Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,687 --> 00:00:25,400
JULY 1992 PUSAN
2
00:00:25,483 --> 00:00:26,568
I can't believe
3
00:00:26,651 --> 00:00:30,113
I once jumped with excitement
when you were born.
4
00:00:30,196 --> 00:00:31,740
You don't deserve to be called a human!
5
00:00:31,823 --> 00:00:32,824
You're not a human, jerk!
6
00:00:32,907 --> 00:00:34,367
You're not a human being either, jerk!
7
00:00:34,993 --> 00:00:38,830
What? Did you just call me a jerk?
8
00:00:38,913 --> 00:00:42,500
What's wrong with calling someone
a jerk when he calls my kid a jerk?
9
00:00:43,251 --> 00:00:46,004
Goodness. Come here.
10
00:00:46,129 --> 00:00:48,923
Go ahead! Go ahead and hit me!
11
00:00:49,007 --> 00:00:51,342
I would just get punched
and stay in a hospital.
12
00:00:51,843 --> 00:00:54,471
Then I'm going to tell everyone
in this town.
13
00:00:54,679 --> 00:00:57,849
You'll find your face on the front page
of tomorrow's newspaper saying
14
00:00:57,932 --> 00:01:01,352
that the Pusan Seagulls' coach hit
his wife. That'll teach you a lesson.
15
00:01:03,104 --> 00:01:06,107
THREE DAYS AGO
SEOUL STATION
16
00:01:06,191 --> 00:01:09,736
Go this way and take off
at Dongjak Station
17
00:01:09,819 --> 00:01:11,404
and ask the cab driver to take you
18
00:01:11,488 --> 00:01:13,364
where Heukseok-dong
Myeongsudae Hyundai Apartment is.
19
00:01:13,448 --> 00:01:16,242
But, what if I miss a chance
to see him this time again?
20
00:01:17,368 --> 00:01:20,038
Hee-jun shows up sometimes though.
21
00:01:20,121 --> 00:01:21,706
Tony never shows his face to us.
22
00:01:22,332 --> 00:01:25,877
If I can't see Tony this time,
I won't go back home.
23
00:01:26,836 --> 00:01:29,047
It took me three hours to do my hair.
24
00:01:29,130 --> 00:01:31,549
Doing my hair for three hours
every morning is killing me.
25
00:01:31,633 --> 00:01:34,093
Tony likes this hairstyle.
26
00:01:34,886 --> 00:01:37,514
One girl did her hair like Hee-jun.
27
00:01:37,597 --> 00:01:40,558
-Hee-jun's hair is old-fashioned.
-Right.
28
00:01:40,642 --> 00:01:42,936
-I did it for her.
-Do it for me too.
29
00:01:43,019 --> 00:01:45,855
-You should get your hair cut.
-You should.
30
00:01:47,023 --> 00:01:48,691
Look, there's Pocari!
31
00:01:48,775 --> 00:01:51,903
POCARI IS THE NICKNAME
FOR TONY AN'S PERSONAL CAR IN 1992.
32
00:01:51,986 --> 00:01:52,987
-Tony!
-Goodness!
33
00:01:53,071 --> 00:01:54,906
-I hit the jackpot today.
-Tony!
34
00:01:54,989 --> 00:01:57,158
I got to see him driving today.
But what's going on today?
35
00:01:57,242 --> 00:02:00,286
-He's home early.
-Tony. It's me, Hee-jung.
36
00:02:00,370 --> 00:02:01,913
Tony. Ji-sun is here too.
37
00:02:01,996 --> 00:02:03,998
Did you have a good trip to America?
38
00:02:04,082 --> 00:02:07,001
Yes, I did, but you know what?
39
00:02:07,085 --> 00:02:10,797
I'm not going to leave my place
for a while. You should all go home.
40
00:02:12,340 --> 00:02:14,384
-No way.
-Tony.
41
00:02:14,467 --> 00:02:15,802
-No.
-Goodness.
42
00:02:15,885 --> 00:02:18,221
What's going on? Did he say something?
43
00:02:18,304 --> 00:02:20,682
What? He didn't say anything.
44
00:02:22,767 --> 00:02:25,103
I'm sure he said something.
45
00:02:26,271 --> 00:02:31,109
IN FRONT OF TONY'S HOUSE
46
00:02:40,577 --> 00:02:43,454
IN THE ALLEY OF TONY'S HOUSE
47
00:03:09,689 --> 00:03:15,403
AT A CONVENIENT STORE NEAR TONY'S HOUSE
48
00:03:25,246 --> 00:03:28,041
I can't just give up and go home now.
49
00:03:38,676 --> 00:03:44,265
TONY'S FRONT DOOR
50
00:03:52,941 --> 00:03:55,360
Where are you going?
51
00:03:55,443 --> 00:03:57,946
Come here. My goodness.
52
00:04:03,910 --> 00:04:06,788
Hold on. I came all the way from Pusan.
53
00:04:07,914 --> 00:04:10,375
I came all the way from America.
54
00:04:19,050 --> 00:04:22,637
Isn't this too much? You can't do this.
55
00:04:23,554 --> 00:04:25,306
Si-won Sung.
56
00:04:26,933 --> 00:04:28,977
You scared him.
57
00:04:29,352 --> 00:04:31,729
You made him uncomfortable.
58
00:04:32,105 --> 00:04:34,816
How dare you think of coming here?
59
00:04:35,733 --> 00:04:38,069
Goodness. He must be so tired.
60
00:04:38,736 --> 00:04:40,321
He must be exhausted.
61
00:04:40,405 --> 00:04:43,908
I must have been a huge nuisance to him.
62
00:04:46,536 --> 00:04:48,788
I'm a crazy bitch. You crazy bitch.
63
00:04:49,747 --> 00:04:52,959
How am I going to see him now?
64
00:04:58,089 --> 00:04:59,757
Hey, Pusan!
65
00:05:02,844 --> 00:05:03,928
Yes?
66
00:05:05,179 --> 00:05:08,224
This is your last chance, okay?
Don't come here anymore.
67
00:05:08,766 --> 00:05:09,809
Here.
68
00:05:12,937 --> 00:05:14,897
Do you have enough money
for transportation?
69
00:05:17,066 --> 00:05:18,651
Tony.
70
00:05:20,069 --> 00:05:21,696
I love you.
71
00:05:21,779 --> 00:05:23,948
Love?
72
00:05:28,411 --> 00:05:29,829
Don't cry.
73
00:05:30,163 --> 00:05:32,415
Why the hell are you crying?.
74
00:05:32,498 --> 00:05:33,833
Love your own dad
75
00:05:33,916 --> 00:05:36,002
as much as you love that monkey bastard!
76
00:05:36,085 --> 00:05:38,337
But you still can't do that to her hair.
77
00:05:38,421 --> 00:05:40,548
Look. She still has to go to school.
78
00:05:40,631 --> 00:05:42,800
How can someone who knows
that she has to go to school,
79
00:05:42,884 --> 00:05:45,511
do such a thing to her hair?
80
00:05:45,595 --> 00:05:49,307
I'm the one who's raising her
to become a human being.
81
00:05:49,432 --> 00:05:51,726
Where do you think you were going?
82
00:05:51,809 --> 00:05:53,311
You're not a human.
83
00:05:53,436 --> 00:05:56,147
Does she look like a human?
84
00:05:56,230 --> 00:05:58,483
It's an ostrich. I see an ostrich head!
