Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
11
00:00:51,800 --> 00:00:54,599
Announcement! Announcement!
12
00:00:54,600 --> 00:00:56,959
Peoplof Heun Hak Phaeng,
13
00:00:56,960 --> 00:00:58,559
anyone with a loan contract with Khun Sua y
14
00:01:00,920 --> 00:01:04,439
n please gather up at the assembly ground
15
00:01:10,520 --> 00:01:11,679
Did you hear that Mom?
16
00:01:11,680 --> 00:01:13,159
In oul wasn't wrong
17
00:01:13,160 --> 00:01:15,679
It has n't been long and Sua y is already causing problems!
18
00:01:25,160 --> 00:01:27,359
Why did you bring me here?
19
00:01:31,480 --> 00:01:35,079
Why are there a lot of workers here?
20
00:01:35,080 --> 00:01:36,319
P'Pil
21
00:01:36,320 --> 00:01:37,359
What is it Pro i?
22
00:01:38,000 --> 00:01:40,519
I know about Khun Su ay and the workers
23
00:01:40,840 --> 00:01:41,799
Good.
24
00:01:41,800 --> 00:01:43,479
You can help me clear it to everyone.
25
00:01:44,320 --> 00:01:45,479
What are you going to do?
26
00:01:45,480 --> 00:01:47,479
You won't tell me one bit?
27
00:01:47,480 --> 00:01:48,839
You'l find out.
28
00:01:50,440 --> 00:01:51,359
Alright
29
00:01:51,680 --> 00:01:52,759
Listen up'everyone.
30
00:01:52,960 --> 00:01:54,839
Since everyone is here
31
00:01:55,280 --> 00:01:57,159
I'll announce it right here that
32
00:01:57,800 --> 00:02:01,479
the loan contract that everyone did with Sua y
33
00:02:03,680 --> 00:02:04,639
had nothing to do with me.
34
00:02:04,640 --> 00:02:06,639
Oh!
35
00:02:08,440 --> 00:02:11,679
If a problem arises, I will not take responsibility
36
00:02:11,680 --> 00:02:13,679
Oh!
37
00:02:13,680 --> 00:02:17,479
Isn't Khun Suay your-girifriend?
38
00:02:17,480 --> 00:02:18,759
Even if she is my girlfriend
39
00:02:19,280 --> 00:02:22,959
but it's a physical i relationship y not financial relationship.
40
00:02:23,480 --> 00:02:25,279
Especially debt related
41
00:02:25,280 --> 00:02:26,759
Every man for himself.
42
00:02:26,760 --> 00:02:28,759
-Now he says it like this?
-Oh.
43
00:02:29,600 --> 00:02:31,599
My goodness. I'm dead.
44
00:02:33,280 --> 00:02:36,239
If it's like this, that means my money just went down the drain.
45
00:02:36,240 --> 00:02:37,679
That's right :
46
00:02:38,240 --> 00:02:41,679
Then can we have our money back?
47
00:02:42,000 --> 00:02:42,959
That's right.
48
00:02:43,480 --> 00:03:01,559
Give us back the money!
49
00:03:02,000 --> 00:03:04,759
Now that's'my son!
50
00:03:08,640 --> 00:03:12,119
Give us back the money! Give us back the money!
51
00:03:12,120 --> 00:03:14,119
Give us back the money!
-Okay fine!
52
00:03:15,280 --> 00:03:19,119
Wait until I clear things up with the stuff I ordered first.
53
00:03:19,120 --> 00:03:20,959
When. I get a refund, I'll give everyone's money back.
54
00:03:22,960 --> 00:03:25,679
But some stuff can't be refu ind able
55
00:03:25,680 --> 00:03:29,079
So how will you pay them back?
56
00:03:29,080 --> 00:03:30,639
Then work to give back their money
57
00:03:32,960 --> 00:03:33,999
Including interest.
58
00:03:34,320 --> 00:03:34,919
Huh?
59
00:03:36,640 --> 00:03:37,999
I won't do it no matter what.
60
00:03:38,000 --> 00:03:41,279
you have to pay back the workers?
If you won't do it, what money will
61
00:03:42,120 --> 00:03:46,519
people think they're being cheated.
You know what it's like when
62
00:03:47,480 --> 00:03:50,959
You think by threatening me I will be scared?
63
00:03:51,360 --> 00:03:52,759
I'm so scared.
64
00:03:53,680 --> 00:03:55,679
I never thought of cheating anyone.
65
00:03:56,240 --> 00:03:57,599
I just don't have money right now.
66
00:03:57,920 --> 00:03:59,999
I don't plan to go anywhere either.
67
00:04:04,240 --> 00:04:08,239
You think l'llet you slide with you saying,
don't have, won't cheat,won't escape
68
00:04:08,760 --> 00:04:13,079
Actually the money I need to pay back isn't a lot.
69
00:04:13,480 --> 00:04:15,079
Don't be so dramatic with me!
70
00:04:15,080 --> 00:04:17,078
might not be a lot for you.
71
00:04:17,079 --> 00:04:18,958
But it's a lot for the people here
72
00:04:19,280 --> 00:04:22,519
So much l can't guarantee your safety here,
73
00:04:22,960 --> 00:04:24,519
If they are dissatisfied
74
00:04:25,360 --> 00:04:26,999
I'm so scared!
75
00:04:28,000 --> 00:04:31,159
Remember, I will not work here!
76
00:04:31,480 --> 00:04:34,079
As for the money, I can handle it
77
00:04:59,800 --> 00:05:00,759
Khao!
78
00:05:00,760 --> 00:05:02,759
What are you doing here so quietly? You scared me.
79
00:05:03,600 --> 00:05:08,439
Dad told me to come ask-you when can you pay him back?
80
00:05:09,280 --> 00:05:10,839
Don't worry Khao.
81
00:05:10,840 --> 00:05:13,479
I will pay your dad back.
82
00:05:13,480 --> 00:05:14,759
But...
83
00:05:14,760 --> 00:05:15,999
give me some time.
84
00:05:16,000 --> 00:05:17,479
I won't cheat anyone.
85
00:05:17,480 --> 00:05:20,519
I believe you but...
86
00:05:20,520 --> 00:05:21,919
It won't be long Khao.
87
00:05:21,920 --> 00:05:23,599
When it's drought season,
88
00:05:23,600 --> 00:05:27,999
I will pay your dad back and pay him tenfold of the interest. I promise you.
89
00:05:28,520 --> 00:05:31,359
Butt right now can you tell your dad
90
00:05:31,360 --> 00:05:32,639
to wait a little?
91
00:05:32,640 --> 00:05:35,679
But that's months from now.
92
00:05:35,680 --> 00:05:39,079
Right now my aunt is'still in the hospital.
93
00:05:39,080 --> 00:05:41,359
My family isn't earning much profit.
94
00:05:41,360 --> 00:05:44,759
it would be great Khun Sua y
95
00:06:04,760 --> 00:06:05,599
Khun.
96
00:06:20,320 --> 00:06:21,719
How did you come in here?
97
00:06:22,240 --> 00:06:24,959
was the one that-opened the door for him
98
00:06:24,960 --> 00:06:27,079
Since you refuse to wake up
99
00:06:31,360 --> 00:06:32,839
What time is it Khao?
100
00:06:32,840 --> 00:06:33,919
4am.
101
00:06:33,920 --> 00:06:35,079
4am?!
102
00:06:40,320 --> 00:06:41,599
Sleeping time is up.
103
00:06:41,600 --> 00:06:43,079
Didn't you tell me
104
00:06:43,080 --> 00:06:45,079
you will wake up to help out at the farm?
105
00:06:45,080 --> 00:06:47,079
So you'll have money to pay Khao back and everyone else
106
00:06:48,240 --> 00:06:49,919
Thank you Khun Sua y!
107
00:06:50,640 --> 00:06:52,519
But it's 4am.
108
00:06:52,520 --> 00:06:55,479
Who would be crazy to wake up to go to work at 4am?
109
00:06:55,480 --> 00:06:56,639
The people here
110
00:06:56,640 --> 00:06:57,679
Haven't you heard
111
00:06:57,680 --> 00:07:00,839
a bird that wakes'up first gets the worm first?
112
00:07:00,840 --> 00:07:03,359
But I'm human, not a bird.
113
00:07:04,120 --> 00:07:05,599
Why do I have to go catch worms?
114
00:07:09,600 --> 00:07:10,759
Khun!
115
00:07:11,480 --> 00:07:12,959
Go shower right now
116
00:07:13,600 --> 00:07:16,439
Or do you want me to carry you and throw you off the bed?
117
00:07:17,360 --> 00:07:18,839
So you can stop being lazy.
118
00:07:19,360 --> 00:07:20,759
Hey! Stop!
119
00:07:23,480 --> 00:07:24,759
I'm up.
120
00:07:31,480 --> 00:07:33,799
Go take a shower
121
00:07:37,160 --> 00:07:38,759
Why did you bring me the fabric dress?
122
00:07:38,760 --> 00:07:41,039
The water isn't running.
123
00:07:41,040 --> 00:07:42,759
But it worked yesterday.
124
00:07:42,760 --> 00:07:45,359
That's how it is here in this community
125
00:07:45,360 --> 00:07:48,839
We don't know yet how many days the water won't run.
126
00:07:48,840 --> 00:07:52,839
I guess you ll have to bathe in the big jar today
127
00:08:03,480 --> 00:08:05,279
Quickly shower.
128
00:08:05,600 --> 00:08:07,999
I don't have that much time to wait for you
129
00:08:08,000 --> 00:08:09,599
There's lots of work to do
130
00:08:13,800 --> 00:08:15,159
The sky is dark.
131
00:08:15,360 --> 00:08:17,919
Plus I have to show er in a jar at 4am too.
132
00:08:19,080 --> 00:08:19,799
Damn my life.
133
00:08:19,800 --> 00:08:20,959
What are you complaining about?
134
00:08:21,800 --> 00:08:23,599
The water looks cold.
135
00:08:24,320 --> 00:08:25,959
I can't shower in it.
136
00:08:25,960 --> 00:08:26,959
I'll freeze to death.
137
00:08:27,360 --> 00:08:28,439
Khao.
138
00:08:28,440 --> 00:08:30,239
Go boil some hot water.
139
00:08:30,440 --> 00:08:31,359
In a weather like this,
140
00:08:31,680 --> 00:08:33,798
it's nicer to shower with warm water.
141
00:08:33,799 --> 00:08:35,158
Khao.
Okay
142
00:08:35,159 --> 00:08:36,639
Don't Come back.
143
00:08:39,919 --> 00:08:41,679
Do you think this place is a resort
144
00:08:42,000 --> 00:08:43,479
for someone to boil water for you?
145
00:08:43,480 --> 00:08:44,839
I was able to shower
146
00:08:45,600 --> 00:08:49,999
I don't have thick skin like you
147
00:08:50,320 --> 00:08:51,679
You can't shower in it?
148
00:08:54,640 --> 00:08:55,279
Fine.
149
00:08:58,320 --> 00:08:59,919
You don't know how to shower?!
150
00:08:59,920 --> 00:09:01,159
Come here!
-Let me go!
151
00:09:07,800 --> 00:09:08,759
Khun!
152
00:09:08,760 --> 00:09:10,759
Why did you do this to me?!
153
00:09:11,080 --> 00:09:12,639
Quickly shower.
154
00:09:12,640 --> 00:09:15,279
Get familiar with it and don't be complicated.
155
00:09:15,280 --> 00:09:17,919
You'll have to wake up and shower like this again for days.
156
00:09:19,360 --> 00:09:20,959
Or do you want me to shower for you?
157
00:09:21,280 --> 00:09:22,839
No need!
158
00:09:27,680 --> 00:09:28,759
Hurry up!
159
00:09:29,800 --> 00:09:31,599
You better hope I don't get my chance!
160
00:09:35,080 --> 00:09:37,159
Aren't you cold?
161
00:09:40,960 --> 00:09:42,519
I'm cold.
162
00:09:43,480 --> 00:09:45,919
Then'quickly shower.
163
00:10:01,800 --> 00:10:05,279
You woke me at dawn just to have me go pick banana tree to chop?
164
00:10:12,000 --> 00:10:15,799
Boss had you do it early so you won't get hot later.
165
00:10:17,920 --> 00:10:20,439
I've been chopping that my arms hurt.
166
00:10:20,440 --> 00:10:21,999
What's it for anyways?
167
00:10:22,120 --> 00:10:24,519
Make banana shoot microorganisms.
