All language subtitles for Boy Meets World (1993) - S03E10 - Train of Fools

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,844 --> 00:00:15,406 Cory! Cory, guess what. For New Year's Eve, I got us a limousine. 2 00:00:15,482 --> 00:00:18,645 - A limousine? - Yeah, yeah. That's short for "limo." 3 00:00:19,920 --> 00:00:22,116 My Uncle Laslo's stretch limo. 4 00:00:22,189 --> 00:00:24,851 He's not busy that night, so he's gonna be our chauffeur. 5 00:00:24,925 --> 00:00:28,190 Wow, that's great. You know, Topanga's gonna love this. 6 00:00:28,262 --> 00:00:30,924 I mean, we can go to any party, anytime. 7 00:00:30,998 --> 00:00:36,027 - Boys. Quick, where are your parents? - Oh, they're out, Mr. Feeny. Why? 8 00:00:36,103 --> 00:00:40,665 My cab to the airport is waiting, and all I have is traveler's checks, so I... 9 00:00:40,741 --> 00:00:45,008 - You're asking us for money, aren't you? - Yes, I've hit bottom. 10 00:00:45,078 --> 00:00:46,546 Welcome! 11 00:00:46,613 --> 00:00:47,739 (car horn) 12 00:00:47,814 --> 00:00:52,650 Please, gentlemen. I miss this flight, I kiss my week in the Bahamas goodbye. 13 00:00:52,719 --> 00:00:55,518 Mr. Feeny, my man, you're in luck. I just happen to have some of my... 14 00:00:55,589 --> 00:00:58,388 No, no, no, no. Cor, please. Allow me. 15 00:00:59,860 --> 00:01:02,192 Would, uh, 20 bucks get you to the airport? 16 00:01:02,262 --> 00:01:04,162 I suppose. 17 00:01:04,231 --> 00:01:06,393 Cor, lend me 20 bucks. 18 00:01:06,466 --> 00:01:08,298 Come on. 19 00:01:10,304 --> 00:01:12,796 You know, if you had thought about this ahead of time, 20 00:01:12,873 --> 00:01:16,207 - you wouldn't be in this situation. - Yes, yes, yes. 21 00:01:16,276 --> 00:01:18,438 (car horn) 22 00:01:19,146 --> 00:01:21,240 - Thank you. - Excuse me. 23 00:01:21,315 --> 00:01:25,252 - Thank you! - Hey. Hey, you don't have to shout. 24 00:01:27,621 --> 00:01:30,181 Penne arrabbiata! 25 00:01:30,691 --> 00:01:34,525 Shawn, you just wished him a spicy pasta. 26 00:01:37,965 --> 00:01:40,730 - I know. - (Eric) Oh, my God! 27 00:01:40,801 --> 00:01:43,031 No! No! 28 00:01:43,103 --> 00:01:45,037 - No way! - Eric, what's the matter? 29 00:01:45,105 --> 00:01:47,005 Hot you-you! 30 00:01:47,074 --> 00:01:51,307 - I heard screaming. Something wrong? - Oh, Dad. Thanks for giving birth to me. 31 00:01:51,378 --> 00:01:54,905 - I was there too. - Oh, right. Kudos, Mom. 32 00:01:54,982 --> 00:01:58,316 Get this. Your firstborn, the fruit of your loom, 33 00:01:58,385 --> 00:02:02,083 has a dream date this New Year's Eve with supermodel Rebecca-Alexa. 34 00:02:02,155 --> 00:02:04,988 Rebecca-Alexa? The jeans girl? The one with the...? 35 00:02:05,058 --> 00:02:05,616 - Yes! - And the...? 36 00:02:05,692 --> 00:02:06,420 - Yes! - No! 37 00:02:06,493 --> 00:02:10,487 - Yes, yes, yes! - Eric, how did you scam this? 38 00:02:10,564 --> 00:02:12,862 She's Jason's second cousin, she's in from out of town, she needs a date, 39 00:02:12,933 --> 00:02:16,233 so she's going out with me! I am just so happy! 40 00:02:16,303 --> 00:02:18,829 All those long, hard years of dating finally paid off, huh? 41 00:02:18,905 --> 00:02:21,033 Well, not for her, but... 42 00:02:21,975 --> 00:02:24,842 Oh. No, just think. I mean, when that clock strikes 12, 43 00:02:24,911 --> 00:02:27,710 I'll be kissing the famous blonde lips of supermodel Rebecca-Alexa 44 00:02:27,781 --> 00:02:31,945 in front of all of Philly. Oh! Mommy, Daddy... catch me. 45 00:02:36,890 --> 00:02:42,294 Amy! Let's go. New Year's Eve. Big night. Fun, fun, fun. Let's get it over with! 46 00:02:42,362 --> 00:02:47,926 - (Amy) Alan, I'm still shaving my legs. - Well, finish in the car. Let's go. 47 00:02:49,836 --> 00:02:54,603 OK, Dad. I need your honest opinion. How do I look? Do I look fat? 48 00:02:54,675 --> 00:02:56,040 Eric, for the last time, 49 00:02:56,109 --> 00:03:00,307 she's just a girl, it's just a date with someone who happens to be a model. 