85
00:05:58,900 --> 00:06:02,403
Well, I could've shaved her head
but i left some for her.
86
00:06:02,487 --> 00:06:04,822
I could pull out all of her hair.
87
00:06:05,281 --> 00:06:06,324
Goodness.
88
00:06:06,991 --> 00:06:08,868
Ulala Session's having a concert...
89
00:06:08,951 --> 00:06:10,787
SEOUL 2012
PUSAN KWANGAN HIGH SCHOOL 38TH REUNION
90
00:06:10,870 --> 00:06:13,664
There are only A seats left.
91
00:06:13,748 --> 00:06:15,333
Should I reserve these seats?
92
00:06:15,416 --> 00:06:17,585
If you had told me earlier,
93
00:06:17,668 --> 00:06:19,629
I could reserve the tickets
as fast as I could.
94
00:06:19,712 --> 00:06:22,465
Who knew if we could do that
with our phones?
95
00:06:22,548 --> 00:06:24,300
What a technology.
96
00:06:24,383 --> 00:06:26,552
When we were young,
we had to wait in line all night long.
97
00:06:26,928 --> 00:06:30,264
I know. I stayed up many nights
in front of Jaeil Bank in Nampo-dong.
98
00:06:30,556 --> 00:06:33,893
Right. Being someone's fan is an easy job
to do these days.
99
00:06:35,728 --> 00:06:38,064
It's Yoon-jae Yoon's favorite song.
100
00:06:55,748 --> 00:07:01,045
EPISODE 3
101
00:07:01,254 --> 00:07:03,256
You've received one music gift.
102
00:07:03,339 --> 00:07:04,215
JULY 1997 PUSAN
103
00:07:04,298 --> 00:07:06,551
To hear the music, press one. To delete...
104
00:07:15,393 --> 00:07:16,727
Number 1004?
105
00:07:18,062 --> 00:07:19,313
Who's this?
106
00:07:21,941 --> 00:07:24,652
Si-won Sung. Hurry up.
107
00:07:26,487 --> 00:07:27,738
Hey, honey.
108
00:07:28,114 --> 00:07:31,409
Are we out of the kimchi
that my mom sent from Gokseong?
109
00:07:32,243 --> 00:07:34,370
I've asked her to send some more.
Eat this for today.
110
00:07:34,787 --> 00:07:36,706
Come on.
111
00:07:36,789 --> 00:07:40,001
You know that I need
that kimchi for my appetite.
112
00:07:40,376 --> 00:07:42,587
Let's take it easy for today.
113
00:07:42,670 --> 00:07:44,172
Can't you be patient?
114
00:07:44,255 --> 00:07:47,341
Is that really that difficult to give a
call to my mom and ask how she's doing?
115
00:07:47,425 --> 00:07:49,802
If you called her more often,
she would've sent us
116
00:07:49,886 --> 00:07:52,096
her lovely kimchi
before we even asked for it.
117
00:07:52,305 --> 00:07:55,892
Giving a call to your mother in law who
lives by herself won't break your finger.
118
00:07:56,142 --> 00:07:57,435
Am I wrong?
119
00:07:57,560 --> 00:07:59,937
She sends kimchi for us if we want some.
120
00:08:00,021 --> 00:08:03,065
She sends us anything we want.
Peaches, watermelons,
121
00:08:03,149 --> 00:08:05,234
She even sends some Spring brackens
and harvested rice.
122
00:08:05,318 --> 00:08:06,360
She sends barley too.
123
00:08:06,444 --> 00:08:09,572
-Last year, she sent us some beef...
-Enough. I said it's enough.
124
00:08:10,823 --> 00:08:13,451
If I had such a good mother-in-law,
I would carry her
125
00:08:13,534 --> 00:08:15,244
on my back and take care of her.
126
00:08:15,328 --> 00:08:17,121
I send her monthly allowance.
127
00:08:17,330 --> 00:08:19,749
What? Why are you talking about money?
128
00:08:20,166 --> 00:08:22,752
Seriously, there's no one as nice as
my mom in the world.
129
00:08:22,835 --> 00:08:26,172
I've never seen her mention anything about
how terrible you are with house chores.
130
00:08:26,255 --> 00:08:29,008
She made this kimchi for us.
131
00:08:29,091 --> 00:08:32,845
Every time I see her kimchi,
it makes me tear up.
132
00:08:32,929 --> 00:08:34,805
Put that spoon down then!
133
00:08:35,223 --> 00:08:36,307
Why?
134
00:08:37,391 --> 00:08:38,643
Move to your mom's house.
135
00:08:39,310 --> 00:08:41,062
You can live with her and eat her food.
136
00:08:41,145 --> 00:08:43,356
Why don't you go and ask her to
give you some breast milk too?
137
00:08:43,439 --> 00:08:45,274
Oh yeah, I've already asked for that too!
138
00:08:45,358 --> 00:08:48,194
What do you mean your mom ?
Watch your mouth.
139
00:08:48,277 --> 00:08:50,780
What's wrong with that?
Did I say something wrong?
140
00:08:50,863 --> 00:08:52,782
Of course it's your mom .
Is she my mom then?
141
00:08:53,574 --> 00:08:56,160
What? Come back and sit here!
142
00:08:56,244 --> 00:08:59,789
You're being very rude right now.
Show some respect!
143
00:09:02,416 --> 00:09:03,626
Mom!
144
00:09:07,588 --> 00:09:09,757
Mom, is there anything...
145
00:09:09,840 --> 00:09:11,676
-Nice.
-Mom!
146
00:09:15,012 --> 00:09:16,639
Give me some soup at least.
147
00:09:18,432 --> 00:09:20,184
Mom!
148
00:09:21,936 --> 00:09:23,938
-Did you cause trouble again?
-No, I didn't.
149
00:09:24,272 --> 00:09:25,731
Who else could make them fight?
150
00:09:25,815 --> 00:09:27,733
Don't get on my nerves
this early in the morning.
151
00:09:29,860 --> 00:09:32,530
I would do the same thing if I were him.
How can you go to Seoul alone?
152
00:09:32,613 --> 00:09:35,533
He saved your ass.
If I were him, I would shave your head.
153
00:09:35,658 --> 00:09:36,617
What was she thinking?
154
00:09:36,701 --> 00:09:38,661
I know. I'm aware of what I've done.
155
00:09:38,869 --> 00:09:41,956
I feel bad because my parents fought
earlier this morning. You're not helping.
156
00:09:42,540 --> 00:09:43,666
You're shit.
157
00:09:48,462 --> 00:09:50,047
-Yoon-jae.
-Hello.
158
00:09:51,132 --> 00:09:52,800
You look like Audrey Hepburn.
159
00:09:54,760 --> 00:09:56,762
Why do you look so depressed?
Did something happen?
160
00:09:57,179 --> 00:09:58,806
My parents argue every day lately.
161
00:09:59,974 --> 00:10:01,642
They had another big argument
this morning too.
162
00:10:02,143 --> 00:10:04,061
He made my hair look like shit.
163
00:10:04,270 --> 00:10:06,939
-He made me feel like shit today too.
-Really?
164
00:10:08,107 --> 00:10:10,985
I'm thinking about going
to court on July 17th.
165
00:10:11,235 --> 00:10:12,361
To court? Why?
