Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,872 --> 00:00:03,829
- David?
2
00:00:03,960 --> 00:00:05,222
- What?
3
00:00:05,353 --> 00:00:07,442
- Which hand do you
brush your teeth with?
4
00:00:07,572 --> 00:00:08,530
- My right hand, of course.
5
00:00:08,660 --> 00:00:09,618
Why?
6
00:00:09,748 --> 00:00:11,272
- Nothing.
7
00:00:11,402 --> 00:00:13,056
I usually brush mine with
a toothbrush and Listerine
8
00:00:13,187 --> 00:00:14,405
toothpaste.
9
00:00:14,536 --> 00:00:16,538
- Oh, what a funny
little man you are.
10
00:00:24,198 --> 00:00:27,418
- Listerine antiseptic and
Listerine toothpaste present
11
00:00:27,549 --> 00:00:29,464
America's favorite
family comedy,
12
00:00:29,594 --> 00:00:31,422
"The Adventures of
Ozzie and Harriet,"
13
00:00:31,553 --> 00:00:33,772
starring the entire
Nelson family.
14
00:00:33,903 --> 00:00:36,471
Here is Ozzie, who plays
the part of Ozzie Nelson.
15
00:00:36,601 --> 00:00:40,344
And, of course, his lovely
wife Harriet as Harriet Nelson.
16
00:00:40,475 --> 00:00:43,826
The older of the Nelson boys,
David, appears as David Nelson.
17
00:00:43,956 --> 00:00:46,698
And his younger brother,
the irrepressible Ricky,
18
00:00:46,829 --> 00:00:48,613
played by Ricky Nelson.
19
00:00:48,744 --> 00:00:50,441
The Nelson's next-door
neighbor, Thorny,
20
00:00:50,572 --> 00:00:51,964
is played by Don DeFore.
21
00:00:55,751 --> 00:00:57,448
- What do you mean
you're not going, David?
22
00:00:57,579 --> 00:00:59,581
- What does it
sound like I mean?
23
00:00:59,711 --> 00:01:01,670
- Sounds like you
mean you're not going.
24
00:01:01,800 --> 00:01:03,498
- OK, then, what's
your question?
25
00:01:03,628 --> 00:01:05,369
- What do you mean
you're not going, David?
26
00:01:05,500 --> 00:01:06,979
- How many times do
I have to tell you?
27
00:01:07,110 --> 00:01:08,242
I'm not going.
28
00:01:08,372 --> 00:01:09,634
- OK.
29
00:01:09,765 --> 00:01:10,940
- And that's final.
30
00:01:12,420 --> 00:01:13,377
The way you feel.
31
00:01:16,163 --> 00:01:17,990
I'll give you one more chance.
32
00:01:18,121 --> 00:01:20,471
- Thanks a lot,
but I'm not going.
33
00:01:20,602 --> 00:01:22,430
I happen to have
other obligations.
34
00:01:22,560 --> 00:01:23,953
- Big words.
35
00:01:24,084 --> 00:01:26,521
- I promised to help a
couple of friends of mine.
36
00:01:26,651 --> 00:01:27,522
- What about me?
37
00:01:27,652 --> 00:01:29,001
I'm your brother, you know.
38
00:01:29,132 --> 00:01:31,047
- Don't get maudlin.
39
00:01:31,178 --> 00:01:34,006
- I suppose you think I
don't know what that means.
40
00:01:34,137 --> 00:01:35,921
- OK, what does it mean?
41
00:01:36,052 --> 00:01:38,881
- Just for that, you
can look it up yourself.
42
00:01:39,011 --> 00:01:41,405
- I told you I promised to help
a couple of friends of mine.
43
00:01:41,536 --> 00:01:44,147
A guy can have a couple of
friends in this world, can he?
44
00:01:44,278 --> 00:01:45,540
- Oh, yeah?
45
00:01:45,670 --> 00:01:48,195
If it wasn't for me,
you'd be an only-child.
46
00:01:48,325 --> 00:01:49,500
- What's the trouble, boys?
47
00:01:49,631 --> 00:01:51,154
- Hiya, Pop.
48
00:01:51,285 --> 00:01:53,200
- Ricky's getting a little
hot under the collar here.
49
00:01:53,330 --> 00:01:55,376
- We were going to go to
the movies this afternoon.
50
00:01:55,506 --> 00:01:57,117
- Well, that's fine.
51
00:01:57,247 --> 00:01:58,944
- Yeah, but now David is giving
me some song-and-dance about
52
00:01:59,075 --> 00:02:00,032
not being able to go.
53
00:02:00,163 --> 00:02:01,033
- Oh.
54
00:02:01,164 --> 00:02:02,470
What's the matter, Dave?
55
00:02:02,600 --> 00:02:04,298
- Well, for one thing, I
don't have enough money.
56
00:02:04,428 --> 00:02:05,951
- Well, what happened
to your allowance?
57
00:02:06,082 --> 00:02:07,039
Did you spend all of it?
58
00:02:07,170 --> 00:02:08,258
- Not exactly.
59
00:02:08,389 --> 00:02:09,955
I loaned it to
this guy at school.
60
00:02:10,086 --> 00:02:12,306
- If you wanted to give it
away, you should have told me.
61
00:02:12,436 --> 00:02:13,481
- I didn't give it away.
62
00:02:13,611 --> 00:02:14,917
It was a loan.
63
00:02:15,047 --> 00:02:16,875
- What, did you lend it
to some pal of yours?
64
00:02:17,006 --> 00:02:18,050
- Not especially, Pop.
65
00:02:18,181 --> 00:02:19,487
Just one of the
guys in the class.
66
00:02:19,617 --> 00:02:21,271
- Well, gee, that's a shame.
67
00:02:21,402 --> 00:02:23,186
Now you don't have any money to
go to the movies with, do you?
68
00:02:23,317 --> 00:02:25,145
- No, sir.
69
00:02:25,275 --> 00:02:26,494
- Well, I tell you what I'll do.
70
00:02:26,624 --> 00:02:28,148
I think I can make
little exception
71
00:02:28,278 --> 00:02:29,584
and give you an advance
on your allowance.
72
00:02:29,714 --> 00:02:30,672
How much do you need?
73
00:02:30,802 --> 00:02:32,239
- Never mind, Pop.
That's OK.
74
00:02:32,369 --> 00:02:34,066
- No, no, don't worry about it.
You can pay me back.
75
00:02:34,197 --> 00:02:35,372
- Honest, Pop.
I don't want it.
76
00:02:35,503 --> 00:02:36,895
- What's the matter
with you, David?
77
00:02:37,026 --> 00:02:38,680
You've got rocks in your head?
78
00:02:38,810 --> 00:02:40,856
- You let David handle
his own financial affairs.
79
00:02:40,986 --> 00:02:44,294
- I sure wouldn't let
him handle mine, boy.
80
00:02:44,425 --> 00:02:46,253
- Are you sure you don't
want this money, Dave?
81
00:02:46,383 --> 00:02:47,515
- No thanks, Pop.
Honest.
82
00:02:47,645 --> 00:02:49,343
I can't go to the movies anyway.
83
00:02:49,473 --> 00:02:50,953
- Why not?
84
00:02:51,083 --> 00:02:51,997
- I have to make some
drawings for a friend of mine
85
00:02:52,128 --> 00:02:53,085
in science class.
86
00:02:53,216 --> 00:02:54,957
- This guy has more friends.
