Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
40
00:03:15,800 --> 00:03:17,799
Lin already passed away
41
00:03:18,960 --> 00:03:22,839
When will you follow your beloved daughter too?
42
00:03:37,920 --> 00:03:38,839
Hey!
43
00:03:39,160 --> 00:03:40,319
Khun Vil
44
00:03:41,280 --> 00:03:42,239
What are you doing?
45
00:03:42,640 --> 00:03:44,119
Didn't you tell me yourself
46
00:03:44,120 --> 00:03:46,319
that Khun Pat can't die right now?
47
00:03:46,760 --> 00:03:48,959
was just practicing
48
00:03:48,960 --> 00:03:50,839
how to get rid of P'Pat
49
00:03:55,800 --> 00:03:57,359
What about your guy?
50
00:03:58,960 --> 00:04:00,439
Don't worry.
51
00:04:00,960 --> 00:04:04,119
Once he's done with the job, he will vanish.
52
00:04:05,800 --> 00:04:07,999
What did you wanted to tell me?
53
00:04:08,840 --> 00:04:11,679
I made an appointment with the board directors already.
54
00:04:12,240 --> 00:04:14,119
Be prepared.
55
00:04:21,480 --> 00:04:22,799
As for you,
56
00:04:22,840 --> 00:04:26,519
when the board directors appoint Khun Nat as CEO
57
00:04:27,480 --> 00:04:32,839
I'll come back and figure out how to get rid of you
58
00:04:34,640 --> 00:04:35,199
Don't wake up just yet.
59
00:04:38,320 --> 00:04:39,599
Where are you Uncle?
60
00:04:40,120 --> 00:04:42,319
I have an important business to take care of.
61
00:04:42,320 --> 00:04:44,119
I won't be back at the farm for awhile
62
00:04:44,440 --> 00:04:45,919
What business?
63
00:04:45,920 --> 00:04:47,599
I'll leave the farm in your hands.
64
00:04:47,920 --> 00:04:50,319
I'l tell you about it when I'm done.
65
00:04:52,840 --> 00:04:53,479
Uncle.
66
00:05:05,680 --> 00:05:09,919
If you all given your thoughts,
67
00:05:10,320 --> 00:05:13,079
I'll summarize the resolution of today's meeting
68
00:05:13,360 --> 00:05:18,759
Khun Natta pol is the president of the company in P'Pat'splace
69
00:05:39,080 --> 00:05:40,519
Wait.
70
00:05:41,080 --> 00:05:42,119
Khun Kit.
71
00:05:42,640 --> 00:05:45,599
Did you not know we were having a board meeting?
72
00:05:48,440 --> 00:05:49,039
I did that's why I came.
73
00:05:49,040 --> 00:05:49,799
K hun K
74
00:05:50,320 --> 00:05:52,239
You might be Khun Pat's assistant
75
00:05:52,520 --> 00:05:55,159
but this meeting doesn't involve you.
76
00:05:55,480 --> 00:05:56,639
It doesn't involve me.
77
00:05:57,480 --> 00:05:59,999
I just brought the person involved to the meeting.
78
00:06:38,960 --> 00:06:39,919
Stop!
79
00:06:51,280 --> 00:06:52,519
Let me go!
80
00:06:53,360 --> 00:06:54,639
Who sent you?!
81
00:07:04,960 --> 00:07:05,679
Natta pol.
82
00:07:07,080 --> 00:07:08,439
When you answer the call,
83
00:07:08,760 --> 00:07:11,079
tell your boss you finished the job.
84
00:07:17,160 --> 00:07:18,319
It's done Boss
85
00:07:21,600 --> 00:07:22,439
Let me go!
86
00:07:24,440 --> 00:07:25,679
Big Boss!
87
00:07:33,480 --> 00:07:34,759
Are you okay?
88
00:07:35,160 --> 00:07:36,119
I'm fine
89
00:07:36,960 --> 00:07:38,319
Watch Sua y.
90
00:07:38,320 --> 00:07:39,159
Yes sir.
91
00:08:09,080 --> 00:08:11,359
I'm the real Lin.
92
00:08:11,680 --> 00:08:13,799
You can all touch me.
93
00:08:13,800 --> 00:08:15,999
What's standing here isn't a spirit.
94
00:08:16,760 --> 00:08:17,679
Lin!
95
00:08:18,120 --> 00:08:18,639
I thought you were in an accident?
96
00:08:20,240 --> 00:08:23,279
Your mother was so devastated.
97
00:08:23,920 --> 00:08:25,799
I wasn't in an accident.
98
00:08:26,120 --> 00:08:27,679
I'm not dead either.
99
00:08:29,080 --> 00:08:31,919
Why are you just telling us this now?!
100
00:08:32,960 --> 00:08:34,759
I had a necessity.
101
00:08:35,280 --> 00:08:37,158
But the reason I came back today
102
00:08:37,600 --> 00:08:41,279
was to use my right as a shareholder of Kas in pree cha.
103
00:08:42,120 --> 00:08:43,679
But you're probably too late
104
00:08:44,320 --> 00:08:46,119
Everyone voted already
105
00:08:47,280 --> 00:08:49,679
to have me take on the position.
106
00:08:54,520 --> 00:08:58,839
have me killed take my mom's place!
won't let the person that ordered to
107
00:08:59,160 --> 00:09:00,119
Khun Lin
108
00:09:00,440 --> 00:09:01,479
What are you talking about?!
109
00:09:01,480 --> 00:09:02,519
Who ordered to have you be killed?!
110
00:09:03,080 --> 00:09:04,959
What's going on Lin?!
111
00:09:04,960 --> 00:09:06,759
We're all confused!
112
00:09:08,320 --> 00:09:12,759
know what the hell I'm talking about!
113
00:09:18,000 --> 00:09:24,319
for further questioning about the hiring to kill Khun Lalin.
Khun Nattapol. please come down to the police station
114
00:09:25,600 --> 00:09:27,159
Hired to kill?
115
00:09:28,840 --> 00:09:30,639
He hired someone to kill me!
116
00:09:30,640 --> 00:09:32,239
What the hell are you talking about?
117
00:09:32,240 --> 00:09:33,359
didn't do it!
118
00:09:33,360 --> 00:09:36,759
you didnt, go talk to the police nicely then.
119
00:09:36,760 --> 00:09:37,999
What are you afraid of?
120
00:09:39,080 --> 00:09:40,119
Please
121
00:09:40,640 --> 00:09:42,319
Wait. I didnt do it.
122
00:09:42,320 --> 00:09:43,079
Everybody!
-Please
123
00:09:43,080 --> 00:09:45,279
'm being slandered I'm... I'm...
124
00:09:45,280 --> 00:09:47,079
I didn't do it!
Go!
125
00:09:47,080 --> 00:09:47,679
Go.
126
00:09:48,000 --> 00:09:49,159
Lin
127
00:09:50,240 --> 00:09:53,279
I'm so happy that you're safe.
128
00:09:54,440 --> 00:09:57,359
We have so much to talk about Lin
129
00:09:57,680 --> 00:09:58,759
Yes Aunt Vi
130
00:09:59,280 --> 00:10:01,799
We'll talk at home okay?
131
00:10:04,960 --> 00:10:08,639
I'm sorry everyone for causing chaos.
132
00:10:08,640 --> 00:10:10,439
When I get the opportunity
133
00:10:10,440 --> 00:10:13,679
I'll explain to everyone in detail about what happened.
134
00:10:21,160 --> 00:10:23,479
Thank you Khun Kit for helping me
135
00:10:23,920 --> 00:10:27,599
Right now l don't know who to trust, who not to trust.
136
00:10:27,920 --> 00:10:29,079
Including Aunt Vi
137
00:10:29,800 --> 00:10:32,319
But you can definitely trust me.
138
00:10:32,840 --> 00:10:35,599
I was so happy you contacted me.
139
00:10:36,240 --> 00:10:39,919
You're the person Mom trust the most like a family member
140
00:10:41,160 --> 00:10:44,439
That's why I've always been worried about you and Khun Pat.
141
00:10:45,360 --> 00:10:48,639
I was suspicious of Khun Natta pol's behavior for a while now
142
00:10:49,280 --> 00:10:53,599
But I never thought he would be cruel enough to have you killed.
143
00:10:55,160 --> 00:10:58,439
t would be nice if Khun Pat wasn't hospitalized
144
00:10:59,160 --> 00:11:01,919
So she can know what he has done to you
145
00:11:06,520 --> 00:11:08,319
I don't know
146
00:11:09,160 --> 00:11:11,159
if Mom would believe me.
147
00:11:11,480 --> 00:11:14,519
Khun Natta pol's tail was showing prior to this already
148
00:11:15,360 --> 00:11:17,599
If Khun Pat goes back to her normal self,
149
00:11:18,520 --> 00:11:20,839
I think she will believe you
150
00:11:25,360 --> 00:11:29,999
-This is a clip from someone who was actually there.
-Wait. I didn't do it!
151
00:11:30,000 --> 00:11:33,279
Mr Natta pol,a former actor
152
00:11:33,280 --> 00:11:36,119
was detained and brought in for questioning
153
00:11:36,120 --> 00:11:40,399
on the case of hiring to kill Ms. La lin Kas in pree cha.
154
00:11:40,400 --> 00:11:43,799
N The one who i led a report Was Msa lin T herself,
BREAKING
155
00:11:43,800 --> 00:11:44,119
NEWS BREAKING
156
00:11:44,120 --> 00:11:49,399
BREAK who Was presumed dead after her cal
157
00:11:49,400 --> 00:11:50,319
who was presumed dead after her car slid off the road and fell in the river
158
00:11:50,320 --> 00:11:54,519
But the truth is Ms. Lalin is still alive.
159
00:11:56,000 --> 00:11:56,839
Khao.
160
00:11:56,840 --> 00:11:59,479
If anyone asks for me, tell them went to Bangkok!
161
00:11:59,480 --> 00:12:02,319
Are you going to go see Khun Sua y!
162
00:12:02,760 --> 00:12:05,239
P'Pi!
163
00:12:06,520 --> 00:12:07,479
Khao,
164
00:12:07,480 --> 00:12:08,839
Where is P'Pi going?
165
00:12:08,840 --> 00:12:11,679
He said he was going to Bangkok.
166
00:12:12,120 --> 00:12:13,279
Bangkok?
167
00:12:13,800 --> 00:12:14,839
Why?
168
00:12:15,360 --> 00:12:16,839
Something urgent?
169
00:12:20,840 --> 00:12:23,159
P'Pi probably went to go see that girl.
170
00:12:25,480 --> 00:12:28,119
Uncle Nim man also went to Bangkok and isn't back yet.
171
00:12:28,840 --> 00:12:30,119
Now P'Pi too
172
00:12:31,160 --> 00:12:32,519
There has to be some kind of problem.
173
00:12:39,160 --> 00:12:40,279
I'm sorry about that night.
174
00:12:42,960 --> 00:12:45,479
I looked everywhere for you.
175
00:12:46,240 --> 00:12:49,799
But I was kidnapped by Natta pol's people
176
00:12:49,800 --> 00:12:53,999
He threatened to kill me if I didn't follow his orders.
177
00:12:56,120 --> 00:12:58,159
You must have been so scared.
178
00:12:58,760 --> 00:13:00,959
What can someone like me do?
179
00:13:00,960 --> 00:13:03,359
Besides follow his orders.
180
00:13:03,800 --> 00:13:06,239
Regarding the fake death certificate
181
00:13:06,960 --> 00:13:09,159
your fake ashes,
182
00:13:10,000 --> 00:13:13,679
I found out when I got kidnapped
183
00:13:15,480 --> 00:13:16,759
Also,
184
00:13:17,800 --> 00:13:21,279
he forced me to help him to be CEO too.
185
00:13:22,520 --> 00:13:23,799
And...
186
00:13:24,120 --> 00:13:28,439
where's the evidence that you have on Natta pol embezzling money from the company?
187
00:13:29,360 --> 00:13:31,679
So I can send it to the police to add another charge against him.
188
00:13:33,880 --> 00:13:35,919
He took all of it.