166
00:10:12,862 --> 00:10:14,530
I've reached the point where I believe
167
00:10:14,614 --> 00:10:16,240
that people from Gyeongsang-do and
Jeolla-do
168
00:10:16,324 --> 00:10:18,075
should be banned by law
from marrying one another.
169
00:10:18,159 --> 00:10:19,660
It really gives their kids a hard time.
170
00:10:20,077 --> 00:10:21,412
It must be hard for you.
171
00:10:21,996 --> 00:10:25,916
There must be a reason for their conflict.
Don't you think so?
172
00:10:26,375 --> 00:10:28,544
He makes me feel worse.
173
00:10:31,255 --> 00:10:34,133
You didn't eat breakfast, did you?
Let's go to the cafeteria. I'm buying.
174
00:10:34,216 --> 00:10:35,676
What a nice guy.
175
00:10:36,594 --> 00:10:38,596
He's not.
176
00:10:43,434 --> 00:10:46,979
Did you poop?
Let me clean up for you, sweetie.
177
00:10:47,063 --> 00:10:50,149
Your Tamagotchi is fancy.
It doesn't poop much.
178
00:10:50,232 --> 00:10:51,942
It doesn't poop much,
179
00:10:52,026 --> 00:10:55,154
but it won't sleep at night.
It died three times already.
180
00:10:55,237 --> 00:10:56,864
I had to start all over
again this morning.
181
00:10:57,031 --> 00:10:59,116
How old are you?
182
00:11:00,910 --> 00:11:03,829
This is about humanism that a cold-hearted
man like you would never understand.
183
00:11:03,913 --> 00:11:05,748
Do you hear me?
184
00:11:06,457 --> 00:11:07,541
Hey, look at me.
185
00:11:07,625 --> 00:11:10,086
-Are things still bad with Yu-jung?
-Yes.
186
00:11:10,920 --> 00:11:13,255
Yu-jung seems like she really
wants to make up with you.
187
00:11:13,339 --> 00:11:16,050
-Why? Did she say something?
-No, she didn't.
188
00:11:16,133 --> 00:11:17,968
Forget it. What pisses me off
189
00:11:18,052 --> 00:11:19,887
is not because she became
a fan of Sechs Kies.
190
00:11:19,970 --> 00:11:22,264
She didn't tell me about it,
That's what really pisses me off.
191
00:11:22,348 --> 00:11:24,809
She could've kept messing with me
if I didn't find it out.
192
00:11:25,684 --> 00:11:27,853
I just don't want to deal with
a bitch like her.
193
00:11:51,627 --> 00:11:54,672
I shaved my hair for my friend's sake.
194
00:12:11,981 --> 00:12:13,232
Excuse me.
195
00:12:14,650 --> 00:12:15,943
Are you shooting a commercial here?
196
00:12:22,533 --> 00:12:24,034
Goodness.
197
00:12:24,618 --> 00:12:27,079
This is a lot of writing. It's too much.
198
00:12:27,163 --> 00:12:31,250
They can just talk instead.
Why does he write everything here?
199
00:12:33,210 --> 00:12:34,378
Who's on eraser duty this week?
200
00:12:39,175 --> 00:12:40,301
Sung-jae!
201
00:12:44,972 --> 00:12:46,140
Sung-jae!
202
00:12:52,646 --> 00:12:53,814
Sung-jae!
203
00:13:02,656 --> 00:13:03,824
Hey, buddy.
204
00:13:04,116 --> 00:13:06,160
Have you ever heard of someone
while on duty passing out
205
00:13:06,243 --> 00:13:07,536
because of having too much to do?
206
00:13:16,003 --> 00:13:17,129
Be quiet.
207
00:13:17,630 --> 00:13:20,257
We have a new classmate today.
He's from Seoul.
208
00:13:22,301 --> 00:13:25,930
Don't make fun of his Seoul accent.
Get along with him, okay?
209
00:13:26,013 --> 00:13:27,264
Yes, sir.
210
00:13:27,348 --> 00:13:28,891
Can you Introduce yourself to the class?
211
00:13:32,144 --> 00:13:33,187
Hello.
212
00:13:33,354 --> 00:13:34,522
"Hello."
213
00:13:35,523 --> 00:13:37,066
I'm from Seoul.
214
00:13:37,691 --> 00:13:39,985
I played basketball and baseball
for Kangnam High School.
215
00:13:40,236 --> 00:13:42,196
I raise tamagotchi in Pusan.
216
00:13:42,613 --> 00:13:44,448
My name is Hak-chan Do.
217
00:13:45,032 --> 00:13:46,367
My dad is a military officer.
218
00:13:47,159 --> 00:13:48,619
That's why I moved to Pusan.
219
00:13:49,954 --> 00:13:53,374
I'm not used to this place yet,
but I hope we could get along.
220
00:13:53,457 --> 00:13:55,251
Because I'm not used to your accent,
221
00:13:55,334 --> 00:13:57,586
I'm not sure if we could get along.
222
00:13:58,587 --> 00:14:00,506
Who's on duty this week? Who is it?
223
00:14:00,589 --> 00:14:01,590
Yes, sir.
224
00:14:01,674 --> 00:14:04,677
Why don't you take him around school
so he knows where things are.
225
00:14:04,885 --> 00:14:07,555
-Yes, sir.
-Take a seat behind Sung-jae.
226
00:14:09,598 --> 00:14:11,642
Pay attention to your classes today.
227
00:14:15,813 --> 00:14:19,692
I'm the student on duty this week.
I'll help you tour the school later.
228
00:14:19,984 --> 00:14:21,068
What?
229
00:14:42,923 --> 00:14:44,550
Hello. This is Hee-jun of H.O.T.
230
00:14:44,633 --> 00:14:48,262
Our second album that we've worked so hard
for you will be released be tomorrow.
231
00:14:48,345 --> 00:14:52,141
Be well until then. We'll meet you
on TV soon. I promise!
232
00:14:52,224 --> 00:14:53,851
Promise me!
233
00:14:53,934 --> 00:14:56,395
I love you, Hee-jun.
234
00:14:56,478 --> 00:14:58,564
Goodness.
235
00:15:00,774 --> 00:15:03,485
You're crying.
236
00:15:03,611 --> 00:15:06,322
What was it? What did he say?
237
00:15:06,739 --> 00:15:08,157
-Hee-jun...
-Yes?
238
00:15:08,616 --> 00:15:13,245
-left a message.
-Really? When is their first showcase?
239
00:15:14,580 --> 00:15:16,707
They'll appear on Recharge 100% Show .
240
00:15:18,584 --> 00:15:20,127
-Hooray!
-Yes!
241
00:15:20,210 --> 00:15:22,254
I should buy their album
and memorize the lyrics first.
242
00:15:22,338 --> 00:15:25,716
"Wolf And Sheep"? The title is awesome!
243
00:15:25,799 --> 00:15:27,301
That's right.
244
00:15:27,384 --> 00:15:29,595
I know, right?
245
00:15:29,678 --> 00:15:31,347
Hold on. By the way,
246
00:15:31,972 --> 00:15:33,766
did you guys make up with each other?
247
00:15:34,767 --> 00:15:35,935
-Yes.
-Yes.
248
00:15:37,478 --> 00:15:39,647
Si-won. Did you do this?
249
00:15:39,897 --> 00:15:40,981
Do what?
250
00:15:41,357 --> 00:15:44,109
I see number 1004 here. Is it you?
251
00:15:44,568 --> 00:15:47,029
I'm not crazy. Let's go.
