All language subtitles for Law and Order SVU s24e20 Debatable.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,482 --> 00:00:06,180 - In the criminal justice system, 2 00:00:06,223 --> 00:00:07,485 sexually based offenses 3 00:00:07,529 --> 00:00:09,792 are considered especially heinous. 4 00:00:09,835 --> 00:00:12,360 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:12,403 --> 00:00:14,144 who investigate these vicious felonies 6 00:00:14,188 --> 00:00:15,624 are members of an elite squad 7 00:00:15,667 --> 00:00:17,843 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:17,887 --> 00:00:20,411 These are their stories. 9 00:00:22,805 --> 00:00:25,938 - Pretty quiet back there. 10 00:00:25,982 --> 00:00:27,636 Naomi, everything OK? 11 00:00:27,679 --> 00:00:29,768 - Yeah, I'm just getting a head start on college applications. 12 00:00:29,812 --> 00:00:32,554 - That's cool, Ms. Harvard, but you're debating today. 13 00:00:32,597 --> 00:00:34,686 - I know, Coach. 14 00:00:34,730 --> 00:00:35,861 Coaches. 15 00:00:35,905 --> 00:00:37,472 I got this. 16 00:00:37,515 --> 00:00:39,648 I'm dreaming Wikileaks, Anonymous, FBI versus Fazaga. 17 00:00:39,691 --> 00:00:41,911 - Well, just keep the hand gestures down. 18 00:00:41,954 --> 00:00:44,000 When a guy makes a chopping motion, it's decisive. 19 00:00:44,044 --> 00:00:45,132 When a woman does it-- 20 00:00:45,175 --> 00:00:46,829 both: The judges cross their legs. 21 00:00:46,872 --> 00:00:49,092 [laughter] 22 00:00:49,136 --> 00:00:50,746 - Do I have to be partnered with Todd again? 23 00:00:50,789 --> 00:00:53,096 - You and Todd are our star debaters. 24 00:00:53,140 --> 00:00:55,142 - But he constantly makes fun of me. 25 00:00:55,185 --> 00:00:56,317 Same with Sean. 26 00:00:56,360 --> 00:00:57,927 - It's just because they like you. 27 00:00:57,970 --> 00:00:59,798 - At least you don't ride the bus with any of them, right? 28 00:01:01,844 --> 00:01:04,412 - Hey, your prissy teammate too good for the school bus? 29 00:01:04,455 --> 00:01:05,891 - Have you ever met her mom? 30 00:01:05,935 --> 00:01:07,589 Lives in a van. 31 00:01:07,632 --> 00:01:10,374 This bus probably triggers her memories of her childhood, 32 00:01:10,418 --> 00:01:11,941 peeing in some empty water bottle. 33 00:01:11,984 --> 00:01:13,420 - Not possible. 34 00:01:13,464 --> 00:01:15,118 Little Ms. Fridge probably pisses ice cubes. 35 00:01:15,162 --> 00:01:17,686 - I bet every time she opens her legs, a light comes on. 36 00:01:17,729 --> 00:01:19,557 - Who taught you dad jokes, Sean? 37 00:01:19,601 --> 00:01:21,820 Thought yours ran off with some chick from work. 38 00:01:21,864 --> 00:01:24,432 - Shut up and keep studying, Booker. 39 00:01:27,435 --> 00:01:28,436 - All right, hustle, guys. 40 00:01:28,479 --> 00:01:30,742 Everybody off the bus. 41 00:01:30,786 --> 00:01:33,396 Let's go. 42 00:01:33,441 --> 00:01:35,834 OK, Birchfield Prep, listen up. 43 00:01:35,878 --> 00:01:37,880 We're going to go check into the hotel, 44 00:01:37,923 --> 00:01:39,708 then you're going to go straight to your rooms, 45 00:01:39,751 --> 00:01:41,491 drop off your bags. 46 00:01:41,536 --> 00:01:44,800 We'll meet in the ballroom at 15:00. 47 00:01:44,843 --> 00:01:46,628 Suit jackets, ties. 48 00:01:46,670 --> 00:01:47,977 - Look sharp. 49 00:01:48,020 --> 00:01:49,761 We're here to kill. 50 00:01:49,805 --> 00:01:51,067 - All right, let's go. 51 00:01:51,110 --> 00:01:53,548 Do not get hit by a car, please. 52 00:01:59,031 --> 00:02:00,859 - Activism benefits democracy. 53 00:02:00,903 --> 00:02:03,340 We contend that fear of hacking causes the government 54 00:02:03,384 --> 00:02:05,908 to lock down information it never intended 55 00:02:05,951 --> 00:02:07,692 to share with the public in the first place. 56 00:02:07,736 --> 00:02:11,435 - Furthermore, can governments actually become more secretive 57 00:02:11,478 --> 00:02:13,350 than they already are? 58 00:02:13,394 --> 00:02:17,615 As Michael Hayden, former CIA and NSA director said, 59 00:02:17,659 --> 00:02:19,661 "I got an email saying Merry Christmas. 60 00:02:19,704 --> 00:02:23,143 It carried a top secret classification marking." 61 00:02:25,797 --> 00:02:28,191 We contend that secrecy in the government 62 00:02:28,235 --> 00:02:32,152 doesn't lead to security, only more secrecy. 63 00:02:32,195 --> 00:02:34,805 Democracy cannot thrive in the shadows. 64 00:02:34,850 --> 00:02:38,027 Hacktivists uncover governmental abuses, 65 00:02:38,070 --> 00:02:42,336 inform the citizenry, and keep politicians honest. 66 00:02:42,379 --> 00:02:44,599 Hacktivism is a sanitizing light 67 00:02:44,642 --> 00:02:46,470 shining into the dark corners 68 00:02:46,514 --> 00:02:50,213 essential for the very survival of our democracy. 69 00:02:50,257 --> 00:02:52,215 - Yes, good girl! 70 00:02:52,259 --> 00:02:53,825 Whoo! 71 00:02:53,869 --> 00:02:57,220 [cheers and applause] 72 00:03:03,879 --> 00:03:07,361 - I see the judges have reached a decision. 73 00:03:14,455 --> 00:03:16,805 The first round goes to... 74 00:03:20,374 --> 00:03:22,332 Birchfield Prep. 75 00:03:22,376 --> 00:03:24,682 - Yes! Whoo! 76 00:03:24,726 --> 00:03:28,512 - Senior Todd Edmondson and junior Naomi Hayes, 77 00:03:28,556 --> 00:03:30,862 who may be the best reason 78 00:03:30,906 --> 00:03:33,691 Birchfield went coed two years ago. 79 00:03:36,477 --> 00:03:39,043 [knock at door] 80 00:03:39,088 --> 00:03:40,481 - Just a sec. 81 00:03:40,524 --> 00:03:42,047 [knocking continues] 82 00:03:42,091 --> 00:03:44,049 Just a sec! 83 00:03:44,093 --> 00:03:45,486 Can I help you? 84 00:03:45,529 --> 00:03:47,357 [upbeat music playing] 85 00:03:47,401 --> 00:03:49,272 - Nice robe. - It's a kimono. 86 00:03:49,316 --> 00:03:51,143 - Your mom get it at Goodwill? - Hey. 87 00:03:51,187 --> 00:03:52,841 Don't listen to him. 88 00:03:52,884 --> 00:03:55,017 - You guys are drinking? - Want to join us? 89 00:03:55,060 --> 00:03:57,889 - Resolved--hangovers leave you stupid and slow. 90 00:03:57,933 --> 00:04:00,892 Kubota et al 2001, alcohol shrinks brain volume, 91 00:04:00,936 --> 00:04:03,025 or as my Uncle Lew likes to say, 92 00:04:03,068 --> 00:04:04,592 "you drink, you can't think." 93 00:04:04,635 --> 00:04:06,724 - What'd I tell you? Little Ms. Fridge. 94 00:04:06,768 --> 00:04:10,554 - Yo, there they are, the power couple-- 95 00:04:10,598 --> 00:04:14,254 Obi Naomi and the Toddfather, you two killed it today. 96 00:04:14,297 --> 00:04:15,864 - Et tu, Booker? 97 00:04:15,907 --> 00:04:18,301 - I'm cutting myself off and hitting the pillow in an hour. 98 00:04:18,345 --> 00:04:20,172 - We have a 7:00 a.m. wake up tomorrow. 99 00:04:20,216 --> 00:04:25,613 - Look, I know I talk trash sometimes, I don't mean it. 100 00:04:25,656 --> 00:04:28,050 Come on, Nay. Just one? 101 00:04:28,093 --> 00:04:31,445 - ♪ Everybody's talking, talking ♪ 102 00:04:31,488 --> 00:04:34,883 ♪ I don't hear a thing, I just... ♪ 103 00:04:34,926 --> 00:04:36,624 - One of us. 104 00:04:36,667 --> 00:04:39,975 - One of us, one of us, 105 00:04:40,018 --> 00:04:43,239 one of us, one of us! 106 00:04:43,283 --> 00:04:46,198 [ominous music] 107 00:04:46,242 --> 00:04:47,939 [elevator dings] 108 00:04:47,983 --> 00:04:50,115 - Naomi, you OK? 109 00:04:50,159 --> 00:04:52,030 - I'm fine. 110 00:04:52,074 --> 00:04:58,994 ♪ 111 00:05:14,662 --> 00:05:16,011 [grunts] 112 00:05:18,013 --> 00:05:20,102 [panting] 113 00:05:22,234 --> 00:05:25,107 [grunts, shouting] 114 00:05:29,111 --> 00:05:31,026 [blade swishing] 115 00:05:53,875 --> 00:06:00,534 ♪ 116 00:06:13,634 --> 00:06:16,550 [dramatic music] 117 00:06:16,593 --> 00:06:23,731 ♪ 118 00:07:02,683 --> 00:07:04,902 - [sighs] 119 00:07:07,383 --> 00:07:08,993 - Self care? 120 00:07:09,037 --> 00:07:11,561 - Peony and black currant. 