189
00:13:37,680 --> 00:13:40,639
Natta pol destroyed all the evidence
190
00:13:44,320 --> 00:13:45,599
Lin.
191
00:13:46,000 --> 00:13:47,359
I'm sorry
192
00:13:48,240 --> 00:13:49,919
Please don't be mad at me.
193
00:13:52,120 --> 00:13:54,239
I couldn't help anyone at all.
194
00:13:54,640 --> 00:13:56,119
In that case,
195
00:13:56,520 --> 00:13:59,799
can you be a witness for me to incriminate Natta pol
196
00:14:02,240 --> 00:14:03,479
Yes
197
00:14:04,240 --> 00:14:08,079
Whatever you want me to do, I'll do it.
198
00:14:25,080 --> 00:14:27,359
I came to see Khun Lal in
199
00:14:27,360 --> 00:14:31,079
If you didn't make an appointment,
you can't go in to see her
200
00:14:32,120 --> 00:14:37,279
Then could you please tell her that Pi came to see her?
201
00:14:37,280 --> 00:14:39,159
She will let me go see her.
202
00:14:44,120 --> 00:14:47,479
Natta pol,it's all over the news now Regarding your situation with Khun
203
00:14:47,920 --> 00:14:49,359
I figured.
204
00:14:49,360 --> 00:14:51,079
He'sa famous person.
205
00:14:51,080 --> 00:14:53,279
It's a big case so of course it'll make news
206
00:14:54,120 --> 00:14:56,239
The reporters will probably be here soon.
207
00:14:56,240 --> 00:14:57,079
Lin!
208
00:15:02,000 --> 00:15:05,199
I'm so happy to hear that you're still alive.
209
00:15:05,800 --> 00:15:09,599
I figured you and Sua y were the same person
210
00:15:11,080 --> 00:15:11,679
Pob
211
00:15:12,000 --> 00:15:13,159
Lin.
212
00:15:15,080 --> 00:15:16,639
I know everything already.
213
00:15:21,280 --> 00:15:23,999
-Khun La lin. Can we interview you Can we interview you?
214
00:15:24,000 --> 00:15:24,519
Khun Lal in.
215
00:15:24,520 --> 00:15:29,159
So is it really true that Khun Natta pol hired someone to kill you?
216
00:15:29,160 --> 00:15:31,999
Why didn't you tell anyone that you were still alive?
217
00:15:32,000 --> 00:15:35,159
Does Khun La pat's sickness have anything to do with this matter?
218
00:15:35,480 --> 00:15:36,759
Yes. Well, what's the story?
219
00:15:37,800 --> 00:15:38,519
Well?
220
00:15:38,520 --> 00:15:40,119
I'm sorry.
221
00:15:40,120 --> 00:15:40,799
Khun Lal in isn't ready for an interview today.
222
00:15:41,920 --> 00:15:44,519
When she's ready Ill inform you.
223
00:15:44,520 --> 00:15:47,679
Please give her some privacy
224
00:15:48,440 --> 00:15:49,359
A moment please.
225
00:15:49,360 --> 00:15:51,359
Just a brief interview Khun Lal in wait!
226
00:15:51,360 --> 00:15:53,279
Excuse us please Khun Lal in
227
00:16:00,440 --> 00:16:01,359
Babe!
228
00:16:09,480 --> 00:16:10,759
You saw me?
229
00:16:12,520 --> 00:16:13,479
I did.
230
00:16:13,480 --> 00:16:15,279
Why didn't you wait for me?
231
00:16:18,240 --> 00:16:18,639
Well,
232
00:16:19,160 --> 00:16:21,919
I saw you and Khun Pob.
233
00:16:24,520 --> 00:16:26,439
There's Khun Lal in Hurry!
234
00:16:26,440 --> 00:16:29,799
Khun La lin! Can we interview you?!
235
00:16:29,800 --> 00:16:30,839
Khun Lal in!
236
00:16:30,840 --> 00:16:32,639
Khun Lal in don't go yet!
Wait Khun Lal in
237
00:16:32,640 --> 00:16:33,279
Khun Lal in!
238
00:16:46,240 --> 00:16:48,119
Lin really isn't dead.
239
00:16:50,440 --> 00:16:51,919
Why did you come here?
240
00:16:52,840 --> 00:16:54,639
I heard the news on Lin
241
00:16:54,640 --> 00:16:56,519
So I wanted to see with my own eyes
242
00:16:56,520 --> 00:16:58,439
how despicable she is.
243
00:16:59,160 --> 00:17:02,239
Deceiving everyone that she died.
244
00:17:03,280 --> 00:17:07,799
That's not all. At Huay Ka pom,she lied to us too
245
00:17:08,760 --> 00:17:10,318
Lin had a necessity to do that.
246
00:17:11,599 --> 00:17:13,479
You don't feel anything about this?
247
00:17:13,920 --> 00:17:15,479
You got deceived to look like a fool
248
00:17:17,680 --> 00:17:18,639
Don't tell me
249
00:17:18,960 --> 00:17:22,838
now you know she didn't die, you still have false hope
250
00:17:23,160 --> 00:17:24,759
to get back together with her?
251
00:17:39,800 --> 00:17:45,679
Natta pol would send someone to harm you I never thought that once you left my farm
252
00:17:52,000 --> 00:17:53,679
I survived
253
00:17:55,680 --> 00:17:57,679
because I fought to see Mom
254
00:17:58,760 --> 00:18:00,239
And put that guy in prison
255
00:18:05,480 --> 00:18:06,519
Mom.
256
00:18:08,840 --> 00:18:10,839
I came to return the key to you.
257
00:18:13,600 --> 00:18:15,679
Wake up and take it Mom.
258
00:18:19,280 --> 00:18:20,639
Throughout the past,
259
00:18:25,080 --> 00:18:27,679
When you had to work hard
260
00:18:28,960 --> 00:18:31,279
but I still hurt your feelings.
261
00:18:33,800 --> 00:18:35,919
l always assumed
262
00:18:37,160 --> 00:18:40,959
that you didn't love me and didn't care about me.
263
00:18:42,320 --> 00:18:43,919
But I only did that
264
00:18:45,080 --> 00:18:47,479
because I wanted you to pay some attention to me.
265
00:18:49,480 --> 00:18:51,679
I'm sorry Mom!
266
00:19:01,800 --> 00:19:03,919
I will wait until you're better
267
00:19:05,800 --> 00:19:07,359
Have you scold me,
268
00:19:08,000 --> 00:19:09,679
criticize me like before.
269
00:19:11,680 --> 00:19:14,319
I promise I won't talk backto you anymore.
270
00:19:24,120 --> 00:19:25,159
Your mother
271
00:19:25,800 --> 00:19:27,599
will get better and be like before
272
00:19:39,680 --> 00:19:42,319
If Mom's symptoms change you can let me know right away
273
00:19:42,440 --> 00:19:43,279
Yes.
274
00:19:47,280 --> 00:19:49,479
Oh, Big Boss
275
00:19:52,320 --> 00:19:53,479
I think
276
00:19:54,120 --> 00:19:56,319
you should be careful.
277
00:19:59,280 --> 00:20:00,119
It's just..
278
00:20:00,520 --> 00:20:02,839
I got worried sol came to check on you.
279
00:20:06,640 --> 00:20:10,319
Seeing you handle Natta pol makes me feel at ease.
280
00:20:11,480 --> 00:20:12,759
Thank you.
281
00:20:13,080 --> 00:20:15,999
If it wasn't for you, I would have been dead by now.
282
00:20:16,000 --> 00:20:18,319
I wouldn't be able to come back to handle Natta pol.
283
00:20:20,840 --> 00:20:22,519
Please don't think I'm overstepping.
284
00:20:24,000 --> 00:20:28,239
With all the bad things happening to you,your aunt might...
285
00:20:28,240 --> 00:20:31,359
If it's about Aunt V i, don't worry about it.
286
00:20:32,240 --> 00:20:35,679
There's so many things that I still need to depend on her for.
287
00:20:35,680 --> 00:20:37,159
Especially regarding Mom
288
00:20:37,920 --> 00:20:41,079
I don't believe that Mom slipped and fell in the pool herself.
289
00:20:41,480 --> 00:20:44,519
Aunt Vi must know what really happened.
290
00:20:44,760 --> 00:20:48,319
That's why I'm acting clueless until I know the truth.
291
00:20:49,480 --> 00:20:51,999
How's your mother doing right now?
292
00:20:52,840 --> 00:20:55,999
The same
293
00:21:01,920 --> 00:21:04,239
If you want me to help with anything,
294
00:21:05,360 --> 00:21:06,839
you can tell me.
295
00:21:07,360 --> 00:21:09,359
I'm ready to help you with everything.
296
00:21:10,120 --> 00:21:12,839
You helped me so many times.
297
00:21:13,800 --> 00:21:16,239
From Pi's farm til now
298
00:21:17,360 --> 00:21:19,079
Why are you concern
299
00:21:19,480 --> 00:21:21,079
and always helping me like this?
300
00:21:21,800 --> 00:21:23,679
We're not even related to each other.
301
00:21:28,240 --> 00:21:29,799
Let's wait til..
302
00:21:31,160 --> 00:21:32,639
your mother-gets better,
303
00:21:34,120 --> 00:21:35,999
you will know the whole truth then.
304
00:21:55,680 --> 00:21:57,919
Why don't you answer your mom's call?
305
00:21:58,640 --> 00:22:00,319
I know why she's calling.
306
00:22:01,000 --> 00:22:01,999
I'll call her back later
307
00:22:03,680 --> 00:22:06,839
You said you were hungry. You haven't eaten anything yet.
308
00:22:06,840 --> 00:22:09,079
Don't you need to get back to the office
309
00:22:10,120 --> 00:22:14,159
lots of paperwork I need to look over You're right. Khun Kit said there's
310
00:22:17,160 --> 00:22:19,919
If you need help you can tell me.
311
00:22:20,240 --> 00:22:22,959
I made my decision to stay here
312
00:22:22,960 --> 00:22:25,279
until you settle everything.
313
00:22:28,240 --> 00:22:32,839
than the problems at your farm.
314
00:22:33,480 --> 00:22:33,919
Besides, I don't think you can help Lin out.
315
00:22:38,120 --> 00:22:38,879
Pob.
316
00:22:38,960 --> 00:22:40,239
How did you get here?
317
00:22:40,240 --> 00:22:44,439
to eat before heading back to the office.
Khun Kit told me you were coming here
318
00:22:45,280 --> 00:22:46,319
So I followed you here
319
00:22:46,960 --> 00:22:50,399
I'm surprised why you came to this restaurant.
320
00:22:50,400 --> 00:22:52,239
You usually don't like this kind of restaurant.
321
00:22:53,680 --> 00:22:56,119
Lin, I'll take you to our usual restaurant.
322
00:23:00,760 --> 00:23:03,999
if she wants to go with you or not?
Why don't you ask Lin first
323
00:23:04,640 --> 00:23:05,919
Lin is my girlfriend.
324
00:23:06,760 --> 00:23:08,319
Why wouldn't she want to go?
325
00:23:08,640 --> 00:23:13,479
Also, I know about the whole fake marriage thing.
326
00:23:13,480 --> 00:23:16,759
From now on,you don't need to protect Lin anymore.
327
00:23:17,360 --> 00:23:19,799
This is n't Huay Kapom.
328
00:23:20,640 --> 00:23:21,999
But from what I know
329
00:23:22,520 --> 00:23:24,519
you broke up with Lin a long time ago.
330
00:23:24,520 --> 00:23:27,079
Aren't you engaged to someone else too?
331
00:23:28,640 --> 00:23:30,959
I think that's a misunderstanding between me and Lin.
332
00:23:31,480 --> 00:23:32,959
In which has nothing to do with you.
333
00:23:38,840 --> 00:23:41,359
Even though Lin isn't dead yet,
334
00:23:41,680 --> 00:23:46,839
to forget what you've done to her.
but I don't think Lin is amnesiac
335
00:23:46,840 --> 00:23:47,439
You followed me?