87
00:02:55,087 --> 00:02:56,437
- Well, Dave, if
the movies don't
88
00:02:56,567 --> 00:02:58,178
start until this
afternoon, why didn't you
89
00:02:58,308 --> 00:02:59,570
do the drawings this morning?
90
00:02:59,701 --> 00:03:01,137
- I don't think I can
finish in time, Pop.
91
00:03:01,268 --> 00:03:02,617
It's an awful lot of work.
92
00:03:02,747 --> 00:03:04,532
- Gee, this is a shame.
93
00:03:04,662 --> 00:03:06,534
Why can't this boy
do his own homework?
94
00:03:06,664 --> 00:03:08,666
- Because this boy
happens to be a girl.
95
00:03:08,797 --> 00:03:11,843
- She is not, not unless you
call the captain of last year's
96
00:03:11,974 --> 00:03:13,497
football team a girl.
97
00:03:13,628 --> 00:03:15,282
- Not to his face, I wouldn't.
98
00:03:15,412 --> 00:03:17,849
- Dave, it's awful nice for you
to do these things for people,
99
00:03:17,980 --> 00:03:19,634
but, gee, it's a shame
to have you miss out
100
00:03:19,764 --> 00:03:20,983
on the movies on account of it.
101
00:03:21,113 --> 00:03:21,984
- Well, that's OK, Pop.
102
00:03:22,114 --> 00:03:23,377
I don't mind.
103
00:03:23,507 --> 00:03:24,943
- It's going to be a
neat picture too, boy.
104
00:03:25,074 --> 00:03:27,729
- I better get upstairs and
get going on this stuff.
105
00:03:27,859 --> 00:03:29,818
- Well, if you change your
mind, let me know, Dave.
106
00:03:29,948 --> 00:03:32,647
- Thanks, Pop.
107
00:03:32,777 --> 00:03:34,170
- You know where
your mother is Rick?
108
00:03:34,301 --> 00:03:35,519
- She's out in the kitchen.
109
00:03:35,650 --> 00:03:36,564
- Oh.
110
00:03:36,694 --> 00:03:38,043
Are you sure?
- Yeah.
111
00:03:38,174 --> 00:03:39,828
But the table's all
cleaned up and the dishes
112
00:03:39,958 --> 00:03:41,525
are in the dishwasher.
113
00:03:41,656 --> 00:03:44,180
- Oh, gee, that's a shame.
114
00:03:44,311 --> 00:03:47,270
Oh, I think I want to see
her about something anyway.
115
00:03:47,401 --> 00:03:48,402
Harriet!
116
00:03:48,532 --> 00:03:49,490
- I'm in here.
117
00:03:52,623 --> 00:03:53,755
- Oh, there you are.
118
00:03:53,885 --> 00:03:55,191
I've been looking
all over for you.
119
00:03:55,322 --> 00:03:57,585
- And the dishes are
all finished, thank you.
120
00:03:57,715 --> 00:03:59,064
- Oh, that's too bad.
121
00:03:59,195 --> 00:04:00,849
- Oh, you needn't look
so unhappy about it.
122
00:04:00,979 --> 00:04:02,938
There's nothing to it anymore.
123
00:04:03,068 --> 00:04:05,157
- No, I'm not exactly unhappy.
124
00:04:05,288 --> 00:04:07,725
To tell you the truth, I am a
little concerned about David,
125
00:04:07,856 --> 00:04:09,205
though.
126
00:04:09,336 --> 00:04:10,902
- Well, he hasn't done
anything wrong, has he?
127
00:04:11,033 --> 00:04:12,687
- Oh, no, no, no,
nothing like that.
128
00:04:12,817 --> 00:04:16,256
It's just that, well, I think
he's being taken advantage of.
129
00:04:16,386 --> 00:04:17,648
- Oh, I know what you mean.
130
00:04:17,779 --> 00:04:19,259
That Ricky can be a
fast-talker, but David
131
00:04:19,389 --> 00:04:20,260
knows how to handle him.
132
00:04:20,390 --> 00:04:22,087
- No, no, it isn't Ricky.
133
00:04:22,218 --> 00:04:23,828
- Oh, who is then?
134
00:04:23,959 --> 00:04:26,353
- Well, I know the boys
aren't doing it intentionally,
135
00:04:26,483 --> 00:04:28,703
but David just doesn't know
how to say no to people.
136
00:04:28,833 --> 00:04:29,921
- What are you talking about?
137
00:04:30,052 --> 00:04:31,880
- Oh, it's one
thing after another.
138
00:04:32,010 --> 00:04:33,621
Now, you take this
morning for instance.
139
00:04:33,751 --> 00:04:36,058
He has no money because he
loaned one of his friends
140
00:04:36,188 --> 00:04:37,494
his entire allowance.
141
00:04:37,625 --> 00:04:39,366
He can't go to the
movies because he
142
00:04:39,496 --> 00:04:41,933
promised some other kid he'd
do his homework for him.
143
00:04:42,064 --> 00:04:44,240
- Well, that sounds
very nice to me.
144
00:04:44,371 --> 00:04:45,763
Personally, I think
the whole world
145
00:04:45,894 --> 00:04:47,809
could stand a little more
friendly and generosity
146
00:04:47,939 --> 00:04:49,593
these days.
147
00:04:49,724 --> 00:04:52,466
- Well, so do I, and I'm glad
David's that kind of a boy.
148
00:04:52,596 --> 00:04:54,163
The point I'm trying
to make is all
149
00:04:54,294 --> 00:04:57,558
that generosity, like everything
else, has its limitations.
150
00:04:57,688 --> 00:04:59,386
He's got to learn to
use a little judgment
151
00:04:59,516 --> 00:05:00,604
and common sense.
152
00:05:00,735 --> 00:05:02,127
I want him to be
generous, too, but I
153
00:05:02,258 --> 00:05:03,738
don't want him to be
a doormat and have
154
00:05:03,868 --> 00:05:05,130
people walk all over him.
155
00:05:05,261 --> 00:05:07,742
- Oh, dear, I hardly
think it's that serious.
156
00:05:07,872 --> 00:05:09,874
Besides, maybe he likes
doing things for his friends
157
00:05:10,005 --> 00:05:11,311
like this.
158
00:05:11,441 --> 00:05:12,660
You know, everybody
likes to be well-liked.
159
00:05:12,790 --> 00:05:13,704
- Mom?
160
00:05:13,835 --> 00:05:14,923
- Yes, dear?
161
00:05:15,053 --> 00:05:16,316
- Do you know
where my jacket is?
162
00:05:16,446 --> 00:05:17,839
- Yes, it's right
here on the chair.
163
00:05:17,969 --> 00:05:19,275
- Oh, yeah, Thanks.
- Going out?
164
00:05:19,406 --> 00:05:20,755
- Oh, just for a
couple of minutes.
165
00:05:20,885 --> 00:05:21,843
I'll be right back.
166
00:05:24,585 --> 00:05:25,455
- Say, Dave?
167
00:05:25,586 --> 00:05:26,804
- Yes, sir?
168
00:05:26,935 --> 00:05:28,850
- Uh, could I have a
talk with you, son?
169
00:05:28,980 --> 00:05:30,330
- Well, sure, Pop.
170
00:05:30,460 --> 00:05:31,331
- Go ahead.
171
00:05:31,461 --> 00:05:32,854
I'll walk you to the door.
