Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,310 --> 00:00:08,310
- Previously
on "Danger Force"...
2
00:00:08,379 --> 00:00:09,379
- I haven't seen
my mom in days.
3
00:00:09,448 --> 00:00:11,000
- Bose's mom is also missing.
4
00:00:11,068 --> 00:00:13,862
- I cannot find
my wife anywhere!
5
00:00:13,931 --> 00:00:16,862
- I think someone is stealing
all of the moms in Swellview.
6
00:00:16,931 --> 00:00:18,344
- Including mine.
7
00:00:18,413 --> 00:00:20,448
- You're going to be here
for a long time.
8
00:00:20,517 --> 00:00:22,965
- I think Danger Force
should find them.
9
00:00:23,034 --> 00:00:25,758
- Oh, your mom said
you can't be in Danger Force.
10
00:00:25,827 --> 00:00:27,965
- What Mama don't know
won't hurt her.
11
00:00:28,034 --> 00:00:29,137
- Let's find our moms.
12
00:00:29,206 --> 00:00:30,517
- Let's find all the moms.
13
00:00:30,586 --> 00:00:33,103
[heroic rock music]
14
00:00:33,172 --> 00:00:35,724
- [screams]
15
00:00:35,793 --> 00:00:42,413
♪ ♪
16
00:01:00,655 --> 00:01:03,000
[screams]
17
00:01:03,068 --> 00:01:10,000
♪ ♪
18
00:01:17,275 --> 00:01:19,758
- [grunting]
19
00:01:19,827 --> 00:01:21,103
[spitting]
20
00:01:21,172 --> 00:01:23,862
Everyone,
stop being so dramatic!
21
00:01:23,931 --> 00:01:25,275
We got moms to find.
22
00:01:25,344 --> 00:01:26,379
both: Let's go!
23
00:01:26,448 --> 00:01:27,931
both: Let's giggin' go!
24
00:01:28,000 --> 00:01:29,655
- Wait, guys, we don't even
know where the moms are yet.
25
00:01:29,724 --> 00:01:30,551
I just want--
wait, wait, everybody--
26
00:01:30,620 --> 00:01:33,551
[chattering indistinctly]
27
00:01:37,379 --> 00:01:39,862
- Sometimes being smart
is lonely.
28
00:01:39,931 --> 00:01:41,344
- Yeah.
29
00:01:42,482 --> 00:01:45,413
[quirky music]
30
00:01:45,482 --> 00:01:49,448
♪ ♪
31
00:01:49,517 --> 00:01:51,137
- [grunts]
- Does anyone actually know
32
00:01:51,206 --> 00:01:52,206
where we're going?
33
00:01:52,275 --> 00:01:55,827
[overlapping chatter]
34
00:01:55,896 --> 00:01:57,379
- [bleats]
35
00:01:59,206 --> 00:02:01,000
[goat bleats]
36
00:02:02,620 --> 00:02:05,448
- Question: where'd Brainstorm
get that baby goat?
37
00:02:05,517 --> 00:02:06,862
- Bleats me.
They just kind of
38
00:02:06,931 --> 00:02:08,586
follow me around now.
39
00:02:08,655 --> 00:02:10,931
- Better question:
where are the moms?
40
00:02:11,000 --> 00:02:13,000
- I'm trying to pull up their
tracking devices right now,
41
00:02:13,068 --> 00:02:14,344
but it looks like
they've all been deactivated.
42
00:02:14,413 --> 00:02:16,172
- Or they might be
out of range.
43
00:02:16,241 --> 00:02:17,517
- Yeah, well, when I find out
44
00:02:17,586 --> 00:02:19,551
who stole every mom
in Swellview,
45
00:02:19,620 --> 00:02:21,379
I'm gonna deactivate
their face!
46
00:02:21,448 --> 00:02:22,586
- And their life's
gonna be out of range.
47
00:02:22,655 --> 00:02:24,379
all: Yeah!
[goat bleats]
48
00:02:24,448 --> 00:02:26,620
- Let's get those moms!
49
00:02:26,689 --> 00:02:27,689
- Yeah!
50
00:02:29,068 --> 00:02:30,793
- Down the tube!
51
00:02:30,862 --> 00:02:33,275
[devices beeping and whirring]
[both sigh]
52
00:02:35,793 --> 00:02:37,551
Nope.
Nope, did it again.
53
00:02:37,620 --> 00:02:38,896
That was my bad.
You know, I got--
54
00:02:38,965 --> 00:02:40,275
I got, like,
worked up about it, you know?
55
00:02:40,344 --> 00:02:43,413
[overlapping chatter]
56
00:02:44,413 --> 00:02:46,310
[all shouting]
57
00:02:46,379 --> 00:02:49,379
- Hey! Hey! Hey!
58
00:02:49,448 --> 00:02:50,724
You can't keep us here!
59
00:02:50,793 --> 00:02:53,137
- Yeah, our families
are useless without us.
60
00:02:53,206 --> 00:02:56,448
- Yeah, and I've got, like,
50 million things to do today!
61
00:02:56,517 --> 00:02:58,275
[all shouting]
62
00:02:58,344 --> 00:02:59,517
- Excuse, me.
Uh, sir?
63
00:02:59,586 --> 00:03:01,482
Yes, you need to let us go.
64
00:03:01,551 --> 00:03:02,655
[all shout in agreement]
65
00:03:02,724 --> 00:03:05,724
- Yeah!
In, like, three days.
66
00:03:07,620 --> 00:03:09,137
- What do you mean
"in three days?"
67
00:03:09,206 --> 00:03:10,551
We're in jail!
68
00:03:10,620 --> 00:03:14,275
- Our families need us.
- My son thinks I'm gone!
69
00:03:14,344 --> 00:03:17,034
- Who will undermine
my daughter's self-confidence
70
00:03:17,103 --> 00:03:19,344
if I'm not there?
71
00:03:19,413 --> 00:03:21,793
- I know, I know.
But, like--
72
00:03:23,241 --> 00:03:25,379
Do you hear that?
73
00:03:25,448 --> 00:03:28,448
That is the sound
of no one bugging us--
74
00:03:28,517 --> 00:03:30,413
about anything.
75
00:03:30,482 --> 00:03:33,724
No one asking us
to find their shoes.
76
00:03:33,793 --> 00:03:36,310
- No children dragging
baby goat hair into the house.