50 00:03:00,380 --> 00:03:02,474 I'm a fat-fatty-fat. 51 00:03:04,985 --> 00:03:07,113 Wow! Whoo! Hey. 52 00:03:07,187 --> 00:03:09,178 Well worth the wait. 53 00:03:09,256 --> 00:03:11,884 Which really wasn't that long. 54 00:03:11,958 --> 00:03:15,326 Oh, Eric. You look so handsome. 55 00:03:15,395 --> 00:03:17,386 - Really? - Absolutely. 56 00:03:17,464 --> 00:03:19,057 Too handsome? 57 00:03:19,132 --> 00:03:21,066 All right, Mom. I'm gonna wait outside for Shawn, OK? 58 00:03:21,134 --> 00:03:23,603 All right, stop. Wait. Let me look at you. Come here. 59 00:03:23,670 --> 00:03:25,035 Mom... 60 00:03:25,105 --> 00:03:29,406 Oh, Alan. Remember when the two of 'em would stay up late on New Year's Eve 61 00:03:29,476 --> 00:03:32,411 and eat popcorn and watch the ball drop? 62 00:03:32,479 --> 00:03:34,675 What has happened to my babies? 63 00:03:34,748 --> 00:03:37,581 Dad, she's not gonna cry now, is she? 64 00:03:37,651 --> 00:03:39,619 Amy. Mascara. We haven't got that kind of time. 65 00:03:39,686 --> 00:03:41,916 Oh, admit it, boys. Those were great times. 66 00:03:41,988 --> 00:03:43,456 Oh, sure. I mean, you guys got to go out. 67 00:03:43,523 --> 00:03:47,357 I was stuck here with Cory, trying to pull Raisinets out of his nose. 68 00:03:47,427 --> 00:03:50,727 Yeah, if it wasn't for those shrimp forks, they'd still be up there. 69 00:03:50,797 --> 00:03:53,232 You know, I haven't heard a thank-you. 70 00:03:53,300 --> 00:03:57,396 Now, guys, be careful tonight. You know, New Year's Eve brings out all the crazies. 71 00:03:57,471 --> 00:04:01,465 Come on, everybody! Let's get crazy! 72 00:04:02,375 --> 00:04:06,573 - He's on my side. - Cory, Uncle Laslo and our limo await. 73 00:04:07,247 --> 00:04:12,310 - Why does that limo look so strange? - Maybe because it's a hearse. 74 00:04:12,385 --> 00:04:14,854 (car horn plays "Funeral March") 75 00:04:16,123 --> 00:04:17,352 - That's cool. - Yeah. 76 00:04:17,424 --> 00:04:20,587 Wait till you see what's in the back seat. 77 00:04:20,660 --> 00:04:24,426 Eric, you're gonna have to move that old rusty excuse for a car out of the driveway. 78 00:04:24,498 --> 00:04:27,331 Hey. Hey, hey, hey. You're talking' about my Lucille here. 79 00:04:27,400 --> 00:04:29,300 Now, I mean, granted, she's not the most reliable car, 80 00:04:29,369 --> 00:04:31,269 but she gets me where I gotta be going'. 81 00:04:31,338 --> 00:04:34,740 Hey, there's nothin' you guys can say or do to pull me away from her. 82 00:04:34,808 --> 00:04:37,505 - Eric, why don't you take our car tonight? - OK, sure. 83 00:04:37,577 --> 00:04:38,601 - Amy! - No, Alan. 84 00:04:38,678 --> 00:04:41,147 I don't want him driving that thing downtown. 85 00:04:41,214 --> 00:04:46,311 - Here are the keys. We'll take your car. - OK, great. Here are the pliers. 86 00:04:46,386 --> 00:04:48,946 You want it to start, don't you? 87 00:04:52,259 --> 00:04:55,524 Man, I am so glad we're spending New Year's Eve at home. 88 00:04:55,595 --> 00:04:59,589 Yup. No suits, no ties, no spending 200 bucks on a woman you hardly know. 89 00:04:59,666 --> 00:05:03,830 You don't know how close I came to ringing in the New Year with Janine. 90 00:05:03,904 --> 00:05:05,872 - The clinger? - Yeah. 91 00:05:05,939 --> 00:05:08,965 She's OK, you know, if your mother's got plans. 92 00:05:09,042 --> 00:05:11,033 I'm telling you, man, you should have stuck with Valerie. 93 00:05:11,111 --> 00:05:12,875 Oh, no, no. Two weeks was enough for me. 94 00:05:12,946 --> 00:05:18,009 That girl had way too much baggage. Our first date, she had to bring a skycap. 95 00:05:18,084 --> 00:05:20,951 - No, this was not my year for women. - Or mine. 96 00:05:21,021 --> 00:05:23,513 Speaking of which, I ran into Rochelle the other day. 97 00:05:23,590 --> 00:05:25,991 - Oh, yeah? How... how'd she look? - Not so good. 98 00:05:26,059 --> 00:05:27,618 - Ah, thanks, man. - I'm lying. 99 00:05:27,694 --> 00:05:31,096 I knew that. Anyway, it's good to have the night off. 100 00:05:31,164 --> 00:05:32,495 - That's right. We got beer... - Yes, sir. 101 00:05:32,566 --> 00:05:34,295 - (buzzer) - Ah! Pizza. 