It's the dean's class.
252
00:15:48,197 --> 00:15:49,823
Hello. Hi.
253
00:15:53,494 --> 00:15:55,996
Science lab is over there.
This is the band room.
254
00:15:56,080 --> 00:15:58,248
If you go down this way, you will
find the girls' classroom.
255
00:15:58,374 --> 00:16:00,668
If you go there to flirt with girls,
the dean might kill you.
256
00:16:01,460 --> 00:16:03,921
Look. That's the teachers' office.
257
00:16:04,046 --> 00:16:06,131
Hold this. Let me go and grab
the attendance sheet.
258
00:16:06,590 --> 00:16:09,009
Don't move and stay still.
It's not like in Seoul.
259
00:16:09,093 --> 00:16:11,470
The structure of schools here
are more complicated.
260
00:16:14,556 --> 00:16:15,599
TEACHERS' OFFICE
261
00:16:29,780 --> 00:16:32,449
Hey, what have you done to provoke him?
262
00:16:32,908 --> 00:16:35,035
-Who?
-That's the dean.
263
00:16:36,161 --> 00:16:37,496
He scolded me for spilling milk here.
264
00:16:37,579 --> 00:16:38,872
Scolded you for spilling milk?
265
00:16:39,498 --> 00:16:41,959
Shit!
266
00:16:42,042 --> 00:16:44,962
-I'm so sorry.
-Don't worry. Let's go.
267
00:16:45,087 --> 00:16:46,296
Show me the way to the cafeteria.
268
00:16:47,631 --> 00:16:52,136
Goodness. He's dope.
269
00:16:53,095 --> 00:16:54,513
Wait for me.
270
00:16:54,596 --> 00:16:56,390
In front of the Mini Mall
in Nampo-dong tomorrow.
271
00:16:56,473 --> 00:16:58,100
Message me at five tomorrow morning.
272
00:16:58,517 --> 00:17:00,310
It'll be a chaos
if I can't get up tomorrow.
273
00:17:00,561 --> 00:17:01,645
Okay, I will.
274
00:17:01,979 --> 00:17:05,232
But the air in your house isn't good.
Can you leave the house in the morning?
275
00:17:05,774 --> 00:17:07,234
Should I go there for you?
276
00:17:07,693 --> 00:17:10,446
No. That'll be a dereliction
of duty as a fan.
277
00:17:10,529 --> 00:17:11,947
I have to receive it with my own hands.
278
00:17:13,490 --> 00:17:15,993
Whatever. My hair got shaved.
I'm not afraid of anything.
279
00:17:16,702 --> 00:17:19,455
-Just don't forget to beep me, Jun-hee.
-Okay.
280
00:17:19,872 --> 00:17:22,374
-You can reserve it in advance.
-I did.
281
00:17:22,458 --> 00:17:23,876
Then what is it about tomorrow?
282
00:17:24,001 --> 00:17:25,294
I just want to have it early.
283
00:17:25,377 --> 00:17:28,047
There'll be no albums left if you're late?
Is it first come first serve?
284
00:17:28,213 --> 00:17:30,799
No. You just go there and take it.
285
00:17:31,341 --> 00:17:32,926
Then you can have it tomorrow afternoon.
286
00:17:33,177 --> 00:17:34,970
I just want it as soon as possible.
287
00:17:35,220 --> 00:17:36,388
You booked it.
288
00:17:36,472 --> 00:17:38,849
Whatever. I don't want to talk to you.
289
00:17:39,183 --> 00:17:42,227
I can't understand you. You've already
paid for the reservation.
290
00:17:42,311 --> 00:17:45,105
Why would you wait in line from early
in the morning?
291
00:17:45,230 --> 00:17:47,566
For me, it's you
whom I can't ever understand.
292
00:17:47,649 --> 00:17:49,610
I said I just feel like having it.
293
00:17:49,693 --> 00:17:52,654
Do things always have to fit into logic
just like Cinderella's shoes?
294
00:17:54,031 --> 00:17:55,240
Get your own.
295
00:17:56,867 --> 00:17:59,036
You can have mine, Yoon-jae.
296
00:18:01,080 --> 00:18:02,873
You have trouble getting up
in the morning.
297
00:18:02,956 --> 00:18:05,876
Well, be a good daughter to your parents.
Then your parent's won't fight anymore.
298
00:18:05,959 --> 00:18:08,295
Leave some dumplings for me!
299
00:18:08,378 --> 00:18:10,547
Please. No.
300
00:18:10,631 --> 00:18:12,382
You're obsessed with hygiene.
301
00:18:14,176 --> 00:18:15,219
Yoon-jae.
302
00:18:16,178 --> 00:18:17,429
Are you nervous?
303
00:18:20,432 --> 00:18:22,059
Your time has come to an end.
304
00:18:22,476 --> 00:18:25,062
The one who is threatening Yoon-jae Yoon's
crown at Kwangan High School
305
00:18:25,145 --> 00:18:27,314
has finally appeared.
306
00:18:27,397 --> 00:18:29,775
You're done now.
307
00:18:31,902 --> 00:18:34,071
We have a newbie from Seoul.
308
00:18:34,196 --> 00:18:37,449
He's a real nice guy.
309
00:18:37,533 --> 00:18:39,201
-Awesome.
-Really?
310
00:18:39,368 --> 00:18:41,912
He's very gentleman-like looking.
311
00:18:41,995 --> 00:18:45,165
His dad is a general!
312
00:18:45,249 --> 00:18:47,376
Do you have any idea
how much a general gets paid annually?
313
00:18:47,459 --> 00:18:49,920
The average annual income
of major companies is 58 million won.
314
00:18:50,003 --> 00:18:53,340
If it's before income tax, 30% of income
tax and 3% of residence tax...
315
00:18:53,423 --> 00:18:55,884
Stop talking about random things.
316
00:18:56,343 --> 00:18:58,011
He looked quite weak though.
317
00:18:58,095 --> 00:19:01,265
What matters is his personality,
not his look.
318
00:19:01,348 --> 00:19:03,684
Who badmouthed the people from Seoul?
Was it you? Or you?
319
00:19:03,767 --> 00:19:04,810
No.
320
00:19:05,561 --> 00:19:06,854
He's a real man.
321
00:19:06,937 --> 00:19:10,315
From head to toe, he's a real man.
322
00:19:10,399 --> 00:19:11,483
Look. Come here.
323
00:19:13,652 --> 00:19:16,488
There was an outcast
in his class back in Seoul.
324
00:19:16,572 --> 00:19:19,658
I guess the bully in his school
bullied that outcast a lot.
325
00:19:19,741 --> 00:19:23,370
The bully's dad was a cabinet minister.
So no one could stop him.
326
00:19:23,453 --> 00:19:26,790
During a math class one day,
this bully teased the outcast as usual,
327
00:19:26,874 --> 00:19:29,251
so Hak-chan took
his US Army mechanical pencil
328
00:19:29,334 --> 00:19:31,253
and stabbed him in the head.
329
00:19:37,843 --> 00:19:40,721
While everyone was hiding and drinking
soju on a field trip,
330
00:19:40,804 --> 00:19:44,600
He drank Captain Q
with his homeroom teacher.
331
00:19:44,683 --> 00:19:47,352
One time, his teacher almost got fired
since he joined the teachers' union,
332
00:19:47,436 --> 00:19:49,938
but Hak-chan reported the corruption
scandal of his school principal.