121 00:07:11,605 --> 00:07:13,389 - Smells nice. 122 00:07:13,433 --> 00:07:14,782 - Yeah, you know, 123 00:07:14,825 --> 00:07:18,525 15-minute meditation just to get it out of my head. 124 00:07:18,568 --> 00:07:20,309 - I'm surprised that's all it takes. 125 00:07:20,352 --> 00:07:24,444 - [exhales] Well, I'm learning to take my moments when I can. 126 00:07:24,487 --> 00:07:27,403 - Speaking of which, Phoebe got tickets 127 00:07:27,447 --> 00:07:31,842 to some lecture tonight at NYU to expand our horizons. 128 00:07:31,886 --> 00:07:33,670 - Oh, nice. 129 00:07:33,714 --> 00:07:36,933 Well, you better go while it's still quiet. 130 00:07:36,978 --> 00:07:38,806 - It's almost too quiet. 131 00:07:38,849 --> 00:07:42,374 Velasco and Churlish close talking? 132 00:07:42,418 --> 00:07:43,985 - [laughs] - That pilgrimage to Maine 133 00:07:44,028 --> 00:07:45,813 must have gone well. 134 00:07:45,856 --> 00:07:47,075 - He got what he needed. 135 00:07:47,118 --> 00:07:49,294 - So you two good? 136 00:07:49,338 --> 00:07:51,993 - Yeah. 137 00:07:52,036 --> 00:07:54,691 - Anything more you want to tell me? 138 00:07:54,735 --> 00:07:56,084 - Nope. 139 00:07:56,127 --> 00:07:59,522 [phone buzzes] 140 00:07:59,566 --> 00:08:01,916 Captain Benson. 141 00:08:04,527 --> 00:08:07,617 - Naomi Hayes, 17, straight-A student, 142 00:08:07,661 --> 00:08:10,838 star of the debate team at Birchfield Prep in Albany, 143 00:08:10,881 --> 00:08:12,492 no record, no discipline issues. 144 00:08:12,535 --> 00:08:14,885 - And you're sure she's the one that set the bus on fire? 145 00:08:14,929 --> 00:08:16,060 - She was sitting on the sidewalk 146 00:08:16,104 --> 00:08:17,497 right in front of the hotel, 147 00:08:17,540 --> 00:08:19,455 had the knife used to slash the seats in her hand. 148 00:08:19,499 --> 00:08:20,848 - Wasn't even trying to hide it. 149 00:08:20,891 --> 00:08:23,111 - All right, any obvious signs of sexual assault? 150 00:08:23,154 --> 00:08:25,156 - Something happened to the girl tonight. 151 00:08:25,200 --> 00:08:27,942 Her affect, the way she's holding herself, 152 00:08:27,985 --> 00:08:29,987 and her sweatpants are on inside out. 153 00:08:30,031 --> 00:08:33,991 - Got it. OK. We'll take it from here. 154 00:08:34,034 --> 00:08:35,515 I take it those are the parents? 155 00:08:35,558 --> 00:08:37,734 - Team chaperones. Staying in the same hotel. 156 00:08:37,778 --> 00:08:40,345 - You talk to them yet? - Saved it for you. 157 00:08:40,389 --> 00:08:43,871 - OK, Churlish and Velasco, you take the chaperones. 158 00:08:43,914 --> 00:08:46,308 Muncy, you're with me. 159 00:08:47,875 --> 00:08:49,311 Naomi? 160 00:08:49,354 --> 00:08:53,141 I'm Captain Benson. This is Detective Muncy. 161 00:08:53,184 --> 00:08:54,577 Brought you some snacks. 162 00:08:54,621 --> 00:08:58,625 - I told the other detective I'm good. 163 00:08:58,668 --> 00:09:01,192 - You're on the debate team, right? 164 00:09:01,236 --> 00:09:03,194 All about getting down to the truth. 165 00:09:03,238 --> 00:09:05,501 It's a lot like our job. 166 00:09:08,548 --> 00:09:10,375 You want to tell us why you set the bus on fire? 167 00:09:10,419 --> 00:09:12,116 - I don't know why I did it. 168 00:09:12,160 --> 00:09:13,814 - Well, maybe something else triggered it. 169 00:09:13,857 --> 00:09:17,382 Maybe something you don't even realize is connected. 170 00:09:17,426 --> 00:09:20,124 - Are you paying attention? I said I don't know why. 171 00:09:20,168 --> 00:09:22,736 - Naomi, something happened. 172 00:09:22,779 --> 00:09:26,957 - Was anybody else sharing your hotel room? 173 00:09:27,001 --> 00:09:28,916 - I'm the only girl on the team. 174 00:09:28,959 --> 00:09:30,265 - That's got to be rough. - Yeah. 175 00:09:30,308 --> 00:09:31,788 Guys can be jerks sometimes. 176 00:09:31,832 --> 00:09:33,573 - How about all the time? 177 00:09:33,616 --> 00:09:38,186 - You know, sometimes trauma, um, can make us behave 178 00:09:38,229 --> 00:09:41,624 in surprising ways, you know? 179 00:09:41,668 --> 00:09:45,149 Like, make us angry, 180 00:09:45,193 --> 00:09:47,543 make us violent. 181 00:09:47,587 --> 00:09:48,631 - Classic cop. 182 00:09:48,675 --> 00:09:50,807 See a result and retrofit symbolism. 183 00:09:50,851 --> 00:09:53,810 A narrative that someone was hurt, so they lit a match. 184 00:09:53,854 --> 00:09:55,986 - Were you hurt? - No. 185 00:09:56,030 --> 00:09:57,597 There's no symbolism here. 186 00:09:57,640 --> 00:09:59,337 The sea is the sea. 187 00:09:59,381 --> 00:10:02,645 The old man is the old man, the boy is the boy. 188 00:10:02,689 --> 00:10:04,821 That's Hemingway. 189 00:10:04,865 --> 00:10:06,649 - Yeah. 190 00:10:06,693 --> 00:10:07,911 I've heard of him. 191 00:10:07,955 --> 00:10:10,000 - I did see Naomi when she left the hotel. 192 00:10:10,044 --> 00:10:11,523 She seemed fine. 193 00:10:11,567 --> 00:10:13,525 - Were you aware of anything that might have upset her? 194 00:10:13,569 --> 00:10:16,006 - No. No, she won the debate. 195 00:10:16,050 --> 00:10:18,095 - Well, maybe the guys weren't too happy about that. 196 00:10:18,139 --> 00:10:22,012 - To be honest, I'm not sure why sex crimes is involved. 197 00:10:22,056 --> 00:10:23,361 Wasn't this arson? 198 00:10:23,405 --> 00:10:25,015 - The detective who picked her up 199 00:10:25,059 --> 00:10:26,756 thinks she may have been assaulted. 200 00:10:26,800 --> 00:10:29,716 - By one of the boys? 201 00:10:29,759 --> 00:10:32,196 - What can you tell me about them? 202 00:10:32,240 --> 00:10:35,504 - Everybody was pretty pumped, in a great mood. 203 00:10:35,547 --> 00:10:36,984 I mean, we won the first round 204 00:10:37,027 --> 00:10:38,812 of the East Coast finals today. 205 00:10:38,855 --> 00:10:42,250 - Mm. Well, when was the last time you saw Naomi? 206 00:10:42,293 --> 00:10:44,252 - Uh, last I checked was curfew. 207 00:10:44,295 --> 00:10:46,254 I found them all in Todd's room. 208 00:10:46,297 --> 00:10:48,038 There was some drinking going on, 209 00:10:48,082 --> 00:10:50,693 but Naomi seemed fine with it. 210 00:10:50,737 --> 00:10:52,216 She was participating. 211 00:10:52,260 --> 00:10:53,696 I was hoping that they'd finally 212 00:10:53,740 --> 00:10:55,480 accepted her as an equal. 213 00:10:55,524 --> 00:10:57,047 - You're a very smart girl Naomi, 214 00:10:57,091 --> 00:10:58,396 and from what we understand, 215 00:10:58,440 --> 00:11:02,705 you get really great grades, huh? 216 00:11:02,749 --> 00:11:07,275 But sometimes in life, situations happen that we-- 217 00:11:07,318 --> 00:11:10,321 we're just not equipped to deal with. 218 00:11:10,365 --> 00:11:12,280 - Sometimes a fire is just a fire. 219 00:11:12,323 --> 00:11:14,586 - Yeah, sometimes. 220 00:11:14,630 --> 00:11:18,852 Sometimes it's a way to try and take control. 221 00:11:18,895 --> 00:11:21,811 [soft tense music] 222 00:11:21,855 --> 00:11:24,205 ♪ 223 00:11:24,248 --> 00:11:26,120 After my mom died, I kept getting in trouble 224 00:11:26,163 --> 00:11:27,991 for stealing shopping carts. 