336
00:23:49,160 --> 00:23:50,759
I didn't follow you.
337
00:23:51,280 --> 00:23:53,999
J just wanted to come welcome back my best friend
338
00:23:54,640 --> 00:23:58,439
after lying to everyone that you've died.
339
00:23:59,680 --> 00:24:01,479
Welcome back.
340
00:24:02,640 --> 00:24:04,119
You must be relieved
341
00:24:04,520 --> 00:24:06,839
to come back and be the old Lal in again
342
00:24:07,360 --> 00:24:09,479
And not pretend to be a country girl like that.
343
00:24:10,240 --> 00:24:15,799
What a waste that I made merits and offered you some.
344
00:24:15,800 --> 00:24:17,479
You must not have received it.
345
00:24:19,600 --> 00:24:22,959
Actually it didn't reach me.
346
00:24:23,800 --> 00:24:25,159
Because your merit
347
00:24:25,680 --> 00:24:27,159
is less than mine.
348
00:24:28,640 --> 00:24:32,599
But next time,don't share some to anybody
349
00:24:32,600 --> 00:24:35,799
Before you end up not having any merits at all.
350
00:24:35,800 --> 00:24:37,359
-What?!
You!
351
00:24:38,440 --> 00:24:40,799
You're anxious that I'm not dead yet
352
00:24:40,800 --> 00:24:42,639
that you had to come all the way here?
353
00:24:43,160 --> 00:24:46,839
Or you're afraid that I can trigger you again?
354
00:24:46,840 --> 00:24:47,919
Why?
355
00:24:48,440 --> 00:24:49,999
You're going to get revenge on me?
356
00:24:50,640 --> 00:24:53,159
You want to take Khun Pob from me?
357
00:24:58,120 --> 00:25:02,319
I'll tell you that I will not give in to you!
358
00:25:04,840 --> 00:25:05,479
Hey
359
00:25:05,920 --> 00:25:07,079
Come here.
360
00:25:07,600 --> 00:25:09,159
Let me go!
Kate,
361
00:25:15,400 --> 00:25:16,439
Let me go!
362
00:25:17,280 --> 00:25:18,239
Let go Pob!
363
00:25:19,080 --> 00:25:19,679
Kate!
364
00:25:20,120 --> 00:25:21,679
It's come to this point and you still haven't stopped?!
365
00:25:21,680 --> 00:25:23,479
You're the one that hasn't stopped!
366
00:25:24,000 --> 00:25:25,919
You should take responsibility of me!
367
00:25:25,920 --> 00:25:27,879
Not go back to that girl!
368
00:25:27,880 --> 00:25:29,279
If you want me to do that
369
00:25:29,800 --> 00:25:31,279
then I can't!
370
00:25:32,240 --> 00:25:33,159
Right now,
371
00:25:33,800 --> 00:25:35,959
I know how much I love Lin.
372
00:25:35,960 --> 00:25:37,599
Let's end this mutually Kate.
373
00:25:37,600 --> 00:25:41,079
Between us,it can never happen.
374
00:25:41,600 --> 00:25:45,679
And you think between you and Lin can happen?!
375
00:25:52,320 --> 00:25:53,679
I will make Lin
376
00:25:54,240 --> 00:25:55,799
come back,to me.
377
00:26:10,000 --> 00:26:10,759
What I said to Kate earlier
378
00:26:12,720 --> 00:26:14,279
I didn't mean it like that.
379
00:26:14,520 --> 00:26:16,119
What did you mean?
380
00:26:16,520 --> 00:26:18,959
Something that can trigger Khun Kate
381
00:26:19,360 --> 00:26:20,959
there's only one thing, no
382
00:26:27,080 --> 00:26:28,239
Sol...
383
00:26:36,240 --> 00:26:37,479
Yes Khun Kit?
384
00:26:38,440 --> 00:26:39,479
One moment.
385
00:26:40,000 --> 00:26:41,279
Let me reconcile with someone here first.
386
00:26:46,640 --> 00:26:48,119
What?
387
00:26:49,800 --> 00:26:50,639
Okay.
388
00:26:50,640 --> 00:26:52,319
Thanks for letting me know.
389
00:26:54,640 --> 00:26:55,999
What happened?
390
00:26:56,440 --> 00:26:59,679
Natta pol is out on bail.
391
00:27:23,800 --> 00:27:27,159
You actually came to welcome me home Khun Lin?
392
00:27:29,920 --> 00:27:31,679
I haven't been home for days
393
00:27:31,680 --> 00:27:35,159
I miss my big comfy bed
394
00:27:36,000 --> 00:27:39,799
There's no place like our lovely home.
395
00:27:39,800 --> 00:27:40,759
righi
396
00:27:42,520 --> 00:27:43,359
Gosh!
397
00:27:44,240 --> 00:27:46,639
It's a pity you made it out a liv
398
00:27:47,160 --> 00:27:49,279
but can't do anything to me
399
00:27:50,960 --> 00:27:53,479
Are you sure I can't do anything to you?
400
00:27:53,800 --> 00:27:54,959
could
401
00:27:54,960 --> 00:27:57,079
I wouldn't be standing here
402
00:27:57,480 --> 00:27:59,119
You still have a smart mouth like before!
403
00:28:03,360 --> 00:28:04,799
Your bodyguard lis here too
404
00:28:05,160 --> 00:28:06,839
Great! Go for it!
405
00:28:07,280 --> 00:28:09,799
The more people are here, the more fun it is.
406
00:28:11,360 --> 00:28:13,479
imraikino
step-tatne
407
00:28:16,240 --> 00:28:17,679
WO
408
00:28:17,680 --> 00:28:19,919
But I don't want to live under the same roof as you.
409
00:28:20,320 --> 00:28:21,479
A oy!
410
00:28:22,000 --> 00:28:22,959
es Khun Lin
411
00:28:23,920 --> 00:28:25,079
ou taking my things
412
00:28:25,080 --> 00:28:26,319
out on the porch
413
00:28:29,080 --> 00:28:30,119
Stop! Where are you going?!
414
00:28:30,120 --> 00:28:31,679
said stop!
415
00:28:32,520 --> 00:28:35,079
Get out of here with your belongings!
416
00:28:38,840 --> 00:28:40,399
'm Khun Pat's husband.
417
00:28:42,000 --> 00:28:43,799
The wife's house is the husband's ho
418
00:28:43,800 --> 00:28:44,479
T live here
419
00:28:46,240 --> 00:28:48,639
Don't waste your time claiming your rights!
420
00:28:48,640 --> 00:28:50,319
I checked everything.
421
00:28:50,640 --> 00:28:52,239
Even though you married myr
422
00:28:52,840 --> 00:28:54,319
but you didn't register the marriage.
423
00:28:54,360 --> 00:28:56,839
Therefore this house only belongs to me and my
424
00:28:56,840 --> 00:28:58,199
involve y
425
00:29:00,840 --> 00:29:05,279
What a pity that you were just out on bail.
426
00:29:05,680 --> 00:29:07,919
You don't have a home now
427
00:29:15,080 --> 00:29:16,319
Get out
428
00:29:17,280 --> 00:29:18,319
you going to walk out
429
00:29:18,840 --> 00:29:22,519
shot someone dead in self defense
430
00:29:27,360 --> 00:29:29,279
You think someone like me will carry a fake gun?
431
00:29:33,360 --> 00:29:35,599
Take your things that I threw out too!
432
00:29:35,600 --> 00:29:36,759
Go
433
00:29:36,760 --> 00:29:37,599
Okay,
434
00:29:42,440 --> 00:29:44,119
I might not live in this house any mo
435
00:29:44,640 --> 00:29:46,759
but l still hold a share at the
436
00:29:47,680 --> 00:29:50,639
You can't take me out of Kas in pree cha for sure,
437
00:29:50,640 --> 00:29:51,799
Lal in,
438
00:30:09,080 --> 00:30:10,959
When did you start carrying a gun?
439
00:30:15,920 --> 00:30:21,359
one sol carried one for self defense Well,you taught me how to shoot
440
00:30:22,960 --> 00:30:23,999
Was I good?
441
00:30:25,080 --> 00:30:26,119
Good.
442
00:30:28,320 --> 00:30:31,799
But you don't need the gun if I'm with you.
443
00:30:32,840 --> 00:30:34,519
For your own safety
444
00:30:35,920 --> 00:30:37,279
I'll spend the night here tonight.
445
00:30:38,320 --> 00:30:39,279
You'll spend the night here?
446
00:30:39,800 --> 00:30:41,359
I still don't trust Natta pol
447
00:30:41,360 --> 00:30:43,279
He might come back to harm you again.
448
00:30:44,840 --> 00:30:47,279
Unless I can't spend the night here?
You can!
449
00:30:49,680 --> 00:30:53,279
I'll go tell A oy to prepare a room for you then.
450
00:31:16,240 --> 00:31:17,599
Can
451
00:31:17,680 --> 00:31:19,279
sleep in your room?
452
00:31:20,000 --> 00:31:20,959
Hey!
453
00:31:21,920 --> 00:31:24,439
I had A oy prepare a room for you already
454
00:31:24,760 --> 00:31:27,679
You can't sleep in the same room with me like before
455
00:31:29,160 --> 00:31:30,519
But for safety,
456
00:31:30,840 --> 00:31:35,479
protect you if we sleep in the same room.
if anything happens I can prevent it or
457
00:31:35,480 --> 00:31:37,079
But if we sleep in different rooms,
458
00:31:37,080 --> 00:31:39,999
I probably can't go to sleep because I'll be worried about you.
459
00:31:40,000 --> 00:31:41,159
Please babe.
460
00:31:46,120 --> 00:31:47,679
You can't regardless
461
00:31:47,680 --> 00:31:51,599
Everyone knows now that you and I had a fake marriage
462
00:31:51,600 --> 00:31:54,439
You can't do as your heart says now
463
00:31:55,800 --> 00:31:57,079
Then...
464
00:31:58,760 --> 00:31:59,999
I can sleep right here.
465
00:32:04,840 --> 00:32:05,999
Babe!
466
00:32:06,000 --> 00:32:08,239
You can't sleep right here!
467
00:32:08,440 --> 00:32:09,799
It's okay.
468
00:32:09,800 --> 00:32:13,799
bites from mosquitoes.'ll be fine I'll only get back pain and a few
469
00:32:14,760 --> 00:32:16,439
can manage
470
00:32:16,960 --> 00:32:18,439
Then...
471
00:32:19,080 --> 00:32:19,999
suit yourself.
472
00:33:15,160 --> 00:33:17,479
Who told you to sleep here?!
473
00:33:19,360 --> 00:33:21,999
You said suit yourself "
474
00:33:22,000 --> 00:33:23,479
So l came to sleep here.
475
00:33:24,640 --> 00:33:27,679
I didn't mean for you to come sleep on my bed
476
00:33:28,640 --> 00:33:29,999
Go sleep over there.
477
00:33:30,000 --> 00:33:31,599
The sofa.
478
00:33:31,600 --> 00:33:32,959
Or the floor
479
00:33:35,280 --> 00:33:37,479
This here is the best already!
480
00:33:41,080 --> 00:33:44,519
I thought you came here to keep me safe?
481
00:33:44,840 --> 00:33:46,759
Go sleep someplace else right now!
482
00:33:47,360 --> 00:33:52,439
Your safety depends on my embrace.
483
00:33:56,760 --> 00:33:57,999
Excuses,
484
00:34:02,320 --> 00:34:03,679
How do you know?
485
00:34:16,000 --> 00:34:17,678
ou can stay here for now
486
00:34:18,240 --> 00:34:18,959
Oh.
487
00:34:19,280 --> 00:34:21,999
Try contacting me as little as possible.
488
00:34:22,639 --> 00:34:24,959
I don't want Lin to suspect me more than this
489
00:34:26,240 --> 00:34:29,919
Are you sure Lin won't suspect you
490
00:34:31,360 --> 00:34:33,919
Even if she was suspicious,what can she do?
491
00:34:34,520 --> 00:34:37,359
There's no proof linking back to me at all.
