All language subtitles for Jericho.S01E10.WEB-DL.x264.Hun.Eng-Krissz.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,822 --> 00:00:02,483 Previously on Jericho: 2 00:00:02,657 --> 00:00:05,592 All right, it looks like the explosion came from the west, maybe Denver. 3 00:00:05,760 --> 00:00:07,887 If it was an attack and there's chaos out there, 4 00:00:08,390 --> 00:00:11,382 you might not want the wrong people knowing that Jericho's still here. 5 00:00:11,403 --> 00:00:13,303 - We got something. - Was that Korean? 6 00:00:13,719 --> 00:00:15,745 - I think it was Chinese. - It's Mandarin. 7 00:00:16,047 --> 00:00:18,515 Question is, were they just reporting it or are they behind it? 8 00:00:18,599 --> 00:00:20,430 Last time, you were gonna tell your wife about us 9 00:00:20,601 --> 00:00:22,432 and we were going to start our life together. 10 00:00:22,603 --> 00:00:25,572 I wake up in the morning, and I want it to be you there so badly. 11 00:00:25,611 --> 00:00:28,136 It hasn't been a particularly good morning. 12 00:00:28,314 --> 00:00:29,941 If you know what I mean. Of course, 13 00:00:30,116 --> 00:00:32,880 it could be the nerves as much as the pregnancy. 14 00:00:33,052 --> 00:00:35,111 You didn't tell Eric about the baby? 15 00:00:35,284 --> 00:00:39,721 Everyone that I ever cared about was incinerated four weeks ago. 16 00:00:40,209 --> 00:00:43,042 You gonna tell me that you know how I feel? 17 00:00:45,020 --> 00:00:47,511 - I'm trying to be nice to you. - Well, stop being nice to me. 18 00:00:48,793 --> 00:00:49,782 Hello, Jonah. 19 00:00:49,961 --> 00:00:52,827 That guy did four years at Lansing for extortion and assault, 20 00:00:52,827 --> 00:00:54,666 you want to negotiate with that guy. 21 00:00:54,921 --> 00:00:57,356 I've seen what happens when people lose their hold on order. 22 00:00:57,534 --> 00:01:00,349 Striking bargains with the bad guys, it's the beginning of the end. 23 00:01:00,638 --> 00:01:01,911 Why are you talking to him? 24 00:01:01,911 --> 00:01:03,757 It's okay. It didn't have anything to do with you. 25 00:01:04,217 --> 00:01:05,377 He's my father. 26 00:01:05,411 --> 00:01:07,591 It has everything to do with me. 27 00:01:08,207 --> 00:01:11,220 We need a security force, and a real one, trained. 28 00:01:11,549 --> 00:01:12,732 Sanctioned by you. 29 00:01:13,497 --> 00:01:15,624 Make sure you do it right. 30 00:02:15,593 --> 00:02:16,890 Darn it. 31 00:02:20,097 --> 00:02:22,463 I really thought I had that one. 32 00:02:23,067 --> 00:02:26,195 We'll get them next time. Let's get back on patrol. 33 00:02:29,807 --> 00:02:31,069 He's trying hard. They all are. 34 00:02:31,232 --> 00:02:33,740 Trying? This isn't a drill. 35 00:02:33,916 --> 00:02:35,340 He can't hit a turkey with a shotgun, 36 00:02:35,507 --> 00:02:38,151 what happens when his target shoots back? 37 00:02:38,921 --> 00:02:41,000 They really invited you on a turkey shoot? 38 00:02:41,175 --> 00:02:43,718 - What did you say? - I declined politely. 39 00:02:44,058 --> 00:02:46,137 I don't care if it is Thanksgiving. 40 00:02:46,511 --> 00:02:47,934 It'd be nice to have a real turkey. 41 00:02:48,963 --> 00:02:52,172 Well, you know, if I shot it, you would have to clean it. 42 00:02:52,542 --> 00:02:53,795 Yeah, good point. 43 00:02:55,326 --> 00:02:56,716 Hey, what about you guys? 44 00:02:57,414 --> 00:02:59,369 You gonna be crushed not to have a turkey this year? 45 00:03:00,711 --> 00:03:02,679 I'm a vegetarian. 46 00:03:03,131 --> 00:03:04,530 Right. 47 00:03:05,100 --> 00:03:06,761 Well, we'll have plenty for you. 48 00:03:07,130 --> 00:03:08,995 There's not plenty of anything. 49 00:03:09,166 --> 00:03:10,599 We'll make do. 50 00:03:10,967 --> 00:03:14,095 - I'm just glad you're gonna be here. - Hey, me too. 51 00:03:14,271 --> 00:03:16,398 How come you missed all the other Thanksgivings? 52 00:03:17,240 --> 00:03:20,300 - It was business trips. - On Thanksgiving? 53 00:03:20,677 --> 00:03:24,807 Well, you know, it wasn't a big holiday where Daddy was working. 54 00:03:24,981 --> 00:03:26,972 Those days are over, son. Okay? 55 00:03:36,897 --> 00:03:39,559 - Thank you. Hey. - Hey. 56 00:03:40,467 --> 00:03:42,662 Oh, you sure you want to donate all that? 57 00:03:43,133 --> 00:03:45,158 A lot of folks need it more than I do. 58 00:03:45,335 --> 00:03:48,168 Some of my students are so skinny, I barely recognize them. 59 00:03:48,338 --> 00:03:49,965 - Where did you find it? - The garage. 60 00:03:50,128 --> 00:03:52,653 Roger was such a planner, you'd think we already had five kids. 61 00:03:52,830 --> 00:03:53,990 You wanted to have five kids? 62 00:03:54,165 --> 00:03:55,757 He wanted five kids. 63 00:03:55,933 --> 00:03:59,266 I said I was good for two, and after that, he's on his own. 64 00:03:59,506 --> 00:04:02,498 Emily, I don't quite know what I'm serving for Thanksgiving this year, 65 00:04:02,676 --> 00:04:05,042 but always know that you're welcome at our table, honey. 66 00:04:05,847 --> 00:04:08,315 Thanks. I usually go to my aunt's. 67 00:04:10,051 --> 00:04:12,611 Do you guys still have that football game before dinner? 68 00:04:13,143 --> 00:04:16,581 Of course. There are some things the apocalypse can't change. 