225 00:11:28,035 --> 00:11:30,602 I would race them down the hill with my little brother. 226 00:11:30,646 --> 00:11:34,084 - Did that make you feel better? 227 00:11:34,128 --> 00:11:37,740 - Every time. 228 00:11:37,784 --> 00:11:41,918 - Nothing I do makes me feel better. 229 00:11:41,962 --> 00:11:48,229 ♪ 230 00:11:52,363 --> 00:11:54,757 - When did you start cutting, Naomi? 231 00:11:54,801 --> 00:11:57,368 - I don't remember. 232 00:12:01,459 --> 00:12:03,244 - Well, whatever happened to you in your past, 233 00:12:03,287 --> 00:12:06,900 whatever happened tonight, 234 00:12:06,943 --> 00:12:10,164 it's over now and you're safe. 235 00:12:11,643 --> 00:12:14,211 You can tell us what happened. 236 00:12:18,694 --> 00:12:20,783 - I was at a party, the room next door. 237 00:12:20,827 --> 00:12:24,918 I had some drinks, then later I had sex but I didn't want to. 238 00:12:24,961 --> 00:12:26,920 - With a boy on your team? 239 00:12:26,963 --> 00:12:28,660 - I don't really remember. It was dark. 240 00:12:28,704 --> 00:12:29,836 I don't want to get anyone in trouble. 241 00:12:29,879 --> 00:12:31,794 I shouldn't have said anything. - Naomi. 242 00:12:31,838 --> 00:12:35,319 Naomi, we're just here to help you. 243 00:12:35,363 --> 00:12:36,668 OK? [knock on door] 244 00:12:36,712 --> 00:12:38,148 Yeah? 245 00:12:38,192 --> 00:12:40,629 - Naomi's mother is here. - Thank you. 246 00:12:40,672 --> 00:12:42,674 - I can't have my mother know about this. 247 00:12:42,718 --> 00:12:47,114 - OK. I understand. That's your choice. 248 00:12:47,157 --> 00:12:49,681 You know, Naomi, in my experience, um, 249 00:12:49,725 --> 00:12:54,251 sometimes keeping secrets can make things worse. 250 00:12:54,295 --> 00:12:56,863 - Can you just talk to her, please? 251 00:13:02,999 --> 00:13:04,871 - Sure. 252 00:13:10,224 --> 00:13:11,573 - My--my--my baby girl? 253 00:13:11,616 --> 00:13:13,357 - Listen, she's been-- there we-- 254 00:13:13,401 --> 00:13:15,707 - Oh, my poor baby. 255 00:13:15,751 --> 00:13:18,928 All right, Ms. Hayes, Naomi's going to get through this, 256 00:13:18,972 --> 00:13:21,844 but we still do have more questions for her and for you. 257 00:13:21,888 --> 00:13:23,672 - Yeah, what about the arson arrest? 258 00:13:23,715 --> 00:13:26,153 - Well, the precinct captain has agreed 259 00:13:26,196 --> 00:13:28,111 to release Naomi into your custody. 260 00:13:28,155 --> 00:13:30,331 And they're going to give you a desk appearance ticket 261 00:13:30,374 --> 00:13:32,028 for a date for youth court. 262 00:13:32,072 --> 00:13:33,595 - So we can go home? 263 00:13:33,638 --> 00:13:36,206 - First, we need you to go to the ER and get a rape kit. 264 00:13:36,250 --> 00:13:37,729 - And Detective Muncy will take you, 265 00:13:37,773 --> 00:13:40,907 and I will speak with you tomorrow. 266 00:13:45,868 --> 00:13:48,131 Well, this isn't going to be easy. 267 00:13:48,175 --> 00:13:50,351 She admitted to being assaulted, 268 00:13:50,394 --> 00:13:51,961 but she won't give a name. 269 00:13:52,005 --> 00:13:53,920 Where are the Youngs? - Went back to the hotel. 270 00:13:53,963 --> 00:13:55,486 They got a dozen boys to chaperone. 271 00:13:55,530 --> 00:13:57,097 - All right, do they have any idea which one of them 272 00:13:57,140 --> 00:13:58,750 might have done this? 273 00:13:58,794 --> 00:14:00,796 - They acknowledge the guys can be bullies, but not rapists. 274 00:14:00,840 --> 00:14:02,580 - So they're protecting them, which is to be expected. 275 00:14:02,624 --> 00:14:04,278 - Well, the tournament's over in a few days. 276 00:14:04,321 --> 00:14:05,888 Should we bring them in before they all go back to Albany? 277 00:14:05,932 --> 00:14:07,411 - You know, let's get some leverage first. 278 00:14:07,455 --> 00:14:09,631 Check the hotel security footage, 279 00:14:09,674 --> 00:14:13,591 wait for the rape kit, and then we bring in the entire team, 280 00:14:13,635 --> 00:14:15,898 debate or no debate. 281 00:14:20,642 --> 00:14:20,990 . 282 00:14:21,034 --> 00:14:23,819 - So this girl, after she gets arrested for arson, 283 00:14:23,863 --> 00:14:25,429 she discloses an assault, but she won't name her assailant? 284 00:14:25,473 --> 00:14:26,909 - Well, she claims she doesn't remember. 285 00:14:26,953 --> 00:14:28,737 - Is this just a ploy for sympathy? 286 00:14:28,780 --> 00:14:30,391 I got to ask. 287 00:14:30,434 --> 00:14:32,959 - Hey, she says that she was assaulted and I believe her. 288 00:14:33,002 --> 00:14:36,179 And her debate team sounds competitive, brutal. 289 00:14:36,223 --> 00:14:38,225 I mean, maybe she's afraid of reprisals. 290 00:14:38,268 --> 00:14:41,881 Did you guys get anything from the hotel security? 291 00:14:41,924 --> 00:14:43,404 - Just elevator footage. 292 00:14:43,447 --> 00:14:45,188 Naomi leaving, no cameras in the hallway. 293 00:14:45,232 --> 00:14:46,755 - I did get a room assignment list. 294 00:14:46,798 --> 00:14:48,235 The whole team's on one floor. 295 00:14:48,278 --> 00:14:49,932 Todd Edmondson and Sean Richards 296 00:14:49,976 --> 00:14:51,760 are in the room connected to Naomi. 297 00:14:51,803 --> 00:14:52,935 - Do these boys have a record? 298 00:14:52,979 --> 00:14:54,197 Any discipline problems? - No. 299 00:14:54,241 --> 00:14:55,720 Straight A's, college bound. 300 00:14:55,764 --> 00:14:57,113 - Which we know means nothing. 301 00:14:57,157 --> 00:14:58,680 - Well, nothing is what you're giving me 302 00:14:58,723 --> 00:15:00,247 for evidence right now. 303 00:15:00,290 --> 00:15:02,031 - Uh, Naomi's rape kit just came back positive 304 00:15:02,075 --> 00:15:03,728 for semen and abrasions. 305 00:15:03,772 --> 00:15:05,382 No matches in the system. 306 00:15:05,426 --> 00:15:08,472 - OK, pick up all the boys who partied in that room. 307 00:15:08,516 --> 00:15:11,127 - Will do. 308 00:15:11,171 --> 00:15:13,216 - My son's no rapist. 309 00:15:13,260 --> 00:15:15,044 He's the star of the debate team. 310 00:15:15,088 --> 00:15:16,959 - We have a credible allegation. 311 00:15:17,003 --> 00:15:18,134 Just trying to rule him out. 312 00:15:18,178 --> 00:15:19,440 - Naomi's accusing me? 313 00:15:19,483 --> 00:15:20,876 - Was she in your room last night? 314 00:15:20,920 --> 00:15:22,269 - Yeah. So were four other guys. 315 00:15:22,312 --> 00:15:23,748 - I assume you're talking to them. 316 00:15:23,792 --> 00:15:25,228 - Yes, we are. 317 00:15:25,272 --> 00:15:26,490 - You ask me, she was afraid to compete today. 318 00:15:26,534 --> 00:15:28,057 - Yeah, well, we're not asking you. 319 00:15:28,101 --> 00:15:30,494 - Except for a DNA sample. 320 00:15:32,018 --> 00:15:33,933 - You want to test Sean's DNA? I don't know. 321 00:15:33,976 --> 00:15:34,977 I should call my husband. 322 00:15:35,021 --> 00:15:36,718 - It'll rule your son out. 323 00:15:36,761 --> 00:15:38,024 - Unless there's a reason your DNA 324 00:15:38,067 --> 00:15:39,677 is on Naomi's rape kit, Sean. 325 00:15:39,721 --> 00:15:41,810 - No. No. Ms. Fridge? 326 00:15:41,853 --> 00:15:43,072 I wouldn't go anywhere near her. 327 00:15:43,116 --> 00:15:44,769 - But you two were hanging out last night? 328 00:15:44,813 --> 00:15:46,467 - She had one drink. 329 00:15:46,510 --> 00:15:48,643 Then she went back to her room supposedly to study. 330 00:15:48,686 --> 00:15:50,123 - Supposedly? 