Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,841 --> 00:00:02,900
Previously on Jericho:
2
00:00:03,076 --> 00:00:05,135
Jake Green. How you doing, man?
3
00:00:05,312 --> 00:00:06,472
Where the hell you been?
4
00:00:06,646 --> 00:00:07,772
Around.
5
00:00:07,948 --> 00:00:10,075
Jake, no one's been around
for five years.
6
00:00:10,250 --> 00:00:12,912
Seriously, where have you been?
7
00:00:13,787 --> 00:00:14,776
Hey, brother.
8
00:00:14,955 --> 00:00:16,286
What you put this family through...
9
00:00:16,456 --> 00:00:17,753
Now, he could have been...
10
00:00:17,924 --> 00:00:20,051
We could spend a week talking about
what I could've been.
11
00:00:20,227 --> 00:00:23,162
All right? I've apologized, but I need
my money to make a clean start.
12
00:00:23,330 --> 00:00:24,695
It's your grandfather's money.
13
00:00:24,865 --> 00:00:26,332
Stay one more day.
14
00:00:26,500 --> 00:00:28,730
I gotta get back
to San Diego by tomorrow.
15
00:00:36,042 --> 00:00:39,011
All right, it looks like the explosion
came from the west, maybe Denver.
16
00:00:39,179 --> 00:00:41,443
- Did something happen?
- Are we under attack?
17
00:00:41,615 --> 00:00:44,083
Hi, Dale. Sorry I didn't call sooner,angel, but we...
18
00:00:44,251 --> 00:00:46,219
Oh, my God. Oh, my God!
19
00:00:48,088 --> 00:00:50,249
Sheriff, Robert Hawkins.
20
00:00:50,423 --> 00:00:53,586
I am so sorry. I didn't know
your mother was in Denver.
21
00:00:53,760 --> 00:00:55,853
She wasn't in Denver.
She was in Atlanta.
22
00:00:56,029 --> 00:00:57,018
Oh, my God!
23
00:00:57,197 --> 00:00:59,062
I know you're telling people
it was an accident,
24
00:00:59,232 --> 00:01:01,166
but if it was an attack, sheriff,
25
00:01:01,334 --> 00:01:03,393
in this chaos
out there, you might not want
26
00:01:03,570 --> 00:01:05,663
the wrong people knowing
that Jericho was still here.
27
00:01:05,839 --> 00:01:07,136
It's the wrong bus.
28
00:01:08,241 --> 00:01:09,230
Riley!
29
00:01:10,644 --> 00:01:12,077
We'll meet you at the medical center.
30
00:01:12,245 --> 00:01:14,372
There's an empty prison bus
out there.
31
00:01:14,548 --> 00:01:16,812
- What's your name?
- Heather.
32
00:01:17,818 --> 00:01:19,308
It's nice to meet you, Jake.
33
00:01:19,486 --> 00:01:21,147
It was a great thing
you did out there.
34
00:01:21,321 --> 00:01:22,481
Thanks.
35
00:01:22,656 --> 00:01:26,183
Something happened in Denver,
Atlanta, and it could be that we
36
00:01:26,359 --> 00:01:29,988
wake up and find out that's where
it stopped. But until we know
37
00:01:30,163 --> 00:01:34,190
are we gonna use our imaginations
to solve problems or to cause them?
38
00:02:19,846 --> 00:02:21,711
Is there any sign of the sheriff,
Mister Hawkins?
39
00:02:21,882 --> 00:02:25,477
No, sir. I need to speak
to your mayor.
40
00:02:26,820 --> 00:02:28,117
We got trouble coming.
41
00:02:46,473 --> 00:02:48,407
Oh, my God.
42
00:02:50,777 --> 00:02:52,005
Mom, where's April?
43
00:02:52,178 --> 00:02:53,167
Jake, where have you been?
44
00:02:53,346 --> 00:02:54,335
Where is she?
45
00:02:54,514 --> 00:02:56,880
She's down the hall.
What's going on?
46
00:02:57,050 --> 00:02:58,574
Get Dad on the radio.
47
00:03:00,921 --> 00:03:03,890
You'll be fairly mobile on it.
How do you feel?
48
00:03:04,658 --> 00:03:06,023
I feel like a badass.
49
00:03:06,192 --> 00:03:08,683
April, does the clinic have
a fallout shelter?
50
00:03:08,862 --> 00:03:10,523
Yes. What's going on?
51
00:03:10,697 --> 00:03:11,686
It's bad. Come on.
52
00:03:13,967 --> 00:03:15,958
Jericho has two underground
shelters.
53
00:03:16,136 --> 00:03:18,969
One right here under the town hall,
the other under the medical clinic.
54
00:03:19,139 --> 00:03:20,800
What about basements
and storm shelters?
55
00:03:20,974 --> 00:03:23,238
They're better than nothing,
but you gotta seal off the rest
56
00:03:23,410 --> 00:03:27,176
of the house with duct tape,
plastic sheeting
57
00:03:27,347 --> 00:03:29,281
anything you can get your hands on.
58
00:03:29,449 --> 00:03:32,043
How do you know about radiation,
Mister Hawkins?
59
00:03:32,218 --> 00:03:33,947
Because I was a cop in St. Louis.
60
00:03:34,120 --> 00:03:36,554
And after 9*11 we got up to speed.
61
00:03:37,924 --> 00:03:40,154
So our biggest problem
could be the rain.
62
00:03:40,327 --> 00:03:43,353
Won't the rain clear
the radiation out of the air?
63
00:03:43,530 --> 00:03:45,657
Yes, and bring it
straight down on Jericho.
64
00:03:45,832 --> 00:03:49,791
A direct, concentrated hit.
Anyone exposed too long...
65
00:03:53,807 --> 00:03:55,001
Mister Mayor, sir?