69 00:04:18,153 --> 00:04:21,054 - How's your throwing arm? - Still better than Jake's. 70 00:04:26,005 --> 00:04:28,172 Gray's finally getting that election, huh? 71 00:04:28,350 --> 00:04:29,498 Yeah, next week. 72 00:04:32,430 --> 00:04:36,440 - Is the mayor nervous? - Not as nervous as he should be. 73 00:04:40,337 --> 00:04:42,862 How long do you think it will take us to train our guys? 74 00:04:42,954 --> 00:04:45,115 Oh, weeks at best. Look at us. 75 00:04:45,290 --> 00:04:46,279 For every cop and veteran, 76 00:04:46,458 --> 00:04:50,485 we've got an accountant or a travel agent or a farmer. 77 00:04:50,675 --> 00:04:52,438 Watch it, buddy. 78 00:04:52,911 --> 00:04:54,378 Think Ravenwood will be back? 79 00:04:54,546 --> 00:04:57,037 When they run out of towns, yeah. 80 00:04:57,215 --> 00:04:58,978 The question is, how long will...? 81 00:05:07,894 --> 00:05:09,953 Must have scared them off. 82 00:05:13,767 --> 00:05:14,995 What the...? 83 00:05:15,831 --> 00:05:19,062 Those are the first planes I've seen since the bombs. 84 00:05:20,341 --> 00:05:21,706 But not the last. 85 00:05:27,301 --> 00:05:28,398 What is that? 86 00:05:28,398 --> 00:05:30,463 That sounds like bombers. 87 00:05:30,722 --> 00:05:31,746 Darcy, come on. 88 00:05:31,820 --> 00:05:34,755 Everybody, I want everybody into the basement until they pass. 89 00:05:34,973 --> 00:05:36,634 And, hey, listen, I have got to... 90 00:05:36,814 --> 00:05:38,217 - Okay, go, go. - Okay. 91 00:05:54,425 --> 00:05:57,530 What the hell's going on? What are they dropping? 92 00:05:58,343 --> 00:05:59,439 God only knows. 93 00:06:42,472 --> 00:06:44,207 Think it's a bomb? 94 00:06:44,749 --> 00:06:47,386 Why would someone put a parachute on a bomb? 95 00:06:48,599 --> 00:06:50,037 Good point. 96 00:06:58,644 --> 00:07:00,551 - You think that's safe? - What, you want to do it? 97 00:07:01,356 --> 00:07:02,760 Okay, I'll shut up. 98 00:07:12,573 --> 00:07:14,342 What is that? 99 00:07:14,917 --> 00:07:16,150 I'd tell you if I knew Chinese. 100 00:07:22,651 --> 00:07:23,815 All right, folks, hold up. 101 00:07:23,991 --> 00:07:25,862 Let's just wait till we know what we got here. 102 00:07:27,154 --> 00:07:28,348 It's all from China. 103 00:07:28,892 --> 00:07:31,019 - Are we being invaded? - I doubt it. 104 00:07:31,075 --> 00:07:32,840 If they wanted to invade, they'd have sent troops. 105 00:07:33,286 --> 00:07:35,481 - So this is charity. - We're getting aid from China? 106 00:07:35,730 --> 00:07:37,457 Why isn't our own government helping us? 107 00:07:37,457 --> 00:07:39,376 The United Nations or the Red Cross? 108 00:07:39,469 --> 00:07:40,845 - Mayor? - Oh, hey, guys. 109 00:07:41,016 --> 00:07:42,622 How many chutes did you say were out there? 110 00:07:42,799 --> 00:07:44,175 Well, I counted 1 2. 111 00:07:44,347 --> 00:07:47,341 Let's get everybody with a vehicle out there and round this stuff up. 112 00:07:47,846 --> 00:07:49,623 - Bring them where? - Well, for now, here. 113 00:07:49,798 --> 00:07:51,714 - And somebody find Eric for me. - All right. 114 00:07:51,883 --> 00:07:53,053 Okay. 115 00:07:54,238 --> 00:08:00,020 So we're down to a few cases of liquor and three cases of near beer. 116 00:08:00,194 --> 00:08:03,187 And 13 bottles of mustard. 117 00:08:03,356 --> 00:08:04,732 What about the booze from the still? 118 00:08:04,904 --> 00:08:07,221 Well, the last batch tasted like paint thinner 119 00:08:07,393 --> 00:08:09,572 and may cause blindness, but everybody drank it, 120 00:08:09,749 --> 00:08:14,818 so I guess if they're not all dead, then we can stay open. 121 00:08:15,266 --> 00:08:19,258 Look, we'll figure it out. Everything's gonna be fine. 122 00:08:19,549 --> 00:08:24,646 That makes no sense at all, and yet I totally, completely believe you. 123 00:08:24,652 --> 00:08:28,349 What else do we need? We've got each other and mustard. 124 00:08:32,312 --> 00:08:34,075 - The mayor's looking for you. - What's up? 125 00:08:34,590 --> 00:08:36,683 - Didn't you hear? - No, I was in the back. 126 00:08:39,351 --> 00:08:41,180 Oh, right. 127 00:08:41,604 --> 00:08:44,061 Doing inventory. What is it, Jimmy? 128 00:08:44,061 --> 00:08:46,653 Planes. And parachutes from China all over town. 129 00:08:46,977 --> 00:08:47,771 I'm right behind you. 130 00:08:50,483 --> 00:08:52,644 I gotta get back. Bonnie and Mimi must be freaking out. 131 00:08:52,725 --> 00:08:55,012 All right, give him a hand. 132 00:08:55,012 --> 00:08:57,486 - Hawkins. - Hey. 133 00:08:58,065 --> 00:08:59,191 What's it say? 134 00:08:59,408 --> 00:09:00,679 Your guess is as good as mine. 135 00:09:01,205 --> 00:09:04,209 Doubt that. Only one of us speaks Chinese. 136 00:09:04,798 --> 00:09:06,859 What are you talking about, Jake? 137 00:09:07,042 --> 00:09:09,622 The broadcast over the satellite, you knew it was Mandarin. 138 00:09:09,914 --> 00:09:13,816 Hey, you know, you can know when somebody's talking German, 139 00:09:14,017 --> 00:09:15,882 but that doesn't mean you can speak German, right? 140 00:09:16,052 --> 00:09:17,644 That's not what I meant. What I'm saying... 141 00:09:17,661 --> 00:09:18,650 Jake. 142 00:09:18,829 --> 00:09:21,389 - Did you get a look at those planes? - Yeah, the jets were MiG-19s. 143 00:09:21,661 --> 00:09:23,128 The bombers, they looked like Antonovs. 144 00:09:23,296 --> 00:09:25,787 - You know your planes. - My grandfather made sure of that. 145 00:09:25,966 --> 00:09:27,126 So they were Russian? 