Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,905 --> 00:00:07,551
The fire at this NYPD
evidence warehouse
2
00:00:07,575 --> 00:00:09,653
began in the early
morning hours.
3
00:00:09,677 --> 00:00:11,788
The Queens facility
houses evidence critical
4
00:00:11,812 --> 00:00:13,923
to both current and past cases.
5
00:00:13,947 --> 00:00:15,625
While the cause
of the blaze is under
6
00:00:15,649 --> 00:00:18,018
investigation, it's clear this
7
00:00:18,119 --> 00:00:19,596
represents a massive blow...
8
00:00:19,620 --> 00:00:21,955
Hell of a mess. Phones
haven't stopped ringing.
9
00:00:22,056 --> 00:00:23,867
It's every detective in
the city calling to see
10
00:00:23,891 --> 00:00:26,403
if their perp just scored a
"get out of jail free" card.
11
00:00:26,427 --> 00:00:27,971
I just hope none of the evidence
12
00:00:27,995 --> 00:00:30,174
from our cases was
stored in that facility.
13
00:00:30,198 --> 00:00:32,842
Well, right now there's one
case at the top of that list.
14
00:00:32,866 --> 00:00:34,902
Come on.
15
00:00:36,204 --> 00:00:38,515
This is a developing story.
16
00:00:38,539 --> 00:00:40,450
I just got a call from
the federal prosecutors
17
00:00:40,474 --> 00:00:42,419
on the Zaragozas' case.
18
00:00:42,443 --> 00:00:43,787
Sounds like bad news.
19
00:00:43,811 --> 00:00:45,722
The DNA evidence
linking Diego Rodriguez
20
00:00:45,746 --> 00:00:47,624
to those 7 Ace Double
Trey homicides?
21
00:00:47,648 --> 00:00:49,593
Destroyed in that fire.
22
00:00:49,617 --> 00:00:51,018
But it was already
tested, right?
23
00:00:51,119 --> 00:00:52,762
No, the lab screwed
up. They never tested it.
24
00:00:52,786 --> 00:00:54,431
They never even
ordered the test.
25
00:00:54,455 --> 00:00:55,865
Without that evidence...
26
00:00:55,889 --> 00:00:57,401
The head of the Zaragoza cartel
27
00:00:57,425 --> 00:00:59,035
could go free. Yeah.
28
00:00:59,059 --> 00:01:00,804
So, what's the game plan?
29
00:01:00,828 --> 00:01:02,996
We got to find some
way to connect Rodriguez
30
00:01:03,097 --> 00:01:04,465
to those murders.
31
00:01:13,874 --> 00:01:15,552
Hey.
32
00:01:15,576 --> 00:01:16,986
Abetemarco.
33
00:01:17,010 --> 00:01:18,588
You guys come up with
anything on the canvas?
34
00:01:18,612 --> 00:01:20,257
No one saw the
suspect exit the store.
35
00:01:20,281 --> 00:01:23,050
A name perp committed
a robbery here last week.
36
00:01:23,151 --> 00:01:24,361
Yeah, Freddie James.
37
00:01:24,385 --> 00:01:25,895
We already questioned
him at the squad.
38
00:01:25,919 --> 00:01:28,532
And? Don't have
enough to hold him.
39
00:01:28,556 --> 00:01:30,667
I'm telling you, he's your guy.
40
00:01:30,691 --> 00:01:32,702
Leave your number.
I'll keep you posted.
41
00:01:32,726 --> 00:01:34,504
I appreciate it, pal, thanks.
42
00:01:34,528 --> 00:01:36,530
No problem.
43
00:01:38,799 --> 00:01:41,311
Freddie James, get your
hand out of your pocket.
44
00:01:41,335 --> 00:01:42,912
I already talked to the cops.
45
00:01:42,936 --> 00:01:45,282
You got some pair of balls
hanging out around here.
46
00:01:45,306 --> 00:01:47,016
I had nothing to do with
that guy getting killed.
47
00:01:47,040 --> 00:01:48,552
You're a damn liar.
48
00:01:48,576 --> 00:01:50,444
Arrest me, then.
49
00:01:51,445 --> 00:01:52,756
Now get the hell out of here.
50
00:01:52,780 --> 00:01:55,616
Didn't think so.