331 00:15:50,165 --> 00:15:52,081 What does that mean? 332 00:15:52,125 --> 00:15:55,084 - It seems like she had other plans to me. 333 00:15:55,128 --> 00:15:57,565 And I'm not talking about lighting our bus on fire. 334 00:15:57,608 --> 00:15:59,480 - I don't know why Naomi torched our bus. 335 00:15:59,523 --> 00:16:01,134 I don't even know her that well. 336 00:16:01,177 --> 00:16:02,178 - But you hung out with her last night. 337 00:16:02,222 --> 00:16:03,658 - Yeah, but I didn't rape her. 338 00:16:03,701 --> 00:16:05,312 - My son's not involved in this in any way. 339 00:16:05,355 --> 00:16:06,313 He's a good kid. 340 00:16:06,356 --> 00:16:07,836 - If he gives us a DNA sample, 341 00:16:07,879 --> 00:16:09,316 we can rule him out as a suspect. 342 00:16:09,359 --> 00:16:11,013 - So he can be in the system forever? 343 00:16:11,057 --> 00:16:12,406 Give me one good reason why any Black man 344 00:16:12,449 --> 00:16:14,060 should trust the cops. - I didn't do it. 345 00:16:14,103 --> 00:16:17,585 - Booker, no more. I'm calling a lawyer. 346 00:16:17,628 --> 00:16:19,761 - That's your right, but-- - But what? 347 00:16:19,804 --> 00:16:22,416 What are you gonna say to me right now, brother? 348 00:16:22,459 --> 00:16:24,418 - Dad, hold on. 349 00:16:24,461 --> 00:16:25,506 I didn't do it. 350 00:16:25,549 --> 00:16:27,029 Neither did any of the other guys. 351 00:16:27,073 --> 00:16:29,989 They haze her and make jokes, but they didn't rape her. 352 00:16:30,032 --> 00:16:32,556 I know who did. 353 00:16:32,600 --> 00:16:35,995 [dramatic music] 354 00:16:36,038 --> 00:16:43,132 ♪ 355 00:16:45,830 --> 00:16:48,181 - No. 356 00:16:50,531 --> 00:16:53,882 Has everybody at school seen this? 357 00:16:53,925 --> 00:16:56,363 - I'm sorry, Naomi. 358 00:16:56,406 --> 00:16:59,714 - Are you gonna--are you gonna tell my mom I lied? 359 00:16:59,757 --> 00:17:02,021 - No. 360 00:17:02,064 --> 00:17:05,981 But you are when you're ready. 361 00:17:08,288 --> 00:17:12,683 - She just thinks I'm always perfect. 362 00:17:12,727 --> 00:17:16,209 - So the good girl... 363 00:17:16,252 --> 00:17:20,082 who can never lie, who can never say no. 364 00:17:21,474 --> 00:17:25,608 Naomi, is that what happened with you and the Youngs? 365 00:17:25,653 --> 00:17:27,089 - It's complicated. 366 00:17:27,133 --> 00:17:30,788 - Oh, it always is. 367 00:17:30,832 --> 00:17:33,574 So how about you tell me how... 368 00:17:33,617 --> 00:17:37,621 all of this started. 369 00:17:37,665 --> 00:17:39,754 - I hated riding on the bus. 370 00:17:39,797 --> 00:17:41,364 The guys were so loud. 371 00:17:41,408 --> 00:17:43,584 They would pull my things out of my backpack 372 00:17:43,627 --> 00:17:46,195 and throw it around, they would laugh at my tampons. 373 00:17:46,239 --> 00:17:50,069 - Teenage boys can be cruel. 374 00:17:50,112 --> 00:17:52,201 - And when Helene and Parker said that 375 00:17:52,245 --> 00:17:56,249 I could ride with them, 376 00:17:56,292 --> 00:17:59,904 that made me feel seen. 377 00:17:59,948 --> 00:18:02,385 - I get that. 378 00:18:03,952 --> 00:18:06,346 But how-- 379 00:18:06,389 --> 00:18:10,132 how did it turn sexual? 380 00:18:10,176 --> 00:18:11,786 - We had dinners together. 381 00:18:11,829 --> 00:18:14,354 They--they served wine. 382 00:18:14,397 --> 00:18:17,531 [stammers] 383 00:18:17,574 --> 00:18:21,143 They treated me like we were equals. 384 00:18:21,187 --> 00:18:25,278 No one has ever done that to me before. 385 00:18:25,321 --> 00:18:27,889 At first, it was-- it was just kissing. 386 00:18:27,932 --> 00:18:31,197 Mostly me and Helene. 387 00:18:31,240 --> 00:18:34,678 Parker watched. 388 00:18:34,722 --> 00:18:37,768 It made them both happy, so that made me happy. 389 00:18:37,812 --> 00:18:40,249 And I was performing at the debates better than ever. 390 00:18:43,296 --> 00:18:47,648 - So, Naomi, what happened? What happened last night? 391 00:18:49,954 --> 00:18:55,525 - I went to their room after hanging out with the boys. 392 00:18:57,440 --> 00:19:00,182 Helene and Parker and I usually would celebrate 393 00:19:00,226 --> 00:19:02,750 after a debate win. 394 00:19:05,361 --> 00:19:09,278 Helene could tell that I had been drinking. 395 00:19:09,322 --> 00:19:10,975 I thought she'd be mad at first. 396 00:19:11,019 --> 00:19:12,499 - But she wasn't? 397 00:19:12,542 --> 00:19:14,631 - She was happy that we won the first round. 398 00:19:14,675 --> 00:19:17,199 She said that she wanted to give Parker 399 00:19:17,243 --> 00:19:19,201 what he'd been waiting for. 400 00:19:19,245 --> 00:19:22,073 [ominous music] 401 00:19:22,117 --> 00:19:25,599 - What does that mean? 402 00:19:25,642 --> 00:19:30,343 - We made out with Parker watching, like normal. 403 00:19:33,041 --> 00:19:37,263 Except this time, 404 00:19:37,306 --> 00:19:39,003 he came up behind me 405 00:19:39,047 --> 00:19:40,309 and he started touching my breasts. 406 00:19:40,353 --> 00:19:41,615 And then Helene pulled me down 407 00:19:41,658 --> 00:19:43,486 and he started unzipping his pants. 408 00:19:43,530 --> 00:19:47,316 - Did you consent, Naomi, to any of that? 409 00:19:47,360 --> 00:19:51,059 - I tried to explain to them it wasn't a good idea. 410 00:19:51,102 --> 00:19:52,974 I tried to talk my way out of it. 411 00:19:53,017 --> 00:19:55,672 - But it didn't work? - No! 412 00:19:55,716 --> 00:19:57,587 - So then what happened? 413 00:19:57,631 --> 00:19:59,546 - And then he-- 414 00:19:59,589 --> 00:20:02,723 he raped me. 415 00:20:02,766 --> 00:20:07,206 Helene held me down, and he raped me. 416 00:20:09,295 --> 00:20:13,647 That had never happened to me before. 417 00:20:13,690 --> 00:20:16,040 I was freaked out. 418 00:20:16,084 --> 00:20:18,042 - Is that why you set the bus on fire? 419 00:20:18,086 --> 00:20:21,045 - If I had just kept my mouth shut 420 00:20:21,089 --> 00:20:24,005 and continued to ride with the boys in the damn bus, 421 00:20:24,048 --> 00:20:27,051 this never would have happened! - Honey, this isn't about 422 00:20:27,095 --> 00:20:30,577 the boys, and it's not about you. 423 00:20:30,620 --> 00:20:32,405 Naomi. 424 00:20:32,448 --> 00:20:36,713 Naomi, this is about the Youngs. 425 00:20:38,454 --> 00:20:42,066 And we're going to get your power back. 426 00:20:42,110 --> 00:20:48,247 ♪ 427 00:20:53,817 --> 00:20:53,991 . 428 00:20:54,035 --> 00:20:55,863 - I know this looks bad. 429 00:20:55,906 --> 00:20:57,517 - That's an understatement. 430 00:20:57,560 --> 00:20:59,954 - I realize there's no excuse for a sexual relationship 431 00:20:59,997 --> 00:21:01,912 with a student. - Relationship? 432 00:21:01,956 --> 00:21:04,393 That's what you call it? - We were her mentors. 433 00:21:04,437 --> 00:21:05,916 - Mentoring? 434 00:21:05,960 --> 00:21:08,267 You and your wife were using her for threesomes. 435 00:21:08,310 --> 00:21:10,138 - The lines get blurred sometimes with these kids, 436 00:21:10,181 --> 00:21:12,358 especially when you spend the amount of time with them 437 00:21:12,401 --> 00:21:13,924 that Helene and I do. 438 00:21:13,968 --> 00:21:16,797 Unethical, yes, but not criminal. 439 00:21:16,840 --> 00:21:18,407 Naomi is 17. 440 00:21:18,451 --> 00:21:20,801 Everything that we did together was completely consensual. 441 00:21:20,844 --> 00:21:22,759 - Not according to Naomi. 442 00:21:22,803 --> 00:21:24,848 What she described to us about that night 443 00:21:24,892 --> 00:21:26,415 sounds like sexual assault. 