240 --> 01:10:55,164
Hello, I am Robert Cutty.
887
01:10:55,560 --> 01:10:57,085
Can I get your bags, Sir?
888
01:10:57,480 --> 01:11:01,246
I'm not staying long enough
to need any. Excuse me.
889
01:11:01,640 --> 01:11:02,971
Got you.
890
01:11:03,800 --> 01:11:06,485
Yes, I did.
- All the flowers in place?
891
01:11:06,880 --> 01:11:08,405
Champagne, caviar?
892
01:11:08,800 --> 01:11:11,531
Can I get your coat for you,
Mr. Cutty? - No.
893
01:11:14,040 --> 01:11:18,011
Welcome to the Plaza. Frederick,
the manager. We're deeply honored.
894
01:11:18,560 --> 01:11:23,122
If there's anything I can do
to make your stay more pleasant,
895
01:11:23,520 --> 01:11:27,605
please call me personally.
- I just want to get to my room.
896
01:11:28,000 --> 01:11:30,731
I have seen to every amenity.
897
01:11:31,560 --> 01:11:36,168
Tony, you heard of that Cutty?
Guess what, he's here!
898
01:11:36,880 --> 01:11:39,884
Cutty? Robert Cutty here?
899
01:11:40,280 --> 01:11:45,127
Maybe he'd join us,
and we could finish this tonight.
900
01:11:45,760 --> 01:11:47,250
Ms. Ayres ...
901
01:11:48,200 --> 01:11:52,603
asked that all charges
be on her account. - Excuse me,
902
01:11:53,040 --> 01:11:56,931
I'm looking for Robert Cutty.
- Well, Cutty.
903
01:11:57,480 --> 01:12:00,245
I'll find my room myself.
904
01:12:01,280 --> 01:12:02,520
Thomas!
905
01:12:03,240 --> 01:12:07,290
Can you help me? I'm looking ...
- Don't hesitate to call me.
906
01:12:09,080 --> 01:12:11,208
It's a private elevator.
907
01:12:12,960 --> 01:12:18,410
If something's not okay, call Thomas
the bellhop. - Thanks.
908
01:12:18,800 --> 01:12:23,727
I won't say goodnight,
because I know it'll be great.
909
01:12:35,000 --> 01:12:36,001
Robert.
910
01:12:36,720 --> 01:12:37,846
It's me,
911
01:12:38,240 --> 01:12:39,287
Camille.
912
01:12:40,080 --> 01:12:41,320
Camille?
913
01:12:47,200 --> 01:12:50,761
How did you get in here?
- I just bribed a bellhop.
914
01:12:52,160 --> 01:12:54,527
What do you want?
915
01:12:54,920 --> 01:12:57,241
You said you couldn't wait to meet me?
- Yes, I did, but ...
916
01:12:57,640 --> 01:13:00,928
Disappointed?
- No, but you must be.
917
01:13:01,320 --> 01:13:04,369
Not at all.
You're drop dead gorgeous.
918
01:13:09,920 --> 01:13:13,163
You're a genius.
All geniuses are gorgeous.
919
01:13:13,560 --> 01:13:17,963
You think I'm a genius?
- I knew it when I saw the Banff idea.
920
01:13:18,360 --> 01:13:22,445
But the Syntonex deal
knocked me off my feet.
921
01:13:22,840 --> 01:13:24,604
It was luminous, insightful,
922
01:13:25,000 --> 01:13:26,809
brilliant!
923
01:13:27,200 --> 01:13:32,240
And those notes! A woman waits
a lifetime for them! - I know.
924
01:13:33,840 --> 01:13:34,921
Just sit there.
925
01:13:38,080 --> 01:13:39,684
I don't ...
- Robert?
926
01:13:40,760 --> 01:13:41,886
No, Camille.
927
01:13:42,280 --> 01:13:44,567
Not the skirt, Camille.
928
01:13:46,960 --> 01:13:48,849
La Perla.
929
01:13:49,800 --> 01:13:53,168
You're a man of the world.
I want you, Robert.
930
01:13:54,000 --> 01:13:57,800
I want your genius.
Feel me with your genius.
931
01:14:05,040 --> 01:14:07,008
My hips.
- I'll help you.
932
01:14:08,840 --> 01:14:09,841
Stop that!
933
01:14:10,600 --> 01:14:14,161
Isn't that what you want?
- No, and you shouldn't either.
934
01:14:15,880 --> 01:14:20,841
You're intelligent and beautiful.
You want to get ahead. Use your brain!