Yeah, beat it. Now.
51
00:01:58,319 --> 00:02:06,319
No justice, no peace!
52
00:02:09,363 --> 00:02:11,475
Hey. Hey, let it go.
53
00:02:11,499 --> 00:02:12,842
Guy chucked a bottle at me.
54
00:02:12,866 --> 00:02:14,811
Are you kidding me?
Anti-cop protesters
55
00:02:14,835 --> 00:02:17,281
are always looking
to provoke a fight.
56
00:02:17,305 --> 00:02:20,650
Orders are to avoid one.
57
00:02:20,674 --> 00:02:22,386
Yeah!
58
00:02:22,410 --> 00:02:23,620
I'm gonna head back to my post.
59
00:02:23,644 --> 00:02:28,292
No justice, no peace!
60
00:02:28,316 --> 00:02:29,893
You better keep walking.
61
00:02:29,917 --> 00:02:31,561
What are you gonna do, shoot me?
62
00:02:31,585 --> 00:02:33,263
I told you to take a...
63
00:02:33,287 --> 00:02:34,798
All right, all right, okay,
that's it, you're under arrest.
64
00:02:34,822 --> 00:02:36,733
Hey! Get off me! Okay.
65
00:02:36,757 --> 00:02:37,891
Hands behind your back.
66
00:02:39,427 --> 00:02:41,738
She's assaulting me!
67
00:02:41,762 --> 00:02:44,732
I need a bus at 15th
and Union Square West.
68
00:02:53,741 --> 00:02:55,108
Fire Marshal Chieco?
69
00:02:55,209 --> 00:02:57,621
Take a number. Sergeant
Reagan, Intel Division.
70
00:02:57,645 --> 00:02:59,323
I'm coordinating the
NYPD investigation
71
00:02:59,347 --> 00:03:00,690
into the cause of the fire.
72
00:03:00,714 --> 00:03:02,025
Wanted to let you know
73
00:03:02,049 --> 00:03:04,060
I look forward to
partnering with you on this.
74
00:03:04,084 --> 00:03:06,053
Excuse me, Chief.
75
00:03:09,357 --> 00:03:11,134
Look, Reagan.
76
00:03:11,158 --> 00:03:13,603
Arson investigations
are FDNY turf.
77
00:03:13,627 --> 00:03:15,605
We've got the experience
and the expertise.
78
00:03:15,629 --> 00:03:16,940
I respect that. Details will be
79
00:03:16,964 --> 00:03:19,376
shared with the NYPD
Arson/Explosion Team
80
00:03:19,400 --> 00:03:21,611
on a need-to-know-basis.
81
00:03:21,635 --> 00:03:23,513
Here's what you
need to know, Marshal.
82
00:03:23,537 --> 00:03:25,582
All the evidence
collected at this site
83
00:03:25,606 --> 00:03:27,817
by the FDNY will be processed
84
00:03:27,841 --> 00:03:30,086
at the NYPD crime lab. Meaning?
85
00:03:30,110 --> 00:03:31,621
Meaning the FDNY
will receive exactly
86
00:03:31,645 --> 00:03:33,022
the cooperation it provides.
87
00:03:33,046 --> 00:03:34,758
I don't appreciate
your tactics, Sergeant.
88
00:03:34,782 --> 00:03:36,560
This isn't about tactics.
89
00:03:36,584 --> 00:03:38,528
This is about the
decades of NYPD blood,
90
00:03:38,552 --> 00:03:41,054
sweat and tears mixed in with
the ashes of this warehouse.
91
00:03:42,356 --> 00:03:45,259
I intend to find out
what happened here.
92
00:03:47,261 --> 00:03:49,038
A joint investigation.
93
00:03:49,062 --> 00:03:51,499
I look forward to
working with you.
94
00:03:52,666 --> 00:03:55,202
Anti-cop rally in Union Square
95
00:03:55,303 --> 00:03:57,046
this morning. You're looking
96
00:03:57,070 --> 00:03:58,748
at Officer Edit
Janko's body cam.
97
00:03:58,772 --> 00:04:00,684
Look clean to me, boss.
98
00:04:00,708 --> 00:04:02,242
He says predictably.
