Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,525 --> 00:00:26,609
You hear that?
2
00:00:26,693 --> 00:00:29,320
He's playing triplets,
eighths and sixteenths.
3
00:00:29,404 --> 00:00:31,364
All in a single phrase. Whoo!
4
00:00:31,448 --> 00:00:34,909
All I hear is a bunch of random notes
that don't go with the melody.
5
00:00:34,993 --> 00:00:35,869
It's the same melody.
6
00:00:35,952 --> 00:00:39,456
Bird's just playing it double time
and then throwing in a bluesy lick.
7
00:00:39,539 --> 00:00:42,459
- That's what makes the song genius.
- It is genius.
8
00:00:43,168 --> 00:00:46,546
Until all that shameless,
squawking bullshit.
9
00:00:46,629 --> 00:00:49,591
Bird is composing on the spot.
10
00:00:50,216 --> 00:00:52,385
I got your Bird right here.
11
00:00:54,220 --> 00:00:57,182
Udai Taxim. Low-rent thug.
12
00:00:57,265 --> 00:00:59,517
There's surveillance of him
talking to our mark.
13
00:01:00,810 --> 00:01:02,395
I, I know that shadow.
14
00:01:02,479 --> 00:01:04,397
And you know it because it's Duero.
15
00:01:04,981 --> 00:01:06,066
It's not Duero.
16
00:01:06,149 --> 00:01:07,817
Duero's just bought a lake house.
17
00:01:07,901 --> 00:01:10,779
Can you afford a lake house
on your lieutenant's salary?
18
00:01:10,862 --> 00:01:11,905
You know I can't.
19
00:01:11,988 --> 00:01:13,823
And Duero is a Cub Scout.
20
00:01:13,907 --> 00:01:16,034
All right. Who do you like? Phillips?
21
00:01:16,117 --> 00:01:18,536
No, it's not Phillips or Duero.
22
00:01:18,620 --> 00:01:20,420
All right then, Sherlock,
give it to me.
23
00:01:21,915 --> 00:01:22,915
Chalmers.
24
00:01:23,416 --> 00:01:25,335
Chalmers?
25
00:01:25,418 --> 00:01:26,836
He's too perfect.
26
00:01:26,920 --> 00:01:30,006
I mean, nobody closes that many cases
without an inside line.
27
00:01:30,799 --> 00:01:34,427
This is Chalmers talking to Udai.
28
00:01:34,511 --> 00:01:37,097
I'm going to stick with my primary, Duero.
29
00:01:37,972 --> 00:01:39,432
I'd put money on it.
30
00:01:39,516 --> 00:01:40,517
Yeah?
31
00:01:43,645 --> 00:01:44,854
I'll take your money.
32
00:01:47,607 --> 00:01:51,778
I've got a hard 2K says
Chalmers is our dirty cop.
33
00:02:21,599 --> 00:02:24,102
Getting Udai to name the actor
could get messy.
34
00:02:24,894 --> 00:02:27,147
Sure. But maybe he goes down easy.
35
00:02:28,231 --> 00:02:30,900
Speaking of names, Alisa and I picked one.
36
00:02:30,984 --> 00:02:32,861
Yeah? Uh. Give it to me.
37
00:02:33,695 --> 00:02:34,571
Kimmie.
38
00:02:34,654 --> 00:02:37,448
Kimmie, that's a great name.
Short for what?
39
00:02:37,532 --> 00:02:39,742
Kimberley? Kimbra? Kimble?
40
00:02:39,826 --> 00:02:42,287
- No, just Kimmie.
- Just Kimmie.
41
00:03:00,972 --> 00:03:02,732
Police! Stay inside, ma'am.
42
00:03:31,169 --> 00:03:32,229
You all right?
43
00:03:32,253 --> 00:03:33,546
Yeah, good, go, go get him!
44
00:03:34,380 --> 00:03:35,381
Get him!
45
00:04:20,426 --> 00:04:21,426
Stop!
46
00:04:22,553 --> 00:04:23,554
It's over!
47
00:04:26,933 --> 00:04:28,184
Drop the iron, Udai!
48
00:04:33,356 --> 00:04:36,067
It's confession time.
Who are you working for?
49
00:04:37,193 --> 00:04:38,193
Who's the dirty cop?
50
00:06:56,999 --> 00:06:59,293
The entire movement
was a reaction to swing,
51
00:06:59,377 --> 00:07:01,504
which was dominated by propulsive rhythms.
52
00:07:01,587 --> 00:07:06,592
But in bebop, though, the emphasis
went from bass drum to hi-hat.
53
00:07:06,676 --> 00:07:10,096
Like in Parker's "Ko Ko,"
starts with a simple sax and trumpet,
54
00:07:10,179 --> 00:07:14,016
Bird and Dizz trading eight-bar phrases
and then bang!
55
00:07:14,809 --> 00:07:17,228
- Bird does a solo that just...
- Jet.
56
00:07:18,896 --> 00:07:20,731
Is the thermal regulator down again?
57
00:07:20,815 --> 00:07:22,150
Not that I know of.
58
00:07:23,151 --> 00:07:25,611
There's not a drop of hot water
in those pipes.
59
00:07:25,695 --> 00:07:26,529
Ah, shit.
60
00:07:26,612 --> 00:07:28,489
Sorry, guys. That's on me.
61
00:07:28,573 --> 00:07:31,451
I like my shower-bath-shower
scalding hot, so...
62
00:07:32,201 --> 00:07:33,202
What?
63
00:07:34,454 --> 00:07:35,872
Shower-bath-shower.
64
00:07:36,747 --> 00:07:39,041
It's how you clean yourself.
65
00:07:40,209 --> 00:07:41,210
Seriously?
66
00:07:42,003 --> 00:07:43,087
Okay.
67
00:07:43,921 --> 00:07:45,882
Baths are great. But gross.
68
00:07:45,965 --> 00:07:49,802
Who wants to be in a tub full of hot water
stewing in their own filth?
69
00:07:49,886 --> 00:07:53,097
So you start by taking a shower
and wash all the grime off.
70
00:07:53,181 --> 00:07:58,019
And then you get in the tub,
at which point you shave, soap, exfoliate...
71
00:07:58,102 --> 00:07:59,979
- How long is she going to be here?
- I...
