All language subtitles for Hak Lai, My Lady S01E14 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 40 00:03:15,800 --> 00:03:17,799 Lin already passed away 41 00:03:18,960 --> 00:03:22,839 When will you follow your beloved daughter too? 42 00:03:37,920 --> 00:03:38,839 Hey! 43 00:03:39,160 --> 00:03:40,319 Khun Vil 44 00:03:41,280 --> 00:03:42,239 What are you doing? 45 00:03:42,640 --> 00:03:44,119 Didn't you tell me yourself 46 00:03:44,120 --> 00:03:46,319 that Khun Pat can't die right now? 47 00:03:46,760 --> 00:03:48,959 was just practicing 48 00:03:48,960 --> 00:03:50,839 how to get rid of P'Pat 49 00:03:55,800 --> 00:03:57,359 What about your guy? 50 00:03:58,960 --> 00:04:00,439 Don't worry. 51 00:04:00,960 --> 00:04:04,119 Once he's done with the job, he will vanish. 52 00:04:05,800 --> 00:04:07,999 What did you wanted to tell me? 53 00:04:08,840 --> 00:04:11,679 I made an appointment with the board directors already. 54 00:04:12,240 --> 00:04:14,119 Be prepared. 55 00:04:21,480 --> 00:04:22,799 As for you, 56 00:04:22,840 --> 00:04:26,519 when the board directors appoint Khun Nat as CEO 57 00:04:27,480 --> 00:04:32,839 I'll come back and figure out how to get rid of you 58 00:04:34,640 --> 00:04:35,199 Don't wake up just yet. 59 00:04:38,320 --> 00:04:39,599 Where are you Uncle? 60 00:04:40,120 --> 00:04:42,319 I have an important business to take care of. 61 00:04:42,320 --> 00:04:44,119 I won't be back at the farm for awhile 62 00:04:44,440 --> 00:04:45,919 What business? 63 00:04:45,920 --> 00:04:47,599 I'll leave the farm in your hands. 64 00:04:47,920 --> 00:04:50,319 I'l tell you about it when I'm done. 65 00:04:52,840 --> 00:04:53,479 Uncle. 66 00:05:05,680 --> 00:05:09,919 If you all given your thoughts, 67 00:05:10,320 --> 00:05:13,079 I'll summarize the resolution of today's meeting 68 00:05:13,360 --> 00:05:18,759 Khun Natta pol is the president of the company in P'Pat'splace 69 00:05:39,080 --> 00:05:40,519 Wait. 70 00:05:41,080 --> 00:05:42,119 Khun Kit. 71 00:05:42,640 --> 00:05:45,599 Did you not know we were having a board meeting? 72 00:05:48,440 --> 00:05:49,039 I did that's why I came. 73 00:05:49,040 --> 00:05:49,799 K hun K 74 00:05:50,320 --> 00:05:52,239 You might be Khun Pat's assistant 75 00:05:52,520 --> 00:05:55,159 but this meeting doesn't involve you. 76 00:05:55,480 --> 00:05:56,639 It doesn't involve me. 77 00:05:57,480 --> 00:05:59,999 I just brought the person involved to the meeting. 78 00:06:38,960 --> 00:06:39,919 Stop! 79 00:06:51,280 --> 00:06:52,519 Let me go! 80 00:06:53,360 --> 00:06:54,639 Who sent you?! 81 00:07:04,960 --> 00:07:05,679 Natta pol. 82 00:07:07,080 --> 00:07:08,439 When you answer the call, 83 00:07:08,760 --> 00:07:11,079 tell your boss you finished the job. 84 00:07:17,160 --> 00:07:18,319 It's done Boss 85 00:07:21,600 --> 00:07:22,439 Let me go! 86 00:07:24,440 --> 00:07:25,679 Big Boss! 87 00:07:33,480 --> 00:07:34,759 Are you okay? 88 00:07:35,160 --> 00:07:36,119 I'm fine 89 00:07:36,960 --> 00:07:38,319 Watch Sua y. 90 00:07:38,320 --> 00:07:39,159 Yes sir. 91 00:08:09,080 --> 00:08:11,359 I'm the real Lin. 92 00:08:11,680 --> 00:08:13,799 You can all touch me. 93 00:08:13,800 --> 00:08:15,999 What's standing here isn't a spirit. 94 00:08:16,760 --> 00:08:17,679 Lin! 95 00:08:18,120 --> 00:08:18,639 I thought you were in an accident? 96 00:08:20,240 --> 00:08:23,279 Your mother was so devastated. 97 00:08:23,920 --> 00:08:25,799 I wasn't in an accident. 98 00:08:26,120 --> 00:08:27,679 I'm not dead either. 99 00:08:29,080 --> 00:08:31,919 Why are you just telling us this now?! 100 00:08:32,960 --> 00:08:34,759 I had a necessity. 101 00:08:35,280 --> 00:08:37,158 But the reason I came back today 102 00:08:37,600 --> 00:08:41,279 was to use my right as a shareholder of Kas in pree cha. 103 00:08:42,120 --> 00:08:43,679 But you're probably too late 104 00:08:44,320 --> 00:08:46,119 Everyone voted already 105 00:08:47,280 --> 00:08:49,679 to have me take on the position. 106 00:08:54,520 --> 00:08:58,839 have me killed take my mom's place! won't let the person that ordered to 107 00:08:59,160 --> 00:09:00,119 Khun Lin 108 00:09:00,440 --> 00:09:01,479 What are you talking about?! 109 00:09:01,480 --> 00:09:02,519 Who ordered to have you be killed?! 110 00:09:03,080 --> 00:09:04,959 What's going on Lin?! 111 00:09:04,960 --> 00:09:06,759 We're all confused! 112 00:09:08,320 --> 00:09:12,759 know what the hell I'm talking about! 113 00:09:18,000 --> 00:09:24,319 for further questioning about the hiring to kill Khun Lalin. Khun Nattapol. please come down to the police station 114 00:09:25,600 --> 00:09:27,159 Hired to kill? 115 00:09:28,840 --> 00:09:30,639 He hired someone to kill me! 116 00:09:30,640 --> 00:09:32,239 What the hell are you talking about? 117 00:09:32,240 --> 00:09:33,359 didn't do it! 118 00:09:33,360 --> 00:09:36,759 you didnt, go talk to the police nicely then. 119 00:09:36,760 --> 00:09:37,999 What are you afraid of? 120 00:09:39,080 --> 00:09:40,119 Please 121 00:09:40,640 --> 00:09:42,319 Wait. I didnt do it. 122 00:09:42,320 --> 00:09:43,079 Everybody! -Please 123 00:09:43,080 --> 00:09:45,279 'm being slandered I'm... I'm... 124 00:09:45,280 --> 00:09:47,079 I didn't do it! Go! 125 00:09:47,080 --> 00:09:47,679 Go. 126 00:09:48,000 --> 00:09:49,159 Lin 127 00:09:50,240 --> 00:09:53,279 I'm so happy that you're safe. 128 00:09:54,440 --> 00:09:57,359 We have so much to talk about Lin 129 00:09:57,680 --> 00:09:58,759 Yes Aunt Vi 130 00:09:59,280 --> 00:10:01,799 We'll talk at home okay? 131 00:10:04,960 --> 00:10:08,639 I'm sorry everyone for causing chaos. 132 00:10:08,640 --> 00:10:10,439 When I get the opportunity 133 00:10:10,440 --> 00:10:13,679 I'll explain to everyone in detail about what happened. 134 00:10:21,160 --> 00:10:23,479 Thank you Khun Kit for helping me 135 00:10:23,920 --> 00:10:27,599 Right now l don't know who to trust, who not to trust. 136 00:10:27,920 --> 00:10:29,079 Including Aunt Vi 137 00:10:29,800 --> 00:10:32,319 But you can definitely trust me. 138 00:10:32,840 --> 00:10:35,599 I was so happy you contacted me. 139 00:10:36,240 --> 00:10:39,919 You're the person Mom trust the most like a family member 140 00:10:41,160 --> 00:10:44,439 That's why I've always been worried about you and Khun Pat. 141 00:10:45,360 --> 00:10:48,639 I was suspicious of Khun Natta pol's behavior for a while now 142 00:10:49,280 --> 00:10:53,599 But I never thought he would be cruel enough to have you killed. 143 00:10:55,160 --> 00:10:58,439 t would be nice if Khun Pat wasn't hospitalized 144 00:10:59,160 --> 00:11:01,919 So she can know what he has done to you 145 00:11:06,520 --> 00:11:08,319 I don't know 146 00:11:09,160 --> 00:11:11,159 if Mom would believe me. 147 00:11:11,480 --> 00:11:14,519 Khun Natta pol's tail was showing prior to this already 148 00:11:15,360 --> 00:11:17,599 If Khun Pat goes back to her normal self, 149 00:11:18,520 --> 00:11:20,839 I think she will believe you 150 00:11:25,360 --> 00:11:29,999 -This is a clip from someone who was actually there. -Wait. I didn't do it! 151 00:11:30,000 --> 00:11:33,279 Mr Natta pol,a former actor 152 00:11:33,280 --> 00:11:36,119 was detained and brought in for questioning 153 00:11:36,120 --> 00:11:40,399 on the case of hiring to kill Ms. La lin Kas in pree cha. 154 00:11:40,400 --> 00:11:43,799 N The one who i led a report Was Msa lin T herself, BREAKING 155 00:11:43,800 --> 00:11:44,119 NEWS BREAKING 156 00:11:44,120 --> 00:11:49,399 BREAK who Was presumed dead after her cal 157 00:11:49,400 --> 00:11:50,319 who was presumed dead after her car slid off the road and fell in the river 158 00:11:50,320 --> 00:11:54,519 But the truth is Ms. Lalin is still alive. 159 00:11:56,000 --> 00:11:56,839 Khao. 160 00:11:56,840 --> 00:11:59,479 If anyone asks for me, tell them went to Bangkok! 161 00:11:59,480 --> 00:12:02,319 Are you going to go see Khun Sua y! 162 00:12:02,760 --> 00:12:05,239 P'Pi! 163 00:12:06,520 --> 00:12:07,479 Khao, 164 00:12:07,480 --> 00:12:08,839 Where is P'Pi going? 165 00:12:08,840 --> 00:12:11,679 He said he was going to Bangkok. 166 00:12:12,120 --> 00:12:13,279 Bangkok? 167 00:12:13,800 --> 00:12:14,839 Why? 168 00:12:15,360 --> 00:12:16,839 Something urgent? 169 00:12:20,840 --> 00:12:23,159 P'Pi probably went to go see that girl. 170 00:12:25,480 --> 00:12:28,119 Uncle Nim man also went to Bangkok and isn't back yet. 171 00:12:28,840 --> 00:12:30,119 Now P'Pi too 172 00:12:31,160 --> 00:12:32,519 There has to be some kind of problem. 173 00:12:39,160 --> 00:12:40,279 I'm sorry about that night. 174 00:12:42,960 --> 00:12:45,479 I looked everywhere for you. 175 00:12:46,240 --> 00:12:49,799 But I was kidnapped by Natta pol's people 176 00:12:49,800 --> 00:12:53,999 He threatened to kill me if I didn't follow his orders. 177 00:12:56,120 --> 00:12:58,159 You must have been so scared. 178 00:12:58,760 --> 00:13:00,959 What can someone like me do? 179 00:13:00,960 --> 00:13:03,359 Besides follow his orders. 180 00:13:03,800 --> 00:13:06,239 Regarding the fake death certificate 181 00:13:06,960 --> 00:13:09,159 your fake ashes, 182 00:13:10,000 --> 00:13:13,679 I found out when I got kidnapped 183 00:13:15,480 --> 00:13:16,759 Also, 184 00:13:17,800 --> 00:13:21,279 he forced me to help him to be CEO too. 185 00:13:22,520 --> 00:13:23,799 And... 186 00:13:24,120 --> 00:13:28,439 where's the evidence that you have on Natta pol embezzling money from the company? 