444 00:21:26,459 --> 00:21:30,419 - Sounds like rape one to me. 445 00:21:30,463 --> 00:21:32,639 - No, she's confused. 446 00:21:32,682 --> 00:21:35,337 She's trying to hurt us for some reason. 447 00:21:35,381 --> 00:21:37,296 This wasn't rape. 448 00:21:37,339 --> 00:21:41,038 - My heart breaks for Naomi, but she's an angry kid 449 00:21:41,082 --> 00:21:43,171 with an abysmal home life. 450 00:21:43,214 --> 00:21:44,912 She's lying to protect herself. 451 00:21:44,955 --> 00:21:46,479 - That's your theory. 452 00:21:46,522 --> 00:21:48,655 - Her mother just found out about our relationship. 453 00:21:48,698 --> 00:21:50,352 And Naomi couldn't tell her the truth-- 454 00:21:50,396 --> 00:21:53,094 that she was having sex with us willingly. 455 00:21:53,137 --> 00:21:56,315 - So she fabricated a rape allegation? 456 00:21:56,358 --> 00:22:01,363 - We saved that girl from living in a van, 457 00:22:01,407 --> 00:22:04,540 from a mother who has no idea how smart her daughter is. 458 00:22:04,584 --> 00:22:06,760 - Do you even hear yourself? 459 00:22:06,803 --> 00:22:08,370 You had sex with a student. 460 00:22:08,414 --> 00:22:11,025 - Sex that was completely consensual. 461 00:22:11,068 --> 00:22:14,594 - We saw the video. You were holding her down. 462 00:22:14,637 --> 00:22:18,598 - You've seen how she hurts herself. 463 00:22:18,641 --> 00:22:22,384 Naomi is a bit of a masochist. 464 00:22:22,428 --> 00:22:24,255 But I'm not. 465 00:22:24,299 --> 00:22:25,735 At this point, I would have to be one 466 00:22:25,779 --> 00:22:27,041 to talk to you without a lawyer. 467 00:22:27,084 --> 00:22:28,912 - Well, she's right about one thing. 468 00:22:28,956 --> 00:22:31,001 - Oh, that she's not a masochist? 469 00:22:31,045 --> 00:22:32,612 She's a manipulative predator. 470 00:22:32,655 --> 00:22:33,830 - That video does not prove rape. 471 00:22:33,874 --> 00:22:35,876 - But Naomi's testimony will. 472 00:22:35,919 --> 00:22:38,182 - I need to be sure, before this goes to trial, 473 00:22:38,226 --> 00:22:40,837 there's nothing else she's leaving out. 474 00:22:40,881 --> 00:22:44,580 - You're--you're charging the Youngs with rape? 475 00:22:44,624 --> 00:22:46,669 But what about your scholarship? 476 00:22:46,713 --> 00:22:48,497 - Mom, they hurt me. 477 00:22:48,541 --> 00:22:50,281 - They're writing your recommendation letter 478 00:22:50,325 --> 00:22:52,719 to Harvard. - Be that as it may, Ms. Hayes, 479 00:22:52,762 --> 00:22:54,285 the Youngs will be arraigned tomorrow. 480 00:22:54,329 --> 00:22:56,723 - And she has to testify? - Yes. 481 00:22:56,766 --> 00:22:58,420 They're claiming it was consensual, 482 00:22:58,464 --> 00:23:00,117 so it'll be up to us to refute that. 483 00:23:00,161 --> 00:23:02,293 - I can make that argument. That's what I'm good at. 484 00:23:02,337 --> 00:23:04,034 - I also need to know that there's nothing else 485 00:23:04,078 --> 00:23:05,384 you're leaving out. 486 00:23:05,427 --> 00:23:07,298 There's nothing that you haven't told me? 487 00:23:07,342 --> 00:23:09,344 - I realize now it was a strategic error 488 00:23:09,388 --> 00:23:10,867 to blame the boys. 489 00:23:10,911 --> 00:23:12,782 - And just so we're clear, 490 00:23:12,826 --> 00:23:15,568 you're not on that stand to argue the law. 491 00:23:15,611 --> 00:23:17,352 That's my job, OK? 492 00:23:23,227 --> 00:23:26,666 - Are we charging the Youngs as co-defendants, Mr. Carisi. 493 00:23:26,709 --> 00:23:27,971 - That's correct, Your Honor. 494 00:23:28,015 --> 00:23:29,756 - I assume, Ms. Samuels, that your clients 495 00:23:29,799 --> 00:23:31,453 have been made aware of the inherent 496 00:23:31,497 --> 00:23:33,890 conflict of interest here. - They have. 497 00:23:33,934 --> 00:23:35,892 - And do they knowingly and willingly 498 00:23:35,936 --> 00:23:37,807 waive their right to separate counsel? 499 00:23:37,851 --> 00:23:39,635 - That is their decision, Your Honor. 500 00:23:39,679 --> 00:23:41,898 - I need to hear it from them. 501 00:23:41,942 --> 00:23:43,552 - I do. - I do. 502 00:23:43,596 --> 00:23:47,338 - On the charges of rape one, Helene Young and Parker Young, 503 00:23:47,382 --> 00:23:49,776 how do you plead? - Not guilty, Your Honor. 504 00:23:49,819 --> 00:23:52,474 - People on bail. - We request $75,000. 505 00:23:52,518 --> 00:23:55,390 We're talking a class-B violent felony, Your Honor, 506 00:23:55,434 --> 00:23:57,174 committed by a couple who was tasked 507 00:23:57,218 --> 00:23:58,480 with chaperoning a student. 508 00:23:58,524 --> 00:24:00,003 This is a gross abuse of their power. 509 00:24:00,047 --> 00:24:02,266 - An ongoing consensual relationship 510 00:24:02,310 --> 00:24:03,746 that the alleged victim knowingly 511 00:24:03,790 --> 00:24:05,400 and willingly initiated. 512 00:24:05,444 --> 00:24:10,231 - $75,000, borderline generous Mr. Carisi. 513 00:24:10,274 --> 00:24:11,972 Bail is set. 514 00:24:12,015 --> 00:24:15,671 [indistinct chatter] 515 00:24:15,715 --> 00:24:17,586 - I'm ready to talk to you when you are, Ms. Samuels. 516 00:24:17,630 --> 00:24:19,283 - A deal? 517 00:24:19,327 --> 00:24:20,937 The media has already painted her as a troubled girl. 518 00:24:20,981 --> 00:24:22,504 Half the potential jurors in the city 519 00:24:22,548 --> 00:24:24,898 have seen TikTok videos of a bus on fire. 520 00:24:24,941 --> 00:24:26,290 - Let me make it easy for you then. 521 00:24:26,334 --> 00:24:27,944 Aggravated sexual abuse II, 10 years. 522 00:24:27,988 --> 00:24:29,772 - You'll be maxing out a C violent felony? 523 00:24:29,816 --> 00:24:31,295 - Well, it's better than 25. 524 00:24:31,339 --> 00:24:32,775 Your clients are immoral, they're unethical, 525 00:24:32,819 --> 00:24:34,124 and they're upper middle class. 526 00:24:34,168 --> 00:24:35,735 Juries already hate authority figures 527 00:24:35,778 --> 00:24:37,563 abusing their power, especially rich Caucasian ones. 528 00:24:37,606 --> 00:24:40,000 - Their race or class isn't what's on trial here. 529 00:24:40,043 --> 00:24:41,480 - Oh, it will be if I make it. 530 00:24:41,523 --> 00:24:43,873 - Helene and Parker are two of the most 531 00:24:43,917 --> 00:24:46,485 devoted, caring people I know. 532 00:24:46,528 --> 00:24:51,098 This crime that they have been unjustly accused of 533 00:24:51,141 --> 00:24:53,622 is unequivocally false. 534 00:24:53,666 --> 00:24:55,450 - Is this one of your character witnesses? 535 00:24:55,494 --> 00:24:57,104 - First I'm hearing any of this. 536 00:24:57,147 --> 00:24:59,106 My name is Colin Sharpe, and I had 537 00:24:59,149 --> 00:25:01,282 a sexual relationship with Helene and Parker 538 00:25:01,325 --> 00:25:02,892 when they were my coaches. 539 00:25:02,936 --> 00:25:04,851 It was always consensual. 540 00:25:04,894 --> 00:25:07,157 It was the best relationship of my life. 541 00:25:07,201 --> 00:25:09,725 - Why you coming forward now? - Wow. 542 00:25:09,769 --> 00:25:13,512 I see your star debater and raise you a star witness. 543 00:25:13,555 --> 00:25:15,688 No deal. 544 00:25:15,731 --> 00:25:18,255 - I'll see you in court, counselor. 545 00:25:27,700 --> 00:25:27,917 . 546 00:25:27,961 --> 00:25:30,180 - We won the first round of the debate. 547 00:25:30,224 --> 00:25:32,139 I had a few drinks with the boys next door. 548 00:25:32,182 --> 00:25:33,488 I left early. 