All language subtitles for Kin s02e06.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,343 --> 00:00:15,319 Father Deegan: Would you like me to hear your confession, Frank? 2 00:00:15,343 --> 00:00:16,919 I'm not sorry for any of the things I did. 3 00:00:16,943 --> 00:00:18,943 His heart stopped for three minutes, Bren. 4 00:00:19,143 --> 00:00:20,143 He was dead. 5 00:00:20,383 --> 00:00:21,679 He'll be dead a lot longer than that 6 00:00:21,703 --> 00:00:23,783 if he goes telling tales to some priest. 7 00:00:23,983 --> 00:00:25,583 My family would underwrite your business. 8 00:00:25,703 --> 00:00:27,183 You already have the Kinsellas. 9 00:00:27,423 --> 00:00:28,783 You'll have our protection. 10 00:00:28,983 --> 00:00:30,639 Amanda: The Batuks are just bleeding us dry with this debt. 11 00:00:30,663 --> 00:00:33,063 I'll bet they've chosen who they want to take over from us. 12 00:00:33,303 --> 00:00:34,959 If it was me, I'd be going for Wayne Madigan. 13 00:00:34,983 --> 00:00:36,023 This is for you. 14 00:00:36,263 --> 00:00:37,342 You're part of this family. 15 00:00:37,343 --> 00:00:38,543 Michael: Stay away from Anna. 16 00:00:38,823 --> 00:00:40,479 - Are you gonna kill me, Michael? - Gun clicks 17 00:00:40,503 --> 00:00:42,239 - Molly: Tell me something about yourself. - Like what? 18 00:00:42,263 --> 00:00:43,719 Something I don't already know from Google. 19 00:00:43,743 --> 00:00:45,143 It's not all true. 20 00:00:45,303 --> 00:00:46,623 But some of it is. 21 00:00:46,863 --> 00:00:48,839 Well, when we were going through Donovan's belongings, 22 00:00:48,863 --> 00:00:50,463 we found this. The original has 23 00:00:50,663 --> 00:00:52,143 Amanda Kinsella's fingerprints on it. 24 00:00:52,343 --> 00:00:54,303 Lauren Bridges: I got a heads-up from the DPP. 25 00:00:54,583 --> 00:00:56,399 They say they need more time to prepare their case. 26 00:00:56,423 --> 00:00:58,823 Why would they be asking to postpone at this late date? 27 00:00:59,023 --> 00:01:00,302 Jimmy: Kem's a rat. 28 00:01:00,303 --> 00:01:01,303 This about Eamon? 29 00:01:01,343 --> 00:01:02,422 Amanda knows about it. 30 00:01:02,423 --> 00:01:03,583 She's cool with it. 31 00:01:03,863 --> 00:01:07,183 Bren: Anthony and Viking sorted Kem out. 32 00:01:07,423 --> 00:01:08,783 Hope they were careful, don't we? 33 00:01:09,023 --> 00:01:10,823 Don't want them gettin' locked up. 34 00:01:11,023 --> 00:01:13,623 D.S. Paul Breslin: Kem was with the Kinsellas a long time. 35 00:01:13,823 --> 00:01:15,383 I think there must be something you know 36 00:01:15,463 --> 00:01:16,663 that'll help us get them. 37 00:01:16,863 --> 00:01:18,303 Nikita Kaye, I'm arresting you 38 00:01:18,583 --> 00:01:21,023 for soliciting another person or persons to commit murder. 39 00:01:21,263 --> 00:01:22,543 Viking: Grunts Nikki! 40 00:01:22,743 --> 00:01:24,143 I don't want you here. 41 00:01:24,343 --> 00:01:25,983 You're kicking me out over what? Over Kem? 42 00:01:26,103 --> 00:01:28,783 I'm kicking you out 43 00:01:29,023 --> 00:01:30,943 because I can't trust you anymore. 44 00:01:31,103 --> 00:01:33,903 ?? 45 00:01:34,063 --> 00:01:35,183 Duty Sergeant: Name. 46 00:01:35,383 --> 00:01:37,383 ?? 47 00:01:37,583 --> 00:01:38,983 Your name, please. 48 00:01:39,103 --> 00:01:40,383 ?? 49 00:01:40,543 --> 00:01:43,543 Nikita Kaye. 50 00:01:43,783 --> 00:01:46,583 Do you understand why you're here, Nikita? 51 00:01:46,743 --> 00:01:48,063 I think so. 52 00:01:48,263 --> 00:01:50,023 You've been arrested under Section 4 53 00:01:50,183 --> 00:01:52,783 of The Offenses Against the Person Act 1861 54 00:01:53,023 --> 00:01:54,383 on suspicion of soliciting 55 00:01:54,623 --> 00:01:57,263 another person or persons to commit murder. 56 00:01:57,463 --> 00:02:00,463 ?? 57 00:02:00,703 --> 00:02:03,583 Now Garda Foley's gonna conduct a full body search. 58 00:02:03,783 --> 00:02:06,143 We can wait for your solicitor to be present at the station. 59 00:02:06,223 --> 00:02:07,503 No. 60 00:02:07,743 --> 00:02:09,159 I'd like you to take off your clothes 61 00:02:09,183 --> 00:02:10,703 and place them on the table. 62 00:02:10,943 --> 00:02:12,623 H-How much do you want me to take off? 63 00:02:12,863 --> 00:02:16,343 Everything. All of your clothes. 64 00:02:16,543 --> 00:02:17,943 Place them on the table. 65 00:02:18,143 --> 00:02:23,583 ?? 66 00:02:23,743 --> 00:02:29,263 ?? 67 00:02:29,503 --> 00:02:31,863 Sighs Can I get some help, please? 68 00:02:32,063 --> 00:02:33,263 Go ahead. 69 00:02:33,423 --> 00:02:37,383 ?? 70 00:02:37,623 --> 00:02:39,463 Zipper sliding 71 00:02:39,623 --> 00:02:45,183 ?? 72 00:02:45,343 --> 00:02:50,983 ?? 73 00:02:51,223 --> 00:02:53,863 Buzzer clicking rapidly 74 00:02:54,023 --> 00:02:55,343 What the fuck? 75 00:02:55,543 --> 00:02:57,743 ?? 76 00:02:57,903 --> 00:02:59,623 Are you fuckin' deaf? 77 00:02:59,863 --> 00:03:01,583 Door closes 78 00:03:01,783 --> 00:03:08,983 ?? 79 00:03:09,143 --> 00:03:11,343 Well? 80 00:03:11,583 --> 00:03:14,023 Donal's down there now. He hasn't seen her yet. 81 00:03:14,263 --> 00:03:15,943 What did the cunt say exactly? 82 00:03:16,143 --> 00:03:19,663 Just that she was under arrest for conspiracy to commit murder. 83 00:03:19,863 --> 00:03:21,863 - Doesn't make any fuckin' sense. - I know. 84 00:03:22,103 --> 00:03:25,903 It has to be that job Kem done for me... the eyewitness thing. 85 00:03:26,103 --> 00:03:28,183 Nikki was the one who paid him for it. 86 00:03:28,423 --> 00:03:30,783 Does she know that Anthony was with you last night? 87 00:03:31,063 --> 00:03:34,143 No. Even if she did, she wouldn't fucking say anything anyway. 88 00:03:34,343 --> 00:03:36,263 Seeing Nikita get lifted like that 89 00:03:36,503 --> 00:03:38,463 right after Kem's been plugged, 90 00:03:38,663 --> 00:03:40,983 someone's fuckin' squealin'. 91 00:03:42,583 --> 00:03:45,303 What's the name of your one... Kem's mot? 92 00:03:45,583 --> 00:03:47,863 Jess. Jess Duggan. Jess Dugan. 93 00:03:48,063 --> 00:03:50,303 Go get her. Bring her in here. 94 00:03:50,503 --> 00:03:52,463 Let's see what she got to say for herself. 95 00:03:52,663 --> 00:03:55,743 ?? 96 00:03:55,983 --> 00:03:57,983 What the fuck are you waiting for? Go on! 97 00:03:58,183 --> 00:04:00,143 ?? 98 00:04:00,303 --> 00:04:01,583 Yeah. 99 00:04:01,743 --> 00:04:08,543 ?? 100 00:04:08,743 --> 00:04:15,663 ?? 101 00:04:15,783 --> 00:04:17,663 Is something wrong? 102 00:04:17,823 --> 00:04:18,863 What happened? 