72
00:08:00,062 --> 00:08:02,190
By the way,
you two should really invest in a loofah.
73
00:08:02,273 --> 00:08:04,775
Now, after the deliciousness of the bath,
74
00:08:04,859 --> 00:08:08,029
you get back in the shower, rinse off,
ergo, shower-bath-shower.
75
00:08:11,657 --> 00:08:13,537
Were you two
raised by wolves?
76
00:08:16,078 --> 00:08:17,747
All right, here we go.
77
00:08:23,169 --> 00:08:26,589
It's the big one, cowboys.
A prison ship has...
78
00:08:26,672 --> 00:08:29,800
A prison transport ship
has just crashed on Europa. So...
79
00:08:29,884 --> 00:08:32,345
Prisoners are fleeing
in every direction.
80
00:08:32,428 --> 00:08:35,556
Well, you know what that means!
It's time for...
81
00:08:35,640 --> 00:08:37,200
- the leaderboard!
- Leaderboard!
82
00:08:39,602 --> 00:08:41,079
Oh, there's gonna be
a lot of red meat out there.
83
00:08:41,103 --> 00:08:42,980
- Ah, it's a good day for the Bebop.
- Yeah.
84
00:08:43,064 --> 00:08:44,500
These are hardened criminals
85
00:08:44,524 --> 00:08:46,651
straight from the prison colony
on Pluto, Judy.
86
00:08:46,734 --> 00:08:50,696
And all the best cowboys
in the solar system are headed for Europa.
87
00:08:50,780 --> 00:08:51,948
How far is Europa?
88
00:08:52,031 --> 00:08:53,031
Uh...
89
00:08:53,074 --> 00:08:57,703
Gate-to-Moon, we can get to Europa's
air space in 20, give or take.
90
00:08:57,787 --> 00:09:01,791
We have a laundry list of robbers,
drug dealers and killers. Judy?
91
00:09:01,874 --> 00:09:02,976
The Sutherland Twins...
92
00:09:03,000 --> 00:09:06,087
Ah, The Sutherland arsonists,
we could take a run at them.
93
00:09:06,170 --> 00:09:07,171
Twins creep me out.
94
00:09:07,255 --> 00:09:09,799
Fat Elvis,
a whopping 32 million woo.
95
00:09:09,882 --> 00:09:10,716
Good get.
96
00:09:10,800 --> 00:09:13,010
That really is a fat catch.
97
00:09:13,094 --> 00:09:15,888
- Tony the Chop. Forty million woolong.
- Urgh.
98
00:09:15,972 --> 00:09:18,349
- Ugly.
- Udai Taxim.
99
00:09:18,432 --> 00:09:20,434
Forty-five million woo.
100
00:09:21,394 --> 00:09:22,728
Udai Taxim.
101
00:09:23,938 --> 00:09:25,398
Udai Taxim.
102
00:09:26,566 --> 00:09:28,067
Udai Taxim.
103
00:09:30,903 --> 00:09:32,714
- But the day is still young, Punch!
- What is it?
104
00:09:32,738 --> 00:09:35,449
- The day is still young, Judy...
- Where are you going?
105
00:09:35,533 --> 00:09:37,118
Hey! Where are you going?
106
00:09:37,660 --> 00:09:38,660
Out.
107
00:09:39,078 --> 00:09:41,163
You two, team up. Go grab some bounties.
108
00:09:41,247 --> 00:09:42,582
- With her?
- Team up?
109
00:09:42,665 --> 00:09:43,958
Yeah, team up.
110
00:09:44,041 --> 00:09:45,769
Every gun-toting cowboy's
gonna be looking to get
111
00:09:45,793 --> 00:09:46,937
a piece of this turkey shoot.
112
00:09:46,961 --> 00:09:49,589
Be a perfect storm
to catch a bullet in your ass.
113
00:09:49,672 --> 00:09:52,550
So pairing will be the best way
to cover your asses.
114
00:09:52,633 --> 00:09:54,260
Well, who's covering yours?
115
00:09:54,343 --> 00:09:55,423
Don't worry about me.
116
00:09:55,469 --> 00:09:56,512
Yeah, but...
117
00:09:56,596 --> 00:09:58,639
I said team up.
118
00:09:58,723 --> 00:10:00,391
Now team up, God damn it!
119
00:10:01,767 --> 00:10:02,768
Okay.
120
00:10:03,686 --> 00:10:06,314
- What's up with your boy?
- I don't know.
121
00:10:06,397 --> 00:10:08,065
But he's got his cop face on.
122
00:10:08,774 --> 00:10:09,774
Meaning?
123
00:10:09,817 --> 00:10:12,903
Meaning when he gets like this,
it's just best to do what he says.
124
00:10:14,030 --> 00:10:15,489
The Universal Cuff.
125
00:10:15,615 --> 00:10:18,909
Keeping bounties and cowboys together
across the universe!
126
00:10:18,993 --> 00:10:19,993
Yeah.
127
00:11:09,085 --> 00:11:10,378
Udai's out.
128
00:11:10,461 --> 00:11:12,755
A-hole was on the prison transport ship
that crashed.
129
00:11:12,838 --> 00:11:16,050
Meet me at the place
near the thing we went to that time.
130
00:11:17,009 --> 00:11:18,177
I'll bring Udai's file.
131
00:12:02,763 --> 00:12:05,182
- What's with you and that tie?
- Ha!
132
00:12:09,979 --> 00:12:12,273
- Ah.
- Ah, you look good. Fit.
133
00:12:12,356 --> 00:12:14,400
Guess cow-boying keeps you trim.
134
00:12:14,984 --> 00:12:16,402
Yeah. You got fat.
135
00:12:16,485 --> 00:12:18,946
- Oh.
- Maybe lay off of Connie's baked ziti?
136
00:12:19,029 --> 00:12:22,450
Hey, speaking of which,
she left two slices in my cooler for you.
137
00:12:23,534 --> 00:12:24,869
That bet still on?
138
00:12:26,245 --> 00:12:27,413
Have we met?
139
00:12:27,997 --> 00:12:28,997
Good.
140
00:12:29,540 --> 00:12:31,417
Udai doesn't have
many friends in this city
141
00:12:31,500 --> 00:12:34,086
so I figure he's gonna try
and jump planet as fast as he can.