492
00:34:38,120 --> 00:34:39,638
ou told he
493
00:34:40,320 --> 00:34:41,919
you will
494
00:34:44,320 --> 00:34:47,799
I only said it to gain her trust.
495
00:34:48,440 --> 00:34:50,839
You're out on bail now
496
00:34:51,600 --> 00:34:54,759
There's no proof to incriminate you.
497
00:34:55,679 --> 00:34:59,079
Plus my testimony won't matter much anyways
498
00:35:00,520 --> 00:35:03,679
Just don't let anyone find out about us is enough
499
00:35:04,240 --> 00:35:07,159
Why don't we just find a way to get rid of her once and for all?
500
00:35:08,840 --> 00:35:10,959
You just got out on bail.
501
00:35:11,920 --> 00:35:13,679
If anything happens to Lin right now
502
00:35:16,960 --> 00:35:20,319
So you're just gonna let her come back and take everything back?
503
00:35:20,760 --> 00:35:22,119
Never.
504
00:35:29,600 --> 00:35:31,919
You guys can go to the market first.
505
00:35:31,920 --> 00:35:33,639
I'll head back to the farm.
506
00:35:33,640 --> 00:35:35,359
I'll see you back at home.
507
00:35:35,360 --> 00:35:36,639
Yes boss. Come on.
508
00:35:36,640 --> 00:35:37,479
Let's go Beer
509
00:35:39,280 --> 00:35:40,439
These guys.
510
00:35:44,960 --> 00:35:45,679
Boss
511
00:35:45,680 --> 00:35:47,079
Khun Put!
Boss
512
00:35:57,600 --> 00:35:59,919
You didn't sleep in your room last night?
513
00:36:00,640 --> 00:36:03,479
When I went to tidy your room this morn fing
514
00:36:03,480 --> 00:36:05,359
I saw the bed perfectly made.
515
00:36:06,960 --> 00:36:09,159
don't move around when I sleep
516
00:36:10,520 --> 00:36:12,119
Totally opposite of Khun Lin.
517
00:36:12,120 --> 00:36:14,319
When I went to tidy Khun Lin's room,
518
00:36:14,760 --> 00:36:16,319
the bed was really messy
519
00:36:16,320 --> 00:36:18,439
Like someone went and slept with her
520
00:36:18,440 --> 00:36:19,479
A oy,
521
00:36:21,600 --> 00:36:22,839
Enjoy your food.
522
00:36:22,840 --> 00:36:23,679
I will
523
00:36:29,600 --> 00:36:32,479
It's all your fault!
524
00:36:40,000 --> 00:36:40,839
P'Jerd.
525
00:36:42,520 --> 00:36:43,279
What is it?
526
00:36:48,840 --> 00:36:50,439
Ill hurry back.
527
00:36:50,760 --> 00:36:51,999
Keep an eye on Dad
528
00:36:53,160 --> 00:36:54,519
What's wrong with your dad?
529
00:36:55,160 --> 00:36:56,479
He got hit by a motorcycle
530
00:36:57,160 --> 00:36:59,479
The doctor is checking on him. I have to go see him
531
00:37:00,760 --> 00:37:02,319
You should get going.
532
00:37:02,960 --> 00:37:05,359
If he's all fine, I'll come back okay?
533
00:37:10,120 --> 00:37:11,599
Don't worry about me.
534
00:37:13,680 --> 00:37:18,639
Perhaps I will clear things up here and go back to you
535
00:37:19,360 --> 00:37:20,959
Go apologize the people there myself.
536
00:37:24,960 --> 00:37:26,439
I know you're tough
537
00:37:26,520 --> 00:37:30,319
understanding with the people at the farm.
I also believe you will come to an
538
00:37:30,640 --> 00:37:31,919
I'll be waiting for you
539
00:37:40,840 --> 00:37:41,679
I'l take off now.
540
00:37:42,120 --> 00:37:43,599
Drive safe.
541
00:37:50,640 --> 00:37:51,599
Bye,
542
00:37:56,440 --> 00:37:58,239
ou weren't watching where you were going.
543
00:37:58,240 --> 00:38:00,319
Good thing nothing serious happened to you Who?
544
00:38:00,640 --> 00:38:02,439
I was watching where I was going.
545
00:38:02,440 --> 00:38:05,599
He was the one that drove out of nowhere and hit me!
546
00:38:06,240 --> 00:38:07,159
Don't joke around
547
00:38:08,320 --> 00:38:08,999
Mom
548
00:38:10,640 --> 00:38:11,439
Dad.
549
00:38:11,920 --> 00:38:14,279
Did you catch the driver?
550
00:38:14,320 --> 00:38:17,159
How can I? He took off after he hit me
551
00:38:17,160 --> 00:38:19,999
plate either. I don't know who did it.
The bike didn't have a license
552
00:38:20,920 --> 00:38:23,279
a He said he's fine mn
553
00:38:23,280 --> 00:38:26,519
lot-and i not to carry-anything heavy!
But the doctor said not to walk a
554
00:38:27,360 --> 00:38:28,639
It's a small wound
555
00:38:29,080 --> 00:38:30,319
It's far from the heart.
556
00:38:30,320 --> 00:38:31,479
Oh really
557
00:38:31,480 --> 00:38:33,599
be better in a few days
558
00:38:35,440 --> 00:38:35,799
You're a tough one
559
00:38:37,160 --> 00:38:41,479
you went to Bangkok to see Lal in
560
00:38:41,480 --> 00:38:44,959
I called you but you didn't pick up
561
00:38:45,480 --> 00:38:47,599
Good thing your father is ill.
562
00:38:47,600 --> 00:38:49,679
Or else you wouldn't have come, right?
563
00:38:55,480 --> 00:38:56,639
That's why I went.
564
00:38:56,960 --> 00:38:58,839
You guys probably.seen the news already
565
00:39:00,320 --> 00:39:02,959
ou can't just listen to one side of the story
566
00:39:03,600 --> 00:39:05,999
Khun Natta pol is out on bail
567
00:39:06,000 --> 00:39:08,759
That means there's not enough evidence.
568
00:39:09,280 --> 00:39:11,959
our Lal in lied to us
569
00:39:11,960 --> 00:39:13,799
May be to you too.
570
00:39:14,320 --> 00:39:15,279
Pro i
571
00:39:15,920 --> 00:39:17,479
'm not a kid anymore
572
00:39:17,480 --> 00:39:17,959
to let someone deceive me so easily
573
00:39:20,640 --> 00:39:22,519
You need to pay homage to the nine temples.
574
00:39:23,280 --> 00:39:23,919
Hey
575
00:39:24,320 --> 00:39:25,999
You got hit by black spell.
576
00:39:26,000 --> 00:39:27,359
You believe everything Lal in tells you!
577
00:39:29,360 --> 00:39:30,519
She probably --
Mom!
578
00:39:30,520 --> 00:39:31,599
anl What?!n..
579
00:39:32,240 --> 00:39:34,639
I didn't get hit by any spell.
580
00:39:35,080 --> 00:39:36,239
I'm really worried-about her.
581
00:39:36,240 --> 00:39:38,119
You're worried?
582
00:39:38,120 --> 00:39:38,839
Worried about what?
583
00:39:38,840 --> 00:39:40,639
Worried about your dad.
584
00:39:40,640 --> 00:39:41,799
Right?
585
00:39:41,800 --> 00:39:42,959
Gosh!
586
00:39:42,960 --> 00:39:45,599
Will I get to eat the orange?! Go! Go!
587
00:39:45,800 --> 00:39:47,359
You guys get out!
588
00:39:47,360 --> 00:39:48,519
Let me eat the orange first!
589
00:39:49,160 --> 00:39:50,239
Don't get mad yet.
590
00:39:50,240 --> 00:39:51,799
You'll get to eat it.
Too loud!
591
00:39:51,800 --> 00:39:52,319
I'm injured!
592
00:39:52,840 --> 00:39:53,679
The neat all of it!
593
00:39:53,680 --> 00:39:55,599
Eat all of.it!
594
00:39:55,600 --> 00:39:55,999
Mom.
595
00:39:56,000 --> 00:39:58,639
What is wrong with you?! Impatient!
-Dad will choke.
596
00:40:01,080 --> 00:40:03,919
I just don't want my brother to get hurt again.
597
00:40:04,640 --> 00:40:07,359
That's why I don't want him to mess with Khun Su -
598
00:40:08,960 --> 00:40:10,839
...with that girl again
599
00:40:15,800 --> 00:40:17,079
Is it about P'Nammon?
600
00:40:17,360 --> 00:40:19,079
That's why you're paranoid?
601
00:40:28,960 --> 00:40:30,439
'm sorry
602
00:40:31,480 --> 00:40:33,799
It has nothing to do with P'Nammon.
603
00:40:34,320 --> 00:40:36,319
I just don't like liars
604
00:40:37,280 --> 00:40:38,519
This girl
605
00:40:38,520 --> 00:40:41,599
lied to everyone in the farm not just once.
606
00:40:42,640 --> 00:40:44,439
First time, I understand
607
00:40:44,840 --> 00:40:46,239
But this time
608
00:40:46,960 --> 00:40:51,159
how much love did the people give to her
609
00:40:51,800 --> 00:40:53,999
But she was never sincere with us.
610
00:40:55,280 --> 00:40:56,639
It's probably the same with PPi
611
00:41:00,240 --> 00:41:01,679
But from what I see,
612
00:41:02,320 --> 00:41:04,839
Khun Lal in isn't that bad of a person
613
00:41:08,840 --> 00:41:09,999
You never know.
614
00:41:10,520 --> 00:41:13,479
She probably has yet to show her true colors.
615
00:41:14,240 --> 00:41:18,839
If you really love someone, you shouldn't be lying to them.
616
00:41:19,920 --> 00:41:20,959
Right?
617
00:41:23,280 --> 00:41:24,319
es
618
00:41:25,600 --> 00:41:27,159
I'll tell you first.
619
00:41:27,160 --> 00:41:31,679
You better not keep anything from me from now on.
620
00:41:32,240 --> 00:41:33,799
I'm sincere with you.
621
00:41:34,440 --> 00:41:36,959
You better not disappoint me
622
00:41:36,960 --> 00:41:38,759
Like how I'm disappointed in other people
623
00:41:38,760 --> 00:41:41,359
Or else you're gonna get this!
624
00:41:41,360 --> 00:41:42,759
Got it?!
625
00:41:45,280 --> 00:41:46,759
Aren't you being a little too serious?
626
00:41:47,360 --> 00:41:49,279
What would I keep from you?
627
00:41:51,080 --> 00:41:52,119
By the way,
628
00:41:57,920 --> 00:41:59,159
that.means...
629
00:42:00,520 --> 00:42:01,799
you...
630
00:42:13,280 --> 00:42:14,239
Hold on.
631
00:42:21,280 --> 00:42:22,119
es Uncle
632
00:42:39,080 --> 00:42:44,639
have you prove yourself with this project.
The board directors have decided to
633
00:42:45,160 --> 00:42:48,839
But it's okay if you can't do it.
634
00:42:51,800 --> 00:42:52,519
Send it to me.
635
00:42:53,600 --> 00:42:54,759
You said it yourself.
636
00:42:56,320 --> 00:42:58,639
If you're unable to do this project,
637
00:42:59,160 --> 00:43:01,999
you will never be able to take P'Pat's place.
638
00:43:02,960 --> 00:43:04,239
Most importantly,
639
00:43:04,520 --> 00:43:07,919
this project affects Kas in pree cha a lot.
640
00:43:09,360 --> 00:43:12,959
If'you have any problems,you can discuss it with me
641
00:43:14,440 --> 00:43:16,119
Thank you so much Aunt Vi.
642
00:43:28,840 --> 00:43:31,679
May I see what kind of project it is?
643
00:43:32,000 --> 00:43:33,079
Oh.
644
00:43:33,600 --> 00:43:34,319
Sure.
645
00:43:46,960 --> 00:43:49,159
Why are you making that face?
646
00:43:49,680 --> 00:43:51,679
The project is that big?
647
00:43:52,240 --> 00:43:52,959
Yes.
648
00:43:54,120 --> 00:43:58,839
Khun Pat signed a contract with last month.