103 00:04:19,143 --> 00:04:20,823 Sighs Just get in the car. 104 00:04:21,023 --> 00:04:23,303 ?? 105 00:04:23,503 --> 00:04:24,503 Why did you do it? 106 00:04:24,663 --> 00:04:25,903 What? Kem. 107 00:04:26,143 --> 00:04:27,743 I've no idea what you're talking about... 108 00:04:27,823 --> 00:04:31,543 Don't lie to me, Anthony. Bren told me. 109 00:04:31,743 --> 00:04:33,543 Was it you who pulled the trigger? 110 00:04:33,703 --> 00:04:34,903 ?? 111 00:04:35,103 --> 00:04:37,663 No. Viking did. I waited by the car. 112 00:04:37,823 --> 00:04:41,063 ?? 113 00:04:41,263 --> 00:04:42,943 Okay. 114 00:04:43,183 --> 00:04:44,823 You know, the Guards have been to Viking's 115 00:04:44,943 --> 00:04:47,623 and arrested Nikita? 116 00:04:47,823 --> 00:04:49,063 Doesn't mean anything. 117 00:04:49,303 --> 00:04:50,863 It means they have her phone 118 00:04:51,063 --> 00:04:53,383 and can check all her texts and messages with Viking. 119 00:04:53,583 --> 00:04:56,103 I hope you're not mentioned in any of them. 120 00:04:56,303 --> 00:04:57,663 Just you being there 121 00:04:57,903 --> 00:04:59,623 means you could be found guilty of murder. 122 00:04:59,823 --> 00:05:01,663 That is life if you're convicted. 123 00:05:01,863 --> 00:05:05,103 Why would you take that stupid kind of risk? 124 00:05:05,303 --> 00:05:07,823 I'm not gonna be convicted. We were careful. 125 00:05:08,063 --> 00:05:09,863 Well, how come Nikki has been lifted, then? 126 00:05:10,023 --> 00:05:11,343 I don't know. 127 00:05:11,503 --> 00:05:12,903 ?? 128 00:05:13,103 --> 00:05:16,583 Where did you meet him? Kem. Before? 129 00:05:16,823 --> 00:05:18,463 We collected him from his house. 130 00:05:18,663 --> 00:05:21,263 But we stayed in the car and we kept our hoods up. 131 00:05:21,423 --> 00:05:22,783 Nobody saw us. 132 00:05:22,983 --> 00:05:24,063 What about your phone? 133 00:05:24,263 --> 00:05:25,623 I left it at home. 134 00:05:25,863 --> 00:05:27,143 And the clothes you were wearing? 135 00:05:27,383 --> 00:05:29,983 Burned them with the car. And my trainers, too. 136 00:05:30,223 --> 00:05:32,383 I told you, Mam. We were careful. 137 00:05:32,543 --> 00:05:33,863 Scoffs 138 00:05:34,023 --> 00:05:39,703 ?? 139 00:05:40,023 --> 00:05:42,783 Sighs Fucking hell, Anthony. 140 00:05:43,023 --> 00:05:44,783 Belt clicks 141 00:05:45,023 --> 00:05:47,583 Dog barking 142 00:05:47,783 --> 00:05:49,663 Nellie: Shut up, Floyd! 143 00:05:49,863 --> 00:05:52,103 ?? 144 00:05:52,343 --> 00:05:53,783 Dog whimpers 145 00:05:53,983 --> 00:06:00,623 ?? 146 00:06:00,823 --> 00:06:07,463 ?? 147 00:06:07,663 --> 00:06:08,903 Aren't we supposed to wait? 148 00:06:09,143 --> 00:06:11,103 You want someone else getting them first... 149 00:06:11,263 --> 00:06:12,383 Taking our payday? 150 00:06:12,623 --> 00:06:14,663 Which one should we go after? 151 00:06:14,863 --> 00:06:16,743 Michael. 152 00:06:16,943 --> 00:06:18,103 Most money's for him. 153 00:06:18,343 --> 00:06:19,703 Yeah. What about Viking? 154 00:06:19,863 --> 00:06:21,983 He could do with a fuckin' bullet in the head. 155 00:06:22,183 --> 00:06:23,743 Any of them will do. 156 00:06:23,983 --> 00:06:25,783 But Michael's the one they'll pay big for. 157 00:06:26,023 --> 00:06:27,463 He's a cagey fucker, though. 158 00:06:27,623 --> 00:06:29,983 So fuckin' what? 159 00:06:30,223 --> 00:06:31,543 You know where he lives. 160 00:06:31,783 --> 00:06:33,143 You know where his young one lives. 161 00:06:33,303 --> 00:06:35,663 Just fuckin' find him. 162 00:06:35,823 --> 00:06:43,383 ?? 163 00:06:43,623 --> 00:06:45,183 Sighs 164 00:06:45,383 --> 00:06:48,583 ?? 165 00:06:48,823 --> 00:06:50,743 Doorbell rings 166 00:06:50,943 --> 00:06:58,943 ?? 167 00:07:00,103 --> 00:07:01,823 I need to speak to Michael. 168 00:07:02,063 --> 00:07:03,823 Keys jingle 169 00:07:10,223 --> 00:07:11,983 Michael: Alright, Anthony? 170 00:07:18,103 --> 00:07:19,943 Did you hear that Nikita was arrested? 171 00:07:20,103 --> 00:07:21,903 No. Why? 172 00:07:22,143 --> 00:07:25,303 Has to be about Viking shooting Kem. 173 00:07:25,543 --> 00:07:29,143 Bren had Viking take Anthony along when he was doing it. 174 00:07:31,503 --> 00:07:32,863 You okay? 175 00:07:34,743 --> 00:07:37,623 Yeah. Just... 176 00:07:37,823 --> 00:07:39,783 So did you see Eddie Lucas? 177 00:07:40,023 --> 00:07:42,343 Yeah. So you were right about Madigan. 178 00:07:42,543 --> 00:07:43,783 He's Batuks' main man. 179 00:07:44,023 --> 00:07:45,903 The orders have just been paid to back him up. 180 00:07:46,143 --> 00:07:48,023 So they're definitely planning on making a move? 181 00:07:48,143 --> 00:07:50,663 Yeah. The Batuks have offered money and weapons. 182 00:07:50,903 --> 00:07:52,903 We're gonna have to hit them first. 183 00:07:54,743 --> 00:07:56,663 Well, if they're still waiting on money and guns, 184 00:07:56,743 --> 00:07:59,783 then we've a little time to work things out. 185 00:08:01,863 --> 00:08:03,743 Did he say anything else? 186 00:08:03,943 --> 00:08:05,863 That all his dealings are with the cousin, Hamza. 187 00:08:05,983 --> 00:08:07,863 There was no mention of Nuray. 188 00:08:08,103 --> 00:08:09,463 You think Hamza's doing a solo run? 189 00:08:09,703 --> 00:08:11,863 I wouldn't be surprised. 190 00:08:12,103 --> 00:08:14,903 And apparently the Batuks had Beady Donovan in their pocket 191 00:08:15,103 --> 00:08:18,783 the whole time he was doing business with us. 192 00:08:18,943 --> 00:08:21,503 Beady fuckin' Donovan. 193 00:08:21,663 --> 00:08:23,463 That's what the Guards have. 194 00:08:23,623 --> 00:08:26,183 ?? 195 00:08:26,343 --> 00:08:27,703 I need to go. 196 00:08:27,863 --> 00:08:31,183 ?? 197 00:08:31,423 --> 00:08:34,623 Anthony! I'm going out now. 198 00:08:34,823 --> 00:08:36,663 I want you to get whatever clothes 199 00:08:36,903 --> 00:08:39,039 you were wearing last night and put them on a hot wash. 200 00:08:39,063 --> 00:08:41,543 If the Guards call, do not let them in without a warrant. 201 00:08:41,743 --> 00:08:44,463 And don't say a word if they ask you anything. 202 00:08:44,663 --> 00:08:46,863 Just ring me straight away. 203 00:08:47,103 --> 00:08:49,023 - Where's Dad's stuff gone? - Huh? 204 00:08:49,263 --> 00:08:50,783 All Dad's stuff from the bathroom. 205 00:08:50,983 --> 00:08:53,503 It's gone. Where is it? 206 00:08:53,743 --> 00:08:57,903 Your dad and I want to talk to you about that together. 207 00:08:58,143 --> 00:09:00,023 Is this about Uncle Michael? 208 00:09:00,223 --> 00:09:02,463 ?? 209 00:09:02,623 --> 00:09:04,103 What? 210 00:09:04,303 --> 00:09:06,463 ?? 