146 00:09:27,601 --> 00:09:29,762 Yeah, except the Russians stopped making them in the '70s. 147 00:09:30,272 --> 00:09:32,672 Since when do we let foreign jets fly through our air space? 148 00:09:32,841 --> 00:09:33,933 It happened only once. 149 00:09:34,109 --> 00:09:36,043 Italy patrolled the border after 9*11. 150 00:09:36,211 --> 00:09:39,078 - But that was it. - And Italy is an ally. 151 00:09:39,247 --> 00:09:41,340 Russia? China? 152 00:09:41,643 --> 00:09:44,111 I imagine the last contact we had with them were those missiles 153 00:09:44,279 --> 00:09:46,110 we saw flying a few weeks back. 154 00:09:46,281 --> 00:09:47,680 We can't give out this food. 155 00:09:47,850 --> 00:09:48,942 What are you talking about? 156 00:09:49,118 --> 00:09:50,585 - The people are hungry. - I don't care. 157 00:09:50,688 --> 00:09:52,883 - We can't have this conversation here. - Inside. 158 00:09:53,424 --> 00:09:55,289 Jake, the people need that food. 159 00:09:55,459 --> 00:09:58,223 We all could use the food. How do we know it's safe? 160 00:09:58,395 --> 00:10:01,387 If the Chinese are trying to hurt us, they sure picked a funny way to do it. 161 00:10:01,397 --> 00:10:04,298 What if this is the second wave of the attacks? 162 00:10:04,700 --> 00:10:07,362 They wait until we're hungry, and then they poison our food supply. 163 00:10:07,490 --> 00:10:09,481 - Who would do that? - A smart enemy. 164 00:10:10,025 --> 00:10:11,393 If they were to invade, 165 00:10:11,568 --> 00:10:13,205 we'd have no one healthy to fight them. 166 00:10:13,387 --> 00:10:16,370 Like the British did to the Indians. Gave them blankets for the winter. 167 00:10:16,543 --> 00:10:18,695 But didn't mention they were infected with smallpox. 168 00:10:18,876 --> 00:10:20,723 I don't even want to think about this. 169 00:10:20,900 --> 00:10:23,263 Do you really think the Chinese are trying to poison us? 170 00:10:23,439 --> 00:10:24,527 I don't know. 171 00:10:24,709 --> 00:10:27,106 But whoever it was, they had no problem blowing us up. 172 00:10:27,281 --> 00:10:29,468 Check with April. Maybe there's a way we can test. 173 00:10:29,775 --> 00:10:31,436 Well, what if there isn't? 174 00:10:31,571 --> 00:10:32,484 In the meantime, 175 00:10:32,649 --> 00:10:35,013 we tell everybody who's handling that stuff to put gloves on first. 176 00:10:35,281 --> 00:10:38,045 And we don't hand out anything to anybody until we're sure it's safe. 177 00:10:42,037 --> 00:10:44,028 You may not have that choice. 178 00:10:47,826 --> 00:10:49,885 Back off. We have a right to it. 179 00:10:53,909 --> 00:10:56,707 Folks, let's calm down now. 180 00:10:57,293 --> 00:10:59,522 Hey, hey. Back it up. 181 00:10:59,691 --> 00:11:00,933 Right now. 182 00:11:04,387 --> 00:11:07,176 Everybody, drop what you have and take a step back. 183 00:11:07,343 --> 00:11:10,456 Bill, put that damn gun away now. 184 00:11:10,726 --> 00:11:12,686 Get this area cordoned off. 185 00:11:14,461 --> 00:11:15,553 Don't do this, people. 186 00:11:15,670 --> 00:11:19,087 This is Jericho, this is not some Third World village. 187 00:11:19,402 --> 00:11:22,219 Well, we got no power, no phones, no gas. 188 00:11:22,219 --> 00:11:25,184 We may not be the Third World, but we're getting there. 189 00:11:25,352 --> 00:11:26,770 We need food now. 190 00:11:27,067 --> 00:11:29,035 We don't know what is safe and what is not safe. 191 00:11:29,214 --> 00:11:32,129 The only people trying to hurt us have been out on that road. 192 00:11:32,310 --> 00:11:34,553 And they look a lot like you and me. 193 00:11:36,217 --> 00:11:39,653 This looks like help, and I say we take it. 194 00:12:02,253 --> 00:12:03,811 - Are you okay? - I am great. 195 00:12:03,988 --> 00:12:05,979 - Come on. - You know we're not being attacked? 196 00:12:06,157 --> 00:12:09,957 Yes, of course. I do talk to the neighbors, you know. 197 00:12:10,127 --> 00:12:11,287 Why are you so happy? 198 00:12:12,129 --> 00:12:15,292 Because we have chocolate. 199 00:12:19,909 --> 00:12:23,970 Well, that stuff wasn't half bad, and I'm still alive. 200 00:12:25,109 --> 00:12:28,442 The only thing that proved is that you're clinically stupid. 201 00:12:28,519 --> 00:12:29,918 When are you gonna hand out that food? 202 00:12:30,010 --> 00:12:31,744 We are not having that debate here. 203 00:12:31,921 --> 00:12:35,085 What? Should we have it in your office again? 204 00:12:35,265 --> 00:12:37,209 Maybe this time I sucker punch you. 205 00:12:37,382 --> 00:12:39,488 Listen, if you're still breathing this time tomorrow, 206 00:12:39,668 --> 00:12:41,029 maybe we'll distribute this stuff. 207 00:12:41,317 --> 00:12:42,716 In the meantime, do the town a favor 208 00:12:42,875 --> 00:12:45,976 and forget you want my job for one second. 209 00:12:50,687 --> 00:12:52,388 These seem to be in every box. 210 00:12:52,686 --> 00:12:54,926 Yeah, could this mean we're gonna be conquered? 211 00:12:54,926 --> 00:12:56,148 - It doesn't say that. - "Do not fight"? 212 00:12:56,479 --> 00:12:58,783 Look, it could be the price we pay for free food. 213 00:12:58,961 --> 00:13:01,993 Look, all I know is that between the stunt Gray's pulling 214 00:13:02,167 --> 00:13:04,740 and these flyers, we could have a problem keeping order. 215 00:13:05,066 --> 00:13:07,626 - Is this all of the pallets? - Almost. 