187 00:13:29,360 --> 00:13:31,679 So I can send it to the police to add another charge against him. 188 00:13:33,880 --> 00:13:35,919 He took all of it. 189 00:13:37,680 --> 00:13:40,639 Natta pol destroyed all the evidence 190 00:13:44,320 --> 00:13:45,599 Lin. 191 00:13:46,000 --> 00:13:47,359 I'm sorry 192 00:13:48,240 --> 00:13:49,919 Please don't be mad at me. 193 00:13:52,120 --> 00:13:54,239 I couldn't help anyone at all. 194 00:13:54,640 --> 00:13:56,119 In that case, 195 00:13:56,520 --> 00:13:59,799 can you be a witness for me to incriminate Natta pol 196 00:14:02,240 --> 00:14:03,479 Yes 197 00:14:04,240 --> 00:14:08,079 Whatever you want me to do, I'll do it. 198 00:14:25,080 --> 00:14:27,359 I came to see Khun Lal in 199 00:14:27,360 --> 00:14:31,079 If you didn't make an appointment, you can't go in to see her 200 00:14:32,120 --> 00:14:37,279 Then could you please tell her that Pi came to see her? 201 00:14:37,280 --> 00:14:39,159 She will let me go see her. 202 00:14:44,120 --> 00:14:47,479 Natta pol,it's all over the news now Regarding your situation with Khun 203 00:14:47,920 --> 00:14:49,359 I figured. 204 00:14:49,360 --> 00:14:51,079 He'sa famous person. 205 00:14:51,080 --> 00:14:53,279 It's a big case so of course it'll make news 206 00:14:54,120 --> 00:14:56,239 The reporters will probably be here soon. 207 00:14:56,240 --> 00:14:57,079 Lin! 208 00:15:02,000 --> 00:15:05,199 I'm so happy to hear that you're still alive. 209 00:15:05,800 --> 00:15:09,599 I figured you and Sua y were the same person 210 00:15:11,080 --> 00:15:11,679 Pob 211 00:15:12,000 --> 00:15:13,159 Lin. 212 00:15:15,080 --> 00:15:16,639 I know everything already. 213 00:15:21,280 --> 00:15:23,999 -Khun La lin. Can we interview you Can we interview you? 214 00:15:24,000 --> 00:15:24,519 Khun Lal in. 215 00:15:24,520 --> 00:15:29,159 So is it really true that Khun Natta pol hired someone to kill you? 216 00:15:29,160 --> 00:15:31,999 Why didn't you tell anyone that you were still alive? 217 00:15:32,000 --> 00:15:35,159 Does Khun La pat's sickness have anything to do with this matter? 218 00:15:35,480 --> 00:15:36,759 Yes. Well, what's the story? 219 00:15:37,800 --> 00:15:38,519 Well? 220 00:15:38,520 --> 00:15:40,119 I'm sorry. 221 00:15:40,120 --> 00:15:40,799 Khun Lal in isn't ready for an interview today. 222 00:15:41,920 --> 00:15:44,519 When she's ready Ill inform you. 223 00:15:44,520 --> 00:15:47,679 Please give her some privacy 224 00:15:48,440 --> 00:15:49,359 A moment please. 225 00:15:49,360 --> 00:15:51,359 Just a brief interview Khun Lal in wait! 226 00:15:51,360 --> 00:15:53,279 Excuse us please Khun Lal in 227 00:16:00,440 --> 00:16:01,359 Babe! 228 00:16:09,480 --> 00:16:10,759 You saw me? 229 00:16:12,520 --> 00:16:13,479 I did. 230 00:16:13,480 --> 00:16:15,279 Why didn't you wait for me? 231 00:16:18,240 --> 00:16:18,639 Well, 232 00:16:19,160 --> 00:16:21,919 I saw you and Khun Pob. 233 00:16:24,520 --> 00:16:26,439 There's Khun Lal in Hurry! 234 00:16:26,440 --> 00:16:29,799 Khun La lin! Can we interview you?! 235 00:16:29,800 --> 00:16:30,839 Khun Lal in! 236 00:16:30,840 --> 00:16:32,639 Khun Lal in don't go yet! Wait Khun Lal in 237 00:16:32,640 --> 00:16:33,279 Khun Lal in! 238 00:16:46,240 --> 00:16:48,119 Lin really isn't dead. 239 00:16:50,440 --> 00:16:51,919 Why did you come here? 240 00:16:52,840 --> 00:16:54,639 I heard the news on Lin 241 00:16:54,640 --> 00:16:56,519 So I wanted to see with my own eyes 242 00:16:56,520 --> 00:16:58,439 how despicable she is. 243 00:16:59,160 --> 00:17:02,239 Deceiving everyone that she died. 244 00:17:03,280 --> 00:17:07,799 That's not all. At Huay Ka pom,she lied to us too 245 00:17:08,760 --> 00:17:10,318 Lin had a necessity to do that. 246 00:17:11,599 --> 00:17:13,479 You don't feel anything about this? 247 00:17:13,920 --> 00:17:15,479 You got deceived to look like a fool 248 00:17:17,680 --> 00:17:18,639 Don't tell me 249 00:17:18,960 --> 00:17:22,838 now you know she didn't die, you still have false hope 250 00:17:23,160 --> 00:17:24,759 to get back together with her? 251 00:17:39,800 --> 00:17:45,679 Natta pol would send someone to harm you I never thought that once you left my farm 252 00:17:52,000 --> 00:17:53,679 I survived 253 00:17:55,680 --> 00:17:57,679 because I fought to see Mom 254 00:17:58,760 --> 00:18:00,239 And put that guy in prison 255 00:18:05,480 --> 00:18:06,519 Mom. 256 00:18:08,840 --> 00:18:10,839 I came to return the key to you. 257 00:18:13,600 --> 00:18:15,679 Wake up and take it Mom. 258 00:18:19,280 --> 00:18:20,639 Throughout the past, 259 00:18:25,080 --> 00:18:27,679 When you had to work hard 260 00:18:28,960 --> 00:18:31,279 but I still hurt your feelings. 261 00:18:33,800 --> 00:18:35,919 l always assumed 262 00:18:37,160 --> 00:18:40,959 that you didn't love me and didn't care about me. 263 00:18:42,320 --> 00:18:43,919 But I only did that 264 00:18:45,080 --> 00:18:47,479 because I wanted you to pay some attention to me. 265 00:18:49,480 --> 00:18:51,679 I'm sorry Mom! 266 00:19:01,800 --> 00:19:03,919 I will wait until you're better 267 00:19:05,800 --> 00:19:07,359 Have you scold me, 268 00:19:08,000 --> 00:19:09,679 criticize me like before. 269 00:19:11,680 --> 00:19:14,319 I promise I won't talk backto you anymore. 270 00:19:24,120 --> 00:19:25,159 Your mother 271 00:19:25,800 --> 00:19:27,599 will get better and be like before 272 00:19:39,680 --> 00:19:42,319 If Mom's symptoms change you can let me know right away 273 00:19:42,440 --> 00:19:43,279 Yes. 274 00:19:47,280 --> 00:19:49,479 Oh, Big Boss 275 00:19:52,320 --> 00:19:53,479 I think 276 00:19:54,120 --> 00:19:56,319 you should be careful. 277 00:19:59,280 --> 00:20:00,119 It's just.. 278 00:20:00,520 --> 00:20:02,839 I got worried sol came to check on you. 279 00:20:06,640 --> 00:20:10,319 Seeing you handle Natta pol makes me feel at ease. 280 00:20:11,480 --> 00:20:12,759 Thank you. 281 00:20:13,080 --> 00:20:15,999 If it wasn't for you, I would have been dead by now. 282 00:20:16,000 --> 00:20:18,319 I wouldn't be able to come back to handle Natta pol. 283 00:20:20,840 --> 00:20:22,519 Please don't think I'm overstepping. 284 00:20:24,000 --> 00:20:28,239 With all the bad things happening to you,your aunt might... 285 00:20:28,240 --> 00:20:31,359 If it's about Aunt V i, don't worry about it. 286 00:20:32,240 --> 00:20:35,679 There's so many things that I still need to depend on her for. 287 00:20:35,680 --> 00:20:37,159 Especially regarding Mom 288 00:20:37,920 --> 00:20:41,079 I don't believe that Mom slipped and fell in the pool herself. 289 00:20:41,480 --> 00:20:44,519 Aunt Vi must know what really happened. 290 00:20:44,760 --> 00:20:48,319 That's why I'm acting clueless until I know the truth. 291 00:20:49,480 --> 00:20:51,999 How's your mother doing right now? 292 00:20:52,840 --> 00:20:55,999 The same 293 00:21:01,920 --> 00:21:04,239 If you want me to help with anything, 294 00:21:05,360 --> 00:21:06,839 you can tell me. 295 00:21:07,360 --> 00:21:09,359 I'm ready to help you with everything. 296 00:21:10,120 --> 00:21:12,839 You helped me so many times. 297 00:21:13,800 --> 00:21:16,239 From Pi's farm til now 298 00:21:17,360 --> 00:21:19,079 Why are you concern 299 00:21:19,480 --> 00:21:21,079 and always helping me like this? 300 00:21:21,800 --> 00:21:23,679 We're not even related to each other. 301 00:21:28,240 --> 00:21:29,799 Let's wait til.. 302 00:21:31,160 --> 00:21:32,639 your mother-gets better, 303 00:21:34,120 --> 00:21:35,999 you will know the whole truth then. 304 00:21:55,680 --> 00:21:57,919 Why don't you answer your mom's call? 305 00:21:58,640 --> 00:22:00,319 I know why she's calling. 306 00:22:01,000 --> 00:22:01,999 I'll call her back later 307 00:22:03,680 --> 00:22:06,839 You said you were hungry. You haven't eaten anything yet. 308 00:22:06,840 --> 00:22:09,079 Don't you need to get back to the office 309 00:22:10,120 --> 00:22:14,159 lots of paperwork I need to look over You're right. Khun Kit said there's 310 00:22:17,160 --> 00:22:19,919 If you need help you can tell me. 311 00:22:20,240 --> 00:22:22,959 I made my decision to stay here 312 00:22:22,960 --> 00:22:25,279 until you settle everything. 313 00:22:28,240 --> 00:22:32,839 than the problems at your farm. 314 00:22:33,480 --> 00:22:33,919 Besides, I don't think you can help Lin out. 315 00:22:38,120 --> 00:22:38,879 Pob. 316 00:22:38,960 --> 00:22:40,239 How did you get here? 317 00:22:40,240 --> 00:22:44,439 to eat before heading back to the office. Khun Kit told me you were coming here 318 00:22:45,280 --> 00:22:46,319 So I followed you here 319 00:22:46,960 --> 00:22:50,399 I'm surprised why you came to this restaurant. 320 00:22:50,400 --> 00:22:52,239 You usually don't like this kind of restaurant. 321 00:22:53,680 --> 00:22:56,119 Lin, I'll take you to our usual restaurant. 322 00:23:00,760 --> 00:23:03,999 if she wants to go with you or not? Why don't you ask Lin first 323 00:23:04,640 --> 00:23:05,919 Lin is my girlfriend. 324 00:23:06,760 --> 00:23:08,319 Why wouldn't she want to go? 325 00:23:08,640 --> 00:23:13,479 Also, I know about the whole fake marriage thing. 326 00:23:13,480 --> 00:23:16,759 From now on,you don't need to protect Lin anymore. 327 00:23:17,360 --> 00:23:19,799 This is n't Huay Kapom. 