77
00:03:36,379 --> 00:03:39,896
- No lazy husbands asking us
to stop businessing with China.
78
00:03:39,965 --> 00:03:42,862
- No dads asking us to tuck
them in for their third nap.
79
00:03:42,931 --> 00:03:44,620
- Mm.
80
00:03:44,689 --> 00:03:47,344
- You know what?
Now that you mention it,
81
00:03:47,413 --> 00:03:50,758
three days in a jail cell with
you girls wouldn't be so bad.
82
00:03:50,827 --> 00:03:52,413
Whoo!
- That's right.
83
00:03:52,482 --> 00:03:54,689
- It's just gonna feel so good
not having 50 million things
84
00:03:54,758 --> 00:03:56,896
to do every day.
- Right?
85
00:03:56,965 --> 00:03:59,896
- Moms, moms, hold on.
- What?
86
00:03:59,965 --> 00:04:02,448
- If we're not doing
the 50 million things,
87
00:04:02,517 --> 00:04:03,965
no one will.
88
00:04:04,034 --> 00:04:05,655
Everything in Swellview will
completely fall apart.
89
00:04:05,724 --> 00:04:07,413
- Yes.
- Oh!
90
00:04:07,482 --> 00:04:08,724
- That's the plan.
91
00:04:08,793 --> 00:04:10,068
- Well,
that doesn't sound good.
92
00:04:10,137 --> 00:04:12,689
- Three days off sounds
pretty good to me.
93
00:04:12,758 --> 00:04:14,620
- Cheers to three days off!
94
00:04:14,689 --> 00:04:16,758
- My worries are gone!
95
00:04:16,827 --> 00:04:19,862
[all cheer]
- [playing flute]
96
00:04:24,068 --> 00:04:25,482
- Can I borrow that rock?
97
00:04:25,551 --> 00:04:27,068
- Oh, sure.
[chuckles]
98
00:04:27,137 --> 00:04:29,896
If I lose it, Vicey just
buys me a bigger one.
99
00:04:29,965 --> 00:04:32,586
- Something wrong
with these people.
100
00:04:34,344 --> 00:04:37,241
[suspenseful music]
101
00:04:37,310 --> 00:04:38,724
♪ ♪
102
00:04:38,793 --> 00:04:40,482
- It's been three days
without moms,
103
00:04:40,551 --> 00:04:42,310
and things have
completely fallen apart.
104
00:04:42,379 --> 00:04:43,586
- That's right, Trent.
105
00:04:43,655 --> 00:04:46,103
Without my mom
to constantly cut me down,
106
00:04:46,172 --> 00:04:48,103
I simply can't function.
107
00:04:48,172 --> 00:04:51,413
- Neither can I,
and neither can Swellview.
108
00:04:51,482 --> 00:04:53,689
Without moms to say,
"Don't do that,"
109
00:04:53,758 --> 00:04:55,620
there's chaos in the streets.
110
00:04:55,689 --> 00:04:57,655
- And cookie crumbs
in the sheets.
111
00:04:57,724 --> 00:04:59,206
- Businesses are closed.
112
00:04:59,275 --> 00:05:00,931
Police can't find their shoes.
113
00:05:01,000 --> 00:05:03,517
There's no one left
to take out the trash.
114
00:05:03,586 --> 00:05:05,103
A spokesman
for Swellview husbands
115
00:05:05,172 --> 00:05:07,517
simply said, "Help,"
from behind some bushes,
116
00:05:07,586 --> 00:05:11,689
because, like me, he couldn't
find his big boy pants.
117
00:05:11,758 --> 00:05:15,517
- Without moms,
society has collapsed.
118
00:05:15,586 --> 00:05:16,793
- Told ya!
119
00:05:16,862 --> 00:05:18,482
Moms are our greatest
natural resource.
120
00:05:18,551 --> 00:05:19,793
I've been saying it for years.
121
00:05:19,862 --> 00:05:20,827
But does anyone listen to me?
122
00:05:20,896 --> 00:05:22,482
No.
It's always,
123
00:05:22,551 --> 00:05:24,344
"What's your deal
with moms, Ray?
124
00:05:24,413 --> 00:05:26,758
"Why'd you put trackers
on all the moms, Ray?
125
00:05:26,827 --> 00:05:28,689
You gotta wash your hands
even if it's just pee, Ray."
126
00:05:28,758 --> 00:05:30,827
- Ugh.
- Okay! You were right.
127
00:05:30,896 --> 00:05:31,965
Is that what
you wanted to hear?
128
00:05:32,034 --> 00:05:33,758
- More than anything
in the world.
129
00:05:33,827 --> 00:05:35,689
- Okay, but that still
does not help the fact
130
00:05:35,758 --> 00:05:37,620
that Swellview is burning
without moms.
131
00:05:37,689 --> 00:05:40,827
[alarms wailing]
132
00:05:40,896 --> 00:05:42,310
- I'm worried about my stepdad.
133
00:05:42,379 --> 00:05:43,724
Without my mom, he a mess.
134
00:05:43,793 --> 00:05:45,241
- You talk to him?
- Never.
135
00:05:45,310 --> 00:05:47,379
But he left this note
at the bottom of my yogurt cup
136
00:05:47,448 --> 00:05:48,620
saying he'd be
on the news today.
137
00:05:51,827 --> 00:05:54,413
- Without my wife, me a mess.
138
00:05:54,482 --> 00:05:56,689
- Yogurt never lies.
139
00:05:56,758 --> 00:05:58,000
- I'm the vice mayor,
140
00:05:58,068 --> 00:06:01,172
not the function-without
-my-wife mayor.
141
00:06:01,241 --> 00:06:03,931
So I'm resigning.
- God help us all.
142
00:06:04,000 --> 00:06:06,344
- I also locked myself
out of the house.
143
00:06:06,413 --> 00:06:09,758
So if anybody has a place
where I could crash,
144
00:06:09,827 --> 00:06:13,137
fair warning,
I do not smell good.
145
00:06:13,206 --> 00:06:14,724
- Oh.
146
00:06:14,793 --> 00:06:16,862
The ghost in my ear
is telling me
147
00:06:16,931 --> 00:06:18,275
that a number
of city officials
148
00:06:18,344 --> 00:06:21,206
have also resigned
due to the absence
149
00:06:21,275 --> 00:06:25,931
of various moms, wives,
and other beloved maternals.