It's a golf course and resort project that
649
00:44:01,920 --> 00:44:03,799
Where is this project?
650
00:44:05,080 --> 00:44:06,319
Huay Ka pom.
651
00:44:10,760 --> 00:44:13,599
Natta pol probably got a lot of money from Khun Pao I bet.
652
00:44:14,120 --> 00:44:16,239
To trick Mom into buying this project.
653
00:44:17,360 --> 00:44:18,319
May be so,
654
00:44:19,080 --> 00:44:21,359
But we can't do anything about it now.
655
00:44:21,360 --> 00:44:25,679
investors and other partners have already been signed.
Because joint investment contracts with foreign
656
00:44:26,840 --> 00:44:30,759
Regardless, Kas in pre ech a must finish this project according to the contract.
657
00:44:31,160 --> 00:44:33,479
Or else there will be a lot of damage on our side
658
00:44:38,240 --> 00:44:41,799
Kas in pre ech a Company,as the majority shareholder
659
00:44:41,800 --> 00:44:44,839
will be responsible for all of this project.
660
00:44:45,160 --> 00:44:48,319
If this project is not completed within 3 years,
661
00:44:48,320 --> 00:44:50,839
we will be fined with 157 million baht.
662
00:44:52,840 --> 00:44:54,639
Why is it so much?!
663
00:44:55,480 --> 00:44:57,279
If this project didn't happen,
664
00:44:57,680 --> 00:45:01,159
the penalty is equal to the profit that the shareholders expect to receive.
665
00:45:02,120 --> 00:45:03,359
Besides,
666
00:45:03,600 --> 00:45:07,999
issues then about selling the land.
Khun Pat didn't realize there were
667
00:45:09,080 --> 00:45:11,919
So she was confident the project will be finished on time.
668
00:45:14,640 --> 00:45:16,839
I don't have any other options?
669
00:45:19,080 --> 00:45:20,519
If you won't do it,
670
00:45:20,520 --> 00:45:23,479
the board directors will have someone else do it anyway.
671
00:45:23,480 --> 00:45:26,839
They won't let the company lose that much money
672
00:45:29,080 --> 00:45:31,799
As for you taking over Khun Pat's work
673
00:45:33,360 --> 00:45:35,159
that will be void as well.
674
00:45:36,120 --> 00:45:37,919
I won't let it happen.
675
00:45:47,280 --> 00:45:48,439
It was you right,
676
00:45:49,280 --> 00:45:51,599
that gave the project to Lin?
677
00:45:53,160 --> 00:45:54,439
Yes.
678
00:45:55,360 --> 00:45:58,639
She wanted to prove herself to the board directors.
679
00:45:59,160 --> 00:46:01,199
I arranged it for her.
680
00:46:01,920 --> 00:46:03,799
But rest assured.
681
00:46:04,240 --> 00:46:05,599
She won't succeed.
682
00:46:08,520 --> 00:46:10,959
What if she does succeed?
683
00:46:11,480 --> 00:46:12,399
What would you say?
684
00:46:12,840 --> 00:46:14,119
If she can do it,
685
00:46:14,640 --> 00:46:17,679
Pi and everyone in Huay Ka pom will hate her
686
00:46:19,480 --> 00:46:22,119
We win in both circumstances.
687
00:46:22,640 --> 00:46:23,439
If the people in Huay, Ka pom hate her
688
00:46:25,920 --> 00:46:30,319
it will give us the opportunity to get rid of her easier there.
689
00:46:30,320 --> 00:46:32,959
Without anyone suspecting at all
690
00:46:36,960 --> 00:46:39,159
That means.
691
00:46:39,800 --> 00:46:41,679
Li f Lin dies there,
692
00:46:42,120 --> 00:46:43,919
everyone will understand
693
00:46:44,640 --> 00:46:49,479
it happened due to business conflict with the locals.
694
00:46:50,320 --> 00:46:51,999
Which has nothing to do with me
695
00:46:53,680 --> 00:46:54,639
Khun Vi
696
00:46:55,280 --> 00:46:57,159
You're the smartest!
697
00:47:13,600 --> 00:47:17,159
So what's your decision on the project at Huay Ka pom?
698
00:47:29,360 --> 00:47:30,639
Big Boss.
699
00:47:31,080 --> 00:47:33,079
I need your help
700
00:47:41,280 --> 00:47:43,359
Why aren't you picking up?
701
00:47:44,440 --> 00:47:45,399
Are you busy
702
00:47:48,320 --> 00:47:49,799
POP i!
703
00:47:51,480 --> 00:47:52,439
What is it?
704
00:47:53,600 --> 00:47:54,639
Do you know yet?
705
00:47:54,640 --> 00:47:55,479
Know what?
706
00:47:55,480 --> 00:47:57,279
About Pao.
707
00:47:58,840 --> 00:48:00,239
Ooh khan om pia!
708
00:48:00,960 --> 00:48:02,079
P'Waew.
709
00:48:02,240 --> 00:48:04,519
When you finish buying everything you can go home
710
00:48:04,520 --> 00:48:06,279
I want to walk around first.
711
00:48:06,280 --> 00:48:07,479
Okay Khun Pro i
712
00:48:08,720 --> 00:48:09,919
The new.investor?
713
00:48:09,920 --> 00:48:13,279
es. I heard Khun Pao went to go welcome them himself.
714
00:48:13,280 --> 00:48:14,439
Re all y'
eah
715
00:48:15,160 --> 00:48:16,319
Hey guys.
716
00:48:16,640 --> 00:48:19,679
Who's this new investor?
717
00:48:20,000 --> 00:48:20,599
The person that will take over Khun Pa o's project.
718
00:48:23,160 --> 00:48:24,759
When will they come?
719
00:48:24,840 --> 00:48:25,999
lo day
720
00:48:26,440 --> 00:48:28,199
New investor?
721
00:48:28,200 --> 00:48:29,359
Where did they come from?
722
00:48:30,840 --> 00:48:32,079
Do you want to go look?
723
00:48:32,080 --> 00:48:33,279
So you don't miss out.
724
00:48:34,320 --> 00:48:35,479
Good idea.
725
00:48:35,480 --> 00:48:39,159
I want to see the person that wants to benefit of f ourvillage too.
726
00:48:39,920 --> 00:48:40,639
Let's go.
727
00:48:46,000 --> 00:48:47,599
Get the food and water ready
728
00:48:47,600 --> 00:48:49,679
Dad! P'Pi!
729
00:48:50,120 --> 00:48:52,959
investor-everyone's been talking about?
Are you guys here to see the new
730
00:48:53,800 --> 00:48:54,759
Did they come yet?
731
00:48:54,840 --> 00:48:55,919
Not yet.
732
00:48:56,520 --> 00:49:00,759
Do they not know Pa o's project will cause major problems for the villagers here?
733
00:49:01,480 --> 00:49:02,119
Sir.
734
00:49:03,760 --> 00:49:05,279
Oh, they're here
735
00:49:05,280 --> 00:49:07,919
nem
736
00:49:09,280 --> 00:49:10,239
Let's go.
737
00:49:26,560 --> 00:49:29,279
Whoa! Such a fancy car!
738
00:50:00,840 --> 00:50:03,359
Hello Khun
739
00:50:04,120 --> 00:50:06,119
I'm so happy you came.
740
00:50:15,800 --> 00:50:17,359
Where did the patient go?
741
00:50:17,360 --> 00:50:19,359
Khun Pat transferred to another hospital
742
00:50:20,240 --> 00:50:21,919
Transferred hospitals?
743
00:50:21,920 --> 00:50:24,439
Yes She just left a minute ago.
744
00:50:24,840 --> 00:50:27,159
Do you know where they're transferring her to?
745
00:50:27,160 --> 00:50:30,119
You'll need to ask Khun Lal in yourself.
746
00:50:34,960 --> 00:50:36,119
Khun Nat.
747
00:50:37,160 --> 00:50:39,799
Lin moved P'Pat out of this hospital already
748
00:50:42,840 --> 00:50:43,999
I saw,
749
00:50:46,840 --> 00:50:47,799
I'll handle it.
750
00:50:57,800 --> 00:50:58,759
Hey!
751
00:50:59,680 --> 00:51:02,279
You can't honk at the hospital.
Move out the way!
752
00:51:03,080 --> 00:51:05,359
What the hell? Move out the way!
753
00:51:05,920 --> 00:51:07,359
I said move out the way!
754
00:51:31,080 --> 00:51:32,359
Damn it!
755
00:51:40,240 --> 00:51:42,239
Someone was in your way?
756
00:51:44,000 --> 00:51:46,759
It was obvious he didn't want me to follow.
757
00:51:47,280 --> 00:51:48,839
Probably someone Lin sent over
758
00:51:52,840 --> 00:51:56,959
You need to go find out where she transferred P'Pat to.
759
00:51:57,920 --> 00:52:01,359
Because if P'Pat wakes up without our knowledge,
760
00:52:01,360 --> 00:52:03,279
we're screwed.
761
00:52:11,280 --> 00:52:12,519
Hey! Hey! Hey!
762
00:52:13,080 --> 00:52:14,239
What's going on here?
763
00:52:14,520 --> 00:52:15,679
I'm going inside.
764
00:52:16,120 --> 00:52:17,999
Khun Pao reserved this restaurant
765
00:52:18,000 --> 00:52:19,999
No one can go in.
766
00:52:20,520 --> 00:52:21,599
Reserved this whole restaurant?
767
00:52:22,320 --> 00:52:23,359
Of'course.
768
00:52:23,680 --> 00:52:27,279
Khun Pao must be welcoming the important visitor.
769
00:52:27,920 --> 00:52:29,799
A very important person
770
00:52:30,960 --> 00:52:33,599
Then let me go talk to Khun Pao and Khun Suay
771
00:52:34,520 --> 00:52:36,119
You probably can't.
772
00:52:36,960 --> 00:52:40,639
Khun Pao ordered not to have any one disturb them.
773
00:52:41,160 --> 00:52:42,839
Why else would he reserve the whole restaurant?
774
00:52:43,600 --> 00:52:45,479
Besides from what I know
775
00:52:45,480 --> 00:52:48,639
you and Khun Lal in a ren't in a relationship anymore
776
00:52:48,960 --> 00:52:52,319
It was just a fake marriage to deceive the villagers,no?
777
00:52:52,800 --> 00:52:54,759
Now that-you both are useless to each other
778
00:52:55,280 --> 00:52:56,839
you must go your separate ways
779
00:52:57,160 --> 00:52:58,519
Practically.strangers in o w,no?
780
00:52:59,920 --> 00:53:01,759
-Pi! Pil-P'Pil
781
00:53:03,800 --> 00:53:04,639
L hao.
782
00:53:05,480 --> 00:53:07,799
You don't know anything so don't say shit.
783
00:53:07,800 --> 00:53:09,359
But you saw already
784
00:53:09,800 --> 00:53:11,679
Otherwise i Pi would be the first to know
785
00:53:11,680 --> 00:53:14,439
That his fake ex-wife
786
00:53:15,080 --> 00:53:17,479
will come to discuss business with Khun Pao in Huay Kapom.
787
00:53:18,000 --> 00:53:19,279
But you didn't know.
788
00:53:19,280 --> 00:53:22,119
That means she didn't plan on telling you.
789
00:53:24,840 --> 00:53:25,679
P'Pi.
790
00:53:25,680 --> 00:53:27,679
Why do you want to go in there?
791
00:53:27,680 --> 00:53:30,319
This already shows'she's not sincere with us
792
00:53:30,760 --> 00:53:31,599
That's a right.
793
00:53:31,600 --> 00:53:32,959
Let's go home.
794
00:53:33,480 --> 00:53:34,239
Don't go l inside
795
00:53:34,760 --> 00:53:35,799
Don't P'Pi.
796
00:53:45,280 --> 00:53:47,999
Order whatever you want.
797
00:53:49,360 --> 00:53:50,439
No thank you.