211 00:09:06,623 --> 00:09:09,023 No. 212 00:09:09,263 --> 00:09:12,063 I'll just fuckin' ring Dad and get the truth meself. 213 00:09:12,223 --> 00:09:19,663 ?? 214 00:09:19,863 --> 00:09:27,223 ?? 215 00:09:27,423 --> 00:09:34,823 ?? 216 00:09:35,063 --> 00:09:36,663 Cellphone buzzes 217 00:09:36,903 --> 00:09:38,343 Refrigerator door closes 218 00:09:38,503 --> 00:09:45,743 ?? 219 00:09:45,903 --> 00:09:53,183 ?? 220 00:09:53,383 --> 00:10:00,583 ?? 221 00:10:00,783 --> 00:10:01,783 Hey ya. 222 00:10:01,943 --> 00:10:06,783 ?? 223 00:10:07,063 --> 00:10:09,143 I have a hypothetical question for you. 224 00:10:09,303 --> 00:10:10,743 Okay. 225 00:10:10,983 --> 00:10:14,743 If I had given the details of a bank account I was gonna use 226 00:10:14,943 --> 00:10:16,943 to a business associate that was then killed 227 00:10:17,183 --> 00:10:20,703 and the Guards got hold of those bank details... 228 00:10:20,863 --> 00:10:22,143 what would they do? 229 00:10:22,383 --> 00:10:24,463 Do they know the bank account is yours? 230 00:10:24,663 --> 00:10:26,143 Let's say they do. 231 00:10:26,343 --> 00:10:28,583 If they had reason to suspect the account was being used 232 00:10:28,743 --> 00:10:30,383 for something like money laundering 233 00:10:30,623 --> 00:10:33,503 or financing terrorism, they could apply for an order 234 00:10:33,703 --> 00:10:36,703 under the Criminal Justice Act to compel your bank 235 00:10:36,903 --> 00:10:39,863 to provide them with details of your transactions. 236 00:10:40,143 --> 00:10:41,943 So they can basically monitor the bank account 237 00:10:42,023 --> 00:10:43,063 without me knowing? 238 00:10:43,263 --> 00:10:44,583 Absolutely. 239 00:10:44,783 --> 00:10:48,743 ?? 240 00:10:48,983 --> 00:10:51,183 Siren wails 241 00:10:51,423 --> 00:10:52,783 Before we begin, I'd like to read 242 00:10:52,983 --> 00:10:55,623 a prepared statement on behalf of my client. 243 00:10:55,783 --> 00:10:57,183 Go on. 244 00:10:57,383 --> 00:10:59,463 My client has nothing to say at this point in time. 245 00:10:59,703 --> 00:11:01,103 She will consider your questions 246 00:11:01,343 --> 00:11:04,463 and respond if she can at a later date. 247 00:11:06,623 --> 00:11:10,183 Can you please confirm your name as Nikita Kaye? 248 00:11:12,383 --> 00:11:13,943 No comment. 249 00:11:17,383 --> 00:11:19,303 Nikita... 250 00:11:19,543 --> 00:11:21,223 do you recognize this man? 251 00:11:21,423 --> 00:11:24,503 ?? 252 00:11:24,743 --> 00:11:27,183 Sighs 253 00:11:27,383 --> 00:11:28,543 No comment. 254 00:11:28,703 --> 00:11:30,943 His name is Issac Kemela. 255 00:11:31,183 --> 00:11:33,303 Did you visit Mr. Kemela in his home 256 00:11:33,583 --> 00:11:36,463 on the evening of the 21st of October last? 257 00:11:36,623 --> 00:11:38,543 ?? 258 00:11:38,743 --> 00:11:39,983 No comment. 259 00:11:40,223 --> 00:11:42,663 We have a witness who says you did. 260 00:11:42,903 --> 00:11:44,823 Do you remember the purpose of that visit? 261 00:11:44,983 --> 00:11:46,183 No comment. 262 00:11:46,423 --> 00:11:48,903 On that evening, did you pay Mr. Kemela 263 00:11:49,063 --> 00:11:50,863 a sum of 12,000 euros 264 00:11:51,103 --> 00:11:54,143 for the purpose of hiring someone to commit a murder? 265 00:11:54,343 --> 00:11:57,543 ?? 266 00:11:57,823 --> 00:11:59,023 Sniffles 267 00:11:59,223 --> 00:12:01,583 Would you like me to repeat the question? 268 00:12:01,703 --> 00:12:03,823 ?? 269 00:12:04,063 --> 00:12:07,983 Ms. Kaye, did you give Mr. Kemela 12,000 euros 270 00:12:08,183 --> 00:12:11,343 for the purpose of hiring someone to commit a murder? 271 00:12:11,503 --> 00:12:14,583 ?? 272 00:12:14,783 --> 00:12:17,543 My client has nothing to say at this point in time. 273 00:12:17,783 --> 00:12:19,703 She will consider your questions 274 00:12:19,943 --> 00:12:23,463 and respond if she can at a later date. 275 00:12:23,663 --> 00:12:25,863 Crying 276 00:12:26,023 --> 00:12:34,023 ?? 277 00:12:35,103 --> 00:12:36,783 Fuck's sake. Look, man. 278 00:12:37,023 --> 00:12:39,823 Just watch the road. Don't let them see you staring. 279 00:12:40,063 --> 00:12:42,303 Radio chatter 280 00:12:42,463 --> 00:12:43,543 Pull in there. 281 00:12:43,743 --> 00:12:51,143 ?? 282 00:12:51,343 --> 00:12:58,743 ?? 283 00:12:58,983 --> 00:13:00,839 Maybe they're taking her to her Mam's or something. 284 00:13:00,863 --> 00:13:02,583 Well, let's see. 285 00:13:02,743 --> 00:13:08,503 ?? 286 00:13:08,663 --> 00:13:14,343 ?? 287 00:13:14,583 --> 00:13:16,183 Horn honks 288 00:13:16,343 --> 00:13:23,503 ?? 289 00:13:23,623 --> 00:13:25,543 If this is Michael... 290 00:13:25,703 --> 00:13:30,783 ?? 291 00:13:30,983 --> 00:13:36,063 ?? 292 00:13:36,263 --> 00:13:37,463 As soon as you see him, 293 00:13:37,663 --> 00:13:39,079 just shoot straight through the glass. 294 00:13:39,103 --> 00:13:41,223 Don't even wait for him to open the door. 295 00:13:41,383 --> 00:13:42,783 I know. 296 00:13:42,943 --> 00:13:50,183 ?? 297 00:13:50,463 --> 00:13:51,943 Knocking 298 00:13:52,143 --> 00:13:57,143 ?? 299 00:13:57,383 --> 00:13:58,983 Breathing heavily 300 00:13:59,183 --> 00:14:03,623 ?? 301 00:14:03,863 --> 00:14:05,183 Knocking 302 00:14:05,383 --> 00:14:10,703 ?? 303 00:14:10,943 --> 00:14:12,343 Engine starts 304 00:14:12,543 --> 00:14:14,823 ?? 305 00:14:15,023 --> 00:14:17,103 What's your story? 306 00:14:17,303 --> 00:14:19,023 He's not in there. Let's go. 307 00:14:19,183 --> 00:14:27,183 ?? 308 00:14:34,223 --> 00:14:36,743 So... what's the plan? 309 00:14:36,943 --> 00:14:38,983 I don't know. 310 00:14:39,183 --> 00:14:40,943 What would you normally do a night like this? 311 00:14:41,183 --> 00:14:43,783 On a night like this, I might go for something to eat. 312 00:14:43,983 --> 00:14:46,703 Cool. Let's do that then. 313 00:14:46,943 --> 00:14:48,183 Jimmy: What did your mother say? 314 00:14:48,303 --> 00:14:50,383 She didn't give a reason. That's why I'm calling. 315 00:14:50,623 --> 00:14:53,279 Your mom wants both of us to talk to you together about this. That's all. 316 00:14:53,303 --> 00:14:54,823 Just tell me what happened. 317 00:14:55,063 --> 00:14:56,583 Was it Mam who decided all this? 318 00:14:56,783 --> 00:14:58,703 No, it was both of us together. 319 00:14:58,903 --> 00:15:01,103 I don't believe you. Why are you lying? 320 00:15:01,303 --> 00:15:04,983 Listen, son. Don't be worrying, please. 321 00:15:05,223 --> 00:15:06,863 Everything's gonna be fine, I promise you. 322 00:15:07,063 --> 00:15:08,943 Lee: Jimmy! Bren's looking for you. 323 00:15:13,223 --> 00:15:15,303 So I got to go now, buddy. 