102 00:05:34,367 --> 00:05:35,766 Yes. 103 00:05:37,704 --> 00:05:39,001 (giggles) 104 00:05:39,072 --> 00:05:43,168 - And Janine. - Jonathan, first of all, relax. I'm not staying. 105 00:05:43,243 --> 00:05:45,007 - Come on in, Janine. - But I saw your light on, 106 00:05:45,078 --> 00:05:46,603 and I know you hate to be alone, so... 107 00:05:46,680 --> 00:05:49,445 - No, that's you, Janine. - Right. 108 00:05:49,516 --> 00:05:51,610 Anyway, I wanted to make sure you were OK. 109 00:05:51,685 --> 00:05:53,346 - He's OK. - Oh, hi, Eli. 110 00:05:53,420 --> 00:05:54,649 Happy New Year. 111 00:05:54,721 --> 00:05:57,418 - Jonathan, you look thin. - Well, thanks. 112 00:05:57,490 --> 00:05:58,753 It's not a compliment. 113 00:05:58,825 --> 00:06:01,385 - You know what would be just terrific? - What? 114 00:06:01,461 --> 00:06:04,658 How about if I whip you up a nice lasagna? 115 00:06:04,731 --> 00:06:08,065 - No, no, no. Look, I don't... - Whoa, whoa, whoa. Lasagna, man. 116 00:06:08,134 --> 00:06:11,035 No, that's real nice, Janine, really. But we got a pizza coming and everything, so... 117 00:06:11,104 --> 00:06:13,698 - (buzzer) - See? See, there it is. 118 00:06:14,708 --> 00:06:17,973 Somebody order a pizza with everything on it? 119 00:06:18,044 --> 00:06:20,741 - Valerie. - A very happy New Year. 120 00:06:21,848 --> 00:06:23,338 Somewhere. 121 00:06:23,416 --> 00:06:25,407 Val? 122 00:06:25,485 --> 00:06:26,816 Janine? 123 00:06:26,887 --> 00:06:29,219 (both) Ch, my God! 124 00:06:34,661 --> 00:06:35,856 Nice going, Shawn. 125 00:06:35,929 --> 00:06:38,421 Without Uncle Laslo's hearse, how are we gonna make it to the parties? 126 00:06:38,498 --> 00:06:40,193 Hey, hey. It's not my fault, OK? 127 00:06:40,267 --> 00:06:43,168 You see a corpse breathing, you've gotta take it back. 128 00:06:43,236 --> 00:06:45,261 It's the right thing to do, man. 129 00:06:45,338 --> 00:06:50,037 Look, I'm happy for the stiff, all right? But it really stuck it to a lot of people. 130 00:06:50,110 --> 00:06:51,669 Gee, guys, it's New Year's Eve. 131 00:06:51,745 --> 00:06:55,682 - A time to celebrate, not fight. - You know what? You're right, Topanga. 132 00:06:55,749 --> 00:06:59,344 OK. And we're gonna make this the best New Year's Eve ever. 133 00:06:59,419 --> 00:07:02,787 If we were dead, 'cause then we'd have a ride. 134 00:07:03,657 --> 00:07:06,354 Oh, Rebecca-Alexa, I am so sorry the car broke down. 135 00:07:06,426 --> 00:07:09,293 Eric, don't worry about it. These things happen. 136 00:07:09,362 --> 00:07:12,992 You understand? You're not mean and icy? Oh! 137 00:07:13,066 --> 00:07:15,728 You are a super-duper model. 138 00:07:17,304 --> 00:07:20,638 Oh, my God. Do... do you know who you are? 139 00:07:21,741 --> 00:07:23,835 You're Rebecca-Alexa. 140 00:07:23,910 --> 00:07:26,140 I'm a big, big, big fan. 141 00:07:26,212 --> 00:07:28,647 I-I'm huge. 142 00:07:28,715 --> 00:07:30,979 - Thank you. - Hi. Hi. 143 00:07:31,051 --> 00:07:33,543 I-I'm Cory. I'm Eric's brother. 144 00:07:33,620 --> 00:07:35,748 Um, this is... Topanga. 145 00:07:35,822 --> 00:07:38,883 - She's a girl from school, but... - Cory? 146 00:07:38,959 --> 00:07:44,125 She's also my girlfriend, and I love her very much, so, uh, don't get any ideas. 147 00:07:44,197 --> 00:07:46,928 So... so, do supermodels have any special powers? 148 00:07:47,000 --> 00:07:50,800 I mean, like, can you read what I'm thinking? 149 00:07:50,870 --> 00:07:52,201 Yes. 150 00:07:53,340 --> 00:07:56,037 I'm really sorry. 151 00:07:56,476 --> 00:07:59,912 Rebecca-Alexa, I lucked out. I got us the last cab in Philly. 152 00:07:59,980 --> 00:08:03,143 - Oh, Eric, you gotta let us share it. - All right, let me think. 153 00:08:03,216 --> 00:08:05,810 I'm seeing a big, hairy "no." 154 00:08:05,885 --> 00:08:08,320 Eric, this is my first New Year's Eve out of the house, all right? 