168
00:10:24,520 --> 00:10:25,319
nlt's fo nourish the solu
169
00:10:25,480 --> 00:10:28,959
We'll put it in this tank and mix it with molasses.
170
00:10:34,120 --> 00:10:36,279
Why does it stink like soy sauce?
171
00:10:41,120 --> 00:10:42,319
Are you here P'Pi?
172
00:10:43,600 --> 00:10:44,919
Not here.
173
00:10:45,360 --> 00:10:46,959
Can you go get him for me?
174
00:10:47,480 --> 00:10:47,999
Sure,
175
00:10:56,640 --> 00:10:57,679
ou
176
00:10:58,120 --> 00:10:59,079
You there!
177
00:10:59,080 --> 00:11:01,079
Go get me a chair to sit on.
178
00:11:01,080 --> 00:11:04,119
Oh,a glass of water too. The weather is hot.
179
00:11:07,360 --> 00:11:08,759
Did you not hear me?!
180
00:11:14,120 --> 00:11:14,599
Look at her!
181
00:11:16,080 --> 00:11:17,359
She's ignoring you!
182
00:11:20,760 --> 00:11:23,479
They said you owe everyone in the farm debt
183
00:11:24,000 --> 00:11:26,439
so you have to work to pay back the debt.
184
00:11:26,440 --> 00:11:30,239
But working in exchange for money,
185
00:11:30,240 --> 00:11:32,759
to your boss's important guest.
186
00:11:33,160 --> 00:11:35,159
That's right Khun Sa eng.
187
00:11:36,240 --> 00:11:40,759
They also said you followed P'Pi back here to the farm
188
00:11:41,080 --> 00:11:43,159
are you here to catch him?
189
00:11:43,160 --> 00:11:45,159
I figured!
190
00:11:45,160 --> 00:11:48,759
A bad girl like you j isn't some aristocrat.
191
00:11:48,760 --> 00:11:53,159
Soon y PPi will kick you to the curb
192
00:11:53,160 --> 00:11:55,599
That's right Khun Sa eng!
193
00:11:58,320 --> 00:11:59,599
What you just said,
194
00:11:59,600 --> 00:12:01,279
you heard it from PWa e w right?
195
00:12:01,680 --> 00:12:03,599
That's right!
196
00:12:05,600 --> 00:12:07,479
Everyone was talking about it in the farm.
197
00:12:07,840 --> 00:12:09,079
l It wasn't just me.
198
00:12:10,640 --> 00:12:12,959
Whatever kind of person you think am,
199
00:12:13,680 --> 00:12:16,119
run with it.
200
00:12:17,360 --> 00:12:18,839
But...
201
00:12:19,360 --> 00:12:21,279
this morning,
202
00:12:21,280 --> 00:12:25,279
your P'Pi was showering for me.
203
00:12:25,280 --> 00:12:28,319
J even complained l was cold because the water was freezing,
204
00:12:28,640 --> 00:12:32,199
he still insisted on carrying me to go shower.
205
00:12:32,200 --> 00:12:35,039
Gosh I don't want to continue telling you.
206
00:12:35,040 --> 00:12:37,599
Thick face! I've never seen such person!
207
00:12:37,600 --> 00:12:41,759
How can a girl like you say that with no shame huh?!
208
00:12:41,760 --> 00:12:43,919
Someone who tells the truth is n't called shameless!
209
00:12:43,920 --> 00:12:47,079
But a person who chases after a man is called shameless!
210
00:12:48,520 --> 00:12:50,119
-She bad mouthed me!
-Yes!
211
00:12:50,120 --> 00:12:51,479
Wa ew.slap her!
212
00:12:52,440 --> 00:12:53,759
You got it!
213
00:12:58,120 --> 00:13:00,239
Yeah! Hold her tight!
214
00:13:01,480 --> 00:13:02,119
I'm fine.
215
00:13:02,760 --> 00:13:03,679
Hold her tight!
216
00:13:04,240 --> 00:13:05,359
I'm fine.
217
00:13:06,000 --> 00:13:07,079
J got.you
218
00:13:10,000 --> 00:13:12,279
Sua y! Let me at her!
219
00:13:22,960 --> 00:13:23,679
ESu ay!
220
00:13:23,680 --> 00:13:26,239
Why are you just standing there?l Splash her with the water!
221
00:13:28,520 --> 00:13:29,279
Splash her!
222
00:13:31,800 --> 00:13:33,279
I said splash her
223
00:13:36,440 --> 00:13:38,759
Sua y You're gonna get it!
224
00:13:39,360 --> 00:13:40,839
Wait Khun Sua y!
225
00:13:41,280 --> 00:13:42,439
I got you!
226
00:13:45,480 --> 00:13:46,079
Beat her up!
227
00:13:49,480 --> 00:13:50,439
Bring it on!
228
00:13:50,760 --> 00:13:52,439
I will chop your heads off!
229
00:13:56,240 --> 00:13:57,679
What's going on here?!
230
00:13:58,440 --> 00:13:59,999
P'Pi!
231
00:14:03,600 --> 00:14:05,279
P'Pi help me!
232
00:14:16,440 --> 00:14:18,239
Do you realize what you've done?
233
00:14:18,240 --> 00:14:20,639
I do. I am completely sane.
234
00:14:20,640 --> 00:14:23,679
What I did was called self defense-Self defense?
235
00:14:23,680 --> 00:14:27,679
fermented water at Waewand Khaisaeng.
What I saw was you throwing the
236
00:14:27,680 --> 00:14:29,359
You also threatened them with a knife
237
00:14:29,360 --> 00:14:30,319
That's self defense?
238
00:14:30,320 --> 00:14:32,799
Then next time,come sooner.
239
00:14:32,800 --> 00:14:34,119
Or install a camera ff you must.
240
00:14:34,120 --> 00:14:36,519
You'll know I didn't start it and besides
241
00:14:36,520 --> 00:14:38,759
it was two against one.
242
00:14:38,760 --> 00:14:40,319
But the state those two are in,
243
00:14:40,320 --> 00:14:43,279
even three came, they still couldn't do anything to you.
244
00:14:43,280 --> 00:14:47,159
You want me to get hurt and get bullied fit rst so then it won't be my fault?
245
00:14:47,160 --> 00:14:49,159
I don't care i f it's your fault or not.
246
00:14:49,160 --> 00:14:52,839
I hired you to work not damage my things like that.
247
00:14:52,840 --> 00:14:54,839
If you continue to cause chaos,
248
00:14:55,480 --> 00:14:56,639
O will deduct your salary
249
00:14:57,480 --> 00:14:58,639
What did you say?!
250
00:14:59,680 --> 00:15:00,959
H you're going to talk back to me,
251
00:15:00,960 --> 00:15:02,959
I won't pay you today.
252
00:15:02,960 --> 00:15:04,239
Get back to work
253
00:15:08,960 --> 00:15:10,519
Mom!
254
00:15:11,080 --> 00:15:13,639
Sa eng, you're okay right?
255
00:15:13,640 --> 00:15:15,359
If PP i didn't come help me
256
00:15:15,360 --> 00:15:19,479
I would have gotten beaten up by that girl!
257
00:15:20,120 --> 00:15:21,159
That's right Madam.
258
00:15:21,160 --> 00:15:23,919
Khun Sua y splashed fermented water on us
259
00:15:23,920 --> 00:15:25,919
She even chased us with a i stick!
unu That'si right!an
260
00:15:25,920 --> 00:15:26,639
My goodness!
261
00:15:26,960 --> 00:15:30,319
What barbaric place did that girl come from to do this?
262
00:15:31,480 --> 00:15:36,239
What did you do to her for her to do this to you?
263
00:15:37,360 --> 00:15:40,239
Khun Sa eng only called Khun Sua y a thick face woman
264
00:15:40,960 --> 00:15:42,439
There you go!
265
00:15:42,440 --> 00:15:44,839
If it was me, I wouldn't allow it either
266
00:15:45,680 --> 00:15:46,959
Mom!
267
00:15:47,800 --> 00:15:51,479
Grandma, listen to me first.
268
00:15:51,480 --> 00:15:55,359
it out loud without being shameless don't know how that gir I just said
269
00:15:55,360 --> 00:15:58,639
that this morning P'Pi was showering for her!
270
00:15:58,640 --> 00:16:00,119
Did you hear that Mom?
271
00:16:00,120 --> 00:16:03,799
She's so shameless She deserved to be called thick face.
272
00:16:06,440 --> 00:16:09,599
w I'malso curious Mom
273
00:16:09,920 --> 00:16:13,919
why P'Pi is treating her like a worker
274
00:16:13,920 --> 00:16:18,239
He doesn't seem to be worried about her too. Why's that?
275
00:16:18,520 --> 00:16:21,159
He doesn't really want her here either.
276
00:16:21,160 --> 00:16:24,239
-It's just that that girl has mem --
-Hey!
277
00:16:26,760 --> 00:16:28,519
Mem what Mom?
278
00:16:29,160 --> 00:16:30,719
v Ai necessity u
279
00:16:33,680 --> 00:16:39,479
It's okay to not know everything
280
00:16:41,080 --> 00:16:44,519
Don't listen to Wa ew so much.
281
00:16:45,080 --> 00:16:48,959
These days,she eats "taro instead of rice.
282
00:16:48,960 --> 00:16:53,719
in her head that she talks about.
So there's nothing but nonsense
283
00:16:55,160 --> 00:16:56,639
Don't eat it with her.
284
00:16:56,640 --> 00:16:58,959
I'm concern.
285
00:16:59,360 --> 00:17:01,479
Yes Grandma.
286
00:17:03,800 --> 00:17:07,279
Mom,my whole body hurts
287
00:17:08,000 --> 00:17:10,959
I stink right?
288
00:17:11,480 --> 00:17:12,439
You don't stink.
289
00:17:13,360 --> 00:17:17,479
I'm all wet! My hair is all messed up too!
290
00:17:17,480 --> 00:17:18,239
You still look pretty.
291
00:17:25,360 --> 00:17:26,519
This is why
292
00:17:26,520 --> 00:17:27,999
I want to break up with you!
293
00:17:28,000 --> 00:17:29,159
Fine then!
294
00:17:29,800 --> 00:17:30,839
Let's break up then!
295
00:17:31,280 --> 00:17:35,279
It's probably true that Lin and Saha pob broke up.
296
00:17:35,600 --> 00:17:37,479
I just saw this clip too.
297
00:17:37,480 --> 00:17:39,479
Good thing it wasn't published.
298
00:17:40,000 --> 00:17:41,679
What about Lin going to Switzerland?
299
00:17:42,240 --> 00:17:45,599
Lin didn't go to Switzerland nor leave the country
300
00:17:48,640 --> 00:17:50,319
So where is Lin right now?
301
00:17:50,640 --> 00:17:54,959
I had someone check already, If Lin didn't leave the country
302
00:17:55,480 --> 00:18:02,839
wine in a six star hotel or some resort.
she's probably in a jacuzzi sipping
303
00:18:04,960 --> 00:18:06,519
But I still feel uneasy
304
00:18:15,600 --> 00:18:16,759
Khun Pat.
305
00:18:16,840 --> 00:18:20,199
I called a wedding organizer to discuss our wedding.
306
00:18:20,200 --> 00:18:23,679
She said she will discuss the details tomorrow with us.
307
00:18:25,480 --> 00:18:27,079
Can we do that later?
308
00:18:30,520 --> 00:18:31,479
It's just...
309
00:18:32,240 --> 00:18:33,959
I just found out about Lin.
310
00:18:34,960 --> 00:18:37,479
So T want t
311
00:18:38,000 --> 00:18:39,319
Until I find Lin.
312
00:18:39,320 --> 00:18:39,839
Until
313
00:18:49,920 --> 00:18:50,839
Hello
314
00:18:51,480 --> 00:18:54,759
Khun Pat wants to postpone the wedding until she finds Lin!
315
00:18:55,480 --> 00:18:57,359
This isn't going according to plan
316
00:18:58,320 --> 00:19:00,239
Can we meet at the usual spot?
317
00:19:00,240 --> 00:19:02,759
I want to discuss on what we should do next
318
00:19:04,760 --> 00:19:05,799
See you later
319
00:19:11,800 --> 00:19:14,839
It's barely noon. Why isn't there people?
320
00:19:16,840 --> 00:19:19,279
Let's see what's there to eat?
321
00:19:29,280 --> 00:19:30,519
Auntie.