66
00:03:57,410 --> 00:04:00,174
All right, look, we're gonna divide
the town in two.
67
00:04:00,347 --> 00:04:03,043
Everyone over here can go to
the town hall shelter.
68
00:04:03,216 --> 00:04:05,275
All those on the north side
will go to the clinic.
69
00:04:05,452 --> 00:04:07,977
- We'll get the word out, Dad.
- How long before radiation gets here?
70
00:04:08,788 --> 00:04:10,756
Oh, I'm new here. This is your town.
71
00:04:10,924 --> 00:04:13,449
How long does it normally take
the storm to get here from Denver?
72
00:04:13,626 --> 00:04:14,854
Less than two hours.
73
00:04:15,028 --> 00:04:16,393
- Sounds right.
- Two hours?
74
00:04:16,563 --> 00:04:19,054
- We can't do that in two hours.
- That's not enough time.
75
00:04:19,232 --> 00:04:20,494
We got work to do, guys.
76
00:04:40,499 --> 00:04:42,865
Jake and I used to play down here
when we were kids.
77
00:04:42,888 --> 00:04:45,516
I don't think anyone's been
down here in ten years.
78
00:04:50,896 --> 00:04:53,091
How many people can we fit in here?
79
00:04:53,265 --> 00:04:54,630
Three hundred.
80
00:04:54,800 --> 00:04:57,735
You do know that there's almost
five thousand people in this town?
81
00:04:57,903 --> 00:04:59,393
- Eric?
- Yeah.
82
00:04:59,571 --> 00:05:01,334
Make sure people that
have basements use them.
83
00:05:01,507 --> 00:05:03,668
We are not running out of room
here today, you understand?
84
00:05:03,842 --> 00:05:05,742
Got it, Dad. Jimmy!
85
00:05:16,488 --> 00:05:19,355
When was the last time
someone was in here?
86
00:05:24,530 --> 00:05:26,054
You're kidding me.
87
00:05:28,901 --> 00:05:30,528
I can't put people in here.
88
00:05:30,702 --> 00:05:33,262
There's no air.
There's no air in there.
89
00:05:33,438 --> 00:05:34,905
I hope the fan works.
90
00:05:36,008 --> 00:05:37,703
We have a lot of work to do.
91
00:05:50,923 --> 00:05:53,016
Wait. Wait. Hey! Hey!
92
00:06:10,075 --> 00:06:14,068
Thank God. I haven't seen anybody
for hours. I ran out of gas.
93
00:06:14,246 --> 00:06:15,713
There's dead birds all over the road.
94
00:06:15,881 --> 00:06:18,145
We saw them too. They must've
flown through the radiation.
95
00:06:19,885 --> 00:06:20,977
What radiation?
96
00:06:21,520 --> 00:06:23,784
There was a mushroom cloud.
Somebody nuked us.
97
00:06:25,857 --> 00:06:26,983
Oh, my God!
98
00:06:30,028 --> 00:06:31,655
Look, miss,
we're running low on gas.
99
00:06:31,830 --> 00:06:33,388
You know if there's
a gas station nearby?
100
00:06:33,565 --> 00:06:35,829
What do you think it is?
Think it's an accident or are we...?
101
00:06:36,001 --> 00:06:37,127
Ma'am, we don't know yet.
102
00:06:39,271 --> 00:06:41,603
Did it come from Wichita because
my fianc�, he's flying in...
103
00:06:41,773 --> 00:06:43,764
No, no, wrong direction.
Looked more like Denver.
104
00:06:46,878 --> 00:06:50,177
Look, we need gas. Do you know
if there is a gas station nearby?
105
00:06:51,383 --> 00:06:54,511
Yeah... No, no.
The pumps are... They don't work.
106
00:06:54,686 --> 00:06:55,983
They've all been abandoned.
107
00:06:57,956 --> 00:07:01,153
No, we could try the Richmond Ranch.
I think they might have gas there.
108
00:07:01,326 --> 00:07:02,759
Okay, get in. We'll take you there.
109
00:07:06,164 --> 00:07:07,426
Miss.
110
00:07:08,300 --> 00:07:10,768
It's okay. Get in.
111
00:07:36,695 --> 00:07:39,095
Dale? Wake up.
112
00:07:41,300 --> 00:07:42,733
Wake up, angel.
113
00:07:45,637 --> 00:07:46,661
Mom?
114
00:07:53,779 --> 00:07:56,373
Don't you remember
what happened last night?
115
00:07:57,316 --> 00:07:58,806
Your mom's gone.
116
00:08:04,790 --> 00:08:06,155
Gracie?
117
00:08:06,892 --> 00:08:08,519
Come on, Gracie, open up!
118
00:08:08,694 --> 00:08:11,527
Gracie, we need to stock
the shelters with food!
119
00:08:14,766 --> 00:08:19,294
Attention! Attention! There isradioactive fallout coming from
120
00:08:19,471 --> 00:08:23,805
the nuclear blast. You have lessthan 90 minutes to get indoors.
121
00:08:23,975 --> 00:08:27,911
I repeat, you have lessthan 90 minutes to get indoors.
122
00:08:28,513 --> 00:08:33,473
Use your basement. Use duct tapeor other tape to seal your home.
123
00:08:33,652 --> 00:08:37,053
You have less than 90 minutes.You can go to the shelter
124
00:08:37,222 --> 00:08:41,716
in the town hall or the shelter in themedical center. There is radioactive
125
00:08:41,893 --> 00:08:45,624
fallout coming. You have 90minutes to get yourselves indoors.
126
00:08:45,797 --> 00:08:47,059
We are indoors.
127
00:08:49,167 --> 00:08:50,293
Yeah.
128
00:08:50,469 --> 00:08:51,868
You're not from around here,
are you?