172
00:05:32,984 --> 00:05:34,769
I don't quite know how
to begin this, Dave.
173
00:05:34,899 --> 00:05:36,292
- Have I done something wrong?
174
00:05:36,423 --> 00:05:39,426
- Oh, no, no, at least not
to anybody but yourself.
175
00:05:39,556 --> 00:05:41,558
It's just what we were
talking about before.
176
00:05:41,689 --> 00:05:44,779
See, it's a wonderful thing
to do nice things for people,
177
00:05:44,909 --> 00:05:47,390
but you can overdo that
the same as anything else.
178
00:05:47,521 --> 00:05:49,218
- Yeah, I know
what you mean, Pop.
179
00:05:49,349 --> 00:05:51,786
- See, lots of times, people
ask you to do things for them,
180
00:05:51,916 --> 00:05:53,309
and you may not want to.
181
00:05:53,440 --> 00:05:55,485
In fact, you may feel
it's an imposition,
182
00:05:55,616 --> 00:05:57,705
but yet, you just don't
know how to say no.
183
00:05:57,835 --> 00:05:59,750
- Yeah, but sometimes
it's pretty difficult.
184
00:05:59,881 --> 00:06:01,796
- Well, sure it is, but
you've just got to do it,
185
00:06:01,926 --> 00:06:03,232
son, or else people
will be taking
186
00:06:03,363 --> 00:06:05,016
over your whole life for you.
187
00:06:05,147 --> 00:06:06,931
Now, you take this
afternoon for instance.
188
00:06:07,062 --> 00:06:08,759
I know you want to
go to the movies,
189
00:06:08,890 --> 00:06:10,544
yet you've got to stay
home because you've
190
00:06:10,674 --> 00:06:13,024
promised to do this other
boy's homework for him.
191
00:06:13,155 --> 00:06:14,374
- What can I do, Pop?
192
00:06:14,504 --> 00:06:16,071
He asked me and he's
a friend of mine.
193
00:06:16,201 --> 00:06:18,813
- Well, you just could have
said very politely, I'm sorry,
194
00:06:18,943 --> 00:06:21,468
but I have other plans.
195
00:06:21,598 --> 00:06:24,384
You could have been very
courteous, but still be firm.
196
00:06:24,514 --> 00:06:26,821
See, you've just got
to learn to say no.
197
00:06:26,951 --> 00:06:28,475
- I guess you're right, Pop.
198
00:06:28,605 --> 00:06:30,564
- You try and remember that
next time, will you, son?
199
00:06:30,694 --> 00:06:32,870
It's nice to be considerate
of other people,
200
00:06:33,001 --> 00:06:34,959
but you've got to
think of yourself, too.
201
00:06:35,090 --> 00:06:36,396
- Here, Pop.
202
00:06:36,526 --> 00:06:38,006
Why don't you take this apple?
- Well, no.
203
00:06:38,136 --> 00:06:39,268
I have an apple here.
204
00:06:39,399 --> 00:06:41,270
- Mine's so much
bigger than yours.
205
00:06:41,401 --> 00:06:42,358
- But that's yours.
206
00:06:42,489 --> 00:06:44,012
You keep it, Dave.
- OK, Pop.
207
00:06:44,142 --> 00:06:45,753
Well, I'll see you later.
208
00:06:45,883 --> 00:06:46,971
I have to go down to the store
and get this special drawing
209
00:06:47,102 --> 00:06:48,712
paper.
So long, Pop.
210
00:06:48,843 --> 00:06:49,800
- So long, Dave.
211
00:06:54,588 --> 00:06:55,676
- Hey, Oz.
212
00:06:55,806 --> 00:06:56,981
- Oh, hiya, boy.
213
00:06:57,112 --> 00:06:58,461
- I was just coming
over to see you.
214
00:06:58,592 --> 00:06:59,723
- Well, good for you, Thorny.
215
00:06:59,854 --> 00:07:01,508
What's on your mind?
- Guess what?
216
00:07:01,638 --> 00:07:03,814
We have a little house-guest
visiting us for a few days.
217
00:07:03,945 --> 00:07:05,033
- Oh, good.
218
00:07:05,163 --> 00:07:06,164
- Yeah, little niece
of Catherine's.
219
00:07:06,295 --> 00:07:07,209
In fact, Catherine
just picked her
220
00:07:07,339 --> 00:07:08,558
up at the train a few hours ago.
221
00:07:08,689 --> 00:07:09,951
- Oh, that sounds wonderful.
222
00:07:10,081 --> 00:07:11,822
- Yup, she's going
to spend the weekend.
223
00:07:11,953 --> 00:07:13,084
Lovely little girl too, Oz.
224
00:07:13,215 --> 00:07:15,217
About 14, I would say.
225
00:07:15,347 --> 00:07:17,045
- Hey, that's just
about Will's age.
226
00:07:17,175 --> 00:07:18,568
How does he like the idea?
227
00:07:18,699 --> 00:07:20,440
- Well, unfortunately,
he left last night
228
00:07:20,570 --> 00:07:21,832
for an overnight hiking trip.
229
00:07:21,963 --> 00:07:23,791
Seems he had a plan
for several weeks.
230
00:07:23,921 --> 00:07:25,270
- Oh, that's a shame.
231
00:07:25,401 --> 00:07:27,795
- Yeah, the whole thing's
sort of a surprise.
232
00:07:27,925 --> 00:07:29,710
I didn't realize
she was Will's age.
233
00:07:29,840 --> 00:07:32,190
Naturally, we wanted her to have
a good time while she's here.
234
00:07:32,321 --> 00:07:33,714
- Oh, naturally.
235
00:07:33,844 --> 00:07:35,411
- So when she received the
invitation to the party
236
00:07:35,542 --> 00:07:38,327
last night, well, we
were pretty disappointed.
237
00:07:38,458 --> 00:07:39,502
- Uh, party?
238
00:07:39,633 --> 00:07:41,112
- Yeah, it seems
Clara Randolph is
239
00:07:41,243 --> 00:07:42,897
giving a party for her daughter,
and she called Catherine
240
00:07:43,027 --> 00:07:44,681
to invite little Shirley.
- Oh, oh, oh.
241
00:07:44,812 --> 00:07:47,075
- That's the little girl's name.
- Well, that sounds wonderful.
242
00:07:47,205 --> 00:07:49,425
- Yeah, except that
she can't go alone,
243
00:07:49,556 --> 00:07:51,775
being a complete
stranger here and all.
244
00:07:51,906 --> 00:07:54,430
They sort of figured Will
was going to take her.
245
00:07:54,561 --> 00:07:55,649
- Oh, yeah.
246
00:07:55,779 --> 00:07:56,824
Too bad.
247
00:07:56,954 --> 00:07:58,956
- So you can see
the spot we're in.
248
00:07:59,087 --> 00:08:00,828
She's a very nice
little girl, Oz.
249
00:08:00,958 --> 00:08:01,829
Very well mannered.
250
00:08:01,959 --> 00:08:03,744
- Oh, yeah, I'm sure she is.
251
00:08:03,874 --> 00:08:06,660
- I sort of thought you
might have a suggestion.
252
00:08:06,790 --> 00:08:08,270
- Hmm.
253
00:08:08,400 --> 00:08:10,011
- It'd be awfully nice if
she could go to the party.
254
00:08:10,141 --> 00:08:11,491
- Hmm.
255
00:08:11,621 --> 00:08:13,971
- Of course, if she had
an escort, she could go.