798
00:53:51,160 --> 00:53:52,319
Regarding your situation,
799
00:53:52,960 --> 00:53:55,279
my daughter Kha is a eng has told me everything already
800
00:53:56,120 --> 00:53:58,239
It's unbelievable
801
00:53:58,760 --> 00:54:02,519
here and discuss business together.
that we would get the chance to sit
802
00:54:03,600 --> 00:54:04,319
But. Khun : Lin,
803
00:54:04,840 --> 00:54:08,119
you should have told me beforehand that you're Khun La pat's daughter.
804
00:54:10,240 --> 00:54:13,799
We could have had a better relationship than this
805
00:54:15,280 --> 00:54:16,759
Excuse me
806
00:54:16,760 --> 00:54:20,639
I didn't come here to listen about your past.
807
00:54:21,920 --> 00:54:24,239
Just tell me what you need.
808
00:54:25,160 --> 00:54:30,319
everything for you with no problem.
I guarantee you I will arrange
809
00:54:31,160 --> 00:54:32,759
I wanted to say
810
00:54:33,080 --> 00:54:35,679
we don't want any of your help
811
00:54:36,120 --> 00:54:38,639
Our work here at Huay Ka pom
812
00:54:38,640 --> 00:54:40,239
we can manage it ourselves,
813
00:54:46,640 --> 00:54:47,599
Khun Lin.
814
00:54:52,240 --> 00:54:54,759
Why did you reject Khun Pao like that?
815
00:54:55,080 --> 00:54:59,359
We still have land to buy to build roads for the project.
816
00:55:00,120 --> 00:55:02,839
If we dont get a local like Khun Pao to help..
817
00:55:03,160 --> 00:55:04,639
I know Khun Pao well
818
00:55:05,160 --> 00:55:08,239
That's why I don't want him in the project.
What are you trying to do?
819
00:55:09,080 --> 00:55:11,599
You investing in this project with Khun Pao
820
00:55:11,600 --> 00:55:12,759
What's the deal?
821
00:55:15,160 --> 00:55:16,119
Pi.
822
00:55:16,840 --> 00:55:18,119
Calm down first.
823
00:55:20,000 --> 00:55:20,639
Hey
824
00:55:21,600 --> 00:55:23,159
Let me explain first.
825
00:55:25,160 --> 00:55:26,439
'only listen to you.
826
00:55:34,440 --> 00:55:35,919
Where are you taking Khun Lin?
827
00:55:36,960 --> 00:55:38,239
It's okay
828
00:55:38,240 --> 00:55:40,119
I'l talk to him.
829
00:55:49,800 --> 00:55:52,439
Tell me what you need to say, I'm listening.
830
00:55:54,440 --> 00:55:55,679
Well...
831
00:55:56,960 --> 00:55:59,679
My mom brought this project from Khun Pao
832
00:56:00,840 --> 00:56:02,839
She already signed on for the project.
833
00:56:04,000 --> 00:56:06,319
This project is really important to my company.
834
00:56:06,320 --> 00:56:08,839
So I have to handle everything myself.
835
00:56:10,000 --> 00:56:13,119
But I believe there will be a better solution than this
836
00:56:13,680 --> 00:56:15,159
What solution?
837
00:56:19,680 --> 00:56:21,479
You can't even give me an answer
838
00:56:24,240 --> 00:56:28,639
You already saw from the information I got how bad this project is,
839
00:56:29,360 --> 00:56:32,759
You wanted to help me, help the villagers back then.
840
00:56:39,080 --> 00:56:40,119
But right now,
841
00:56:41,280 --> 00:56:45,919
project that shouldn't be happening here.
you're going to continue doing that
842
00:56:51,080 --> 00:56:52,639
You can still change your mind.
843
00:56:58,960 --> 00:57:00,239
She probably can't.
844
00:57:01,600 --> 00:57:04,239
This project is worth hundreds of millions.
845
00:57:04,960 --> 00:57:06,839
It's not like playing store
846
00:57:07,160 --> 00:57:08,639
where you can quit anytime.
847
00:57:09,280 --> 00:57:10,519
Besides,
848
00:57:11,280 --> 00:57:14,319
this project isn't based on her decision alone.
849
00:57:18,320 --> 00:57:19,599
How does this involve you?
850
00:57:20,640 --> 00:57:21,799
I am involved.
851
00:57:22,240 --> 00:57:23,599
Why else would I come?
852
00:57:24,520 --> 00:57:25,479
Right Lin?
853
00:57:29,080 --> 00:57:33,479
P ob's company is also investing in this project.
854
00:57:35,480 --> 00:57:37,919
My father had me step in for him.
855
00:57:38,440 --> 00:57:39,679
So l followed her here
856
00:57:40,240 --> 00:57:42,559
In case I can help you in some way
857
00:57:43,480 --> 00:57:45,599
Then let me tell you.
858
00:57:45,600 --> 00:57:49,279
I will not let the villagers struggle because of this project for sure!
859
00:57:50,840 --> 00:57:52,319
In that case,
860
00:57:53,280 --> 00:57:55,679
you are declaring to be our opposer.
861
00:57:58,960 --> 00:58:00,319
If necessary,
862
00:58:00,960 --> 00:58:02,119
I will do it.
863
00:58:11,920 --> 00:58:13,999
Are you feeling uneasy about Pi?
864
00:58:16,760 --> 00:58:18,319
Like I said,
865
00:58:18,320 --> 00:58:20,239
an impatient person like that
866
00:58:20,960 --> 00:58:22,439
won't understand business.
867
00:58:22,440 --> 00:58:26,519
Besides P i won't gain or lose from this project either.
868
00:58:26,520 --> 00:58:28,959
Why are you worried in his place like that?
869
00:58:30,320 --> 00:58:32,119
Because he's a good person.
870
00:58:33,280 --> 00:58:36,119
He loves his birth place where he makes a living
871
00:58:36,520 --> 00:58:39,159
He sees the villagers as family
872
00:58:39,480 --> 00:58:40,599
Yes.
873
00:58:40,960 --> 00:58:42,639
He's a good person to the villagers.
874
00:58:43,360 --> 00:58:45,479
But he's going to be your rival.
875
00:58:58,240 --> 00:59:00,119
Then let me tell you.
876
00:59:00,120 --> 00:59:03,679
J will not let the villagers struggle becaus o of this project for sure!
877
00:59:04,000 --> 00:59:05,279
In that case,
878
00:59:05,280 --> 00:59:07,359
you are declaring to be our opposer
879
00:59:07,680 --> 00:59:08,839
If necessary,
880
00:59:09,800 --> 00:59:10,959
I will do it.
881
00:59:29,920 --> 00:59:31,679
P'Pi must really be hurt.
882
00:59:35,480 --> 00:59:36,079
Khun Pro il
883
00:59:36,840 --> 00:59:41,359
Khun Sua y is back but why didn't she come back to the farm with Boss Pi?
884
00:59:42,000 --> 00:59:44,639
Khun Sua y isn't someone we know now
885
00:59:44,640 --> 00:59:48,239
She came to our village to make everyone here struggle
886
00:59:49,800 --> 00:59:50,319
Stop talking about her already
887
00:59:53,200 --> 00:59:53,679
-Khun Sua y won't do that.
She is doing it!
888
00:59:55,920 --> 00:59:58,759
Everyone found out today what she's doing.
889
00:59:59,160 --> 01:00:02,639
Your dad also knows why she came here for!
890
01:00:03,800 --> 01:00:04,279
No.
891
01:00:04,960 --> 01:00:08,439
I don't believe it Khun Sua y is a good person.
892
01:00:08,440 --> 01:00:11,999
Khun Sua y wouldn't do what you just said.
893
01:00:16,240 --> 01:00:18,079
I'm sorry
894
01:00:20,240 --> 01:00:22,319
I shouldn't have used my emotions.
895
01:00:22,320 --> 01:00:24,319
Don't cry I'm sorry.
896
01:00:25,800 --> 01:00:30,959
The last time I saw you was when I looked at the photos
897
01:00:39,160 --> 01:00:42,199
Hugging you in my dream
898
01:00:42,200 --> 01:00:44,519
I'm overflowing with tears
899
01:00:44,520 --> 01:00:51,999
Happiness is only found in the imagination
900
01:01:05,680 --> 01:01:08,959
Even though you did n listen to is song
901
01:01:08,960 --> 01:01:11,999
Every word that has ever been said
902
01:01:12,000 --> 01:01:19,479
was beautiful and the more I resist the more remember
903
01:01:20,960 --> 01:01:22,519
So what's the real story Uncle?
904
01:01:22,840 --> 01:01:25,119
Why did we have to help Khun Lal in's mother escape?
905
01:01:25,120 --> 01:01:27,999
And also that person that hired someone to kill Khun Lal in
906
01:01:28,320 --> 01:01:29,599
s that true
907
01:01:30,320 --> 01:01:30,639
UM 5947
908
01:01:30,640 --> 01:01:31,679
If Itellyou,
UM5947
909
01:01:32,440 --> 01:01:35,999
promise me you'll keep this a secret.
910
01:01:36,640 --> 01:01:38,439
It's that important of a secret?
911
01:01:39,040 --> 01:01:40,519
Why can't I tell anyone?
912
01:01:42,000 --> 01:01:42,959
Promise me first.
913
01:01:44,520 --> 01:01:45,799
Okay.
914
01:01:46,320 --> 01:01:47,799
I won't tell anyone.
915
01:01:51,480 --> 01:01:53,159
I was married to Khun Lap at.
916
01:01:54,120 --> 01:01:54,559
Before I met Ya jai.
917
01:01:58,840 --> 01:02:00,119
That means Khun La lin is...
918
01:02:08,520 --> 01:02:11,079
But I haven't told her I'm her father.
919
01:02:13,800 --> 01:02:15,199
So that's the story
920
01:02:16,760 --> 01:02:17,999
Lin is in trouble right now.
921
01:02:18,000 --> 01:02:19,759
She needs people to help out.
922
01:02:21,680 --> 01:02:23,479
You promised me already
923
01:02:23,480 --> 01:02:25,599
you won't tell anyone about this.
924
01:02:28,840 --> 01:02:29,479
es
925
01:02:38,120 --> 01:02:39,279
I'l be back.
926
01:02:39,280 --> 01:02:40,839
Don't forget what you promised me
927
01:02:44,120 --> 01:02:45,079
I won't.
928
01:02:57,800 --> 01:02:59,079
What is it Pro i?
929
01:03:02,440 --> 01:03:03,999
You're in Bangkok?
930
01:03:04,440 --> 01:03:06,319
I thought you were in Huay Ka pom.
931
01:03:06,640 --> 01:03:11,079
abruptly so l didn't get the chance to tell anyone I had to help Uncle Nim man with something
932
01:03:11,800 --> 01:03:13,679
Did you need something?
933
01:03:14,400 --> 01:03:16,639
Khun Lal in came back to Huay Ka pom.
934
01:03:16,640 --> 01:03:17,279
But.right now
935
01:03:18,240 --> 01:03:22,199
she came back to buy the land in our village
936
01:03:22,200 --> 01:03:24,239
to continue doing Khun Pa o's project.
937
01:03:24,760 --> 01:03:30,119
But P'Pi will never let this project trouble the villagers for sure u
938
01:03:30,120 --> 01:03:31,279
Same for me,
939
01:03:32,120 --> 01:03:34,319
Maybe she has her own reason.
940
01:03:35,720 --> 01:03:37,599
What reason is it?!
941
01:03:37,600 --> 01:03:39,599
You talk as if you know something
942
01:03:40,320 --> 01:03:43,679
If you know something you better not keep it from me.
943
01:03:44,000 --> 01:03:45,359
J only have you now
944
01:03:45,680 --> 01:03:47,599
that I can talk to about everything.
945
01:03:51,280 --> 01:03:53,079
ist making guesses.
946
01:04:00,440 --> 01:04:01,279
Pat.
947
01:04:03,920 --> 01:04:05,359
Don't worry
948
01:04:08,240 --> 01:04:10,839
I will not let anyone hurt our daughter.
949
01:04:14,440 --> 01:04:15,999
I haven't told her yet
950
01:04:17,920 --> 01:04:19,479
that I'm her father.