150
00:06:26,000 --> 00:06:28,655
- Officials like Judge Tootie,
the commissioner,
151
00:06:28,724 --> 00:06:29,862
Firefighter Jim,
152
00:06:29,931 --> 00:06:31,379
Firestarter Pete,
153
00:06:31,448 --> 00:06:32,620
and the commanding general
154
00:06:32,689 --> 00:06:34,000
of the Swellview
National Guard,
155
00:06:34,068 --> 00:06:36,413
Kevin Durant...'s brother,
156
00:06:36,482 --> 00:06:38,137
Darren Durant.
157
00:06:38,206 --> 00:06:42,137
- Aw, not Kevin Durant...'s
brother, Darren Durant!
158
00:06:42,206 --> 00:06:43,413
- This is bad, people.
159
00:06:43,482 --> 00:06:45,931
Kevin Durant...'s brother,
Darren Durant,
160
00:06:46,000 --> 00:06:48,103
has famously never missed a day
of work in his life!
161
00:06:48,172 --> 00:06:50,965
- Here's a list of all
the government officials
162
00:06:51,034 --> 00:06:52,896
who have resigned,
as well as the names
163
00:06:52,965 --> 00:06:55,965
of their newly promoted
replacements.
164
00:06:56,034 --> 00:06:57,827
- I know those names.
- Trent and Mary?
165
00:06:57,896 --> 00:07:01,448
Me too, but what do they have
to do with the moms?
166
00:07:01,517 --> 00:07:02,931
- I don't mean them.
167
00:07:03,000 --> 00:07:04,620
I mean the replacement
city officials.
168
00:07:04,689 --> 00:07:06,586
- Yeah, they do look familiar.
169
00:07:06,655 --> 00:07:07,862
- They're all corrupt.
170
00:07:07,931 --> 00:07:09,172
After I got kicked out
of Danger Force,
171
00:07:09,241 --> 00:07:10,689
I started fighting crime
on my own.
172
00:07:10,758 --> 00:07:11,689
- [scoffs]
Nerd.
173
00:07:11,758 --> 00:07:13,034
- [scoffs]
Right?
174
00:07:13,103 --> 00:07:15,482
- It's better
than starting a cult.
175
00:07:15,551 --> 00:07:17,931
- It's a community
of like-minded individuals!
176
00:07:18,000 --> 00:07:20,172
- Be a lot cooler
if it was a cult.
177
00:07:20,241 --> 00:07:22,758
- And while I was
do-gooding on my own,
178
00:07:22,827 --> 00:07:24,551
I started tracking corruption
at City Hall.
179
00:07:24,620 --> 00:07:26,862
All of these
new people are bad.
180
00:07:26,931 --> 00:07:28,448
- [sighs] ShoutOut's right.
181
00:07:28,517 --> 00:07:29,931
When I was a criminal,
182
00:07:30,000 --> 00:07:32,172
I bowled with all these people,
like, every Tuesday.
183
00:07:32,241 --> 00:07:34,275
Every single one of these
replacement officials
184
00:07:34,344 --> 00:07:35,620
is a bad dude.
185
00:07:35,689 --> 00:07:37,379
- This must be why
someone captured every mom
186
00:07:37,448 --> 00:07:39,896
in Swellview--
so the government would fall...
187
00:07:39,965 --> 00:07:41,724
- And get replaced
by bad people...
188
00:07:41,793 --> 00:07:43,068
- Who do bad things...
189
00:07:43,137 --> 00:07:44,896
- And run Swellview
right into the ground.
190
00:07:44,965 --> 00:07:46,517
- Oh, we gotta find those moms.
191
00:07:46,586 --> 00:07:47,862
- Yeah, but how?
192
00:07:47,931 --> 00:07:49,275
Those trackers don't work.
193
00:07:49,344 --> 00:07:51,413
We can't find 'em.
Those moms could be anywhere.
194
00:07:51,482 --> 00:07:53,310
♪ ♪
195
00:07:53,379 --> 00:07:54,793
- It's a swamp monster!
196
00:07:54,862 --> 00:07:56,517
- Quick,
somebody get me a taco!
197
00:07:56,586 --> 00:07:59,172
Swamp monsters hate the dry
crunch of a hard-shell taco.
198
00:07:59,241 --> 00:08:00,655
- [groaning]
199
00:08:00,724 --> 00:08:02,000
- I'll handle it!
- Hang on!
200
00:08:02,068 --> 00:08:03,413
I don't think
that's a swamp monster.
201
00:08:03,482 --> 00:08:04,551
- I can barely recognize her
202
00:08:04,620 --> 00:08:05,931
without
her massive diamond ring,
203
00:08:06,000 --> 00:08:08,758
but I think that's my mom.
204
00:08:08,827 --> 00:08:12,413
♪ ♪
205
00:08:12,482 --> 00:08:14,758
- Bosey, is that you?
206
00:08:14,827 --> 00:08:16,517
[all gasp]
- Mama?
207
00:08:16,586 --> 00:08:18,068
♪ ♪
208
00:08:18,137 --> 00:08:20,655
- It all just
kind of happened.
209
00:08:20,724 --> 00:08:24,275
[overlapping chatter]
210
00:08:24,344 --> 00:08:25,689
You get all that?
211
00:08:25,758 --> 00:08:28,793
- ♪ Danger ♪
212
00:08:28,862 --> 00:08:31,793
[vocalizing]
213
00:08:31,862 --> 00:08:35,172
♪ ♪
214
00:08:35,241 --> 00:08:37,724
♪ Danger!
One, two, three, Force! ♪
215
00:08:37,793 --> 00:08:39,758
- We look amazing.
216
00:08:39,827 --> 00:08:41,551
- You've been posing for hours.
217
00:08:41,620 --> 00:08:44,034
[all shouting at once]
218
00:08:44,103 --> 00:08:45,758
- That's right,
keep walking, Schwoz.
219
00:08:45,827 --> 00:08:46,965
Keep walking.
220
00:08:50,000 --> 00:08:51,517
[tense rock music]
221
00:08:51,586 --> 00:08:52,827
- Right over here, Mom.
- You're doing great.
222
00:08:52,896 --> 00:08:54,344
- She's fragile--
she's fragile!