333
00:19:50,022 --> 00:19:51,231
That's how they called it even.
334
00:19:57,154 --> 00:20:00,157
Do you think there's more
about him or not?
335
00:20:00,282 --> 00:20:01,909
-What? There's more?
-What? There's more?
336
00:20:02,951 --> 00:20:05,329
Let me tell you more about him.
337
00:20:05,913 --> 00:20:07,080
You know Spark , right?
338
00:20:07,748 --> 00:20:08,957
What is it?
339
00:20:09,708 --> 00:20:11,793
It's a magazine, dude.
340
00:20:11,877 --> 00:20:12,920
Spark !
341
00:20:16,006 --> 00:20:17,799
From the first issue to the current issue,
342
00:20:17,883 --> 00:20:20,260
he has everything.
343
00:20:21,845 --> 00:20:23,805
Hot Wind too.
344
00:20:23,889 --> 00:20:25,933
He has every issue of that magazine too.
345
00:20:32,314 --> 00:20:35,651
He collects all the mangas.
On top of that, he collects erotic novels.
346
00:20:35,859 --> 00:20:37,444
Manga? What's manga?
347
00:20:37,527 --> 00:20:40,656
It's Japanese comic, idiot.
348
00:20:41,114 --> 00:20:42,783
How can you not know all these?
349
00:20:42,866 --> 00:20:45,410
-His dad is a general.
-What about it?
350
00:20:46,328 --> 00:20:48,163
It means he's rich.
351
00:20:48,789 --> 00:20:51,208
He gets to watch manga regularly.
352
00:20:51,667 --> 00:20:53,794
It's a daily thing for him.
353
00:20:53,877 --> 00:20:56,380
He actually travels to Japan himself to
get those videos.
354
00:20:56,588 --> 00:20:58,465
Do you get it?
He flies to Japan on a regular basis
355
00:20:58,548 --> 00:21:00,425
and buys tons of them there.
356
00:21:00,759 --> 00:21:04,388
He has more than 1,500 copies
of manga tapes now.
357
00:21:10,852 --> 00:21:13,355
He even added Korean subtitles
to them himself.
358
00:21:13,438 --> 00:21:15,440
He has every variety of genres.
359
00:21:15,524 --> 00:21:16,900
You know what genres are, right?
360
00:21:17,234 --> 00:21:19,236
Uniform school girls, western hotties,
no mosaic and...
361
00:21:21,780 --> 00:21:22,781
animals?
362
00:21:23,657 --> 00:21:24,658
Animals?
363
00:21:26,326 --> 00:21:27,369
Well...
364
00:21:31,164 --> 00:21:33,333
-Where is he now? I mean our boss.
-What?
365
00:21:39,339 --> 00:21:41,633
Come on.
366
00:21:41,967 --> 00:21:43,719
Can't you see I'm watching it?
367
00:21:43,802 --> 00:21:45,637
Come on!
368
00:21:45,721 --> 00:21:48,307
It won't be the end of the world
if you skip daily news.
369
00:21:48,515 --> 00:21:51,351
How can you be
370
00:21:51,435 --> 00:21:53,729
so ignorant and foolish?
371
00:21:53,812 --> 00:21:57,482
You should watch the news
so you know what's going on in the world.
372
00:21:57,566 --> 00:22:00,277
Does watching the news
make the world any better though?
373
00:22:00,402 --> 00:22:03,572
We watch the news
to make the world better.
374
00:22:03,655 --> 00:22:05,782
Besides, this year is
particularly important.
375
00:22:05,866 --> 00:22:08,118
We're going to decide our next leader
for this nation.
376
00:22:08,201 --> 00:22:11,788
It's the year that we have something
important ahead of us. What do you think?
377
00:22:12,331 --> 00:22:14,499
Oh god, someone's lecturing again.
378
00:22:15,167 --> 00:22:17,753
You're going to vote for Dae-jung Kim
no matter what.
379
00:22:19,129 --> 00:22:20,297
Dae-jung Kim?
380
00:22:21,757 --> 00:22:24,009
You're calling his name without a title
as if he's your friend.
381
00:22:24,259 --> 00:22:25,677
What the hell?
382
00:22:26,011 --> 00:22:28,305
This country is a mess
because of people like you.
383
00:22:28,388 --> 00:22:30,432
Why is it my fault?
384
00:22:30,515 --> 00:22:33,310
Then is it my fault? You don't know shit.
385
00:22:33,393 --> 00:22:35,353
People like you vote for whoever
is from your hometown
386
00:22:35,437 --> 00:22:38,440
and just cast your vote following others.
You vote for him because there's a reward.
387
00:22:38,523 --> 00:22:40,275
That's what made this country a mess.
388
00:22:40,442 --> 00:22:44,112
Then, why someone so smart like you
put his team at the bottom of the ranking?
389
00:22:45,155 --> 00:22:48,450
There's no need to talk
about baseball now!
390
00:22:50,619 --> 00:22:52,037
Go back to your room!
391
00:23:01,046 --> 00:23:04,633
Most married couples usually fight
so don't get too stressed out.
392
00:23:04,716 --> 00:23:08,428
No. They never fought like this before.
393
00:23:08,804 --> 00:23:11,723
It's even worse when he comes back home
after winning his game.
394
00:23:12,182 --> 00:23:15,685
They fight behind the locked doors to keep
me from hearing them. It scares me.
395
00:23:15,769 --> 00:23:17,270
What if they're getting divorced?
396
00:23:17,771 --> 00:23:19,106
Have you mediated them?
397
00:23:19,189 --> 00:23:20,649
They never listen to me.
398
00:23:20,899 --> 00:23:23,151
I asked Yoon-jae for help,
399
00:23:23,235 --> 00:23:26,279
but he doesn't care. He said we shouldn't
get into grown-ups business.
400
00:23:26,696 --> 00:23:28,615
I want to beat him up
whenever he talks like that.
401
00:23:28,907 --> 00:23:31,868
That's his charm.
He's reasonable and calm.
402
00:23:31,952 --> 00:23:34,121
That's bullshit.
403
00:23:34,746 --> 00:23:38,416
Why isn't that man coming yet by the way?
I can't be late for the morning assembly.
404
00:23:39,709 --> 00:23:40,752
There he is.
405
00:23:41,128 --> 00:23:42,212
H.O.T. SECOND ALBUM RELEASED
406
00:23:42,295 --> 00:23:43,213
-Thank you!
-Thank you!
407
00:23:43,296 --> 00:23:44,339
Next.
408
00:23:46,174 --> 00:23:47,926
-Your reservation number?
-It's number three.
409
00:23:48,385 --> 00:23:51,179
-Your birthdate?
-It's January 30, 1981.
410
00:23:51,263 --> 00:23:52,931
It's 810130.
411
00:23:56,643 --> 00:23:59,855
May I get one more poster, sir?
412
00:24:00,355 --> 00:24:01,439
Does it seem possible?
413
00:24:01,815 --> 00:24:02,774
No.
414
00:24:03,150 --> 00:24:06,027
Then please play their music
all day instead.
415
00:24:06,111 --> 00:24:08,363
Okay. People are waiting in line.
416
00:24:09,614 --> 00:24:10,657
It's your turn.
417
00:24:11,324 --> 00:24:12,367
Here you go.
418
00:24:12,868 --> 00:24:16,663
Your number is 35, Jun-hee Kang.