322
00:19:30,520 --> 00:19:33,159
Why is there only that much food left?
323
00:19:33,160 --> 00:19:34,519
It's barely noon
324
00:19:34,520 --> 00:19:37,679
Don't tell me people here eat lunch at eleven?
325
00:19:38,240 --> 00:19:40,519
Everyone eats it at noon.
326
00:19:44,120 --> 00:19:47,479
so only a few scoops per person?
Or did you make a small portion
327
00:19:49,600 --> 00:19:50,959
The farm is big.
328
00:19:50,960 --> 00:19:53,919
probably ripping people off-with the food!
If you're not on a food budget then you're
329
00:19:55,800 --> 00:19:56,639
Why are you saying that?
330
00:19:57,280 --> 00:19:59,359
You're saying I'm ripping food off?
You're trying to start something?
331
00:19:59,360 --> 00:20:01,479
Why is there that much left then?
332
00:20:01,800 --> 00:20:05,359
course there will be that much left.
It's1pm. People came to eat so of
333
00:20:06,240 --> 00:20:07,079
Huh?
334
00:20:09,080 --> 00:20:10,839
Go check what time it is
335
00:20:14,520 --> 00:20:17,159
When l left it was barely 12.
336
00:20:22,840 --> 00:20:24,839
Someone must have p ranked me!
337
00:20:39,480 --> 00:20:44,839
Subtitles by oh sweet haven.com
338
00:21:10,240 --> 00:21:10,839
Auntie.
339
00:21:13,360 --> 00:21:16,119
Can you cook something for me?
340
00:21:29,280 --> 00:21:30,119
Take lit.
341
00:21:32,320 --> 00:21:33,159
Huh?!
342
00:21:34,320 --> 00:21:35,479
You want me to sniff this?
343
00:21:35,480 --> 00:21:37,799
You eat what l have. Not my fault you came late.
344
00:21:39,360 --> 00:21:44,119
At least fried some eggs or stir fry
some vegetables or something,
345
00:21:44,960 --> 00:21:47,679
Boss Pi eats like this too He doesn't order anything more
346
00:21:47,680 --> 00:21:49,679
People here will eat the same food.
347
00:21:51,160 --> 00:21:52,959
I don't care i f it's your fault or not.
348
00:21:52,960 --> 00:21:57,079
I hired you to work not damage my things like that.
349
00:21:57,080 --> 00:21:59,799
If you continue to cause chaos, I will deduct your salary
350
00:22:05,480 --> 00:22:06,759
Fine,
351
00:22:06,760 --> 00:22:07,679
That's all to it.
352
00:22:24,440 --> 00:22:24,999
Madam.
353
00:22:25,680 --> 00:22:29,999
P ranking Khun Sua y like that,will Boss Pi
not get mad at me?
354
00:22:31,160 --> 00:22:32,239
Why are'you scared?
355
00:22:32,240 --> 00:22:34,319
It's her fault for not being punctual.
356
00:22:34,320 --> 00:22:35,799
She wants to come whenever she wants.
357
00:22:35,800 --> 00:22:37,639
It's better to have her eat leftovers.
358
00:22:37,640 --> 00:22:39,839
Plus she beat-up Sa eng and Wa ew
359
00:22:39,840 --> 00:22:41,599
Doesn't seem like she's remorseful one bit
360
00:22:42,000 --> 00:22:43,079
Gosh!
361
00:22:43,360 --> 00:22:44,319
I don't understand!
362
00:22:44,960 --> 00:22:47,359
How can a girl like you be attached to my son?
363
00:22:51,280 --> 00:22:52,319
Serves you right!
364
00:22:55,600 --> 00:22:57,479
You scheduled an appointment with Uncle Ting?
365
00:22:57,480 --> 00:23:00,119
People are trying to buy mulberries these days.
366
00:23:00,120 --> 00:23:02,119
Is he really going to sell it to us?
367
00:23:02,840 --> 00:23:03,599
No!
368
00:23:03,600 --> 00:23:04,639
I didn't make an appointment!
Oh!
369
00:23:04,640 --> 00:23:05,799
Dad!
370
00:23:06,520 --> 00:23:07,599
I didn't make an appointment!
371
00:23:08,760 --> 00:23:09,999
Call him then!
372
00:23:10,960 --> 00:23:12,639
Of course l made the appointment!
373
00:23:12,640 --> 00:23:14,639
You don't know anything Pro i!
374
00:23:14,640 --> 00:23:17,359
'm just scared he won't let us buy it.
375
00:23:17,680 --> 00:23:18,839
Sign'it.
376
00:23:19,400 --> 00:23:21,519
Here
377
00:23:21,520 --> 00:23:22,319
Oh.
378
00:23:23,680 --> 00:23:24,279
Hey
379
00:23:24,640 --> 00:23:26,439
What are you guys doing?
380
00:23:28,240 --> 00:23:31,919
Don't tell me this is them trying to buy mulberries
381
00:23:31,920 --> 00:23:33,919
We're buying and selling land.
382
00:23:37,080 --> 00:23:38,799
Ting, you're going to'sell your land?
383
00:23:38,800 --> 00:23:40,519
I saw you were protective of your land.
384
00:23:41,920 --> 00:23:43,799
Did they threaten you?
385
00:23:43,800 --> 00:23:44,959
Quickly.
386
00:23:44,960 --> 00:23:45,999
Just sign it and get it over with
387
00:23:48,760 --> 00:23:50,439
As for the people med ding
388
00:23:51,400 --> 00:23:52,439
be careful in 32
389
00:23:52,440 --> 00:23:54,719
You'll go home with a missing part
390
00:23:59,920 --> 00:24:02,439
You dare talk to'me like that?
391
00:24:02,440 --> 00:24:03,839
You don't know who I am?
392
00:24:08,000 --> 00:24:09,599
Do you know who I am?
393
00:24:09,600 --> 00:24:11,159
I'm a former boxing champion
394
00:24:11,160 --> 00:24:13,999
Your mouth just asked for death
395
00:24:17,280 --> 00:24:19,079
You didn't know?!
396
00:24:23,680 --> 00:24:25,879
Can a boxer beat a stick?
397
00:24:25,920 --> 00:24:26,959
You're going to use a stick?
398
00:24:46,520 --> 00:24:47,679
A weak girl
399
00:24:48,440 --> 00:24:49,799
can't beat them
400
00:24:50,120 --> 00:24:52,119
I didn't ask you to help!
401
00:24:53,800 --> 00:24:55,999
You dare slap my daughter?!
402
00:25:00,320 --> 00:25:01,079
Dad!
403
00:25:01,600 --> 00:25:03,359
Trai, help my dad!
404
00:25:23,680 --> 00:25:24,639
He has a gun.
405
00:25:25,800 --> 00:25:27,599
Hey stop! Stop! Stop!
406
00:25:27,920 --> 00:25:29,479
Let's not have any problems
407
00:25:29,800 --> 00:25:32,959
You guys don't know who you're fighting with?
408
00:25:35,680 --> 00:25:37,999
It's actually Pao
409
00:25:41,280 --> 00:25:44,319
Is this how you buy and sell land now?
410
00:25:44,840 --> 00:25:46,519
You threaten people?
411
00:25:46,960 --> 00:25:47,919
Hey'Hey.
412
00:25:48,240 --> 00:25:50,439
Why are you talking like that Put?
413
00:25:50,840 --> 00:25:52,319
What threat?
414
00:25:52,320 --> 00:25:54,319
I'm always honest with everything I do.
415
00:25:54,640 --> 00:25:56,439
You're misunderstanding me!
416
00:25:56,440 --> 00:25:57,799
Misunderstand?
417
00:25:57,800 --> 00:26:01,679
What about these guys kicking him?
418
00:26:02,840 --> 00:26:03,799
ult's all done lwn
419
00:26:03,800 --> 00:26:04,439
It's all done.
420
00:26:08,320 --> 00:26:08,959
Alright.
421
00:26:09,800 --> 00:26:12,239
If you still have doubts
422
00:26:12,240 --> 00:26:14,439
then go ask Ting.
423
00:26:14,440 --> 00:26:16,439
But l.confirm
424
00:26:16,440 --> 00:26:18,959
I'm not like what you think.
425
00:26:20,240 --> 00:26:23,679
I'm also making an honest living like you
426
00:26:25,600 --> 00:26:27,159
uim done for today
427
00:26:31,320 --> 00:26:32,959
vi Honest living?
428
00:26:39,040 --> 00:26:42,119
He punched my stomach Dad, how are you?
429
00:26:43,080 --> 00:26:44,239
moka
430
00:26:44,840 --> 00:26:47,159
If Pao didn't come'to stop him,he would have been dead!
431
00:26:47,440 --> 00:26:48,519
Geez :
432
00:26:52,960 --> 00:26:54,839
Thank you so much Trai
433
00:26:54,840 --> 00:26:56,119
for helping us.
434
00:26:56,440 --> 00:26:57,799
Oh Pro it
435
00:26:58,640 --> 00:26:59,919
Thank him.
436
00:27:05,080 --> 00:27:05,999
Thanks
437
00:27:06,000 --> 00:27:08,759
You guys should keep your thank you
438
00:27:09,480 --> 00:27:14,439
want to see an elderly man and a weak girl I just happened to walk by and I didn't
439
00:27:14,840 --> 00:27:16,119
get hurt.
440
00:27:25,280 --> 00:27:25,999
Geez.
441
00:27:26,240 --> 00:27:27,479
This boy!
442
00:27:27,800 --> 00:27:29,999
You shouldn't have thanked him Dad!
443
00:27:30,000 --> 00:27:31,919
He called you old!
444
00:27:36,240 --> 00:27:37,079
What did you say?
445
00:27:37,080 --> 00:27:39,479
Are you deaf?
446
00:27:39,480 --> 00:27:41,279
He called you old!
447
00:27:41,280 --> 00:27:43,159
A senior!
448
00:27:43,280 --> 00:27:44,319
Really?
449
00:27:45,800 --> 00:27:46,839
Just let him!
450
00:27:47,360 --> 00:27:48,439
Let's go.
451
00:27:48,960 --> 00:27:50,839
If I'm not old I'm dead.
452
00:27:50,840 --> 00:27:52,839
Enough w Take care of yourself.
453
00:27:57,280 --> 00:28:01,279
Do you feel better? This herbal compress ball was made by Grand ma Sai
454
00:28:02,440 --> 00:28:06,119
Only you and Grand ma Sai are the ones nice to me.
455
00:28:06,640 --> 00:28:07,399
Without you two,
456
00:28:10,000 --> 00:28:11,599
it would be bad for me.
457
00:28:11,600 --> 00:28:13,599
That's because you're Boss Pi's girlfriend.
458
00:28:13,600 --> 00:28:15,999
So Grand ma Sai loves i you too
459
00:28:16,000 --> 00:28:20,639
Boss Pi is kind to my family sol must take good care of you.
460
00:28:30,240 --> 00:28:31,679
Hypothetically okay?
461
00:28:32,440 --> 00:28:35,279
If I'm not your boss's girlfriend,
462
00:28:36,120 --> 00:28:38,639
will you still be nice to me?
463
00:28:38,640 --> 00:28:41,919
Even if you are not his girlfriend,
464
00:28:41,920 --> 00:28:45,079
but you're a lovely person and is kind to me
465
00:28:45,280 --> 00:28:48,519
at the farm just to pay my dad back You are willing to struggle working
466
00:28:48,520 --> 00:28:51,919
I will still be nice to you just like I am right now
467
00:28:55,920 --> 00:28:57,359
Can l give you a hug?
468
00:28:58,640 --> 00:28:59,919
Thank you.
469
00:29:18,760 --> 00:29:20,759
Grandma told me to bring you the ben to
470
00:29:24,000 --> 00:29:25,799
But it's not just for you to eat.
471
00:29:39,480 --> 00:29:41,079
Suddenly it just started raining.
472
00:29:41,600 --> 00:29:45,679
That's good Boss. This year we will get lots of water
473
00:29:53,160 --> 00:29:54,519
Wow!
474
00:29:54,760 --> 00:29:56,319
You can eat everything now?
475
00:29:57,080 --> 00:30:00,119
Actually Khun Suay isn't a picky eater Boss
476
00:30:00,120 --> 00:30:04,439
She's able to eat with just fried eggs and stir fry vegetables.
477
00:30:05,600 --> 00:30:07,599
You know me the best Khao!
478
00:30:07,920 --> 00:30:10,639
Grandma Sai's cooking is also delicious.