256
00:08:14,102 --> 00:08:17,192
Now, if we could think of some
young chap about 14 or 15,
257
00:08:17,322 --> 00:08:20,238
very clean cut, well-mannered,
agreeable, and very popular
258
00:08:20,369 --> 00:08:21,413
with the rest of the kids.
259
00:08:21,544 --> 00:08:23,459
- Say, pardon me
a second, Thorny.
260
00:08:23,590 --> 00:08:24,721
What about David?
He's--
261
00:08:24,852 --> 00:08:26,027
- I accept.
262
00:08:26,157 --> 00:08:27,028
- What?
263
00:08:27,158 --> 00:08:28,856
- I said I accept.
264
00:08:28,986 --> 00:08:30,858
Little Shirley will be delighted
to go to the party with David.
265
00:08:30,988 --> 00:08:32,555
- Well, thank you, Thorny.
266
00:08:32,686 --> 00:08:34,470
On behalf of David,
may I say he'll
267
00:08:34,601 --> 00:08:37,168
be very, very
delighted to escort
268
00:08:37,299 --> 00:08:41,042
little Shirley to the party.
269
00:08:41,172 --> 00:08:42,043
- Thanks a lot, Oz.
270
00:08:42,173 --> 00:08:43,523
- Oh, forget it.
271
00:08:43,653 --> 00:08:45,220
After all, if you can't
do a favor for a pal.
272
00:08:45,350 --> 00:08:46,395
- Oh, you're a real pal, Oz.
273
00:08:46,526 --> 00:08:48,136
Thanks a million.
- You bet.
274
00:08:48,266 --> 00:08:50,747
- Oh, incidentally, uh, thank
David for me too, will you?
275
00:08:53,750 --> 00:08:54,664
- Hiya, Pop.
276
00:08:54,795 --> 00:08:55,665
- Hiya, Pop.
277
00:08:55,796 --> 00:08:57,275
- Oh, hiya, boys.
278
00:08:57,406 --> 00:08:59,103
I've got some interesting
news for you, Dave.
279
00:08:59,234 --> 00:09:00,627
- Oh, good.
280
00:09:00,757 --> 00:09:02,280
- It seems a little
niece of Mr. Thornberry's
281
00:09:02,411 --> 00:09:03,804
just arrived in
town this morning.
282
00:09:03,934 --> 00:09:05,153
- Oh, that's nice.
283
00:09:05,283 --> 00:09:06,807
- Now, now, wait till
you hear this now.
284
00:09:06,937 --> 00:09:10,158
I understand that she's just
about your age and a very
285
00:09:10,288 --> 00:09:11,463
cute little girl.
286
00:09:11,594 --> 00:09:12,639
- Ho-ho!
287
00:09:12,769 --> 00:09:14,162
- Wait a minute,
Ricky, I'm talking
288
00:09:14,292 --> 00:09:17,513
to Dave Well, sir, here's
the interesting part.
289
00:09:17,644 --> 00:09:21,430
She's been invited to a party
at Mary Randolph's, and I
290
00:09:21,561 --> 00:09:23,432
understand she doesn't
have an escort.
291
00:09:23,563 --> 00:09:24,781
- Where's Will?
292
00:09:24,912 --> 00:09:26,740
- Well, he's gone on
an overnight camping
293
00:09:26,870 --> 00:09:29,220
trip or something,
so he can't take her.
294
00:09:29,351 --> 00:09:33,181
Well, sir, Mr. Thornberry and
I have been thinking the thing
295
00:09:33,311 --> 00:09:36,445
over, and we've decided that
we know another young lad who
296
00:09:36,576 --> 00:09:38,490
would fit the bill exactly.
297
00:09:38,621 --> 00:09:41,798
He's a very well-mannered
boy, and a popular young fella
298
00:09:41,929 --> 00:09:42,843
to boot.
299
00:09:42,973 --> 00:09:45,193
- I'd be happy to take her, Pop.
300
00:09:45,323 --> 00:09:46,194
- Ricky, please.
301
00:09:46,324 --> 00:09:48,588
I'm talking to David.
302
00:09:48,718 --> 00:09:50,851
- Gee, for a guy who's a
popular young fellow to boot,
303
00:09:50,981 --> 00:09:53,418
I sure get kicked around.
304
00:09:53,549 --> 00:09:56,204
- Well, she's more David's age.
305
00:09:56,334 --> 00:09:57,945
Well, how about it, Dave?
306
00:09:58,075 --> 00:09:59,120
- How about what, Pop?
307
00:09:59,250 --> 00:10:01,122
- Well, Mr.
Thornberry and I would
308
00:10:01,252 --> 00:10:04,038
consider it a great
favor to us if you'd
309
00:10:04,168 --> 00:10:07,389
agree to escort this charming
little lady to the dance.
310
00:10:10,610 --> 00:10:11,480
You hear me, Dave?
311
00:10:11,611 --> 00:10:12,699
- Yes, sir, I heard you.
312
00:10:12,829 --> 00:10:15,266
I was just thinking
about something.
313
00:10:15,397 --> 00:10:16,964
- Uh, thinking
about what, David?
314
00:10:17,094 --> 00:10:18,530
- What you said before.
315
00:10:18,661 --> 00:10:19,967
- What I said before?
316
00:10:20,097 --> 00:10:21,316
- Yes, sir.
317
00:10:21,446 --> 00:10:24,536
I'm awful sorry, but
I have other plans.
318
00:10:24,667 --> 00:10:26,321
- You mean you don't want to go?
319
00:10:26,451 --> 00:10:28,932
- Well, David, this sounds
like it'll be a lot of fun.
320
00:10:29,063 --> 00:10:31,413
- Well, thanks, a lot, Pop, and
thank Mr. Thornberry for me,
321
00:10:31,543 --> 00:10:34,590
too, but my answer is still no.
322
00:10:34,721 --> 00:10:37,506
- Well, don't you even
want to think it over?
323
00:10:37,637 --> 00:10:39,029
- No, thanks, Pop.
324
00:10:39,160 --> 00:10:42,554
And, gee, thanks a lot
for the swell advice, Pop.
325
00:10:42,685 --> 00:10:45,166
- Oh, that's OK, son.
326
00:10:45,296 --> 00:10:46,558
Any time at all.
327
00:10:46,689 --> 00:10:47,559
- Come on.
328
00:10:47,690 --> 00:10:48,648
Let's go.
329
00:11:04,489 --> 00:11:07,101
- Hiya, David, old
pal, old buddy.
330
00:11:07,231 --> 00:11:08,493
- What's on your
mind, little man?
331
00:11:08,624 --> 00:11:09,494
- Not a thing, old pal.
332
00:11:09,625 --> 00:11:10,844
Not a thing.
333
00:11:10,974 --> 00:11:12,672
- You sure are palsy-walsy
all of a sudden.
334
00:11:12,802 --> 00:11:14,238
- I've been doing
a little thinking.
335
00:11:14,369 --> 00:11:15,370
- I doubt it.
336
00:11:15,500 --> 00:11:17,067
- Oh, I mean it.
337
00:11:17,198 --> 00:11:18,721
I'm a pretty lucky guy to
have a swell fellow like you
338
00:11:18,852 --> 00:11:19,896
for a brother.
339
00:11:20,027 --> 00:11:22,464
- Yeah, life has
been good to you.