223
00:08:54,413 --> 00:08:55,862
- Relax, man.
224
00:08:55,931 --> 00:08:58,241
- Hey, this could be
the last mom on Earth.
225
00:09:00,482 --> 00:09:01,827
She might need mouth-to-mouth.
- What?
226
00:09:01,896 --> 00:09:03,379
- She doesn't need
mouth-to-mouth.
227
00:09:03,448 --> 00:09:06,034
- Uh...
228
00:09:06,103 --> 00:09:09,000
- If I know my mom,
all she needs is a towel.
229
00:09:11,655 --> 00:09:14,413
- Oh, thank you.
230
00:09:14,482 --> 00:09:16,965
- Isn't she gonna need
more than one tow--
231
00:09:18,517 --> 00:09:19,758
Okay, Bose's mom.
232
00:09:19,827 --> 00:09:21,620
- How did you--
- I'm a mom.
233
00:09:21,689 --> 00:09:24,862
Speaking of which,
I am not sure if you're aware,
234
00:09:24,931 --> 00:09:25,862
but all of the moms
in Swellview
235
00:09:25,931 --> 00:09:27,275
have been taken prisoner.
236
00:09:27,344 --> 00:09:28,689
- Yeah, we're aware.
237
00:09:28,758 --> 00:09:30,620
- And wh--you're all
in your uniforms!
238
00:09:30,689 --> 00:09:32,793
- Yeah, we're aware
of that too.
239
00:09:32,862 --> 00:09:34,241
- I happen to know for a fact
240
00:09:34,310 --> 00:09:35,620
that none of you are allowed
to be in Danger For--
241
00:09:35,689 --> 00:09:37,689
- Mom, mom, we have
bigger problems right now.
242
00:09:37,758 --> 00:09:39,862
- [chuckles] That's right.
243
00:09:39,931 --> 00:09:43,275
So go get them--us.
The moms--
244
00:09:43,344 --> 00:09:45,344
[chuckling]
Go ahead, rescue, go, go on.
245
00:09:45,413 --> 00:09:47,413
Why are you still standing
around here?
246
00:09:47,482 --> 00:09:49,758
Do I have to say it in goat?
247
00:09:49,827 --> 00:09:52,827
[bleats]
248
00:09:52,896 --> 00:09:55,655
[goat bleats]
249
00:09:55,724 --> 00:09:57,620
See?
He's on it.
250
00:09:57,689 --> 00:09:59,448
- Tell us where to go.
251
00:09:59,517 --> 00:10:00,793
- Yeah, you were there.
252
00:10:00,862 --> 00:10:02,413
Tell us where the moms
are being held.
253
00:10:02,482 --> 00:10:04,103
- I would love to.
254
00:10:04,172 --> 00:10:05,551
- Oh...
- Thank you!
255
00:10:05,620 --> 00:10:07,310
[overlapping chatter]
256
00:10:07,379 --> 00:10:08,413
- But I forgot.
257
00:10:08,482 --> 00:10:09,586
- What?
- You were just there.
258
00:10:09,655 --> 00:10:11,172
[overlapping chatter]
259
00:10:11,241 --> 00:10:13,103
- I bet you'd remember
if I gave you mouth-to-mouth.
260
00:10:13,172 --> 00:10:14,344
- No, she won't.
- Ew.
261
00:10:15,551 --> 00:10:17,448
- Oh, no!
262
00:10:17,517 --> 00:10:18,827
[incoherent yelling]
263
00:10:18,896 --> 00:10:20,344
Okay, you know what?
Fine.
264
00:10:20,413 --> 00:10:21,965
I may not be able to see,
265
00:10:22,034 --> 00:10:25,241
but I know this place
like the back of my hand--
266
00:10:25,310 --> 00:10:26,827
[screams]
267
00:10:26,896 --> 00:10:30,275
- So what do you remember?
268
00:10:30,344 --> 00:10:34,827
- I remember being
in some sort of a prison.
269
00:10:36,103 --> 00:10:37,517
And most of the other moms
270
00:10:37,586 --> 00:10:39,068
were happy to have
a break from it all.
271
00:10:39,137 --> 00:10:41,379
- I'm so happy to have
a break from it all.
272
00:10:41,448 --> 00:10:43,344
- [laughs] Yeah!
273
00:10:43,413 --> 00:10:44,931
- Except your moms
and I wanted to get back
274
00:10:45,000 --> 00:10:47,655
to our families, so I came up
with the brilliant plan
275
00:10:47,724 --> 00:10:49,862
to break us out.
276
00:10:49,931 --> 00:10:51,620
Okay, fine, it wasn't my idea.
277
00:10:51,689 --> 00:10:53,068
It was Angela's idea.
278
00:10:53,137 --> 00:10:54,275
- Mm-hmm.
279
00:10:54,344 --> 00:10:55,931
all: Mm-hmm.
280
00:10:56,000 --> 00:10:57,137
- Yeah.
- Yes!
281
00:10:57,206 --> 00:10:58,724
- That's my mom right there!
282
00:10:58,793 --> 00:10:59,931
- Her plan was to use
283
00:11:00,000 --> 00:11:01,689
my absolutely
massive diamond ring
284
00:11:01,758 --> 00:11:03,137
to scratch a hole in the wall,
285
00:11:03,206 --> 00:11:04,689
while the guy who ran
the prison wasn't looking.
286
00:11:04,758 --> 00:11:07,275
- Who was the guy?
- Yeah, tell us about the guy.
287
00:11:07,344 --> 00:11:10,103
- I don't know his name,
but he was wearing a hoodie.
288
00:11:10,172 --> 00:11:13,034
He had a creepy
digital mask on his face.
289
00:11:13,103 --> 00:11:14,793
[gasps] And he called
himself Number 20.
290
00:11:14,862 --> 00:11:17,241
- Oh, hey. I'm Number 20.
291
00:11:17,310 --> 00:11:19,241
- And he was busy
making all the moms sit
292
00:11:19,310 --> 00:11:21,310
in these weird massage chairs
293
00:11:21,379 --> 00:11:23,137
that sucked out their energy
294
00:11:23,206 --> 00:11:26,137
and turned their hair white.
295
00:11:26,206 --> 00:11:28,827
- That was the worst
prison massage I've ever had.