328 00:23:20,640 --> 00:23:21,999 But from what I know 329 00:23:22,520 --> 00:23:24,519 you broke up with Lin a long time ago. 330 00:23:24,520 --> 00:23:27,079 Aren't you engaged to someone else too? 331 00:23:28,640 --> 00:23:30,959 I think that's a misunderstanding between me and Lin. 332 00:23:31,480 --> 00:23:32,959 In which has nothing to do with you. 333 00:23:38,840 --> 00:23:41,359 Even though Lin isn't dead yet, 334 00:23:41,680 --> 00:23:46,839 to forget what you've done to her. but I don't think Lin is amnesiac 335 00:23:46,840 --> 00:23:47,439 You followed me? 336 00:23:49,160 --> 00:23:50,759 I didn't follow you. 337 00:23:51,280 --> 00:23:53,999 J just wanted to come welcome back my best friend 338 00:23:54,640 --> 00:23:58,439 after lying to everyone that you've died. 339 00:23:59,680 --> 00:24:01,479 Welcome back. 340 00:24:02,640 --> 00:24:04,119 You must be relieved 341 00:24:04,520 --> 00:24:06,839 to come back and be the old Lal in again 342 00:24:07,360 --> 00:24:09,479 And not pretend to be a country girl like that. 343 00:24:10,240 --> 00:24:15,799 What a waste that I made merits and offered you some. 344 00:24:15,800 --> 00:24:17,479 You must not have received it. 345 00:24:19,600 --> 00:24:22,959 Actually it didn't reach me. 346 00:24:23,800 --> 00:24:25,159 Because your merit 347 00:24:25,680 --> 00:24:27,159 is less than mine. 348 00:24:28,640 --> 00:24:32,599 But next time,don't share some to anybody 349 00:24:32,600 --> 00:24:35,799 Before you end up not having any merits at all. 350 00:24:35,800 --> 00:24:37,359 -What?! You! 351 00:24:38,440 --> 00:24:40,799 You're anxious that I'm not dead yet 352 00:24:40,800 --> 00:24:42,639 that you had to come all the way here? 353 00:24:43,160 --> 00:24:46,839 Or you're afraid that I can trigger you again? 354 00:24:46,840 --> 00:24:47,919 Why? 355 00:24:48,440 --> 00:24:49,999 You're going to get revenge on me? 356 00:24:50,640 --> 00:24:53,159 You want to take Khun Pob from me? 357 00:24:58,120 --> 00:25:02,319 I'll tell you that I will not give in to you! 358 00:25:04,840 --> 00:25:05,479 Hey 359 00:25:05,920 --> 00:25:07,079 Come here. 360 00:25:07,600 --> 00:25:09,159 Let me go! Kate, 361 00:25:15,400 --> 00:25:16,439 Let me go! 362 00:25:17,280 --> 00:25:18,239 Let go Pob! 363 00:25:19,080 --> 00:25:19,679 Kate! 364 00:25:20,120 --> 00:25:21,679 It's come to this point and you still haven't stopped?! 365 00:25:21,680 --> 00:25:23,479 You're the one that hasn't stopped! 366 00:25:24,000 --> 00:25:25,919 You should take responsibility of me! 367 00:25:25,920 --> 00:25:27,879 Not go back to that girl! 368 00:25:27,880 --> 00:25:29,279 If you want me to do that 369 00:25:29,800 --> 00:25:31,279 then I can't! 370 00:25:32,240 --> 00:25:33,159 Right now, 371 00:25:33,800 --> 00:25:35,959 I know how much I love Lin. 372 00:25:35,960 --> 00:25:37,599 Let's end this mutually Kate. 373 00:25:37,600 --> 00:25:41,079 Between us,it can never happen. 374 00:25:41,600 --> 00:25:45,679 And you think between you and Lin can happen?! 375 00:25:52,320 --> 00:25:53,679 I will make Lin 376 00:25:54,240 --> 00:25:55,799 come back,to me. 377 00:26:10,000 --> 00:26:10,759 What I said to Kate earlier 378 00:26:12,720 --> 00:26:14,279 I didn't mean it like that. 379 00:26:14,520 --> 00:26:16,119 What did you mean? 380 00:26:16,520 --> 00:26:18,959 Something that can trigger Khun Kate 381 00:26:19,360 --> 00:26:20,959 there's only one thing, no 382 00:26:27,080 --> 00:26:28,239 Sol... 383 00:26:36,240 --> 00:26:37,479 Yes Khun Kit? 384 00:26:38,440 --> 00:26:39,479 One moment. 385 00:26:40,000 --> 00:26:41,279 Let me reconcile with someone here first. 386 00:26:46,640 --> 00:26:48,119 What? 387 00:26:49,800 --> 00:26:50,639 Okay. 388 00:26:50,640 --> 00:26:52,319 Thanks for letting me know. 389 00:26:54,640 --> 00:26:55,999 What happened? 390 00:26:56,440 --> 00:26:59,679 Natta pol is out on bail. 391 00:27:23,800 --> 00:27:27,159 You actually came to welcome me home Khun Lin? 392 00:27:29,920 --> 00:27:31,679 I haven't been home for days 393 00:27:31,680 --> 00:27:35,159 I miss my big comfy bed 394 00:27:36,000 --> 00:27:39,799 There's no place like our lovely home. 395 00:27:39,800 --> 00:27:40,759 righi 396 00:27:42,520 --> 00:27:43,359 Gosh! 397 00:27:44,240 --> 00:27:46,639 It's a pity you made it out a liv 398 00:27:47,160 --> 00:27:49,279 but can't do anything to me 399 00:27:50,960 --> 00:27:53,479 Are you sure I can't do anything to you? 400 00:27:53,800 --> 00:27:54,959 could 401 00:27:54,960 --> 00:27:57,079 I wouldn't be standing here 402 00:27:57,480 --> 00:27:59,119 You still have a smart mouth like before! 403 00:28:03,360 --> 00:28:04,799 Your bodyguard lis here too 404 00:28:05,160 --> 00:28:06,839 Great! Go for it! 405 00:28:07,280 --> 00:28:09,799 The more people are here, the more fun it is. 406 00:28:11,360 --> 00:28:13,479 imraikino step-tatne 407 00:28:16,240 --> 00:28:17,679 WO 408 00:28:17,680 --> 00:28:19,919 But I don't want to live under the same roof as you. 409 00:28:20,320 --> 00:28:21,479 A oy! 410 00:28:22,000 --> 00:28:22,959 es Khun Lin 411 00:28:23,920 --> 00:28:25,079 ou taking my things 412 00:28:25,080 --> 00:28:26,319 out on the porch 413 00:28:29,080 --> 00:28:30,119 Stop! Where are you going?! 414 00:28:30,120 --> 00:28:31,679 said stop! 415 00:28:32,520 --> 00:28:35,079 Get out of here with your belongings! 416 00:28:38,840 --> 00:28:40,399 'm Khun Pat's husband. 417 00:28:42,000 --> 00:28:43,799 The wife's house is the husband's ho 418 00:28:43,800 --> 00:28:44,479 T live here 419 00:28:46,240 --> 00:28:48,639 Don't waste your time claiming your rights! 420 00:28:48,640 --> 00:28:50,319 I checked everything. 421 00:28:50,640 --> 00:28:52,239 Even though you married myr 422 00:28:52,840 --> 00:28:54,319 but you didn't register the marriage. 423 00:28:54,360 --> 00:28:56,839 Therefore this house only belongs to me and my 424 00:28:56,840 --> 00:28:58,199 involve y 425 00:29:00,840 --> 00:29:05,279 What a pity that you were just out on bail. 426 00:29:05,680 --> 00:29:07,919 You don't have a home now 427 00:29:15,080 --> 00:29:16,319 Get out 428 00:29:17,280 --> 00:29:18,319 you going to walk out 429 00:29:18,840 --> 00:29:22,519 shot someone dead in self defense 430 00:29:27,360 --> 00:29:29,279 You think someone like me will carry a fake gun? 431 00:29:33,360 --> 00:29:35,599 Take your things that I threw out too! 432 00:29:35,600 --> 00:29:36,759 Go 433 00:29:36,760 --> 00:29:37,599 Okay, 434 00:29:42,440 --> 00:29:44,119 I might not live in this house any mo 435 00:29:44,640 --> 00:29:46,759 but l still hold a share at the 436 00:29:47,680 --> 00:29:50,639 You can't take me out of Kas in pree cha for sure, 437 00:29:50,640 --> 00:29:51,799 Lal in, 438 00:30:09,080 --> 00:30:10,959 When did you start carrying a gun? 439 00:30:15,920 --> 00:30:21,359 one sol carried one for self defense Well,you taught me how to shoot 440 00:30:22,960 --> 00:30:23,999 Was I good? 441 00:30:25,080 --> 00:30:26,119 Good. 442 00:30:28,320 --> 00:30:31,799 But you don't need the gun if I'm with you. 443 00:30:32,840 --> 00:30:34,519 For your own safety 444 00:30:35,920 --> 00:30:37,279 I'll spend the night here tonight. 445 00:30:38,320 --> 00:30:39,279 You'll spend the night here? 446 00:30:39,800 --> 00:30:41,359 I still don't trust Natta pol 447 00:30:41,360 --> 00:30:43,279 He might come back to harm you again. 448 00:30:44,840 --> 00:30:47,279 Unless I can't spend the night here? You can! 449 00:30:49,680 --> 00:30:53,279 I'll go tell A oy to prepare a room for you then. 450 00:31:16,240 --> 00:31:17,599 Can 451 00:31:17,680 --> 00:31:19,279 sleep in your room? 452 00:31:20,000 --> 00:31:20,959 Hey! 453 00:31:21,920 --> 00:31:24,439 I had A oy prepare a room for you already 454 00:31:24,760 --> 00:31:27,679 You can't sleep in the same room with me like before 455 00:31:29,160 --> 00:31:30,519 But for safety, 456 00:31:30,840 --> 00:31:35,479 protect you if we sleep in the same room. if anything happens I can prevent it or 457 00:31:35,480 --> 00:31:37,079 But if we sleep in different rooms, 458 00:31:37,080 --> 00:31:39,999 I probably can't go to sleep because I'll be worried about you. 459 00:31:40,000 --> 00:31:41,159 Please babe. 460 00:31:46,120 --> 00:31:47,679 You can't regardless 461 00:31:47,680 --> 00:31:51,599 Everyone knows now that you and I had a fake marriage 462 00:31:51,600 --> 00:31:54,439 You can't do as your heart says now 463 00:31:55,800 --> 00:31:57,079 Then... 464 00:31:58,760 --> 00:31:59,999 I can sleep right here. 465 00:32:04,840 --> 00:32:05,999 Babe! 466 00:32:06,000 --> 00:32:08,239 You can't sleep right here! 467 00:32:08,440 --> 00:32:09,799 It's okay. 468 00:32:09,800 --> 00:32:13,799 bites from mosquitoes.'ll be fine I'll only get back pain and a few 469 00:32:14,760 --> 00:32:16,439 can manage 470 00:32:16,960 --> 00:32:18,439 Then... 471 00:32:19,080 --> 00:32:19,999 suit yourself. 472 00:33:15,160 --> 00:33:17,479 Who told you to sleep here?! 473 00:33:19,360 --> 00:33:21,999 You said suit yourself " 474 00:33:22,000 --> 00:33:23,479 So l came to sleep here. 475 00:33:24,640 --> 00:33:27,679 I didn't mean for you to come sleep on my bed 476 00:33:28,640 --> 00:33:29,999 Go sleep over there. 477 00:33:30,000 --> 00:33:31,599 The sofa. 478 00:33:31,600 --> 00:33:32,959 Or the floor 479 00:33:35,280 --> 00:33:37,479 This here is the best already! 480 00:33:41,080 --> 00:33:44,519 I thought you came here to keep me safe? 481 00:33:44,840 --> 00:33:46,759 Go sleep someplace else right now! 482 00:33:47,360 --> 00:33:52,439 Your safety depends on my embrace. 483 00:33:56,760 --> 00:33:57,999 Excuses, 484 00:34:02,320 --> 00:34:03,679 How do you know? 485 00:34:16,000 --> 00:34:17,678 ou can stay here for now 486 00:34:18,240 --> 00:34:18,959 Oh. 487 00:34:19,280 --> 00:34:21,999 Try contacting me as little as possible. 488 00:34:22,639 --> 00:34:24,959 I don't want Lin to suspect me more than this 489 00:34:26,240 --> 00:34:29,919 Are you sure Lin won't suspect you 490 00:34:31,360 --> 00:34:33,919 Even if she was suspicious,what can she do? 491 00:34:34,520 --> 00:34:37,359 There's no proof linking back to me at all. 492 00:34:38,120 --> 00:34:39,638 ou told he 493 00:34:40,320 --> 00:34:41,919 you will 494 00:34:44,320 --> 00:34:47,799 I only said it to gain her trust. 