935
01:14:23,200 --> 01:14:27,808
I've never heard that before.
- I'm not surprised.
936
01:14:28,400 --> 01:14:31,085
I'm shaking. Hold me!
937
01:14:31,640 --> 01:14:35,725
No. I don't want to hold you.
Look, Camille,
938
01:14:37,480 --> 01:14:40,131
it's not what's down here
that's important,
939
01:14:40,520 --> 01:14:42,966
it's what's up here.
940
01:14:43,400 --> 01:14:48,042
Think about it.
And get yourself together.
941
01:14:49,280 --> 01:14:53,171
I'm pleased that you wanted to be
with me. Good evening.
942
01:14:56,000 --> 01:14:57,968
What a man!
943
01:15:01,280 --> 01:15:05,968
I really want to do business with you,
but I need the room number.
944
01:15:07,320 --> 01:15:11,530
Is he with anyone else?
- I'm not at liberty to say.
945
01:15:11,920 --> 01:15:14,969
Mr. Frederick, what room is he in?
946
01:15:23,880 --> 01:15:26,121
That's confidential.
947
01:15:29,320 --> 01:15:30,924
Oh my God.
948
01:15:31,320 --> 01:15:32,526
If you know what I'm ...
949
01:15:34,640 --> 01:15:36,085
Shit.
950
01:16:03,560 --> 01:16:05,528
Excuse me, Mr. Cutty,
951
01:16:05,920 --> 01:16:09,970
Sorry to bother you. Frank
Peterson from Manchester Investments.
952
01:16:10,680 --> 01:16:12,887
Walter Manchester and I
953
01:16:13,280 --> 01:16:17,046
are having dinner
with Donald Fallon to discuss you.
954
01:16:17,480 --> 01:16:19,289
Shit! Mr. Cutty,
955
01:16:25,000 --> 01:16:28,049
I don't know
what Laurel Ayres said about me ...
956
01:16:45,120 --> 01:16:47,202
My car.
- You're going so soon?
957
01:16:47,600 --> 01:16:50,683
Frank, you stupid jerk.
Cutty's getting away.
958
01:16:51,560 --> 01:16:54,325
Mr. Cutty needs his car right away.
959
01:16:57,280 --> 01:16:58,486
Do you see him?
960
01:17:15,720 --> 01:17:18,644
Mr. Cutty? Donald Fallon. Get in!
961
01:17:19,040 --> 01:17:21,247
From the frying pan into the fryer.
962
01:17:29,520 --> 01:17:32,285
The press treats you
like a rock star.
963
01:17:32,680 --> 01:17:34,682
How about a good cigar?
964
01:17:35,840 --> 01:17:39,811
Thanks.
- I was going to a dinner. You were
965
01:17:40,200 --> 01:17:42,407
to be the main topic of conversation.
966
01:17:44,120 --> 01:17:46,407
I know. I ran into Frank Peterson.
967
01:17:46,800 --> 01:17:48,643
Can we talk man to man?
968
01:17:49,320 --> 01:17:52,847
Man to man?
- Fine. I like that.
969
01:17:53,240 --> 01:17:57,290
Hewlett Packard
wants to stay with Syntonex
970
01:17:57,680 --> 01:18:00,843
and with you at the wheel,
they'd be fools not to.
971
01:18:01,240 --> 01:18:02,969
Syntonex is Laurel's baby.
972
01:18:04,360 --> 01:18:09,161
If she wants a baby,
she should find a man and have one.
973
01:18:14,920 --> 01:18:15,967
Are you alright?
974
01:18:16,360 --> 01:18:20,046
I suddenly have a bad taste
in my mouth. Is this a Cuban?
975
01:18:20,440 --> 01:18:22,841
No. Dominican.
- I don't smoke crap.
976
01:18:25,040 --> 01:18:29,170
I'm so sorry. it won't happen again.
- Amazing that you'd offer it to me.
977
01:18:29,560 --> 01:18:34,009
Frank has made a deal.
You get Laurel to cooperate,
978
01:18:34,400 --> 01:18:39,440
they'll accept a plea bargain.
She'll get probation
979
01:18:39,840 --> 01:18:42,923
and lose her license. And you,
980
01:18:43,320 --> 01:18:46,051
old friend,
you'll be totally in the clear.
981
01:18:46,800 --> 01:18:48,802
That's a hell of a deal.
982
01:18:49,200 --> 01:18:53,091
She'll be well compensated
and we'll end up big winners.
983
01:18:53,400 --> 01:18:54,322
Pull over.