129
00:08:53,438 --> 00:08:56,771
I came from D.C. to supervise
a little audit on a farm.
130
00:08:58,243 --> 00:08:59,642
Is God punishing me?
131
00:09:00,645 --> 00:09:02,613
You really should get
to the basement at town hall.
132
00:09:02,781 --> 00:09:04,749
You think?
133
00:09:04,916 --> 00:09:06,406
Jake, I'm not going anywhere.
134
00:09:06,585 --> 00:09:11,045
Mom. Mom, I'm not gonna argue
with you. Go to the other shelter.
135
00:09:11,223 --> 00:09:13,919
- I'm staying.
- Mom, I don't even know if we can fix it
136
00:09:14,092 --> 00:09:19,428
and I can't concentrate while you're
here. Please, I'll be fine. I'll be fine.
137
00:09:21,400 --> 00:09:24,460
Promise me you'll come to
the shelter after it's fixed.
138
00:09:25,604 --> 00:09:26,901
Promise me.
139
00:09:27,773 --> 00:09:28,899
I promise, Mom.
140
00:09:33,044 --> 00:09:35,137
I want my boys with me.
141
00:09:36,515 --> 00:09:39,951
I know. We gotta go.
142
00:09:44,589 --> 00:09:46,454
Frank, quit messing with the TV.
143
00:09:46,625 --> 00:09:48,684
I don't wanna waste
my generator on static.
144
00:09:48,860 --> 00:09:52,421
Mary? What are
these people still doing here?
145
00:09:52,597 --> 00:09:55,623
They won't go.
I can't leave these clowns in my bar.
146
00:09:57,035 --> 00:10:01,802
All right, listen up! Radiation is
on its way from Denver.
147
00:10:01,973 --> 00:10:04,464
If you don't have a basement,
you need to get to town hall.
148
00:10:04,643 --> 00:10:05,769
There's a shelter there.
149
00:10:05,944 --> 00:10:07,707
I'm not going to town hall.
150
00:10:10,215 --> 00:10:13,013
You don't have a choice, people.
You're being evacuated.
151
00:10:13,819 --> 00:10:15,116
Well, who are you?
152
00:10:15,987 --> 00:10:17,284
I'm the deputy mayor.
153
00:10:20,959 --> 00:10:23,189
What? Did your daddy
make you a deputy?
154
00:10:25,464 --> 00:10:27,489
Just forget it, Eric.
You've told everybody.
155
00:10:31,169 --> 00:10:33,694
Do you realize a nuclear bomb
went off yesterday?
156
00:10:33,872 --> 00:10:37,364
So? If I'm gonna die in
a nuclear blast, so be it.
157
00:10:38,176 --> 00:10:41,703
I'll be right here playing pool
with my buddies.
158
00:10:42,581 --> 00:10:44,208
But you're not gonna die in a blast.
159
00:10:46,151 --> 00:10:48,176
You're gonna get
radiation poisoning.
160
00:10:50,689 --> 00:10:54,420
Within the first couple of hours,
you're gonna be vomiting
161
00:10:54,593 --> 00:10:56,925
and have crippling diarrhea.
162
00:10:57,095 --> 00:10:59,689
Your hair's gonna fall out in chunks.
163
00:10:59,865 --> 00:11:02,163
Your skin is gonna blister.
164
00:11:03,468 --> 00:11:06,699
Your internal organs
are gonna start to shut down
165
00:11:06,872 --> 00:11:08,999
because, well, frankly
166
00:11:10,509 --> 00:11:12,773
they're being cooked
from the inside.
167
00:11:12,944 --> 00:11:16,710
You're gonna get sicker and sicker
until you can't move.
168
00:11:18,116 --> 00:11:19,481
And then you will die.
169
00:11:21,820 --> 00:11:25,756
Over there on the floor by
the pool table with your buddies.
170
00:11:48,580 --> 00:11:49,877
Don't mind me.
171
00:12:16,007 --> 00:12:17,907
Sit tight. We'll be right back.
172
00:12:37,696 --> 00:12:40,028
Sheriff, come in.Come in, sheriff. Over.
173
00:12:40,198 --> 00:12:43,292
Wendell, no one's heard from sheriffsince last night. There was a prison
174
00:12:43,468 --> 00:12:47,461
bus out there. I think we betterassume the worst. You're on your own.
175
00:12:47,639 --> 00:12:49,402
What about Jimmy or Bill?
176
00:12:49,574 --> 00:12:52,543
The deputies are missing too. You'rejust gonna have to handle this yourself.
177
00:12:56,982 --> 00:12:58,916
Don't think we forgot you, did you?
178
00:13:04,656 --> 00:13:06,055
Anything wrong, miss?
179
00:13:06,224 --> 00:13:09,716
No, nothing. It doesn't look
like anybody's here.
180
00:13:09,894 --> 00:13:11,987
Yeah, well, the pump's locked, so...
181
00:13:12,163 --> 00:13:14,597
You know, there is this other place
that I could take you to.
182
00:13:14,766 --> 00:13:16,529
Look, we're running on fumes as it is.
183
00:13:27,646 --> 00:13:30,342
You make a sound, you die.
184
00:13:32,317 --> 00:13:34,512
I'm sorry, sir. I don't think
anybody's home.
185
00:13:40,425 --> 00:13:41,551
Miss Sullivan.
186
00:13:41,726 --> 00:13:43,523
Hey, Bonnie.
187
00:13:56,116 --> 00:14:00,746
Oxygen tanks, IVs,
all non-electrical medical supplies.
188
00:14:00,798 --> 00:14:01,787
When was that written?
189
00:14:01,966 --> 00:14:04,901
Nineteen fifty-seven. Population
of Jericho was a thousand people.
190
00:14:05,770 --> 00:14:08,432
- Let's start moving everyone.