155 00:08:08,388 --> 00:08:13,087 - I mean, without this cab, we're stranded. - All right, hold on, hold on. 156 00:08:13,159 --> 00:08:16,026 No, I tried. I just can't care less. 157 00:08:17,397 --> 00:08:22,494 Cory, I know how you feel. My older sister never took me anywhere. 158 00:08:22,569 --> 00:08:24,663 - I never forgave her. - Cor, great idea. 159 00:08:24,738 --> 00:08:27,639 Why don't you share our cab, bud? 160 00:08:27,707 --> 00:08:30,005 Why, thanks, Eric. What made you change your mind? 161 00:08:30,076 --> 00:08:33,842 Why don't you come over here, and I'll tell you? 162 00:08:35,115 --> 00:08:37,015 You say one sentence to me or my date, it'd better be, 163 00:08:37,083 --> 00:08:39,245 "Help, I'm fl yin' out the cab window." 164 00:08:39,319 --> 00:08:42,653 Oh, Eric, don't you worry about that. I am not gonna do anything stupid. 165 00:08:42,722 --> 00:08:45,157 Cory, how could you do something so stupid? 166 00:08:45,225 --> 00:08:46,750 You sent away the last cab in the city. 167 00:08:46,826 --> 00:08:49,454 Look, I'm telling you. There was something weird about that driver. 168 00:08:49,529 --> 00:08:53,432 I mean, didn't you see his license in the windshield? It wasn't even his picture. 169 00:08:53,500 --> 00:08:56,561 Cory, if stupidity was in the Olympics, you'd win a Nobel prize. 170 00:08:56,636 --> 00:08:59,765 Look, Eric, the man was obviously an impostor, OK? 171 00:08:59,839 --> 00:09:02,433 I mean, for all I know, he was gonna take us to some warehouse 172 00:09:02,509 --> 00:09:04,568 and cut out our livers. 173 00:09:04,644 --> 00:09:07,909 Hey, no biggie. I've already had mine out. 174 00:09:07,981 --> 00:09:12,885 Rebecca-Alexa, I apologize for all the stupidity that runs in this family. 175 00:09:12,952 --> 00:09:16,081 - I'm just a carrier. - It's no big deal. 176 00:09:16,156 --> 00:09:20,457 I don't need to go to a big, crowded party with everyone staring at us. 177 00:09:20,527 --> 00:09:23,394 - Oh, we're going', baby. - Hey! 178 00:09:23,463 --> 00:09:26,489 Light bulb. Why don't we just have our own little party right here? 179 00:09:26,566 --> 00:09:29,228 I'm telling you, it'll be so much fun making popcorn, watching the ball drop... 180 00:09:29,302 --> 00:09:32,033 All right, all right. Cory, make it stop. 181 00:09:32,105 --> 00:09:35,837 Look, Rebecca-Alexa, one way or another, we are gonna be seen at that party. 182 00:09:35,909 --> 00:09:39,607 How? I mean, what are we gonna do? Take the subway? 183 00:09:40,313 --> 00:09:43,943 - Great idea, Rebecca. - I wasn't being serious. 184 00:09:44,017 --> 00:09:45,712 Well, then, you lucked out, 'cause this is fun. 185 00:09:45,785 --> 00:09:49,119 I mean... riding' the rails in a mighty locomotive. 186 00:09:49,189 --> 00:09:52,887 ♪ I think I can, I think I can, I think I can 187 00:09:52,959 --> 00:09:54,484 It's nice to see you in a better mood, brother. 188 00:09:54,561 --> 00:09:56,962 - Just die. - Isn't this great? 189 00:09:57,030 --> 00:10:00,967 There is something so exciting about doing things by the seat of your pants. 190 00:10:01,034 --> 00:10:03,093 Yeah, like that guy. 191 00:10:03,169 --> 00:10:04,159 (all) Ohh! 192 00:10:04,237 --> 00:10:06,399 Gosh! 193 00:10:07,140 --> 00:10:09,131 Hey, Cory, why do I feel like we're being watched? 194 00:10:09,209 --> 00:10:12,372 - You feel that too? - Yeah, it's weird. 195 00:10:12,445 --> 00:10:15,176 You know, it... it feels kinda like... 196 00:10:15,248 --> 00:10:17,512 (both scream) 197 00:10:23,523 --> 00:10:27,118 OK. Come on. Let's do it, people. We've got parties to go to. 198 00:10:27,193 --> 00:10:30,629 What's your rush, Shawn? It's only 10:30. We have plenty of time before midnight. 199 00:10:30,697 --> 00:10:35,259 Yeah. And, Eric, you'll be kissing Rebecca in front of all of Philly, just like you wanted. 200 00:10:35,335 --> 00:10:37,599 In front of all of Philly? 201 00:10:37,670 --> 00:10:39,832 You know, I don't know where he gets this kinda stuff. 202 00:10:39,906 --> 00:10:43,536 So your brother thinks of me as just a trophy? 