549 00:25:33,532 --> 00:25:34,924 That's when I went to Parker and Helene's room. 550 00:25:34,968 --> 00:25:36,752 - And what happened in their room, Naomi? 551 00:25:36,796 --> 00:25:39,494 - Helene started kissing me, 552 00:25:39,538 --> 00:25:41,975 pulled me down on the bed with her. 553 00:25:42,018 --> 00:25:43,498 Parker joined us. 554 00:25:43,542 --> 00:25:45,239 - But this wasn't the first time 555 00:25:45,282 --> 00:25:48,024 that you had engaged in sexual behavior with them, was it? 556 00:25:48,068 --> 00:25:49,635 - No. 557 00:25:49,678 --> 00:25:52,551 But usually Parker just watched. 558 00:25:52,594 --> 00:25:54,988 That night, things escalated. 559 00:25:55,031 --> 00:25:56,598 He took off his pants. 560 00:25:56,642 --> 00:25:58,557 I said no. I wasn't ready. 561 00:25:58,600 --> 00:25:59,688 But he didn't stop. 562 00:25:59,732 --> 00:26:01,472 That's when he penetrated me. 563 00:26:01,516 --> 00:26:04,432 - And where was Helene? 564 00:26:04,475 --> 00:26:07,348 - Parker raped me, but Helene held me down. 565 00:26:07,391 --> 00:26:08,915 I looked into it. 566 00:26:08,958 --> 00:26:10,612 When it comes to criminal culpability, 567 00:26:10,656 --> 00:26:12,309 New York State law doesn't distinguish 568 00:26:12,353 --> 00:26:14,834 between the primary offender and the accomplice. 569 00:26:14,877 --> 00:26:16,183 - Objection. 570 00:26:16,226 --> 00:26:18,533 Your Honor, the witness isn't a legal expert. 571 00:26:18,577 --> 00:26:20,404 - Sustained. 572 00:26:20,448 --> 00:26:22,537 - Ms. Hayes, did you consent 573 00:26:22,581 --> 00:26:24,365 to sex with the Youngs that night? 574 00:26:24,408 --> 00:26:26,193 - No, I did not. 575 00:26:26,236 --> 00:26:27,890 - Thank you. Nothing further. 576 00:26:34,897 --> 00:26:39,728 - You had a busy night, didn't you, Ms. Hayes? 577 00:26:39,772 --> 00:26:43,558 A party with boys, then a trip to my clients' room. 578 00:26:43,602 --> 00:26:45,604 How many more drinks did you have with them? 579 00:26:45,647 --> 00:26:47,997 - I don't see how that is legally relevant 580 00:26:48,041 --> 00:26:49,172 to the issue of consent? 581 00:26:49,216 --> 00:26:52,436 - Just answer the question, Ms. Hayes. 582 00:26:52,480 --> 00:26:54,308 - Yes, I had more drinks with them. 583 00:26:54,351 --> 00:26:55,483 And then they raped me. 584 00:26:55,526 --> 00:26:57,354 - According to your story now. 585 00:26:57,398 --> 00:26:58,965 - Objection. Is there a question here? 586 00:26:59,008 --> 00:27:01,402 - Sustained. 587 00:27:01,445 --> 00:27:05,928 - After you were arrested for arson, 588 00:27:05,972 --> 00:27:09,845 didn't you tell SVU the boys next door raped you? 589 00:27:09,889 --> 00:27:12,065 - I was conflicted. I liked the Youngs. 590 00:27:12,108 --> 00:27:14,589 - So you lied to the police to protect your rapist? 591 00:27:14,633 --> 00:27:16,286 - I confabulated. 592 00:27:16,330 --> 00:27:18,332 - Oh, that's just a $10 word for saying you lied. 593 00:27:18,375 --> 00:27:19,942 Withdrawn. 594 00:27:19,986 --> 00:27:24,773 Ms. Hayes, is it true you only accused the Youngs of assault 595 00:27:24,817 --> 00:27:29,996 after a video of you having sex with them surfaced? 596 00:27:30,039 --> 00:27:32,607 More to the point, you changed your story 597 00:27:32,651 --> 00:27:34,740 after your mother found out you were 598 00:27:34,783 --> 00:27:36,611 having sex with your debate coaches. 599 00:27:36,655 --> 00:27:37,960 - It wasn't sex. It was rape. 600 00:27:38,004 --> 00:27:40,136 - Well, you can debate that point within yourself 601 00:27:40,180 --> 00:27:43,662 all you like, my point is you lied. 602 00:27:43,705 --> 00:27:46,490 Excuse me, confabulated. 603 00:27:46,534 --> 00:27:50,016 So how can the jury trust you now? 604 00:27:50,059 --> 00:27:52,105 - Because now I'm telling the truth. 605 00:27:52,148 --> 00:27:54,934 - I see, so I guess 606 00:27:54,977 --> 00:27:57,980 we're all just supposed to take your word for it? 607 00:27:58,024 --> 00:28:00,243 Withdrawn. 608 00:28:00,287 --> 00:28:02,985 Nothing further. 609 00:28:08,338 --> 00:28:09,775 - The jury didn't believe me. 610 00:28:09,818 --> 00:28:11,167 - Look, juries are hard to read, Naomi. 611 00:28:11,211 --> 00:28:12,778 - I was trying too hard to sound smart. 612 00:28:12,821 --> 00:28:14,736 - Mr. Carisi is doing everything 613 00:28:14,780 --> 00:28:17,130 he can to protect you. 614 00:28:23,397 --> 00:28:25,747 - Why is Colin Sharpe here? 615 00:28:25,791 --> 00:28:28,228 - He's a character witness for the Youngs. 616 00:28:28,271 --> 00:28:30,273 - But you know him, Naomi? 617 00:28:30,317 --> 00:28:32,798 - Yeah, he was star of the debate team a few years ago. 618 00:28:32,841 --> 00:28:34,234 Accepted to Harvard. 619 00:28:34,277 --> 00:28:35,757 Middle of freshman year, he dropped out. 620 00:28:35,801 --> 00:28:37,541 - Who drops out of Harvard? 621 00:28:37,585 --> 00:28:40,283 - Don't ask me. I set a bus on fire. 622 00:28:40,327 --> 00:28:44,984 - Why don't you get her some fresh air? 623 00:28:45,027 --> 00:28:47,638 - What--what do we know about this Colin Sharpe? 624 00:28:47,682 --> 00:28:49,118 - Well, He dropped out to work for his brother's 625 00:28:49,162 --> 00:28:50,424 moving company. 626 00:28:50,467 --> 00:28:52,121 A couple of DUIs, agg assaults all pled down. 627 00:28:52,165 --> 00:28:53,906 - That's a pretty quick free fall from grace. 628 00:28:53,949 --> 00:28:56,865 - OK, and when is he needed on the stand? 629 00:28:56,909 --> 00:28:58,780 - We have until tomorrow. 630 00:28:58,824 --> 00:29:02,566 - Muncy, loop in Fin and Velasco, talk to Harvard. 631 00:29:02,610 --> 00:29:05,613 There's got to be more to this story. 632 00:29:08,703 --> 00:29:11,575 - This is a difficult question, Mrs. Young. 633 00:29:11,619 --> 00:29:14,709 Can you explain the intimate component 634 00:29:14,753 --> 00:29:16,319 of your relationship? 635 00:29:16,363 --> 00:29:20,802 - In retrospect, I am aware of how ethically wrong it was, 636 00:29:20,846 --> 00:29:23,370 but you have to understand. 637 00:29:23,413 --> 00:29:27,548 A young woman that intelligent, it felt like we were peers. 638 00:29:27,591 --> 00:29:28,854 We--we got close. 639 00:29:28,897 --> 00:29:32,466 We spent a lot of time together. 640 00:29:32,509 --> 00:29:34,685 And Parker and I paid the price. 641 00:29:34,729 --> 00:29:37,123 We've been terminated from our jobs. 642 00:29:37,166 --> 00:29:40,213 But what the three of us had together 643 00:29:40,256 --> 00:29:42,824 was a loving, consensual relationship. 644 00:29:42,868 --> 00:29:44,870 - But Naomi reported she was raped. 645 00:29:44,913 --> 00:29:48,830 - She was obviously angry, suffering. 646 00:29:48,874 --> 00:29:51,833 She was arrested for arson, grilled by police 647 00:29:51,877 --> 00:29:53,835 who pressed her to explain why she set the fire. 648 00:29:53,879 --> 00:29:57,099 I guess we were just her excuse. 649 00:30:02,452 --> 00:30:05,586 - Mrs. Young, you went to the police precinct 650 00:30:05,629 --> 00:30:07,153 after Naomi's arrest, correct? 651 00:30:07,196 --> 00:30:08,241 - Yes. 652 00:30:08,284 --> 00:30:09,459 - And you were told by detectives 653 00:30:09,503 --> 00:30:11,287 that she had claimed assault. 654 00:30:11,331 --> 00:30:13,420 - They said she blamed one of the boys. 655 00:30:13,463 --> 00:30:16,423 - When they asked you when the last time you saw Naomi was, 656 00:30:16,466 --> 00:30:18,991 what did you say? 657 00:30:19,034 --> 00:30:20,819 To refresh your memory, 658 00:30:20,862 --> 00:30:23,212 based off the police notes, your response was, 659 00:30:23,256 --> 00:30:24,605 "She was in the hallway." 