What's your birthdate?
419
00:24:17,205 --> 00:24:18,999
Help yourself, Yoon-jae.
420
00:24:19,457 --> 00:24:22,627
Aim for the top in the country,
not just in Pusan this time.
421
00:24:23,128 --> 00:24:25,255
Goodness.
422
00:24:25,338 --> 00:24:29,134
I knew something was cursing me.
423
00:24:29,217 --> 00:24:32,679
It was this seaweed, wasn't it?
424
00:24:34,014 --> 00:24:37,267
No wonder my best batter hit the ball
425
00:24:37,350 --> 00:24:40,729
straight toward the outfielders.
426
00:24:40,812 --> 00:24:44,316
No wonder my best runners
tripped over nothing.
427
00:24:45,734 --> 00:24:48,820
Yoon-jae. Call Haitai
428
00:24:48,904 --> 00:24:52,032
and tell them to have a champagne ready
because they're going to win again today.
429
00:24:52,115 --> 00:24:53,617
Make sure you tell them.
430
00:24:54,451 --> 00:24:56,411
Why are you making a fuss
so early in the morning?
431
00:24:56,912 --> 00:24:58,330
Don't you think so?
432
00:24:58,413 --> 00:25:00,665
Every time I've got a big game,
433
00:25:00,749 --> 00:25:04,419
you cook seaweed soup. Why don't you just
cook it without seaweed if you want.
434
00:25:05,212 --> 00:25:07,422
Are you a spy from Haitai?
435
00:25:11,009 --> 00:25:12,302
What? What are you doing?
436
00:25:15,555 --> 00:25:16,681
She threw it away.
437
00:25:18,266 --> 00:25:20,560
Don't worry, Yoon-jae. Help yourself.
438
00:25:21,394 --> 00:25:22,562
I already had enough.
439
00:25:24,189 --> 00:25:26,775
Eat some more.
440
00:25:27,108 --> 00:25:28,276
Eat.
441
00:25:36,910 --> 00:25:40,372
Go away, you beasts
442
00:25:40,455 --> 00:25:42,123
I like "We Are The Future" more.
443
00:25:42,207 --> 00:25:43,875
You have good ears.
444
00:25:43,959 --> 00:25:46,127
You know how to listen.
445
00:25:46,211 --> 00:25:48,797
I asked Yoon-jae to buy ten more albums.
446
00:25:48,880 --> 00:25:50,382
That's a trivial thing to ask.
447
00:25:50,465 --> 00:25:52,008
He said he had something to buy too.
448
00:25:52,509 --> 00:25:54,844
Yoon-jae only listens to K2.
449
00:25:54,928 --> 00:25:56,471
Yes. He's got old man's taste.
450
00:25:56,596 --> 00:25:59,724
We are nothing alike.
451
00:25:59,808 --> 00:26:01,726
Why? He's always generous to you.
452
00:26:01,810 --> 00:26:04,271
Generous? It's me who's being generous.
453
00:26:04,354 --> 00:26:06,648
Do you have any idea how picky he is?
454
00:26:06,731 --> 00:26:09,359
-Do you know that he doesn't eat wet meat?
-Really?
455
00:26:09,442 --> 00:26:12,195
He eats grilled pork,
but he doesn't eat boiled pork.
456
00:26:12,612 --> 00:26:16,408
Bean sprouts and radish are okay, but
no water parsley, bracken and bellflower.
457
00:26:16,908 --> 00:26:18,785
He's really stubborn too.
458
00:26:18,868 --> 00:26:20,996
He has to wear briefs.
459
00:26:21,079 --> 00:26:24,874
I strongly suggested him wearing boxers
for ventilation, but he wears briefs.
460
00:26:25,208 --> 00:26:28,712
He's way too sensitive too.
I think it was when he was nine,
461
00:26:28,795 --> 00:26:30,880
he smelled the leak of burning coal
in the neighborhood.
462
00:26:30,964 --> 00:26:32,924
He was the first one who sensed it.
463
00:26:33,008 --> 00:26:36,803
How can a nine-year-old boy tell between
carbon monoxide and carbon dioxide?
464
00:26:36,886 --> 00:26:38,305
It's a mystery.
465
00:26:38,680 --> 00:26:41,099
There's nothing you don't know
about Yoon-jae.
466
00:26:41,182 --> 00:26:43,810
He's been with me ever since he was born.
467
00:26:43,893 --> 00:26:46,938
There's not a single day
that I didn't see him.
468
00:27:06,666 --> 00:27:11,713
It's June 28th, 2000. We're here
469
00:27:11,796 --> 00:27:16,301
No more. No more.
470
00:27:25,727 --> 00:27:27,604
Wake up. Yoon-jae is here.
471
00:27:38,448 --> 00:27:39,824
When will you grow up?
472
00:27:40,075 --> 00:27:42,452
Don't get on my nerves. I'm busy.
473
00:27:43,370 --> 00:27:44,537
Let's talk.
474
00:27:44,704 --> 00:27:45,830
Talk.
475
00:27:47,082 --> 00:27:49,459
Is it really not you?
476
00:27:51,169 --> 00:27:52,212
What are you talking about?
477
00:27:54,089 --> 00:27:54,923
Number 1004.
478
00:27:55,965 --> 00:27:57,092
What about it?
479
00:27:57,634 --> 00:27:59,886
Wasn't it you who sent me a music gift
with the number 1004?
480
00:27:59,969 --> 00:28:03,765
Are you crazy? Why would
I send you a music gift?
481
00:28:04,891 --> 00:28:05,892
You...
482
00:28:06,851 --> 00:28:07,977
Are you sure?
483
00:28:08,186 --> 00:28:09,229
Are you showing off?
484
00:28:09,813 --> 00:28:12,107
There are so many bitches here
who are in love with you.
485
00:28:13,441 --> 00:28:14,567
Stop swearing.
486
00:28:14,776 --> 00:28:16,403
It's not a swear word.
487
00:28:18,655 --> 00:28:20,240
What the hell?
488
00:28:21,533 --> 00:28:22,826
Get out of here.
489
00:28:27,080 --> 00:28:28,081
Goodness.
490
00:28:30,166 --> 00:28:32,293
He could've touched me too.
491
00:28:32,377 --> 00:28:36,131
I wish he'd touch my whole body like this.
492
00:28:36,548 --> 00:28:39,592
Is Si-won dating him?
493
00:28:39,676 --> 00:28:41,219
They're always together.
494
00:28:42,137 --> 00:28:45,265
Hey, Si-won. Don't flirt with Yoon-jae.
495
00:28:46,266 --> 00:28:50,478
What the hell? I saw you
flirting with him, smiling like this.
496
00:28:51,312 --> 00:28:52,480
We're like bum buddies.
497
00:28:52,564 --> 00:28:55,191
Goodness, watch your language.
Did you hear her?
498
00:28:55,525 --> 00:28:57,569
What does that mean? Do you know?
499
00:28:58,987 --> 00:28:59,946
Look!
500
00:29:00,530 --> 00:29:03,366
How do I look?
I look like Seung-yeon Lee, right?
501
00:29:03,783 --> 00:29:06,578
You do look like Seung-yeon Lee.
502
00:29:06,953 --> 00:29:08,288
Keep that hairstyle.
503
00:29:08,371 --> 00:29:09,456
Really?
504
00:29:09,539 --> 00:29:11,416
With your short hair,
505
00:29:11,499 --> 00:29:13,710
you look like the model, Nam-joo Kim.