203 00:10:44,811 --> 00:10:46,006 (mouths) 204 00:10:46,079 --> 00:10:48,047 - Yes! - Cory! 205 00:10:48,114 --> 00:10:50,208 How do you lie to a supermodel? 206 00:10:50,283 --> 00:10:53,309 I mean, those lips can see right through you. 207 00:10:53,386 --> 00:10:55,650 Eric? I just remembered. 208 00:10:55,722 --> 00:10:57,918 I have to... go home. 209 00:10:57,991 --> 00:11:00,824 What? No, wait! Rebecca-Alexa! No! Rebecca-Alexal 210 00:11:00,894 --> 00:11:03,989 No, wait! Stop the train! Stop the train! 211 00:11:04,063 --> 00:11:06,498 Rebecca-Alexal My God! 212 00:11:07,934 --> 00:11:09,368 Eric! It's OK. 213 00:11:09,435 --> 00:11:11,733 I have to get off the train. I have to get off the train! 214 00:11:11,804 --> 00:11:14,102 No. Look, you can get off at the next stop, all right? 215 00:11:14,174 --> 00:11:16,836 There aren't any cabs left in the city. She can't get too far. 216 00:11:16,910 --> 00:11:19,675 Trust me, OK? Everything is gonna be dandy. 217 00:11:19,746 --> 00:11:22,408 - (brakes screech) - (screaming) 218 00:11:23,750 --> 00:11:26,117 What did you do? 219 00:11:26,186 --> 00:11:28,883 - Nothing. - (PA) Ladies and gentlemen, this is your... 220 00:11:28,955 --> 00:11:30,445 (static) 221 00:11:30,523 --> 00:11:32,150 We seem to be experiencing a major... 222 00:11:32,225 --> 00:11:33,192 (static) 223 00:11:33,259 --> 00:11:36,991 - What did he say? - He said Cory broke the train. 224 00:11:41,801 --> 00:11:44,532 Trapped on a subway. This is a nightmare! 225 00:11:45,538 --> 00:11:49,873 Look, no one's gonna bother us if we just act tough, OK? 226 00:11:51,911 --> 00:11:54,380 Boy, I love New Year's Eve. 227 00:11:54,447 --> 00:11:58,179 I'd sure hate to have to kill somebody, though. 228 00:12:00,320 --> 00:12:02,482 With my flu virus. 229 00:12:03,923 --> 00:12:06,722 OK, if I could just pry my fingers into the door... 230 00:12:06,793 --> 00:12:09,160 ...they would get stuck, like this. 231 00:12:09,229 --> 00:12:11,095 Ohh! Agh! 232 00:12:11,164 --> 00:12:15,328 Attention, passengers. The... (static) ...is still not functioning. 233 00:12:15,401 --> 00:12:17,631 Do not, under any circumstances... (static) 234 00:12:17,704 --> 00:12:20,503 ...which may result in death or dismemberment. 235 00:12:20,573 --> 00:12:21,734 Now what did he say? 236 00:12:21,808 --> 00:12:24,573 He said, "Cory, go out and lick the third rail " 237 00:12:24,644 --> 00:12:28,706 Hey! Buck up, buckers. It's probably just a teeny electrical problem. 238 00:12:28,781 --> 00:12:31,807 And look on the bright side. The city is saving on electricity. 239 00:12:31,884 --> 00:12:36,117 What is it with you tonight, Topanga? Did you swallow Sandy Duncan? 240 00:12:36,189 --> 00:12:38,954 That's it, Cory Matthews. I am sick of being the rah-rah girl! 241 00:12:39,025 --> 00:12:42,290 You try being the positive one all the time, and using words like "buckers." 242 00:12:42,362 --> 00:12:45,354 I have demons, so there! 243 00:12:45,431 --> 00:12:47,991 Wow. What a rush. 244 00:12:48,067 --> 00:12:51,662 You, uh... you guys don't spend a lot of time on the subway, do you? 245 00:12:51,738 --> 00:12:53,968 Not on subways this nice. 246 00:12:54,974 --> 00:13:00,140 - So, uh, what do you think the problem is? - A loose wire, an air blow in the Cineston. 247 00:13:00,213 --> 00:13:01,544 Duh. 248 00:13:01,614 --> 00:13:05,642 - How long till they fix it? - On a holiday? I's hard to say, man. 249 00:13:09,022 --> 00:13:13,619 Hello? Hello? Eric Matthews to bridge, Eric Matthews to bridge. 250 00:13:13,693 --> 00:13:16,924 OK, guys. I have been up and down this train, and here's the scoop. 251 00:13:16,996 --> 00:13:20,591 Car five, parochial schoolgirls who ditched their nun. 252 00:13:20,667 --> 00:13:22,761 (chuckling) Nice! 253 00:13:22,835 --> 00:13:24,200 For Shawn. 