479
00:30:10,640 --> 00:30:13,079
It's not so strange that I can't eat it.
480
00:30:13,600 --> 00:30:15,159
Unlike what your mom made for me.
481
00:30:15,600 --> 00:30:17,479
The n ea t a lot
482
00:30:17,480 --> 00:30:19,239
to make it worth Grandma's cooking
483
00:30:19,600 --> 00:30:20,959
So you'll have the strength to work tomorrow
484
00:30:20,960 --> 00:30:22,439
I am eating.
485
00:30:27,280 --> 00:30:29,079
Talking behind my back?
486
00:30:30,240 --> 00:30:31,799
I f I let this be,
487
00:30:32,640 --> 00:30:35,279
soon Pi will soften up to Sua y for sure!
488
00:30:36,760 --> 00:30:38,639
I need to cut the sparks before it starts.
489
00:30:45,800 --> 00:30:47,439
Pro i!
490
00:30:47,800 --> 00:30:50,119
Are you trying to help me or kill me?!
491
00:30:51,680 --> 00:30:57,479
I put medicine on already so lmust go hard on you.
492
00:30:57,800 --> 00:30:58,599
So your body can unwind a little
493
00:31:00,120 --> 00:31:01,799
What recipe is this?
494
00:31:02,120 --> 00:31:07,759
I got mobbed by them so shouldn't you make me feel better?
495
00:31:07,760 --> 00:31:11,679
This is what they say not being careful of your actual body age.
496
00:31:12,120 --> 00:31:15,359
How old did you think you were to fight them?
497
00:31:15,360 --> 00:31:17,079
What will you Say if you become paralyzed?
498
00:31:20,440 --> 00:31:23,159
It's a small matter. No need to massage me anymore Pro i.
499
00:31:23,680 --> 00:31:25,799
It was a wooden stick. Far from my heart.
500
00:31:26,120 --> 00:31:30,519
Ill prove to your mom that I still have some strength left!
501
00:31:31,800 --> 00:31:35,799
Don't even talk. You'l I just die in my embrace
502
00:31:35,800 --> 00:31:36,839
I'm-willing to!
503
00:31:38,760 --> 00:31:42,639
S o P'Ting really sold his land to Pao?
504
00:31:42,640 --> 00:31:43,799
Yes.
505
00:31:44,440 --> 00:31:48,239
He said he was happy to sell it and didn't get force into it.
506
00:31:48,520 --> 00:31:51,919
But judging from his condition, I think he got mobbed by them.
507
00:31:52,760 --> 00:31:55,159
Pao isi very influential.
508
00:31:55,160 --> 00:31:58,959
From now on if he gets more power than he already has,
509
00:31:59,480 --> 00:32:01,999
Huay Ka pom will surely be in trouble
510
00:32:03,360 --> 00:32:05,279
How can he do that?
511
00:32:05,680 --> 00:32:09,159
Someone like Pao is an honest businessman.
512
00:32:10,960 --> 00:32:12,439
You're babbling.
513
00:32:12,760 --> 00:32:13,999
Jealous of him?
514
00:32:14,320 --> 00:32:16,839
He has more people respecting him than you do?
515
00:32:17,680 --> 00:32:20,439
But I have seen Pa o's subordinates
516
00:32:20,840 --> 00:32:21,799
wn hitting P Ting
517
00:32:22,000 --> 00:32:25,359
Ting is an alcoholic and likes to start fights
518
00:32:25,920 --> 00:32:28,639
Everyone knows that He got hurt because he got drunk
519
00:32:29,160 --> 00:32:32,519
He sold the land probably because he owe someone debt
520
00:32:32,960 --> 00:32:38,639
But people are saying Pao has been buying a lot of people's land in that area Mom.
521
00:32:38,640 --> 00:32:43,679
I heard there's some investors from Bangkok investing in his business.
522
00:32:44,000 --> 00:32:47,679
How can Pao do something like your dad said?
523
00:32:50,320 --> 00:32:51,399
Hey Pi
524
00:32:52,640 --> 00:32:54,519
I need your help with something.
525
00:32:55,680 --> 00:32:57,159
What is it?
526
00:33:08,640 --> 00:33:11,999
Tis nik We have n't done a lot yet.
Our farm just started weaving silk.
527
00:33:12,000 --> 00:33:15,279
you go to the learning center to get information vou want to know something.it's best that
528
00:33:16,440 --> 00:33:18,319
Gosh Pi. It's good that she came
529
00:33:18,320 --> 00:33:21,079
You studied a lot on if Last time Sa eng came
530
00:33:21,920 --> 00:33:23,359
a was to discuss this with you su
531
00:33:23,360 --> 00:33:24,759
That's right.
532
00:33:26,840 --> 00:33:31,279
I want to learn about it so l can help people in our community
533
00:33:31,280 --> 00:33:32,639
Besides,
534
00:33:32,640 --> 00:33:34,639
I will gain some knowledge too.
535
00:33:36,000 --> 00:33:39,599
You're very generous Sa eng and your brain is advance.
536
00:33:39,600 --> 00:33:42,439
Whoever has you as their wife wil I just prosper.
537
00:33:44,400 --> 00:33:44,959
PPi.
538
00:33:45,160 --> 00:33:48,239
I'm not bothering you am I?
539
00:33:50,000 --> 00:33:51,359
Whatever you want to know
540
00:33:51,680 --> 00:33:52,839
just ask me
541
00:33:53,280 --> 00:33:53,919
Gosh!
542
00:33:54,320 --> 00:33:56,439
Take her around son.
543
00:33:56,440 --> 00:33:58,239
I'll check on things over there.
544
00:33:58,240 --> 00:34:00,639
Sa eng,just let Pi know what you need.
545
00:34:00,640 --> 00:34:01,799
Thank you so much j
546
00:34:06,840 --> 00:34:09,158
Do you have anything to recommend me
547
00:34:09,600 --> 00:34:10,638
Let's go check out over there.
548
00:34:35,280 --> 00:34:36,479
Procrastinating?
549
00:34:37,280 --> 00:34:38,239
What?
550
00:34:38,840 --> 00:34:39,999
m just resting
551
00:34:40,840 --> 00:34:43,158
This is called procrastinating!
552
00:34:48,240 --> 00:34:50,239
You got a problem looking at my face?
553
00:34:50,760 --> 00:34:54,319
Don't forget I'm training you.
554
00:34:56,240 --> 00:34:58,839
Only Wa ew is watching this place right now
555
00:34:59,280 --> 00:35:02,319
I want another worker to help out.
556
00:35:02,320 --> 00:35:04,519
I hope you don't mind.
557
00:35:05,160 --> 00:35:07,799
This is also considered farm work
558
00:35:13,360 --> 00:35:14,239
Fine!
559
00:35:14,240 --> 00:35:17,159
Su ay can work anywhere in the farm
560
00:35:22,000 --> 00:35:23,359
Do l have a choice?
561
00:35:23,360 --> 00:35:24,679
Great!
562
00:35:25,920 --> 00:35:28,839
I'll have Wa ew train you.
563
00:35:30,960 --> 00:35:32,759
Stay focus on your work
564
00:35:32,760 --> 00:35:35,919
We need to'start off with the basic first.
565
00:35:39,600 --> 00:35:40,759
Where are you going?
566
00:35:41,280 --> 00:35:43,279
Don't go where they are weaving the silk
567
00:35:43,280 --> 00:35:45,999
Boss Pi is welcoming Khun Khai --
568
00:35:47,360 --> 00:35:49,999
Boss Pi is welcoming an important guest.
569
00:35:50,000 --> 00:35:52,119
Don't get
570
00:35:55,360 --> 00:35:58,239
When will Boss Pi open his eyes?
571
00:36:03,080 --> 00:36:04,319
Don't
572
00:36:04,320 --> 00:36:07,679
Go pick up dry trash over there and put them right here.
573
00:36:11,920 --> 00:36:12,519
Huh?
574
00:36:12,520 --> 00:36:14,439
There's still more?
575
00:36:14,440 --> 00:36:17,999
Yes. There's more over there then you can put them here.
576
00:36:22,640 --> 00:36:25,159
Don't procrastinate.
577
00:36:29,600 --> 00:36:31,999
Procrastinate!
578
00:36:44,120 --> 00:36:47,599
have to go all the way to the fertilizing shed?
It's just to throw away the leaves. Why do l
579
00:37:03,080 --> 00:37:03,999
P'Pi.
580
00:37:05,800 --> 00:37:08,439
Do you smell anything?
581
00:37:09,600 --> 00:37:10,759
Smoke
582
00:37:11,160 --> 00:37:11,799
Mm.
583
00:37:11,800 --> 00:37:12,839
Where's it coming from?
584
00:37:16,960 --> 00:37:17,799
Oh.
585
00:37:24,520 --> 00:37:25,559
Khun Sua y!
586
00:37:25,560 --> 00:37:28,519
What?!
587
00:37:28,760 --> 00:37:30,239
What is'this?! Fire!
588
00:37:30,240 --> 00:37:32,439
Wa ew! Bring the water!
589
00:37:36,520 --> 00:37:37,479
Who did this?!
590
00:37:37,480 --> 00:37:37,799
Gosh!
591
00:37:38,760 --> 00:37:40,319
Who else Madam?!
592
00:37:40,320 --> 00:37:41,479
This isn't arson.
593
00:37:41,480 --> 00:37:43,279
Just burning leaves.
594
00:37:43,280 --> 00:37:45,279
Why make such a big deal?
595
00:37:49,360 --> 00:37:50,639
You think it's not a big deal?!
596
00:37:50,640 --> 00:37:51,999
Do you know what you've done?
597
00:37:52,000 --> 00:37:54,239
Wa ew,go check inside if smoke went in there or not.
598
00:37:54,240 --> 00:37:55,279
es Bos
599
00:37:55,280 --> 00:37:57,079
How can you burn the leaves here?
600
00:37:57,080 --> 00:37:58,319
Do you know
601
00:37:58,320 --> 00:38:01,279
if smoke enters the silkworm mill, the silk moth will die?!
602
00:38:01,280 --> 00:38:02,239
I didn't know,
603
00:38:02,240 --> 00:38:03,999
Didn't know or didn't care?!
604
00:38:04,000 --> 00:38:05,279
-Huh?!
-Mom.
605
00:38:05,600 --> 00:38:07,359
Khun Sua y just came from Bangkok.
606
00:38:07,360 --> 00:38:10,759
She probably doesn't really want to seriously learn the farm work here.
607
00:38:10,760 --> 00:38:11,799
It's understandable
608
00:38:11,800 --> 00:38:15,359
I knew this type of person can't be taught
609
00:38:15,360 --> 00:38:16,519
Taught?
610
00:38:16,520 --> 00:38:18,959
Who here actually wants to teach me things?
611
00:38:18,960 --> 00:38:20,119
More like prank me.
612
00:38:20,120 --> 00:38:21,919
Gosh! Hey!
613
00:38:21,920 --> 00:38:23,919
You don't realize what you did wrong?!
614
00:38:25,280 --> 00:38:26,519
Come with me right now!
615
00:38:26,520 --> 00:38:27,839
Khun!
P'Pi.
616
00:38:27,840 --> 00:38:28,519
-PPi Khun!
617
00:38:28,520 --> 00:38:29,919
Don't worry Sa eng.
618
00:38:29,920 --> 00:38:31,919
That girl caused this much trouble,
619
00:38:31,920 --> 00:38:33,359
P i won't keep her here!
620
00:38:33,600 --> 00:38:34,319
Gosh!
621
00:38:38,960 --> 00:38:39,919
Khun!
622
00:38:40,440 --> 00:38:43,159
Why did you drag me here? I wasn't done talking to your mom.
623
00:38:43,680 --> 00:38:44,759
What else do you have to say?
624
00:38:44,760 --> 00:38:47,599
If someone would have told me not to burn the leaves,
625
00:38:47,600 --> 00:38:49,919
not to have smoke, I wouldn't have done it!
626
00:38:49,920 --> 00:38:51,479
But no one told me.
627
00:38:51,480 --> 00:38:52,839
If I didn't know that means I'm not at fault.
628
00:38:52,840 --> 00:38:54,239
I was wrong was l
629
00:38:54,240 --> 00:38:55,359
to have you learn the works here?
630
00:38:55,360 --> 00:38:57,039
Learn the works?
631
00:38:58,520 --> 00:39:00,319
ne people here had me rake J leaves
632
00:39:00,320 --> 00:39:01,679
How is that actually learning?