296
00:11:28,896 --> 00:11:30,620
[all muttering]
297
00:11:30,689 --> 00:11:31,965
- So how did you escape?
298
00:11:32,034 --> 00:11:33,689
- Well, my job was
to cover the hole
299
00:11:33,758 --> 00:11:35,724
that Angela was scraping
whenever anyone was looking,
300
00:11:35,793 --> 00:11:38,310
and everything was going fine,
until I saw this mom
301
00:11:38,379 --> 00:11:40,862
with the most amazing skin,
who was like,
302
00:11:40,931 --> 00:11:44,413
"Oh, I don't moisturize.
I just drink a lot of water."
303
00:11:44,482 --> 00:11:46,137
That's when I knew
I had to slap
304
00:11:46,206 --> 00:11:47,724
that amazing skin
right off her face!
305
00:11:47,793 --> 00:11:49,379
- You go, girl.
306
00:11:49,448 --> 00:11:50,862
- And that's when
things turned bad.
307
00:11:50,931 --> 00:11:52,862
- Hey. You're trying to escape.
308
00:11:52,931 --> 00:11:53,896
That's bad.
309
00:11:53,965 --> 00:11:55,448
- I panicked.
310
00:11:55,517 --> 00:11:57,551
I just slapped that stupid mom
right in the skin,
311
00:11:57,620 --> 00:11:58,862
and I ran out of there.
312
00:11:58,931 --> 00:12:01,206
- My naturally glorious skin!
313
00:12:01,275 --> 00:12:02,827
- I thought Angela
and Alejandra
314
00:12:02,896 --> 00:12:04,793
were right behind me,
but Number 20 got there first.
315
00:12:04,862 --> 00:12:05,965
- I got here first.
316
00:12:06,034 --> 00:12:06,965
- When I looked behind me,
317
00:12:07,034 --> 00:12:08,103
I saw that he had quickly
318
00:12:08,172 --> 00:12:09,551
covered the hole
with a poster...
319
00:12:09,620 --> 00:12:10,896
[all gasp]
320
00:12:10,965 --> 00:12:12,482
Of Channing Tatum.
321
00:12:12,551 --> 00:12:13,620
[all gasp]
322
00:12:13,689 --> 00:12:14,965
- No mom would ever
323
00:12:15,034 --> 00:12:16,379
harm an image
of Channing Tatum.
324
00:12:16,448 --> 00:12:19,275
- Yes. and that is why they
are still trapped there.
325
00:12:19,344 --> 00:12:22,206
all: [chanting] Channing...
326
00:12:22,275 --> 00:12:24,413
Tatum...
327
00:12:24,482 --> 00:12:26,758
Channing...
328
00:12:26,827 --> 00:12:29,068
Tatum...
329
00:12:29,137 --> 00:12:30,241
- Then what happened?
330
00:12:30,310 --> 00:12:32,172
- Well, I was running
and running
331
00:12:32,241 --> 00:12:33,931
and thinking about
Channing Tatum and running,
332
00:12:34,000 --> 00:12:36,000
and maybe he and I are getting
a nice long brunch somewhere,
333
00:12:36,068 --> 00:12:38,862
and running,
and then I found myself here.
334
00:12:38,931 --> 00:12:41,586
- And you don't remember
anything else?
335
00:12:41,655 --> 00:12:43,413
- Well, Channing ordered
the eggs Benedict,
336
00:12:43,482 --> 00:12:44,482
but they were
a little bit overdone.
337
00:12:44,551 --> 00:12:45,586
He didn't send
them back though,
338
00:12:45,655 --> 00:12:46,620
'cause he's a gentleman--
339
00:12:46,689 --> 00:12:48,758
a dashing, handsome gentleman.
340
00:12:48,827 --> 00:12:50,137
- Y'all talkin' about me?
341
00:12:50,206 --> 00:12:51,689
- Naw.
Tatum.
342
00:12:51,758 --> 00:12:52,896
- [groans]
343
00:12:52,965 --> 00:12:55,068
What do you moms even see
in that guy?
344
00:12:55,137 --> 00:12:56,310
- How much time do you have?
345
00:12:56,379 --> 00:12:59,103
- Okay!
Grown-ups, focus, please!
346
00:12:59,172 --> 00:13:00,413
How'd you get so muddy?
347
00:13:00,482 --> 00:13:02,344
- Well, I either ran
through a swamp
348
00:13:02,413 --> 00:13:04,724
or I used a gas station toilet
349
00:13:04,793 --> 00:13:05,793
that exploded all over me.
350
00:13:05,862 --> 00:13:06,793
- Whoa!
- Okay!
351
00:13:06,862 --> 00:13:08,448
- Okay, so I need a new mom.
352
00:13:08,517 --> 00:13:10,275
[object crunches]
353
00:13:10,344 --> 00:13:12,413
- Was that the dry crunch
of a hard-shell taco?
354
00:13:12,482 --> 00:13:14,551
- Sure was.
355
00:13:14,620 --> 00:13:16,793
- Yes!
I bought a hard-shell taco
356
00:13:16,862 --> 00:13:19,000
from an old man in a cave
357
00:13:19,068 --> 00:13:20,862
right before
I entered the swamp.
358
00:13:21,793 --> 00:13:23,620
- [Scottish accent]
There be monsters in yon swamp.
359
00:13:23,689 --> 00:13:25,206
Go no further--
360
00:13:25,275 --> 00:13:28,137
unless ye take this,
361
00:13:28,206 --> 00:13:29,620
for swamp monsters hate
362
00:13:29,689 --> 00:13:32,551
the dry crunch
of an hard-shell taco.
363
00:13:32,620 --> 00:13:33,896
Da-da-da!
364
00:13:33,965 --> 00:13:36,137
But don't eat it just yet.
365
00:13:36,206 --> 00:13:38,034
Ye must save it for the--
366
00:13:38,103 --> 00:13:39,827
- I ate it
right there and then.
367
00:13:39,896 --> 00:13:41,551
Luckily,
he gave me another one.
368
00:13:41,620 --> 00:13:43,103
- [American accent]
Seriously, it's my last taco.
369
00:13:43,172 --> 00:13:44,137
Don't eat it, okay?
370
00:13:44,206 --> 00:13:45,344
[scoffs]
God.
371
00:13:45,413 --> 00:13:47,034
- And I didn't eat that one.
372
00:13:47,103 --> 00:13:49,034
- Good one, Mom.