951
01:04:22,120 --> 01:04:24,119
still l ker
952
01:04:25,480 --> 01:04:27,279
that l made to you
953
01:04:33,080 --> 01:04:34,319
Even though
954
01:04:35,160 --> 01:04:36,759
I never done wrong
955
01:04:37,360 --> 01:04:39,479
like you misunderstood.
956
01:04:42,120 --> 01:04:43,679
I never cheated the company
957
01:04:46,520 --> 01:04:48,439
I never hurt your family.
958
01:04:53,800 --> 01:04:54,639
Pat.
959
01:04:58,640 --> 01:05:00,119
When you get better,
960
01:05:05,080 --> 01:05:06,759
I want another chance
961
01:05:08,960 --> 01:05:11,599
for the three of us,mom, dad,daughter
962
01:05:14,000 --> 01:05:16,759
to be present all at once again.
963
01:05:31,360 --> 01:05:32,519
Get well soon.
964
01:05:49,800 --> 01:05:50,759
In the meantime,
965
01:05:52,120 --> 01:05:52,599
take care
966
01:05:52,600 --> 01:05:53,599
wh ngu take care ws
967
01:05:53,600 --> 01:05:55,279
of Khun Lap at for me Reun.
968
01:05:55,480 --> 01:05:56,639
Sure,
969
01:05:58,240 --> 01:05:59,479
What will you do next Uncle?
970
01:06:05,360 --> 01:06:07,359
J have something important to take care of.
971
01:06:13,600 --> 01:06:17,079
I also like that area behind the mountains.
972
01:06:17,360 --> 01:06:19,079
There'sawater source in the front.
973
01:06:19,800 --> 01:06:20,759
It's beautiful
974
01:06:23,800 --> 01:06:26,759
Actually Lin and I came here before
975
01:06:27,160 --> 01:06:30,319
I think if we can negotiate and buy the rest of the land,
976
01:06:30,320 --> 01:06:32,319
we can begin construction.
977
01:06:33,280 --> 01:06:34,839
That's the problem.
978
01:06:35,600 --> 01:06:39,079
We have to buy more land to build more roads for the project.
979
01:06:39,680 --> 01:06:41,799
But no one is letting us buy it from them
980
01:06:43,080 --> 01:06:44,959
It's probably due to Pi's doing.
981
01:06:45,480 --> 01:06:46,759
It was him last time
982
01:06:47,280 --> 01:06:49,599
that persuaded the villagers not to sell it to us.
983
01:06:50,960 --> 01:06:51,999
No wonder
984
01:06:53,160 --> 01:06:56,439
Khun Pao was finding ways to sell this project to Khun Pat.
985
01:06:58,760 --> 01:07:01,999
But regardless,we have to be friendly with them first.
986
01:07:03,080 --> 01:07:03,999
Yes.
987
01:07:04,000 --> 01:07:08,239
Well, if we want our project to go faster than before
988
01:07:08,240 --> 01:07:10,839
we have to do like you said.
989
01:07:12,320 --> 01:07:13,599
By the way,
990
01:07:13,600 --> 01:07:16,319
which zone do we have to negotiate with them?
991
01:07:16,960 --> 01:07:17,359
Daddy!
992
01:07:17,920 --> 01:07:20,439
Why did you have to go welcome Lal in?
993
01:07:20,760 --> 01:07:23,919
That girl is too much-She got exposed that much
994
01:07:23,920 --> 01:07:25,159
and have the nerves to still come back?
995
01:07:25,160 --> 01:07:27,439
But she has a business worth hundreds of millions.
996
01:07:27,880 --> 01:07:29,359
Of.course she would come back and check it out.
997
01:07:29,360 --> 01:07:30,319
ear
998
01:07:30,840 --> 01:07:33,599
Think far into the future
999
01:07:33,600 --> 01:07:35,919
Once the Kas in pre ech a project finishes,
1000
01:07:35,920 --> 01:07:38,119
the land that I bought there
1001
01:07:38,840 --> 01:07:40,439
will have a higher price.
1002
01:07:40,960 --> 01:07:42,639
I will benefit regardless
1003
01:07:42,640 --> 01:07:44,639
But the villagers aren't too happy
1004
01:07:45,280 --> 01:07:49,599
that La lin is taking on this project from you!
1005
01:07:49,600 --> 01:07:51,279
That's good.
1006
01:07:52,120 --> 01:07:53,159
Young Miss Lal in
1007
01:07:54,960 --> 01:07:58,759
will realize she needs me.
1008
01:08:01,160 --> 01:08:04,319
Regarding Khun Pao working with that girl isn't a big problem
1009
01:08:04,320 --> 01:08:07,799
But if Boss P i can't get over her,that's a bigger problem!
1010
01:08:19,279 --> 01:08:20,239
Khun.
1011
01:08:21,480 --> 01:08:22,759
Why did you do this?!
1012
01:08:22,760 --> 01:08:24,239
I wanted to talk to you.
1013
01:08:24,240 --> 01:08:26,639
But you scared me.
1014
01:08:26,640 --> 01:08:29,679
I don't want anybody interrupting while we're talking.
1015
01:08:31,680 --> 01:08:32,759
Or from now on,
1016
01:08:32,760 --> 01:08:37,079
does Khun Kit or Khun Sahapob have to be present when I talk to you?
1017
01:08:38,760 --> 01:08:40,919
I know you want to talk to me.
1018
01:08:40,920 --> 01:08:43,159
But I can't call off this project.
1019
01:08:46,319 --> 01:08:48,559
So you want to work with Khun Pao?
1020
01:08:50,520 --> 01:08:52,119
If it's necessary,
1021
01:08:52,840 --> 01:08:54,519
I have to work with anybody
1022
01:08:54,520 --> 01:08:57,479
forward if we have good partnership A good business can only move
1023
01:08:59,279 --> 01:09:00,839
I'll tell you here.
1024
01:09:00,840 --> 01:09:02,519
Even if Khun Pao helps you,
1025
01:09:03,160 --> 01:09:04,839
the villagers will hate it.
1026
01:09:05,600 --> 01:09:07,079
You won't succeed in this,
1027
01:09:13,359 --> 01:09:14,759
Or throughout the past
1028
01:09:15,480 --> 01:09:17,159
you lied to everyone
1029
01:09:18,000 --> 01:09:19,479
including me?
1030
01:09:30,240 --> 01:09:30,959
Pob!
1031
01:09:33,080 --> 01:09:34,239
What are you doing to Lin?!
1032
01:09:35,160 --> 01:09:37,799
know you're not happy that we're doing the project here
1033
01:09:38,240 --> 01:09:39,278
I understand.
1034
01:09:39,279 --> 01:09:40,919
But I can't help you!
1035
01:09:40,920 --> 01:09:42,759
Stop threatening us
1036
01:09:43,279 --> 01:09:45,119
and stop bothering Lin!
1037
01:09:45,120 --> 01:09:46,959
That's enough Pob!
1038
01:09:49,160 --> 01:09:50,439
What are you guys doing to Boss Pi?!
1039
01:09:53,160 --> 01:09:53,999
Nothing
1040
01:09:54,440 --> 01:09:56,759
You had to bring people to threaten us?!
1041
01:09:58,840 --> 01:10:00,959
We came on our own. It has nothing to do with Boss Pi.
1042
01:10:01,360 --> 01:10:04,439
We wanted to see the selfish investor
1043
01:10:04,840 --> 01:10:06,239
how she looks like!
1044
01:10:15,160 --> 01:10:16,759
I think we should head back.
1045
01:10:33,600 --> 01:10:34,519
What is this?
1046
01:10:40,000 --> 01:10:40,839
We won't sell it.
1047
01:10:40,840 --> 01:10:42,839
Get out of Huay Kapom. We won't sell the land.
1048
01:10:43,280 --> 01:10:45,359
We won't sell it.
1049
01:10:45,800 --> 01:10:46,319
Get out of Huay Kapom. We won't sellthe land
1050
01:10:52,600 --> 01:10:53,999
It was P i's doing for sure!
1051
01:10:54,760 --> 01:10:56,759
Pi would never do this
1052
01:11:00,320 --> 01:11:01,359
It might not be Pi.
1053
01:11:01,920 --> 01:11:03,799
But if they're going to do this much
1054
01:11:04,440 --> 01:11:07,479
it won't be easy to negotiate to buy the land from them.
1055
01:11:18,320 --> 01:11:20,519
If you can handle it for us
1056
01:11:21,160 --> 01:11:25,599
regarding the commission offered,
there is no problem for sure
1057
01:11:27,600 --> 01:11:31,079
But it seems like Khun Lin won't let me help
1058
01:11:32,760 --> 01:11:33,799
t'sokay
1059
01:11:34,320 --> 01:11:38,319
If you want to contact them yourself or ask any one for help,
1060
01:11:38,960 --> 01:11:40,759
I won't have any problems.
1061
01:11:43,680 --> 01:11:45,359
Don't assume it just yet.
1062
01:11:46,000 --> 01:11:48,199
If we didn't want your help,
1063
01:11:51,920 --> 01:11:53,159
Right.
1064
01:11:54,120 --> 01:11:56,719
If you won't let a local face them
1065
01:11:57,920 --> 01:12:00,959
it'll be difficult to negotiate everything.
1066
01:12:03,000 --> 01:12:04,639
You guys made the right decision
1067
01:12:05,080 --> 01:12:06,559
to come see me.
1068
01:12:14,440 --> 01:12:17,359
Get out of Huay Kapom. We won't sell the land
1069
01:12:20,120 --> 01:12:24,439
Ill leave it to you to negotiate with the villagers on selling the land.
1070
01:12:28,320 --> 01:12:29,999
No problem.
1071
01:12:48,000 --> 01:12:51,279
In the end,you had to let my dad help you.
1072
01:12:52,520 --> 01:12:53,479
Sa eng.
1073
01:12:54,320 --> 01:12:56,759
Don't be rude to them
1074
01:13:00,240 --> 01:13:02,119
We made an agreement.,
1075
01:13:02,120 --> 01:13:03,679
Excuse me now.
1076
01:13:04,120 --> 01:13:05,599
I'm not done talking to you!
1077
01:13:05,600 --> 01:13:09,799
Mom told me to come tell you to go see her at the farm.
1078
01:13:09,800 --> 01:13:12,639
But not because she misses you
1079
01:13:13,080 --> 01:13:15,479
She wants you to pack up your things.
1080
01:13:15,800 --> 01:13:19,799
And regarding that silk fabric you did, go clear it up.
1081
01:13:19,800 --> 01:13:21,799
So this can finally be over.
1082
01:13:23,800 --> 01:13:24,439
Lin
1083
01:13:25,080 --> 01:13:26,519
I'll go with you.
1084
01:13:27,280 --> 01:13:28,239
It's okay
1085
01:13:28,640 --> 01:13:30,119
I can handle it.
1086
01:13:32,240 --> 01:13:33,999
We'll take our leave now Khun Pao.
1087
01:13:37,160 --> 01:13:41,079
the rich girl, she's acting all arrogant Look at her. Ever since she became
1088
01:13:43,480 --> 01:13:44,239
Daddy
1089
01:13:44,240 --> 01:13:45,119
Did you see that?
1090
01:13:45,480 --> 01:13:48,759
She disrespected you and didn't even say hi or by e.
1091
01:13:48,760 --> 01:13:50,759
You're still going to help her?!
1092
01:13:52,440 --> 01:13:53,799
It's fine.
1093
01:13:55,160 --> 01:13:58,239
is but if she's going to make me rich,
No matter how bad the personality
1094
01:13:58,640 --> 01:14:00,239
won't mind.
1095
01:14:09,680 --> 01:14:11,799
Boss!
1096
01:14:14,120 --> 01:14:14,959
Wait.
1097
01:14:16,240 --> 01:14:17,159
What is it?
1098
01:14:17,160 --> 01:14:18,319
It's Khun Sua y
1099
01:14:18,640 --> 01:14:19,279
Wait.no.
1100
01:14:19,800 --> 01:14:21,359
Khun La lin is here.