- I'll get the ventilation system fixed.
191
00:14:12,777 --> 00:14:13,903
Chewed through everything.
192
00:14:14,078 --> 00:14:15,545
You mind if I pitch in?
193
00:14:15,713 --> 00:14:16,941
You know how to strip wires?
194
00:14:17,715 --> 00:14:18,807
Ever since junior high.
195
00:14:20,751 --> 00:14:21,809
Yeah, I was that popular.
196
00:14:23,020 --> 00:14:26,114
All right, great. Check the fan belt.
I think it's frayed.
197
00:14:26,290 --> 00:14:30,090
Well, then you might want to get
another one. Any mid-century
198
00:14:30,261 --> 00:14:32,821
American car would be a good match.
And check the brushers.
199
00:14:32,997 --> 00:14:36,330
- We don't want the motor to seize up.
- Okay. All right.
200
00:14:36,500 --> 00:14:38,968
You take over.
I'll look for a fan belt.
201
00:14:43,474 --> 00:14:46,739
Excuse me, sir?
You're doing that wrong.
202
00:14:50,881 --> 00:14:52,974
She thinks we shouldn't
move the baby.
203
00:14:54,151 --> 00:14:55,175
Ma'am
204
00:14:56,053 --> 00:15:01,184
the baby's protected in this little
bubble. She's got fresh air and food.
205
00:15:01,358 --> 00:15:04,691
Right now she's the safest person
in Jericho, but you're not.
206
00:15:04,862 --> 00:15:07,194
We need to make sure she has
a mother to take care of her when
207
00:15:07,364 --> 00:15:08,456
this thing is over.
208
00:15:09,667 --> 00:15:10,964
Okay?
209
00:15:11,135 --> 00:15:16,573
Please, please, let us take you
both down to the shelter. Okay?
210
00:15:18,142 --> 00:15:19,575
Okay.
211
00:15:22,980 --> 00:15:24,675
- Bobby?
- Jake Green?
212
00:15:24,849 --> 00:15:27,340
- Just a second. Bobby, there's...
- I'm Emily Sullivan's aunt.
213
00:15:31,522 --> 00:15:33,922
Mrs. Dawson, hi.
214
00:15:34,091 --> 00:15:35,524
Have you seen Emily?
215
00:15:35,693 --> 00:15:38,218
No, not since yesterday.
Maybe she's at the other shelter.
216
00:15:38,395 --> 00:15:41,762
No one over there has seen her,
and she's not at her house.
217
00:15:43,734 --> 00:15:44,860
I heard you were back in town
218
00:15:45,035 --> 00:15:46,696
I figured the one person
who would know...
219
00:15:46,871 --> 00:15:50,034
Sorry. I have to go. If I see her,
I'll tell her you are looking for her
220
00:15:50,207 --> 00:15:52,004
but I'm sure she's fine.
221
00:16:00,885 --> 00:16:04,343
So we'll just use your pump
and be on our way.
222
00:16:04,522 --> 00:16:05,955
Stanley has the key.
223
00:16:06,123 --> 00:16:07,454
What did she just say?
224
00:16:08,859 --> 00:16:11,555
Her brother Stanley
has got the key to the pump.
225
00:16:11,729 --> 00:16:14,129
Wait, she's deaf?
226
00:16:14,298 --> 00:16:15,822
Yes.
227
00:16:17,935 --> 00:16:19,197
I read lips.
228
00:16:22,740 --> 00:16:24,264
When do you think Stanley
gets back?
229
00:16:24,441 --> 00:16:25,669
Another hour. He went to the...
230
00:16:25,843 --> 00:16:27,071
Whoa, whoa, what'd she just say?
231
00:16:27,244 --> 00:16:28,472
It's gonna be about an hour.
232
00:16:30,748 --> 00:16:32,409
We can wait an hour, can't we?
233
00:16:36,253 --> 00:16:38,221
Miss Sullivan, you all right?
234
00:16:42,026 --> 00:16:45,393
Yeah, fine. I'm just hungry.
235
00:16:46,830 --> 00:16:49,993
Why don't we make
some food for the officers?
236
00:16:50,768 --> 00:16:54,932
Oh, I want eggs. It's a farmhouse.
You got eggs, right?
237
00:16:57,107 --> 00:17:00,440
Yeah, why don't we all
go make something to eat?
238
00:17:01,879 --> 00:17:04,040
Sure. Great.
239
00:17:10,654 --> 00:17:12,986
People south of Main goto you at town hall?
240
00:17:13,157 --> 00:17:16,422
Yeah, that's right. All those to the north
of Main go to the medical center.
241
00:17:16,594 --> 00:17:18,186
Johnston...
242
00:17:18,362 --> 00:17:19,454
You want me to take it easy.
243
00:17:19,630 --> 00:17:21,427
I'm just gonna go help
Eric get the supplies.
244
00:17:21,599 --> 00:17:23,658
I already sent people to do that.
245
00:17:23,834 --> 00:17:25,699
Gail, who is in charge here,
you or me?
246
00:17:26,704 --> 00:17:28,467
You do not want to play that game.
247
00:17:28,639 --> 00:17:32,234
Here's every book we have in
the library about nuclear radiation.
248
00:17:32,409 --> 00:17:33,876
Our Friend the Atom?
249
00:17:34,044 --> 00:17:35,102
Some friend.
250
00:17:36,013 --> 00:17:37,207
Anything in here for grownups?
251
00:17:37,381 --> 00:17:39,872
I'd like to know what we're
supposed to do if this town gets hit.
252
00:17:40,050 --> 00:17:41,312
None of the books is specific.
253
00:17:42,286 --> 00:17:45,687
Atom bombs have only gone off
in populated cities twice in history.