99
00:04:02,343 --> 00:04:03,920
The protester's in the ER
100
00:04:03,944 --> 00:04:05,755
complaining of a
resulting neck injury.
101
00:04:05,779 --> 00:04:08,558
Flopping like one of them
World Cup soccer players.
102
00:04:08,582 --> 00:04:10,360
Dozens of cell phones caught it.
103
00:04:10,384 --> 00:04:11,995
All the outlets have it.
104
00:04:12,019 --> 00:04:15,365
Including the moments before
her body cam was activated?
105
00:04:15,389 --> 00:04:16,666
That I don't know.
106
00:04:16,690 --> 00:04:18,502
Well, that's what's
gonna tell the tale.
107
00:04:18,526 --> 00:04:20,169
Come on, guys.
Come on, what, Sid?
108
00:04:20,193 --> 00:04:23,573
When do we take a
stand and say enough?
109
00:04:23,597 --> 00:04:25,775
Enough of every cop is just
110
00:04:25,799 --> 00:04:27,577
a short fuse waiting to be lit?
111
00:04:27,601 --> 00:04:29,212
I hear you, Sid, but you got...
112
00:04:29,236 --> 00:04:30,680
I know, I know,
I'm a broken record.
113
00:04:30,704 --> 00:04:32,682
But, come on, Eddie Janko?
114
00:04:32,706 --> 00:04:34,918
I mean, where do
we draw the line?
115
00:04:34,942 --> 00:04:37,053
Not our line to draw, Sid.
116
00:04:37,077 --> 00:04:38,922
Are you suggesting she
be pulled from active duty?
117
00:04:38,946 --> 00:04:41,825
No. The evidence
is inconclusive.
118
00:04:41,849 --> 00:04:43,960
Even by the harshest light.
119
00:04:43,984 --> 00:04:46,963
Officer Janko should
remain on full duty.
120
00:04:46,987 --> 00:04:49,657
I have Officer Janko, sir.
121
00:04:52,693 --> 00:04:54,928
You do?
122
00:04:57,197 --> 00:04:59,199
Okay.
123
00:05:10,711 --> 00:05:12,856
We'll give you the
room. Hold on a minute.
124
00:05:12,880 --> 00:05:15,282
Do we need the room?
125
00:05:15,383 --> 00:05:18,462
That's up to you,
sir. It's your room.
126
00:05:18,486 --> 00:05:20,588
They'll stay.
127
00:05:21,589 --> 00:05:23,156
Well, please.
128
00:05:27,795 --> 00:05:30,239
So, we've been
talking about you.
129
00:05:30,263 --> 00:05:32,942
Yeah, I wanted to discuss
the incident at the protest.
130
00:05:32,966 --> 00:05:35,144
Yeah, we just did.
131
00:05:35,168 --> 00:05:36,880
I'm sure there's, pressure
132
00:05:36,904 --> 00:05:39,115
to place me on modified duty.
133
00:05:39,139 --> 00:05:41,141
Well...
134
00:05:42,576 --> 00:05:45,078
I should be modified.
135
00:05:47,848 --> 00:05:50,183
I have to be, for all our good.
136
00:05:52,052 --> 00:05:54,564
Did you use excessive force?
137
00:05:54,588 --> 00:05:56,165
No, sir.
138
00:05:56,189 --> 00:05:59,035
Have you lost
faith in our ability
139
00:05:59,059 --> 00:06:01,771
to conduct a fair investigation?
140
00:06:01,795 --> 00:06:02,906
Not at all.
141
00:06:02,930 --> 00:06:04,808
Then I'm at a
loss here, Officer.
142
00:06:04,832 --> 00:06:07,877
If I stay on full duty, it'll
prove I have a hook in One PP.
143
00:06:07,901 --> 00:06:09,479
And I don't want that.
144
00:06:09,503 --> 00:06:11,781
That decision lies with the PC.
145
00:06:11,805 --> 00:06:13,517
And I've made mine.
146
00:06:13,541 --> 00:06:15,876
May I speak freely?
147
00:06:16,677 --> 00:06:18,245
Haven't you been?
148
00:06:19,179 --> 00:06:21,925
You go out of your way
not to show favoritism
149
00:06:21,949 --> 00:06:23,793
to anyone in the family.
150
00:06:23,817 --> 00:06:26,129
Well, I try.