495 00:34:48,440 --> 00:34:50,839 You're out on bail now 496 00:34:51,600 --> 00:34:54,759 There's no proof to incriminate you. 497 00:34:55,679 --> 00:34:59,079 Plus my testimony won't matter much anyways 498 00:35:00,520 --> 00:35:03,679 Just don't let anyone find out about us is enough 499 00:35:04,240 --> 00:35:07,159 Why don't we just find a way to get rid of her once and for all? 500 00:35:08,840 --> 00:35:10,959 You just got out on bail. 501 00:35:11,920 --> 00:35:13,679 If anything happens to Lin right now 502 00:35:16,960 --> 00:35:20,319 So you're just gonna let her come back and take everything back? 503 00:35:20,760 --> 00:35:22,119 Never. 504 00:35:29,600 --> 00:35:31,919 You guys can go to the market first. 505 00:35:31,920 --> 00:35:33,639 I'll head back to the farm. 506 00:35:33,640 --> 00:35:35,359 I'll see you back at home. 507 00:35:35,360 --> 00:35:36,639 Yes boss. Come on. 508 00:35:36,640 --> 00:35:37,479 Let's go Beer 509 00:35:39,280 --> 00:35:40,439 These guys. 510 00:35:44,960 --> 00:35:45,679 Boss 511 00:35:45,680 --> 00:35:47,079 Khun Put! Boss 512 00:35:57,600 --> 00:35:59,919 You didn't sleep in your room last night? 513 00:36:00,640 --> 00:36:03,479 When I went to tidy your room this morn fing 514 00:36:03,480 --> 00:36:05,359 I saw the bed perfectly made. 515 00:36:06,960 --> 00:36:09,159 don't move around when I sleep 516 00:36:10,520 --> 00:36:12,119 Totally opposite of Khun Lin. 517 00:36:12,120 --> 00:36:14,319 When I went to tidy Khun Lin's room, 518 00:36:14,760 --> 00:36:16,319 the bed was really messy 519 00:36:16,320 --> 00:36:18,439 Like someone went and slept with her 520 00:36:18,440 --> 00:36:19,479 A oy, 521 00:36:21,600 --> 00:36:22,839 Enjoy your food. 522 00:36:22,840 --> 00:36:23,679 I will 523 00:36:29,600 --> 00:36:32,479 It's all your fault! 524 00:36:40,000 --> 00:36:40,839 P'Jerd. 525 00:36:42,520 --> 00:36:43,279 What is it? 526 00:36:48,840 --> 00:36:50,439 Ill hurry back. 527 00:36:50,760 --> 00:36:51,999 Keep an eye on Dad 528 00:36:53,160 --> 00:36:54,519 What's wrong with your dad? 529 00:36:55,160 --> 00:36:56,479 He got hit by a motorcycle 530 00:36:57,160 --> 00:36:59,479 The doctor is checking on him. I have to go see him 531 00:37:00,760 --> 00:37:02,319 You should get going. 532 00:37:02,960 --> 00:37:05,359 If he's all fine, I'll come back okay? 533 00:37:10,120 --> 00:37:11,599 Don't worry about me. 534 00:37:13,680 --> 00:37:18,639 Perhaps I will clear things up here and go back to you 535 00:37:19,360 --> 00:37:20,959 Go apologize the people there myself. 536 00:37:24,960 --> 00:37:26,439 I know you're tough 537 00:37:26,520 --> 00:37:30,319 understanding with the people at the farm. I also believe you will come to an 538 00:37:30,640 --> 00:37:31,919 I'll be waiting for you 539 00:37:40,840 --> 00:37:41,679 I'l take off now. 540 00:37:42,120 --> 00:37:43,599 Drive safe. 541 00:37:50,640 --> 00:37:51,599 Bye, 542 00:37:56,440 --> 00:37:58,239 ou weren't watching where you were going. 543 00:37:58,240 --> 00:38:00,319 Good thing nothing serious happened to you Who? 544 00:38:00,640 --> 00:38:02,439 I was watching where I was going. 545 00:38:02,440 --> 00:38:05,599 He was the one that drove out of nowhere and hit me! 546 00:38:06,240 --> 00:38:07,159 Don't joke around 547 00:38:08,320 --> 00:38:08,999 Mom 548 00:38:10,640 --> 00:38:11,439 Dad. 549 00:38:11,920 --> 00:38:14,279 Did you catch the driver? 550 00:38:14,320 --> 00:38:17,159 How can I? He took off after he hit me 551 00:38:17,160 --> 00:38:19,999 plate either. I don't know who did it. The bike didn't have a license 552 00:38:20,920 --> 00:38:23,279 a He said he's fine mn 553 00:38:23,280 --> 00:38:26,519 lot-and i not to carry-anything heavy! But the doctor said not to walk a 554 00:38:27,360 --> 00:38:28,639 It's a small wound 555 00:38:29,080 --> 00:38:30,319 It's far from the heart. 556 00:38:30,320 --> 00:38:31,479 Oh really 557 00:38:31,480 --> 00:38:33,599 be better in a few days 558 00:38:35,440 --> 00:38:35,799 You're a tough one 559 00:38:37,160 --> 00:38:41,479 you went to Bangkok to see Lal in 560 00:38:41,480 --> 00:38:44,959 I called you but you didn't pick up 561 00:38:45,480 --> 00:38:47,599 Good thing your father is ill. 562 00:38:47,600 --> 00:38:49,679 Or else you wouldn't have come, right? 563 00:38:55,480 --> 00:38:56,639 That's why I went. 564 00:38:56,960 --> 00:38:58,839 You guys probably.seen the news already 565 00:39:00,320 --> 00:39:02,959 ou can't just listen to one side of the story 566 00:39:03,600 --> 00:39:05,999 Khun Natta pol is out on bail 567 00:39:06,000 --> 00:39:08,759 That means there's not enough evidence. 568 00:39:09,280 --> 00:39:11,959 our Lal in lied to us 569 00:39:11,960 --> 00:39:13,799 May be to you too. 570 00:39:14,320 --> 00:39:15,279 Pro i 571 00:39:15,920 --> 00:39:17,479 'm not a kid anymore 572 00:39:17,480 --> 00:39:17,959 to let someone deceive me so easily 573 00:39:20,640 --> 00:39:22,519 You need to pay homage to the nine temples. 574 00:39:23,280 --> 00:39:23,919 Hey 575 00:39:24,320 --> 00:39:25,999 You got hit by black spell. 576 00:39:26,000 --> 00:39:27,359 You believe everything Lal in tells you! 577 00:39:29,360 --> 00:39:30,519 She probably -- Mom! 578 00:39:30,520 --> 00:39:31,599 anl What?!n.. 579 00:39:32,240 --> 00:39:34,639 I didn't get hit by any spell. 580 00:39:35,080 --> 00:39:36,239 I'm really worried-about her. 581 00:39:36,240 --> 00:39:38,119 You're worried? 582 00:39:38,120 --> 00:39:38,839 Worried about what? 583 00:39:38,840 --> 00:39:40,639 Worried about your dad. 584 00:39:40,640 --> 00:39:41,799 Right? 585 00:39:41,800 --> 00:39:42,959 Gosh! 586 00:39:42,960 --> 00:39:45,599 Will I get to eat the orange?! Go! Go! 587 00:39:45,800 --> 00:39:47,359 You guys get out! 588 00:39:47,360 --> 00:39:48,519 Let me eat the orange first! 589 00:39:49,160 --> 00:39:50,239 Don't get mad yet. 590 00:39:50,240 --> 00:39:51,799 You'll get to eat it. Too loud! 591 00:39:51,800 --> 00:39:52,319 I'm injured! 592 00:39:52,840 --> 00:39:53,679 The neat all of it! 593 00:39:53,680 --> 00:39:55,599 Eat all of.it! 594 00:39:55,600 --> 00:39:55,999 Mom. 595 00:39:56,000 --> 00:39:58,639 What is wrong with you?! Impatient! -Dad will choke. 596 00:40:01,080 --> 00:40:03,919 I just don't want my brother to get hurt again. 597 00:40:04,640 --> 00:40:07,359 That's why I don't want him to mess with Khun Su - 598 00:40:08,960 --> 00:40:10,839 ...with that girl again 599 00:40:15,800 --> 00:40:17,079 Is it about P'Nammon? 600 00:40:17,360 --> 00:40:19,079 That's why you're paranoid? 601 00:40:28,960 --> 00:40:30,439 'm sorry 602 00:40:31,480 --> 00:40:33,799 It has nothing to do with P'Nammon. 603 00:40:34,320 --> 00:40:36,319 I just don't like liars 604 00:40:37,280 --> 00:40:38,519 This girl 605 00:40:38,520 --> 00:40:41,599 lied to everyone in the farm not just once. 606 00:40:42,640 --> 00:40:44,439 First time, I understand 607 00:40:44,840 --> 00:40:46,239 But this time 608 00:40:46,960 --> 00:40:51,159 how much love did the people give to her 609 00:40:51,800 --> 00:40:53,999 But she was never sincere with us. 610 00:40:55,280 --> 00:40:56,639 It's probably the same with PPi 611 00:41:00,240 --> 00:41:01,679 But from what I see, 612 00:41:02,320 --> 00:41:04,839 Khun Lal in isn't that bad of a person 613 00:41:08,840 --> 00:41:09,999 You never know. 614 00:41:10,520 --> 00:41:13,479 She probably has yet to show her true colors. 615 00:41:14,240 --> 00:41:18,839 If you really love someone, you shouldn't be lying to them. 616 00:41:19,920 --> 00:41:20,959 Right? 617 00:41:23,280 --> 00:41:24,319 es 618 00:41:25,600 --> 00:41:27,159 I'll tell you first. 619 00:41:27,160 --> 00:41:31,679 You better not keep anything from me from now on. 620 00:41:32,240 --> 00:41:33,799 I'm sincere with you. 621 00:41:34,440 --> 00:41:36,959 You better not disappoint me 622 00:41:36,960 --> 00:41:38,759 Like how I'm disappointed in other people 623 00:41:38,760 --> 00:41:41,359 Or else you're gonna get this! 624 00:41:41,360 --> 00:41:42,759 Got it?! 625 00:41:45,280 --> 00:41:46,759 Aren't you being a little too serious? 626 00:41:47,360 --> 00:41:49,279 What would I keep from you? 627 00:41:51,080 --> 00:41:52,119 By the way, 628 00:41:57,920 --> 00:41:59,159 that.means... 629 00:42:00,520 --> 00:42:01,799 you... 630 00:42:13,280 --> 00:42:14,239 Hold on. 631 00:42:21,280 --> 00:42:22,119 es Uncle 632 00:42:39,080 --> 00:42:44,639 have you prove yourself with this project. The board directors have decided to 633 00:42:45,160 --> 00:42:48,839 But it's okay if you can't do it. 634 00:42:51,800 --> 00:42:52,519 Send it to me. 635 00:42:53,600 --> 00:42:54,759 You said it yourself. 636 00:42:56,320 --> 00:42:58,639 If you're unable to do this project, 637 00:42:59,160 --> 00:43:01,999 you will never be able to take P'Pat's place. 638 00:43:02,960 --> 00:43:04,239 Most importantly, 639 00:43:04,520 --> 00:43:07,919 this project affects Kas in pree cha a lot. 640 00:43:09,360 --> 00:43:12,959 If'you have any problems,you can discuss it with me 641 00:43:14,440 --> 00:43:16,119 Thank you so much Aunt Vi. 642 00:43:28,840 --> 00:43:31,679 May I see what kind of project it is? 643 00:43:32,000 --> 00:43:33,079 Oh. 644 00:43:33,600 --> 00:43:34,319 Sure. 645 00:43:46,960 --> 00:43:49,159 Why are you making that face? 646 00:43:49,680 --> 00:43:51,679 The project is that big? 647 00:43:52,240 --> 00:43:52,959 Yes. 648 00:43:54,120 --> 00:43:58,839 Khun Pat signed a contract with last month. It's a golf course and resort project that 649 00:44:01,920 --> 00:44:03,799 Where is this project? 