254
00:17:45,856 --> 00:17:48,120
And Denver was probably hit
by a hydrogen bomb anyway.
255
00:17:48,292 --> 00:17:49,782
Well, what's the difference?
256
00:17:49,960 --> 00:17:53,657
Hydrogen bombs,
they literally explode the air.
257
00:17:54,365 --> 00:17:59,302
So, what you're saying is that
nobody knows what's really coming.
258
00:18:01,138 --> 00:18:03,766
Then we pick worst-case scenario.
What needs to be done?
259
00:18:03,941 --> 00:18:05,966
One second, sir. I have that. Just...
260
00:18:07,845 --> 00:18:12,009
Anything left outside will have to be
scrubbed down. And if it rains,
261
00:18:12,182 --> 00:18:16,209
the top 18 inches or so of soil
will have to be removed before
262
00:18:16,387 --> 00:18:20,323
planting again. And tell everybody
to cover all the water wells.
263
00:18:21,525 --> 00:18:23,186
That's about what it says, right?
264
00:18:25,229 --> 00:18:27,595
Yes. Yes. That's right.
265
00:18:28,832 --> 00:18:30,356
Well, you heard the man.
266
00:18:30,534 --> 00:18:33,025
Chuck, let's make sure all
the ranchers get the livestock inside.
267
00:18:33,937 --> 00:18:35,996
I'm gonna work on the radio.
268
00:18:36,173 --> 00:18:38,937
This may be our last chance
to make contact for a while.
269
00:18:39,643 --> 00:18:42,077
There's a bunch of people in the
church. They held a vigil there.
270
00:18:42,246 --> 00:18:43,907
I'm gonna make sure
they get to shelter.
271
00:18:44,081 --> 00:18:45,605
Hurry back.
272
00:18:45,783 --> 00:18:47,080
Yes, ma'am.
273
00:18:50,654 --> 00:18:52,485
I'm telling you,
they need to be replaced.
274
00:18:52,656 --> 00:18:53,918
Listen, girlie, don't...
275
00:18:54,091 --> 00:18:55,388
Please don't argue with me.
276
00:18:55,559 --> 00:18:57,686
The brushers are shot.
It's rubbing too high.
277
00:19:00,130 --> 00:19:01,529
Turn it off!
278
00:19:09,339 --> 00:19:11,432
Jake, everyone's ready.
What do we do now?
279
00:19:11,608 --> 00:19:12,870
Don't let them in here!
280
00:19:13,043 --> 00:19:14,567
The rain's going to be here soon.
281
00:19:14,745 --> 00:19:18,306
People are getting scared.
Do we have air or not?
282
00:19:18,482 --> 00:19:20,677
If we seal them up in here,
they're gonna die.
283
00:19:32,962 --> 00:19:35,726
Hello, Dad. Dad, can you hear me?
284
00:19:36,596 --> 00:19:38,689
Dad's checking on the church, Jake.
What do you need?
285
00:19:39,432 --> 00:19:42,128
Our shelter's no good.
I'm bringing these people to town hall.
286
00:19:42,302 --> 00:19:44,361
Whoa, hold on. Jake, I don't know
287
00:19:44,537 --> 00:19:45,902
how many more people
we can hold.
288
00:19:46,072 --> 00:19:47,061
What about the basement?
289
00:19:47,240 --> 00:19:50,141
They don't have basements, Eric.
That's why they came here.
290
00:19:50,310 --> 00:19:52,540
Eric, we've got 200 people here.
291
00:19:52,712 --> 00:19:55,943
Some of them need medical attention.
Handle it.
292
00:19:56,116 --> 00:19:57,606
Look, I will be at town hall soon.
293
00:19:57,784 --> 00:19:59,513
I'll check and see
how much room we have.
294
00:19:59,686 --> 00:20:00,744
And I will call you back.
295
00:20:00,920 --> 00:20:02,911
I don't have time. We're coming.
296
00:20:03,089 --> 00:20:05,216
Sorry, my husband needs
a kick sometimes.
297
00:20:05,392 --> 00:20:08,088
You don't have to apologize to me.
298
00:20:11,965 --> 00:20:14,559
I gotta go to the shelter.
Bring everything you can.
299
00:20:16,636 --> 00:20:18,604
How much more do you need?
300
00:20:18,772 --> 00:20:20,637
Enough to feed
half the town, Gracie.
301
00:20:20,807 --> 00:20:23,139
Half the town... Wait.
302
00:20:30,517 --> 00:20:32,178
Skylar, you have to come
to the shelter.
303
00:20:32,352 --> 00:20:35,719
I'm not going to some stupid shelter.
I'm going home to wait for my parents.
304
00:20:35,889 --> 00:20:38,449
- Don't be crazy...
- I'm not crazy! I'm going home!
305
00:20:39,125 --> 00:20:42,754
Excuse me, ladies.
Are you gonna pay for those?
306
00:20:43,463 --> 00:20:45,693
What are you talking about?
Everybody is just taking stuff.
307
00:20:45,865 --> 00:20:47,355
This is still my store.
308
00:20:48,301 --> 00:20:49,962
Is that for an emergency?
309
00:20:52,338 --> 00:20:55,364
All right, you know what?
Fine. Keep it.
310
00:20:57,477 --> 00:20:59,604
Her parents are in New York, okay?
311
00:20:59,779 --> 00:21:01,644
Who knows if they're
even gonna come back?
312
00:21:04,517 --> 00:21:06,508
It was just a couple cans of soda.
313
00:21:06,686 --> 00:21:08,586
Yeah, my soda.
314
00:21:18,331 --> 00:21:19,593
I say we head east.
315
00:21:19,766 --> 00:21:21,734
She was heading east, wasn't she?
316
00:21:22,302 --> 00:21:25,669
Hey, how far from here would
you say those crows were?