254 00:13:24,270 --> 00:13:28,798 Oh, and car two, Mrs. Ginelli just went into labor. I saw the head. 255 00:13:28,875 --> 00:13:31,207 - Hey, what are you eating there? - Oh, that's the best part. 256 00:13:31,277 --> 00:13:35,942 Some caterers are stuck in the next car. Look. Look, it's a tiny, tiny crab cake. 257 00:13:36,015 --> 00:13:39,212 - In a light pastry shell. - Will you forget about the crab cake? 258 00:13:39,285 --> 00:13:41,845 The subway. The subway, can they fix it? What's wrong with it? 259 00:13:41,921 --> 00:13:45,323 Why would I ask? We've got food, babes and birth. 260 00:13:45,391 --> 00:13:48,292 Eric, the cycle of life is complete. 261 00:13:49,028 --> 00:13:51,429 Not without Rebecca-Alexa. 262 00:13:52,365 --> 00:13:55,926 Hello? Hello, if there's any intelligent life out there that can hear my voice... 263 00:13:56,002 --> 00:13:58,903 (man) Get off the box, kid. This line is for emergencies only. 264 00:13:58,971 --> 00:14:00,962 Look, sir, believe me, I have an emergency. 265 00:14:01,040 --> 00:14:04,738 I am right now missing my date with supermodel Rebecca-Alexa. 266 00:14:04,811 --> 00:14:07,337 - The jeans girl? - Yes, my captain. 267 00:14:07,413 --> 00:14:10,178 Life's tough. Hey, Ernie, is that a crab cake? 268 00:14:10,249 --> 00:14:12,718 Oh, no! 269 00:14:16,889 --> 00:14:18,880 (raucous laughter) 270 00:14:19,826 --> 00:14:24,093 - I didn't know you went out with Jonathan. - Oh, man. Eli, I'm getting killed over there. 271 00:14:24,163 --> 00:14:26,564 I know. Shh. 272 00:14:26,632 --> 00:14:28,964 - How'd he end it with you? - He took me to dinner. 273 00:14:29,035 --> 00:14:30,935 - Italian? - Yeah. 274 00:14:31,003 --> 00:14:33,301 And then he tells me, "Look." 275 00:14:33,373 --> 00:14:36,604 "You deserve to be with someone who can really appreciate you." 276 00:14:36,676 --> 00:14:41,546 - "I'm just not ready..." - (both) "...for such a big commitment." 277 00:14:41,614 --> 00:14:43,981 Well, if I'm so horrible, what are you guys both doing here? 278 00:14:44,050 --> 00:14:48,419 Hey, hey. Don't bring 'em down, man. They're having a good time. 279 00:14:48,488 --> 00:14:50,286 - Uh, Eli? - Yeah? 280 00:14:50,356 --> 00:14:53,587 You wanna give me a hand with these plates? 281 00:14:53,659 --> 00:14:55,559 Well, you know, I would, Jonathan, but, uh... 282 00:14:55,628 --> 00:14:59,360 ...I don't think I'm ready for such a big commitment. 283 00:14:59,432 --> 00:15:01,764 Oh, that's a burly look. 284 00:15:03,770 --> 00:15:05,704 What are you doing'? You're supposed to be helping' me get rid of them. 285 00:15:05,772 --> 00:15:08,707 Look, they're not going' anywhere. We may as well just sit back and enjoy it. 286 00:15:08,775 --> 00:15:14,043 You do that. Meanwhile, I'll light myself on fire and I'll do a happy dance. 287 00:15:14,113 --> 00:15:16,081 There's something so nice about being around women. 288 00:15:16,149 --> 00:15:17,617 Yeah, but the reason we planned this whole night 289 00:15:17,683 --> 00:15:20,311 is that we wouldn't have to be around women. 290 00:15:20,386 --> 00:15:22,286 I lied. 291 00:15:22,355 --> 00:15:24,255 So, Timmy, you tiger, here's the plan: 292 00:15:24,323 --> 00:15:27,315 I'm gonna lower you down. When your feet hit the tracks, I want you to start running. 293 00:15:27,393 --> 00:15:30,556 You're gonna find this girl, and give her this note. OK? 294 00:15:30,630 --> 00:15:33,099 Take the note, Timmy. Now run like the wind, Timmy. 295 00:15:33,166 --> 00:15:36,693 Run like the wind, Timmy. Timmy... 296 00:15:37,937 --> 00:15:41,168 Hey, lady! You just take care of you, all right? 297 00:15:41,240 --> 00:15:43,538 OK! Mrs. Ginelli's real close. 298 00:15:43,609 --> 00:15:47,068 Does anybody here know anything about deliveries? 299 00:15:47,146 --> 00:15:50,377 You. Pizza guy. You'll have to do. Come on! 300 00:15:53,219 --> 00:15:56,814 Eric looks very upset. You should talk to him. 301 00:15:57,824 --> 00:16:00,156 Yeah, I guess you're right. 