324 00:15:15,583 --> 00:15:17,383 But everything's gonna be okay. Yeah? 325 00:15:17,623 --> 00:15:18,623 Yeah. I love yo... 326 00:15:18,783 --> 00:15:19,943 Beep 327 00:15:20,103 --> 00:15:26,103 ?? 328 00:15:26,343 --> 00:15:27,863 Knocking 329 00:15:28,063 --> 00:15:32,023 ?? 330 00:15:32,303 --> 00:15:33,823 - Frank? - Knocking 331 00:15:34,023 --> 00:15:35,343 ?? 332 00:15:35,543 --> 00:15:38,143 Open the door! Frank. 333 00:15:38,303 --> 00:15:41,983 ?? 334 00:15:42,223 --> 00:15:44,383 Sighs 335 00:15:44,583 --> 00:15:47,543 ?? 336 00:15:50,823 --> 00:15:54,143 Look at the state of you. 337 00:15:54,343 --> 00:15:56,983 This place is an absolute kip. 338 00:15:57,183 --> 00:15:58,583 I'm not in the mood for a lecture. 339 00:15:58,823 --> 00:16:00,343 You're lucky that's all you're getting. 340 00:16:00,383 --> 00:16:02,863 I had to talk Bren out of coming 'round here. 341 00:16:03,063 --> 00:16:05,943 Let him fuckin' come. 342 00:16:06,143 --> 00:16:08,383 Really? Let him come? 343 00:16:08,623 --> 00:16:10,663 I should punch you in the fuckin' face. 344 00:16:10,903 --> 00:16:13,543 I need you to be helping me, Frank. 345 00:16:13,783 --> 00:16:15,879 Instead, you're moping around here feeling sorry for yourself. 346 00:16:15,903 --> 00:16:19,383 What do you have to feel so sad about, anyway? 347 00:16:19,583 --> 00:16:23,463 I am the one stuck in that fuckin' house with him, not you. 348 00:16:23,663 --> 00:16:26,823 Geez. Have a shower, will ya? You stink. 349 00:16:26,983 --> 00:16:30,703 ?? 350 00:16:30,943 --> 00:16:33,143 Jimmy: They hook her to Pearse Street station. 351 00:16:33,383 --> 00:16:35,343 She had her baby and suitcases 352 00:16:35,583 --> 00:16:36,983 and fuckin' everything with her. 353 00:16:37,183 --> 00:16:38,863 Donal: After what happened last time, 354 00:16:39,023 --> 00:16:40,943 they're making sure this witness is out of reach. 355 00:16:41,103 --> 00:16:42,303 Out of reach where? 356 00:16:42,543 --> 00:16:44,383 Safe house somewhere. 357 00:16:46,823 --> 00:16:48,543 How's Nikki doing? 358 00:16:48,743 --> 00:16:52,183 I won't lie. Not good. 359 00:16:52,383 --> 00:16:54,263 Can you get me in to see her? 360 00:16:54,583 --> 00:16:56,463 Not a chance at the station. 361 00:16:56,703 --> 00:17:00,383 But if she doesn't get bail, you can visit her in prison. 362 00:17:00,583 --> 00:17:02,623 It's what happens if Nikki's convicted of this 363 00:17:02,783 --> 00:17:04,463 that really worries me. 364 00:17:04,703 --> 00:17:06,543 She's not cut out for prison. 365 00:17:06,743 --> 00:17:09,823 And she knows a lot... About all of you. 366 00:17:11,703 --> 00:17:13,079 What the fuck's that supposed to mean? 367 00:17:13,103 --> 00:17:15,463 The Gardai look at someone like Nikita, 368 00:17:15,663 --> 00:17:16,999 who they have a strong case against. 369 00:17:17,023 --> 00:17:18,583 She's out of her depth, falling apart. 370 00:17:18,823 --> 00:17:22,103 All they see is weakness and opportunity. 371 00:17:22,343 --> 00:17:24,103 Nikki's not a fuckin' rat! 372 00:17:24,383 --> 00:17:26,679 Relax, Eric. He's only telling you how the Guards will see it. That's all. 373 00:17:26,703 --> 00:17:28,879 Well, he should be focused on trying to get her out instead! 374 00:17:28,903 --> 00:17:30,223 I know. I know. 375 00:17:30,463 --> 00:17:32,823 Eric, go out to the bar 376 00:17:33,023 --> 00:17:36,263 and get Donal a whiskey. 377 00:17:36,423 --> 00:17:38,823 What? Go on! 378 00:17:39,023 --> 00:17:41,703 Calm the fuck down while you're at it. 379 00:17:41,863 --> 00:17:42,983 ?? 380 00:17:43,143 --> 00:17:44,143 Go on. 381 00:17:44,343 --> 00:17:46,383 ?? 382 00:17:46,583 --> 00:17:49,023 Door opens and closes 383 00:17:49,183 --> 00:17:52,343 ?? 384 00:17:52,583 --> 00:17:54,863 John. Whiskey. Cheap shit. 385 00:17:55,063 --> 00:17:58,263 ?? 386 00:17:58,503 --> 00:18:01,823 Sighs If Nikita's convicted, she's looking at a big number. 387 00:18:02,023 --> 00:18:04,703 Doing time is not gonna be easy for her. 388 00:18:04,903 --> 00:18:08,863 She's only down the station, she's already in bits. 389 00:18:09,063 --> 00:18:10,983 This could get messy, Bren. 390 00:18:15,503 --> 00:18:20,903 ?? 391 00:18:21,103 --> 00:18:23,263 What did you do with Kem's SIM card? 392 00:18:23,503 --> 00:18:24,943 Fucked it away. Like you told me. 393 00:18:25,103 --> 00:18:27,583 Go get it back. 394 00:18:27,743 --> 00:18:29,343 Is that a joke? 395 00:18:29,583 --> 00:18:33,063 Do I look like I'm fucking joking? 396 00:18:33,303 --> 00:18:35,663 Go get it and bring it back here. 397 00:18:35,863 --> 00:18:39,863 ?? 398 00:18:40,103 --> 00:18:41,583 Chuckling 399 00:18:41,783 --> 00:18:45,023 ?? 400 00:18:45,223 --> 00:18:47,823 Viking: You two. With me. 401 00:18:48,023 --> 00:18:54,263 ?? 402 00:18:54,423 --> 00:19:00,623 ?? 403 00:19:00,783 --> 00:19:02,663 Birdy: Frank? 404 00:19:04,583 --> 00:19:05,583 Frank, are you alright? 405 00:19:05,823 --> 00:19:09,663 Yeah. I'll be down in a second. 406 00:19:09,823 --> 00:19:11,303 Okay. 407 00:19:23,943 --> 00:19:28,903 ? You've always been ? 408 00:19:29,063 --> 00:19:30,863 ? Here with me ? 409 00:19:33,023 --> 00:19:36,943 ? And in your eyes ? 410 00:19:37,063 --> 00:19:40,103 ? Baby, I can see ? 411 00:19:40,303 --> 00:19:41,903 Stifled cough 412 00:19:42,103 --> 00:19:45,863 ? It's my reflection ? 413 00:19:46,063 --> 00:19:47,303 Yeah. 414 00:19:47,463 --> 00:19:48,503 ? Doubles the truth ? 415 00:19:48,703 --> 00:19:50,143 What? 416 00:19:50,343 --> 00:19:54,623 Suddenly now you don't want to get out of your fuckin' face? 417 00:19:54,783 --> 00:19:57,743 So why are you here? 418 00:19:57,983 --> 00:20:00,543 I was just checking You were okay. 419 00:20:00,743 --> 00:20:04,983 Well, I've had a shower and the place is clean, so... 420 00:20:05,143 --> 00:20:07,783 you can go. 421 00:20:07,983 --> 00:20:12,223 Are you really gonna send me back to that fuckin' house? 422 00:20:12,463 --> 00:20:17,543 ? Then I will recognize my true friend ? 423 00:20:17,703 --> 00:20:19,343 Fuck's sake. 424 00:20:19,583 --> 00:20:20,903 Laughs 425 00:20:21,103 --> 00:20:24,463 ? We are two friends lost in time ? 426 00:20:24,703 --> 00:20:26,023 Chuckles 427 00:20:26,223 --> 00:20:29,823 ? When your eyes are passing mine ? 428 00:20:30,063 --> 00:20:35,823 ? I see we've been through so much in our lives ? 429 00:20:36,023 --> 00:20:39,463 ?? 