- It sure was.
373
00:13:49,103 --> 00:13:51,034
I never would've
defeated that swamp monster
374
00:13:51,103 --> 00:13:53,137
without the dry crunch
of a hard-shell taco.
375
00:13:53,206 --> 00:13:55,344
- So you were in a swamp?
376
00:13:55,413 --> 00:13:57,793
- Yes.
- Next to an abandoned prison?
377
00:13:57,862 --> 00:13:59,379
- Yes.
- And a cave hermit
378
00:13:59,448 --> 00:14:01,310
who gives out hard-shell tacos?
379
00:14:01,379 --> 00:14:03,172
- Yes!
[giggles]
380
00:14:03,241 --> 00:14:04,931
- Look, you are gorgeous,
all right?
381
00:14:05,000 --> 00:14:06,379
But none of this
really helps us, okay?
382
00:14:06,448 --> 00:14:08,137
There are tons
of abandoned prisons
383
00:14:08,206 --> 00:14:10,137
next to swamps
with cave hermits
384
00:14:10,206 --> 00:14:11,241
giving out hard-shell tacos.
385
00:14:11,310 --> 00:14:12,551
Swellview's lousy with 'em!
386
00:14:12,620 --> 00:14:14,344
- But there's only one
near a gas station
387
00:14:14,413 --> 00:14:17,241
with terrible plumbing.
388
00:14:17,310 --> 00:14:19,310
[all gasp]
The Pump 'N' Dump.
389
00:14:19,379 --> 00:14:21,413
- Out on the old
Hershey Highway...
390
00:14:21,482 --> 00:14:23,137
- Around the corner from...
391
00:14:23,206 --> 00:14:25,724
- Where the fudge is made.
392
00:14:25,793 --> 00:14:27,448
- Thomas Crapper Prison--
393
00:14:27,517 --> 00:14:29,344
I'll bet that's
where the moms are.
394
00:14:29,413 --> 00:14:30,448
- Schwoz!
395
00:14:30,517 --> 00:14:31,551
- Yes?
396
00:14:31,620 --> 00:14:33,413
- Gas up the Mothership!
397
00:14:33,482 --> 00:14:35,689
We're gonna go
rescue some moms.
398
00:14:35,758 --> 00:14:37,206
- It's out of gas.
399
00:14:37,275 --> 00:14:39,172
- Yeah, that's why
I said to gas it up.
400
00:14:39,241 --> 00:14:42,068
- Okay.
I'll be back in 15 minutes.
401
00:14:42,137 --> 00:14:44,620
- Let's go rescue some moms...
402
00:14:44,689 --> 00:14:46,068
in 15 minutes.
403
00:14:46,137 --> 00:14:49,241
[rock music]
404
00:14:51,517 --> 00:14:54,344
[indistinct shouting]
405
00:14:54,413 --> 00:14:56,379
- Okay!
Okay!
406
00:14:56,448 --> 00:14:57,793
Okay!
407
00:14:57,862 --> 00:14:59,241
That is enough shaking!
408
00:14:59,310 --> 00:15:01,310
- That's what they get
for trying to escape.
409
00:15:01,379 --> 00:15:03,517
- But they've been
in those chairs for too long!
410
00:15:03,586 --> 00:15:06,241
- The color in their hair
is almost gone!
411
00:15:06,310 --> 00:15:08,034
- I'm getting
a wee bit uncomfortable
412
00:15:08,103 --> 00:15:09,068
with this, laddie.
413
00:15:09,137 --> 00:15:11,068
[indistinct shouting]
414
00:15:11,137 --> 00:15:14,517
- Your comfort
is not my concern.
415
00:15:15,793 --> 00:15:18,413
[indistinct shouting]
416
00:15:18,482 --> 00:15:19,551
- [gasps]
417
00:15:20,827 --> 00:15:23,758
[epic music]
418
00:15:23,827 --> 00:15:25,689
♪ ♪
419
00:15:25,758 --> 00:15:27,793
- Somebody order a--
420
00:15:27,862 --> 00:15:30,448
[both groaning]
Dang it!
421
00:15:30,517 --> 00:15:32,413
- Okay. All right.
- That's our bad.
422
00:15:32,482 --> 00:15:34,137
- You okay?
- Yeah, I'm indestructible!
423
00:15:34,206 --> 00:15:35,310
Why'd you have to do that
in front of all the moms
424
00:15:35,379 --> 00:15:37,379
in Swellview?
Not cool.
425
00:15:37,448 --> 00:15:38,413
Anyway,
426
00:15:38,482 --> 00:15:40,689
anyone order a beefy supreme--
427
00:15:40,758 --> 00:15:42,000
ah!
428
00:15:42,068 --> 00:15:43,793
Ah!
Oh, my God!
429
00:15:43,862 --> 00:15:45,275
Are you guys doing this
on purpose?
430
00:15:45,344 --> 00:15:47,068
- Oh, man, did you guys
land on him too?
431
00:15:47,137 --> 00:15:49,275
- Yes!
- Ha, we are very rusty.
432
00:15:49,344 --> 00:15:51,275
- I mean, I--
I could've teleported us in.
433
00:15:51,344 --> 00:15:52,517
- I could've
floated us all down.
434
00:15:52,586 --> 00:15:53,724
- There is climbing rope
in the Mothership.
435
00:15:53,793 --> 00:15:55,103
- Yeah, well,
don't pitch on it now!
436
00:15:55,172 --> 00:15:56,310
The moment's passed.
- No, dude, say your line.
437
00:15:56,379 --> 00:15:57,655
- No, I'm not gonna do it.
It's ruined now.
438
00:15:57,724 --> 00:15:59,172
- No, just say your line.
It's gonna be awesome.
439
00:15:59,241 --> 00:16:00,137
- We need to get this together.
This keeps happening.
440
00:16:00,206 --> 00:16:01,137
- Say your line!
- Think so?
441
00:16:01,206 --> 00:16:01,965
- Yeah.
- All right.
442
00:16:02,034 --> 00:16:03,758
[clears throat]
443
00:16:03,827 --> 00:16:05,862
Somebody order a beefy supreme
with a side--
444
00:16:05,931 --> 00:16:09,241
- [yells] What's happening
to those moms?
445
00:16:09,310 --> 00:16:11,206
- He's stealing
their mom energy.