660 00:30:24,648 --> 00:30:25,780 - Well, if the police wrote it down, 661 00:30:25,824 --> 00:30:27,826 I'm sure that's what I said. 662 00:30:29,479 --> 00:30:32,134 - So I tracked down Colin Sharpe's old RA at Harvard. 663 00:30:32,178 --> 00:30:33,701 - And? 664 00:30:33,744 --> 00:30:35,746 - On record, he was officially put on academic probation. 665 00:30:35,790 --> 00:30:37,270 Didn't go to class, didn't get the grades. 666 00:30:37,313 --> 00:30:38,880 - Yeah, but the RA said there was more to that. 667 00:30:38,924 --> 00:30:41,100 He was also drinking heavily, doing drugs. 668 00:30:41,143 --> 00:30:45,060 - So he didn't set a bus fire. He set his life on fire. 669 00:30:48,411 --> 00:30:51,327 [soft suspenseful music] 670 00:30:51,371 --> 00:30:58,334 ♪ 671 00:31:01,903 --> 00:31:05,124 How's it going? 672 00:31:05,167 --> 00:31:06,386 - Excuse me? 673 00:31:06,429 --> 00:31:08,518 - Hey, man, I'm not trying to pick you up. 674 00:31:08,562 --> 00:31:12,871 I saw you in that press conference about the Youngs. 675 00:31:12,914 --> 00:31:15,961 Nice looking couple. 676 00:31:16,004 --> 00:31:18,485 Whoa, but you really did both of them? 677 00:31:18,528 --> 00:31:20,095 - No, man. 678 00:31:20,139 --> 00:31:22,750 Just her. 679 00:31:22,793 --> 00:31:25,971 You really think I'd sleep with some guy? 680 00:31:26,014 --> 00:31:29,931 - Then why are you protecting both of them? 681 00:31:29,975 --> 00:31:31,193 - Helene asked me for help. 682 00:31:31,237 --> 00:31:34,370 I'm doing it for her, not for him. 683 00:31:34,414 --> 00:31:37,330 - You must really love her. - [scoffs] 684 00:31:42,204 --> 00:31:43,858 - So Colin's relationship with the Youngs 685 00:31:43,902 --> 00:31:45,251 isn't quite what he said it was, huh? 686 00:31:45,294 --> 00:31:48,036 - He said he was in a relationship with both, 687 00:31:48,080 --> 00:31:49,995 but the kid is a stone-cold homophobe. 688 00:31:50,038 --> 00:31:51,387 - So what are we looking at here? 689 00:31:51,431 --> 00:31:53,302 - I can't cross a witness because of a conversation 690 00:31:53,346 --> 00:31:54,956 at the urinal. - You'll figure it out. 691 00:31:55,000 --> 00:31:56,349 You always do, but right now, 692 00:31:56,392 --> 00:31:59,178 it seems like we're looking at another rape. 693 00:32:06,620 --> 00:32:06,837 . 694 00:32:06,881 --> 00:32:11,451 - I met Helene and Parker when I was a junior at Birchfield. 695 00:32:11,494 --> 00:32:13,844 My home life was pretty chaotic. 696 00:32:13,888 --> 00:32:15,716 My parents were getting a divorce. 697 00:32:15,759 --> 00:32:19,502 The Youngs let me come over to study. 698 00:32:19,546 --> 00:32:21,722 We became close. - How old were you? 699 00:32:21,765 --> 00:32:24,464 - 16. 700 00:32:24,507 --> 00:32:29,860 On my 17th birthday, uh, they threw me a birthday party. 701 00:32:29,904 --> 00:32:32,341 We had some wine. 702 00:32:32,385 --> 00:32:35,344 And Helene, she just, uh-- 703 00:32:35,388 --> 00:32:37,912 she kissed me. 704 00:32:37,956 --> 00:32:40,784 We ended up having sex. 705 00:32:40,828 --> 00:32:43,091 - And Parker? 706 00:32:43,135 --> 00:32:45,964 - He watched at first. 707 00:32:46,007 --> 00:32:48,967 And then things escalated. 708 00:32:49,010 --> 00:32:52,405 Parker wanted to try an MFM. 709 00:32:52,448 --> 00:32:55,538 - You were 17? 710 00:32:55,582 --> 00:33:01,196 All this was completely consensual 711 00:33:01,240 --> 00:33:03,720 with both Parker and Helene? 712 00:33:03,764 --> 00:33:06,375 - I wanted to have sex with Helene. [chuckles] 713 00:33:06,419 --> 00:33:08,377 I would have been just happy with that. 714 00:33:08,421 --> 00:33:11,380 - But again, everything that happened 715 00:33:11,424 --> 00:33:16,429 with both Parker and Helene, you consented to? 716 00:33:20,172 --> 00:33:22,913 - Yeah, I guess. 717 00:33:22,957 --> 00:33:25,916 [soft tense music] 718 00:33:25,960 --> 00:33:28,963 ♪ 719 00:33:29,007 --> 00:33:31,574 - Uh, Your Honor, 720 00:33:31,618 --> 00:33:33,968 I need a moment with my witness. 721 00:33:34,012 --> 00:33:37,580 - Do you need a recess? 722 00:33:37,624 --> 00:33:39,365 - No. No, I just want to get this over with. 723 00:33:39,408 --> 00:33:40,540 - Your Honor-- 724 00:33:40,583 --> 00:33:44,587 - Counselor, any more questions? 725 00:33:44,631 --> 00:33:48,069 - Uh, not at this time. 726 00:33:48,113 --> 00:33:51,768 Mr. Carisi, your witness. 727 00:33:53,814 --> 00:33:56,295 - You doing all right, Colin? 728 00:33:56,338 --> 00:33:58,732 - Yeah. Why? 729 00:33:58,775 --> 00:34:00,690 - Imagine it can be confusing when you're in a relationship 730 00:34:00,734 --> 00:34:02,170 with your teachers. - Objection. 731 00:34:02,214 --> 00:34:05,739 - Withdrawn. Withdrawn. 732 00:34:05,782 --> 00:34:08,568 What's the real reason you're testifying here today, Colin? 733 00:34:08,610 --> 00:34:11,092 - I don't want them to go to prison. 734 00:34:11,136 --> 00:34:13,268 - When was the last time you saw the Youngs? 735 00:34:13,312 --> 00:34:16,445 Or even heard from them? 736 00:34:16,489 --> 00:34:17,967 - After I left the team. 737 00:34:18,012 --> 00:34:22,842 - So is it fair to say that you miss them? 738 00:34:22,886 --> 00:34:24,975 - I guess. - Yeah, it's natural. 739 00:34:25,018 --> 00:34:27,587 You saw each other every day for almost two years. 740 00:34:27,630 --> 00:34:29,067 Then you went to Harvard. 741 00:34:29,110 --> 00:34:32,112 Did you ever try to get in touch with them? 742 00:34:32,157 --> 00:34:36,117 - They said that all three of us had our own lives now, 743 00:34:36,161 --> 00:34:38,467 that I should move on, that they had too. 744 00:34:38,511 --> 00:34:43,210 - You mean, they had moved on to Naomi Hayes. 745 00:34:43,255 --> 00:34:44,647 - Helene didn't tell me her name, 746 00:34:44,690 --> 00:34:46,127 but she said that they had a new one. 747 00:34:46,170 --> 00:34:47,955 - A new one? A new what? 748 00:34:51,001 --> 00:34:52,699 - Protégé. 749 00:34:52,742 --> 00:34:56,311 - Oh. You mean they had-- 750 00:34:56,355 --> 00:34:58,966 they had replaced you? 751 00:34:59,009 --> 00:35:00,228 - I guess. 752 00:35:00,272 --> 00:35:01,490 - And how long after you realized 753 00:35:01,534 --> 00:35:03,013 that you've been replaced 754 00:35:03,057 --> 00:35:06,234 did you start to flunk out of Harvard? 755 00:35:06,278 --> 00:35:08,628 - I was upset. - Mm-hmm. 756 00:35:08,671 --> 00:35:10,151 - Helene stopped returning my calls. 757 00:35:10,195 --> 00:35:12,849 I--I couldn't eat. 758 00:35:12,893 --> 00:35:15,156 I couldn't--I couldn't sleep. I couldn't focus. 759 00:35:15,200 --> 00:35:16,940 - And so you turned to booze. 760 00:35:16,984 --> 00:35:19,247 You started acting aggressively with people. 761 00:35:19,291 --> 00:35:21,293 Is it fair to say that this changed your personality? 762 00:35:21,336 --> 00:35:24,731 - I didn't know what to do. - Because you were angry 763 00:35:24,774 --> 00:35:27,342 at being thrown out like a piece of trash by the Youngs. 764 00:35:27,386 --> 00:35:28,865 - Objection! - Withdrawn. 765 00:35:28,909 --> 00:35:32,434 You testified that you consented to having sex 766 00:35:32,478 --> 00:35:36,090 with both Helene and Parker, right? 