984
01:18:55,840 --> 01:18:58,764
If you don't like the deal,
985
01:18:59,160 --> 01:19:04,849
just make the SEC problem go away,
and we'll forget it all. - Goodbye.
986
01:19:05,880 --> 01:19:09,441
Syntonex needs you.
And you need us. Think about it.
987
01:19:09,840 --> 01:19:11,569
Next time they'll be Cubans.
988
01:19:13,600 --> 01:19:14,806
Damn.
989
01:19:16,040 --> 01:19:17,963
Looked like Brando.
990
01:19:22,200 --> 01:19:25,124
Alright Mr. Cutty,
what are you up to?
991
01:19:29,480 --> 01:19:31,687
Follow him.
992
01:19:43,160 --> 01:19:44,321
Pull over.
993
01:19:44,720 --> 01:19:46,051
Hold it.
994
01:19:54,120 --> 01:19:56,964
Park it, cabby. We'll hang out here.
995
01:20:05,760 --> 01:20:08,570
Alright Cutty, you're going to die.
996
01:20:09,200 --> 01:20:11,601
You're going to die.
997
01:20:13,400 --> 01:20:18,804
That doesn't make sense.
- Laurel went in and never came out?
998
01:20:19,200 --> 01:20:23,091
Cutty took Laurel's car to the Plaza
and went to her place
999
01:20:23,480 --> 01:20:27,769
and never came out.
- After Laurel left this morning,
1000
01:20:28,160 --> 01:20:32,324
I knocked, and nothing!
- She went in but he came out ...
1001
01:20:33,520 --> 01:20:34,521
What?
1002
01:20:37,560 --> 01:20:38,561
Nothing.
1003
01:20:39,280 --> 01:20:40,281
Nothing.
1004
01:20:40,760 --> 01:20:43,604
They knew they were being followed
and gave you the slip.
1005
01:20:44,000 --> 01:20:45,161
You know what?
1006
01:20:45,560 --> 01:20:48,370
I say live and let live.
1007
01:20:49,360 --> 01:20:50,600
Merry Christmas.
1008
01:20:51,880 --> 01:20:54,247
You too, you son of a bitch.
1009
01:20:55,840 --> 01:21:00,528
Even when I create the perfect man,
he stabs me in the back.
1010
01:21:00,920 --> 01:21:04,641
Do you want to talk?
- No, I'm going to kill him.
1011
01:21:05,040 --> 01:21:08,249
Good idea,
but there's one small problem.
1012
01:21:08,640 --> 01:21:11,007
What? - How do you kill
someone who doesn't exist.
1013
01:21:11,400 --> 01:21:15,724
I don't know. But if he's dead,
he can't go to the SEC. That's good.
1014
01:21:19,600 --> 01:21:23,400
It's the nicest thing you've ever
given me. - I'm large like that.
1015
01:21:23,800 --> 01:21:27,282
Wreckage of the craft was found
this morning off the Albanian coast.
1016
01:21:27,680 --> 01:21:30,809
With no signs of life ...
- Oh my God.
1017
01:21:31,200 --> 01:21:32,201
What?
1018
01:21:33,200 --> 01:21:38,445
Mr. Cutty was on that ship.
- He was not. Stop it. - He was!
1019
01:21:40,800 --> 01:21:41,801
Hello!
1020
01:21:43,200 --> 01:21:44,770
He was on the ship.
1021
01:21:45,160 --> 01:21:46,321
Of course.
1022
01:21:46,720 --> 01:21:51,282
Sure, Cutty and Calamaris are best
friends. - And now he's dead.
1023
01:21:51,680 --> 01:21:55,810
Oh my gosh!
Oh my gosh. it's perfect.
1024
01:21:56,200 --> 01:21:59,682
Do you have a black dress?
- Yes. - Wear it, girl.
1025
01:22:00,080 --> 01:22:01,650
I will.
1026
01:22:02,040 --> 01:22:07,126
...the most generous man I ever knew.
- Excuse me, Miss Dugan.
1027
01:22:07,520 --> 01:22:11,525
It's the worst thing that ever
happened to me. I'm crushed
1028
01:22:12,400 --> 01:22:15,131
thinking that he's fish food now.
1029
01:22:15,520 --> 01:22:19,366
And his body
will never be recovered ...
1030
01:22:26,560 --> 01:22:32,203
They've rescued everyone on the yacht
and Mr. Cutty wasn't even on board.
1031
01:22:32,600 --> 01:22:33,840
He's not dead?
1032
01:22:37,400 --> 01:22:39,402
It's a miracle!