142
00:12:34,170 --> 00:12:35,296
How's he gonna do that?
143
00:12:35,379 --> 00:12:38,090
Spaceport's locked down
tighter than two coats of paint.
144
00:12:38,174 --> 00:12:39,175
Not with a new name.
145
00:12:39,258 --> 00:12:41,552
You remember that case
we worked in Salt City?
146
00:12:41,635 --> 00:12:45,556
Yeah, yeah, the White Tigers paper guy.
Uh, Donny? Danny?
147
00:12:45,639 --> 00:12:47,016
Yeah, Dagmar.
148
00:12:47,099 --> 00:12:49,477
Dagmar! You know what I remember?
149
00:12:49,560 --> 00:12:52,104
That guy broke his teeth
falling down a flight of stairs.
150
00:12:52,188 --> 00:12:54,774
I remember you
pushing him down said stairs.
151
00:12:57,109 --> 00:13:00,488
A bounty I nabbed a while back
said Dagmar got paroled and jumped here.
152
00:13:00,571 --> 00:13:03,449
Word on the street is
he's running an opium den in mid-town,
153
00:13:03,532 --> 00:13:04,932
but still doing papers in the back.
154
00:13:05,409 --> 00:13:07,745
- By the hummus place?
- Yeah.
155
00:13:08,412 --> 00:13:09,872
Want to go get some tzatziki?
156
00:13:20,341 --> 00:13:23,344
Bird and Dizz at the Savoy
was the best record they ever made.
157
00:13:23,427 --> 00:13:25,846
That's because
Dizz played trumpet on every track.
158
00:13:25,930 --> 00:13:28,140
Bird playing the sax
is what made the damn record.
159
00:13:28,224 --> 00:13:30,851
I think that facial hair's
messing up your hearing.
160
00:13:30,935 --> 00:13:32,603
Ah...
161
00:13:33,187 --> 00:13:36,232
Look, all bullshitting aside,
162
00:13:36,816 --> 00:13:39,235
I've had a lot of time to think.
From all angles.
163
00:13:40,569 --> 00:13:41,569
Here's what I know.
164
00:13:42,613 --> 00:13:45,699
Chalmers pulled the trigger that night.
He set me up.
165
00:13:46,200 --> 00:13:47,660
He was the first on the scene
166
00:13:47,743 --> 00:13:49,662
and the one who made
the case that put me away.
167
00:13:50,246 --> 00:13:53,457
- And he's dating your ex?
- This isn't about that.
168
00:13:54,166 --> 00:13:57,336
It took me years
to earn my reputation as a good cop.
169
00:13:58,170 --> 00:14:00,548
And that smiling jackhole took it away.
170
00:14:02,216 --> 00:14:03,342
I want it back.
171
00:14:06,262 --> 00:14:07,263
For my daughter.
172
00:14:10,391 --> 00:14:11,809
Well, then let's go get it.
173
00:14:20,109 --> 00:14:22,319
I think Ponzi Pete
is a solid choice.
174
00:14:23,320 --> 00:14:26,574
Please, I couldn't afford
a can of cat food with his reward money.
175
00:14:26,657 --> 00:14:28,993
Now T-Bone Wilson, I can get behind.
176
00:14:29,076 --> 00:14:30,828
- T-Bone eats people.
- So?
177
00:14:30,911 --> 00:14:33,372
So it took seven guys
to take him down the last time,
178
00:14:33,455 --> 00:14:35,791
and he ate the faces off two of them.
179
00:14:35,875 --> 00:14:37,310
Yeah, but he's worth the most money.
180
00:14:37,334 --> 00:14:38,794
I like my face.
181
00:14:38,878 --> 00:14:40,713
So do many others.
182
00:14:42,506 --> 00:14:44,383
Hey, how about Jimmy Two-Shits?
183
00:14:44,466 --> 00:14:46,802
We're chasing juvies now?
184
00:14:46,886 --> 00:14:48,804
And you object on what grounds?
185
00:14:48,888 --> 00:14:51,348
Because I'm trying
to make some fat stacks.
186
00:14:51,432 --> 00:14:52,808
Oh. What about School Girl 5?
187
00:14:54,643 --> 00:14:55,978
Afraid the Ural beat you to it.
188
00:14:56,061 --> 00:14:58,081
That's another 35 million woo
for Terpsichore.
189
00:14:58,105 --> 00:15:01,025
Jesus Christ.
They're snaking all the good ones.
190
00:15:01,775 --> 00:15:03,027
That's some bullshit.
191
00:15:03,652 --> 00:15:04,486
What are you doing?
192
00:15:04,570 --> 00:15:07,239
Uh, I'll tell you what I'm not gonna do
193
00:15:07,323 --> 00:15:09,783
is stick around here
with my thumb up my ass!
194
00:15:09,867 --> 00:15:12,161
- I'm going out.
- Hold on, hold on!
195
00:15:14,330 --> 00:15:15,330
Jet's right.
196
00:15:15,915 --> 00:15:18,042
It's gonna be
a shooting gallery out there.
197
00:15:18,125 --> 00:15:19,126
So let's just...
198
00:15:20,127 --> 00:15:22,129
Let's hunker down and we'll pick one.
199
00:15:25,507 --> 00:15:26,507
Fine.
200
00:15:27,927 --> 00:15:29,571
That's right, Judy.
201
00:15:29,595 --> 00:15:33,390
In this here solar system,
coppers only pay out for live heads!
202
00:15:33,474 --> 00:15:35,017
All right, let's go with...
203
00:15:35,100 --> 00:15:36,435
- Kangaroo Kid!
- Stoner Stu!
204
00:15:42,232 --> 00:15:43,275
I've got an idea.
205
00:15:45,027 --> 00:15:47,404
We shoot for it. Winner picks the bounty.
206
00:15:50,532 --> 00:15:53,369
Mao doesn't get
to set the terms.
207
00:15:53,452 --> 00:15:54,954
It's my goddamn meeting.
208
00:15:56,413 --> 00:15:59,124
Ana said Mao just wanted me there
for insurance.
209
00:16:00,751 --> 00:16:02,169
Like she's afraid
210
00:16:03,170 --> 00:16:05,798
that I won't be able control myself.
211
00:16:05,881 --> 00:16:07,174
She's just baiting you.