151
00:06:26,153 --> 00:06:28,031
Perception out
there's different.
152
00:06:28,055 --> 00:06:29,933
Well, I can't worry about that.
153
00:06:29,957 --> 00:06:31,167
But I have to.
154
00:06:31,191 --> 00:06:33,169
Being your family plays like
155
00:06:33,193 --> 00:06:35,872
a leg up and a free pass
to the vast majority of cops.
156
00:06:35,896 --> 00:06:37,841
Who don't know you
and don't know me.
157
00:06:37,865 --> 00:06:39,332
And they never will.
158
00:06:39,433 --> 00:06:41,310
Look.
159
00:06:41,334 --> 00:06:43,613
I don't give my family
special treatment.
160
00:06:43,637 --> 00:06:47,083
But I also don't subject
'em to special condemnation.
161
00:06:47,107 --> 00:06:49,018
I know you wouldn't
keep me on patrol
162
00:06:49,042 --> 00:06:51,411
if you didn't think it
was the right thing to do.
163
00:06:51,512 --> 00:06:52,689
Yeah, so what's going on here?
164
00:06:52,713 --> 00:06:54,414
I'm protecting my reputation.
165
00:06:54,515 --> 00:06:56,416
I have to err on the
side of caution here.
166
00:06:56,517 --> 00:06:58,127
Even if that means
I'm gonna ride a desk
167
00:06:58,151 --> 00:07:00,597
until this whole
thing blows over.
168
00:07:00,621 --> 00:07:03,223
That's the price.
169
00:07:17,337 --> 00:07:19,106
I don't know.
170
00:07:46,199 --> 00:07:48,878
I appreciate you
coming, Detective.
171
00:07:48,902 --> 00:07:51,414
Guess bad news travels fast?
172
00:07:51,438 --> 00:07:54,183
I assumed you'd be more
careful with your evidence.
173
00:07:54,207 --> 00:07:55,719
Me, too.
174
00:07:55,743 --> 00:07:57,253
Look, if you asked me here
175
00:07:57,277 --> 00:07:59,422
to rub my nose in
it, I got stuff to do.
176
00:07:59,446 --> 00:08:00,990
Quite the opposite.
177
00:08:01,014 --> 00:08:02,959
I wanted to apologize.
178
00:08:02,983 --> 00:08:04,293
Come again?
179
00:08:04,317 --> 00:08:06,195
Things got very
personal between us.
180
00:08:06,219 --> 00:08:08,665
The threat to your sons' lives?
181
00:08:08,689 --> 00:08:10,490
I had nothing to do with that.
182
00:08:10,591 --> 00:08:13,493
Well, you're a
real saint, thanks.
183
00:08:13,594 --> 00:08:14,671
I'm a businessman.
184
00:08:14,695 --> 00:08:16,139
No, you're a drug dealer.
185
00:08:16,163 --> 00:08:18,241
And you murder anyone
who gets in your way.
186
00:08:18,265 --> 00:08:20,143
Those gang members who died...
187
00:08:20,167 --> 00:08:22,502
Who were executed
under your orders.
188
00:08:22,603 --> 00:08:24,280
They all had long
criminal records.
189
00:08:24,304 --> 00:08:25,915
Violent men.
190
00:08:25,939 --> 00:08:28,484
We both know the world's
a lot safer without them.
191
00:08:28,508 --> 00:08:30,053
Well, what about all the
innocent people who die
192
00:08:30,077 --> 00:08:31,487
from your poison?
193
00:08:31,511 --> 00:08:33,623
Is the world a lot
safer without them?
194
00:08:33,647 --> 00:08:35,491
I make a clean product.
195
00:08:35,515 --> 00:08:38,995
If my distributors alter it
to increase their profits,
196
00:08:39,019 --> 00:08:41,865
they suffer the consequences.
197
00:08:41,889 --> 00:08:43,967
Right, like the ADTs.
198
00:08:43,991 --> 00:08:48,037
Well... I was speaking
hypothetically. Look,
199
00:08:48,061 --> 00:08:49,573
if you got something
to say, just say it.
200
00:08:49,597 --> 00:08:50,497
I got work to do.
201
00:08:50,598 --> 00:08:51,875
Like keeping me in prison?