1101
01:14:21,680 --> 01:14:25,079
heard your mom told Khun Sa eng to go bring her here
1102
01:14:28,640 --> 01:14:29,679
P'Jerd!
1103
01:14:29,680 --> 01:14:31,479
Boss! P'Jerd!
1104
01:14:31,480 --> 01:14:33,479
There's a problem Come on!
-What is it?
1105
01:14:33,480 --> 01:14:34,959
-Yeah! Follow me!
A problem?
1106
01:14:34,960 --> 01:14:36,239
What problem? Come on!
1107
01:14:37,360 --> 01:14:39,359
It's six gosh!
1108
01:14:40,760 --> 01:14:42,119
Pi W aew!
1109
01:14:44,240 --> 01:14:46,239
Huh? Really?
1110
01:14:46,440 --> 01:14:47,359
Khun Sua y came?
1111
01:14:48,000 --> 01:14:49,599
Khun Sua y!
1112
01:14:54,120 --> 01:14:56,959
I bought snacks for everyone
1113
01:15:01,360 --> 01:15:03,079
-Don't accept it. Wa ew!
-Thank-you
1114
01:15:16,520 --> 01:15:18,239
I had Sa eng go get you.
1115
01:15:19,800 --> 01:15:21,279
But I didn't think you would dare come.
1116
01:15:23,360 --> 01:15:24,959
The thing you bought
1117
01:15:25,600 --> 01:15:27,279
w we don't want it.
1118
01:15:29,160 --> 01:15:31,079
Khun Sua y intended to bring it.
1119
01:15:31,360 --> 01:15:33,359
Just take it Khun Pro i.
1120
01:15:33,360 --> 01:15:34,759
Back up. Back up.
1121
01:15:35,800 --> 01:15:38,319
Take it but won Leat it,might as well throw it away!
1122
01:15:39,160 --> 01:15:40,119
No in a!
1123
01:15:40,440 --> 01:15:41,679
That's too'much!
1124
01:15:41,680 --> 01:15:43,959
If you want to eat food from a liar
1125
01:15:43,960 --> 01:15:45,639
van i
eat food from a liar
1126
01:15:46,760 --> 01:15:47,999
What?
No in a!
1127
01:15:48,000 --> 01:15:48,639
nat?!
1128
01:15:48,640 --> 01:15:49,919
You fat girl!
1129
01:15:50,960 --> 01:15:52,479
You're too much!
1130
01:15:53,680 --> 01:15:54,679
Stop it!
1131
01:15:54,680 --> 01:15:55,599
No in a!i
1132
01:15:55,600 --> 01:15:59,359
-Hey! Stop! Enough No in a!
1133
01:16:01,680 --> 01:16:02,639
P'Waew.
1134
01:16:03,600 --> 01:16:05,359
Don't fight because of me.
1135
01:16:06,120 --> 01:16:09,919
My mom and I don't want the people here to fight because of'you either!
1136
01:16:11,080 --> 01:16:12,959
Let's just clear this up!
1137
01:16:16,520 --> 01:16:20,839
I also came to see the face of a liar and what other lies you will tell this time.
1138
01:16:22,240 --> 01:16:23,359
Well?
1139
01:16:24,520 --> 01:16:26,959
What are you going to do regarding the silk fabric job?
1140
01:16:27,480 --> 01:16:29,359
lm not trying to ask for anything.
1141
01:16:32,520 --> 01:16:33,919
You said it yourself.
1142
01:16:34,440 --> 01:16:37,399
asking anything from us again!
From now on,don't come here
1143
01:16:38,120 --> 01:16:39,999
I'm not trying to ask for anything.
1144
01:16:42,960 --> 01:16:45,159
I just want to thank everyone instead.
1145
01:16:47,800 --> 01:16:49,679
Actually that night
1146
01:16:50,440 --> 01:16:53,159
I intended on telling the truth to everyone anyway
1147
01:16:55,160 --> 01:16:57,079
Who lam and where I came from.
1148
01:16:59,080 --> 01:17:01,079
I wanted to apologize
1149
01:17:02,240 --> 01:17:06,119
for hiding and lying about my identity
1150
01:17:06,840 --> 01:17:08,759
Even if you were all mad,
1151
01:17:10,840 --> 01:17:12,639
disappointed in me,
1152
01:17:16,640 --> 01:17:18,839
I still want everyone to know
1153
01:17:20,520 --> 01:17:23,599
someone who never achieved anything like me,
1154
01:17:24,640 --> 01:17:28,959
that no one has ever showed me any importance,
1155
01:17:30,960 --> 01:17:32,959
but when I lived here,
1156
01:17:33,800 --> 01:17:38,519
everyone showed me there are still people who see value in me
1157
01:17:45,360 --> 01:17:48,319
There are people who are ready to give me love,
1158
01:17:48,760 --> 01:17:51,279
give me so much sincerity
1159
01:17:57,480 --> 01:17:59,799
I was really happy
1160
01:18:01,360 --> 01:18:03,279
like this place was home.
1161
01:18:03,800 --> 01:18:06,319
Another family of mine.
1162
01:18:10,520 --> 01:18:12,319
But due to a necessity
1163
01:18:13,480 --> 01:18:15,799
I couldn't tell you who lwas.
1164
01:18:17,160 --> 01:18:18,839
But I love this place,
1165
01:18:20,320 --> 01:18:22,959
I love everyone so much that's why I didn't want to leave.
1166
01:18:23,800 --> 01:18:24,119
Khun Lin.
1167
01:18:24,120 --> 01:18:25,359
muau Khun Linauw?
1168
01:18:25,360 --> 01:18:27,359
Good person of-mine.
1169
01:18:31,280 --> 01:18:33,799
Madam!
Madam!
1170
01:18:35,080 --> 01:18:35,999
Madam!
1171
01:18:36,520 --> 01:18:38,959
Careful.
1172
01:18:40,320 --> 01:18:41,279
What happened?
1173
01:18:42,000 --> 01:18:44,119
P'Bao was attacked.
1174
01:18:44,520 --> 01:18:46,239
I saw him so I brought him here.
1175
01:18:46,240 --> 01:18:47,079
Who was it?
1176
01:18:47,080 --> 01:18:49,999
people that.came from Bangkok w
I refused to sell my land to the
1177
01:18:50,000 --> 01:18:51,999
They said if I don't sell it,
1178
01:18:52,000 --> 01:18:53,999
I will get beaten even more!
1179
01:19:02,840 --> 01:19:03,919
Earlier,
1180
01:19:03,920 --> 01:19:05,799
that was just acting right?
1181
01:19:06,440 --> 01:19:10,639
Everything that you've done behind our backs were for your own benefit right?
1182
01:19:12,520 --> 01:19:15,919
I used to believe that if I give my heart to someone,
1183
01:19:15,920 --> 01:19:17,799
I will receive it in return
1184
01:19:18,240 --> 01:19:19,479
But with you,
1185
01:19:19,480 --> 01:19:21,599
it can't be used on you!
1186
01:19:24,000 --> 01:19:26,079
Pro i.
1187
01:19:26,080 --> 01:19:26,679
Liar!
1188
01:19:27,080 --> 01:19:29,279
No inal
1189
01:19:32,840 --> 01:19:33,999
Go!i Go'away!
1190
01:19:35,080 --> 01:19:35,799
Don't!
1191
01:19:35,800 --> 01:19:37,599
Go away!
Don't!
1192
01:19:37,600 --> 01:19:39,799
Stop!
1193
01:19:39,800 --> 01:19:41,159
Stop! Stop it!
1194
01:19:41,160 --> 01:19:41,999
-That's enough!
-Stop!
1195
01:19:42,000 --> 01:19:43,679
P'Pi, move out the way!
1196
01:19:43,680 --> 01:19:45,919
Sa eng! What are you doing?!
1197
01:19:45,920 --> 01:19:47,679
Let go!
1198
01:19:49,280 --> 01:19:50,119
P'Pi!
1199
01:19:50,120 --> 01:19:52,239
Why are you protecting her?!
1200
01:19:53,080 --> 01:19:54,839
You're so in love with a liar
1201
01:19:54,840 --> 01:19:57,799
that-you forgot how'important our lives are?!
1202
01:19:57,800 --> 01:20:00,319
That's right!
1203
01:20:01,280 --> 01:20:02,759
P'Pi doesn't think like that.
1204
01:20:03,280 --> 01:20:08,439
Is Huen Hak Phaeng Farm the same kind of people like this girl
1205
01:20:08,440 --> 01:20:10,839
for you to protect her like this?
1206
01:20:10,840 --> 01:20:13,679
Pi and the people at this farm have nothing to do with it.
1207
01:20:13,680 --> 01:20:15,799
It's all my fault.
1208
01:20:15,800 --> 01:20:17,919
You see? She confessed to it!
1209
01:21:08,600 --> 01:21:08,959
OTERO RUN HOME
1210
01:21:10,520 --> 01:21:15,159
vov really like i hen we're together GIRL
1211
01:21:15,160 --> 01:21:19,239
HOME YO YOU An
1212
01:21:19,240 --> 01:21:24,399
OT ERIC time we meet.
1213
01:21:24,400 --> 01:21:24,719
RUNG HOME TGN
1214
01:21:24,720 --> 01:21:29,159
P No matter how much time e liave it's wever enough HOME
1215
01:21:29,680 --> 01:21:34,399
along like this
1216
01:21:34,400 --> 01:21:38,079
P Tou seem to understand everything
1217
01:21:38,080 --> 01:21:43,679
pn uu I dont have to say anything you know what l like u
1218
01:21:44,000 --> 01:21:47,679
nonn Where can I find another one like you PUss ns
1219
01:21:47,680 --> 01:21:52,599
n Being near you is arm that I dont ant to go any wh eien
1220
01:21:52,600 --> 01:21:57,039
wuss u I don't know who you are,a person or.a microwave
1221
01:21:59,480 --> 01:22:05,559
a nsu acl You're like a favorite menu that I never get tired of s gsvs
1222
01:22:12,720 --> 01:22:17,479
a anu a ou're like the evening sky where it's sd warm-Won ou s
1223
01:22:21,480 --> 01:22:26,959
ou make me feel good ant to be together like this Po
1224
01:22:27,360 --> 01:22:30,639
Taipei Kitchen
1225
01:22:30,880 --> 01:22:35,679
an-W or Being near you-is za rim that l don't want to go anywhere Pt
1226
01:22:35,680 --> 01:22:40,239
Id ou't know who you are a person or ainicrowave Pnvu
1227
01:22:40,240 --> 01:22:42,679
053
Tae The nvarmthueverruns out
1228
01:22:42,680 --> 01:22:48,759
53
Dou're like a favorite menu that L never-get tired of Pss show ov
1229
01:22:48,760 --> 01:22:49,199
t chen nw anu
1230
01:22:49,200 --> 01:22:51,559
he n( Pwant to be close to you for a long time anu VIL
1231
01:22:51,560 --> 01:22:53,559
The sun was still not a s warmas when was with you Pu LA A YOD
1232
01:22:53,560 --> 01:22:55,999
Tonight I'm going to pretend I don't have a blanket so I can see you
1233
01:22:56,000 --> 01:22:58,919
auu-Sometimes it's too.cold that it makes me delirious
1234
01:23:02,200 --> 01:23:03,159
P microwave
1235
01:23:04,680 --> 01:23:06,239
VILLA AYO DIA
1236
01:23:09,080 --> 01:23:13,719
Being near you is warm that I don't want to go anywhere en
1237
01:23:13,720 --> 01:23:18,439
YO DI A
SI don't know who yoi care a person or a microwave Pvo tano in
1238
01:23:18,440 --> 01:23:20,879
The warmth never.runs out Pan odn nuon ons
1239
01:23:27,880 --> 01:23:30,359
une no v Iant to-be close to you for.a lorig time r R
1240
01:23:37,600 --> 01:23:39,919
ca T Can I borrow you to yae arm up a steamed bun
1241
01:23:39,920 --> 01:23:41,079
GI PT RA TREE ]
1242
01:23:47,200 --> 01:23:51,279
TRA TREE I want to be close to you for a long time
83411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.