212
00:16:10,636 --> 00:16:12,096
Don't let her win.
213
00:16:15,015 --> 00:16:16,558
It hurts me
214
00:16:18,477 --> 00:16:21,021
to see you worry,
215
00:16:22,022 --> 00:16:24,775
like I'm incapable of keeping you safe.
216
00:16:26,235 --> 00:16:28,487
No, it's not that.
217
00:16:33,117 --> 00:16:35,536
It's just that
we only get one shot at Mao.
218
00:16:38,330 --> 00:16:39,999
So what we're about to do,
219
00:16:41,709 --> 00:16:43,669
it has to go our way.
220
00:16:45,504 --> 00:16:47,214
I'll kill that bitch.
221
00:16:49,717 --> 00:16:50,843
With kindness.
222
00:16:53,595 --> 00:16:55,806
Three, two, one. Shoot.
223
00:16:56,849 --> 00:16:57,951
What the hell is that?
224
00:16:57,975 --> 00:17:01,437
That is a crossbow, because I'm a hunter.
Hunter, bear, ninja?
225
00:17:02,104 --> 00:17:03,188
Say what?
226
00:17:04,690 --> 00:17:05,774
Hunter, bear, ninja?
227
00:17:06,316 --> 00:17:10,571
Bear eats ninja.
Ninja kills hunter. Ninja.
228
00:17:10,654 --> 00:17:13,407
Hunter shoots bear. Got it?
229
00:17:13,490 --> 00:17:16,035
No. What? A bear eat... What?
230
00:17:16,118 --> 00:17:17,995
Okay, fine, we'll do a different one.
231
00:17:18,078 --> 00:17:19,830
Um, foot, cockroach, atomic bomb.
232
00:17:19,913 --> 00:17:23,167
All right, three, two, one. Shoot!
233
00:17:23,250 --> 00:17:24,436
Yeah, I don't know that one either.
234
00:17:24,460 --> 00:17:25,836
Foot, cockroach, atomic bomb?
235
00:17:26,545 --> 00:17:28,297
Foot kills cockroach.
236
00:17:28,380 --> 00:17:31,133
Atomic bomb blows up foot. Cockroach...
237
00:17:33,677 --> 00:17:34,720
survives atomic bomb.
238
00:17:34,803 --> 00:17:35,888
You just made that up.
239
00:17:35,971 --> 00:17:37,222
No, I didn't just make that up.
240
00:17:37,306 --> 00:17:40,350
Let's just go old school.
Rock, paper, scissors.
241
00:17:41,602 --> 00:17:43,520
- Okay?
- Okay, grandma.
242
00:17:47,816 --> 00:17:50,194
Three, two, one.
243
00:17:51,278 --> 00:17:52,278
Shit.
244
00:17:52,905 --> 00:17:55,282
Sweet. Spoils go to the victor.
245
00:17:56,450 --> 00:17:58,827
- What?
- What, what?
246
00:17:58,911 --> 00:18:01,705
What? What's the little
smirk on your face?
247
00:18:01,789 --> 00:18:03,457
What is that? What's that shit?
248
00:18:05,042 --> 00:18:07,377
You're predictable.
You always throw the third choice.
249
00:18:07,461 --> 00:18:09,755
I do not.
250
00:18:11,048 --> 00:18:16,178
Hunter, atomic bomb, scissors.
Every time, third choice.
251
00:18:20,182 --> 00:18:21,642
- Well played.
- Hmm.
252
00:18:22,142 --> 00:18:25,813
Now let's go get your chump-change bounty.
Our cat food awaits.
253
00:18:25,896 --> 00:18:27,832
- Cat food's better than no food.
- Is it?
254
00:18:27,856 --> 00:18:31,110
Howdy! Sounds like
Stoner Stu has been captured!
255
00:18:32,111 --> 00:18:34,506
Looks like Ural Terpsichore
is having a hell of a day.
256
00:18:34,530 --> 00:18:36,448
I fucking hate that blockhead.
257
00:18:36,532 --> 00:18:39,076
Can't help but notice
that T-Bone is still in play.
258
00:18:40,119 --> 00:18:44,289
Oh, no, it looks like T-Bone Wilson
has just killed six,
259
00:18:44,373 --> 00:18:46,208
count them six, bounty hunters.
260
00:18:51,880 --> 00:18:54,550
ISSP Sniper Unit has been dispatched
261
00:18:54,633 --> 00:18:58,679
and asks all cowboys
pursuing T-Bone to stand down.
262
00:18:59,638 --> 00:19:01,849
No prize for this one, cowboys.
263
00:19:03,642 --> 00:19:05,394
Crap. Shit. Crap!
264
00:19:06,603 --> 00:19:08,313
Is that like shower-bath-shower?
265
00:19:21,618 --> 00:19:23,620
Hey. Where's Dagmar?
266
00:19:23,704 --> 00:19:27,666
Busy. But we're running
a special on Neville Haze.
267
00:19:27,749 --> 00:19:29,918
And 30% off secondhand hookahs.
268
00:19:34,047 --> 00:19:35,340
He's in the back.
269
00:19:37,009 --> 00:19:38,093
So Jeffery's good?
270
00:19:38,177 --> 00:19:40,512
Jeffery's really bonding
with his new therapist.
271
00:19:40,596 --> 00:19:43,140
And Chris, he loved the gift.
It was great.
272
00:19:43,223 --> 00:19:44,308
Did you get his card?
273
00:19:44,391 --> 00:19:46,435
Uh, yeah.
Sorry I didn't make the ceremony.
274
00:19:46,518 --> 00:19:49,688
Well, I'm sorry I've only seen you
twice since you got out.
275
00:19:50,314 --> 00:19:52,000
Yeah, you know,
I really wanted to be there.
276
00:19:52,024 --> 00:19:52,941
Oh, come on, stop.
277
00:19:53,025 --> 00:19:56,820
My oldest son graduates the Academy
in a room full of cops,
278
00:19:56,904 --> 00:19:59,323
I get it. But you know what?
279
00:20:02,075 --> 00:20:04,203
I miss this.
280
00:20:04,286 --> 00:20:06,580
Me too. Especially this part.
281
00:20:07,998 --> 00:20:09,791
What the fuck?