633
00:39:01,680 --> 00:39:03,159
Don't make excuses.
634
00:39:03,160 --> 00:39:05,359
You already know nobody likes me here
635
00:39:05,920 --> 00:39:08,319
If you want to blame me,blame yourself too.
636
00:39:08,320 --> 00:39:09,919
For having me come work here.
637
00:39:10,240 --> 00:39:13,799
You're always like this, You never admit that you're wrong.
638
00:39:14,240 --> 00:39:15,799
That's why you have problems with other people
639
00:39:15,800 --> 00:39:17,359
With a personality like yours,
640
00:39:17,360 --> 00:39:19,279
it's no wonder people don't like or love you.
641
00:40:08,040 --> 00:40:10,479
Sua y
642
00:40:13,800 --> 00:40:16,239
I'm going to go back to work now.
643
00:40:16,440 --> 00:40:17,359
Hey
644
00:40:17,920 --> 00:40:19,599
It's almost noon.
645
00:40:20,120 --> 00:40:21,919
Do you want me to make you something to eat?
646
00:40:25,280 --> 00:40:26,959
I can go eat with you?
647
00:40:26,960 --> 00:40:28,119
Of course!
648
00:40:28,120 --> 00:40:30,759
I picked eggplants and greens.
649
00:40:30,760 --> 00:40:33,079
I was going to make something with it.
650
00:40:34,120 --> 00:40:36,319
Come eat with me.
651
00:40:36,320 --> 00:40:39,599
Once you're full, you'll have the energy to fight with him.
652
00:40:39,600 --> 00:40:43,079
If there's things you feel uneasy about today
653
00:40:43,080 --> 00:40:44,519
just put it aside
654
00:40:44,520 --> 00:40:46,239
We'll talk about it later.
655
00:40:46,320 --> 00:40:46,959
Okay?
656
00:40:49,080 --> 00:40:50,439
Thank you
657
00:40:52,120 --> 00:40:53,599
Look at you.
658
00:40:53,600 --> 00:40:57,799
Your face is all dirty my dear!
659
00:40:59,160 --> 00:41:00,519
Let's wipe it first.
660
00:41:03,680 --> 00:41:04,199
Let's go!
-Yes,
661
00:41:09,480 --> 00:41:12,759
Il make you something delicious to eat.
662
00:41:25,360 --> 00:41:26,239
i Khao?
663
00:41:26,640 --> 00:41:27,919
Why are you standing right here?
664
00:41:27,920 --> 00:41:30,439
You want to talk to Khun Sua y?
665
00:41:31,920 --> 00:41:32,839
No,
666
00:41:32,840 --> 00:41:34,519
Why do I have to talk to her?
667
00:41:35,080 --> 00:41:37,079
You're boyfriend and girlfriend
668
00:41:37,080 --> 00:41:40,839
If'you won't talk to each other than means you
669
00:41:41,360 --> 00:41:42,519
You sure know everything.
670
00:41:42,520 --> 00:41:45,919
If you want to make up with her you can discuss it with me.
671
00:41:48,960 --> 00:41:49,919
Why should il imake up with her?
672
00:41:51,680 --> 00:41:54,959
Your Khun Sua y is always causing problems everyday.
673
00:41:55,600 --> 00:41:57,799
She's the one that needs to make up with me
674
00:42:07,280 --> 00:42:09,479
Pfft! Stubborn man!
675
00:42:12,240 --> 00:42:15,279
Geez! You want me to apologize first?
676
00:42:16,960 --> 00:42:17,919
Keep dreaming!
677
00:42:19,600 --> 00:42:22,959
You're always like this, You never admit that you're wrong
678
00:42:23,480 --> 00:42:25,279
That's why you have problems with other people.
679
00:42:25,280 --> 00:42:26,439
With a personality like yours,
680
00:42:26,440 --> 00:42:28,439
it's no wonder people don't like or love you.
681
00:42:30,640 --> 00:42:32,519
The war isn't over.
682
00:42:33,080 --> 00:42:34,639
Don't count casualties yet.
683
00:42:38,120 --> 00:42:39,679
See you tonight
684
00:43:14,240 --> 00:43:15,279
Pro il
685
00:43:18,320 --> 00:43:20,119
Your...hai..
686
00:43:24,440 --> 00:43:25,599
Pound it properly
687
00:43:26,440 --> 00:43:27,599
Pound it for Boss
688
00:43:28,000 --> 00:43:29,999
Hold it. Pound it hard
689
00:43:30,000 --> 00:43:31,919
Just like that. Pound harder
690
00:43:32,320 --> 00:43:33,279
So it's not chewy.
691
00:43:42,240 --> 00:43:45,599
Why are you in such a good mood today Khun Sua y?
692
00:43:45,800 --> 00:43:50,519
Because your grilled buffalo rind tastes good than any other day
693
00:43:56,000 --> 00:43:59,919
I really want to know what the outcome is.
694
00:44:01,800 --> 00:44:02,839
Will probably look so funny
695
00:44:02,840 --> 00:44:03,239
What?
696
00:44:05,600 --> 00:44:06,439
Nothing.
697
00:44:20,760 --> 00:44:22,639
Boss is here!
698
00:44:48,760 --> 00:44:54,639
Please avoid looking into my eyes and dou'tapproach me
699
00:44:54,640 --> 00:45:00,119
Please dont ack i nowledge my presence if you didnt fall for me
700
00:45:00,120 --> 00:45:02,319
P What am I supposed to do?
701
00:45:02,320 --> 00:45:10,439
P Things have gone too far in my lie art
702
00:45:16,640 --> 00:45:23,919
I not to put my heart throug l this cause you know uo thing
703
00:45:24,120 --> 00:45:28,759
Like we came this far but we have o right
704
00:45:28,760 --> 00:45:29,999
So handsome!
705
00:45:31,080 --> 00:45:35,159
Pt of all for a friend
706
00:45:36,760 --> 00:45:37,999
You did it didn't you?
707
00:45:41,080 --> 00:45:42,239
Well?!
708
00:45:45,360 --> 00:45:46,839
How would I know?
709
00:45:47,160 --> 00:45:49,079
Who else would it be if not you?
710
00:46:17,800 --> 00:46:20,119
So freaking handsome the ground is shaking!
711
00:46:46,000 --> 00:46:47,359
He's handsome huh?
712
00:46:47,360 --> 00:46:48,439
Yes! Very handsome!
713
00:46:51,680 --> 00:46:53,079
Is it that bad?
714
00:46:54,120 --> 00:46:55,599
It's bad Boss.
715
00:46:56,000 --> 00:46:56,639
Hey
716
00:46:56,640 --> 00:47:00,439
A man without facial hair is like a police without a gun.
717
00:47:01,080 --> 00:47:05,919
But I'm not a police sol don't have facial hair Boss.
718
00:47:08,840 --> 00:47:10,119
I'm not used to this look
719
00:47:10,520 --> 00:47:13,599
Boss Pi looking clean like this makes him so handsome!
720
00:47:14,120 --> 00:47:15,919
His handsome ness will knock down all the cows.
721
00:47:16,760 --> 00:47:17,479
Right?!
722
00:47:17,480 --> 00:47:19,799
That's right. So handsome.
I'm jealous of Khun Sua y
723
00:47:20,120 --> 00:47:20,959
What kind of human i s he?
724
00:47:24,840 --> 00:47:26,239
I don't see how he's handsome.
725
00:47:39,600 --> 00:47:41,279
Why am I flushed?
726
00:47:45,480 --> 00:47:46,119
Khun.
727
00:47:47,480 --> 00:47:48,839
I hope today
728
00:47:49,160 --> 00:47:50,839
you won't cause any problems.
729
00:47:50,840 --> 00:47:52,839
If no one starts problems with me
730
00:47:52,840 --> 00:47:54,319
then I won't start.
731
00:47:55,480 --> 00:47:56,959
By the way
732
00:47:57,680 --> 00:47:59,359
those silk moths are okay right?
733
00:48:00,000 --> 00:48:00,959
They're okay
734
00:48:00,960 --> 00:48:02,959
The smoke didn't go in.
735
00:48:03,680 --> 00:48:04,319
Why?
736
00:48:04,320 --> 00:48:06,319
You feel guilty now?
737
00:48:13,080 --> 00:48:15,279
So what are these?
738
00:48:15,280 --> 00:48:16,959
Cow poop soaked in water
739
00:48:16,960 --> 00:48:17,999
Cow poop?!
740
00:48:18,320 --> 00:48:19,599
As for this,
741
00:48:19,920 --> 00:48:21,679
ver mi compost
742
00:48:21,680 --> 00:48:25,279
Mix the two together and go put them in the plant plot.
743
00:48:34,840 --> 00:48:36,119
All of this?!
744
00:48:36,120 --> 00:48:37,919
Before you plant anything,
745
00:48:38,240 --> 00:48:39,999
you need to have good soil first.
746
00:48:40,520 --> 00:48:43,919
So the plant won't have insects,worms,or pests.
747
00:48:43,920 --> 00:48:45,999
Then spray pesticide on them
748
00:48:46,000 --> 00:48:47,799
No need to make things complicated!
749
00:48:47,800 --> 00:48:50,519
You need to think about the consumer too.
750
00:48:50,960 --> 00:48:54,239
their hands have to touch chemicals There's also the workers P health that
751
00:48:54,960 --> 00:48:57,679
They get the money but harm consumers.
752
00:48:57,680 --> 00:48:59,599
I wouldn't want that.
753
00:49:04,000 --> 00:49:05,079
Why are you standing there?
754
00:49:06,240 --> 00:49:07,079
Mix.
755
00:49:20,520 --> 00:49:20,919
Serve the rice,
756
00:49:22,760 --> 00:49:24,079
Don't get so much. Other people want some too.
757
00:49:29,920 --> 00:49:30,399
Boss.
758
00:49:31,080 --> 00:49:32,639
Are you looking for Khun Sua y
759
00:49:35,280 --> 00:49:37,079
Why isn't Sua y here having lunch?
760
00:49:37,920 --> 00:49:38,839
Or an
761
00:49:39,280 --> 00:49:40,439
someone went to give her lunch?
762
00:49:42,760 --> 00:49:46,119
You told everyone not to help Khun Sua y
763
00:49:49,600 --> 00:49:50,759
Tell me what's the problem.
764
00:49:52,640 --> 00:49:55,119
Don't call me a snitch.
765
00:49:55,360 --> 00:49:58,559
But Khun Sua y hasn't been eating here for two days now.
766
00:50:00,520 --> 00:50:01,479
Why?
767
00:50:03,920 --> 00:50:07,679
Wa ew has been p ranking her that she barely got time to eat.
768
00:50:09,480 --> 00:50:12,759
Khun Sua y probably doesn't want to eat here.
769
00:50:27,080 --> 00:50:27,999
Well?
770
00:50:28,000 --> 00:50:30,919
When you eat my cooking
771
00:50:30,920 --> 00:50:32,639
does it give you strength?
772
00:50:32,640 --> 00:50:34,239
Very much.
773
00:50:34,240 --> 00:50:36,959
leat it everyday l have strength to fight people and the work
774
00:50:36,960 --> 00:50:39,079
be ready to collide
775
00:50:39,080 --> 00:50:41,279
That's what I'm talking about!
776
00:50:41,280 --> 00:50:43,479
I like a fighter!
777
00:50:44,520 --> 00:50:46,239
Eat a lot dear,
778
00:50:54,320 --> 00:50:55,919
Oh hey
779
00:50:56,760 --> 00:50:57,999
Besides the food
780
00:50:58,960 --> 00:51:01,079
I have something to show you.
781
00:51:03,680 --> 00:51:04,759
Put that down first.
782
00:51:17,600 --> 00:51:20,319
My secret recipe!
783
00:51:21,800 --> 00:51:23,079
present.
784
00:51:24,000 --> 00:51:26,839
a little sip will help with fatigue.
785
00:51:27,080 --> 00:51:28,319
This here...
786
00:51:28,960 --> 00:51:31,599
makes you energetic!
787
00:51:32,120 --> 00:51:33,479
This one is the best.
788
00:51:33,480 --> 00:51:36,959
But you can't drink a lot of it.
789
00:51:37,160 --> 00:51:41,159
If you do,you'll sleep for a whole day and night.
790
00:51:43,280 --> 00:51:45,359
You made all of this?
791
00:51:45,360 --> 00:51:46,959
Yes!
792
00:51:48,640 --> 00:51:49,679
But...