216 00:13:07,666 --> 00:13:08,928 They're numbered one through 1 2. 217 00:13:09,100 --> 00:13:15,102 One through five is food. And this dried fish stuff. 218 00:13:15,102 --> 00:13:18,492 Six and eight, we've got medical supplies, water. 219 00:13:18,661 --> 00:13:21,562 Ten, 11, 1 2, grain, blankets and fuel. 220 00:13:21,731 --> 00:13:24,666 That leaves seven and nine still missing, but we've got people looking. 221 00:13:24,834 --> 00:13:27,701 We need to get this off the street before there's nothing left to protect. 222 00:13:27,770 --> 00:13:29,169 Yeah, you're right. 223 00:13:30,442 --> 00:13:35,277 My customers need that. You are taking everything. 224 00:13:35,354 --> 00:13:38,152 With those airdrops, there's no telling what's out there to trade. 225 00:13:38,324 --> 00:13:40,588 - We got to be ready. - Well, what about me? 226 00:13:41,060 --> 00:13:42,721 We had a deal, Jonah. 227 00:13:42,985 --> 00:13:45,647 You'd bring me things, and I'd give you a cut. 228 00:13:45,821 --> 00:13:47,049 Now you just take. 229 00:13:48,691 --> 00:13:51,751 Mitchell Cafferty, that is not yours. 230 00:13:52,294 --> 00:13:55,593 Easy big fella. Take it easy. 231 00:13:56,150 --> 00:13:57,708 Gracie... 232 00:13:59,854 --> 00:14:01,845 Mitchell and the guys don't see our arrangement 233 00:14:02,023 --> 00:14:04,116 the way I do. 234 00:14:04,525 --> 00:14:08,256 If it were up to them, they'd just come in here and snap your neck. 235 00:14:08,561 --> 00:14:10,654 But I don't want to see that happen. 236 00:14:13,099 --> 00:14:14,589 Let's go. 237 00:14:32,801 --> 00:14:34,234 Long time no see, Johnston. 238 00:14:35,704 --> 00:14:37,399 It was supposed to be longer. 239 00:14:38,848 --> 00:14:40,440 Gracie, we've got all this food out here. 240 00:14:40,617 --> 00:14:43,586 We sure could use a place to distribute it. 241 00:14:47,457 --> 00:14:51,052 The only thing is you'd have to stop doing business with Jonah. 242 00:14:56,700 --> 00:14:57,894 We have a deal. 243 00:15:02,172 --> 00:15:03,833 Had a deal. 244 00:15:03,922 --> 00:15:05,856 The one you broke. 245 00:15:07,626 --> 00:15:09,059 I'm in. 246 00:15:18,533 --> 00:15:19,693 That stays. 247 00:15:26,073 --> 00:15:27,472 And this. 248 00:15:27,642 --> 00:15:28,734 Come on. Come on. 249 00:15:39,198 --> 00:15:40,790 It's good to have you back, Mayor Green. 250 00:15:40,967 --> 00:15:42,832 Well, those prices you've been charging, 251 00:15:43,002 --> 00:15:44,299 those are gonna have to stop. 252 00:15:45,905 --> 00:15:48,669 Hey, look, we just need a place to store the food. 253 00:15:49,108 --> 00:15:51,440 - Well, how am I gonna make a living? - Hey. 254 00:15:51,611 --> 00:15:53,511 If you don't like it, there's always Jonah. 255 00:15:56,816 --> 00:15:58,044 I like it. 256 00:15:58,217 --> 00:16:02,517 Well, in that case, it's good to have you back too, Gracie. 257 00:16:05,262 --> 00:16:06,559 Look. 258 00:16:17,841 --> 00:16:19,103 Isn't it great? 259 00:16:19,276 --> 00:16:21,005 Hey, hey, hey, you don't know if that's okay. 260 00:16:21,178 --> 00:16:22,839 Well, it's not Teuscher, but in a pinch. 261 00:16:23,013 --> 00:16:24,571 I mean, you don't know if it's safe. 262 00:16:27,050 --> 00:16:32,352 Well, if the chocolate didn't impress you, maybe this will. 263 00:16:42,069 --> 00:16:43,058 It's a generator. 264 00:16:43,237 --> 00:16:45,467 So we can get power back and communications. 265 00:16:48,075 --> 00:16:49,599 Listen, take my truck and go tell Jake. 266 00:16:49,776 --> 00:16:51,471 But do we have to give up all the food? 267 00:16:52,679 --> 00:16:54,579 It's not our food. It's the town's food. 268 00:16:54,819 --> 00:16:56,980 The town that was gonna blow that bridge and leave us? 269 00:16:57,016 --> 00:16:57,944 That town? 270 00:16:58,217 --> 00:16:59,616 A, they didn't blow up the bridge, 271 00:16:59,689 --> 00:17:03,726 and, B, you were on the other side of it at the time. 272 00:17:03,906 --> 00:17:05,482 Take the truck and go tell Jake. 273 00:17:06,875 --> 00:17:09,060 We're not sharing the chocolate. 274 00:17:15,242 --> 00:17:17,324 We can fit all the food into Gracie's store. 275 00:17:17,502 --> 00:17:18,951 Good. Good. 276 00:17:19,493 --> 00:17:21,483 Regarding the medical supplies, 277 00:17:21,990 --> 00:17:23,266 would you guys mind? 278 00:17:24,576 --> 00:17:26,510 I'll go to the clinic and give them to April. 279 00:17:28,125 --> 00:17:29,114 Thank you. 280 00:17:29,794 --> 00:17:32,695 So are we going to see you for Thanksgiving? 281 00:17:33,542 --> 00:17:35,407 Well, I think Mary and I will spend it together. 282 00:17:36,445 --> 00:17:37,969 Well, you're always welcome. 283 00:17:38,146 --> 00:17:39,477 Football starts at 3. 284 00:17:40,282 --> 00:17:42,682 Thanks, but I don't want to put you guys in an awkward position. 285 00:17:42,851 --> 00:17:45,376 You could've thought of that before you moved in with your mistress 286 00:17:45,607 --> 00:17:47,598 and left your wife with us. 287 00:17:50,412 --> 00:17:51,845 I better get back to Main Street. 288 00:17:52,382 --> 00:17:53,987 Thanks, son. 289 00:17:56,989 --> 00:17:59,150 Yeah, now it feels like the holidays. 290 00:18:01,283 --> 00:18:03,697 Why do you keep acting like it's no big deal? 291 00:18:03,870 --> 00:18:07,783 I don't. I'm also trying not to act like a hypocrite. 