1033
01:22:41,480 --> 01:22:45,326
You had the watch inscribed?
Dear Robert, keep searching.
1034
01:22:45,720 --> 01:22:49,884
Who's J.? - One of those women
on his eternal search.
1035
01:22:52,320 --> 01:22:55,085
Oh, got power.
- Mr. Cutty's missing a foot.
1036
01:22:56,000 --> 01:22:58,685
He had two when I dressed him.
Forget it.
1037
01:22:59,080 --> 01:23:03,449
They'll think it came off
in the explosion. Really realistic.
1038
01:23:05,520 --> 01:23:10,811
Speaking of which, shouldn't we
remove the hook from his head?
1039
01:23:11,400 --> 01:23:13,084
Take it out!
1040
01:23:17,000 --> 01:23:18,001
What?
1041
01:23:18,800 --> 01:23:20,484
He moved.
1042
01:23:21,200 --> 01:23:24,682
Are we doing the right thing?
- With the hook?
1043
01:23:25,080 --> 01:23:29,529
No, getting rid of Mr. Cutty.
It seems sort of drastic.
1044
01:23:29,920 --> 01:23:31,729
No more drastic than creating him.
1045
01:23:34,280 --> 01:23:35,566
I found it.
1046
01:23:35,960 --> 01:23:36,927
What?
1047
01:23:37,320 --> 01:23:39,049
Just throw it in.
1048
01:23:43,760 --> 01:23:44,966
Release the brake?
1049
01:23:45,680 --> 01:23:47,205
Pull the brake.
1050
01:23:53,800 --> 01:23:55,165
Goodbye, Mr. Cutty.
1051
01:23:57,720 --> 01:23:59,688
I'm going to miss him.
1052
01:24:09,360 --> 01:24:10,566
It didn't blow up.
1053
01:24:14,560 --> 01:24:18,610
What are we going to do?
- I don't know.
1054
01:24:19,000 --> 01:24:21,480
Well, maybe we should leave it be.
1055
01:24:21,880 --> 01:24:24,531
- How are we supposed to explain it?
1056
01:24:24,920 --> 01:24:27,890
We can't go down there.
It's just resting.
1057
01:24:28,280 --> 01:24:31,204
Explosions don't rest.
Either they explode or they don't.
1058
01:24:37,400 --> 01:24:38,686
See?
1059
01:24:44,760 --> 01:24:47,570
You alright?
- I'm great now.
1060
01:24:48,800 --> 01:24:53,727
Good, we don't do this for a living.
- Yeah, ain't it though? Alright,
1061
01:24:54,120 --> 01:24:59,251
let's get in the car and go home.
- We came in that car.
1062
01:25:04,160 --> 01:25:08,290
I thought you were so efficient.
Didn't you figure everything out?
1063
01:25:08,680 --> 01:25:13,447
We blew up the damn car!
- You're telling me I have to walk?
1064
01:25:13,840 --> 01:25:15,171
We just blew up the damn car!
1065
01:25:28,000 --> 01:25:30,162
Listen, it's Christmas eve.
1066
01:25:30,560 --> 01:25:34,804
The market is closing soon. There's
nothing I can do. You have to wait.
1067
01:25:56,560 --> 01:26:00,121
Laurel Ayres? - Yeah, who are you?
- Police. - Is something wrong?
1068
01:26:00,520 --> 01:26:04,206
You could say that. You're under
arrest for murdering Robert Cutty.
1069
01:26:04,600 --> 01:26:09,288
What do you mean?
Are you kidding?
1070
01:26:09,680 --> 01:26:13,127
What are you doing? Watch my hair!
I just had it done!
1071
01:26:13,680 --> 01:26:18,368
Let's settle this quickly.
I need to light a candle for my dad.
1072
01:26:18,760 --> 01:26:22,845
That's nice. Starting with the truth
saves time. Do you mind?
1073
01:26:23,240 --> 01:26:28,406
No, please. You'll laugh
when I tell you this story.
1074
01:26:28,800 --> 01:26:30,404
You ready?
- Go.
1075
01:26:30,800 --> 01:26:34,850
I couldn't have killed him, because
he doesn't exist. I made him up.
1076
01:26:35,400 --> 01:26:39,086
If he doesn't exist,
then who's this at the Plaza?
1077
01:26:39,480 --> 01:26:40,686
Oh, me.
1078
01:26:41,080 --> 01:26:44,482
Dressed up like Robert Cutty.
A great picture, huh?
1079
01:26:44,880 --> 01:26:48,930
Help me out here.
First you pretend there was a Cutty.