317
00:21:26,606 --> 00:21:28,938
About five miles west from where
you picked me up.
318
00:21:30,977 --> 00:21:32,171
Well, then we'll go north.
319
00:21:47,060 --> 00:21:49,551
Hey, you wanna help me out
with the coffee?
320
00:21:50,763 --> 00:21:52,458
Yeah, I'll show you where it is.
321
00:22:04,010 --> 00:22:05,238
Better get down to that shelter.
322
00:22:05,411 --> 00:22:07,003
That wind is moving faster
than we thought.
323
00:22:07,180 --> 00:22:09,671
I'm watching it.
Just get everybody underground.
324
00:22:11,518 --> 00:22:13,543
You know, if you get
that thing to work,
325
00:22:13,720 --> 00:22:16,154
just do me a favor and find out
who did this to us.
326
00:22:37,310 --> 00:22:38,470
Eric, come in.
327
00:22:38,645 --> 00:22:39,907
This is Eric. Go ahead.
328
00:22:40,079 --> 00:22:42,411
There are a couple of busloadscoming to town hall.
329
00:22:55,361 --> 00:22:57,420
Whoa, whoa, whoa, people, please.
330
00:22:57,597 --> 00:23:00,088
Don't get off the bus.
We can't take any more people.
331
00:23:00,266 --> 00:23:01,756
Eric, what the hell are you doing?
332
00:23:01,935 --> 00:23:03,869
- They can't come in here, Jake.
- What do you mean?
333
00:23:04,037 --> 00:23:05,834
- We're packed!
- What? I got a whole bus...
334
00:23:06,005 --> 00:23:08,064
- full of people.
- You're really gonna turn away
335
00:23:08,241 --> 00:23:10,801
all these people, Eric?
You're gonna turn away your wife?
336
00:23:10,977 --> 00:23:13,969
We let everybody in,
we'll all suffocate.
337
00:23:14,147 --> 00:23:17,480
Eric, there are really sick people here.
And the storm is coming.
338
00:23:17,650 --> 00:23:20,983
Okay, we can take ten.
And I saved a spot for you.
339
00:23:22,655 --> 00:23:24,247
All right, the ten most critical fast.
340
00:23:24,424 --> 00:23:26,949
Gray, your salt mine.
How many people will it hold?
341
00:23:27,126 --> 00:23:28,684
As many as you want,
but I don't think...
342
00:23:28,861 --> 00:23:31,887
- It has a ventilation system, right?
- Yeah, and water.
343
00:23:32,065 --> 00:23:35,193
All right. It's the best option
we have right now, all right? Mom!
344
00:23:35,368 --> 00:23:38,929
Have you seen your father? He told
me he was going to the church.
345
00:23:39,105 --> 00:23:42,302
Well, Gail, people from the church
got back 20 minutes ago.
346
00:23:43,042 --> 00:23:44,202
Eric...
347
00:23:44,377 --> 00:23:48,245
Mom, we'll find Dad. Jake, take
your people to the mine. Leave us ten.
348
00:23:48,414 --> 00:23:50,974
I'll go with you, Jake. After 27 years,
349
00:23:51,150 --> 00:23:54,813
nobody knows that mine the way I do.
Guess you can fit 11 people now.
350
00:23:56,522 --> 00:24:00,185
Yeah, make it 1 2. It's my place.
I should be there.
351
00:24:01,561 --> 00:24:02,653
Let's go.
352
00:24:04,897 --> 00:24:08,458
Hey, we're gonna be okay.
353
00:24:10,703 --> 00:24:12,330
Okay.
354
00:24:20,780 --> 00:24:22,008
Hang on.
355
00:24:31,891 --> 00:24:32,915
That smells good.
356
00:24:33,426 --> 00:24:34,825
Oh, no, no. I'll get it.
357
00:24:43,569 --> 00:24:44,831
I am so sorry.
358
00:24:45,004 --> 00:24:46,096
Damn it.
359
00:24:46,539 --> 00:24:49,770
Oh, that looks bad. Go in the kitchen
right now and run cold water over it.
360
00:24:49,942 --> 00:24:53,434
It'll stop blisters.
I'll clean up this mess.
361
00:25:00,720 --> 00:25:02,085
What happened?
362
00:25:04,057 --> 00:25:05,217
I burnt my hand.
363
00:25:05,391 --> 00:25:06,551
You left her alone?
364
00:25:07,794 --> 00:25:09,056
She's fine.
365
00:25:17,403 --> 00:25:18,392
Is he okay?
366
00:25:20,206 --> 00:25:21,264
He'll live.
367
00:25:32,118 --> 00:25:34,382
I can only get 1 2 down
on the elevator at a time.
368
00:25:34,554 --> 00:25:36,044
That's the best I can do.
369
00:25:36,222 --> 00:25:38,213
Shep, we have to seal
the entrance.
370
00:25:38,391 --> 00:25:39,380
There's no door, Jake.
371
00:25:39,559 --> 00:25:41,151
We can't let the rain
pour down the shaft.
372
00:25:41,327 --> 00:25:42,988
These people won't be safe.
We won't be safe.
373
00:25:43,162 --> 00:25:44,595
Yeah, well, how do we seal it?
374
00:25:44,764 --> 00:25:48,200
Oh, I don't know. It's a mine.
You have dynamite, right?
375
00:25:50,269 --> 00:25:53,067
We put charges here, here, here...
376
00:25:53,239 --> 00:25:54,228
Are you crazy?
377
00:25:54,407 --> 00:25:57,137
How do we know we won't bring
the whole thing down on top of us?
378
00:25:57,844 --> 00:25:59,175
We don't.
379
00:26:58,304 --> 00:27:00,534
I am going to the little girls' room.
380
00:27:00,706 --> 00:27:02,173
Hey, where is that?