340
00:11:22,594 --> 00:11:25,467
- Best brother a brother ever
had for a brother, brother.
341
00:11:25,597 --> 00:11:26,468
- OK, come on.
342
00:11:26,598 --> 00:11:27,643
What's on your mind?
343
00:11:27,774 --> 00:11:28,949
- What do you mean, pal?
- Come on.
344
00:11:29,079 --> 00:11:30,472
I know you're after something.
345
00:11:30,602 --> 00:11:31,821
- How do you like that?
346
00:11:31,952 --> 00:11:33,518
Guy tries to be nice,
and right away you
347
00:11:33,649 --> 00:11:35,825
think he's got an
inferior motive.
348
00:11:35,956 --> 00:11:37,087
- You're just being nice, huh?
349
00:11:37,218 --> 00:11:38,349
- What else?
350
00:11:38,480 --> 00:11:39,350
I like you, David.
351
00:11:39,481 --> 00:11:40,395
- Thanks.
352
00:11:40,525 --> 00:11:41,831
I think you're cute, too.
353
00:11:41,962 --> 00:11:43,877
- I'm glad you aren't a girl.
354
00:11:44,007 --> 00:11:46,662
- I'm kind of happy
about that myself.
355
00:11:46,793 --> 00:11:49,186
- It sure would be awful
having a big sister.
356
00:11:49,317 --> 00:11:51,798
Wearing your old
clothes is bad enough.
357
00:11:51,928 --> 00:11:54,017
- You don't mind having a
big brother, though, do you?
358
00:11:54,148 --> 00:11:55,323
- No, sir, boy.
359
00:11:55,453 --> 00:11:57,368
Especially a real
smart guy like you.
360
00:11:57,499 --> 00:11:59,240
- You think I'm a
pretty smart guy, huh?
361
00:11:59,370 --> 00:12:00,720
- Yes, sir.
362
00:12:00,850 --> 00:12:02,765
You think I'll ever be
as smart as you, David?
363
00:12:02,896 --> 00:12:05,463
- I doubt it.
364
00:12:05,594 --> 00:12:07,248
Hey, I thought you were
going to the movies.
365
00:12:07,378 --> 00:12:08,728
- Yeah, I was.
366
00:12:08,858 --> 00:12:11,295
- You'd better get going then.
367
00:12:11,426 --> 00:12:13,820
- I think I'll
stay home with you.
368
00:12:13,950 --> 00:12:15,778
- What's the matter?
Did you spend all your money?
369
00:12:15,909 --> 00:12:17,606
- No, I've got all
my money right here.
370
00:12:17,737 --> 00:12:20,087
- Well, why aren't
you going then?
371
00:12:20,217 --> 00:12:21,566
- I like you, David.
372
00:12:21,697 --> 00:12:23,046
- I like you, too.
373
00:12:23,177 --> 00:12:24,831
- You know what I always say?
374
00:12:24,961 --> 00:12:28,138
I always say, "Good old David
is the salt of the Earth, boy."
375
00:12:28,269 --> 00:12:30,314
- Is that really
what you always say?
376
00:12:30,445 --> 00:12:32,099
- And then I always
say, "Good old David
377
00:12:32,229 --> 00:12:33,796
is the smartest guy in town."
378
00:12:33,927 --> 00:12:35,058
- No kidding?
379
00:12:35,189 --> 00:12:36,494
- And then I always say--
380
00:12:36,625 --> 00:12:38,366
- You're a pretty gabby
little guy, aren't you?
381
00:12:38,496 --> 00:12:41,021
- Yeah, I would say when
it comes to fixing things,
382
00:12:41,151 --> 00:12:44,241
boy, that David is terrific.
383
00:12:44,372 --> 00:12:45,808
- Fixing what sort of things?
384
00:12:45,939 --> 00:12:49,420
- Oh, little things, like
a flat tire on my bike.
385
00:12:49,551 --> 00:12:51,509
Will you fix it for me?
386
00:12:51,640 --> 00:12:53,990
- Ricky, my boy, I've
got news for you.
387
00:12:54,121 --> 00:12:55,426
- Oh, come on, David.
388
00:12:55,557 --> 00:12:57,254
If you don't fix it, I
can't go to the movies.
389
00:12:57,385 --> 00:12:58,560
- Big news.
390
00:12:58,690 --> 00:13:00,301
- Oh, come on.
391
00:13:00,431 --> 00:13:02,782
- Good old Dave's Fix-It
Shop, Finance Company,
392
00:13:02,912 --> 00:13:04,784
and Escort Service has
gone out of business.
393
00:13:14,358 --> 00:13:16,056
- Ozzie?
394
00:13:16,186 --> 00:13:17,231
- Oh!
395
00:13:17,361 --> 00:13:18,667
Oh, hi, Harriet.
396
00:13:18,798 --> 00:13:20,321
- What are you so worried about?
397
00:13:20,451 --> 00:13:23,541
- I'm not worried.
398
00:13:23,672 --> 00:13:26,022
Oh, I guess I might
as well tell you.
399
00:13:26,153 --> 00:13:28,285
Harriet, we have a
bit of a problem here.
400
00:13:28,416 --> 00:13:30,374
The Thornberrys little
niece is visiting them,
401
00:13:30,505 --> 00:13:32,986
and she's been invited to
a party at the Randolph's.
402
00:13:33,116 --> 00:13:34,814
- Well, that sounds very nice.
403
00:13:34,944 --> 00:13:37,251
- Well, yes, but Will is
off on a camping trip,
404
00:13:37,381 --> 00:13:39,427
and the poor little girl
has nobody to take her.
405
00:13:39,557 --> 00:13:41,124
- Well, what about David?
406
00:13:41,255 --> 00:13:44,649
- I asked David, and he politely
but firmly turned me down.
407
00:13:44,780 --> 00:13:46,651
- Well, that doesn't
sound like David.
408
00:13:46,782 --> 00:13:48,697
- That was exactly my reaction.
409
00:13:48,828 --> 00:13:51,178
Considering the fact that he
does favors for just about
410
00:13:51,308 --> 00:13:53,833
everybody in school, you'd
think he could do this one
411
00:13:53,963 --> 00:13:55,878
small one for his own father.
412
00:13:56,009 --> 00:13:58,794
- Well, of course if he doesn't
want to, dear, it's up to him.
413
00:13:58,925 --> 00:14:02,929
- Well, you don't understand
the extent of our problem.
414
00:14:03,059 --> 00:14:05,670
I promised Thorny that David
would take the little girl
415
00:14:05,801 --> 00:14:07,107
to the party.
416
00:14:07,237 --> 00:14:09,239
After all, a man can't
go back on a promise.
417
00:14:09,370 --> 00:14:10,850
- You promised Thorny?
418
00:14:10,980 --> 00:14:13,069
- Well, yes, he's
my best friend.
419
00:14:13,200 --> 00:14:15,942
I don't think that was too much
of a favor for him to ask me.
420
00:14:16,072 --> 00:14:17,900
- Well, he wasn't asking
you to take her, dear.
421
00:14:18,031 --> 00:14:20,120
Don't you think you should
have spoken to David first?
422
00:14:20,250 --> 00:14:22,687
- Well, yes, I realize
that now, but I
423
00:14:22,818 --> 00:14:25,647
had no idea David would
take my advice so seriously.
424
00:14:25,777 --> 00:14:27,214
- What advice is that?
425
00:14:27,344 --> 00:14:29,085
- You remember the discussion
we had this morning?