1080
01:26:49,600 --> 01:26:54,527
Then you pretend to be a Cutty.
And then you pretended to kill him?
1081
01:26:54,920 --> 01:26:58,641
He took all the credit for everything.
I saved an entire company.
1082
01:26:59,040 --> 01:27:04,490
And they gave him a box of cigars.
- You resented that. - Absolutely!
1083
01:27:04,880 --> 01:27:07,724
You felt like you didn't exist.
- You know it!
1084
01:27:08,120 --> 01:27:12,523
If Cutty was alive, it wasn't going
to change. So you killed him. - Right!
1085
01:27:12,920 --> 01:27:14,843
Blew him up in the car.
1086
01:27:15,240 --> 01:27:17,971
Dead as a doornail. Poof, he was gone.
1087
01:27:18,360 --> 01:27:22,922
And how did you feel?
- Good. Like I knew that it would.
1088
01:27:23,320 --> 01:27:25,322
Thank you. Yes!
- Ms. Ayres.
1089
01:27:26,080 --> 01:27:31,007
Wait! I've seen Kojak.
I know what you just did.
1090
01:27:31,400 --> 01:27:32,731
I didn't kill the guy.
1091
01:27:33,120 --> 01:27:37,444
Just call my secretary, Sally Dugan.
She'll explain it all.
1092
01:27:37,840 --> 01:27:39,046
She was my accomplice.
1093
01:27:39,440 --> 01:27:43,411
Not my accomplice,
she's accomplished, I meant to say.
1094
01:27:43,800 --> 01:27:45,723
She was my helper ...
1095
01:27:46,120 --> 01:27:49,442
She can tell you everything
you need to know.
1096
01:27:49,840 --> 01:27:52,002
Sally Dugan? We'll do that.
1097
01:28:06,440 --> 01:28:08,169
What happened?
1098
01:28:08,560 --> 01:28:13,009
They arrested me in front of my family
at Christmas Eve dinner.
1099
01:28:13,640 --> 01:28:17,361
They didn't believe you either.
- No, I'm an accomplice.
1100
01:28:18,880 --> 01:28:22,123
I'm really sorry.
- It's not your fault.
1101
01:28:22,520 --> 01:28:25,126
No, it's Cutty again.
1102
01:28:27,720 --> 01:28:29,370
You okay?
1103
01:28:30,240 --> 01:28:34,768
Yeah. I have to go to the bathroom.
- Isn't there one here?
1104
01:28:35,160 --> 01:28:39,643
Yeah, but did you see it?
- No. - I couldn't.
1105
01:28:40,040 --> 01:28:43,249
This could be a long wait.
- Oh my gosh.
1106
01:28:46,920 --> 01:28:51,005
Frank, the tree is almost done.
1107
01:28:51,880 --> 01:28:55,327
Just a second!
- I'm in the holiday spirits.
1108
01:28:56,480 --> 01:28:59,370
A couple of more minutes.
1109
01:29:00,400 --> 01:29:02,289
I've unwrapped your present.
1110
01:29:04,200 --> 01:29:06,168
And I'm getting cold!
1111
01:29:09,160 --> 01:29:12,642
Keep your chestnuts roasting.
1112
01:29:13,480 --> 01:29:17,963
Santa's making sure it's going to be
a very merry Christmas.
1113
01:29:20,800 --> 01:29:23,531
And an amazing New Year.
1114
01:29:26,360 --> 01:29:27,691
Mr. Manchester ...
1115
01:29:29,440 --> 01:29:33,923
Frank Peterson will answer everything.
- Alright. Here it is.
1116
01:29:34,320 --> 01:29:37,881
Robert called me after the Plaza
incident to set up a new meeting.
1117
01:29:38,280 --> 01:29:41,489
On his way, he was car-jacked.
1118
01:29:41,880 --> 01:29:44,804
He was robbed.
Wallet, watch, jewelry, everything.
1119
01:29:46,320 --> 01:29:52,043
I don't know about witnesses.
The carjacker obviously had enemies.
1120
01:29:52,440 --> 01:29:56,809
How is he now?
- He was understandably shaken.
1121
01:29:57,200 --> 01:30:01,842
He had to leave New York, so he called
me and we left for Europe at once.
1122
01:30:02,240 --> 01:30:04,846
...CNN, Robert Cutty is alive.
1123
01:30:05,520 --> 01:30:07,841
He was the victim of a carjacking.
1124
01:30:11,120 --> 01:30:13,771
Call me.
- Okay I'll call you.
1125
01:30:15,960 --> 01:30:19,760
Your charges have been dropped, too.