430 00:20:39,623 --> 00:20:43,743 ? We are two friends so in love ? 431 00:20:43,983 --> 00:20:47,623 ? The times we've been together ? 432 00:20:47,823 --> 00:20:50,223 ? Oh, baby ? 433 00:20:55,343 --> 00:20:57,503 It's just in this way. 434 00:20:57,663 --> 00:21:02,863 ?? 435 00:21:03,063 --> 00:21:05,183 Amanda: Take a seat. 436 00:21:05,383 --> 00:21:11,663 ?? 437 00:21:11,903 --> 00:21:15,343 So, how soon can you get a shipment of fenethylline 438 00:21:15,543 --> 00:21:18,663 into the country? 439 00:21:18,863 --> 00:21:20,463 Depends on the shipment. 440 00:21:23,823 --> 00:21:26,183 If I was interested in importing... 441 00:21:26,423 --> 00:21:29,343 how exactly would it work? 442 00:21:29,543 --> 00:21:30,903 What do you need to know? 443 00:21:31,103 --> 00:21:32,583 Everything. 444 00:21:32,783 --> 00:21:36,103 ?? 445 00:22:03,121 --> 00:22:05,401 Laughter, indistinct conversations 446 00:22:05,601 --> 00:22:08,841 ?? 447 00:22:09,081 --> 00:22:10,361 You been to this place before? 448 00:22:10,561 --> 00:22:13,041 No. First time. 449 00:22:13,241 --> 00:22:14,641 Saw it on Instagram. 450 00:22:14,881 --> 00:22:16,641 Yeah, it's nice. Chuckles 451 00:22:16,841 --> 00:22:18,481 So what did you do today? 452 00:22:18,681 --> 00:22:23,041 Just boring work stuff. You know? 453 00:22:23,281 --> 00:22:25,481 Is this all you've ever wanted? 454 00:22:25,681 --> 00:22:27,321 What do you mean? 455 00:22:27,481 --> 00:22:28,801 What you do. 456 00:22:29,001 --> 00:22:31,201 ?? 457 00:22:31,481 --> 00:22:35,001 Chuckles What exactly is it you think I do? 458 00:22:35,241 --> 00:22:38,241 Come on. I'm not a Guard. I'm just... curious. 459 00:22:40,721 --> 00:22:43,681 Honestly, I don't... I don't know. 460 00:22:43,881 --> 00:22:45,441 Okay. Is it like the way 461 00:22:45,641 --> 00:22:47,681 doctors' children become doctors? 462 00:22:47,921 --> 00:22:51,521 Chuckles Yeah, probably. 463 00:22:51,681 --> 00:22:53,601 So do you ever regret it? 464 00:22:53,801 --> 00:23:00,681 ?? 465 00:23:00,921 --> 00:23:02,641 I regret some things. Yeah. 466 00:23:02,801 --> 00:23:04,601 Like what? 467 00:23:04,881 --> 00:23:06,801 I'm not gonna tell you that. 468 00:23:09,561 --> 00:23:12,401 You're a very closed person. Do you know that? 469 00:23:12,601 --> 00:23:14,361 Both laugh 470 00:23:20,601 --> 00:23:24,081 What does your mother think of all this? 471 00:23:24,281 --> 00:23:25,561 My mother? 472 00:23:25,761 --> 00:23:27,921 Yeah. 473 00:23:28,081 --> 00:23:31,081 My mother's gone. 474 00:23:31,241 --> 00:23:32,641 Gone where? 475 00:23:32,881 --> 00:23:35,441 One night when we were kids, 476 00:23:35,641 --> 00:23:38,121 she took my sister and she left. 477 00:23:38,321 --> 00:23:40,201 And you never saw her again? 478 00:23:40,321 --> 00:23:45,081 ?? 479 00:23:45,241 --> 00:23:46,281 Why would she do that? 480 00:23:46,481 --> 00:23:47,961 'Cause she had to. 481 00:23:48,161 --> 00:23:51,281 ?? 482 00:23:51,441 --> 00:23:52,881 Thank you. 483 00:23:53,081 --> 00:23:55,961 ?? 484 00:23:56,161 --> 00:23:57,281 Thanks. 485 00:23:57,481 --> 00:24:04,241 ?? 486 00:24:04,361 --> 00:24:07,481 ? I think I'll fall ? 487 00:24:07,681 --> 00:24:11,041 ? To pieces ? 488 00:24:11,321 --> 00:24:14,601 I heated up all the itsy bitsies in the freezer. 489 00:24:14,801 --> 00:24:15,801 ?? 490 00:24:15,921 --> 00:24:18,241 Yes. 491 00:24:18,481 --> 00:24:22,481 ? Sadness that never ceases ? 492 00:24:22,641 --> 00:24:24,561 You into God now? 493 00:24:24,761 --> 00:24:26,201 Lighter clicking 494 00:24:26,401 --> 00:24:27,441 No. 495 00:24:27,681 --> 00:24:28,881 Water bubbling 496 00:24:29,041 --> 00:24:32,481 ?? 497 00:24:32,721 --> 00:24:36,121 Saw the parish newsletters in the bin. 498 00:24:36,361 --> 00:24:39,361 The pills, I get, Frank. I get that. 499 00:24:39,561 --> 00:24:40,801 Religion? 500 00:24:40,961 --> 00:24:42,961 ?? 501 00:24:43,201 --> 00:24:45,281 You know you can tell God about all the terrible shit 502 00:24:45,521 --> 00:24:46,801 - that you've done... - Chuckles 503 00:24:47,041 --> 00:24:49,321 and be sorry and he forgives you. 504 00:24:49,601 --> 00:24:52,201 - Chuckles -That's a good fucking deal. 505 00:24:52,441 --> 00:24:55,761 You don't believe that shite. 506 00:24:55,961 --> 00:24:59,481 ?? 507 00:24:59,681 --> 00:25:00,961 But what if it is true? 508 00:25:01,161 --> 00:25:04,521 It's not true, Frank. You know it's not true. 509 00:25:04,681 --> 00:25:06,281 ?? 510 00:25:06,481 --> 00:25:09,481 And telling people about the terrible things you've done 511 00:25:09,681 --> 00:25:13,761 makes other people very nervous. 512 00:25:13,961 --> 00:25:15,321 Fuck Bren. 513 00:25:15,521 --> 00:25:18,521 ?? 514 00:25:18,761 --> 00:25:22,721 You need to be careful. You know what he's like. 515 00:25:22,961 --> 00:25:24,881 Well, I will look out for you. 516 00:25:25,041 --> 00:25:31,801 ?? 517 00:25:32,001 --> 00:25:38,721 ?? 518 00:25:38,961 --> 00:25:41,441 You want to know a secret? 519 00:25:41,561 --> 00:25:43,441 Sure. 520 00:25:43,681 --> 00:25:45,841 I don't give a fuck about any of this. 521 00:25:46,001 --> 00:25:48,321 ?? 522 00:25:48,601 --> 00:25:51,281 There's no place for me here anymore. I know that. I don't care. 523 00:25:51,521 --> 00:25:53,481 Let Amanda and Bren tear each other apart. 524 00:25:53,721 --> 00:25:56,361 I couldn't give a shit. I want out. 525 00:25:56,561 --> 00:25:58,761 Out where? 526 00:25:58,961 --> 00:26:01,121 Doesn't matter. 527 00:26:01,321 --> 00:26:02,481 Just away from here. 528 00:26:02,681 --> 00:26:04,601 You know, someplace sunny by a beach 529 00:26:04,841 --> 00:26:06,321 where I can just chill all day. 530 00:26:06,521 --> 00:26:10,121 Laughs Yeah. 531 00:26:10,361 --> 00:26:12,281 It's just the weed talkin'. 532 00:26:12,441 --> 00:26:14,681 No. 533 00:26:14,881 --> 00:26:18,401 I mean, why the fuck do we even do this anymore? 534 00:26:18,601 --> 00:26:21,681 What's the point? 535 00:26:21,921 --> 00:26:25,601 You end up dead or in jail. 536 00:26:25,801 --> 00:26:26,841 Not me. 537 00:26:27,041 --> 00:26:29,041 ?? 538 00:26:29,321 --> 00:26:30,881 'Cause I've got enough money put away 539 00:26:31,081 --> 00:26:32,481 that I don't have to work 540 00:26:32,681 --> 00:26:35,481 or worry about any of that shit ever again. 541 00:26:35,641 --> 00:26:37,721 ?? 542 00:26:37,881 --> 00:26:39,361 What about me? 543 00:26:39,521 --> 00:26:41,361 Well, what do you mean? 544 00:26:41,561 --> 00:26:45,521 What am I going to do here on me fuckin' own? 545 00:26:45,761 --> 00:26:47,041 I always look out for you, Frank. 