426
00:14:29,216 --> 00:14:31,218
See, David is so
darn good-natured
427
00:14:31,348 --> 00:14:33,394
and he does favors for
just about everybody,
428
00:14:33,524 --> 00:14:34,830
so they take advantage of it.
429
00:14:34,961 --> 00:14:36,266
- Yes, I know.
430
00:14:36,397 --> 00:14:39,922
- Well, Harriet, my case
is entirely different.
431
00:14:40,053 --> 00:14:41,968
Well, I'm the boy's
father, you know.
432
00:14:42,098 --> 00:14:45,623
- I didn't say anything,
but evidently you did.
433
00:14:45,754 --> 00:14:47,451
- Well, it's just that
I've promised Thorny,
434
00:14:47,582 --> 00:14:49,366
and a promise is a promise.
435
00:14:49,497 --> 00:14:52,717
It's a little embarrassing to
have David go back on my word.
436
00:14:52,848 --> 00:14:54,894
- Why don't you just tell
Thorny what happened?
437
00:14:55,024 --> 00:14:57,722
You made a date for David
without asking David first,
438
00:14:57,853 --> 00:14:59,899
and David turned it down.
439
00:15:00,029 --> 00:15:03,337
- Well, it'd make me look
pretty silly, wouldn't it?
440
00:15:03,467 --> 00:15:05,556
I'm sure there's some
way of explaining
441
00:15:05,687 --> 00:15:09,386
exactly what happened
without exactly explaining
442
00:15:09,517 --> 00:15:10,953
what happened.
443
00:15:11,084 --> 00:15:13,869
- Well, dear, you work it
out any way you want to.
444
00:15:14,000 --> 00:15:15,479
Whatever you do,
though, you'd better
445
00:15:15,610 --> 00:15:18,482
do it now so they'll have
time to find somebody else.
446
00:15:18,613 --> 00:15:21,921
- I think I'll go out and see if
I can find David and make just
447
00:15:22,051 --> 00:15:23,835
one more pitch to
see if he won't do
448
00:15:23,966 --> 00:15:25,489
this as a special favor to me.
449
00:15:28,231 --> 00:15:29,711
Oh, would you mind
seeing who that
450
00:15:29,841 --> 00:15:31,147
is at the back door, Harriet?
451
00:15:31,278 --> 00:15:32,192
- Oh, you're kidding.
452
00:15:32,322 --> 00:15:33,802
You know very well it's Thorny.
453
00:15:33,933 --> 00:15:35,325
Come on in, Thorny!
454
00:15:35,456 --> 00:15:37,632
- Look, why don't you see
what Thorny wants, and I
455
00:15:37,762 --> 00:15:40,026
think I'll go outside and
see if I can find David.
456
00:15:40,156 --> 00:15:43,116
- No, you'd better let me
go see if I can find David.
457
00:15:43,246 --> 00:15:44,769
- Hi, Harriet.
Hi, Oz.
458
00:15:44,900 --> 00:15:46,728
- Hi, Thorny.
- Hiya, Thorny.
459
00:15:46,858 --> 00:15:48,512
- Boy, excitement is
sure running on a fever
460
00:15:48,643 --> 00:15:50,036
pitch at our place today.
461
00:15:50,166 --> 00:15:51,472
- Well, I know you boys
have a lot to talk about,
462
00:15:51,602 --> 00:15:53,517
so if you'll excuse me, please.
- Uh, Harriet?
463
00:15:53,648 --> 00:15:55,084
- Oh, you ought to
see little Shirley.
464
00:15:55,215 --> 00:15:56,477
- Uh, Thorny.
465
00:15:56,607 --> 00:15:58,479
- She's so excited,
she could hardly wait.
466
00:15:58,609 --> 00:16:00,960
I've never seen a kid
so happy in all my life.
467
00:16:01,090 --> 00:16:01,961
- Pretty happy, huh?
468
00:16:02,091 --> 00:16:03,484
- Oh, delirious.
469
00:16:03,614 --> 00:16:05,225
Well, you'd think this
is the first dinner
470
00:16:05,355 --> 00:16:07,444
party she was ever invited to.
471
00:16:07,575 --> 00:16:09,707
Come to think of
it, I think it is.
472
00:16:09,838 --> 00:16:10,882
Where's David?
473
00:16:11,013 --> 00:16:12,406
Getting dressed, I suppose?
474
00:16:12,536 --> 00:16:14,669
- Well, I really don't
know where he is, Thorny.
475
00:16:14,799 --> 00:16:16,149
- Oh, ho, ho.
476
00:16:16,279 --> 00:16:18,020
That little Shirley can
hardly wait to meet him.
477
00:16:18,151 --> 00:16:19,717
Well, she's even been
thinking of excuses
478
00:16:19,848 --> 00:16:22,720
to go out in the backyard,
hoping to get a glimpse of him.
479
00:16:22,851 --> 00:16:25,767
- I'm, uh, pretty worried
about something, Thorny.
480
00:16:25,897 --> 00:16:29,423
Uh, David isn't much
of a dancer, you know.
481
00:16:29,553 --> 00:16:30,685
- Well, so what?
482
00:16:30,815 --> 00:16:33,514
I don't imagine any
of the kids are.
483
00:16:33,644 --> 00:16:35,864
- Well, and then
there's another thing.
484
00:16:35,995 --> 00:16:38,040
Maybe David isn't her type.
485
00:16:38,171 --> 00:16:40,390
- Oh, of course he's her type.
486
00:16:40,521 --> 00:16:42,740
He's a boy, isn't he?
487
00:16:42,871 --> 00:16:45,091
- Well, it's just that maybe
she might prefer somebody
488
00:16:45,221 --> 00:16:46,657
like the little Peterson boy.
489
00:16:46,788 --> 00:16:48,877
Now, he's been going to
dancing school and all.
490
00:16:49,008 --> 00:16:50,096
- Oh, no, Oz.
491
00:16:50,226 --> 00:16:52,794
She wouldn't care
for him at all.
492
00:16:52,924 --> 00:16:55,144
- You see, it's just the
idea that David isn't
493
00:16:55,275 --> 00:16:57,103
much of a social type boy.
494
00:16:57,233 --> 00:16:58,800
He's a wonderful
kid and all that,
495
00:16:58,930 --> 00:17:02,673
but he's not what
you'd call a party man.
496
00:17:02,804 --> 00:17:03,761
Say, wait a minute.
497
00:17:03,892 --> 00:17:05,502
How about little Georgie Dunkle?
498
00:17:05,633 --> 00:17:07,678
- Well, Georgie's on the
overnight trip with Will.
499
00:17:12,161 --> 00:17:13,989
- Say, I've just got an idea.
500
00:17:14,120 --> 00:17:16,600
He's a lot younger than she is,
and she's about a foot taller
501
00:17:16,731 --> 00:17:21,040
than he, but that Ricky always
gives the girls a-- a-- time...
502
00:17:23,651 --> 00:17:25,566
It was just a suggestion.
503
00:17:25,696 --> 00:17:26,871
- Oh, ho, ho.
504
00:17:27,002 --> 00:17:28,308
Quit worrying, Oz.
505
00:17:28,438 --> 00:17:30,266
Believe me, David
and Shirley are
506
00:17:30,397 --> 00:17:32,921
going to get along
together just fine.
507
00:17:33,052 --> 00:17:34,966
Well, I've got to be
running along now.