282
00:20:09,875 --> 00:20:11,710
Hey, how are you doing, Dagmar?
283
00:20:11,793 --> 00:20:13,212
Hey, Jet Black.
284
00:20:13,295 --> 00:20:16,882
I heard you rolled a hard five
up at Pluto Supermax.
285
00:20:16,965 --> 00:20:17,966
I'm rehabilitated.
286
00:20:18,967 --> 00:20:20,510
Nice teeth. They new?
287
00:20:21,595 --> 00:20:24,514
Hey, no, come on, guys.
Now, what do you want from me?
288
00:20:24,598 --> 00:20:26,183
Udai Taxim. He's out.
289
00:20:26,266 --> 00:20:28,477
He needs new papers. You seen him?
290
00:20:28,560 --> 00:20:31,188
Oh. No. No, and I don't do that no more.
291
00:20:34,608 --> 00:20:35,608
What's this?
292
00:20:37,194 --> 00:20:39,404
That's nothing,
you know, an inventory.
293
00:20:39,488 --> 00:20:41,406
Dagmar, you lying sack of shit.
294
00:20:43,784 --> 00:20:45,911
Got Udai's new papers right here.
295
00:20:52,167 --> 00:20:55,045
Ah, come on, guys,
I just got those.
296
00:20:55,128 --> 00:20:57,297
Well, they're nice. They look expensive.
297
00:20:59,132 --> 00:21:01,760
This... is for lying to us.
298
00:21:04,137 --> 00:21:05,514
When's he picking them up, hmm?
299
00:21:05,597 --> 00:21:07,349
I don't know, I don't know. He didn't say.
300
00:21:07,432 --> 00:21:08,684
Ah...
301
00:21:09,518 --> 00:21:12,020
All right, all right,
in a few hours, okay?
302
00:21:12,104 --> 00:21:13,438
I swear. In a few hours.
303
00:21:15,524 --> 00:21:16,775
Good. You good?
304
00:21:16,858 --> 00:21:17,943
I'm good.
305
00:21:19,361 --> 00:21:22,239
Good. Yeah, we're all good here. All good.
306
00:21:22,322 --> 00:21:25,325
Come on, toss me those, will you?
They're like 90K a pop.
307
00:21:25,409 --> 00:21:27,411
We're taking these
for coffee across the street.
308
00:21:28,120 --> 00:21:30,664
If Udai shows, you call us.
309
00:21:41,925 --> 00:21:42,925
What?
310
00:21:46,680 --> 00:21:49,433
- Chalmers and Duero are here.
- Mm-hmm.
311
00:21:49,516 --> 00:21:51,393
- Looks like our bet is a push.
- How's that?
312
00:21:51,476 --> 00:21:53,836
Chalmers and Duero showing up here
means they're both dirty.
313
00:21:54,354 --> 00:21:56,481
They get to Udai first,
they'll put a bullet in him.
314
00:21:56,565 --> 00:21:58,317
Ah, that's not gonna happen.
315
00:22:01,361 --> 00:22:03,155
Not until we've talked to him.
316
00:22:05,073 --> 00:22:06,073
Hold your breath.
317
00:22:27,971 --> 00:22:29,866
The girl behind the counter
must have called it in.
318
00:22:29,890 --> 00:22:32,517
Shit,
I just burned Udai's paper guy.
319
00:22:32,601 --> 00:22:36,021
I'm sorry. I saw those two
and I, I just lost it.
320
00:22:36,104 --> 00:22:39,358
Don't worry about it.
We'll do what we do. Work the case.
321
00:22:39,441 --> 00:22:42,486
Nah, we've gotta get out of here
before Chalmers and Duero see us.
322
00:22:43,653 --> 00:22:44,905
Nah, we're fine.
323
00:22:46,782 --> 00:22:49,534
They're gonna be tripping balls
for the next 12 hours.
324
00:22:49,618 --> 00:22:53,080
Nothing like x-nine-infused opium
to bring partners together.
325
00:22:53,163 --> 00:22:56,375
Yeah, Alisa's going to wake up
and find Chalmers' boning the radiator.
326
00:22:58,418 --> 00:22:59,418
Ah...
327
00:23:04,466 --> 00:23:06,176
What about Eddie Bazooka?
328
00:23:06,259 --> 00:23:07,761
Talk about chump change!
329
00:23:10,097 --> 00:23:11,848
What about Tony the Chop?
330
00:23:11,932 --> 00:23:13,183
Did you read his sheet?
331
00:23:14,518 --> 00:23:15,518
Oh, yeah.
332
00:23:16,061 --> 00:23:18,980
- Pastor Pete looks pretty good.
- No. No way.
333
00:23:19,064 --> 00:23:21,858
Pastor Pete's what you call
a, um, a mole man.
334
00:23:21,942 --> 00:23:25,487
He literally burrows his way
into the ground, and I don't like...
335
00:23:27,239 --> 00:23:31,660
You know, I don't, I don't like dirt, so...
336
00:23:31,743 --> 00:23:33,829
Let that be a reminder
to all you cowboys.
337
00:23:33,912 --> 00:23:35,747
Don't take a bite
larger than you can chew.
338
00:23:35,831 --> 00:23:37,833
You don't want to work with me, do you?
339
00:23:39,126 --> 00:23:40,377
Where did that come from?
340
00:23:40,460 --> 00:23:41,460
Yeah...
341
00:23:42,379 --> 00:23:44,589
You don't think I can do this.
342
00:23:44,673 --> 00:23:47,050
That's why you keep
recommending pussy bounties.
343
00:23:47,134 --> 00:23:50,011
Because you think I'm some sort
of Suzie Creamcheese or something.
344
00:23:51,263 --> 00:23:53,723
No. Of course not.
345
00:23:53,807 --> 00:23:55,475
Bullshit.
346
00:23:56,059 --> 00:23:59,604
Okay. A, before we met,
never heard of you.
347
00:23:59,688 --> 00:24:01,898
B, I've seen nothing since then
that proves to me
348
00:24:01,982 --> 00:24:03,525
that you're actually a bounty hunter.
349
00:24:04,234 --> 00:24:05,652
Uh-huh. Okay.
350
00:24:06,486 --> 00:24:09,364
This! A souvenir from Joey T.
351
00:24:09,448 --> 00:24:12,033
Bites me in the station
as I'm turning him in.