546 00:26:47,241 --> 00:26:49,041 You're supposed to look out for me, too. 547 00:26:49,281 --> 00:26:50,761 Come with me, then. 548 00:26:50,961 --> 00:26:53,601 ?? 549 00:26:53,761 --> 00:26:55,281 Really? 550 00:26:55,481 --> 00:26:57,721 Yeah. Sure. Why not? It'd be fun. 551 00:26:57,961 --> 00:27:00,641 Yeah, it would. It would be fun. 552 00:27:00,841 --> 00:27:02,321 ?? 553 00:27:02,561 --> 00:27:03,961 Don't you remember when we were kids 554 00:27:04,041 --> 00:27:08,001 and we used to go to that caravan park? 555 00:27:08,161 --> 00:27:11,961 Yeah. Laughs 556 00:27:12,161 --> 00:27:15,721 Well, it would be like that, only all the time. 557 00:27:15,921 --> 00:27:18,041 And somewhere nicer. With money. 558 00:27:18,241 --> 00:27:24,281 ?? 559 00:27:24,441 --> 00:27:30,521 ?? 560 00:27:30,681 --> 00:27:32,201 He'd never let me go. 561 00:27:32,321 --> 00:27:39,961 ?? 562 00:27:40,201 --> 00:27:42,481 He'd never let you go either, Frank. 563 00:27:42,641 --> 00:27:50,481 ?? 564 00:27:50,641 --> 00:27:55,481 ? And now that it's all over ? 565 00:27:55,681 --> 00:27:57,321 Video games beeping 566 00:27:57,561 --> 00:28:00,241 Bells ringing 567 00:28:00,441 --> 00:28:02,121 Indistinct shouting 568 00:28:08,081 --> 00:28:09,761 Slurping 569 00:28:11,401 --> 00:28:13,081 Wanna go and check to see if he's home yet? 570 00:28:13,201 --> 00:28:15,561 No. You don't go somewhere and then go back again later. 571 00:28:15,801 --> 00:28:17,161 That's how you get fucking spotted. 572 00:28:17,281 --> 00:28:18,921 - We can't just pack it all in now. - Shh! 573 00:28:19,041 --> 00:28:20,641 I'm on a roll here. 574 00:28:20,881 --> 00:28:22,401 Bells dinging 575 00:28:22,641 --> 00:28:24,361 Laughs 576 00:28:26,281 --> 00:28:29,361 Listen. We have to get someone... anyone. 577 00:28:29,521 --> 00:28:37,081 ?? 578 00:28:37,281 --> 00:28:44,801 ?? 579 00:28:45,001 --> 00:28:52,521 ?? 580 00:28:52,761 --> 00:28:54,521 Are you sure it's in here? 581 00:28:54,721 --> 00:28:56,841 Of course I'm fucking sure! 582 00:28:57,041 --> 00:28:58,921 ?? 583 00:28:59,121 --> 00:29:01,081 Don't step in any messy shit. 584 00:29:01,281 --> 00:29:03,081 Don't want you stinking up the car. 585 00:29:03,281 --> 00:29:06,441 ?? 586 00:29:06,641 --> 00:29:09,921 Here! I think I see it. 587 00:29:10,081 --> 00:29:11,801 It's down here. 588 00:29:12,001 --> 00:29:19,801 ?? 589 00:29:20,001 --> 00:29:21,561 Is that it? 590 00:29:21,761 --> 00:29:23,161 Let's go. 591 00:29:23,321 --> 00:29:31,321 ?? 592 00:29:32,841 --> 00:29:35,121 Seriously? You've never been on Tinder? 593 00:29:35,281 --> 00:29:36,721 Nope. 594 00:29:36,921 --> 00:29:38,321 Wow. 595 00:29:40,201 --> 00:29:41,761 How do you meet people then? 596 00:29:41,961 --> 00:29:42,961 At the chemists'. 597 00:29:43,201 --> 00:29:45,281 Laughs 598 00:29:45,521 --> 00:29:48,481 Oh, you're gonna get me sacked. 599 00:29:48,681 --> 00:29:50,121 So you've been on Tinder, then? 600 00:29:50,281 --> 00:29:53,081 Yes. Of course. 601 00:29:53,281 --> 00:29:54,721 I'm a normal person. 602 00:29:54,961 --> 00:29:57,561 What, you just look at some different photos of people 603 00:29:57,801 --> 00:30:00,841 and click on the ones you like the look of? 604 00:30:03,001 --> 00:30:04,401 Pretty much. 605 00:30:06,281 --> 00:30:07,521 I think you'd do well on there. 606 00:30:07,721 --> 00:30:08,801 Alright. Mm-hmm. 607 00:30:08,961 --> 00:30:10,081 Maybe I'll give it a try. 608 00:30:10,321 --> 00:30:12,001 Maybe you should. Hm. 609 00:30:12,201 --> 00:30:18,001 ?? 610 00:30:18,161 --> 00:30:19,561 I'm on early tomorrow, 611 00:30:19,761 --> 00:30:21,441 so I'm not staying at your house. 612 00:30:21,641 --> 00:30:22,881 Okay. I mean it. 613 00:30:23,041 --> 00:30:24,201 I know! 614 00:30:24,401 --> 00:30:26,441 Siren wails 615 00:30:26,601 --> 00:30:32,521 ?? 616 00:30:32,721 --> 00:30:33,841 Taxi home or...? 617 00:30:34,081 --> 00:30:35,561 Both laugh 618 00:30:35,761 --> 00:30:37,521 ?? 619 00:30:37,761 --> 00:30:38,961 Clears throat 620 00:30:39,161 --> 00:30:44,401 ?? 621 00:30:44,601 --> 00:30:49,801 ?? 622 00:30:50,041 --> 00:30:51,041 Shame. 623 00:30:51,281 --> 00:30:53,241 ?? 624 00:30:53,481 --> 00:30:55,201 What is? 625 00:30:55,401 --> 00:30:56,721 Everything. 626 00:30:56,881 --> 00:31:03,441 ?? 627 00:31:03,561 --> 00:31:10,081 ?? 628 00:31:10,321 --> 00:31:16,841 ?? 629 00:31:16,961 --> 00:31:23,561 ?? 630 00:31:33,561 --> 00:31:34,761 Alarm beeps 631 00:31:39,921 --> 00:31:41,401 Buzzer 632 00:31:41,641 --> 00:31:43,321 Indistinct conversations 633 00:31:47,121 --> 00:31:55,121 ?? 634 00:31:55,401 --> 00:32:03,401 ?? 635 00:32:03,681 --> 00:32:11,681 ?? 636 00:32:11,921 --> 00:32:19,921 ?? 637 00:32:20,241 --> 00:32:21,441 Beep 638 00:32:21,641 --> 00:32:28,081 ?? 639 00:32:28,321 --> 00:32:31,201 Line ringing 640 00:32:31,401 --> 00:32:33,401 Buzzing 641 00:32:33,641 --> 00:32:38,841 ?? 642 00:32:39,081 --> 00:32:40,481 Cellphone beeps 643 00:32:40,641 --> 00:32:42,041 Hello? 644 00:32:42,361 --> 00:32:43,641 Bren: Exhales sharply 645 00:32:43,801 --> 00:32:45,801 Who is this? 646 00:32:46,001 --> 00:32:48,601 This is the cunt who's going to cut 647 00:32:48,761 --> 00:32:50,521 the fucking head off your baby... 648 00:32:50,761 --> 00:32:51,841 Gasps 649 00:32:52,041 --> 00:32:54,201 if you don't shut your fucking trap. 650 00:32:54,441 --> 00:32:56,841 'Cause we're going to find you... 651 00:32:57,081 --> 00:33:00,241 and we're gonna kill you both, your fucking little bitch. 652 00:33:00,481 --> 00:33:02,441 Breathing shakily 653 00:33:02,641 --> 00:33:07,401 ?? 654 00:33:07,641 --> 00:33:10,681 Get Lee and Dan to find that bitch. 655 00:33:10,881 --> 00:33:12,321 Get rid of that. 656 00:33:12,481 --> 00:33:18,361 ?? 657 00:33:18,521 --> 00:33:24,441 ?? 658 00:33:42,289 --> 00:33:50,289 ?? 659 00:33:52,129 --> 00:33:54,209 I take it you haven't heard anything from the Guards? 660 00:33:54,369 --> 00:33:55,769 No. 661 00:33:55,969 --> 00:33:57,769 ?? 662 00:33:58,009 --> 00:34:00,969 You and I need to talk about what happened with Kem. 663 00:34:01,089 --> 00:34:03,089 I've nothing to say. 664 00:34:03,329 --> 00:34:06,169 I don't want you getting involved with any of that stuff. 665 00:34:06,369 --> 00:34:08,849 It's dangerous. You're gonna end up in prison. 666 00:34:09,049 --> 00:34:10,529 Doesn't seem to stop you. 667 00:34:10,729 --> 00:34:12,129 ?? 