202
00:08:51,899 --> 00:08:52,942
You're damn right.
203
00:08:52,966 --> 00:08:55,444
I respect your
determination, Detective.
204
00:08:55,468 --> 00:08:58,682
You know, you remind
me a lot of myself.
205
00:08:58,706 --> 00:09:00,316
I'm nothing like you.
206
00:09:00,340 --> 00:09:01,985
You didn't threaten the
lives of my daughters
207
00:09:02,009 --> 00:09:03,543
to get what you wanted?
208
00:09:03,644 --> 00:09:05,922
But that's in the past.
209
00:09:05,946 --> 00:09:09,492
Like your case against me.
210
00:09:09,516 --> 00:09:11,151
A word of advice.
211
00:09:12,452 --> 00:09:14,855
Let it go.
212
00:09:16,523 --> 00:09:18,859
¿Me entiendes?
213
00:09:25,933 --> 00:09:27,868
Let's go.
214
00:09:32,640 --> 00:09:34,283
There you are.
215
00:09:34,307 --> 00:09:36,753
Do you have the list
of salvageable cases?
216
00:09:36,777 --> 00:09:38,822
I'm working on it.
217
00:09:38,846 --> 00:09:40,547
What's, what's wrong?
218
00:09:40,648 --> 00:09:42,549
Remember Matthew Lassiter?
219
00:09:42,650 --> 00:09:45,394
The guy that you helped
with his dispensary license?
220
00:09:45,418 --> 00:09:46,586
Yeah.
221
00:09:46,687 --> 00:09:48,932
I stopped by to see
him this morning.
222
00:09:48,956 --> 00:09:50,834
Okay, and how is he?
223
00:09:50,858 --> 00:09:52,468
He's dead.
224
00:09:52,492 --> 00:09:53,937
What?
225
00:09:53,961 --> 00:09:55,304
He got shot in his store.
226
00:09:55,328 --> 00:09:56,873
My God. What happened?
227
00:09:56,897 --> 00:09:59,208
Must have been the same
prick that robbed him last week
228
00:09:59,232 --> 00:10:00,977
making sure Matthew
couldn't ID him.
229
00:10:01,001 --> 00:10:02,378
Any surveillance video?
230
00:10:02,402 --> 00:10:05,514
Kept his back to the
camera. Witnesses?
231
00:10:05,538 --> 00:10:07,316
Customer in the shop says
she didn't see the shooter.
232
00:10:07,340 --> 00:10:10,053
And believe me, you
would remember him.
233
00:10:10,077 --> 00:10:11,611
Freddie James.
234
00:10:11,712 --> 00:10:15,058
He's been terrorizing that
neighborhood for a month.
235
00:10:15,082 --> 00:10:18,051
Well... I'm sure the
cops will catch him.
236
00:10:18,852 --> 00:10:22,265
All the same, I'd like a little
time to help make this right.
237
00:10:22,289 --> 00:10:24,167
Anthony, we're
in crisis right now.
238
00:10:24,191 --> 00:10:25,935
Every hour that goes
by, more defendants
239
00:10:25,959 --> 00:10:27,370
are gonna be released.
240
00:10:27,394 --> 00:10:29,605
Look, this guy lost
three years of his life
241
00:10:29,629 --> 00:10:32,475
in jail for something
that is legal now.
242
00:10:32,499 --> 00:10:34,377
And then he took a bullet
243
00:10:34,401 --> 00:10:35,945
for trying to make
an honest living?
244
00:10:35,969 --> 00:10:38,238
I just can't let this go.
245
00:10:40,073 --> 00:10:42,919
Okay, catch him fast.
246
00:10:42,943 --> 00:10:45,021
Thanks, I owe you one. Yeah.
247
00:10:45,045 --> 00:10:47,247
I'll put it on your tab.
248
00:10:49,016 --> 00:10:51,260
Martin Hughes?
249
00:10:51,284 --> 00:10:52,962
I'm Sergeant Reagan.
250
00:10:52,986 --> 00:10:54,931
That didn't take
long. I'm sorry?
251
00:10:54,955 --> 00:10:56,833
Got to blame this
fire on someone.
252
00:10:56,857 --> 00:10:58,534
Why not the
warehouse supervisor?