292 00:18:10,851 --> 00:18:13,637 This is nothing like what we went through. 293 00:18:13,813 --> 00:18:14,927 Oh, no? 294 00:18:16,095 --> 00:18:18,034 I seem to recall when my mother thought 295 00:18:18,206 --> 00:18:20,586 your name was "the other woman." 296 00:18:20,911 --> 00:18:23,705 And I ignored her, just the way Eric's ignoring us. 297 00:18:23,705 --> 00:18:25,539 Now if this is so different, I'm not seeing it. 298 00:18:25,820 --> 00:18:28,755 It is different because we were barely in our 20s. 299 00:18:28,791 --> 00:18:30,190 She wasn't your wife. 300 00:18:32,375 --> 00:18:34,138 And she wasn't pregnant. 301 00:18:35,969 --> 00:18:37,903 April's pregnant. 302 00:18:38,828 --> 00:18:40,853 She's a few months along. 303 00:18:42,474 --> 00:18:43,702 Does Eric know? 304 00:18:44,828 --> 00:18:47,092 April made me promise not to tell him. 305 00:18:50,885 --> 00:18:53,683 So then you're mad at Eric 306 00:18:53,864 --> 00:18:56,307 over something he doesn't even know about? 307 00:19:46,807 --> 00:19:49,250 That bag of rice could feed this whole crowd. 308 00:19:49,420 --> 00:19:51,087 They'd like to know when they'll see some. 309 00:19:51,261 --> 00:19:52,894 Well, odd as it might seem to you, Gray, 310 00:19:53,214 --> 00:19:56,115 we're trying to come up with a plan to distribute this stuff fairly. 311 00:19:56,328 --> 00:19:57,951 It might have to last us through winter. 312 00:19:58,140 --> 00:19:59,762 Through the winter? 313 00:19:59,952 --> 00:20:02,326 My family's hungry, not when you decide it's okay for them. 314 00:20:02,671 --> 00:20:04,223 This might be the last food we get. 315 00:20:04,223 --> 00:20:06,282 Yeah? Well, we're not getting it, Jake. 316 00:20:06,303 --> 00:20:07,668 - You are. - Look, we're hungry too. 317 00:20:07,838 --> 00:20:10,398 Bill, Bill, nobody here is taking anything. 318 00:20:10,574 --> 00:20:13,750 If you'll just wait, you'll find there's plenty of this to go around. 319 00:20:13,750 --> 00:20:15,793 It may come as a surprise to some of you Greens, 320 00:20:15,970 --> 00:20:18,495 but many of us can think for ourselves. 321 00:20:18,673 --> 00:20:21,801 It is like Filene's Basement out here. 322 00:20:22,451 --> 00:20:23,611 - Never mind. - Where's Stanley? 323 00:20:23,958 --> 00:20:25,892 He's back at the farm. We found two more parachutes. 324 00:20:25,926 --> 00:20:28,952 - One of them has a generator. - What are we doing here? 325 00:20:48,412 --> 00:20:49,970 Where is it? 326 00:20:50,847 --> 00:20:53,577 It was right here. 327 00:20:58,422 --> 00:21:00,049 Let's try this way. 328 00:21:15,858 --> 00:21:17,120 Oh, my God. 329 00:21:17,394 --> 00:21:18,999 Stanley. 330 00:21:21,290 --> 00:21:23,367 Hey, what happened? 331 00:21:23,367 --> 00:21:24,825 Jonah. 332 00:21:39,164 --> 00:21:41,132 Nobody grabs a gun until we have a plan. 333 00:21:41,145 --> 00:21:43,079 - Jonah could have killed Stanley. - But he didn't. 334 00:21:43,247 --> 00:21:46,580 And I'm not getting us into a firefight unless I can get us out. All of us. 335 00:21:46,751 --> 00:21:50,050 Look, why don't I go down there with Jimmy and Bill and talk to him? 336 00:21:50,266 --> 00:21:52,427 All due respect, Eric, hell no. 337 00:21:52,602 --> 00:21:54,433 Look, Jonah knows he's outnumbered. 338 00:21:54,604 --> 00:21:56,765 If we let him know our intent, he will listen to reason. 339 00:21:56,876 --> 00:21:58,035 Yeah, let's talk to him 340 00:21:58,204 --> 00:22:00,336 because that's worked out so well in the past. 341 00:22:00,505 --> 00:22:02,317 If you had shut Jonah down when I told you to, 342 00:22:02,483 --> 00:22:03,908 we wouldn't be having this conversation. 343 00:22:04,223 --> 00:22:06,521 We need that generator. Without it, we're stuck in the 1800s. 344 00:22:06,706 --> 00:22:11,200 The longer we wait, the longer Jonah has to hide it or to trade it off. 345 00:22:11,752 --> 00:22:13,014 Look, it's now or not at all. 346 00:22:13,187 --> 00:22:15,519 Nobody moves on the compound unless I say so. 347 00:22:15,689 --> 00:22:17,486 Nobody shoots unless I say so. 348 00:22:17,658 --> 00:22:19,125 Are we clear? 349 00:22:19,763 --> 00:22:21,628 - Yes, sir. - All right then, let's load up. 350 00:22:21,798 --> 00:22:24,289 - I'll take Jimmy and Bill with me. - You sit this one out, Gray. 351 00:22:24,901 --> 00:22:26,061 I have Jonah to worry about. 352 00:22:26,236 --> 00:22:28,363 I don't need somebody shooting me in the back. 353 00:22:35,327 --> 00:22:38,421 Maybe Dad will be home in time for our first Christmas together. 354 00:22:38,650 --> 00:22:41,031 He'll be here. Won't he, Mom? 355 00:22:41,031 --> 00:22:42,615 Yes, he will. 356 00:22:42,890 --> 00:22:44,790 You know what I'm most thankful for? 357 00:22:44,854 --> 00:22:48,381 Being reminded of how many excuses you always made for him. 358 00:22:54,123 --> 00:22:55,628 Doctor said no concussion so... 359 00:22:56,077 --> 00:22:59,134 That thick skull of yours finally came in handy. 360 00:23:02,549 --> 00:23:04,030 Where do you think you're going? 361 00:23:04,200 --> 00:23:06,556 - After Jonah. - No, you aren't. 362 00:23:06,727 --> 00:23:08,209 Stanley, please, don't go. 363 00:23:09,592 --> 00:23:12,488 Stanley, if anything happened to you... 364 00:23:15,162 --> 00:23:16,857 Think of Bonnie. 365 00:23:29,995 --> 00:23:32,088 - Where are you going? - To get the generator. 