650 00:44:05,080 --> 00:44:06,319 Huay Ka pom. 651 00:44:10,760 --> 00:44:13,599 Natta pol probably got a lot of money from Khun Pao I bet. 652 00:44:14,120 --> 00:44:16,239 To trick Mom into buying this project. 653 00:44:17,360 --> 00:44:18,319 May be so, 654 00:44:19,080 --> 00:44:21,359 But we can't do anything about it now. 655 00:44:21,360 --> 00:44:25,679 investors and other partners have already been signed. Because joint investment contracts with foreign 656 00:44:26,840 --> 00:44:30,759 Regardless, Kas in pre ech a must finish this project according to the contract. 657 00:44:31,160 --> 00:44:33,479 Or else there will be a lot of damage on our side 658 00:44:38,240 --> 00:44:41,799 Kas in pre ech a Company,as the majority shareholder 659 00:44:41,800 --> 00:44:44,839 will be responsible for all of this project. 660 00:44:45,160 --> 00:44:48,319 If this project is not completed within 3 years, 661 00:44:48,320 --> 00:44:50,839 we will be fined with 157 million baht. 662 00:44:52,840 --> 00:44:54,639 Why is it so much?! 663 00:44:55,480 --> 00:44:57,279 If this project didn't happen, 664 00:44:57,680 --> 00:45:01,159 the penalty is equal to the profit that the shareholders expect to receive. 665 00:45:02,120 --> 00:45:03,359 Besides, 666 00:45:03,600 --> 00:45:07,999 issues then about selling the land. Khun Pat didn't realize there were 667 00:45:09,080 --> 00:45:11,919 So she was confident the project will be finished on time. 668 00:45:14,640 --> 00:45:16,839 I don't have any other options? 669 00:45:19,080 --> 00:45:20,519 If you won't do it, 670 00:45:20,520 --> 00:45:23,479 the board directors will have someone else do it anyway. 671 00:45:23,480 --> 00:45:26,839 They won't let the company lose that much money 672 00:45:29,080 --> 00:45:31,799 As for you taking over Khun Pat's work 673 00:45:33,360 --> 00:45:35,159 that will be void as well. 674 00:45:36,120 --> 00:45:37,919 I won't let it happen. 675 00:45:47,280 --> 00:45:48,439 It was you right, 676 00:45:49,280 --> 00:45:51,599 that gave the project to Lin? 677 00:45:53,160 --> 00:45:54,439 Yes. 678 00:45:55,360 --> 00:45:58,639 She wanted to prove herself to the board directors. 679 00:45:59,160 --> 00:46:01,199 I arranged it for her. 680 00:46:01,920 --> 00:46:03,799 But rest assured. 681 00:46:04,240 --> 00:46:05,599 She won't succeed. 682 00:46:08,520 --> 00:46:10,959 What if she does succeed? 683 00:46:11,480 --> 00:46:12,399 What would you say? 684 00:46:12,840 --> 00:46:14,119 If she can do it, 685 00:46:14,640 --> 00:46:17,679 Pi and everyone in Huay Ka pom will hate her 686 00:46:19,480 --> 00:46:22,119 We win in both circumstances. 687 00:46:22,640 --> 00:46:23,439 If the people in Huay, Ka pom hate her 688 00:46:25,920 --> 00:46:30,319 it will give us the opportunity to get rid of her easier there. 689 00:46:30,320 --> 00:46:32,959 Without anyone suspecting at all 690 00:46:36,960 --> 00:46:39,159 That means. 691 00:46:39,800 --> 00:46:41,679 Li f Lin dies there, 692 00:46:42,120 --> 00:46:43,919 everyone will understand 693 00:46:44,640 --> 00:46:49,479 it happened due to business conflict with the locals. 694 00:46:50,320 --> 00:46:51,999 Which has nothing to do with me 695 00:46:53,680 --> 00:46:54,639 Khun Vi 696 00:46:55,280 --> 00:46:57,159 You're the smartest! 697 00:47:13,600 --> 00:47:17,159 So what's your decision on the project at Huay Ka pom? 698 00:47:29,360 --> 00:47:30,639 Big Boss. 699 00:47:31,080 --> 00:47:33,079 I need your help 700 00:47:41,280 --> 00:47:43,359 Why aren't you picking up? 701 00:47:44,440 --> 00:47:45,399 Are you busy 702 00:47:48,320 --> 00:47:49,799 POP i! 703 00:47:51,480 --> 00:47:52,439 What is it? 704 00:47:53,600 --> 00:47:54,639 Do you know yet? 705 00:47:54,640 --> 00:47:55,479 Know what? 706 00:47:55,480 --> 00:47:57,279 About Pao. 707 00:47:58,840 --> 00:48:00,239 Ooh khan om pia! 708 00:48:00,960 --> 00:48:02,079 P'Waew. 709 00:48:02,240 --> 00:48:04,519 When you finish buying everything you can go home 710 00:48:04,520 --> 00:48:06,279 I want to walk around first. 711 00:48:06,280 --> 00:48:07,479 Okay Khun Pro i 712 00:48:08,720 --> 00:48:09,919 The new.investor? 713 00:48:09,920 --> 00:48:13,279 es. I heard Khun Pao went to go welcome them himself. 714 00:48:13,280 --> 00:48:14,439 Re all y' eah 715 00:48:15,160 --> 00:48:16,319 Hey guys. 716 00:48:16,640 --> 00:48:19,679 Who's this new investor? 717 00:48:20,000 --> 00:48:20,599 The person that will take over Khun Pa o's project. 718 00:48:23,160 --> 00:48:24,759 When will they come? 719 00:48:24,840 --> 00:48:25,999 lo day 720 00:48:26,440 --> 00:48:28,199 New investor? 721 00:48:28,200 --> 00:48:29,359 Where did they come from? 722 00:48:30,840 --> 00:48:32,079 Do you want to go look? 723 00:48:32,080 --> 00:48:33,279 So you don't miss out. 724 00:48:34,320 --> 00:48:35,479 Good idea. 725 00:48:35,480 --> 00:48:39,159 I want to see the person that wants to benefit of f ourvillage too. 726 00:48:39,920 --> 00:48:40,639 Let's go. 727 00:48:46,000 --> 00:48:47,599 Get the food and water ready 728 00:48:47,600 --> 00:48:49,679 Dad! P'Pi! 729 00:48:50,120 --> 00:48:52,959 investor-everyone's been talking about? Are you guys here to see the new 730 00:48:53,800 --> 00:48:54,759 Did they come yet? 731 00:48:54,840 --> 00:48:55,919 Not yet. 732 00:48:56,520 --> 00:49:00,759 Do they not know Pa o's project will cause major problems for the villagers here? 733 00:49:01,480 --> 00:49:02,119 Sir. 734 00:49:03,760 --> 00:49:05,279 Oh, they're here 735 00:49:05,280 --> 00:49:07,919 nem 736 00:49:09,280 --> 00:49:10,239 Let's go. 737 00:49:26,560 --> 00:49:29,279 Whoa! Such a fancy car! 738 00:50:00,840 --> 00:50:03,359 Hello Khun 739 00:50:04,120 --> 00:50:06,119 I'm so happy you came. 740 00:50:15,800 --> 00:50:17,359 Where did the patient go? 741 00:50:17,360 --> 00:50:19,359 Khun Pat transferred to another hospital 742 00:50:20,240 --> 00:50:21,919 Transferred hospitals? 743 00:50:21,920 --> 00:50:24,439 Yes She just left a minute ago. 744 00:50:24,840 --> 00:50:27,159 Do you know where they're transferring her to? 745 00:50:27,160 --> 00:50:30,119 You'll need to ask Khun Lal in yourself. 746 00:50:34,960 --> 00:50:36,119 Khun Nat. 747 00:50:37,160 --> 00:50:39,799 Lin moved P'Pat out of this hospital already 748 00:50:42,840 --> 00:50:43,999 I saw, 749 00:50:46,840 --> 00:50:47,799 I'll handle it. 750 00:50:57,800 --> 00:50:58,759 Hey! 751 00:50:59,680 --> 00:51:02,279 You can't honk at the hospital. Move out the way! 752 00:51:03,080 --> 00:51:05,359 What the hell? Move out the way! 753 00:51:05,920 --> 00:51:07,359 I said move out the way! 754 00:51:31,080 --> 00:51:32,359 Damn it! 755 00:51:40,240 --> 00:51:42,239 Someone was in your way? 756 00:51:44,000 --> 00:51:46,759 It was obvious he didn't want me to follow. 757 00:51:47,280 --> 00:51:48,839 Probably someone Lin sent over 758 00:51:52,840 --> 00:51:56,959 You need to go find out where she transferred P'Pat to. 759 00:51:57,920 --> 00:52:01,359 Because if P'Pat wakes up without our knowledge, 760 00:52:01,360 --> 00:52:03,279 we're screwed. 761 00:52:11,280 --> 00:52:12,519 Hey! Hey! Hey! 762 00:52:13,080 --> 00:52:14,239 What's going on here? 763 00:52:14,520 --> 00:52:15,679 I'm going inside. 764 00:52:16,120 --> 00:52:17,999 Khun Pao reserved this restaurant 765 00:52:18,000 --> 00:52:19,999 No one can go in. 766 00:52:20,520 --> 00:52:21,599 Reserved this whole restaurant? 767 00:52:22,320 --> 00:52:23,359 Of'course. 768 00:52:23,680 --> 00:52:27,279 Khun Pao must be welcoming the important visitor. 769 00:52:27,920 --> 00:52:29,799 A very important person 770 00:52:30,960 --> 00:52:33,599 Then let me go talk to Khun Pao and Khun Suay 771 00:52:34,520 --> 00:52:36,119 You probably can't. 772 00:52:36,960 --> 00:52:40,639 Khun Pao ordered not to have any one disturb them. 773 00:52:41,160 --> 00:52:42,839 Why else would he reserve the whole restaurant? 774 00:52:43,600 --> 00:52:45,479 Besides from what I know 775 00:52:45,480 --> 00:52:48,639 you and Khun Lal in a ren't in a relationship anymore 776 00:52:48,960 --> 00:52:52,319 It was just a fake marriage to deceive the villagers,no? 777 00:52:52,800 --> 00:52:54,759 Now that-you both are useless to each other 778 00:52:55,280 --> 00:52:56,839 you must go your separate ways 779 00:52:57,160 --> 00:52:58,519 Practically.strangers in o w,no? 780 00:52:59,920 --> 00:53:01,759 -Pi! Pil-P'Pil 781 00:53:03,800 --> 00:53:04,639 L hao. 782 00:53:05,480 --> 00:53:07,799 You don't know anything so don't say shit. 783 00:53:07,800 --> 00:53:09,359 But you saw already 784 00:53:09,800 --> 00:53:11,679 Otherwise i Pi would be the first to know 785 00:53:11,680 --> 00:53:14,439 That his fake ex-wife 786 00:53:15,080 --> 00:53:17,479 will come to discuss business with Khun Pao in Huay Kapom. 787 00:53:18,000 --> 00:53:19,279 But you didn't know. 788 00:53:19,280 --> 00:53:22,119 That means she didn't plan on telling you. 789 00:53:24,840 --> 00:53:25,679 P'Pi. 790 00:53:25,680 --> 00:53:27,679 Why do you want to go in there? 791 00:53:27,680 --> 00:53:30,319 This already shows'she's not sincere with us 792 00:53:30,760 --> 00:53:31,599 That's a right. 