446
00:16:11,275 --> 00:16:13,172
He's stolen it from all of us.
447
00:16:13,241 --> 00:16:14,482
- Well, that ends now!
448
00:16:14,551 --> 00:16:16,586
- All right,
you four handle this clown.
449
00:16:16,655 --> 00:16:18,068
I'll get these moms
to the Mothership.
450
00:16:18,137 --> 00:16:20,275
Moms, follow me!
451
00:16:20,344 --> 00:16:21,827
[all gasp]
452
00:16:21,896 --> 00:16:24,896
[all screaming]
453
00:16:28,137 --> 00:16:29,862
Oh, relax!
He's not even that hot.
454
00:16:29,931 --> 00:16:31,517
He's got, like, sharp knees.
455
00:16:31,586 --> 00:16:33,310
- Heresy!
- Get him!
456
00:16:33,379 --> 00:16:36,310
[all yelling]
457
00:16:36,379 --> 00:16:40,034
♪ ♪
458
00:16:40,103 --> 00:16:41,689
- We need to save
those last two moms.
459
00:16:41,758 --> 00:16:43,068
- Good luck.
460
00:16:43,137 --> 00:16:44,862
- I think we got this.
It's four against one.
461
00:16:44,931 --> 00:16:46,344
- There's only three of us.
462
00:16:46,413 --> 00:16:47,482
- There may be four of you--
463
00:16:47,551 --> 00:16:48,896
- Three.
464
00:16:48,965 --> 00:16:50,965
- But I've been collecting
mom energy for days,
465
00:16:51,034 --> 00:16:52,586
and now I have--
466
00:16:52,655 --> 00:16:53,931
[grunts]
467
00:16:54,000 --> 00:16:55,517
[screams]
468
00:16:55,586 --> 00:16:56,896
Mom power--
469
00:16:56,965 --> 00:17:00,206
the ability to do
50 million things at once!
470
00:17:00,275 --> 00:17:01,448
- That's not a thing.
471
00:17:03,448 --> 00:17:05,620
- [grunting]
472
00:17:05,689 --> 00:17:07,310
[all grunt]
473
00:17:08,689 --> 00:17:09,689
[all yell]
474
00:17:09,758 --> 00:17:14,379
♪ ♪
475
00:17:14,448 --> 00:17:15,862
- I was wrong.
476
00:17:15,931 --> 00:17:17,172
That is a thing.
477
00:17:17,241 --> 00:17:18,413
It's a very painful thing.
478
00:17:18,482 --> 00:17:19,793
- We still got this--
479
00:17:19,862 --> 00:17:22,206
if those two random
ladies we don't know would
480
00:17:22,275 --> 00:17:23,793
let us use our superpowers!
481
00:17:23,862 --> 00:17:25,034
- [weakly, shaking]
Fine with me.
482
00:17:25,103 --> 00:17:26,965
- [weakly, shaking]
Just get me out of here.
483
00:17:27,034 --> 00:17:28,413
- Shut up, you!
484
00:17:28,482 --> 00:17:31,586
♪ ♪
485
00:17:31,655 --> 00:17:32,931
- That does not look good.
486
00:17:33,000 --> 00:17:34,310
- Nope.
487
00:17:35,655 --> 00:17:37,896
[all grunt]
488
00:17:37,965 --> 00:17:41,000
[slow-motion grunting]
489
00:17:41,068 --> 00:17:48,172
♪ ♪
490
00:18:04,551 --> 00:18:06,103
- We can't beat this guy.
491
00:18:06,172 --> 00:18:08,137
His mom power's too strong.
492
00:18:08,206 --> 00:18:10,448
- You can beat anything
with the power of learning.
493
00:18:10,517 --> 00:18:11,655
- What are y--
494
00:18:16,275 --> 00:18:17,931
- Anybody else got any ideas?
495
00:18:18,000 --> 00:18:21,068
[tense electronic music]
496
00:18:21,137 --> 00:18:22,241
- I got an idea.
497
00:18:22,310 --> 00:18:23,551
Nobody move
until he gets closer.
498
00:18:23,620 --> 00:18:25,206
- You want him to get closer?
- Just trust me.
499
00:18:25,275 --> 00:18:26,448
When I shout, you blast him.
500
00:18:26,517 --> 00:18:28,931
♪ ♪
501
00:18:29,000 --> 00:18:30,551
Now!
502
00:18:32,068 --> 00:18:35,000
- [grunting]
503
00:18:41,275 --> 00:18:44,344
[dramatic music]
504
00:18:46,034 --> 00:18:48,655
- Have you done that before?
505
00:18:48,724 --> 00:18:51,103
- No.
- Well, it was amazing!
506
00:18:51,172 --> 00:18:53,655
- That was all ShoutOut.
- Thanks.
507
00:18:53,724 --> 00:18:54,931
Although, I think
we might've knocked down
508
00:18:55,000 --> 00:18:55,965
this entire building.
509
00:18:56,034 --> 00:18:58,931
[building quaking]
510
00:19:00,241 --> 00:19:01,586
- [gasps]
- Mom!
511
00:19:07,172 --> 00:19:08,517
- That was close.
512
00:19:08,586 --> 00:19:09,517
- Time to go!
513
00:19:09,586 --> 00:19:16,724
♪ ♪
514
00:19:18,482 --> 00:19:19,620
- Breaking news,
515
00:19:19,689 --> 00:19:22,620
all of Swellview's problems
are gone.
516
00:19:22,689 --> 00:19:25,068
- Because our moms are back.
517
00:19:25,137 --> 00:19:27,620
- That's right, Mary, and all
the government officials
518
00:19:27,689 --> 00:19:29,827
who resigned are back
at their jobs.
519
00:19:29,896 --> 00:19:32,758
- The other officials tried
to stay in their jobs,
520
00:19:32,827 --> 00:19:35,172
but the vice mayor argued
to Judge Loophole
521
00:19:35,241 --> 00:19:38,034
that the new people never said
"No givebacks."
522
00:19:38,103 --> 00:19:39,655
- An open-and-shut case.
523
00:19:39,724 --> 00:19:40,931
- Indeed.
524
00:19:41,000 --> 00:19:43,551
- In other news,
the rumors are flying
525
00:19:43,620 --> 00:19:46,068
that Danger Force is also back.