366 00:23:32,107 --> 00:23:33,165 - From Jonah? - Yeah. 367 00:23:33,341 --> 00:23:35,002 Slow down. We can think of a better way. 368 00:23:35,176 --> 00:23:36,302 It's too late. 369 00:23:36,478 --> 00:23:38,343 Even if you get the generator, it won't end there. 370 00:23:39,114 --> 00:23:42,242 You push my father, Jake, he'll push back. 371 00:23:42,517 --> 00:23:44,178 What do you want me to do? 372 00:24:01,887 --> 00:24:05,379 - I've got Jonah. - What about those pallets? 373 00:24:07,286 --> 00:24:10,016 - I don't see them. - Maybe they're gone already. 374 00:24:12,168 --> 00:24:13,152 Maybe not. 375 00:24:14,659 --> 00:24:16,709 They're on that flatbed. 376 00:24:20,504 --> 00:24:21,964 Okay. 377 00:24:51,388 --> 00:24:53,279 - Hey, hey. - Yeah, yeah, here we come. 378 00:25:02,613 --> 00:25:03,666 Jonah. 379 00:25:04,439 --> 00:25:05,424 Johnston. 380 00:25:07,562 --> 00:25:09,453 Give us the generator. You keep everything else. 381 00:25:10,151 --> 00:25:11,906 I've got no idea what you're talking about. 382 00:25:12,310 --> 00:25:13,861 Let us take a look around. I'll show you. 383 00:25:14,037 --> 00:25:17,479 Sorry. Private property still means something out here. 384 00:25:17,890 --> 00:25:21,569 Now, if I still had a way of making a living at Gracie's Market, 385 00:25:22,141 --> 00:25:24,190 this might be a different conversation. 386 00:25:24,365 --> 00:25:25,553 Open or we're coming through. 387 00:25:25,727 --> 00:25:27,911 Those supplies dropped for everyone, not just you. 388 00:25:28,084 --> 00:25:29,669 You don't get to decide for the rest of us. 389 00:25:29,845 --> 00:25:31,532 I'm looking out for the town. What about you? 390 00:25:31,868 --> 00:25:34,962 Who do you think saved Jericho from those mercenaries? 391 00:25:34,974 --> 00:25:38,239 I'm hanging on to the genny. We'll call it even. 392 00:25:38,479 --> 00:25:40,743 This doesn't end well for either of us, Jonah. 393 00:25:50,291 --> 00:25:51,588 Let's get ready. 394 00:26:06,207 --> 00:26:07,765 They're taking the genny. 395 00:26:08,375 --> 00:26:09,569 They're taking the truck out. 396 00:26:11,779 --> 00:26:13,178 - Who the hell...? - Don't shoot. 397 00:26:34,472 --> 00:26:36,565 What the hell were you thinking? 398 00:26:37,175 --> 00:26:39,871 You could've gotten killed and Jonah wouldn't have hurt me. 399 00:26:40,044 --> 00:26:41,739 What? What about Mitchell? 400 00:26:41,913 --> 00:26:43,676 He almost shot you. Hell, we almost shot you. 401 00:26:43,848 --> 00:26:45,577 But you didn't, Jake. 402 00:26:45,750 --> 00:26:47,513 In high school, you would've been with me. 403 00:26:47,685 --> 00:26:48,879 We're not kids anymore. 404 00:26:50,354 --> 00:26:52,151 Why don't you just say "good job"? 405 00:26:53,278 --> 00:26:54,267 What? No. 406 00:26:54,446 --> 00:26:55,879 I know that's what you're thinking. 407 00:27:01,877 --> 00:27:04,505 - I'll put these back on my way out. - Wait up, son. 408 00:27:04,680 --> 00:27:06,875 I gotta go. I told Mary I'd be back an hour ago. 409 00:27:07,049 --> 00:27:10,416 Well, she's waited this long. She can wait five more minutes. 410 00:27:11,197 --> 00:27:12,892 Grab a chair. 411 00:27:17,403 --> 00:27:22,397 Now, son, we both know that marriage is hard. 412 00:27:22,428 --> 00:27:23,861 A little late for this speech, Dad. 413 00:27:24,030 --> 00:27:27,261 Well, fine, I'll just fast-forward to the next one. 414 00:27:27,433 --> 00:27:28,593 Fatherhood is harder. 415 00:27:29,202 --> 00:27:32,501 - What are you talking about? - April's pregnant. 416 00:27:32,626 --> 00:27:34,040 I just found out myself. 417 00:27:43,684 --> 00:27:45,625 And I gotta hear this from you? 418 00:27:47,008 --> 00:27:48,545 Well, I shouldn't be the one telling you. 419 00:27:48,719 --> 00:27:50,919 I'll probably be in the doghouse until next Thanksgiving, 420 00:27:51,089 --> 00:27:52,267 but I thought you ought to know. 421 00:27:52,605 --> 00:27:54,266 - Well, I had no idea. - Now you do. 422 00:27:54,272 --> 00:27:55,967 And now you need to do the right thing. 423 00:27:56,140 --> 00:27:58,108 I have, Dad. I tried to work things out. 424 00:27:58,131 --> 00:27:59,655 Try harder. 425 00:27:59,832 --> 00:28:02,426 Look, a bad marriage doesn't get better because you add a kid. 426 00:28:03,853 --> 00:28:07,454 No. No, it doesn't. 427 00:28:07,776 --> 00:28:10,732 But you are gonna have to stop thinking about yourself first. 428 00:28:11,064 --> 00:28:14,158 You give up that right when you bring a child into this world. 429 00:28:20,335 --> 00:28:21,912 Son, you and April had the bad luck 430 00:28:22,091 --> 00:28:26,445 to fall out of love at the same time, but you can get that back. 431 00:28:26,618 --> 00:28:28,506 You're not hearing me, Dad. 432 00:28:31,249 --> 00:28:33,046 I don't think I ever loved April. 433 00:28:36,764 --> 00:28:38,629 I love Mary. 434 00:28:40,534 --> 00:28:42,729 And I have to trust that. 435 00:28:52,213 --> 00:28:53,771 My old friend iodine. 436 00:28:54,482 --> 00:28:56,575 Okay. So, what do I do here? 437 00:28:56,750 --> 00:28:59,913 Just dab the cotton ball in the iodine. 438 00:29:00,002 --> 00:29:01,196 Put the cotton ball on the cut. 439 00:29:05,741 --> 00:29:06,969 Gently, please. 