793 00:53:31,600 --> 00:53:32,959 Let's go home. 794 00:53:33,480 --> 00:53:34,239 Don't go l inside 795 00:53:34,760 --> 00:53:35,799 Don't P'Pi. 796 00:53:45,280 --> 00:53:47,999 Order whatever you want. 797 00:53:49,360 --> 00:53:50,439 No thank you. 798 00:53:51,160 --> 00:53:52,319 Regarding your situation, 799 00:53:52,960 --> 00:53:55,279 my daughter Kha is a eng has told me everything already 800 00:53:56,120 --> 00:53:58,239 It's unbelievable 801 00:53:58,760 --> 00:54:02,519 here and discuss business together. that we would get the chance to sit 802 00:54:03,600 --> 00:54:04,319 But. Khun : Lin, 803 00:54:04,840 --> 00:54:08,119 you should have told me beforehand that you're Khun La pat's daughter. 804 00:54:10,240 --> 00:54:13,799 We could have had a better relationship than this 805 00:54:15,280 --> 00:54:16,759 Excuse me 806 00:54:16,760 --> 00:54:20,639 I didn't come here to listen about your past. 807 00:54:21,920 --> 00:54:24,239 Just tell me what you need. 808 00:54:25,160 --> 00:54:30,319 everything for you with no problem. I guarantee you I will arrange 809 00:54:31,160 --> 00:54:32,759 I wanted to say 810 00:54:33,080 --> 00:54:35,679 we don't want any of your help 811 00:54:36,120 --> 00:54:38,639 Our work here at Huay Ka pom 812 00:54:38,640 --> 00:54:40,239 we can manage it ourselves, 813 00:54:46,640 --> 00:54:47,599 Khun Lin. 814 00:54:52,240 --> 00:54:54,759 Why did you reject Khun Pao like that? 815 00:54:55,080 --> 00:54:59,359 We still have land to buy to build roads for the project. 816 00:55:00,120 --> 00:55:02,839 If we dont get a local like Khun Pao to help.. 817 00:55:03,160 --> 00:55:04,639 I know Khun Pao well 818 00:55:05,160 --> 00:55:08,239 That's why I don't want him in the project. What are you trying to do? 819 00:55:09,080 --> 00:55:11,599 You investing in this project with Khun Pao 820 00:55:11,600 --> 00:55:12,759 What's the deal? 821 00:55:15,160 --> 00:55:16,119 Pi. 822 00:55:16,840 --> 00:55:18,119 Calm down first. 823 00:55:20,000 --> 00:55:20,639 Hey 824 00:55:21,600 --> 00:55:23,159 Let me explain first. 825 00:55:25,160 --> 00:55:26,439 'only listen to you. 826 00:55:34,440 --> 00:55:35,919 Where are you taking Khun Lin? 827 00:55:36,960 --> 00:55:38,239 It's okay 828 00:55:38,240 --> 00:55:40,119 I'l talk to him. 829 00:55:49,800 --> 00:55:52,439 Tell me what you need to say, I'm listening. 830 00:55:54,440 --> 00:55:55,679 Well... 831 00:55:56,960 --> 00:55:59,679 My mom brought this project from Khun Pao 832 00:56:00,840 --> 00:56:02,839 She already signed on for the project. 833 00:56:04,000 --> 00:56:06,319 This project is really important to my company. 834 00:56:06,320 --> 00:56:08,839 So I have to handle everything myself. 835 00:56:10,000 --> 00:56:13,119 But I believe there will be a better solution than this 836 00:56:13,680 --> 00:56:15,159 What solution? 837 00:56:19,680 --> 00:56:21,479 You can't even give me an answer 838 00:56:24,240 --> 00:56:28,639 You already saw from the information I got how bad this project is, 839 00:56:29,360 --> 00:56:32,759 You wanted to help me, help the villagers back then. 840 00:56:39,080 --> 00:56:40,119 But right now, 841 00:56:41,280 --> 00:56:45,919 project that shouldn't be happening here. you're going to continue doing that 842 00:56:51,080 --> 00:56:52,639 You can still change your mind. 843 00:56:58,960 --> 00:57:00,239 She probably can't. 844 00:57:01,600 --> 00:57:04,239 This project is worth hundreds of millions. 845 00:57:04,960 --> 00:57:06,839 It's not like playing store 846 00:57:07,160 --> 00:57:08,639 where you can quit anytime. 847 00:57:09,280 --> 00:57:10,519 Besides, 848 00:57:11,280 --> 00:57:14,319 this project isn't based on her decision alone. 849 00:57:18,320 --> 00:57:19,599 How does this involve you? 850 00:57:20,640 --> 00:57:21,799 I am involved. 851 00:57:22,240 --> 00:57:23,599 Why else would I come? 852 00:57:24,520 --> 00:57:25,479 Right Lin? 853 00:57:29,080 --> 00:57:33,479 P ob's company is also investing in this project. 854 00:57:35,480 --> 00:57:37,919 My father had me step in for him. 855 00:57:38,440 --> 00:57:39,679 So l followed her here 856 00:57:40,240 --> 00:57:42,559 In case I can help you in some way 857 00:57:43,480 --> 00:57:45,599 Then let me tell you. 858 00:57:45,600 --> 00:57:49,279 I will not let the villagers struggle because of this project for sure! 859 00:57:50,840 --> 00:57:52,319 In that case, 860 00:57:53,280 --> 00:57:55,679 you are declaring to be our opposer. 861 00:57:58,960 --> 00:58:00,319 If necessary, 862 00:58:00,960 --> 00:58:02,119 I will do it. 863 00:58:11,920 --> 00:58:13,999 Are you feeling uneasy about Pi? 864 00:58:16,760 --> 00:58:18,319 Like I said, 865 00:58:18,320 --> 00:58:20,239 an impatient person like that 866 00:58:20,960 --> 00:58:22,439 won't understand business. 867 00:58:22,440 --> 00:58:26,519 Besides P i won't gain or lose from this project either. 868 00:58:26,520 --> 00:58:28,959 Why are you worried in his place like that? 869 00:58:30,320 --> 00:58:32,119 Because he's a good person. 870 00:58:33,280 --> 00:58:36,119 He loves his birth place where he makes a living 871 00:58:36,520 --> 00:58:39,159 He sees the villagers as family 872 00:58:39,480 --> 00:58:40,599 Yes. 873 00:58:40,960 --> 00:58:42,639 He's a good person to the villagers. 874 00:58:43,360 --> 00:58:45,479 But he's going to be your rival. 875 00:58:58,240 --> 00:59:00,119 Then let me tell you. 876 00:59:00,120 --> 00:59:03,679 J will not let the villagers struggle becaus o of this project for sure! 877 00:59:04,000 --> 00:59:05,279 In that case, 878 00:59:05,280 --> 00:59:07,359 you are declaring to be our opposer 879 00:59:07,680 --> 00:59:08,839 If necessary, 880 00:59:09,800 --> 00:59:10,959 I will do it. 881 00:59:29,920 --> 00:59:31,679 P'Pi must really be hurt. 882 00:59:35,480 --> 00:59:36,079 Khun Pro il 883 00:59:36,840 --> 00:59:41,359 Khun Sua y is back but why didn't she come back to the farm with Boss Pi? 884 00:59:42,000 --> 00:59:44,639 Khun Sua y isn't someone we know now 885 00:59:44,640 --> 00:59:48,239 She came to our village to make everyone here struggle 886 00:59:49,800 --> 00:59:50,319 Stop talking about her already 887 00:59:53,200 --> 00:59:53,679 -Khun Sua y won't do that. She is doing it! 888 00:59:55,920 --> 00:59:58,759 Everyone found out today what she's doing. 889 00:59:59,160 --> 01:00:02,639 Your dad also knows why she came here for! 890 01:00:03,800 --> 01:00:04,279 No. 891 01:00:04,960 --> 01:00:08,439 I don't believe it Khun Sua y is a good person. 892 01:00:08,440 --> 01:00:11,999 Khun Sua y wouldn't do what you just said. 893 01:00:16,240 --> 01:00:18,079 I'm sorry 894 01:00:20,240 --> 01:00:22,319 I shouldn't have used my emotions. 895 01:00:22,320 --> 01:00:24,319 Don't cry I'm sorry. 896 01:00:25,800 --> 01:00:30,959 The last time I saw you was when I looked at the photos 897 01:00:39,160 --> 01:00:42,199 Hugging you in my dream 898 01:00:42,200 --> 01:00:44,519 I'm overflowing with tears 899 01:00:44,520 --> 01:00:51,999 Happiness is only found in the imagination 900 01:01:05,680 --> 01:01:08,959 Even though you did n listen to is song 901 01:01:08,960 --> 01:01:11,999 Every word that has ever been said 902 01:01:12,000 --> 01:01:19,479 was beautiful and the more I resist the more remember 903 01:01:20,960 --> 01:01:22,519 So what's the real story Uncle? 904 01:01:22,840 --> 01:01:25,119 Why did we have to help Khun Lal in's mother escape? 905 01:01:25,120 --> 01:01:27,999 And also that person that hired someone to kill Khun Lal in 906 01:01:28,320 --> 01:01:29,599 s that true 907 01:01:30,320 --> 01:01:30,639 UM 5947 908 01:01:30,640 --> 01:01:31,679 If Itellyou, UM5947 909 01:01:32,440 --> 01:01:35,999 promise me you'll keep this a secret. 910 01:01:36,640 --> 01:01:38,439 It's that important of a secret? 911 01:01:39,040 --> 01:01:40,519 Why can't I tell anyone? 912 01:01:42,000 --> 01:01:42,959 Promise me first. 913 01:01:44,520 --> 01:01:45,799 Okay. 914 01:01:46,320 --> 01:01:47,799 I won't tell anyone. 915 01:01:51,480 --> 01:01:53,159 I was married to Khun Lap at. 916 01:01:54,120 --> 01:01:54,559 Before I met Ya jai. 917 01:01:58,840 --> 01:02:00,119 That means Khun La lin is... 918 01:02:08,520 --> 01:02:11,079 But I haven't told her I'm her father. 919 01:02:13,800 --> 01:02:15,199 So that's the story 920 01:02:16,760 --> 01:02:17,999 Lin is in trouble right now. 921 01:02:18,000 --> 01:02:19,759 She needs people to help out. 922 01:02:21,680 --> 01:02:23,479 You promised me already 923 01:02:23,480 --> 01:02:25,599 you won't tell anyone about this. 924 01:02:28,840 --> 01:02:29,479 es 925 01:02:38,120 --> 01:02:39,279 I'l be back. 926 01:02:39,280 --> 01:02:40,839 Don't forget what you promised me 927 01:02:44,120 --> 01:02:45,079 I won't. 928 01:02:57,800 --> 01:02:59,079 What is it Pro i? 929 01:03:02,440 --> 01:03:03,999 You're in Bangkok? 930 01:03:04,440 --> 01:03:06,319 I thought you were in Huay Ka pom. 931 01:03:06,640 --> 01:03:11,079 abruptly so l didn't get the chance to tell anyone I had to help Uncle Nim man with something 932 01:03:11,800 --> 01:03:13,679 Did you need something? 933 01:03:14,400 --> 01:03:16,639 Khun Lal in came back to Huay Ka pom. 934 01:03:16,640 --> 01:03:17,279 But.right now 935 01:03:18,240 --> 01:03:22,199 she came back to buy the land in our village 936 01:03:22,200 --> 01:03:24,239 to continue doing Khun Pa o's project. 937 01:03:24,760 --> 01:03:30,119 But P'Pi will never let this project trouble the villagers for sure u 938 01:03:30,120 --> 01:03:31,279 Same for me, 939 01:03:32,120 --> 01:03:34,319 Maybe she has her own reason. 940 01:03:35,720 --> 01:03:37,599 What reason is it?! 941 01:03:37,600 --> 01:03:39,599 You talk as if you know something 942 01:03:40,320 --> 01:03:43,679 If you know something you better not keep it from me. 943 01:03:44,000 --> 01:03:45,359 J only have you now 944 01:03:45,680 --> 01:03:47,599 that I can talk to about everything. 945 01:03:51,280 --> 01:03:53,079 ist making guesses. 