253
00:10:58,558 --> 00:11:00,536
I just want to ask some
questions. Save you the trouble.
254
00:11:00,560 --> 00:11:02,371
This was a disaster
waiting to happen.
255
00:11:02,395 --> 00:11:04,240
I kept asking for the
resources to make
256
00:11:04,264 --> 00:11:06,342
this place safe, the
answer was always no.
257
00:11:06,366 --> 00:11:08,477
If you know how
the fire started...
258
00:11:08,501 --> 00:11:10,013
I'm done talking.
259
00:11:10,037 --> 00:11:11,981
I'm not gonna give them any
more rope to hang me with.
260
00:11:12,005 --> 00:11:13,582
I'd like to talk to your staff.
261
00:11:13,606 --> 00:11:15,642
Free country.
262
00:11:20,613 --> 00:11:22,826
He was like that
before the fire, too.
263
00:11:22,850 --> 00:11:24,093
I'm Sergeant Reagan.
264
00:11:24,117 --> 00:11:26,195
Bradley Loomis. I
work the night shift.
265
00:11:26,219 --> 00:11:28,497
Or, at least, I did.
266
00:11:28,521 --> 00:11:30,690
Were you in the warehouse
when the fire started? Yeah.
267
00:11:30,791 --> 00:11:33,536
The flames were everywhere.
I barely made it out.
268
00:11:33,560 --> 00:11:34,603
You were lucky.
269
00:11:34,627 --> 00:11:36,629
Did the sprinkler
systems engage?
270
00:11:36,730 --> 00:11:39,242
No. So, Martin's right
about the warehouse
271
00:11:39,266 --> 00:11:40,409
needing major upgrades.
272
00:11:40,433 --> 00:11:41,510
And did you see
anything suspicious
273
00:11:41,534 --> 00:11:43,312
in the hours before the fire?
274
00:11:43,336 --> 00:11:45,281
I've gone over it in my mind.
275
00:11:45,305 --> 00:11:46,649
It was just a normal night.
276
00:11:46,673 --> 00:11:50,077
Okay. Well, um, if
you recall anything...
277
00:11:51,378 --> 00:11:53,289
I've worked in this
place for 22 years.
278
00:11:53,313 --> 00:11:57,493
Protecting this evidence,
it meant everything to me.
279
00:11:57,517 --> 00:11:59,652
We're gonna find who did this.
280
00:12:04,091 --> 00:12:06,202
Did you get that money
I sent you last week?
281
00:12:06,226 --> 00:12:08,171
Yeah, I got it.
282
00:12:08,195 --> 00:12:10,173
Okay. I appreciate it.
283
00:12:10,197 --> 00:12:11,731
You Moses?
284
00:12:11,832 --> 00:12:13,633
Sit down.
285
00:12:14,501 --> 00:12:16,336
Appreciate you seeing me.
286
00:12:17,304 --> 00:12:19,282
Most cops don't call ahead.
287
00:12:19,306 --> 00:12:20,707
They just break the door down.
288
00:12:20,808 --> 00:12:22,919
My guys'll do that if
you try anything funny
289
00:12:22,943 --> 00:12:23,953
while I'm in here.
290
00:12:23,977 --> 00:12:26,522
I'll cut to the chase... I
know why you're here.
291
00:12:26,546 --> 00:12:27,656
You do?
292
00:12:27,680 --> 00:12:29,525
Diego Rodriguez
is about to walk,
293
00:12:29,549 --> 00:12:31,727
and you need me to help
you keep him in prison.
294
00:12:31,751 --> 00:12:34,430
We saw him walk in
here the day before
295
00:12:34,454 --> 00:12:36,532
seven of your men were executed.
296
00:12:36,556 --> 00:12:38,034
We had business.
297
00:12:38,058 --> 00:12:40,269
He make any threatening
statements during that business?
298
00:12:40,293 --> 00:12:44,073
If he did, I wouldn't tell you.
299
00:12:44,097 --> 00:12:47,500
Seven ADTs were
executed on your watch.
300
00:12:48,301 --> 00:12:51,114
You give up Rodriguez,
you even the score.
301
00:12:51,138 --> 00:12:54,217
You think the Zaragozas
would make a move like that
302
00:12:54,241 --> 00:12:56,309
on their own and start a war?