668 00:34:12,369 --> 00:34:14,209 I want something better for you. 669 00:34:14,409 --> 00:34:18,009 I decide what I do, not you. 670 00:34:18,209 --> 00:34:19,729 And I'm not like Jamie, either. 671 00:34:19,929 --> 00:34:23,649 So don't think you can bully me into doing what you want. 672 00:34:23,849 --> 00:34:26,009 So if that's it... 673 00:34:26,209 --> 00:34:34,209 ?? 674 00:34:35,129 --> 00:34:43,129 ?? 675 00:34:44,089 --> 00:34:52,089 ?? 676 00:34:53,009 --> 00:35:01,009 ?? 677 00:35:01,969 --> 00:35:09,969 ?? 678 00:35:10,889 --> 00:35:18,889 ?? 679 00:35:25,409 --> 00:35:28,649 - See you tomorrow, John. - Night, Bren. 680 00:35:28,889 --> 00:35:30,329 - Hey, Jimmy. - Yeah. 681 00:35:30,569 --> 00:35:31,889 You wanna crash at Birdy's? 682 00:35:32,089 --> 00:35:35,009 Nah, Da. I'm gonna go see me a lady friend. 683 00:35:35,209 --> 00:35:36,689 Good man. 684 00:35:36,929 --> 00:35:38,489 ?? 685 00:35:38,729 --> 00:35:40,289 Engine starts 686 00:35:40,449 --> 00:35:44,729 ?? 687 00:35:44,889 --> 00:35:49,209 ?? 688 00:35:49,449 --> 00:35:51,449 Beeping 689 00:35:51,649 --> 00:35:52,929 He's on the move. 690 00:35:53,129 --> 00:35:55,689 ?? 691 00:35:55,889 --> 00:35:58,369 Bren: Alright. See ya... 692 00:35:58,569 --> 00:36:04,249 ?? 693 00:36:04,449 --> 00:36:06,049 Birdy? 694 00:36:06,249 --> 00:36:08,289 ?? 695 00:36:08,529 --> 00:36:09,729 Door closes 696 00:36:09,929 --> 00:36:13,769 ?? 697 00:36:13,969 --> 00:36:15,529 Birdy! 698 00:36:15,689 --> 00:36:23,689 ?? 699 00:36:24,569 --> 00:36:32,569 ?? 700 00:36:33,449 --> 00:36:41,449 ?? 701 00:36:42,289 --> 00:36:50,289 ?? 702 00:36:51,169 --> 00:36:59,169 ?? 703 00:37:00,089 --> 00:37:08,089 ?? 704 00:37:08,889 --> 00:37:16,889 ?? 705 00:37:17,729 --> 00:37:25,729 ?? 706 00:37:26,609 --> 00:37:34,609 ?? 707 00:37:35,449 --> 00:37:43,449 ?? 708 00:37:44,329 --> 00:37:52,329 ?? 709 00:37:53,209 --> 00:38:01,209 ?? 710 00:38:02,089 --> 00:38:10,089 ?? 711 00:38:10,889 --> 00:38:18,889 ?? 712 00:38:19,849 --> 00:38:22,089 Beeping 713 00:38:22,249 --> 00:38:30,249 ?? 714 00:38:30,449 --> 00:38:31,609 He's coming. 715 00:38:31,809 --> 00:38:39,809 ?? 716 00:38:41,649 --> 00:38:42,729 Now. 717 00:38:46,929 --> 00:38:48,169 Alarm chirps 718 00:38:48,369 --> 00:38:53,769 ?? 719 00:38:54,009 --> 00:38:55,449 Click Fuck. 720 00:38:55,649 --> 00:39:01,849 ?? 721 00:39:01,969 --> 00:39:08,169 ?? 722 00:39:08,409 --> 00:39:10,009 Smacks fence 723 00:39:10,209 --> 00:39:11,849 ?? 724 00:39:12,129 --> 00:39:14,249 Breathing heavily 725 00:39:14,449 --> 00:39:19,169 ?? 726 00:39:19,409 --> 00:39:21,089 Tires screech 727 00:39:21,249 --> 00:39:23,009 ?? 728 00:39:23,209 --> 00:39:25,009 Indistinct shouting 729 00:39:25,169 --> 00:39:31,929 ?? 730 00:39:32,089 --> 00:39:38,849 ?? 731 00:39:39,049 --> 00:39:45,729 ?? 732 00:39:45,889 --> 00:39:52,649 ?? 733 00:39:52,809 --> 00:39:59,609 ?? 734 00:39:59,769 --> 00:40:06,489 ?? 735 00:40:06,649 --> 00:40:13,369 ?? 736 00:40:13,569 --> 00:40:20,289 ?? 737 00:40:20,489 --> 00:40:22,769 Hey. 738 00:40:23,009 --> 00:40:24,569 Door closes 739 00:40:24,769 --> 00:40:26,209 Vehicle departs 740 00:40:26,449 --> 00:40:28,009 Buzzer 741 00:40:28,249 --> 00:40:30,449 Sighs 742 00:40:36,609 --> 00:40:38,449 Are you seeing someone? 743 00:40:41,929 --> 00:40:45,049 Yeah. Chuckles Yeah, I suppose. Yeah. 744 00:40:45,289 --> 00:40:47,129 Do you know how risky that is? 745 00:40:47,369 --> 00:40:49,369 Bringing someone into the family right now, 746 00:40:49,609 --> 00:40:52,369 with everything that's going on with the Batuks? 747 00:40:52,529 --> 00:40:54,249 Is... Is everything okay? 748 00:40:56,729 --> 00:40:59,809 There's a meeting this morning, and I-I need you there. 749 00:41:00,009 --> 00:41:01,649 Okay. I'll just grab me jacket then. 750 00:41:01,849 --> 00:41:02,849 Yeah. Want to come in? 751 00:41:02,969 --> 00:41:04,249 No. 752 00:41:04,449 --> 00:41:10,809 ?? 753 00:41:11,009 --> 00:41:17,409 ?? 754 00:41:17,689 --> 00:41:19,769 Knocker tapping 755 00:41:19,929 --> 00:41:26,009 ?? 756 00:41:26,209 --> 00:41:29,649 Hey. How are you doing? Come in. Come in. 757 00:41:33,049 --> 00:41:35,089 This is nice. 758 00:41:35,289 --> 00:41:37,689 You never been here before now? 759 00:41:37,889 --> 00:41:39,169 No. 760 00:41:39,409 --> 00:41:41,649 Well, make yourself at home. 761 00:41:41,849 --> 00:41:45,329 You are as much a part of this family as anyone. 762 00:41:45,489 --> 00:41:48,049 I have some pastries down here for you. 763 00:41:48,249 --> 00:41:50,489 And your present's down here, as well. Come on. 764 00:41:57,609 --> 00:41:59,929 Just drop your stuff down there. 765 00:42:00,129 --> 00:42:01,769 Take a seat there. 766 00:42:06,129 --> 00:42:09,489 There you are now. That's for you. 767 00:42:15,809 --> 00:42:18,529 Oh, my God. It's gorgeous. Thank you. 768 00:42:18,729 --> 00:42:21,529 You like it, yeah? Put it on. 769 00:42:21,729 --> 00:42:27,449 ?? 770 00:42:27,689 --> 00:42:29,569 Hey. Come here. Can I help you? 771 00:42:29,729 --> 00:42:32,169 ?? 772 00:42:32,329 --> 00:42:34,209 We take this off, will we? 773 00:42:34,409 --> 00:42:39,049 ?? 774 00:42:39,209 --> 00:42:40,809 Right. 775 00:42:43,649 --> 00:42:45,849 Can you lift your hair up out of the way for me? 776 00:42:46,049 --> 00:42:49,409 ?? 777 00:42:49,609 --> 00:42:52,529 That's it. 778 00:42:52,689 --> 00:42:55,569 There you go. 779 00:42:55,809 --> 00:42:58,209 Take a look in the mirror and see what you think. 780 00:42:58,409 --> 00:43:06,409 ?? 781 00:43:07,569 --> 00:43:08,729 I love it. 782 00:43:08,889 --> 00:43:10,769 Yeah? Come here. Show it me on you. 783 00:43:10,929 --> 00:43:12,929 ?? 784 00:43:13,089 --> 00:43:15,889 Oh, yeah. 785 00:43:16,129 --> 00:43:18,449 That looks really well on you. 786 00:43:18,649 --> 00:43:21,289 ?? 787 00:43:21,529 --> 00:43:25,209 Are you peckish? Here. Help yourself. 788 00:43:25,409 --> 00:43:32,249 ?? 789 00:43:32,489 --> 00:43:33,649 Knocking 790 00:43:39,329 --> 00:43:41,089 I have to go. 791 00:43:49,489 --> 00:43:53,329 You know all that stuff we were talking about last night? 792 00:43:53,529 --> 00:43:55,889 You won't say it to anyone else, will you? 793 00:43:57,649 --> 00:43:59,569 Especially not to Bren. 794 00:44:03,529 --> 00:44:06,249 See you later. See ya. 795 00:44:11,369 --> 00:44:13,849 It's that tasty? Huh? 796 00:44:14,049 --> 00:44:16,089 Chuckles 797 00:44:16,249 --> 00:44:18,889 What's in the bag? 798 00:44:19,009 --> 00:44:21,089 It's my dance gear. 799 00:44:21,289 --> 00:44:23,049 I'm heading straight there after this. 800 00:44:23,249 --> 00:44:24,329 Oh, you dance? 