946 01:04:00,440 --> 01:04:01,279 Pat. 947 01:04:03,920 --> 01:04:05,359 Don't worry 948 01:04:08,240 --> 01:04:10,839 I will not let anyone hurt our daughter. 949 01:04:14,440 --> 01:04:15,999 I haven't told her yet 950 01:04:17,920 --> 01:04:19,479 that I'm her father. 951 01:04:22,120 --> 01:04:24,119 still l ker 952 01:04:25,480 --> 01:04:27,279 that l made to you 953 01:04:33,080 --> 01:04:34,319 Even though 954 01:04:35,160 --> 01:04:36,759 I never done wrong 955 01:04:37,360 --> 01:04:39,479 like you misunderstood. 956 01:04:42,120 --> 01:04:43,679 I never cheated the company 957 01:04:46,520 --> 01:04:48,439 I never hurt your family. 958 01:04:53,800 --> 01:04:54,639 Pat. 959 01:04:58,640 --> 01:05:00,119 When you get better, 960 01:05:05,080 --> 01:05:06,759 I want another chance 961 01:05:08,960 --> 01:05:11,599 for the three of us,mom, dad,daughter 962 01:05:14,000 --> 01:05:16,759 to be present all at once again. 963 01:05:31,360 --> 01:05:32,519 Get well soon. 964 01:05:49,800 --> 01:05:50,759 In the meantime, 965 01:05:52,120 --> 01:05:52,599 take care 966 01:05:52,600 --> 01:05:53,599 wh ngu take care ws 967 01:05:53,600 --> 01:05:55,279 of Khun Lap at for me Reun. 968 01:05:55,480 --> 01:05:56,639 Sure, 969 01:05:58,240 --> 01:05:59,479 What will you do next Uncle? 970 01:06:05,360 --> 01:06:07,359 J have something important to take care of. 971 01:06:13,600 --> 01:06:17,079 I also like that area behind the mountains. 972 01:06:17,360 --> 01:06:19,079 There'sawater source in the front. 973 01:06:19,800 --> 01:06:20,759 It's beautiful 974 01:06:23,800 --> 01:06:26,759 Actually Lin and I came here before 975 01:06:27,160 --> 01:06:30,319 I think if we can negotiate and buy the rest of the land, 976 01:06:30,320 --> 01:06:32,319 we can begin construction. 977 01:06:33,280 --> 01:06:34,839 That's the problem. 978 01:06:35,600 --> 01:06:39,079 We have to buy more land to build more roads for the project. 979 01:06:39,680 --> 01:06:41,799 But no one is letting us buy it from them 980 01:06:43,080 --> 01:06:44,959 It's probably due to Pi's doing. 981 01:06:45,480 --> 01:06:46,759 It was him last time 982 01:06:47,280 --> 01:06:49,599 that persuaded the villagers not to sell it to us. 983 01:06:50,960 --> 01:06:51,999 No wonder 984 01:06:53,160 --> 01:06:56,439 Khun Pao was finding ways to sell this project to Khun Pat. 985 01:06:58,760 --> 01:07:01,999 But regardless,we have to be friendly with them first. 986 01:07:03,080 --> 01:07:03,999 Yes. 987 01:07:04,000 --> 01:07:08,239 Well, if we want our project to go faster than before 988 01:07:08,240 --> 01:07:10,839 we have to do like you said. 989 01:07:12,320 --> 01:07:13,599 By the way, 990 01:07:13,600 --> 01:07:16,319 which zone do we have to negotiate with them? 991 01:07:16,960 --> 01:07:17,359 Daddy! 992 01:07:17,920 --> 01:07:20,439 Why did you have to go welcome Lal in? 993 01:07:20,760 --> 01:07:23,919 That girl is too much-She got exposed that much 994 01:07:23,920 --> 01:07:25,159 and have the nerves to still come back? 995 01:07:25,160 --> 01:07:27,439 But she has a business worth hundreds of millions. 996 01:07:27,880 --> 01:07:29,359 Of.course she would come back and check it out. 997 01:07:29,360 --> 01:07:30,319 ear 998 01:07:30,840 --> 01:07:33,599 Think far into the future 999 01:07:33,600 --> 01:07:35,919 Once the Kas in pre ech a project finishes, 1000 01:07:35,920 --> 01:07:38,119 the land that I bought there 1001 01:07:38,840 --> 01:07:40,439 will have a higher price. 1002 01:07:40,960 --> 01:07:42,639 I will benefit regardless 1003 01:07:42,640 --> 01:07:44,639 But the villagers aren't too happy 1004 01:07:45,280 --> 01:07:49,599 that La lin is taking on this project from you! 1005 01:07:49,600 --> 01:07:51,279 That's good. 1006 01:07:52,120 --> 01:07:53,159 Young Miss Lal in 1007 01:07:54,960 --> 01:07:58,759 will realize she needs me. 1008 01:08:01,160 --> 01:08:04,319 Regarding Khun Pao working with that girl isn't a big problem 1009 01:08:04,320 --> 01:08:07,799 But if Boss P i can't get over her,that's a bigger problem! 1010 01:08:19,279 --> 01:08:20,239 Khun. 1011 01:08:21,480 --> 01:08:22,759 Why did you do this?! 1012 01:08:22,760 --> 01:08:24,239 I wanted to talk to you. 1013 01:08:24,240 --> 01:08:26,639 But you scared me. 1014 01:08:26,640 --> 01:08:29,679 I don't want anybody interrupting while we're talking. 1015 01:08:31,680 --> 01:08:32,759 Or from now on, 1016 01:08:32,760 --> 01:08:37,079 does Khun Kit or Khun Sahapob have to be present when I talk to you? 1017 01:08:38,760 --> 01:08:40,919 I know you want to talk to me. 1018 01:08:40,920 --> 01:08:43,159 But I can't call off this project. 1019 01:08:46,319 --> 01:08:48,559 So you want to work with Khun Pao? 1020 01:08:50,520 --> 01:08:52,119 If it's necessary, 1021 01:08:52,840 --> 01:08:54,519 I have to work with anybody 1022 01:08:54,520 --> 01:08:57,479 forward if we have good partnership A good business can only move 1023 01:08:59,279 --> 01:09:00,839 I'll tell you here. 1024 01:09:00,840 --> 01:09:02,519 Even if Khun Pao helps you, 1025 01:09:03,160 --> 01:09:04,839 the villagers will hate it. 1026 01:09:05,600 --> 01:09:07,079 You won't succeed in this, 1027 01:09:13,359 --> 01:09:14,759 Or throughout the past 1028 01:09:15,480 --> 01:09:17,159 you lied to everyone 1029 01:09:18,000 --> 01:09:19,479 including me? 1030 01:09:30,240 --> 01:09:30,959 Pob! 1031 01:09:33,080 --> 01:09:34,239 What are you doing to Lin?! 1032 01:09:35,160 --> 01:09:37,799 know you're not happy that we're doing the project here 1033 01:09:38,240 --> 01:09:39,278 I understand. 1034 01:09:39,279 --> 01:09:40,919 But I can't help you! 1035 01:09:40,920 --> 01:09:42,759 Stop threatening us 1036 01:09:43,279 --> 01:09:45,119 and stop bothering Lin! 1037 01:09:45,120 --> 01:09:46,959 That's enough Pob! 1038 01:09:49,160 --> 01:09:50,439 What are you guys doing to Boss Pi?! 1039 01:09:53,160 --> 01:09:53,999 Nothing 1040 01:09:54,440 --> 01:09:56,759 You had to bring people to threaten us?! 1041 01:09:58,840 --> 01:10:00,959 We came on our own. It has nothing to do with Boss Pi. 1042 01:10:01,360 --> 01:10:04,439 We wanted to see the selfish investor 1043 01:10:04,840 --> 01:10:06,239 how she looks like! 1044 01:10:15,160 --> 01:10:16,759 I think we should head back. 1045 01:10:33,600 --> 01:10:34,519 What is this? 1046 01:10:40,000 --> 01:10:40,839 We won't sell it. 1047 01:10:40,840 --> 01:10:42,839 Get out of Huay Kapom. We won't sell the land. 1048 01:10:43,280 --> 01:10:45,359 We won't sell it. 1049 01:10:45,800 --> 01:10:46,319 Get out of Huay Kapom. We won't sellthe land 1050 01:10:52,600 --> 01:10:53,999 It was P i's doing for sure! 1051 01:10:54,760 --> 01:10:56,759 Pi would never do this 1052 01:11:00,320 --> 01:11:01,359 It might not be Pi. 1053 01:11:01,920 --> 01:11:03,799 But if they're going to do this much 1054 01:11:04,440 --> 01:11:07,479 it won't be easy to negotiate to buy the land from them. 1055 01:11:18,320 --> 01:11:20,519 If you can handle it for us 1056 01:11:21,160 --> 01:11:25,599 regarding the commission offered, there is no problem for sure 1057 01:11:27,600 --> 01:11:31,079 But it seems like Khun Lin won't let me help 1058 01:11:32,760 --> 01:11:33,799 t'sokay 1059 01:11:34,320 --> 01:11:38,319 If you want to contact them yourself or ask any one for help, 1060 01:11:38,960 --> 01:11:40,759 I won't have any problems. 1061 01:11:43,680 --> 01:11:45,359 Don't assume it just yet. 1062 01:11:46,000 --> 01:11:48,199 If we didn't want your help, 1063 01:11:51,920 --> 01:11:53,159 Right. 1064 01:11:54,120 --> 01:11:56,719 If you won't let a local face them 1065 01:11:57,920 --> 01:12:00,959 it'll be difficult to negotiate everything. 1066 01:12:03,000 --> 01:12:04,639 You guys made the right decision 1067 01:12:05,080 --> 01:12:06,559 to come see me. 1068 01:12:14,440 --> 01:12:17,359 Get out of Huay Kapom. We won't sell the land 1069 01:12:20,120 --> 01:12:24,439 Ill leave it to you to negotiate with the villagers on selling the land. 1070 01:12:28,320 --> 01:12:29,999 No problem. 1071 01:12:48,000 --> 01:12:51,279 In the end,you had to let my dad help you. 1072 01:12:52,520 --> 01:12:53,479 Sa eng. 1073 01:12:54,320 --> 01:12:56,759 Don't be rude to them 1074 01:13:00,240 --> 01:13:02,119 We made an agreement., 1075 01:13:02,120 --> 01:13:03,679 Excuse me now. 1076 01:13:04,120 --> 01:13:05,599 I'm not done talking to you! 1077 01:13:05,600 --> 01:13:09,799 Mom told me to come tell you to go see her at the farm. 1078 01:13:09,800 --> 01:13:12,639 But not because she misses you 1079 01:13:13,080 --> 01:13:15,479 She wants you to pack up your things. 1080 01:13:15,800 --> 01:13:19,799 And regarding that silk fabric you did, go clear it up. 1081 01:13:19,800 --> 01:13:21,799 So this can finally be over. 1082 01:13:23,800 --> 01:13:24,439 Lin 1083 01:13:25,080 --> 01:13:26,519 I'll go with you. 1084 01:13:27,280 --> 01:13:28,239 It's okay 1085 01:13:28,640 --> 01:13:30,119 I can handle it. 1086 01:13:32,240 --> 01:13:33,999 We'll take our leave now Khun Pao. 1087 01:13:37,160 --> 01:13:41,079 the rich girl, she's acting all arrogant Look at her. Ever since she became 1088 01:13:43,480 --> 01:13:44,239 Daddy 1089 01:13:44,240 --> 01:13:45,119 Did you see that? 1090 01:13:45,480 --> 01:13:48,759 She disrespected you and didn't even say hi or by e. 1091 01:13:48,760 --> 01:13:50,759 You're still going to help her?! 1092 01:13:52,440 --> 01:13:53,799 It's fine. 1093 01:13:55,160 --> 01:13:58,239 is but if she's going to make me rich, No matter how bad the personality 1094 01:13:58,640 --> 01:14:00,239 won't mind. 1095 01:14:09,680 --> 01:14:11,799 Boss! 1096 01:14:14,120 --> 01:14:14,959 Wait. 1097 01:14:16,240 --> 01:14:17,159 What is it? 1098 01:14:17,160 --> 01:14:18,319 It's Khun Sua y 1099 01:14:18,640 --> 01:14:19,279 Wait.no. 1100 01:14:19,800 --> 01:14:21,359 Khun La lin is here. 1101 01:14:21,680 --> 01:14:25,079 heard your mom told Khun Sa eng to go bring her here 1102 01:14:28,640 --> 01:14:29,679 P'Jerd! 1103 01:14:29,680 --> 01:14:31,479 Boss! P'Jerd! 1104 01:14:31,480 --> 01:14:33,479 There's a problem Come on! -What is it? 1105 01:14:33,480 --> 01:14:34,959 -Yeah! Follow me! A problem? 