506
00:29:14,127 --> 00:29:16,629
But I want to grow my hair
507
00:29:16,713 --> 00:29:18,214
and do Hee-sun Kim's hair like in Propose .
508
00:29:18,298 --> 00:29:21,885
Of course. You've got a really fine face.
509
00:29:24,846 --> 00:29:26,306
Both of you are ugly.
510
00:29:28,433 --> 00:29:30,643
Hello, there.
511
00:29:31,019 --> 00:29:33,730
My friends. Were you having ramen?
512
00:29:34,355 --> 00:29:35,482
Join us.
513
00:29:35,982 --> 00:29:37,400
Who's that?
514
00:29:38,526 --> 00:29:39,611
He's the newbie in our class.
515
00:29:40,612 --> 00:29:42,363
Your rival?
516
00:29:42,447 --> 00:29:43,698
Knock it off.
517
00:29:43,865 --> 00:29:46,451
I told you about him.
He's a new student, Hak-chan.
518
00:29:46,534 --> 00:29:48,244
Hurry up, Hak-chan.
519
00:29:48,578 --> 00:29:50,997
Come here. Good.
520
00:29:57,754 --> 00:29:59,005
Sit over there.
521
00:30:14,229 --> 00:30:15,730
Sit closer.
522
00:30:18,107 --> 00:30:21,110
I'm Yu-jung Mo. This is Si-won Sung.
523
00:30:21,361 --> 00:30:22,862
What's your name?
524
00:30:23,321 --> 00:30:24,948
Hak-chan Do.
525
00:30:26,157 --> 00:30:28,451
What? Ram-cham Bo?
526
00:30:29,285 --> 00:30:30,995
No.
527
00:30:32,121 --> 00:30:33,456
It's Hak-chan Do.
528
00:30:37,502 --> 00:30:39,212
What's wrong with him?
529
00:30:40,296 --> 00:30:42,465
Make yourself comfortable.
530
00:30:42,799 --> 00:30:43,758
I'm comfortable.
531
00:30:45,134 --> 00:30:48,012
He's usually not like that.
532
00:30:49,514 --> 00:30:51,516
Are you shy?
533
00:30:51,724 --> 00:30:52,892
I'm not.
534
00:30:53,518 --> 00:30:56,729
You've got really long eyelashes.
535
00:30:56,813 --> 00:30:57,981
-Are they fake lashes?
-No.
536
00:30:58,064 --> 00:30:59,190
-Let me see.
-They're not.
537
00:30:59,607 --> 00:31:02,235
Hey. I'm Si-won Sung.
538
00:31:02,527 --> 00:31:03,736
Nice to meet you.
539
00:31:07,532 --> 00:31:09,617
What's wrong with you? Here's her hand.
540
00:31:10,326 --> 00:31:11,452
No, it's here.
541
00:31:11,536 --> 00:31:13,913
A gentleman-like look and fierce charisma.
542
00:31:14,372 --> 00:31:17,333
Excellent athletic skills and leadership.
543
00:31:18,126 --> 00:31:20,753
God has gifted everything to Hak-chan.
544
00:31:21,504 --> 00:31:25,216
But to be fair, God forgot one thing.
545
00:31:26,175 --> 00:31:28,136
Hak-chan learned about women through porn.
546
00:31:29,012 --> 00:31:31,764
In front of real women, he becomes dumb
547
00:31:32,140 --> 00:31:33,600
and turn into an idiot.
548
00:31:35,852 --> 00:31:38,354
It's professional baseball news.
At the Sajik Stadium tonight,
549
00:31:38,438 --> 00:31:41,357
The Pusan Seagulls have started its engine
to escape the bottom of the league.
550
00:31:41,691 --> 00:31:44,986
During the match against the Raiders
in Sajik, the Pusan Seagulls...
551
00:31:45,069 --> 00:31:46,571
That's his rare victory.
552
00:31:51,284 --> 00:31:52,410
I think dad's here.
553
00:31:53,786 --> 00:31:55,038
Goodness.
554
00:31:55,705 --> 00:31:57,874
Why is he honking like crazy at this time?
555
00:31:59,375 --> 00:32:01,210
There they go again.
556
00:32:04,297 --> 00:32:06,382
-Dad won the game today.
-Congratulations.
557
00:32:07,550 --> 00:32:09,969
But mom went downstairs
to argue with him again.
558
00:32:10,803 --> 00:32:12,764
-Why?
-I don't know.
559
00:32:12,972 --> 00:32:16,059
As soon as she heard him beeping,
she went downstairs prepared to fight.
560
00:32:17,143 --> 00:32:19,270
She could go easy on him
since he won the game.
561
00:32:20,396 --> 00:32:22,065
It's worse when he wins.
562
00:32:22,732 --> 00:32:25,276
Hold on. I think I'd better go and check.
563
00:32:26,235 --> 00:32:27,236
Okay, I'll be waiting.
564
00:32:27,445 --> 00:32:28,738
Jun-hee: Okay, I'll be waiting.
565
00:32:29,530 --> 00:32:32,575
Mom, I'm hungry.
Let's boil some sweet potatoes.
566
00:32:33,034 --> 00:32:34,953
Your interview was great today, Dad.
567
00:32:35,411 --> 00:32:37,205
Your ignorance didn't
show in the interview.
568
00:32:37,789 --> 00:32:39,791
Your interview was better
than Hae-young Ma.
569
00:32:41,459 --> 00:32:44,504
If you keep up the pace, you won't be
at the bottom of the league anymore.
570
00:32:44,837 --> 00:32:46,089
Besides,
571
00:32:46,172 --> 00:32:48,925
since Mom cooked seaweed soup this
morning, which you don't like
572
00:32:49,050 --> 00:32:52,387
she seemed to feel guilty about it too.
573
00:32:52,929 --> 00:32:55,640
Why did you open the door so abruptly?
574
00:33:14,117 --> 00:33:15,368
Go back inside.
575
00:33:17,036 --> 00:33:18,746
Go back to your room.
576
00:33:21,958 --> 00:33:22,959
Move.
577
00:33:24,711 --> 00:33:26,546
I told you that we should do it
in our room.
578
00:33:26,879 --> 00:33:30,174
Come on. It was urgent.
579
00:33:30,508 --> 00:33:32,635
Well, we got caught anyway.
580
00:33:32,844 --> 00:33:34,929
Let's do this till the end.
581
00:33:35,722 --> 00:33:36,931
-Change your position.
-What?
582
00:33:37,140 --> 00:33:38,975
-Do it.
-Goodness.
583
00:33:39,892 --> 00:33:41,811
We can't do this.
584
00:33:42,020 --> 00:33:43,521
We got caught anyway.
585
00:33:43,604 --> 00:33:44,605
Is it serious again?
586
00:33:45,648 --> 00:33:46,691
Should I go to your place?
587
00:33:47,233 --> 00:33:48,735
Do we have to call the cops?
588
00:33:48,943 --> 00:33:50,570
Jun-hee: Do we have to call the cops?
589
00:33:57,326 --> 00:33:59,829
Si-won: I'll see you tomorrow.
590
00:33:59,912 --> 00:34:01,831
Jun-hee: Is it serious?
Did he hit your mom?
591
00:34:01,914 --> 00:34:02,832
Si-won: No.
592
00:34:02,915 --> 00:34:07,003
Jun-hee: Should I go there now?