793
00:51:50,520 --> 00:51:53,279
you can't tell anyone.
794
00:51:53,280 --> 00:51:55,159
You must keep it a secret!
795
00:51:55,680 --> 00:51:58,519
Pi forbids me from making it.
796
00:51:59,160 --> 00:52:01,279
Don't tell anyone about it.
797
00:52:02,960 --> 00:52:05,799
It's only a herbal drink. Why does he have to forbid me, right?
798
00:52:06,640 --> 00:52:07,799
Yes.
799
00:52:07,800 --> 00:52:09,479
Just a herbal drink?
-Yes.
800
00:52:09,480 --> 00:52:10,519
I won't tell anyone
801
00:52:13,360 --> 00:52:14,439
Let's go finish eating.
802
00:52:14,960 --> 00:52:16,239
I'll help you.
803
00:52:21,360 --> 00:52:22,319
Grandma.
804
00:52:24,320 --> 00:52:25,919
Grandma! Grandma!
805
00:52:25,920 --> 00:52:27,799
Grandma! Help!
806
00:52:27,800 --> 00:52:29,799
Grandma! Grandma!
-Help! Khun!
807
00:52:30,320 --> 00:52:31,359
Grandma!
808
00:52:32,000 --> 00:52:34,639
Grandma! Grandma-Grandma!
809
00:52:38,320 --> 00:52:39,279
Grandma!
810
00:52:39,280 --> 00:52:40,839
Can you hear me?
811
00:52:44,240 --> 00:52:46,319
Please be okay Grandma!
812
00:52:47,600 --> 00:52:49,479
Grandma, I'm home!
813
00:52:50,840 --> 00:52:51,679
Grandma!
814
00:53:03,440 --> 00:53:04,319
P'King!
815
00:53:04,440 --> 00:53:06,319
P'King call the ambulance!
816
00:53:06,520 --> 00:53:07,919
Grandma!
817
00:53:07,920 --> 00:53:08,959
What's the matter Khun Lin?
818
00:53:09,240 --> 00:53:11,079
I don't know what's wrong with Grandma!
819
00:53:11,600 --> 00:53:13,159
Call the ambulance!
820
00:53:39,680 --> 00:53:41,359
Grandma is resting in peace now
821
00:53:41,680 --> 00:53:42,959
You need to stay strong
822
00:53:47,600 --> 00:53:49,279
Can you stay home alone today?
823
00:53:49,600 --> 00:53:51,999
If you can't I'll call Aunt Vi to come stay with you.
824
00:53:54,760 --> 00:53:56,319
Where are you going?
825
00:53:56,640 --> 00:53:58,759
I need to go discuss work at the company
826
00:53:59,080 --> 00:54:00,959
If you need anything just call your aunt.
827
00:54:22,440 --> 00:54:23,679
Grandma!
828
00:54:27,680 --> 00:54:29,479
Just high blood pressure.
829
00:54:29,480 --> 00:54:31,999
Good thing it's not that serious.
830
00:54:32,000 --> 00:54:35,799
Please take your medicine asl
831
00:54:37,160 --> 00:54:39,359
I forgot to take them this morning.
832
00:54:39,680 --> 00:54:42,119
You must not forget it next time.
833
00:54:42,120 --> 00:54:44,959
It's dangerous when your BP is high.
834
00:54:44,960 --> 00:54:49,599
salty and nothing fermented of any sort.
As for your food diet goes,nothing
835
00:54:49,920 --> 00:54:50,439
Okay,
836
00:54:50,440 --> 00:54:52,439
That includes herbal drinks
837
00:54:56,000 --> 00:54:58,239
What secrets do you guys have?
838
00:54:59,480 --> 00:55:00,439
No.
839
00:55:00,440 --> 00:55:02,239
It's nothing.
840
00:55:03,080 --> 00:55:05,599
-She's looking better now-Right?
841
00:55:05,600 --> 00:55:07,679
She can go home.
842
00:55:12,640 --> 00:55:15,279
I'll pay you five days in advance as a thank you
843
00:55:21,080 --> 00:55:22,839
Five days in advance payment
844
00:55:23,160 --> 00:55:24,959
is this all I get?!
845
00:55:25,360 --> 00:55:27,679
This is more than the minimum wage.
846
00:55:27,680 --> 00:55:30,439
You haven't worked long enough to even get paid.
847
00:55:32,640 --> 00:55:33,799
In that case,
848
00:55:33,800 --> 00:55:36,759
can I get a month in advance?
849
00:55:36,760 --> 00:55:37,679
No.
850
00:55:38,320 --> 00:55:41,079
This is enough to give you support to continue doing good.
851
00:55:42,520 --> 00:55:43,999
I'l get back to work.
852
00:55:44,520 --> 00:55:45,679
Stingy
853
00:55:47,360 --> 00:55:48,639
Go!
854
00:55:48,640 --> 00:55:48,959
Oh.
855
00:55:48,960 --> 00:55:49,479
Khun Sua y
856
00:55:50,760 --> 00:55:53,679
We heard you got paid in advance
857
00:55:53,680 --> 00:55:55,479
So we came to wait for you.
858
00:55:55,680 --> 00:55:56,639
That's right.
859
00:55:56,640 --> 00:55:59,359
Whatever you have,pay us back the debt you owe us.
860
00:56:03,360 --> 00:56:05,479
News travel fast.
861
00:56:28,040 --> 00:56:31,159
J only got to pay your dad back a little today.
862
00:56:31,160 --> 00:56:33,359
There's still more people.
863
00:56:36,320 --> 00:56:38,959
I'm just realizing money is so hard to earn!
864
00:56:39,920 --> 00:56:42,439
How long do I have to work
865
00:56:42,440 --> 00:56:44,439
to pay back all the debt?
866
00:56:44,760 --> 00:56:49,999
My aunt always say not having debt is the best thing ever.
867
00:56:53,800 --> 00:56:57,079
Is there another way to earn more money than this?
868
00:56:58,120 --> 00:57:01,799
It's a pity Boss's farm don't have red ant hives
869
00:57:01,800 --> 00:57:07,599
pick some so you can get extra cash.
Otherwise l would take you to go
870
00:57:08,520 --> 00:57:10,519
Get red ant eggs?
871
00:57:10,960 --> 00:57:13,999
That's right. The price is really good right now.
872
00:57:14,000 --> 00:57:16,759
l heard they buy one kilo for a thousand
873
00:57:17,080 --> 00:57:18,759
A thousand per kilo?!
874
00:57:20,640 --> 00:57:23,999
So do you know
875
00:57:24,000 --> 00:57:28,119
a place where they'll let us go pick red ant eggs?
876
00:57:28,120 --> 00:57:32,959
There's one nearby but it's a scary place so nobody dare go there.
877
00:57:34,440 --> 00:57:35,679
Where is it?
878
00:57:43,800 --> 00:57:44,839
What is it P'Jerd?
879
00:57:44,840 --> 00:57:47,159
I've been noticing for a lot of days now.
880
00:57:47,160 --> 00:57:49,999
The water in our marsh has gone down quite a bit.
881
00:57:50,000 --> 00:57:51,919
To say we pumped it out for usage isn't it.
882
00:57:51,920 --> 00:57:55,679
I think the people upstream are playing dirty for sure.
883
00:57:56,240 --> 00:57:57,359
Do you want to'go check it out?
884
00:57:57,360 --> 00:57:58,959
It might be nothing.
885
00:57:58,960 --> 00:58:01,999
Just wait and see. I don't want problems with the other farm.
886
00:58:02,960 --> 00:58:05,079
I'll go discuss business with the elders first.
887
00:58:05,080 --> 00:58:06,319
Call me if anything comes up.
888
00:58:06,640 --> 00:58:07,679
Yes Boss.
889
00:58:14,520 --> 00:58:16,839
What did the people from Nimman Farm do now P'Jerd?
890
00:58:16,840 --> 00:58:18,839
Well...t's.. It's..
891
00:58:19,680 --> 00:58:20,759
It's what?
892
00:58:24,960 --> 00:58:26,759
You sure it's this way Khao?
893
00:58:26,760 --> 00:58:27,079
Yes.
894
00:58:32,000 --> 00:58:34,759
you sure no one saw us?
895
00:58:35,160 --> 00:58:38,839
At this hour,all the workers went home
896
00:58:38,840 --> 00:58:41,599
No one walks through here.
897
00:58:41,600 --> 00:58:45,479
We'll go over there and we'll see the hives.
898
00:58:45,480 --> 00:58:47,359
How do you know?
899
00:58:48,640 --> 00:58:50,759
I followed Dad here before.
900
00:58:50,760 --> 00:58:55,479
But Dad forbid me from'coming here again.
901
00:59:16,760 --> 00:59:18,839
There! The red ant hive!
902
00:59:20,240 --> 00:59:21,159
That is it right?
903
00:59:21,160 --> 00:59:22,319
That's right.
904
00:59:26,120 --> 00:59:27,079
Here I go
905
00:59:37,680 --> 00:59:38,639
What is this?!
906
00:59:51,680 --> 00:59:53,599
Why are you stealing my red ant hive?!
907
00:59:53,600 --> 00:59:55,279
Go get-from another tree l
908
00:59:56,120 --> 00:59:57,799
But we saw it first!
909
00:59:57,800 --> 01:00:01,679
We saw it first so this red ant hive is ours
910
01:00:02,000 --> 01:00:03,279
You snuck in here too.
911
01:00:03,280 --> 01:00:05,799
What rights do you have to claim it fit rst,
912
01:00:05,800 --> 01:00:08,279
PWa e w, Noin a?
913
01:00:10,520 --> 01:00:11,799
Khun Sua y!
914
01:00:13,080 --> 01:00:13,999
Khao!
915
01:00:14,840 --> 01:00:16,639
I knew the voice was i familiar.
916
01:00:18,000 --> 01:00:22,119
I'm going fo tell Boss that you came here!
917
01:00:22,120 --> 01:00:23,359
Go for in.
918
01:00:23,360 --> 01:00:24,879
All of us will get in trouble then!
919
01:00:25,600 --> 01:00:27,599
P'Waew,we snuck here too.
920
01:00:27,600 --> 01:00:28,799
wu w?n That's right i our iu
921
01:00:32,000 --> 01:00:32,959
That's okay!
922
01:00:33,920 --> 01:00:36,519
This red ant hive is mine!
923
01:00:36,520 --> 01:00:37,679
I'm claiming it first!
924
01:00:37,680 --> 01:00:39,399
But I saw it first!
925
01:00:39,680 --> 01:00:40,919
claimed it first!
I saw it first!
926
01:00:40,960 --> 01:00:41,359
I claimed it first!
927
01:00:42,120 --> 01:00:42,959
J saw it-first!
928
01:00:42,960 --> 01:00:43,799
I claimed it first!
929
01:00:43,800 --> 01:00:44,639
I saw it first!
930
01:00:45,600 --> 01:00:46,679
I claimed it first!
931
01:00:49,280 --> 01:00:51,679
You guys think you guys are lucky
932
01:00:52,240 --> 01:00:54,959
to dare come into Nim mani Farm to steal?!
933
01:01:02,960 --> 01:01:04,119
Run!
934
01:01:04,120 --> 01:01:05,159
Quickly!
935
01:01:08,440 --> 01:01:09,359
Hurry!
936
01:01:15,600 --> 01:01:17,359
Khao! Khao!
937
01:01:31,920 --> 01:01:34,639
Let's just go Khun Sua y!
938
01:01:34,640 --> 01:01:38,439
The workers from Nim man Farm are here!
939
01:01:39,920 --> 01:01:41,799
Khao wait for me!
940
01:01:45,280 --> 01:01:46,439
These people.
941
01:01:59,600 --> 01:02:01,079
Khun Sua y!
942
01:02:02,120 --> 01:02:02,759
Hey!
943
01:02:09,080 --> 01:02:09,799
Oh.
944
01:02:09,800 --> 01:02:10,839
Sweetie
945
01:02:10,840 --> 01:02:12,319
How did you get here?
946
01:02:13,080 --> 01:02:14,239
Are you okay?
947
01:02:15,280 --> 01:02:16,839
Oh you have a wound.
948
01:02:16,840 --> 01:02:18,239
Go. Go.
949
01:02:18,240 --> 01:02:19,999
I'll take you to clean your wound.
950
01:02:20,760 --> 01:02:21,799
Let's go.
951
01:02:24,320 --> 01:02:25,599
Come, This way
952
01:02:39,800 --> 01:02:40,839
What are you doing?