1106 01:14:34,960 --> 01:14:36,239 What problem? Come on! 1107 01:14:37,360 --> 01:14:39,359 It's six gosh! 1108 01:14:40,760 --> 01:14:42,119 Pi W aew! 1109 01:14:44,240 --> 01:14:46,239 Huh? Really? 1110 01:14:46,440 --> 01:14:47,359 Khun Sua y came? 1111 01:14:48,000 --> 01:14:49,599 Khun Sua y! 1112 01:14:54,120 --> 01:14:56,959 I bought snacks for everyone 1113 01:15:01,360 --> 01:15:03,079 -Don't accept it. Wa ew! -Thank-you 1114 01:15:16,520 --> 01:15:18,239 I had Sa eng go get you. 1115 01:15:19,800 --> 01:15:21,279 But I didn't think you would dare come. 1116 01:15:23,360 --> 01:15:24,959 The thing you bought 1117 01:15:25,600 --> 01:15:27,279 w we don't want it. 1118 01:15:29,160 --> 01:15:31,079 Khun Sua y intended to bring it. 1119 01:15:31,360 --> 01:15:33,359 Just take it Khun Pro i. 1120 01:15:33,360 --> 01:15:34,759 Back up. Back up. 1121 01:15:35,800 --> 01:15:38,319 Take it but won Leat it,might as well throw it away! 1122 01:15:39,160 --> 01:15:40,119 No in a! 1123 01:15:40,440 --> 01:15:41,679 That's too'much! 1124 01:15:41,680 --> 01:15:43,959 If you want to eat food from a liar 1125 01:15:43,960 --> 01:15:45,639 van i eat food from a liar 1126 01:15:46,760 --> 01:15:47,999 What? No in a! 1127 01:15:48,000 --> 01:15:48,639 nat?! 1128 01:15:48,640 --> 01:15:49,919 You fat girl! 1129 01:15:50,960 --> 01:15:52,479 You're too much! 1130 01:15:53,680 --> 01:15:54,679 Stop it! 1131 01:15:54,680 --> 01:15:55,599 No in a!i 1132 01:15:55,600 --> 01:15:59,359 -Hey! Stop! Enough No in a! 1133 01:16:01,680 --> 01:16:02,639 P'Waew. 1134 01:16:03,600 --> 01:16:05,359 Don't fight because of me. 1135 01:16:06,120 --> 01:16:09,919 My mom and I don't want the people here to fight because of'you either! 1136 01:16:11,080 --> 01:16:12,959 Let's just clear this up! 1137 01:16:16,520 --> 01:16:20,839 I also came to see the face of a liar and what other lies you will tell this time. 1138 01:16:22,240 --> 01:16:23,359 Well? 1139 01:16:24,520 --> 01:16:26,959 What are you going to do regarding the silk fabric job? 1140 01:16:27,480 --> 01:16:29,359 lm not trying to ask for anything. 1141 01:16:32,520 --> 01:16:33,919 You said it yourself. 1142 01:16:34,440 --> 01:16:37,399 asking anything from us again! From now on,don't come here 1143 01:16:38,120 --> 01:16:39,999 I'm not trying to ask for anything. 1144 01:16:42,960 --> 01:16:45,159 I just want to thank everyone instead. 1145 01:16:47,800 --> 01:16:49,679 Actually that night 1146 01:16:50,440 --> 01:16:53,159 I intended on telling the truth to everyone anyway 1147 01:16:55,160 --> 01:16:57,079 Who lam and where I came from. 1148 01:16:59,080 --> 01:17:01,079 I wanted to apologize 1149 01:17:02,240 --> 01:17:06,119 for hiding and lying about my identity 1150 01:17:06,840 --> 01:17:08,759 Even if you were all mad, 1151 01:17:10,840 --> 01:17:12,639 disappointed in me, 1152 01:17:16,640 --> 01:17:18,839 I still want everyone to know 1153 01:17:20,520 --> 01:17:23,599 someone who never achieved anything like me, 1154 01:17:24,640 --> 01:17:28,959 that no one has ever showed me any importance, 1155 01:17:30,960 --> 01:17:32,959 but when I lived here, 1156 01:17:33,800 --> 01:17:38,519 everyone showed me there are still people who see value in me 1157 01:17:45,360 --> 01:17:48,319 There are people who are ready to give me love, 1158 01:17:48,760 --> 01:17:51,279 give me so much sincerity 1159 01:17:57,480 --> 01:17:59,799 I was really happy 1160 01:18:01,360 --> 01:18:03,279 like this place was home. 1161 01:18:03,800 --> 01:18:06,319 Another family of mine. 1162 01:18:10,520 --> 01:18:12,319 But due to a necessity 1163 01:18:13,480 --> 01:18:15,799 I couldn't tell you who lwas. 1164 01:18:17,160 --> 01:18:18,839 But I love this place, 1165 01:18:20,320 --> 01:18:22,959 I love everyone so much that's why I didn't want to leave. 1166 01:18:23,800 --> 01:18:24,119 Khun Lin. 1167 01:18:24,120 --> 01:18:25,359 muau Khun Linauw? 1168 01:18:25,360 --> 01:18:27,359 Good person of-mine. 1169 01:18:31,280 --> 01:18:33,799 Madam! Madam! 1170 01:18:35,080 --> 01:18:35,999 Madam! 1171 01:18:36,520 --> 01:18:38,959 Careful. 1172 01:18:40,320 --> 01:18:41,279 What happened? 1173 01:18:42,000 --> 01:18:44,119 P'Bao was attacked. 1174 01:18:44,520 --> 01:18:46,239 I saw him so I brought him here. 1175 01:18:46,240 --> 01:18:47,079 Who was it? 1176 01:18:47,080 --> 01:18:49,999 people that.came from Bangkok w I refused to sell my land to the 1177 01:18:50,000 --> 01:18:51,999 They said if I don't sell it, 1178 01:18:52,000 --> 01:18:53,999 I will get beaten even more! 1179 01:19:02,840 --> 01:19:03,919 Earlier, 1180 01:19:03,920 --> 01:19:05,799 that was just acting right? 1181 01:19:06,440 --> 01:19:10,639 Everything that you've done behind our backs were for your own benefit right? 1182 01:19:12,520 --> 01:19:15,919 I used to believe that if I give my heart to someone, 1183 01:19:15,920 --> 01:19:17,799 I will receive it in return 1184 01:19:18,240 --> 01:19:19,479 But with you, 1185 01:19:19,480 --> 01:19:21,599 it can't be used on you! 1186 01:19:24,000 --> 01:19:26,079 Pro i. 1187 01:19:26,080 --> 01:19:26,679 Liar! 1188 01:19:27,080 --> 01:19:29,279 No inal 1189 01:19:32,840 --> 01:19:33,999 Go!i Go'away! 1190 01:19:35,080 --> 01:19:35,799 Don't! 1191 01:19:35,800 --> 01:19:37,599 Go away! Don't! 1192 01:19:37,600 --> 01:19:39,799 Stop! 1193 01:19:39,800 --> 01:19:41,159 Stop! Stop it! 1194 01:19:41,160 --> 01:19:41,999 -That's enough! -Stop! 1195 01:19:42,000 --> 01:19:43,679 P'Pi, move out the way! 1196 01:19:43,680 --> 01:19:45,919 Sa eng! What are you doing?! 1197 01:19:45,920 --> 01:19:47,679 Let go! 1198 01:19:49,280 --> 01:19:50,119 P'Pi! 1199 01:19:50,120 --> 01:19:52,239 Why are you protecting her?! 1200 01:19:53,080 --> 01:19:54,839 You're so in love with a liar 1201 01:19:54,840 --> 01:19:57,799 that-you forgot how'important our lives are?! 1202 01:19:57,800 --> 01:20:00,319 That's right! 1203 01:20:01,280 --> 01:20:02,759 P'Pi doesn't think like that. 1204 01:20:03,280 --> 01:20:08,439 Is Huen Hak Phaeng Farm the same kind of people like this girl 1205 01:20:08,440 --> 01:20:10,839 for you to protect her like this? 1206 01:20:10,840 --> 01:20:13,679 Pi and the people at this farm have nothing to do with it. 1207 01:20:13,680 --> 01:20:15,799 It's all my fault. 1208 01:20:15,800 --> 01:20:17,919 You see? She confessed to it! 1209 01:21:08,600 --> 01:21:08,959 OTERO RUN HOME 1210 01:21:10,520 --> 01:21:15,159 vov really like i hen we're together GIRL 1211 01:21:15,160 --> 01:21:19,239 HOME YO YOU An 1212 01:21:19,240 --> 01:21:24,399 OT ERIC time we meet. 1213 01:21:24,400 --> 01:21:24,719 RUNG HOME TGN 1214 01:21:24,720 --> 01:21:29,159 P No matter how much time e liave it's wever enough HOME 1215 01:21:29,680 --> 01:21:34,399 along like this 1216 01:21:34,400 --> 01:21:38,079 P Tou seem to understand everything 1217 01:21:38,080 --> 01:21:43,679 pn uu I dont have to say anything you know what l like u 1218 01:21:44,000 --> 01:21:47,679 nonn Where can I find another one like you PUss ns 1219 01:21:47,680 --> 01:21:52,599 n Being near you is arm that I dont ant to go any wh eien 1220 01:21:52,600 --> 01:21:57,039 wuss u I don't know who you are,a person or.a microwave 1221 01:21:59,480 --> 01:22:05,559 a nsu acl You're like a favorite menu that I never get tired of s gsvs 1222 01:22:12,720 --> 01:22:17,479 a anu a ou're like the evening sky where it's sd warm-Won ou s 1223 01:22:21,480 --> 01:22:26,959 ou make me feel good ant to be together like this Po 1224 01:22:27,360 --> 01:22:30,639 Taipei Kitchen 1225 01:22:30,880 --> 01:22:35,679 an-W or Being near you-is za rim that l don't want to go anywhere Pt 1226 01:22:35,680 --> 01:22:40,239 Id ou't know who you are a person or ainicrowave Pnvu 1227 01:22:40,240 --> 01:22:42,679 053 Tae The nvarmthueverruns out 1228 01:22:42,680 --> 01:22:48,759 53 Dou're like a favorite menu that L never-get tired of Pss show ov 1229 01:22:48,760 --> 01:22:49,199 t chen nw anu 1230 01:22:49,200 --> 01:22:51,559 he n( Pwant to be close to you for a long time anu VIL 1231 01:22:51,560 --> 01:22:53,559 The sun was still not a s warmas when was with you Pu LA A YOD 1232 01:22:53,560 --> 01:22:55,999 Tonight I'm going to pretend I don't have a blanket so I can see you 1233 01:22:56,000 --> 01:22:58,919 auu-Sometimes it's too.cold that it makes me delirious 1234 01:23:02,200 --> 01:23:03,159 P microwave 1235 01:23:04,680 --> 01:23:06,239 VILLA AYO DIA 1236 01:23:09,080 --> 01:23:13,719 Being near you is warm that I don't want to go anywhere en 1237 01:23:13,720 --> 01:23:18,439 YO DI A SI don't know who yoi care a person or a microwave Pvo tano in 1238 01:23:18,440 --> 01:23:20,879 The warmth never.runs out Pan odn nuon ons 1239 01:23:27,880 --> 01:23:30,359 une no v Iant to-be close to you for.a lorig time r R 1240 01:23:37,600 --> 01:23:39,919 ca T Can I borrow you to yae arm up a steamed bun 1241 01:23:39,920 --> 01:23:41,079 GI PT RA TREE ] 1242 01:23:47,200 --> 01:23:51,279 TRA TREE I want to be close to you for a long time 83411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.