I'm getting changed now.
593
00:34:07,086 --> 00:34:10,339
Si-won: I said I'll see you tomorrow.
594
00:34:14,010 --> 00:34:15,303
Jun-hee:: Tell me. is it a secret?
595
00:34:15,386 --> 00:34:17,430
Si-won: Yes, It's a secret
I'll never tell anyone.
596
00:34:17,513 --> 00:34:21,017
Jun-hee: I'll share my secret too.
Tell me.
597
00:34:21,142 --> 00:34:23,936
Si-won: Your secret is nothing
compared to mine.
598
00:34:26,397 --> 00:34:28,024
Someone's secret
599
00:34:28,441 --> 00:34:31,027
is a fact that I didn't know
and missed to figure out.
600
00:34:39,744 --> 00:34:42,205
Si-won: I just saw my parents having sex.
601
00:34:42,288 --> 00:34:44,791
Jun-hee: ...
602
00:34:47,668 --> 00:34:49,337
Si-won: See? Your secret is nothing.
603
00:34:49,420 --> 00:34:52,548
When the facts that I already knew
turned out to not be real...
604
00:34:52,632 --> 00:34:53,716
Jun-hee: In fact, I...
605
00:34:53,800 --> 00:34:55,635
secrets become more powerful.
606
00:34:59,305 --> 00:35:00,765
Tell me your secret. In fact, I...
607
00:35:00,973 --> 00:35:03,559
I like...
608
00:35:11,984 --> 00:35:12,985
Among the facts
609
00:35:13,319 --> 00:35:15,696
that I believed that were real,
610
00:35:16,197 --> 00:35:17,865
how many of them are true?
611
00:35:28,668 --> 00:35:30,419
Do you want to watch Cinderella ?
612
00:35:32,255 --> 00:35:34,132
Watch whatever you want to watch.
613
00:35:38,344 --> 00:35:41,305
Look. Your dad is here.
614
00:35:42,682 --> 00:35:44,183
Si-won.
615
00:35:44,392 --> 00:35:47,186
I bought your favorite ice cream here.
616
00:35:47,270 --> 00:35:48,604
It's Fanfare.
617
00:35:51,315 --> 00:35:52,859
-I have yours too.
-Okay.
618
00:35:52,942 --> 00:35:55,945
-Goodness. He bought so many!
-It's Fanfare.
619
00:35:56,028 --> 00:35:57,488
I bought three.
620
00:35:58,239 --> 00:36:02,034
Si-won, should we watch Cinderella
while eating Fanfare?
621
00:36:02,118 --> 00:36:03,286
Today's episode
622
00:36:03,870 --> 00:36:06,581
is about Shin-hae Hwang's lie
getting caught by her friend.
623
00:36:06,664 --> 00:36:09,292
Really? I did hear the drama
is really popular lately.
624
00:36:09,375 --> 00:36:11,752
That Snow White , Cinderella , or something.
625
00:36:11,836 --> 00:36:15,256
It is. Seung-yeon Lee's hairstyle
in that show is popular too.
626
00:36:26,392 --> 00:36:27,518
I'm going to bed.
627
00:36:47,496 --> 00:36:48,789
Who's this?
628
00:36:50,625 --> 00:36:53,794
Then please play their music
all day instead.
629
00:36:53,878 --> 00:36:56,923
EARLY THIS MORNING, 15 HOURS AGO
630
00:36:57,298 --> 00:36:58,466
It's your turn.
631
00:36:59,091 --> 00:37:00,092
Here you are.
632
00:37:00,676 --> 00:37:04,347
Your number is 35, Jun-hee Kang.
What's your birthdate?
633
00:37:04,764 --> 00:37:07,016
It's October 4th, which is 1004.
634
00:37:07,350 --> 00:37:08,351
It's 1004?
635
00:37:09,268 --> 00:37:11,896
-The number represents an angel in Korean.
-Yes.
636
00:37:15,066 --> 00:37:17,193
Our minds are filled
with thousands of layers.
637
00:37:17,401 --> 00:37:19,987
-Thank you.
- We can't measure the depth of our mind.
638
00:37:20,196 --> 00:37:21,822
We can't figure how it will end up.
639
00:37:22,531 --> 00:37:24,575
Come here. My goodness.
640
00:37:24,659 --> 00:37:26,702
Sometimes we have nasty fights
641
00:37:27,703 --> 00:37:30,206
But we move on as if nothing happened.
642
00:37:32,250 --> 00:37:34,252
I played basketball and baseball for
Kangnam high school.
643
00:37:34,335 --> 00:37:35,920
A lonely guy
644
00:37:36,462 --> 00:37:38,631
can be a helpless douchebag
in front of women.
645
00:37:39,423 --> 00:37:41,092
Si-won: See? Your secret is nothing
646
00:37:41,175 --> 00:37:43,552
Yes. The truths are unpleasant.
647
00:37:43,636 --> 00:37:44,512
Jun-hee: I like Yoon-jae
648
00:37:44,595 --> 00:37:48,140
But if we don't embrace
these unpleasant truths,
649
00:37:48,557 --> 00:37:51,185
we might misunderstand the truths
and live with the lies.
650
00:37:53,354 --> 00:37:56,190
We should embrace the truths
that make us comfortable.
651
00:37:57,900 --> 00:38:00,611
What you see is not everything.
652
00:38:09,578 --> 00:38:12,832
Let's find Hak-chan's similar figure.
653
00:38:13,040 --> 00:38:15,167
SEOUL, 2012
PUSAN KWANGAN HIGH SCHOOL 38TH REUNION
654
00:38:15,668 --> 00:38:17,044
-Look. What's this result?
-Let me see.
655
00:38:17,128 --> 00:38:18,004
MATCHING 100%
JI-WON EUN
656
00:38:18,129 --> 00:38:19,797
Wow. It's true. Does he look like him?
657
00:38:20,923 --> 00:38:22,633
I'm not sure.
658
00:38:22,800 --> 00:38:23,884
Who's that?
659
00:38:25,428 --> 00:38:27,388
I don't look like him. Bullshit.
660
00:38:27,471 --> 00:38:30,725
-In my opinion, you look exactly like him.
-No.
661
00:38:30,808 --> 00:38:33,894
Stop it. Hak-chan doesn't like
to hear that he looks like Ji-won Eun.
662
00:38:33,978 --> 00:38:35,271
He's too old to be called a kid.
663
00:38:35,354 --> 00:38:38,024
What's wrong with looking like him?
Yoon-jae even looks like a dog.
664
00:38:39,108 --> 00:38:40,151
Let me listen to the music.
665
00:38:40,234 --> 00:38:41,360
Sit close to each other.
666
00:38:41,444 --> 00:38:44,196
Let's take a picture to celebrate
superstar Ji-won Eun's accompanying us.
667
00:38:45,781 --> 00:38:47,074
Will this dog be in the picture too?
668
00:38:47,992 --> 00:38:49,285
Come here.
669
00:38:51,287 --> 00:38:54,081
-It's all packed now.
-Move closer.
670
00:38:56,125 --> 00:38:57,877
Good. Three...
671
00:38:58,502 --> 00:39:00,546
All right, three, two, one.
672
00:39:02,923 --> 00:39:08,721
WITH SUPERSTAR JI-WON EUN
673
00:39:09,180 --> 00:39:10,514
Subtitle translation by Ji-soo Hyun
50178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.