953
01:02:44,640 --> 01:02:45,919
You dare shoot me?
954
01:02:53,360 --> 01:02:54,759
I caught one thief.
955
01:02:56,120 --> 01:02:57,079
Let me gol
956
01:02:57,600 --> 01:02:58,519
Why should I?
957
01:02:59,080 --> 01:03:00,319
You trespassed in my territory
958
01:03:00,640 --> 01:03:01,799
Plus you're armed.
959
01:03:03,080 --> 01:03:04,639
You are at fault
960
01:03:06,120 --> 01:03:07,359
You're dead.
961
01:03:14,760 --> 01:03:15,599
Come on.
962
01:03:16,440 --> 01:03:17,799
That hurts!
963
01:03:21,680 --> 01:03:23,279
Good thing your arm didn't break.
964
01:03:24,000 --> 01:03:25,999
What now Boss?
965
01:03:26,000 --> 01:03:28,119
Do we send her to the police?
966
01:03:32,320 --> 01:03:34,439
I was wrong to bring Khao here.
967
01:03:34,840 --> 01:03:38,119
If you want to pursue the matter,just do it with me.
968
01:03:38,120 --> 01:03:39,479
The one that brought you here
969
01:03:39,480 --> 01:03:42,239
is even more wrong so that makes her an accomplice
970
01:03:45,960 --> 01:03:48,519
I forced Khao to bring me here.
971
01:03:48,960 --> 01:03:50,839
Besides Khao is still a kid
972
01:03:50,840 --> 01:03:52,439
Plus was forced.
973
01:03:52,440 --> 01:03:54,319
You shouldn't pursue the matter with her.
974
01:03:55,160 --> 01:03:56,119
Alright.
975
01:03:56,640 --> 01:03:57,519
Fine.
976
01:03:57,600 --> 01:03:59,359
Rest here first.
977
01:03:59,360 --> 01:04:01,159
When you're no longer in pain then you can leave.
978
01:04:02,840 --> 01:04:04,479
Boss won't pursue the matter
979
01:04:05,080 --> 01:04:06,439
so thank-him.
980
01:04:06,440 --> 01:04:08,319
Thank you Thank you
981
01:04:10,240 --> 01:04:13,159
Next time don't sneak in nere again.
982
01:04:13,160 --> 01:04:15,799
I wouldn't dare anymore.
983
01:04:28,840 --> 01:04:30,519
Where are you taking me?!
Come here.
984
01:04:30,520 --> 01:04:31,999
Send you ito the police.
985
01:04:32,000 --> 01:04:33,999
For trespassing and armed.
986
01:04:34,000 --> 01:04:38,439
Good l'll press charges too that your farm is pranking my farm!
987
01:04:38,840 --> 01:04:40,439
What prank?
988
01:04:41,920 --> 01:04:44,759
-Your farm p ranked my farm!
-Come here!
989
01:04:44,760 --> 01:04:47,159
You think you're upstream you can do whatever you want?
990
01:04:52,760 --> 01:04:53,919
Hey.come here!
991
01:04:53,920 --> 01:04:55,359
Come here l
992
01:04:56,360 --> 01:04:57,359
What did you say?
993
01:04:57,680 --> 01:05:00,519
Me and my uncle have tried minding our business already
994
01:05:00,520 --> 01:05:02,439
Why would we purposely start problems with you?
995
01:05:02,440 --> 01:05:03,919
Don't accuse us,
996
01:05:03,920 --> 01:05:06,519
In that case show me
997
01:05:06,520 --> 01:05:09,079
that you guys didn't do anything to the creek!
998
01:05:30,000 --> 01:05:31,679
Where are you going Khun Sua y?
999
01:05:31,680 --> 01:05:35,279
Boss told us to go home and not make a stop anywhere
1000
01:05:36,240 --> 01:05:37,359
Just a moment Khao.
1001
01:05:37,360 --> 01:05:41,159
J just want to make sure if it is or not.
1002
01:05:41,800 --> 01:05:43,359
Make sure what is?
1003
01:05:58,320 --> 01:05:59,679
This is a stuffed animal
1004
01:05:59,680 --> 01:06:01,479
that I love very much.
1005
01:06:02,000 --> 01:06:05,359
These are marbles that l love very much too.
1006
01:06:19,360 --> 01:06:20,839
Put it right here.
1007
01:06:21,920 --> 01:06:23,679
It's a promise that
1008
01:06:24,640 --> 01:06:27,679
when we grow up,we'll meet each other again.
1009
01:07:01,920 --> 01:07:03,159
It is.
1010
01:07:03,160 --> 01:07:05,159
I came here before.
1011
01:07:05,160 --> 01:07:07,079
The farm Dad was at.
1012
01:07:08,760 --> 01:07:10,439
Hurry! Go!
1013
01:07:11,360 --> 01:07:12,839
Khao let's go!
1014
01:07:25,600 --> 01:07:27,159
Where are they taking the rocks?
1015
01:07:37,360 --> 01:07:38,639
What are you guys doing here?
1016
01:07:40,000 --> 01:07:41,799
We were just leaving
1017
01:07:42,760 --> 01:07:43,599
Let's go Khao.
1018
01:07:44,760 --> 01:07:45,919
Where are you going?
1019
01:07:48,320 --> 01:07:52,319
-Big Boss didn't mind that we came in.
Don't make excuses
1020
01:08:09,920 --> 01:08:10,839
Stay still.
1021
01:08:10,840 --> 01:08:12,759
Come to think of it,
1022
01:08:14,440 --> 01:08:16,759
Pi's giri friend is pretty looking.
1023
01:08:19,080 --> 01:08:20,959
Go put her in the hut over there.
1024
01:08:21,480 --> 01:08:24,839
I'll figure out what I should do to her.
1025
01:08:27,600 --> 01:08:28,519
Go.
1026
01:08:29,160 --> 01:08:29,959
Khun!
1027
01:08:34,520 --> 01:08:35,278
Khao!
1028
01:08:56,840 --> 01:08:58,119
won't let you escape
1029
01:08:58,760 --> 01:08:59,599
Stop!
1030
01:09:02,440 --> 01:09:03,479
What's going on?
1031
01:09:05,800 --> 01:09:07,479
These people trespassed
1032
01:09:08,319 --> 01:09:09,679
I had to come here
1033
01:09:10,240 --> 01:09:12,079
P'Pi! P'Jerd
1034
01:09:14,720 --> 01:09:17,679
So what was the reason
1035
01:09:18,240 --> 01:09:19,358
that you all came here?
1036
01:09:19,800 --> 01:09:22,519
To see the people here p ranking our farm!
1037
01:09:22,960 --> 01:09:23,799
Pro i.
1038
01:09:24,520 --> 01:09:27,599
Bro The evidence is right there!
1039
01:09:30,000 --> 01:09:31,799
What's up with the blocking?
1040
01:09:32,319 --> 01:09:33,999
Nim man Farm is upstream.
1041
01:09:34,000 --> 01:09:39,799
so the water wouldn't reach our farm that much.
Them doing this is like a prank through water
1042
01:09:41,800 --> 01:09:43,599
Do you have an excuse?
1043
01:09:43,600 --> 01:09:46,159
I thought you we re minding your own business?
1044
01:09:46,319 --> 01:09:47,919
Pro i stop talking.
1045
01:09:47,920 --> 01:09:49,479
Why should she stop Boss?
1046
01:09:50,000 --> 01:09:53,358
This water is like the blood for our farm.
1047
01:09:56,760 --> 01:09:57,999
Let's just say
1048
01:09:58,520 --> 01:10:00,239
I'll handle it for you
1049
01:10:00,640 --> 01:10:03,279
This won't happen again.
1050
01:10:04,240 --> 01:10:04,999
L hao.
1051
01:10:05,360 --> 01:10:07,159
Go handle it.
1052
01:10:07,920 --> 01:10:09,079
Yes Boss.
1053
01:10:16,760 --> 01:10:18,519
Not even going to apologize
1054
01:10:20,960 --> 01:10:22,239
Don't Trai.
1055
01:10:23,920 --> 01:10:25,599
There's nothing now so let's go
1056
01:10:25,600 --> 01:10:26,799
Bro
1057
01:10:28,320 --> 01:10:30,639
Take care of your girlfriend too
1058
01:10:30,840 --> 01:10:33,679
Don't let her fall and get injured here again
1059
01:10:34,440 --> 01:10:36,839
Thank you again for helping me
1060
01:10:36,840 --> 01:10:38,759
You should be careful too.
1061
01:10:39,360 --> 01:10:43,599
Some men are scary and you shouldn't go near him.
1062
01:10:51,920 --> 01:10:53,479
Let's go homes Come on!
1063
01:11:02,120 --> 01:11:03,479
I'm sorry Boss.
1064
01:11:03,480 --> 01:11:04,839
Last time y
1065
01:11:05,480 --> 01:11:06,839
I didn't pursue the matter
1066
01:11:07,280 --> 01:11:09,999
But this time I won't spare you!
1067
01:11:10,760 --> 01:11:11,599
Boss.
1068
01:11:11,600 --> 01:11:13,799
You can punish me with whatever punishment.
1069
01:11:14,320 --> 01:11:16,639
But I'm really angry with -
-You're fired.
1070
01:11:18,640 --> 01:11:20,319
You have to fire him Uncle?
1071
01:11:22,840 --> 01:11:24,439
If he stays here,
1072
01:11:24,960 --> 01:11:30,639
we intentionally were p ranking them.
those people can go gossip and say
1073
01:11:32,520 --> 01:11:33,439
Boss,
1074
01:11:34,240 --> 01:11:35,479
I'm sorry
1075
01:11:35,480 --> 01:11:36,839
Please don't fire me.
1076
01:11:37,080 --> 01:11:38,319
Boss.
1077
01:11:38,320 --> 01:11:39,799
Please pity me.
1078
01:11:40,320 --> 01:11:44,439
should suspend him from working here,
Uncle,if that's the case I think you
1079
01:11:44,960 --> 01:11:47,679
Have him go manage the repair on those rental buildings in the city
1080
01:11:47,680 --> 01:11:48,959
It would be better.
1081
01:11:49,160 --> 01:11:52,639
If PL hao isn't in the farm, no one would say anything
1082
01:11:53,280 --> 01:11:54,119
Yes Boss
1083
01:11:54,520 --> 01:11:55,599
That's right.
1084
01:11:58,240 --> 01:12:00,119
I'm going to let this be the last time Trai.
1085
01:12:04,520 --> 01:12:07,479
You should be grateful of Trai!
1086
01:12:08,520 --> 01:12:09,359
Yes.
1087
01:12:16,440 --> 01:12:17,799
Thank you so much Boss Trai.
1088
01:12:19,360 --> 01:12:21,359
I hate Pi I just as much as you
1089
01:12:22,520 --> 01:12:23,919
But you did cross the line this time.
1090
01:12:24,840 --> 01:12:25,479
Yes Boss
1091
01:12:26,240 --> 01:12:29,279
and I won't disobey Big Boss either.
I won't cause any more problems
1092
01:12:29,920 --> 01:12:30,519
Good!
1093
01:12:46,760 --> 01:12:47,999
Pro il
1094
01:12:50,000 --> 01:12:51,359
what would happen to you?!
1095
01:12:54,120 --> 01:12:55,599
Su ay and-Khao too.
1096
01:12:59,280 --> 01:13:02,439
The truth is it wasn't just me and Khao.
1097
01:13:02,440 --> 01:13:04,239
Your people was there too.
1098
01:13:04,240 --> 01:13:05,079
That's right.
1099
01:13:05,080 --> 01:13:05,639
I was talking about you two!
1100
01:13:09,480 --> 01:13:16,839
The reason they can't mention them is because they came and gave you some the other day,am I right?
1101
01:13:17,160 --> 01:13:20,199
I was wondering why they didn't go to the market
1102
01:13:20,200 --> 01:13:22,759
so how did they get red ant eggs to make soup?
1103
01:13:24,120 --> 01:13:26,759
Mom, why did you come out? You're sick. Sit down.
1104
01:13:29,920 --> 01:13:31,079
Is that true Mom?
1105
01:13:32,960 --> 01:13:35,599
Wa ew told me she bought it.
1106
01:13:35,920 --> 01:13:37,999
I didn't know anything.
1107
01:13:38,000 --> 01:13:41,919
You didn't actually have to call us here to be scolded
1108
01:13:42,440 --> 01:13:45,079
If Pro i and I didn't go there,
1109
01:13:45,080 --> 01:13:47,679
you wouldn't have known you were getting p ranked over the water.