381
00:27:03,509 --> 00:27:05,773
Right upstairs. Right there. See?
382
00:27:05,945 --> 00:27:07,003
Good to know.
383
00:27:17,857 --> 00:27:19,154
Straight back.
384
00:27:20,026 --> 00:27:21,493
Eric, any sign of Dad?
385
00:27:21,661 --> 00:27:24,562
No, not yet.
Checked the church, Main Street.
386
00:27:24,730 --> 00:27:26,391
We're going through
every inch of town hall.
387
00:27:27,333 --> 00:27:29,995
Listen, Eric, I'm gonna need you
to bring a crew over here
388
00:27:30,169 --> 00:27:31,932
and dig us out
when this thing's over.
389
00:27:32,104 --> 00:27:33,696
What? What? Why?
390
00:27:33,873 --> 00:27:35,170
We're ready, Jake.
391
00:27:35,341 --> 00:27:37,070
- Are you crazy?
- Just dig us out.
392
00:27:37,243 --> 00:27:40,269
Find Dad, okay? Let's go.
393
00:28:15,448 --> 00:28:17,109
Mr. Hawkins, did my father
come through here?
394
00:28:17,683 --> 00:28:18,809
No, I haven't seen him.
395
00:28:20,186 --> 00:28:23,155
Mom, check the offices again.
Maybe we missed something.
396
00:28:23,322 --> 00:28:26,951
I'll meet you back in the parking lot.
Look, we're gonna find him, okay?
397
00:28:27,126 --> 00:28:28,718
Okay, be careful. Be careful.
398
00:28:28,895 --> 00:28:30,055
We'll find him.
399
00:28:33,733 --> 00:28:35,325
Could you use some help, ma'am?
400
00:28:35,501 --> 00:28:36,832
No, we need you on the radio.
401
00:28:37,003 --> 00:28:40,336
You know, I can't get
this old thing to work.
402
00:28:41,207 --> 00:28:43,835
- Okay, come. Please.
- All right.
403
00:29:20,632 --> 00:29:24,329
You are not at my house.
Get off my property right now!
404
00:29:24,348 --> 00:29:26,543
And my property goes
all the way down the hill.
405
00:29:27,585 --> 00:29:30,019
You need to get back to town.
Radiation's coming from Denver.
406
00:29:31,822 --> 00:29:34,552
I'm not leaving here.
My parents are on their way back.
407
00:29:35,493 --> 00:29:36,482
You talked to them?
408
00:29:36,661 --> 00:29:40,222
No, freak. The phones are dead.
But I'm not leaving here without them.
409
00:29:42,133 --> 00:29:46,069
All right. Stay inside, tape up
the windows and don't use the water.
410
00:29:47,204 --> 00:29:48,398
Don't tell me what to do.
411
00:29:48,572 --> 00:29:50,836
I'm serious, Skylar! Stay inside.
412
00:29:58,616 --> 00:30:01,141
Dale. Dale, stop!
413
00:30:01,752 --> 00:30:02,810
Please.
414
00:30:07,191 --> 00:30:08,453
Stay here.
415
00:30:09,960 --> 00:30:11,757
It's not safe out there.
416
00:30:14,932 --> 00:30:16,229
Please stay here.
417
00:30:41,058 --> 00:30:42,548
Hey, whoa, whoa, whoa.
418
00:30:42,727 --> 00:30:45,321
Take some of that out, all right?
419
00:30:45,496 --> 00:30:47,760
We want to seal the entrance,
not cause a cave-in.
420
00:30:49,166 --> 00:30:51,396
Hey. Where'd you learn
how to do that?
421
00:30:52,269 --> 00:30:53,634
I knew a guy once.
422
00:30:54,238 --> 00:30:55,262
Did you blow him up?
423
00:31:09,019 --> 00:31:11,419
Hello? Is anyone here?
424
00:31:11,589 --> 00:31:12,647
How does that look?
425
00:31:12,823 --> 00:31:14,222
That's good. That'll do.
426
00:31:15,192 --> 00:31:16,181
How we coming, Gray?
427
00:31:16,360 --> 00:31:18,988
Oh, this is the last of them.
I'm almost done here.
428
00:31:19,163 --> 00:31:20,152
Same here.
429
00:31:20,431 --> 00:31:23,992
This is Emily Sullivan. We're
at the Richmond Ranch with Bonnie.
430
00:31:25,102 --> 00:31:26,330
Please help us.
431
00:31:28,172 --> 00:31:30,163
Can you hear me?Is there anybody there?
432
00:31:30,341 --> 00:31:32,707
What was that? Did you hear that?
433
00:31:33,210 --> 00:31:35,872
This is Emily Sullivan.I'm at the Richmond Ranch.
434
00:31:36,046 --> 00:31:37,035
Everybody be quiet.
435
00:31:37,214 --> 00:31:41,048
There are men here with guns. I thinkthey might've killed the sheriff. Hello?
436
00:31:42,486 --> 00:31:43,475
Can you hear me?
437
00:31:46,157 --> 00:31:48,421
Emily! Emily!
438
00:31:50,261 --> 00:31:53,196
Emily, can you hear me? Emily?
439
00:31:53,364 --> 00:31:55,764
Come in, come in.
Come in, can you hear me?
440
00:31:57,168 --> 00:31:58,465
Is there anyone out there?
441
00:32:04,175 --> 00:32:07,110
Is there anyone on this channel?
Can anyone hear me?
442
00:32:08,479 --> 00:32:09,707
Shep, give me your keys.
443
00:32:09,880 --> 00:32:11,472
It's gonna start raining
any minute now.
444
00:32:11,649 --> 00:32:12,980
Give me your keys! I can make it!
445
00:32:13,150 --> 00:32:15,516
- All right.
- Jake, you're out of your mind.