352
00:24:13,034 --> 00:24:15,662
That. That's from Regina Scissors.
353
00:24:16,955 --> 00:24:17,955
Okay.
354
00:24:18,457 --> 00:24:20,917
That's cute. Bites, scissors.
355
00:24:22,669 --> 00:24:27,257
This is from Stella the Fella's blowtorch.
356
00:24:28,049 --> 00:24:30,927
- You nabbed Stella?
- Biggest bounty we ever caught.
357
00:24:31,011 --> 00:24:32,220
Hmm.
358
00:24:33,054 --> 00:24:36,266
This was when we took down
the Cunningham Sisters. Yeah.
359
00:24:36,349 --> 00:24:37,726
That's not a birthmark?
360
00:24:39,227 --> 00:24:43,023
And this is when we nabbed
Bohdan the Bison.
361
00:24:43,106 --> 00:24:46,401
Wow. What's with all this "we" shit?
362
00:24:46,485 --> 00:24:48,528
"We" took. "We" nabbed.
363
00:24:49,112 --> 00:24:53,033
It sounds like chicken shit to me,
because me, I bagged 'em solo.
364
00:24:53,116 --> 00:24:55,535
And I'm like a little girl.
365
00:24:55,619 --> 00:24:58,371
You did. Nickel and dime grabs.
366
00:24:58,455 --> 00:25:01,791
Yeah?
Roland Dupree's not nickel and dime.
367
00:25:03,919 --> 00:25:04,920
Nah.
368
00:25:06,254 --> 00:25:08,590
There's no way that was you.
It's not possible.
369
00:25:09,341 --> 00:25:11,092
He was a blood money mercenary.
370
00:25:11,176 --> 00:25:13,845
A ghost geared to go megaton
if anybody got too close.
371
00:25:13,929 --> 00:25:15,805
He had a singular identifying mark.
372
00:25:15,889 --> 00:25:18,350
- He...
- Chewed off his fingerprints.
373
00:25:18,433 --> 00:25:20,810
Yeah. That was me.
374
00:25:23,980 --> 00:25:24,980
Prove it.
375
00:25:49,881 --> 00:25:50,881
Hmm.
376
00:25:52,551 --> 00:25:54,094
He's got no papers.
377
00:25:55,011 --> 00:25:56,179
No girlfriend.
378
00:25:56,930 --> 00:25:58,765
No family to reach out to.
379
00:25:58,848 --> 00:26:00,392
So what's Udai's next move?
380
00:26:01,935 --> 00:26:03,395
Go to ground maybe?
381
00:26:03,979 --> 00:26:04,979
Nah.
382
00:26:05,438 --> 00:26:07,857
He's been in a 3-by-6
for the last nine years.
383
00:26:07,941 --> 00:26:09,234
He's not hiding in a hole.
384
00:26:12,779 --> 00:26:14,531
- It's Con.
- Take it.
385
00:26:15,740 --> 00:26:16,783
Hey, baby, baby.
386
00:26:17,826 --> 00:26:19,953
Yeah. I'm here with Jet now.
387
00:26:20,537 --> 00:26:21,955
Yeah. Oh, yeah?
388
00:26:22,497 --> 00:26:26,209
Hey, when we get this buttoned up,
Cons will make you tiramisu.
389
00:26:26,293 --> 00:26:28,169
- You come to the house.
- Yeah, sure.
390
00:26:28,753 --> 00:26:29,838
Thanks, Con!
391
00:26:32,090 --> 00:26:35,010
Yeah. Probably gonna be at this all night.
392
00:26:35,552 --> 00:26:37,137
Love you too, baby.
393
00:26:42,350 --> 00:26:45,645
Udai wouldn't hide in a hole,
but he'd hide in a box.
394
00:26:45,729 --> 00:26:49,024
Like that Captain Saturday, the dealer
who hid in his own shipping container?
395
00:26:49,107 --> 00:26:52,736
Exactly. The only way
Udai gets off Europa without papers
396
00:26:52,819 --> 00:26:55,280
is if he stows away in
an interplanetary container freighter.
397
00:26:55,363 --> 00:26:58,325
And where would he slip
into one of those unseen?
398
00:27:00,827 --> 00:27:02,078
Sorting station!
399
00:27:02,787 --> 00:27:03,787
Let's go.
400
00:27:03,830 --> 00:27:06,041
Hey, hey,
don't forget Connie's Tupperware.
401
00:27:35,737 --> 00:27:39,074
First words out of that pretty mouth
better be an apology.
402
00:27:40,367 --> 00:27:43,370
You asked me for Gunther,
my best hit man, I sent him to you.
403
00:27:43,453 --> 00:27:44,829
No questions asked.
404
00:27:44,913 --> 00:27:47,582
As a show of good faith between us.
405
00:27:47,666 --> 00:27:51,044
But I get him back in a box.
406
00:27:51,127 --> 00:27:54,005
It was unfortunate.
407
00:27:54,089 --> 00:27:57,676
So who was this extraordinary mark
who had the skills to end Gunther?
408
00:27:57,759 --> 00:27:58,759
It's...
409
00:28:00,220 --> 00:28:01,220
immaterial.
410
00:28:01,805 --> 00:28:02,639
Is it?
411
00:28:02,722 --> 00:28:05,058
Reparations will be made.
412
00:28:06,351 --> 00:28:07,352
Handsomely.
413
00:28:09,604 --> 00:28:11,940
So what else
have you come here to give me?
414
00:28:13,942 --> 00:28:15,151
Opportunity.
415
00:28:16,277 --> 00:28:17,904
You think you and I are the same?
416
00:28:17,987 --> 00:28:20,532
I think we both like making money.
417
00:28:21,533 --> 00:28:25,078
And the Elders
are preventing us from doing that.
418
00:28:26,496 --> 00:28:29,457
You're just pouting 'cause they shut down
your Red-Eye distro.
419
00:28:29,541 --> 00:28:31,918
And you think they won't find out
what you're into.
420
00:28:32,585 --> 00:28:35,588
We are all subject
to their dispositions, are we not?
421
00:28:37,048 --> 00:28:38,133
They need
422
00:28:39,759 --> 00:28:40,969
to be killed.
423
00:28:41,052 --> 00:28:43,471
The stones on you.