508
00:17:35,097 --> 00:17:37,708
She's very anxious to model
her new dress for Uncle Thorny.
509
00:17:37,839 --> 00:17:39,928
- She even bought a new
dress for the affair?
510
00:17:40,059 --> 00:17:41,321
- Oh, certainly.
511
00:17:41,451 --> 00:17:43,062
This is the biggest
thing in her young life.
512
00:17:43,192 --> 00:17:45,847
Just tell Prince Charming that
the Pumpkin Coach will arrive
513
00:17:45,977 --> 00:17:47,370
for him at 6 o'clock sharp.
514
00:17:51,548 --> 00:17:52,723
Well, I'll see you later, Oz.
515
00:18:00,470 --> 00:18:01,602
- Harriet?
516
00:18:01,732 --> 00:18:02,733
Harriet!
517
00:18:05,388 --> 00:18:08,348
- Yes, dear?
518
00:18:08,478 --> 00:18:10,437
- Oh, Harriet, this is terrible.
519
00:18:10,567 --> 00:18:14,180
- Was Thorny pretty
upset when you told him?
520
00:18:14,310 --> 00:18:16,486
- Well, now you've got
to realize, Harriet,
521
00:18:16,617 --> 00:18:20,403
that this is a very delicate
situation we've got here.
522
00:18:20,534 --> 00:18:23,580
Everybody's terribly
excited about the party.
523
00:18:23,711 --> 00:18:27,541
The little girl's looking all
over, anxious to meet David.
524
00:18:27,671 --> 00:18:30,021
She's bought a new dress.
525
00:18:30,152 --> 00:18:33,634
This is going to be a terribly
crushing blow to the poor girl.
526
00:18:33,764 --> 00:18:35,679
- Ozzie, you did tell Thorny?
527
00:18:35,810 --> 00:18:37,203
- Oh, of course, I--
528
00:18:37,333 --> 00:18:41,294
I-- I-- I plan to tell him.
529
00:18:41,424 --> 00:18:43,818
- In other words, you
haven't told him yet.
530
00:18:43,948 --> 00:18:45,385
- Well, like I
say, Harriet, now,
531
00:18:45,515 --> 00:18:48,866
this is a very
delicate situation.
532
00:18:48,997 --> 00:18:51,304
There are lots of
different apples-- uh, uh,
533
00:18:51,434 --> 00:18:56,265
factors involved that make it
extremely difficult to-- to--
534
00:18:58,789 --> 00:19:00,530
I chickened out.
535
00:19:00,661 --> 00:19:02,271
- Well, dear, I
know how you feel,
536
00:19:02,402 --> 00:19:05,970
but the longer you put it off,
the harder it's going to be.
537
00:19:06,101 --> 00:19:10,932
- I can't argue with you
because you're absolutely right.
538
00:19:11,062 --> 00:19:14,153
Only thing I can do
is just face the music
539
00:19:14,283 --> 00:19:17,808
and call Thorny and tell
him exactly what happened.
540
00:19:17,939 --> 00:19:18,896
- Good for you.
541
00:19:19,027 --> 00:19:20,246
- May I have the phone, please?
542
00:19:25,599 --> 00:19:26,513
I don't suppose--
543
00:19:26,643 --> 00:19:27,601
- No, I wouldn't.
544
00:19:32,301 --> 00:19:35,174
- This is probably the last time
I'll hear old Thorny's voice.
545
00:19:39,874 --> 00:19:43,660
Say, maybe if I just saw David
and spoke to him once more
546
00:19:43,791 --> 00:19:45,793
and pleaded with him
and explained to him
547
00:19:45,923 --> 00:19:47,490
what a wonderful
thing it would be
548
00:19:47,621 --> 00:19:51,451
to do this favor for his kindly
neighbor, Mr. Thornberry,
549
00:19:51,581 --> 00:19:55,063
and his dear old dad.
550
00:19:55,194 --> 00:19:56,064
Maybe I could bribe--
551
00:19:56,195 --> 00:19:57,805
Not bribe.
552
00:19:57,935 --> 00:20:00,373
I mean, maybe I could offer
the boys a couple of dollars.
553
00:20:00,503 --> 00:20:02,592
- Well, look, dear, he won't
be back until dinnertime.
554
00:20:02,723 --> 00:20:06,074
It'll be too late by then.
555
00:20:06,205 --> 00:20:07,380
- Yeah, I guess you're right.
556
00:20:19,305 --> 00:20:20,175
- Hello?
557
00:20:20,306 --> 00:20:21,220
- Hello, Thorny?
558
00:20:21,350 --> 00:20:22,264
This is Oz.
559
00:20:22,395 --> 00:20:23,265
- Hi, Oz.
560
00:20:23,396 --> 00:20:24,353
What's up?
561
00:20:24,484 --> 00:20:25,789
- Something has, uh--
562
00:20:25,920 --> 00:20:27,226
- Hi, Mom.
Hi, Pop.
563
00:20:27,356 --> 00:20:28,227
- Oh, David!
564
00:20:28,357 --> 00:20:29,402
Where have you been?
565
00:20:29,532 --> 00:20:30,707
- Out back by the garage.
566
00:20:30,838 --> 00:20:31,708
- Well, sit down, son.
567
00:20:31,839 --> 00:20:33,014
I want to have a talk with you.
568
00:20:33,144 --> 00:20:34,450
Harriet, will you
go get my wallet?
569
00:20:34,581 --> 00:20:35,756
It's up on the dresser.
570
00:20:35,886 --> 00:20:37,323
- You have to speak up, Oz.
571
00:20:37,453 --> 00:20:38,672
I can't hear what you're saying.
572
00:20:38,802 --> 00:20:39,847
- Well, Dave,
remember this morning
573
00:20:39,977 --> 00:20:41,414
when I had that
little talk with you
574
00:20:41,544 --> 00:20:44,330
and I explained that
sometimes generosity and doing
575
00:20:44,460 --> 00:20:46,332
nice things for people
can be overdone?
576
00:20:46,462 --> 00:20:47,811
- Yes, sir.
- Oz, where are you?
577
00:20:47,942 --> 00:20:49,248
- Well, in my anxiety--
- Hey, Oz!
578
00:20:49,378 --> 00:20:51,293
- --not to have people
take advantage of you,
579
00:20:51,424 --> 00:20:54,992
I think I perhaps made my
point a little too strong.
580
00:20:55,123 --> 00:20:57,386
- Gee, I'm glad to hear you
say that, Pop, because I really
581
00:20:57,517 --> 00:20:59,083
enjoy doing favors for people.
582
00:20:59,214 --> 00:21:01,172
- Oh, that's wo-- oh.
583
00:21:01,303 --> 00:21:03,305
That's wonderful,
son, because I'd
584
00:21:03,436 --> 00:21:06,265
like to request that you
do a little favor for Mr.
585
00:21:06,395 --> 00:21:07,353
Thornberry and me.
586
00:21:07,483 --> 00:21:08,354
- Hey, Oz!
587
00:21:08,484 --> 00:21:10,007
Oz!
588
00:21:10,138 --> 00:21:11,574
- Pop, do you hear voices?
589
00:21:11,705 --> 00:21:13,228
- Well, yes.
- Operator!
590
00:21:13,359 --> 00:21:14,490
- Oh, for goodness sakes.
591
00:21:14,621 --> 00:21:15,926
Pardon me.