801 00:44:24,489 --> 00:44:25,769 Yeah. 802 00:44:25,929 --> 00:44:27,369 What, like Irish dancing? 803 00:44:27,649 --> 00:44:30,089 Scoffs More like hip-hop and freestyle. 804 00:44:30,289 --> 00:44:33,529 Oh, wow! That sounds great! 805 00:44:33,769 --> 00:44:35,729 I'd love to see you dance. 806 00:44:35,969 --> 00:44:37,609 Well, we do parent performances. 807 00:44:37,769 --> 00:44:39,529 Maybe you could come to one of those. 808 00:44:39,769 --> 00:44:41,769 Or maybe you can show me here. What? 809 00:44:42,089 --> 00:44:43,289 Chuckles I-I don't know. 810 00:44:43,529 --> 00:44:46,529 Ah. Go on. I got you a present. 811 00:44:46,769 --> 00:44:49,489 And that could be like your present to me. 812 00:44:49,649 --> 00:44:50,809 But there's no music. 813 00:44:51,009 --> 00:44:53,329 Birdy has a radio here someplace. 814 00:44:53,569 --> 00:44:56,929 I'll go find it. We'll get you some music. 815 00:44:57,169 --> 00:44:58,729 If you can't find it, it's... it's okay. 816 00:44:58,969 --> 00:45:00,065 I don't have to do it today. 817 00:45:00,089 --> 00:45:02,289 No, no, it's grand. I'll find it. 818 00:45:02,449 --> 00:45:04,929 ?? 819 00:45:05,169 --> 00:45:07,609 Sighs 820 00:45:07,809 --> 00:45:09,849 Amanda: They're manufactured in factories in Syria 821 00:45:10,089 --> 00:45:12,329 with the support of the Syrian government. 822 00:45:12,569 --> 00:45:13,809 Fenethylline makes them more 823 00:45:13,969 --> 00:45:16,049 than all their legal exports put together. 824 00:45:16,289 --> 00:45:20,009 My contact can arrange transport to Ireland. 825 00:45:20,209 --> 00:45:21,889 How much? Got them for 3, 826 00:45:22,089 --> 00:45:25,289 and then we can sell them from anywhere between 10 and 15. 827 00:45:27,729 --> 00:45:30,849 If it's this good a deal, why do you want me? 828 00:45:31,009 --> 00:45:32,369 Do it yourself. Clean up. 829 00:45:32,609 --> 00:45:34,529 Yeah, we would, but we have a large debt to pay. 830 00:45:34,729 --> 00:45:36,809 Cash is tight. 831 00:45:37,009 --> 00:45:38,729 No one else is selling these here. 832 00:45:38,929 --> 00:45:42,009 If we pooled all our resources together, we could import enough 833 00:45:42,249 --> 00:45:46,609 to supply the entire country and then split the profits. 834 00:45:46,849 --> 00:45:49,329 We all do good out of this. 835 00:45:49,529 --> 00:45:51,169 ?? 836 00:45:51,369 --> 00:45:55,009 I want to meet your contact before I make any decisions. 837 00:45:55,209 --> 00:45:58,049 ?? 838 00:45:58,209 --> 00:46:00,369 Okay. 839 00:46:00,529 --> 00:46:02,329 We can arrange that. 840 00:46:02,489 --> 00:46:06,009 ?? 841 00:46:06,289 --> 00:46:08,889 Radio stations tuning 842 00:46:11,609 --> 00:46:12,729 ? I understand you ? 843 00:46:12,969 --> 00:46:14,529 Bren: Don't be shy now, okay? 844 00:46:14,769 --> 00:46:18,169 Doesn't have to be perfect. It's only me. 845 00:46:18,329 --> 00:46:19,889 ? Feeling inside ? 846 00:46:20,089 --> 00:46:24,369 ? I understand you, but I don't want to ? 847 00:46:24,609 --> 00:46:28,249 ? I see myself in you, I struggle inside ? 848 00:46:28,449 --> 00:46:32,729 ? I understand you, but I don't want to ? 849 00:46:32,889 --> 00:46:36,889 ? I know you feel it, too, this reeling inside ? 850 00:46:37,129 --> 00:46:41,369 ? I understand you, but I don't want to ? 851 00:46:41,609 --> 00:46:45,809 ? I see myself in you, I struggle inside ? 852 00:46:45,969 --> 00:46:48,169 ? Hurry, love ? 853 00:46:48,369 --> 00:46:49,689 ? Hold me ? 854 00:46:49,929 --> 00:46:52,049 ? Bring back the glow in me ? 855 00:46:52,169 --> 00:46:54,369 ? I'm tired and lonely ? 856 00:46:54,569 --> 00:46:58,209 ? Come, show me ? 857 00:46:58,369 --> 00:47:00,329 ? String back the love with me ? 858 00:47:00,529 --> 00:47:02,369 ? Hurry, love ? 859 00:47:02,569 --> 00:47:06,609 ? I understand you. But I don't want to ? 860 00:47:06,809 --> 00:47:11,089 ? I know the feeling, too, this reeling inside ? 861 00:47:13,129 --> 00:47:16,009 ?? 862 00:47:16,209 --> 00:47:17,529 Door closes 863 00:47:17,729 --> 00:47:18,929 ? I struggle inside ? 864 00:47:19,169 --> 00:47:20,689 Music shuts off 865 00:47:20,929 --> 00:47:23,409 I didn't know you were coming over, love. 866 00:47:23,609 --> 00:47:26,049 Yeah, I just came to collect my present 867 00:47:26,209 --> 00:47:29,689 that Grandad Bren bought for me. 868 00:47:29,889 --> 00:47:31,489 Do you like it? 869 00:47:31,689 --> 00:47:33,889 Yeah, it's... It's beautiful, isn't it? 870 00:47:34,169 --> 00:47:36,048 Can I get you a drink or something? 871 00:47:36,049 --> 00:47:37,569 Actually, I should be heading. 872 00:47:37,769 --> 00:47:39,489 I have to get to dance rehearsals. 873 00:47:39,729 --> 00:47:41,905 Well, I'll give you a lift. I don't want you to be late. 874 00:47:41,929 --> 00:47:43,609 Yeah, come here and give your grandad 875 00:47:43,769 --> 00:47:46,449 another hug before you go. 876 00:47:46,689 --> 00:47:50,329 Ohh. Great to see you, pet. 877 00:47:52,969 --> 00:47:54,105 Thanks again for the present. 878 00:47:54,129 --> 00:47:55,689 No bother. 879 00:47:55,849 --> 00:48:01,169 ?? 880 00:48:01,369 --> 00:48:06,649 ?? 881 00:48:06,889 --> 00:48:08,649 I'll see you again, love, alright? 882 00:48:08,809 --> 00:48:16,169 ?? 883 00:48:16,409 --> 00:48:19,209 Do you think Madigan suspects anything? 884 00:48:19,449 --> 00:48:21,129 Nah. He's just being cautious. 885 00:48:21,369 --> 00:48:24,809 How soon can Zehab meet him? 886 00:48:24,969 --> 00:48:26,609 As soon as we want. 887 00:48:26,769 --> 00:48:31,729 ?? 888 00:48:31,969 --> 00:48:35,449 I was meant to say... Jimmy's moved out. 889 00:48:39,289 --> 00:48:41,609 Why? 890 00:48:41,809 --> 00:48:44,529 Just wasn't really working, I suppose. 891 00:48:49,889 --> 00:48:51,049 ?? 892 00:48:51,249 --> 00:48:53,289 Birdy: Mikey. 893 00:48:53,489 --> 00:48:57,929 ?? 894 00:48:58,169 --> 00:49:01,089 You alright? 895 00:49:01,289 --> 00:49:02,689 It's Bren. 896 00:49:02,849 --> 00:49:07,489 ?? 897 00:49:07,609 --> 00:49:10,009 He's doing it again. 898 00:49:10,169 --> 00:49:11,369 This time it's Anna. 899 00:49:11,569 --> 00:49:19,569 ?? 900 00:49:20,809 --> 00:49:28,809 ?? 901 00:49:30,089 --> 00:49:38,089 ?? 902 00:49:39,369 --> 00:49:47,369 ?? 903 00:49:48,649 --> 00:49:56,649 ?? 904 00:49:57,849 --> 00:50:05,849 ?? 905 00:50:07,169 --> 00:50:15,169 ?? 906 00:50:16,449 --> 00:50:24,449 ?? 907 00:50:25,729 --> 00:50:33,729 ?? 908 00:50:34,969 --> 00:50:42,969 ?? 909 00:50:43,019 --> 00:50:47,569 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.