302 00:16:02,128 --> 00:16:03,721 Eric, I'm, you know... 303 00:16:03,796 --> 00:16:05,127 You! 304 00:16:06,332 --> 00:16:10,235 You're the reason for all of this. You climbed out of my cab and sent it away. 305 00:16:10,303 --> 00:16:13,000 You told Rebecca-Alexa I wanted to kiss her in front of all of Philadelphia, 306 00:16:13,072 --> 00:16:15,097 thus foiling my divine plan! 307 00:16:15,174 --> 00:16:19,338 I'm sorry your night with Rebecca-Alexa didn't work out, OK? 308 00:16:19,412 --> 00:16:23,042 All I wanted was a big party, with a lot of people having a good time. 309 00:16:23,115 --> 00:16:25,812 You think this is how I wanted to spend my night? 310 00:16:25,885 --> 00:16:30,118 I mean, you'd have to be an idiot to have a good time down here. 311 00:16:30,189 --> 00:16:33,887 I don't know about you guys, but I am having a great time. 312 00:16:33,960 --> 00:16:37,954 Oh, and that pizza guy says he'll have the baby delivered in under 30 minutes. 313 00:16:38,030 --> 00:16:41,159 Which gives me plenty of time to check up on those parochial girls. 314 00:16:41,234 --> 00:16:43,828 I told them my uncle was the Pope. 315 00:16:46,539 --> 00:16:49,941 Well, I guess some people can have a good time anywhere. 316 00:16:50,009 --> 00:16:53,912 So, Eric, if you just want to sulk and feel sorry for yourself, be my guest, OK? 317 00:16:53,980 --> 00:16:55,345 But I'm gonna make the best of it, 318 00:16:55,414 --> 00:16:57,610 'cause I'm here with my friends, and that's what's important. 319 00:16:57,683 --> 00:17:00,175 Yep, fine. You do that, all right? 320 00:17:00,253 --> 00:17:02,950 I'm gonna use all my brainpower to will this train to move. 321 00:17:03,022 --> 00:17:05,013 (breathes deeply) 322 00:17:06,959 --> 00:17:09,189 Ah, phooey! I need a bigger brain. 323 00:17:09,262 --> 00:17:11,697 Timmy! Come over here. 324 00:17:13,900 --> 00:17:17,700 I don't get John either, 'cause I loved Thelma and Louise, OK? 325 00:17:17,770 --> 00:17:19,101 Could he be more perfect? 326 00:17:19,171 --> 00:17:20,935 - Stop. Stop. - I know, I know. 327 00:17:21,007 --> 00:17:22,406 I mean, really. 328 00:17:22,475 --> 00:17:26,639 - Hey, Johnny. Where you going', man? - Oh, I don't know. I'm thinking' the roof. 329 00:17:26,712 --> 00:17:28,908 Well, remember, tuck and roll. 330 00:17:31,784 --> 00:17:33,309 Hey, Eli. 331 00:17:33,386 --> 00:17:37,016 I made a New Year's resolution: I hate your guts. 332 00:17:37,089 --> 00:17:39,956 The man is obviously not a people person. 333 00:17:43,062 --> 00:17:44,257 Lynn. 334 00:17:44,330 --> 00:17:49,769 Jonathan, I, um... I just need some closure on our relationship. 335 00:17:50,269 --> 00:17:52,738 Relationship? We only went out once. 336 00:17:52,805 --> 00:17:55,672 Why are you being so hostile? (wails) 337 00:17:55,741 --> 00:18:01,009 I just need to be with someone who will listen to me! 338 00:18:01,080 --> 00:18:02,741 -Hey, El -Yeah? 339 00:18:02,815 --> 00:18:05,648 (whispers) Come in, come in. Incoming! 340 00:18:11,724 --> 00:18:16,560 OK! All aboard the party car. We've got refreshments by the conductor's booth, 341 00:18:16,629 --> 00:18:19,462 we've got dancing right here, and if you guys want a quite place to chat, 342 00:18:19,532 --> 00:18:22,991 there is plenty of room down by the sad guy. 343 00:18:25,271 --> 00:18:27,706 Hey, man, you know, I thought tonight was gonna be a wash. 344 00:18:27,773 --> 00:18:31,971 But you pulled it together and turned it into a party. 345 00:18:32,044 --> 00:18:34,536 - What? - A party. 346 00:18:34,614 --> 00:18:37,083 - Oh, cool. Thanks. - Hey, you're all right. 347 00:18:37,149 --> 00:18:39,208 Hey, everybody! Listen up. How about we give it up 348 00:18:39,285 --> 00:18:43,483 for the man who put together this little underground party? 349 00:18:43,556 --> 00:18:45,388 (all) What? 350 00:18:45,458 --> 00:18:47,392 - Party. - Oh. 351 00:18:47,460 --> 00:18:49,758 - Yeah! - (cheering) 352 00:18:49,829 --> 00:18:51,820 (4 dance music) 353 00:19:03,409 --> 00:19:05,207 What was that for? It's not even midnight. 354 00:19:05,277 --> 00:19:10,113 I know. But they're passing out garlic balls, and I wanted to get a fresh kiss in. 355 00:19:10,182 --> 00:19:12,776 Can I get one of those? 