303
00:12:58,111 --> 00:12:59,923
You're saying you
okayed the execution
304
00:12:59,947 --> 00:13:01,524
of seven of your own men?
305
00:13:01,548 --> 00:13:04,493
I'm saying there are rules to
our business with the cartel.
306
00:13:04,517 --> 00:13:06,629
Yeah, I know. No
cutting the product.
307
00:13:06,653 --> 00:13:10,099
Those who broke the
rules paid the price.
308
00:13:10,123 --> 00:13:12,559
And you stay in
business with the cartel.
309
00:13:13,961 --> 00:13:15,662
Thanks for your time.
310
00:13:19,632 --> 00:13:20,977
You won't draft
an arrest warrant
311
00:13:21,001 --> 00:13:22,478
for Freddie James?
312
00:13:22,502 --> 00:13:24,580
I read the report. There's
not enough evidence
313
00:13:24,604 --> 00:13:26,782
to arrest him for
killing Matthew Lassiter.
314
00:13:26,806 --> 00:13:28,217
That's why I need the warrant.
315
00:13:28,241 --> 00:13:29,585
Couple hours in the box
316
00:13:29,609 --> 00:13:31,620
with this guy,
and he'll confess.
317
00:13:31,644 --> 00:13:33,456
With or without a rubber hose?
318
00:13:33,480 --> 00:13:35,391
James had motive
to kill Matthew.
319
00:13:35,415 --> 00:13:38,527
Motive alone is not
enough, and you know it.
320
00:13:38,551 --> 00:13:39,695
Find something solid,
321
00:13:39,719 --> 00:13:41,297
and I will seek
an arrest warrant.
322
00:13:41,321 --> 00:13:43,032
Until then, I need
you back in the office.
323
00:13:43,056 --> 00:13:44,167
I need some more time.
324
00:13:44,191 --> 00:13:46,769
Anthony, we are
hemorrhaging prosecutions here.
325
00:13:46,793 --> 00:13:49,939
Listen, this prick
killed Matthew Lassiter,
326
00:13:49,963 --> 00:13:52,765
and if he stays on the street,
he's gonna kill someone else.
327
00:13:52,866 --> 00:13:55,578
Okay, I understand
you two were friends.
328
00:13:55,602 --> 00:13:57,580
Yeah, like you're
supposed to be.
329
00:13:57,604 --> 00:14:00,516
I see that you're pissed off,
but you need to get in line.
330
00:14:00,540 --> 00:14:02,718
There are people
all over this city
331
00:14:02,742 --> 00:14:04,420
finding out the justice
that they thought they had
332
00:14:04,444 --> 00:14:06,689
went up in flames,
and it is our job
333
00:14:06,713 --> 00:14:10,150
to save as many of
these cases as possible.
334
00:14:11,351 --> 00:14:13,396
This can't be personal.
335
00:14:13,420 --> 00:14:15,822
Well, it's personal to me.
336
00:14:27,901 --> 00:14:29,669
Officer Janko, sir.
337
00:14:31,071 --> 00:14:32,839
Let's have her.
338
00:14:37,477 --> 00:14:39,655
Do I salute if I'm in civvies?
339
00:14:39,679 --> 00:14:40,990
Dealer's choice.
340
00:14:41,014 --> 00:14:44,417
Not necessary. Have a seat.
341
00:14:45,452 --> 00:14:46,429
How are you holding up?
342
00:14:46,453 --> 00:14:47,430
Better now.
343
00:14:47,454 --> 00:14:48,731
Cleared by the department,
344
00:14:48,755 --> 00:14:51,858
and the D.A. refused
to press charges.
345
00:14:53,360 --> 00:14:55,738
All good news.
346
00:14:55,762 --> 00:14:57,664
Yeah.
347
00:15:01,268 --> 00:15:03,412
Apparently not.
348
00:15:03,436 --> 00:15:05,905
Well, there's been
a complication.
349
00:15:06,006 --> 00:15:07,450
That loon you arrested
350
00:15:07,474 --> 00:15:09,552
filed a civil lawsuit
against the city.
351
00:15:09,576 --> 00:15:10,853
You've got to be kidding.
352
00:15:10,877 --> 00:15:12,912
She's seeking $2
million in damages.