- You finally believed us?
1126
01:30:20,160 --> 01:30:23,130
The guy you said doesn't exist?
1127
01:30:23,600 --> 01:30:26,604
Son of a bitch!
- We have a sworn affidavit
1128
01:30:27,000 --> 01:30:29,401
from Frank Peterson, saying that Cutty
1129
01:30:29,800 --> 01:30:32,201
is alive and on vacation in France.
1130
01:30:36,040 --> 01:30:39,840
I don't know.
I thought she'd be happier.
1131
01:30:42,840 --> 01:30:48,165
Please Laurel. Don't do this to me.
3 days! This is not healthy.
1132
01:30:48,560 --> 01:30:51,882
I'm going to have a heart attack.
1133
01:30:56,320 --> 01:30:58,721
Our top stories in business:
1134
01:30:59,120 --> 01:31:02,966
The SEC has cleared
Robert Cutty on all charges.
1135
01:31:03,360 --> 01:31:08,685
Walter Manchester announced the merger
of his and Cutty's companies.
1136
01:31:09,080 --> 01:31:11,162
As expected,
Frank Peterson was named president.
1137
01:31:11,560 --> 01:31:15,531
Laurel, it's Sally.
This is the 12th time I've called.
1138
01:31:16,680 --> 01:31:18,842
Pick up the phone and talk to me.
1139
01:31:19,400 --> 01:31:23,610
We're all worried sick
about you. Just stop this.
1140
01:31:24,000 --> 01:31:26,446
Get up and pick up the phone!
1141
01:31:27,400 --> 01:31:30,290
The SEC has suspended the license
1142
01:31:30,680 --> 01:31:33,365
of Laurel Ayres,
Cutty's former associate.
1143
01:31:42,880 --> 01:31:46,930
We are talking to woman,
expecting but abandoned,
1144
01:31:47,320 --> 01:31:49,607
by wealthy, but elusive fathers.
1145
01:31:50,000 --> 01:31:55,006
When's the baby due?
- Late July. - Does Mr. Cutty know?
1146
01:31:55,400 --> 01:31:57,243
He won't return my calls.
1147
01:31:58,040 --> 01:31:59,849
I love Robert Cutty.
1148
01:32:00,240 --> 01:32:06,088
All I want is to meet him
to talk about our son's future.
1149
01:32:06,480 --> 01:32:10,041
Talk about your immaculate conception.
- Excuse me.
1150
01:32:10,600 --> 01:32:15,686
He doesn't return your calls?
So what if he's rich, sue his ass!
1151
01:32:16,080 --> 01:32:18,082
Am I right?
1152
01:32:21,760 --> 01:32:26,209
Answer the door. Alright, Laurel.
I'm sorry, but we're coming in.
1153
01:32:26,600 --> 01:32:29,331
I hate to do this, but here it comes.
1154
01:32:32,800 --> 01:32:36,646
Thank you so much. Thanks.
- Laurel?
1155
01:32:37,560 --> 01:32:41,167
I'll take it from here. Thanks.
- Thanks, honey.
1156
01:32:41,560 --> 01:32:43,608
Oh, what a mess.
1157
01:32:44,000 --> 01:32:45,286
Are you crazy?
1158
01:32:46,080 --> 01:32:47,570
Go away.
1159
01:32:48,560 --> 01:32:49,971
My gosh!
1160
01:32:50,360 --> 01:32:53,330
Look at this.
Your door is broken.
1161
01:32:53,720 --> 01:32:56,485
My, haven't you been busy.
1162
01:32:56,880 --> 01:32:58,484
For goodness sake.
1163
01:32:59,880 --> 01:33:03,248
You're driving us all crazy.
People are worried sick about you.
1164
01:33:03,640 --> 01:33:08,089
Now you can go and tell them
I'm fine. I'm stuck in my own world.
1165
01:33:08,480 --> 01:33:11,927
My couch, my TV,
and lots of delivery people. Go away.
1166
01:33:12,320 --> 01:33:18,487
A shame to let them take away
the house your dad worked so hard for.
1167
01:33:18,880 --> 01:33:23,363
Leave him out of this.
- You didn't bother to light a candle.
1168
01:33:23,840 --> 01:33:27,083
Where were we this year?
In jail, were we not?
1169
01:33:27,480 --> 01:33:31,201
Now you're not. Get up
and go do it now! - No!
1170
01:33:31,600 --> 01:33:33,011
Get dressed and go!
1171
01:33:36,320 --> 01:33:37,970
Don't fight.