424
00:28:43,555 --> 00:28:48,893
Those fossils are the only thing
standing between us
425
00:28:49,853 --> 00:28:51,730
and absolute power.
426
00:28:53,440 --> 00:28:56,109
The temple is impenetrable.
You couldn't get to them.
427
00:28:56,192 --> 00:28:59,404
And even if you did,
you'd never survive the Kobun's blades.
428
00:29:00,196 --> 00:29:02,198
Sounds like you've thought about it.
429
00:29:04,659 --> 00:29:05,910
And who takes over?
430
00:29:07,328 --> 00:29:08,371
You?
431
00:29:09,164 --> 00:29:12,959
Not alone.
We must uphold the Syndicate traditions.
432
00:29:14,002 --> 00:29:17,547
Three at the top. You, me,
433
00:29:18,423 --> 00:29:19,591
and Santiago.
434
00:29:20,175 --> 00:29:21,551
- He wouldn't.
- He will.
435
00:29:22,218 --> 00:29:24,763
If you ask him.
436
00:29:25,513 --> 00:29:27,474
Don't underestimate the Eunuch.
437
00:29:28,057 --> 00:29:30,894
He's vile in ways you could never imagine.
438
00:29:32,896 --> 00:29:35,231
Oh, you think he doesn't have any balls,
439
00:29:35,315 --> 00:29:38,526
but that's not
how Santiago got his moniker.
440
00:29:39,110 --> 00:29:40,153
Enlighten me.
441
00:29:40,236 --> 00:29:43,490
You ever seen those pruning knives
they use in the vineyards?
442
00:29:43,573 --> 00:29:46,242
Perfect for taking grapes off the vine.
443
00:29:46,326 --> 00:29:50,497
He used that knife
on the first man that wronged him.
444
00:29:50,580 --> 00:29:51,915
Carved on him for days.
445
00:29:52,791 --> 00:29:55,627
Until finally, he took off his balls.
446
00:29:57,921 --> 00:30:00,465
- Mm.
- He did it to send a message.
447
00:30:00,548 --> 00:30:01,758
In his words...
448
00:30:01,841 --> 00:30:03,927
You'll never know true power
449
00:30:04,719 --> 00:30:07,931
until you've tasted the testicles
of a man who has wronged you.
450
00:30:09,599 --> 00:30:10,809
Well, tell him...
451
00:30:12,769 --> 00:30:14,562
I have two to give him.
452
00:30:15,146 --> 00:30:18,274
Percent, that is, of my net.
453
00:30:19,275 --> 00:30:20,275
Plus
454
00:30:21,736 --> 00:30:23,530
the Ganymede territories.
455
00:30:24,405 --> 00:30:25,405
Same for you.
456
00:30:27,367 --> 00:30:28,409
Good deal.
457
00:30:29,452 --> 00:30:31,120
But it's a no from me.
458
00:30:32,497 --> 00:30:33,790
Unless...
459
00:30:36,751 --> 00:30:38,336
your wife sings for me.
460
00:30:39,712 --> 00:30:43,132
Consider it my cherry on top.
It's a small ask.
461
00:30:43,883 --> 00:30:47,804
It's not a small ask. She's my wife.
462
00:30:47,887 --> 00:30:49,848
See, this is why I miss your partner.
463
00:30:49,931 --> 00:30:52,767
At least when he was around
you were a bit muzzled.
464
00:30:52,851 --> 00:30:55,186
Now, Fearless, he had it all.
465
00:30:55,270 --> 00:30:58,982
Ruthless, level-headed,
and a better killer than you'll ever be.
466
00:30:59,065 --> 00:31:01,359
Fuck Fearless! You know what?
467
00:31:02,652 --> 00:31:04,070
I don't need you.
468
00:31:05,488 --> 00:31:06,488
The deal is off.
469
00:31:11,828 --> 00:31:12,828
Let's go.
470
00:31:16,666 --> 00:31:17,666
Julia?
471
00:31:18,293 --> 00:31:20,003
♪ Swath me ♪
472
00:31:22,422 --> 00:31:24,591
♪ In honey ♪
473
00:31:25,383 --> 00:31:27,051
♪ Wrap me ♪
474
00:31:28,761 --> 00:31:30,388
♪ In stars ♪
475
00:31:31,431 --> 00:31:36,144
♪ This world has teeth, my love ♪
476
00:31:39,230 --> 00:31:44,527
♪ And I bear the scars ♪
477
00:31:45,194 --> 00:31:46,194
Holy shit.
478
00:31:49,115 --> 00:31:50,742
Holy shit.
479
00:31:51,367 --> 00:31:52,201
Yeah.
480
00:31:52,285 --> 00:31:53,661
Wow! How did you...
481
00:31:53,745 --> 00:31:56,873
Well, I had to get close enough to him
to see his gnawed little fingers.
482
00:31:56,956 --> 00:31:58,541
Right, right.
483
00:31:58,625 --> 00:32:01,127
And we all knew he was armed
to the teeth with weapons.
484
00:32:01,210 --> 00:32:02,587
Mmm.
485
00:32:02,670 --> 00:32:06,883
But what most didn't know,
the guy loved to tango.
486
00:32:21,689 --> 00:32:26,027
Once I had visual confirmation,
all I had to do was disarm him.
487
00:32:59,686 --> 00:33:03,815
And after I took his brass cat,
I whispered, "Dip me."
488
00:33:12,323 --> 00:33:13,323
Play dead.
489
00:33:15,535 --> 00:33:17,578
Come on, dude,
you're punking my story. Play dead.
490
00:33:24,419 --> 00:33:26,921
And that is how I duped Dupree.
491
00:33:33,261 --> 00:33:34,261
Respect.
492
00:33:35,805 --> 00:33:38,599
Unadulterated respect.
493
00:33:38,683 --> 00:33:41,561
Stick with me, kid,
you might learn a thing or two.
494
00:33:41,644 --> 00:33:42,812
I'm all ears.
495
00:33:43,354 --> 00:33:44,689
Mmm.
496
00:34:05,501 --> 00:34:06,544
What are you looking at?
497
00:34:10,548 --> 00:34:12,341
I am not giving you a beer.
498
00:34:13,551 --> 00:34:14,551
Okay.