526
00:19:46,137 --> 00:19:48,931
Our goat on the street had
this to say...
527
00:19:50,206 --> 00:19:53,413
[goat bleats]
528
00:19:53,482 --> 00:19:56,655
- But experts say
there's a new question.
529
00:19:56,724 --> 00:19:59,931
Is Danger Force here to stay?
530
00:20:01,206 --> 00:20:04,275
- So are we?
531
00:20:04,344 --> 00:20:05,931
[tense music]
532
00:20:06,000 --> 00:20:07,068
all: No.
533
00:20:07,137 --> 00:20:09,448
- Come on,
that was a cruel mislead.
534
00:20:09,517 --> 00:20:11,275
- Yeah, it was.
[chuckles]
535
00:20:11,344 --> 00:20:12,931
- And the answer is still no.
536
00:20:13,000 --> 00:20:14,137
It's too dangerous.
537
00:20:14,206 --> 00:20:15,482
- Yeah, what if
the government finds out
538
00:20:15,551 --> 00:20:17,310
and takes you away
to some secret lab?
539
00:20:17,379 --> 00:20:18,620
- If I lose my Bose,
540
00:20:18,689 --> 00:20:20,482
the vice mayor can't
just buy me a bigger one.
541
00:20:20,551 --> 00:20:22,000
Trust me.
He has tried.
542
00:20:22,068 --> 00:20:24,896
- Wait, what?
- Mom, I'm gonna be fine.
543
00:20:24,965 --> 00:20:25,896
- You don't know that.
544
00:20:25,965 --> 00:20:27,137
[overlapping retorts]
545
00:20:27,206 --> 00:20:29,172
- Hey!
546
00:20:29,241 --> 00:20:32,172
I'm usually the last person to
say emotional junk like this,
547
00:20:32,241 --> 00:20:34,413
but the four of us
548
00:20:34,482 --> 00:20:36,517
and Captain Man--
549
00:20:36,586 --> 00:20:38,551
I mean, we're better together
than we are apart.
550
00:20:38,620 --> 00:20:41,137
[soft dramatic music]
551
00:20:41,206 --> 00:20:45,034
And this is who we are.
552
00:20:45,103 --> 00:20:47,310
You need to accept that.
553
00:20:47,379 --> 00:20:50,000
Right?
- This is who I am.
554
00:20:50,068 --> 00:20:51,482
- This is who I am.
555
00:20:51,551 --> 00:20:53,034
- And you need to accept it.
556
00:20:53,103 --> 00:20:56,931
♪ ♪
557
00:20:57,000 --> 00:20:58,965
- Okay.
558
00:20:59,034 --> 00:21:00,000
- Okay.
559
00:21:00,068 --> 00:21:01,758
- Whoa, whoa, whoa, wait.
560
00:21:02,758 --> 00:21:05,000
Only if Schwoz promises
to do my hair once a month.
561
00:21:05,068 --> 00:21:06,655
- Oh, me too, me too,
me too, me too, me too.
562
00:21:06,724 --> 00:21:08,586
- Oh, well, I am really
booked up right now.
563
00:21:08,655 --> 00:21:11,000
I have to color
Ray's hair every day.
564
00:21:11,068 --> 00:21:12,413
- [rapidly] No, he doesn't.
Shut your mouth, Schwoz.
565
00:21:12,482 --> 00:21:14,034
[normal pace] No, he doesn't.
[chuckles nervously]
566
00:21:14,103 --> 00:21:15,517
- Well...
567
00:21:17,793 --> 00:21:19,310
Okay,
you're back in Danger Force.
568
00:21:19,379 --> 00:21:20,310
- Yes!
569
00:21:20,379 --> 00:21:21,793
- Yes.
570
00:21:21,862 --> 00:21:23,172
- Yeah!
571
00:21:23,241 --> 00:21:24,620
- [sighs]
572
00:21:24,689 --> 00:21:25,724
I know you wanna sing.
573
00:21:25,793 --> 00:21:26,896
- Ooh, I don't know if I--
574
00:21:26,965 --> 00:21:27,724
♪ Genuine ♪
575
00:21:27,793 --> 00:21:30,206
all: ♪ Moment ♪
576
00:21:30,275 --> 00:21:31,275
- Yeah!
- Whoo!
577
00:21:31,344 --> 00:21:32,275
- Yes!
578
00:21:32,344 --> 00:21:33,310
Yes!
579
00:21:33,379 --> 00:21:35,000
Yeah!
Whoo!
580
00:21:35,068 --> 00:21:37,103
You feel that, huh?
[overlapping shouting]
581
00:21:37,172 --> 00:21:38,931
You feel that?
582
00:21:39,000 --> 00:21:40,275
Yes!
Awesome!
583
00:21:40,344 --> 00:21:42,344
That's how you do it!
Whoo!
584
00:21:42,413 --> 00:21:43,344
We're back!
585
00:21:43,413 --> 00:21:47,241
♪ ♪
586
00:21:47,310 --> 00:21:50,689
- This was a setback,
but Number 20 is still alive.
587
00:21:50,758 --> 00:21:52,724
We are still The Cell,
588
00:21:52,793 --> 00:21:55,586
and we still believe
that he is coming.
589
00:21:55,655 --> 00:21:57,344
all: Truly, he is coming.
590
00:21:57,413 --> 00:21:59,137
- The Cell survives.
591
00:21:59,206 --> 00:22:01,482
all: Long live The Cell.
592
00:22:02,689 --> 00:22:05,482
- This isn't over.
593
00:22:05,551 --> 00:22:07,620
♪ ♪
594
00:22:11,448 --> 00:22:14,000
- ♪ Always on the scene
in the nick of time ♪
595
00:22:14,068 --> 00:22:16,551
♪ The second I see trouble
I know I'll be fine ♪
596
00:22:16,620 --> 00:22:19,206
♪ I'm okay ♪
597
00:22:19,275 --> 00:22:22,275
♪ I'm okay! ♪
598
00:22:22,344 --> 00:22:25,275
♪ Danger ♪
599
00:22:25,344 --> 00:22:28,241
[vocalizing]
600
00:22:28,310 --> 00:22:31,689
♪ ♪
601
00:22:31,758 --> 00:22:34,000
♪ Danger!
One, two, three, Force! ♪
602
00:22:34,050 --> 00:22:38,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.