446
00:32:15,686 --> 00:32:18,211
Gray, get everybody down there,
all right?
447
00:32:23,027 --> 00:32:24,221
- Hey, Jake!
- What?
448
00:32:30,668 --> 00:32:34,331
When everybody's down, say all clear.
All clear. Okay?
449
00:32:49,954 --> 00:32:52,388
We're almost ready, Jake.Stand by.
450
00:32:56,961 --> 00:32:58,656
Come on, come on!
451
00:33:00,798 --> 00:33:02,925
Jake, we're all clear.
452
00:33:10,975 --> 00:33:14,308
Johnston! Johnston!
453
00:33:23,020 --> 00:33:24,248
Gail...
454
00:33:30,227 --> 00:33:31,922
Oh, my God.
455
00:33:32,096 --> 00:33:33,927
Mister Hawkins!
456
00:33:34,098 --> 00:33:35,656
Mister Hawkins!
457
00:33:35,833 --> 00:33:37,391
Mister Hawkins!
458
00:33:41,605 --> 00:33:42,799
Where's the brother?
459
00:33:48,779 --> 00:33:50,303
Where in the hell is the girl?
460
00:33:55,019 --> 00:33:58,511
I think they might have killed... I think
they might have killed the sheriffs.
461
00:34:12,536 --> 00:34:13,696
Please help us.
462
00:34:29,286 --> 00:34:30,913
Hello, this is Emily Sullivan.
463
00:34:31,088 --> 00:34:33,056
I'm looking for
the Jericho Police Department.
464
00:34:36,660 --> 00:34:39,060
Can you hear me?
Is there anyone out there?
465
00:34:42,066 --> 00:34:43,465
Is there anybody on this channel?
466
00:34:43,634 --> 00:34:46,933
There are men here with guns. I thinkthey might have killed the sheriff.
467
00:34:52,042 --> 00:34:53,532
Please, somebody help us.
468
00:35:02,186 --> 00:35:04,211
Run, Emily, run!
469
00:35:07,558 --> 00:35:09,082
Hey! Hey!
470
00:35:11,962 --> 00:35:13,486
Stop! Stop!
471
00:35:15,599 --> 00:35:17,499
- Let's think this through.
- Let her go.
472
00:35:20,070 --> 00:35:26,407
We just want gas. Supplies.
That's all this is about. Just about fuel.
473
00:35:26,577 --> 00:35:27,737
Let her go.
474
00:35:30,948 --> 00:35:32,381
Look.
475
00:35:36,787 --> 00:35:38,721
Please, please, let her go.
476
00:35:42,226 --> 00:35:44,217
Is this what you want to see?
477
00:35:44,395 --> 00:35:46,192
You ready to talk now, miss?
478
00:35:47,297 --> 00:35:48,286
Please let her go.
479
00:36:21,265 --> 00:36:23,130
April. April, come here.
480
00:36:25,903 --> 00:36:27,803
Hey, Dad. Can you tell me
what happened?
481
00:36:29,306 --> 00:36:31,240
I just found him on the floor
in his office.
482
00:36:33,677 --> 00:36:34,735
Did you hit your head?
483
00:36:44,421 --> 00:36:47,288
Bonnie, take him to the storm
cellar now! Go, guys, go!
484
00:36:48,425 --> 00:36:49,517
Come on, we gotta get inside.
485
00:36:51,762 --> 00:36:54,697
Emily. Emily, hey,
it's gonna be okay.
486
00:36:54,865 --> 00:36:57,993
All right, I promise, everything's gonna
be okay. All right?
487
00:36:58,168 --> 00:37:00,500
We gotta go in now, Babe!
488
00:37:00,671 --> 00:37:05,699
Babe, we've got to get inside
before the rain. Okay?
489
00:37:05,876 --> 00:37:08,868
Come with me. Come on. Run!
490
00:37:09,746 --> 00:37:10,872
Run!
491
00:37:13,684 --> 00:37:15,345
Get inside.
492
00:37:27,397 --> 00:37:28,830
- Hey, Dad.
- Hi.
493
00:37:29,666 --> 00:37:30,826
How're you doing?
494
00:37:31,468 --> 00:37:32,833
Are you comfortable?
495
00:37:33,003 --> 00:37:34,698
It's like camping.
496
00:37:34,872 --> 00:37:36,499
You hate camping.
497
00:37:36,673 --> 00:37:38,197
Yup.
498
00:37:41,645 --> 00:37:42,703
Where's Allison?
499
00:37:43,914 --> 00:37:46,883
- She's up in her room.
- Samuel, go get Allie.
500
00:37:47,050 --> 00:37:48,176
Yes, sir.
501
00:37:52,723 --> 00:37:54,588
- Tell her I'm home.
- Yes, sir.
502
00:37:56,727 --> 00:37:58,592
Robert, Robert.
503
00:37:59,930 --> 00:38:00,988
What's happening out there?
504
00:38:01,165 --> 00:38:02,860
I don't know.
505
00:38:03,033 --> 00:38:06,298
Oh, you know.
You always know something.
506
00:38:07,771 --> 00:38:11,207
You are alive, Darcy, okay?
507
00:38:11,375 --> 00:38:12,842
And the kids are safe.
508
00:38:14,478 --> 00:38:16,605
You know don't ask me questions.
509
00:38:48,345 --> 00:38:50,108
I think my mom died yesterday.
510
00:38:55,285 --> 00:38:58,118
I think my mom died yesterday too.
511
00:39:22,713 --> 00:39:24,010
I thought you were gone.
512
00:39:26,817 --> 00:39:28,876
- Emily.
- Why are you here?
513
00:39:31,622 --> 00:39:33,112
Trying to keep you safe.
514
00:39:35,292 --> 00:39:37,317
It's never safe around you.
39611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.