1172
01:33:39,760 --> 01:33:42,684
We're going to light a candle ...
- Go home!
1173
01:33:43,080 --> 01:33:47,688
Oh my gosh.
First thing, brush your teeth!
1174
01:34:11,920 --> 01:34:13,922
Thank you, Sally.
1175
01:34:16,400 --> 01:34:20,291
What are we going to do?
- Go home and go to bed.
1176
01:34:20,680 --> 01:34:23,411
I mean about the future. Yours, mine.
1177
01:34:23,800 --> 01:34:27,566
Don't tie yours up with mine.
I'm done. Frank's got Cutty.
1178
01:34:27,960 --> 01:34:32,124
Snap out of it. Frank's got Cutty.
So what? Good riddance.
1179
01:34:32,520 --> 01:34:35,649
He's a bunch of trouble.
- You're right. - Right.
1180
01:34:36,040 --> 01:34:38,930
By the way, you'll love this.
1181
01:34:39,320 --> 01:34:43,962
The Peabody Club is making Cutty
a member. - Really?
1182
01:34:45,440 --> 01:34:49,161
They're voting him Business Man
of the Year. - As they should!
1183
01:34:49,560 --> 01:34:51,722
Nobody had a year like Cutty.
1184
01:34:52,120 --> 01:34:55,044
It was my year. Nobody had a year
like me. - I know.
1185
01:34:55,440 --> 01:34:58,922
Your name should be on that plaque.
- Yeah, it should.
1186
01:35:00,080 --> 01:35:06,281
There's going to be a big dinner
with chicken and fruit cocktail.
1187
01:35:07,280 --> 01:35:08,361
And Frank.
1188
01:35:08,760 --> 01:35:11,047
He's accepting the award for Cutty.
1189
01:35:11,440 --> 01:35:14,125
How is it possible? I mean
1190
01:35:14,520 --> 01:35:18,081
he got my promotion.
He gets Cutty, he ... - You know
1191
01:35:18,480 --> 01:35:21,643
as long as
Frank's got Cutty, he's got you, too.
1192
01:35:28,920 --> 01:35:32,720
Yeah, because I'm Cutty.
1193
01:35:38,800 --> 01:35:40,370
You know what?
1194
01:35:41,640 --> 01:35:42,641
Yeah?
1195
01:35:46,080 --> 01:35:48,811
Call me!
- I'm going to.
1196
01:35:56,920 --> 01:35:58,729
Thank you very much.
1197
01:35:59,840 --> 01:36:03,970
Gentlemen, good evening.
Tonight we welcome our newest member
1198
01:36:04,360 --> 01:36:09,048
and winner of the Peabody
Business Man of the Year award.
1199
01:36:13,000 --> 01:36:14,923
Pardon me, ladies.
1200
01:36:15,320 --> 01:36:19,803
Pardon me, ladies.
Up the stairs, gentlemen.
1201
01:36:23,000 --> 01:36:25,287
I have some very bad news.
1202
01:36:25,680 --> 01:36:30,527
I've just heard that Robert Cutty
will not be here this evening.
1203
01:36:32,400 --> 01:36:36,086
There's a typhoon in Hong Kong,
so his plane is grounded.
1204
01:36:36,480 --> 01:36:39,689
I spoke with Bob,
and he was very disappointed.
1205
01:36:40,080 --> 01:36:43,004
He asked me
to convey his deepest regret
1206
01:36:43,400 --> 01:36:47,086
and sincere gratitude for being
welcomed into this illustrious club.
1207
01:36:47,840 --> 01:36:51,128
And for this prestigious award.
1208
01:36:52,200 --> 01:36:53,565
On behalf of
1209
01:36:53,960 --> 01:36:58,841
my close friend and colleague,
Robert Cutty, I'd like to ...
1210
01:37:00,360 --> 01:37:02,681
Mr. Cutty is here.
- No, he's not.
1211
01:37:04,120 --> 01:37:07,806
He's here.
- I'd like to ...
1212
01:37:20,680 --> 01:37:22,569
Cutty made it. He's here.
1213
01:37:23,200 --> 01:37:24,486
I don't believe it.
1214
01:37:37,800 --> 01:37:40,724
You won't get away with it.
- Watch me.
1215
01:37:41,640 --> 01:37:45,406
Donald, still smoking
those cheap cigars?
1216
01:37:47,120 --> 01:37:48,610
Nice to see you, Robert.
1217
01:37:49,000 --> 01:37:53,642
Walter, my new partner. Frank, no!
I like it when you're close.