440 00:29:07,143 --> 00:29:09,976 I'm sorry. I'm not very good at this. 441 00:29:12,648 --> 00:29:14,411 You know, I'm gonna be okay, so... 442 00:29:14,583 --> 00:29:17,950 No, the doctor said that we had to clean the wounds twice a day. 443 00:29:18,120 --> 00:29:20,748 So come on, please, off with the shirt. 444 00:29:22,291 --> 00:29:24,384 What, do I got to close my eyes? 445 00:29:29,131 --> 00:29:31,395 Oh, my God. You're... 446 00:29:31,901 --> 00:29:33,334 What? 447 00:29:34,353 --> 00:29:35,615 You're blushing. 448 00:29:35,788 --> 00:29:38,450 It's a reaction to the iodine, okay? 449 00:29:38,624 --> 00:29:40,717 It's a reaction to having your shirt off in front of me. 450 00:29:40,893 --> 00:29:43,259 Don't flatter yourself. 451 00:29:43,429 --> 00:29:45,124 Come on, come on. I am not done. 452 00:29:45,268 --> 00:29:47,628 Please. Off with the shirt. 453 00:29:51,469 --> 00:29:53,170 You know, I'd guess a lot of things about you, 454 00:29:53,340 --> 00:29:56,282 but being shy in front of women wasn't one of them. 455 00:29:56,456 --> 00:29:57,898 If we're gonna do this, 456 00:29:58,063 --> 00:29:59,864 can we at least talk about something else? 457 00:30:00,328 --> 00:30:02,521 - Like what? - I don't know... 458 00:30:04,124 --> 00:30:06,684 What do you usually do on Thanksgiving? 459 00:30:07,651 --> 00:30:10,839 My mom and I go to a resort in Punta Mita. 460 00:30:10,839 --> 00:30:12,300 That's Mexico. 461 00:30:12,654 --> 00:30:14,650 Why? What do you do? 462 00:30:16,607 --> 00:30:17,699 Watch football. Eat turkey. 463 00:30:17,823 --> 00:30:20,910 Take a nap. Like everybody else, I guess. 464 00:30:21,098 --> 00:30:22,779 Well, you're missing out. 465 00:30:22,976 --> 00:30:25,172 Lounging by the infinity pool. 466 00:30:25,368 --> 00:30:27,350 Watching the surfer boys. 467 00:30:27,539 --> 00:30:29,810 And sipping what most experts would agree 468 00:30:30,005 --> 00:30:32,790 is the world's finest mango margarita. 469 00:30:34,504 --> 00:30:36,233 Sounds fun. 470 00:30:36,499 --> 00:30:40,299 Un-American, but fun. 471 00:30:43,134 --> 00:30:44,362 It was. 472 00:30:45,714 --> 00:30:47,259 You're all set. 473 00:30:49,188 --> 00:30:51,432 Sorry you had to suffer through that. 474 00:31:07,652 --> 00:31:09,745 What's the plan, Jonah? 475 00:31:11,447 --> 00:31:16,544 If I have to answer to you, Mitchell, we're in deeper trouble than I thought. 476 00:31:19,245 --> 00:31:20,872 You don't have to answer to me. 477 00:31:21,781 --> 00:31:23,772 You have to answer to them. 478 00:31:25,518 --> 00:31:27,486 Hey, I always find a way. 479 00:31:29,139 --> 00:31:30,372 Not today, you didn't. 480 00:31:30,867 --> 00:31:33,145 They outplayed us, once. It happens. 481 00:31:33,312 --> 00:31:37,347 No, they didn't outplay us. She outplayed you. 482 00:31:40,412 --> 00:31:42,346 Are you mad that I didn't let you take the shot? 483 00:31:42,415 --> 00:31:44,023 That I didn't let you kill my daughter? 484 00:31:44,206 --> 00:31:46,295 You're getting soft, Jonah. 485 00:31:46,478 --> 00:31:48,367 And your mistakes are costing us. 486 00:31:48,544 --> 00:31:49,988 Saving Emily was no mistake. 487 00:31:51,086 --> 00:31:53,611 What about letting Mayor Green kick you out of town? 488 00:31:53,895 --> 00:31:55,294 I mean, come on, for God... 489 00:31:55,464 --> 00:31:58,092 You were taking orders from Gracie Leigh this morning. 490 00:31:58,412 --> 00:32:00,073 Hey, all you need to remember is 491 00:32:00,248 --> 00:32:02,375 I'm the guy that keeps saving your ass. 492 00:32:02,550 --> 00:32:05,314 You think you can do a better job than me? 493 00:32:05,486 --> 00:32:07,351 You gonna make your move? 494 00:32:10,992 --> 00:32:12,789 I didn't think so. 495 00:32:13,866 --> 00:32:15,231 Let's go. 496 00:32:17,469 --> 00:32:19,300 Think we should hold on to these parachutes? 497 00:32:19,471 --> 00:32:21,769 - I mean, they're pretty trashed. - Why not? 498 00:32:22,116 --> 00:32:25,483 You can make some of those pants you used to wear in high school. 499 00:32:28,618 --> 00:32:29,949 Hey. 500 00:32:31,755 --> 00:32:32,915 What's that? 501 00:32:34,558 --> 00:32:36,617 Looks like a microchip. 502 00:32:39,507 --> 00:32:41,270 What's it for? 503 00:32:41,442 --> 00:32:43,307 I don't know. 504 00:32:43,543 --> 00:32:45,101 But I know who to ask. 505 00:32:45,761 --> 00:32:50,313 They're called R-F-l-Ds. Radio Frequency Identifiers. 506 00:32:50,483 --> 00:32:52,460 - It's like a barcode, right? - Yeah. 507 00:32:52,893 --> 00:32:55,524 You know, if we had the equipment, we could find out who sent them here. 508 00:32:55,844 --> 00:32:57,368 How do you know about this, Mr. Hawkins? 509 00:32:57,626 --> 00:32:58,752 I read a lot, Eric. 510 00:32:59,861 --> 00:33:02,796 - Why are they in the chutes? - They're used for tracking inventory. 511 00:33:02,807 --> 00:33:05,799 Mostly by big, global companies. And by one military. 512 00:33:05,977 --> 00:33:07,911 - China? - No, the U.S. 513 00:33:08,079 --> 00:33:11,014 These chutes, they're from our Air Force. 514 00:33:11,716 --> 00:33:12,705 Let me get this straight. 515 00:33:12,884 --> 00:33:15,182 We're talking about Vietnam-era planes 516 00:33:15,353 --> 00:33:17,981 flying through Kansas air space doing a Chinese drop, 517 00:33:18,156 --> 00:33:20,124 and they're using U.S. Air Force equipment to do it? 518 00:33:20,287 --> 00:33:21,652 Sounds about right. 