356 00:19:12,852 --> 00:19:16,083 - A lot of garlic. - Yeah, like I got somebody to kiss. 357 00:19:16,155 --> 00:19:18,920 - Look, Eric, I said I was sorry. - No, no. Look, I'm over Rebecca-Alexa. 358 00:19:18,991 --> 00:19:21,926 You know why? 'Cause I dumped her. I can do better than her. 359 00:19:21,994 --> 00:19:26,022 You know what else? I don't even believe me. Thank you. 360 00:19:28,501 --> 00:19:29,400 Uh... 361 00:19:29,468 --> 00:19:32,267 You know, Eric, I was thinking. 362 00:19:32,338 --> 00:19:36,070 I mean... everyone always makes such a big deal out of New Year's, right? 363 00:19:36,142 --> 00:19:39,168 But why? I mean, they never turn out the way you planned. 364 00:19:39,245 --> 00:19:42,306 - Yeah, you're not kidding'. - Yeah, especially for us. 365 00:19:42,381 --> 00:19:47,911 Uh, you remember that night where we tried to make popcorn in the radiator? 366 00:19:47,987 --> 00:19:50,422 How could I forget? I mean, Mom and Dad freaked out on us, 367 00:19:50,489 --> 00:19:53,424 and the walls popped for weeks. 368 00:19:53,492 --> 00:19:56,359 How about that year we let the blonde baby-sitter curl your hair? 369 00:19:56,429 --> 00:19:58,454 Oh, yeah. I remember that. 370 00:19:58,531 --> 00:20:01,762 - When's that going away? - I don't know. It's... 371 00:20:03,269 --> 00:20:05,966 Yeah, we had a lot of lousy New Year's together. 372 00:20:06,038 --> 00:20:08,530 Yeah, we sure did. 373 00:20:08,607 --> 00:20:10,939 They were all pretty good. 374 00:20:11,010 --> 00:20:16,642 Especially this one. I mean, big party, lot of people dancing, having a good time. 375 00:20:18,551 --> 00:20:20,542 Thanks, man. 376 00:20:23,456 --> 00:20:27,393 OK, everybody! Listen up, listen up! The New Year is coming in! 377 00:20:27,460 --> 00:20:29,519 Five... four... 378 00:20:29,595 --> 00:20:32,360 (all join in) ...three, two, one! 379 00:20:32,431 --> 00:20:33,990 (cheering) 380 00:20:34,066 --> 00:20:36,160 (whooping) 381 00:20:36,235 --> 00:20:38,932 Hey! Hey, hey! Hey, good news, everybody! 382 00:20:39,004 --> 00:20:41,302 - Twins! - Mrs. Ginelli had twins? 383 00:20:41,373 --> 00:20:43,569 No. But I do. 384 00:20:43,642 --> 00:20:47,306 This is Linda, and her sister, More-Linda. 385 00:20:49,515 --> 00:20:50,949 Happy New Year's, Cor. 386 00:20:52,184 --> 00:20:54,175 Happy New Year's, Eric. 387 00:20:56,088 --> 00:20:58,557 Eric, as much as I'm liking this brother-brother moment, I... 388 00:20:58,624 --> 00:21:02,117 - Yeah, go kiss your girlfriend. Go. - Thank you. 389 00:21:04,497 --> 00:21:06,488 - Hello. - Hello. 390 00:21:08,033 --> 00:21:10,092 Quiche? 391 00:21:10,169 --> 00:21:12,501 Don't mind if I do. 392 00:21:23,048 --> 00:21:28,009 Amy, Alan... Oh, this is so embarrassing. Do you have any money? 393 00:21:28,087 --> 00:21:32,081 Well, George Hamilton Feeny! Great tan! 394 00:21:32,158 --> 00:21:34,684 Yes, yes. Well, it was a wonderful trip. But the cab is waiting, 395 00:21:34,760 --> 00:21:38,594 and all I have is Bahamian cash, and airline peanuts. 396 00:21:38,664 --> 00:21:41,190 Oh, I'm sorry, George. I didn't get to the bank today. 397 00:21:41,267 --> 00:21:43,599 Hey! I got a dollar. 398 00:21:43,669 --> 00:21:45,797 Dig deeper, man. The meter's running. 399 00:21:45,871 --> 00:21:48,340 Well, why don't you have the guy take you to a bank machine? 400 00:21:48,407 --> 00:21:51,001 I don't want to spend another minute with this driver. 401 00:21:51,076 --> 00:21:53,977 He looks nothing like his picture. 402 00:21:54,046 --> 00:21:55,571 (car horn) 403 00:21:55,648 --> 00:21:58,208 I'll be right there, Vajneesh! 404 00:21:59,885 --> 00:22:01,683 Hey, Mr. Feeny. How was your trip? 405 00:22:01,754 --> 00:22:04,223 Hey, maybe the boys can loan you some money. 406 00:22:04,290 --> 00:22:06,019 Oh... 407 00:22:06,091 --> 00:22:08,458 A little short again... 408 00:22:08,527 --> 00:22:10,052 ...George? 409 00:22:12,898 --> 00:22:15,299 I'd rather risk my liver. 34333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.