1218
01:37:54,040 --> 01:37:55,769
Without you, I wouldn't be here.
1219
01:37:56,160 --> 01:38:01,200
Gentlemen, I took the Concorde
and beat out that damned typhoon.
1220
01:38:01,720 --> 01:38:06,647
It's wonderful to be accepted
into an exclusive club.
1221
01:38:07,040 --> 01:38:10,203
It makes a man feel,
well, damned good.
1222
01:38:13,720 --> 01:38:17,008
You knew nothing about me,
1223
01:38:17,400 --> 01:38:21,371
yet you accepted me
as one of your own. I find it amazing.
1224
01:38:21,760 --> 01:38:25,560
My work spoke for itself and now
I'm Business Man of the Year.
1225
01:38:29,040 --> 01:38:31,520
But in the words of Groucho Marx,
1226
01:38:31,920 --> 01:38:35,367
I don't want to be part of a club
that would have me as a member.
1227
01:38:39,640 --> 01:38:43,247
We need to encourage our young people.
I mean to share this award
1228
01:38:43,640 --> 01:38:46,371
with the young person at my left.
1229
01:38:46,760 --> 01:38:50,560
For his hard work.
He's been my inspiration.
1230
01:38:52,320 --> 01:38:54,004
I really owe it all to him.
1231
01:38:54,640 --> 01:38:56,210
Take a bow.
1232
01:39:14,960 --> 01:39:18,282
Holy shit!
- Figures.
1233
01:39:19,120 --> 01:39:20,531
You know, gentlemen,
1234
01:39:21,720 --> 01:39:25,884
there's something about exclusivity.
1235
01:39:26,280 --> 01:39:29,523
The word means to exclude.
1236
01:39:30,280 --> 01:39:32,328
As I thought it would in my case.
1237
01:39:35,680 --> 01:39:40,720
I played by the rules,
I worked really hard,
1238
01:39:41,120 --> 01:39:42,690
and was very honest.
1239
01:39:43,800 --> 01:39:44,767
I know
1240
01:39:45,160 --> 01:39:50,291
that I didn't have
the right image for this club
1241
01:39:51,120 --> 01:39:55,250
and would never have it.
Image is a funny thing.
1242
01:39:57,280 --> 01:40:02,684
Under the right image might be
the wrong one. Under the wrong one
1243
01:40:11,000 --> 01:40:13,731
might be the real Robert Cutty.
1244
01:40:14,120 --> 01:40:15,451
Far out.
1245
01:40:21,080 --> 01:40:25,369
Possibly the man serving you
coffee or offering you a cigar.
1246
01:40:25,880 --> 01:40:30,204
It could be your busboy
or your waiter. You never know.
1247
01:40:30,600 --> 01:40:35,401
I want to congratulate you
for inducting into the Peabody Club
1248
01:40:35,800 --> 01:40:37,882
your first woman member.
1249
01:40:46,280 --> 01:40:47,964
Thank you.
1250
01:41:22,760 --> 01:41:24,762
Alright, Laurel!
1251
01:41:29,960 --> 01:41:31,689
Next week we'll do lunch, okay?
1252
01:41:39,520 --> 01:41:41,204
It's about time!
1253
01:41:53,760 --> 01:41:57,845
You were fabulous.
- We did it.
1254
01:42:23,280 --> 01:42:26,523
I used to think
that doing business meant
1255
01:42:26,920 --> 01:42:29,844
being insensitive and cruel.
1256
01:42:31,480 --> 01:42:34,962
Why is it that men
always hurt the ones they love most?
1257
01:42:36,040 --> 01:42:42,127
I've done a lot of soul-searching
and I feel reborn, liberated.
1258
01:42:42,520 --> 01:42:47,208
I've really gotten in touch
with my feminine side.
1259
01:42:48,080 --> 01:42:53,883
I feel ready to change
into the kind of caring,
1260
01:42:54,280 --> 01:42:58,330
feeling executive
you want for this company.
1261
01:42:58,720 --> 01:43:01,883
I only ask for the chance
to prove that to you.
1262
01:43:05,520 --> 01:43:07,568
It's really wonderful.
1263
01:43:07,960 --> 01:43:12,761
It's remarkable
how people can change.
1264
01:43:14,080 --> 01:43:15,161
However,
1265
01:43:15,560 --> 01:43:19,167
knowing my associate as I do,
1266
01:43:19,560 --> 01:43:22,404
I'm afraid
it would really piss her off.
1267
01:48:23,760 --> 01:48:27,321
I'm going to perpetrate a whammy!101565