519 00:33:21,821 --> 00:33:25,587 - In what world does that make sense? - Ours. 520 00:33:31,364 --> 00:33:32,922 Stanley? 521 00:33:33,566 --> 00:33:36,194 - Stanley? - In the kitchen. 522 00:33:37,304 --> 00:33:39,499 You are not supposed to be up. 523 00:33:39,673 --> 00:33:44,804 You know, I don't have a turkey, but I do have tequila. 524 00:33:46,509 --> 00:33:47,874 What about mangoes? 525 00:33:48,310 --> 00:33:50,642 You know, I've never seen a mango. 526 00:33:50,813 --> 00:33:53,145 But I have Tang. 527 00:33:53,587 --> 00:33:54,815 "Instant Tang"? 528 00:33:54,988 --> 00:33:58,116 So in honor of your first Thanksgiving here in Jericho, 529 00:33:58,395 --> 00:34:00,226 I've made what some critics believe to be 530 00:34:00,397 --> 00:34:05,994 the world's finest Tang-o Margaritas. 531 00:34:12,062 --> 00:34:13,086 Oh, that's awesome. 532 00:34:41,407 --> 00:34:42,533 Hey. 533 00:34:42,708 --> 00:34:44,335 Listen, your father's not a hundred percent, 534 00:34:44,510 --> 00:34:45,807 so no roughing up the passer. 535 00:34:45,978 --> 00:34:47,172 - Are you kidding? - What? 536 00:34:47,346 --> 00:34:49,280 All of it, the football. The Thanksgiving dinner. 537 00:34:49,448 --> 00:34:50,540 - I mean... - What about it? 538 00:34:50,716 --> 00:34:52,946 Well, we're just holding on to these traditions 539 00:34:53,119 --> 00:34:54,552 like nothing happened out there? 540 00:34:54,720 --> 00:34:58,178 We're holding on to these traditions because of what happened out there. 541 00:35:00,432 --> 00:35:04,018 Oh, son, good to see you made it. 542 00:35:06,044 --> 00:35:07,453 Yeah, I'm not staying. 543 00:35:09,875 --> 00:35:11,685 I was wondering if I could talk to April. 544 00:35:14,882 --> 00:35:15,913 Sure. 545 00:35:34,845 --> 00:35:38,576 So it's over. 546 00:35:39,642 --> 00:35:40,939 Yeah. 547 00:35:42,613 --> 00:35:44,945 When were you planning on telling me about the baby? 548 00:35:52,159 --> 00:35:54,059 When I knew it wouldn't affect your decision. 549 00:35:56,610 --> 00:35:59,135 I didn't want you to stay with me because of the baby, Eric. 550 00:35:59,313 --> 00:36:01,508 I think we're the only two people that agree on that. 551 00:36:01,610 --> 00:36:03,100 Great. 552 00:36:05,280 --> 00:36:06,440 Why did you come here? 553 00:36:10,587 --> 00:36:14,216 I came here to tell you that I'm sorry for what I did, 554 00:36:14,822 --> 00:36:17,154 but I can't live a lie anymore. 555 00:36:19,339 --> 00:36:22,035 And I'll do whatever it takes to take care of that baby. 556 00:36:26,782 --> 00:36:28,875 Why should I believe you? 557 00:36:33,372 --> 00:36:35,397 You don't have to believe me. 558 00:36:37,276 --> 00:36:38,334 I'll just be there. 559 00:36:55,938 --> 00:36:56,962 I think that's it. 560 00:36:57,139 --> 00:36:59,130 How do we know this thing isn't some kind of bomb? 561 00:37:00,042 --> 00:37:03,170 Well, Gray's still alive, so let's risk it, huh? 562 00:37:06,839 --> 00:37:08,773 Thanks for your help, Mr. Hawkins. 563 00:37:08,941 --> 00:37:10,744 Sorry to take you away on Thanksgiving. 564 00:37:10,744 --> 00:37:11,917 Yeah. 565 00:37:12,993 --> 00:37:14,153 Hey, you know what, Bill? 566 00:37:15,195 --> 00:37:16,958 Could you hold off? 567 00:37:18,391 --> 00:37:20,325 Just give me ten minutes. 568 00:37:20,670 --> 00:37:21,830 No problem. 569 00:37:22,639 --> 00:37:24,106 Thanks. 570 00:37:26,858 --> 00:37:29,622 Guess we have one less dish to wash. 571 00:37:33,431 --> 00:37:36,867 Did you know about all this? Eric and Mary? 572 00:37:37,142 --> 00:37:39,133 You don't have to answer that. 573 00:37:39,544 --> 00:37:41,535 I knew a little. 574 00:37:42,347 --> 00:37:44,008 Think it'll work out? 575 00:37:44,449 --> 00:37:46,110 He says she makes him happy. 576 00:37:46,292 --> 00:37:48,260 I don't know. What if she doesn't make him happy? 577 00:37:48,776 --> 00:37:50,342 Is he gonna leave her too? 578 00:37:50,542 --> 00:37:53,083 Dad, it's not your problem. 579 00:37:53,328 --> 00:37:54,491 I know, I know. 580 00:37:54,935 --> 00:37:58,167 It's just, my one goal when I was raising you boys was that, 581 00:37:58,167 --> 00:38:00,291 even when things got tough, you made the right choices. 582 00:38:00,452 --> 00:38:02,406 - Hi, Emily. - Hey. 583 00:38:02,570 --> 00:38:04,430 Glad you could make it. 584 00:38:04,908 --> 00:38:07,234 You missed the football. 585 00:38:07,400 --> 00:38:09,610 I didn't want to show Jake up. 586 00:38:09,768 --> 00:38:11,160 Really? 587 00:38:12,930 --> 00:38:13,919 Hey, Jake? 588 00:38:13,949 --> 00:38:15,382 Honey, put Emily next to you. 589 00:38:15,826 --> 00:38:17,350 Thank you. 590 00:38:17,528 --> 00:38:19,155 God, I hope April has a girl. 591 00:38:22,500 --> 00:38:23,865 Hey. 592 00:38:29,373 --> 00:38:30,806 I'm sorry. 593 00:38:30,975 --> 00:38:32,465 That might have flown two hours ago. 594 00:38:33,310 --> 00:38:38,304 I know. I know, but wait. 595 00:38:42,339 --> 00:38:44,739 Look, will you come with me? 596 00:38:44,908 --> 00:38:47,775 There's something I want to show you. 597 00:38:50,247 --> 00:38:51,544 Please. 598 00:39:10,078 --> 00:39:11,247 Hey, Bill. 599 00:39:12,465 --> 00:39:13,634 Thanks. Go ahead. 600 00:39:37,150 --> 00:39:38,742 You see that? 601 00:39:44,181 --> 00:39:45,705 See that? 602 00:39:46,650 --> 00:39:49,141 That's what Daddy did at work today. 45961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.