499
00:34:15,428 --> 00:34:17,055
Forget what I said before.
500
00:34:17,138 --> 00:34:19,098
Now you've got my full respect.
501
00:34:19,182 --> 00:34:22,351
This shower-bath-shower thing,
life-changing.
502
00:34:22,435 --> 00:34:23,561
- Right?
- Yes!
503
00:34:23,644 --> 00:34:24,479
Oh.
504
00:34:24,562 --> 00:34:26,439
Talk to me about the loofah thing, please.
505
00:34:27,106 --> 00:34:30,818
Okay. So when it comes to loofahs,
there are no bad choices.
506
00:34:30,902 --> 00:34:33,446
Now me, I like the classic body mitt.
507
00:34:33,529 --> 00:34:35,782
But if you want to rip-shit riot...
508
00:34:35,865 --> 00:34:36,908
I do.
509
00:34:37,617 --> 00:34:39,827
Loofah on a stick.
510
00:34:58,054 --> 00:34:59,931
Check for busted custom seals.
511
00:36:42,575 --> 00:36:43,575
Shit.
512
00:36:53,294 --> 00:36:54,629
The running's over.
513
00:36:58,007 --> 00:36:59,091
You?
514
00:36:59,175 --> 00:37:00,176
That's right, Udai.
515
00:37:00,885 --> 00:37:02,094
Don't shoot.
516
00:37:02,178 --> 00:37:04,013
I was just doing what he told me.
517
00:37:04,096 --> 00:37:05,096
Look...
518
00:37:06,974 --> 00:37:08,184
I'm not gonna kill you.
519
00:37:11,020 --> 00:37:12,230
I just need the truth.
520
00:37:13,105 --> 00:37:14,398
Who pulled the trigger on me?
521
00:37:15,399 --> 00:37:17,193
Chalmers? Was it Chalmers?
522
00:37:21,364 --> 00:37:22,198
No.
523
00:37:27,411 --> 00:37:28,411
No.
524
00:37:29,747 --> 00:37:30,747
No.
525
00:37:36,712 --> 00:37:38,005
Tell me it wasn't you.
526
00:37:38,631 --> 00:37:42,593
Things happen, Jet, in life.
Shit you don't see coming.
527
00:37:42,677 --> 00:37:44,136
What things?
528
00:37:44,220 --> 00:37:48,891
Debt, bills, parking tickets.
You know, things.
529
00:37:49,725 --> 00:37:50,810
You could have come to me.
530
00:37:50,893 --> 00:37:52,812
I could have done a lot of things.
531
00:37:53,771 --> 00:37:56,315
I chose to go to them.
532
00:37:58,150 --> 00:37:58,985
The Syndicate.
533
00:37:59,068 --> 00:38:01,112
It was a nice arrangement.
534
00:38:01,195 --> 00:38:04,240
They needed a guy on the inside,
I needed a lot of money.
535
00:38:04,991 --> 00:38:05,991
Win-win.
536
00:38:06,575 --> 00:38:07,743
So you let me twist.
537
00:38:07,827 --> 00:38:11,622
I was their man now.
They were paying me to protect them,
538
00:38:11,706 --> 00:38:13,332
but you wouldn't let it go!
539
00:38:13,416 --> 00:38:15,793
- I was doing my job.
- Yeah, and that's the rub!
540
00:38:15,876 --> 00:38:18,671
I lost everything because of you!
541
00:38:21,132 --> 00:38:22,383
I'm sorry.
542
00:38:26,470 --> 00:38:29,640
Ah, I'm sorry
I've got to put you down like this.
543
00:38:59,378 --> 00:39:00,378
Asshole.
544
00:39:04,008 --> 00:39:06,344
Hands! Let me see 'em!
545
00:39:08,095 --> 00:39:09,095
Jet?
546
00:39:11,682 --> 00:39:12,933
Fad killed Udai?
547
00:39:17,646 --> 00:39:18,689
You kill Fad?
548
00:39:21,692 --> 00:39:25,321
I'll call it into IAB.
Let them know our suspect is DOA.
549
00:39:27,865 --> 00:39:30,368
- You knew Fad was dirty?
- Yeah.
550
00:39:31,118 --> 00:39:33,579
Been tracking him for months
trying to build a case.
551
00:39:34,330 --> 00:39:35,748
If we'd got to Udai first,
552
00:39:37,750 --> 00:39:39,293
he'd have given up Fad.
553
00:39:41,754 --> 00:39:45,341
You just killed the only man in creation
that can clear your name.
554
00:39:46,592 --> 00:39:48,677
Shit, Jet.
555
00:39:51,263 --> 00:39:53,349
You've got the worst luck I've ever seen.
556
00:39:54,934 --> 00:39:55,934
Yeah.
557
00:39:56,769 --> 00:39:57,812
I'm aware of that.
558
00:40:02,400 --> 00:40:03,484
What now?
559
00:40:05,653 --> 00:40:08,781
As far as I'm concerned,
these two dirtbags shot one another.
560
00:40:16,580 --> 00:40:19,041
You should take off
before those cherries get here.
561
00:40:43,649 --> 00:40:45,025
Bird was the better player.
562
00:40:57,037 --> 00:41:00,249
You humiliated me
in front of that fucking cow!
563
00:41:00,332 --> 00:41:03,544
The minute you told Mao the plan,
you needed her to agree.
564
00:41:04,336 --> 00:41:06,589
So I gave her what she wanted.
565
00:41:07,298 --> 00:41:08,757
You got what you needed.
566
00:41:08,841 --> 00:41:11,594
And since you owed her
for Gunther...
567
00:41:16,223 --> 00:41:17,475
What was that about?
568
00:41:22,438 --> 00:41:23,438
Vicious!
569
00:41:42,833 --> 00:41:47,087
So who was this extraordinary mark
who had the skills to end Gunther?
570
00:41:53,344 --> 00:41:54,929
You're drinking Kudo again?
571
00:41:55,012 --> 00:41:56,639
I was feeling nostalgic.
572
00:41:58,265 --> 00:41:59,265
Fuck.
573
00:42:00,518 --> 00:42:01,769
Fearless.
574
00:42:04,605 --> 00:42:05,689
Oh, my God.
575
00:42:08,692 --> 00:42:10,486
Fearless is alive.
41673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.