1110
01:13:49,360 --> 01:13:51,159
Khun Sua y is right.
1111
01:13:51,160 --> 01:13:53,479
You should praise me instead.
1112
01:13:54,960 --> 01:13:56,519
You would dare tell him to praise you!
1113
01:14:00,120 --> 01:14:02,239
Don't scold your sister Pi.
1114
01:14:07,680 --> 01:14:08,319
Fine!
1115
01:14:14,320 --> 01:14:17,279
But you guys are thieves. We need to punish them!
1116
01:14:17,680 --> 01:14:21,479
h, then we should punish everyone!
1117
01:14:21,920 --> 01:14:24,239
Both Lum duan and Wa ew!
1118
01:14:24,760 --> 01:14:25,679
Good or bad,
1119
01:14:26,120 --> 01:14:30,439
we might even find the perpetrator that instigated them to go steal it.
1120
01:14:31,360 --> 01:14:33,679
Punish them all Mom!
1121
01:14:40,760 --> 01:14:43,599
What goes around comes around just like that.
1122
01:14:53,280 --> 01:14:54,839
None?
1123
01:14:55,600 --> 01:14:58,119
Please contact other hotels for me
1124
01:14:58,120 --> 01:15:00,639
and see if my daughter'sname is listed or not.
1125
01:15:01,160 --> 01:15:02,239
Thank you.
1126
01:15:09,160 --> 01:15:10,519
P'Pat.
1127
01:15:11,800 --> 01:15:13,679
You didn't go into the office for days.
1128
01:15:14,120 --> 01:15:15,679
You have papers to sign.
1129
01:15:16,120 --> 01:15:22,239
I'm not that worried since you're helping me.
1130
01:15:22,240 --> 01:15:24,239
Lin isn't staying at any of them.
1131
01:15:25,160 --> 01:15:26,319
For you,
1132
01:15:26,320 --> 01:15:29,159
nothing is more important than work, no?
1133
01:15:29,480 --> 01:15:31,159
But I have one child
1134
01:15:31,160 --> 01:15:34,239
Plus she's missing and I can't contact her, How can I not be worried?
1135
01:15:34,840 --> 01:15:38,639
What about Khun Natta pol?
1136
01:15:39,480 --> 01:15:42,239
He even allowed you to let you postpone the wedding.
1137
01:15:42,760 --> 01:15:45,079
You even had him go work out of town for you.
1138
01:15:46,640 --> 01:15:48,519
I feel considerate of him too
1139
01:15:56,120 --> 01:15:56,879
Vil
1140
01:15:58,120 --> 01:16:00,319
Can you go help Nat in my place?
1141
01:16:00,960 --> 01:16:03,279
Ill call him and let him know.
1142
01:16:04,840 --> 01:16:06,639
Fine
1143
01:16:06,960 --> 01:16:08,839
Thank you Vi
1144
01:16:18,680 --> 01:16:19,919
Til now
1145
01:16:20,240 --> 01:16:22,239
Lin's body hasn't'shown up yet?
1146
01:16:22,640 --> 01:16:24,319
There hasn't been a search.
1147
01:16:24,320 --> 01:16:26,639
Her body probably-floated far away.
1148
01:16:26,640 --> 01:16:30,759
If we find her, we might not recognize her Boss.
1149
01:16:30,760 --> 01:16:32,439
What about the thing I told you to find?
1150
01:16:33,080 --> 01:16:34,839
I haven't found it.
1151
01:16:34,840 --> 01:16:38,439
I searched everywhere and nothing fell.
1152
01:16:38,760 --> 01:16:40,119
You can leave.
1153
01:16:40,320 --> 01:16:42,239
I'll handle the rest.
1154
01:16:43,360 --> 01:16:44,839
Yes Boss.
1155
01:16:51,520 --> 01:16:53,399
Three portions of banana shoots
1156
01:16:53,920 --> 01:16:55,879
One portion of molasses.
1157
01:16:58,960 --> 01:17:01,679
Ten portions of water that has been fermented for seven days.
1158
01:17:01,680 --> 01:17:03,639
Stir once daily
1159
01:17:03,680 --> 01:17:05,279
Am I smart Uncle?
1160
01:17:07,360 --> 01:17:09,399
You're a fast learner
1161
01:17:10,240 --> 01:17:14,839
If Boss Pi finds out, he would be very proud of his girlfriend
1162
01:17:16,120 --> 01:17:17,599
Very proud!
1163
01:17:19,320 --> 01:17:20,439
Look at me Uncle
1164
01:17:20,440 --> 01:17:23,359
What person would let their own girlfriend struggle like this?
1165
01:17:23,360 --> 01:17:26,639
It's called helping each other make a living.
1166
01:17:27,080 --> 01:17:28,759
Speaking of which,
1167
01:17:29,160 --> 01:17:34,759
ever since you moved here, Boss Pi seem to be more lively than before
1168
01:17:34,760 --> 01:17:37,279
Unlike when K hun Nammon.!
1169
01:17:40,120 --> 01:17:41,679
Before...
1170
01:17:42,000 --> 01:17:43,159
What about it?
1171
01:17:43,480 --> 01:17:45,159
It's nothing.
1172
01:17:46,000 --> 01:17:47,919
Let's take the fermented water to the plant plots.
1173
01:17:51,040 --> 01:17:51,999
Let'sgo
1174
01:17:52,840 --> 01:17:53,679
Okay
1175
01:18:00,440 --> 01:18:02,759
Food,
1176
01:18:03,480 --> 01:18:04,079
Oh.
1177
01:18:04,080 --> 01:18:05,639
Oh!
1178
01:18:05,640 --> 01:18:07,079
Son!
1179
01:18:08,280 --> 01:18:08,839
Pi!
1180
01:18:09,480 --> 01:18:10,759
Come here.
1181
01:18:11,080 --> 01:18:11,999
What is it Mom?
1182
01:18:12,000 --> 01:18:13,279
Come sit here!
1183
01:18:15,800 --> 01:18:16,759
Quickly!
1184
01:18:19,800 --> 01:18:21,679
Come sit Pardon me.
1185
01:18:22,320 --> 01:18:25,199
Pardon me
1186
01:18:25,680 --> 01:18:26,839
Come sit right here!
1187
01:18:27,800 --> 01:18:29,279
I can sit here.
1188
01:18:29,280 --> 01:18:30,119
Come here
1189
01:18:32,240 --> 01:18:34,119
Sit close to her
1190
01:18:34,120 --> 01:18:34,639
Okay?
1191
01:18:36,760 --> 01:18:41,479
Look at them. They look compatible just by sitting next to each other
1192
01:18:42,520 --> 01:18:47,359
There's no one that is more beautiful and perfect than Sa eng right now.
1193
01:18:48,440 --> 01:18:49,999
Am Iright son?
1194
01:18:50,760 --> 01:18:54,519
The two of them do look compatible with each other
1195
01:18:54,520 --> 01:18:55,359
That's right!
1196
01:18:55,360 --> 01:18:56,519
Yes!
1197
01:18:56,640 --> 01:18:57,359
So true!
1198
01:18:59,280 --> 01:19:01,079
Who is coming?!
1199
01:19:12,400 --> 01:19:15,159
can euer
1200
01:19:15,160 --> 01:19:17,879
Whatever you want me to be to be
1201
01:19:17,880 --> 01:19:20,519
The star in the skyy the ohole universe
1202
01:19:20,520 --> 01:19:23,159
Just u ell me and LU get it for you
1203
01:19:23,160 --> 01:19:25,439
I cane everything for yo nc very ling
1204
01:19:25,440 --> 01:19:28,079
P Whatever you want me to be to le)
1205
01:19:28,080 --> 01:19:30,839
P Just let me call you babel
1206
01:19:30,840 --> 01:19:33,439
look afer you witi my life
1207
01:19:33,440 --> 01:19:35,999
On days whi en you're moody IU make you smile
1208
01:19:36,000 --> 01:19:38,719
On days you complain you're i un gy make you full
1209
01:19:38,720 --> 01:19:41,759
And there is no one else because you are uy every ling
1210
01:19:41,760 --> 01:19:44,519
Pon are me very ling
1211
01:19:44,520 --> 01:19:46,519
Qn days you sulk I will make it up to you
1212
01:19:46,520 --> 01:19:49,039
On days you feel discouraged I Ugo give you a hug
1213
01:19:49,040 --> 01:19:52,599
I will shor up and be by your side
1214
01:19:52,600 --> 01:19:55,119
Iove you so much my lady
1215
01:19:55,120 --> 01:19:57,159
I'm madly in love with you
1216
01:19:57,160 --> 01:19:59,159
Because you are like any other
1217
01:19:59,160 --> 01:20:01,559
T That's why want to be your slave of love
1218
01:20:01,560 --> 01:20:04,599
P From tis day forward, would you be mine?
1219
01:20:04,800 --> 01:20:07,559
I cane every in g oryon everything
1220
01:20:07,560 --> 01:20:09,679
Whatever you want me to be to be
1221
01:20:24,880 --> 01:20:27,519
The starr in the shy the whole universe RUN
1222
01:20:27,520 --> 01:20:30,159
vop vu st tell me and rl get it for you
RUNO HOME
SIRL
1223
01:20:32,440 --> 01:20:35,079
HOME
1224
01:20:35,080 --> 01:20:37,839
O TERC Just let me call you babe RUN HOME TCM
1225
01:20:37,840 --> 01:20:40,439
TERO
Uook aeryouwih my life HOME TGM
1226
01:20:40,440 --> 01:20:42,999
S TOUL MADE On days when your e moody, Ill make yos nile HOME
1227
01:20:43,000 --> 01:20:45,719
LADE HOME TGM
1228
01:20:45,720 --> 01:20:48,759
HOME RUN O
nda here is uo one cse because yon are my everything a wun GIRL
1229
01:20:56,040 --> 01:20:59,599
wll show up and be by your side Pan ron u
1230
01:20:59,600 --> 01:21:01,839
a non oil or e jou so much my lady Pn
1231
01:21:11,800 --> 01:21:14,559
sss anno I can be everything for you everything
1232
01:21:35,400 --> 01:21:37,719
aos sswo s ocan do everything for you P as=y
1233
01:21:37,720 --> 01:21:41,399
w P Even though don have Louis Vu ilton Christian Dior o
1234
01:21:41,400 --> 01:21:44,239
Ta
1235
01:21:44,240 --> 01:21:48,559
Taipei Kitche
1236
01:21:51,200 --> 01:21:53,919
vf we don't fall in love in this life time then when do we fall in love?
1237
01:21:53,920 --> 01:21:55,919
oad on ave diamonds around my neck Pw an
1238
01:21:55,920 --> 01:21:58,759
vo Ponly have my loincloth y will you still love me
1239
01:21:58,760 --> 01:22:01,399
Tl'nnot a socialite wo drivesa Ben Pinsvuasshs
1240
01:22:01,400 --> 01:22:05,079
But I wll hae my mon ask you for your hand n marriage
1241
01:22:05,080 --> 01:22:07,599
i Kitchen Pl ruly love you bil m afraid your e not used to it ye P un
1242
01:22:07,600 --> 01:22:10,439
Bneyoncanlearmeywama give you a ring VILLA
1243
01:22:10,440 --> 01:22:12,559
I don't need to rely on'spells or magic VILLA AYO DIA
1244
01:22:15,240 --> 01:22:17,199
q usinnsvuvasoghov Lmmiadly in love with yom DIA
1245
01:22:21,760 --> 01:22:24,799
wow iv vnu an From this day for icard would you be mine Pns
1246
01:22:25,000 --> 01:22:27,759
Vi can be everything for you-er
1247
01:22:27,760 --> 01:22:30,479
VILLA AYODIAWhateeryoant meto be to benno
1248
01:22:30,480 --> 01:22:33,279
AYO DIA
1249
01:22:38,040 --> 01:22:40,679
S Whatever you want me to be s to be novo v
1250
01:22:40,680 --> 01:22:43,439
TS
1251
01:22:46,040 --> 01:22:46,639
GIFT R A TREE
1252
01:22:46,640 --> 01:22:48,119
neniouvvolano P Everything everything GI PT RA TREE
1253
01:22:54,920 --> 01:22:56,359
GIFT R A TREE
1254
01:22:56,880 --> 01:22:59,079
Everything everything
1255
01:22:59,600 --> 01:23:01,599
Whatever you need, you meed
85102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.