592
00:21:16,057 --> 00:21:17,972
Yes, Thorny, here I am.
593
00:21:18,102 --> 00:21:19,321
- Well, you had me worried, Oz.
594
00:21:19,452 --> 00:21:20,801
What happened?
595
00:21:20,931 --> 00:21:24,457
- Uh, uh, well, it's
nothing important, Thorny.
596
00:21:24,587 --> 00:21:26,067
- What did you call up about?
597
00:21:26,197 --> 00:21:28,722
- Well, I just
wanted to say hello.
598
00:21:28,852 --> 00:21:31,986
Well, goodbye, Thorny.
599
00:21:32,116 --> 00:21:33,814
- Was that Mr. Thornberry, Pop?
600
00:21:33,944 --> 00:21:35,468
- Yes, it was, David.
601
00:21:35,598 --> 00:21:37,731
- Does he still want me to
take his niece to the party?
602
00:21:37,861 --> 00:21:39,254
- Well, yes, he does.
603
00:21:39,385 --> 00:21:40,951
- Because I'd be
happy to take her.
604
00:21:41,082 --> 00:21:42,997
- Oh, that's wonderful, David!
605
00:21:43,127 --> 00:21:45,869
I'm sure Mr. Thornberry
appreciates it, and I do, too.
606
00:21:46,000 --> 00:21:47,480
- Well, heck, I'm
glad to do it, Pop.
607
00:21:47,610 --> 00:21:49,743
- Well, that's a fine
attitude to take, son.
608
00:21:49,873 --> 00:21:51,658
- What time am I supposed
to pick Shirley up?
609
00:21:51,788 --> 00:21:54,443
- Mr. Thornberry's going to
stop by here about 6 o'clock.
610
00:21:54,574 --> 00:21:57,577
- David, how did you know
her name was Shirley?
611
00:21:57,707 --> 00:21:59,405
- How do I know her name?
612
00:21:59,535 --> 00:22:01,798
Well, she was over in the
Thornberry's backyard.
613
00:22:01,929 --> 00:22:04,192
- Well, yes, but how
did you know her name?
614
00:22:04,323 --> 00:22:05,585
- Oh, that.
615
00:22:05,715 --> 00:22:07,282
Well, I was in our
backyard, you see,
616
00:22:07,413 --> 00:22:09,850
and I saw this girl over in
the Thornberry's backyard,
617
00:22:09,980 --> 00:22:11,808
and then I remembered
that Will Thornberry had
618
00:22:11,939 --> 00:22:14,637
a pair of my old tennis
shoes in his garage.
619
00:22:14,768 --> 00:22:17,161
- So you went over to the
Thornberry's backyard?
620
00:22:17,292 --> 00:22:18,206
- Yes, sir.
621
00:22:18,337 --> 00:22:20,948
That's where their garage is.
622
00:22:21,078 --> 00:22:23,211
- And that's also
where Shirley was.
623
00:22:23,342 --> 00:22:24,647
- Oh, and I suppose
you and Shirley
624
00:22:24,778 --> 00:22:26,693
talked for a few minutes?
625
00:22:26,823 --> 00:22:28,434
- Well, kind of.
626
00:22:28,564 --> 00:22:32,873
And she said to me, you must
be David Nelson, which I was.
627
00:22:33,003 --> 00:22:35,005
We started talking, and--
628
00:22:35,136 --> 00:22:37,268
Well, anyway, I'd be
happy to take her.
629
00:22:37,399 --> 00:22:40,054
In fact, it'd be
crazy if I didn't.
630
00:22:40,184 --> 00:22:43,013
- I take it then she's a
rather cute little girl?
631
00:22:43,144 --> 00:22:44,754
- I'll say she is.
632
00:22:44,885 --> 00:22:47,104
- I think I'm beginning to
understand this change of heart
633
00:22:47,235 --> 00:22:50,107
and neighborly spirit.
634
00:22:50,238 --> 00:22:53,154
- I sure am glad I was out by
the garage fixing Ricky's tire,
635
00:22:53,284 --> 00:22:54,895
otherwise I might
not have seen her.
636
00:22:55,025 --> 00:22:56,766
- Well, I'm glad
it worked out well.
637
00:22:56,897 --> 00:22:58,507
- I wanted to tell
you about it myself.
638
00:22:58,638 --> 00:23:00,727
I didn't want Ricky coming
in here blabbing it to you.
639
00:23:00,857 --> 00:23:02,729
- Yeah, we understand.
640
00:23:02,859 --> 00:23:04,861
- David, hadn't you better
start getting ready now?
641
00:23:04,992 --> 00:23:06,602
- OK, I'll be right back.
642
00:23:06,733 --> 00:23:07,821
- David, where are you going?
643
00:23:07,951 --> 00:23:09,039
You've got to get dressed.
644
00:23:09,170 --> 00:23:10,519
- Oh, I will.
645
00:23:10,650 --> 00:23:12,086
First, I'd better let
Ricky out of the garage.
646
00:23:45,293 --> 00:23:47,687
Of all the sneaky tricks to
play on your own brother.
647
00:23:47,817 --> 00:23:49,645
- What's the matter, dear?
- It's that Ricky, Mom.
648
00:23:49,776 --> 00:23:51,168
We've got to do
something about him.
649
00:23:51,299 --> 00:23:52,735
He's getting to be
a real wise guy.
650
00:23:52,866 --> 00:23:54,215
- In what way?
651
00:23:54,345 --> 00:23:56,304
- I had a pretty good time
at the party last night.
652
00:23:56,435 --> 00:23:58,567
I was feeling fine today.
653
00:23:58,698 --> 00:24:00,482
So Ricky asked me if he
could borrow some money
654
00:24:00,613 --> 00:24:01,788
to go to the show.
655
00:24:01,918 --> 00:24:03,137
- And you let him
have the money?
656
00:24:03,267 --> 00:24:04,834
- Yeah, and then he
was worried about who
657
00:24:04,965 --> 00:24:07,315
would do his homework
if he went to the show.
658
00:24:07,446 --> 00:24:08,708
- Oh, so you did his homework?
659
00:24:08,838 --> 00:24:10,318
- Yeah.
660
00:24:10,449 --> 00:24:12,755
Then he wanted to borrow
my bike to get to the show.
661
00:24:12,886 --> 00:24:14,322
- And you let him take the bike?
662
00:24:14,453 --> 00:24:15,323
- Yeah.
663
00:24:15,454 --> 00:24:17,107
All those sneaky tricks.
664
00:24:17,238 --> 00:24:18,108
Borrows my bike.
665
00:24:18,239 --> 00:24:19,414
Takes my money.
666
00:24:19,545 --> 00:24:20,807
- Well, dear, you
told him you could
667
00:24:20,937 --> 00:24:22,548
take the bike and the money.
668
00:24:22,678 --> 00:24:25,202
- Yeah, but I didn't tell him
he could take Shirley, too.
669
00:25:21,302 --> 00:25:23,347
- Next week, "The Adventures
of Ozzie and Harriet,"
670
00:25:23,478 --> 00:25:25,262
starring the entire
Nelson family--
671
00:25:25,393 --> 00:25:27,264
Ozzie, Harriet,
David, and Ricky--
672
00:25:27,395 --> 00:25:30,529
Will be brought to you by
Hotpoint Quality Appliances.
673
00:25:30,659 --> 00:25:34,794
Remember, look to Hotpoint
for the finest first.
49930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.