767 00:35:36,134 --> 00:35:37,700 - Yeah. 768 00:35:37,744 --> 00:35:39,833 - Well, I'm going to ask you again. 769 00:35:39,876 --> 00:35:44,054 Did you really consent to intercourse with both of them, 770 00:35:44,098 --> 00:35:47,536 or was it just Helene? 771 00:35:47,580 --> 00:35:50,539 - Just Helene. I loved her. 772 00:35:50,583 --> 00:35:52,628 - And being penetrated by Parker was what? 773 00:35:52,672 --> 00:35:54,848 The price of admission? 774 00:35:54,891 --> 00:35:57,198 - I didn't want to do that stuff with him. 775 00:35:57,242 --> 00:35:58,504 I'm not gay. 776 00:35:58,547 --> 00:35:59,896 I didn't even want your hands on me! 777 00:35:59,940 --> 00:36:01,594 I didn't want to do any of that stuff with you! 778 00:36:01,637 --> 00:36:03,944 But you did it anyway. And you ruined my life! 779 00:36:03,987 --> 00:36:04,771 - Objection! 780 00:36:04,814 --> 00:36:06,642 - I loved you, Helene. 781 00:36:06,686 --> 00:36:08,557 I'm--I'm--stupid enough to love you now. 782 00:36:08,601 --> 00:36:09,906 How could you do this to me? 783 00:36:09,950 --> 00:36:11,734 - Your Honor, I-- I need a recess. 784 00:36:11,778 --> 00:36:14,998 - Hm. Nothing further. 785 00:36:15,042 --> 00:36:18,001 [dramatic music] 786 00:36:18,045 --> 00:36:24,965 ♪ 787 00:36:29,404 --> 00:36:31,101 - My clients are ready to talk to you. 788 00:36:31,145 --> 00:36:32,929 - Ah, they're willing to plead guilty to rape? 789 00:36:32,973 --> 00:36:35,236 - Attempted rape in the first. - A C felony? 790 00:36:35,280 --> 00:36:36,629 They have to do time. 791 00:36:36,672 --> 00:36:38,152 - Less time than if they were convicted by a jury. 792 00:36:38,196 --> 00:36:39,980 We're not accepting more than five years. 793 00:36:40,023 --> 00:36:41,547 - And the Youngs are willing to allocute that what they did 794 00:36:41,590 --> 00:36:43,244 was criminal and wrong? 795 00:36:43,288 --> 00:36:45,464 Not for me, for the victims. 796 00:36:48,510 --> 00:36:49,946 - Helene and Parker Young, 797 00:36:49,990 --> 00:36:52,471 you've both pled guilty to attempted rape one? 798 00:36:52,514 --> 00:36:54,212 - They have, Your Honor. 799 00:36:54,255 --> 00:36:56,779 - Well, before we continue with sentencing, 800 00:36:56,823 --> 00:36:59,565 I understand Mr. Young has a statement. 801 00:36:59,608 --> 00:37:01,131 - I do. 802 00:37:01,175 --> 00:37:02,655 - If the People have no objection. 803 00:37:02,698 --> 00:37:04,265 - We do not, Your Honor. 804 00:37:04,309 --> 00:37:06,528 - You may proceed, Mr. Young. 805 00:37:08,704 --> 00:37:10,967 - I took the job as a debate coach 806 00:37:11,011 --> 00:37:14,667 because I wanted to guide students to success. 807 00:37:16,016 --> 00:37:17,800 I blame everything that happened on the fact 808 00:37:17,844 --> 00:37:19,889 that I'm a skilled debater. 809 00:37:19,933 --> 00:37:24,024 But these students weren't the only people deceived. 810 00:37:24,067 --> 00:37:28,028 I framed an argument to myself that 811 00:37:28,071 --> 00:37:32,293 Colin and Naomi wanted me to be more than just their mentor. 812 00:37:32,337 --> 00:37:35,470 But I now see that that was a grievous misuse 813 00:37:35,514 --> 00:37:38,517 of the power of storytelling. 814 00:37:42,695 --> 00:37:44,914 I know I can't take back what I did, 815 00:37:44,958 --> 00:37:48,222 but I will spend the rest of my life trying to make up 816 00:37:48,266 --> 00:37:50,833 for the way that those stories have warped your sense 817 00:37:50,877 --> 00:37:53,183 of control and autonomy. 818 00:37:53,227 --> 00:37:56,186 [dramatic music] 819 00:37:56,230 --> 00:38:03,150 ♪ 820 00:38:20,602 --> 00:38:24,171 - Naomi, how you doing? 821 00:38:24,214 --> 00:38:25,694 - Better now. 822 00:38:25,738 --> 00:38:27,696 Can't believe I let myself be fooled by the Youngs. 823 00:38:27,740 --> 00:38:29,698 - No, you didn't let yourself be fooled. 824 00:38:29,742 --> 00:38:32,701 You--you thought you finally found someone 825 00:38:32,745 --> 00:38:36,096 to take care of you. 826 00:38:36,139 --> 00:38:38,707 You know, I-- 827 00:38:38,751 --> 00:38:42,537 I understand what it is to, um, 828 00:38:42,581 --> 00:38:46,280 be the parent in the household 829 00:38:46,324 --> 00:38:49,327 when you're growing up. 830 00:38:49,370 --> 00:38:53,331 It's time for you to take care of you first. 831 00:38:56,856 --> 00:38:58,858 - Thank you for everything, Mr. Carisi. 832 00:38:58,901 --> 00:39:00,990 - Yeah. Take care, Naomi. 833 00:39:01,034 --> 00:39:02,992 - She will. I'll make sure of it. 834 00:39:03,036 --> 00:39:06,387 - We both have things that we need to work on, Mom. 835 00:39:06,431 --> 00:39:09,042 - Don't give up your passions and the things 836 00:39:09,085 --> 00:39:11,261 that you love because of the Youngs. 837 00:39:11,305 --> 00:39:15,440 You don't let anyone take that from you. 838 00:39:15,483 --> 00:39:16,832 - Life's one big debate, 839 00:39:16,876 --> 00:39:18,878 but I don't want to live it just to win. 840 00:39:18,921 --> 00:39:23,404 I want to do what's right, like you, Mr. Carisi. 841 00:39:23,448 --> 00:39:24,971 - Future lawyer, huh? 842 00:39:25,014 --> 00:39:26,451 Well, tell you what, in a few years, 843 00:39:26,494 --> 00:39:29,236 you come find me. 844 00:39:29,279 --> 00:39:31,151 - Thank you. 845 00:39:31,194 --> 00:39:32,631 - Bye. 846 00:39:35,634 --> 00:39:37,462 [sighs] 847 00:39:37,505 --> 00:39:38,985 - I'm gonna head home too. 848 00:39:39,028 --> 00:39:42,336 Rollins and the girls want Moo Shu take out tonight. 849 00:39:42,380 --> 00:39:45,208 - Tell them I said hi. 850 00:39:45,252 --> 00:39:47,254 - If you don't mind, Liv, I'ma clock out too. 851 00:39:47,297 --> 00:39:49,865 - OK. You going to another lecture with Phoebe? 852 00:39:49,909 --> 00:39:52,302 - Not if you paid me. - [laughs] 853 00:39:52,346 --> 00:39:56,219 I played some Jedi mind tricks on that kid Colin. 854 00:39:56,263 --> 00:39:57,699 - You feel bad. 855 00:39:57,743 --> 00:40:00,441 - Considering how messed up he is from all the lies 856 00:40:00,485 --> 00:40:02,922 he's been told up till now... 857 00:40:02,965 --> 00:40:04,793 - So go make it right. 858 00:40:04,837 --> 00:40:09,537 ♪ 859 00:40:09,581 --> 00:40:12,018 - Colin. 860 00:40:14,934 --> 00:40:17,153 - You're a cop. 861 00:40:17,197 --> 00:40:20,679 - Sorry I lied to you. You've been lied to enough. 862 00:40:22,594 --> 00:40:25,466 - Helene never loved anyone. 863 00:40:25,510 --> 00:40:27,468 Just herself. 864 00:40:27,512 --> 00:40:31,690 - Her and her husband did tap dance on your mind. 865 00:40:31,733 --> 00:40:33,474 Well, let me tell you something. 866 00:40:33,518 --> 00:40:36,825 Your mind is yours. It's no one else's. 867 00:40:36,869 --> 00:40:40,046 - So what do I do? - You take it back. 868 00:40:40,089 --> 00:40:41,743 What's going on with that Harvard thing? 869 00:40:41,787 --> 00:40:43,702 Is it fixable? 870 00:40:43,745 --> 00:40:46,139 - I'm on academic probation. 871 00:40:46,182 --> 00:40:49,272 - OK, so your story isn't over yet. 872 00:40:49,316 --> 00:40:52,580 This heartbreak thing, you'll get over it. 873 00:40:52,624 --> 00:40:54,277 And if you live your life right, 874 00:40:54,321 --> 00:40:58,368 you're going to get your heart broken more than once. 875 00:40:58,412 --> 00:40:59,761 Trust me on that. 876 00:40:59,805 --> 00:41:06,942 ♪ 877 00:41:44,632 --> 00:41:47,766 [wolf howls] 878 00:41:47,816 --> 00:41:52,366 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.