353
00:15:13,013 --> 00:15:15,291
She resisted arrest.
It's been gone over.
354
00:15:15,315 --> 00:15:17,260
And still, I barely touched her.
355
00:15:17,284 --> 00:15:18,861
We know.
356
00:15:18,885 --> 00:15:22,631
She claims she is incapacitated
from the neck injury.
357
00:15:22,655 --> 00:15:23,732
Okay.
358
00:15:23,756 --> 00:15:25,892
Well, I've been cleared twice.
359
00:15:25,993 --> 00:15:27,336
There's no reason to think
360
00:15:27,360 --> 00:15:29,396
I won't be cleared again, right?
361
00:15:30,663 --> 00:15:33,776
Well, that's the
complicated part.
362
00:15:33,800 --> 00:15:35,544
Due to the lawsuit,
363
00:15:35,568 --> 00:15:36,968
the Civilian Complaint
Review Board
364
00:15:37,004 --> 00:15:39,648
will review the
excessive force allegation.
365
00:15:39,672 --> 00:15:42,918
You have the power
to override that, right?
366
00:15:42,942 --> 00:15:44,644
I do.
367
00:15:47,380 --> 00:15:49,649
You still believe
I'm innocent, right?
368
00:15:51,051 --> 00:15:52,785
I do.
369
00:15:53,987 --> 00:15:58,134
But it presents a
conflict of interest for me,
370
00:15:58,158 --> 00:16:00,827
as you correctly pointed out.
371
00:16:02,829 --> 00:16:06,242
So I will have to
abide by their decision.
372
00:16:06,266 --> 00:16:08,935
Everyone knows CCRB is anti-cop.
373
00:16:09,036 --> 00:16:10,946
You will have
department counsel,
374
00:16:10,970 --> 00:16:13,549
and the evidence is
strongly on your side.
375
00:16:13,573 --> 00:16:15,708
But you won't be.
376
00:16:17,977 --> 00:16:19,555
I will be in spirit.
377
00:16:19,579 --> 00:16:23,292
Wait, if just CCRB
says I crossed the line,
378
00:16:23,316 --> 00:16:25,652
I could lose my job?
379
00:16:29,456 --> 00:16:33,202
Boss, we both know
this lawsuit is bogus.
380
00:16:33,226 --> 00:16:34,703
Then it will go away.
381
00:16:34,727 --> 00:16:37,773
But it still gives CCRB
a shot to take her down
382
00:16:37,797 --> 00:16:39,275
for spite.
383
00:16:39,299 --> 00:16:43,179
Boss, why don't we put a
TARU team on this "victim,"
384
00:16:43,203 --> 00:16:44,937
and see if she's really hurt.
385
00:16:48,275 --> 00:16:51,311
Would you do that if I wasn't
a member of the family?
386
00:17:03,123 --> 00:17:05,000
Did you really expect
the head of the ADTs
387
00:17:05,024 --> 00:17:06,024
to give up Rodriguez?
388
00:17:06,093 --> 00:17:07,503
It was worth a try.
389
00:17:07,527 --> 00:17:08,704
There's nothing here
390
00:17:08,728 --> 00:17:10,048
that ties him to
the crime scene.
391
00:17:10,097 --> 00:17:13,032
No physical evidence,
no eyewitnesses.
392
00:17:13,133 --> 00:17:14,577
There were two surveillance
cameras on the block,
393
00:17:14,601 --> 00:17:15,878
though they were disabled.
394
00:17:15,902 --> 00:17:17,880
Zaragoza hit men are pros.
395
00:17:17,904 --> 00:17:19,639
But one of them screwed up.
396
00:17:20,607 --> 00:17:22,651
Juan Carlos Lopez.
397
00:17:22,675 --> 00:17:24,287
El Demonio. Real psycho.
398
00:17:24,311 --> 00:17:27,356
They lifted his print off a
shell casing at the scene.
399
00:17:27,380 --> 00:17:28,157
He's doing life.
400
00:17:28,181 --> 00:17:29,658
But he refused
401
00:17:29,682 --> 00:17:31,594
to identify Rodriguez
as his accomplice.
402
00:17:31,618 --> 00:17:34,029
True, but maybe
after a year inside,
403
00:17:34,053 --> 00:17:35,955
they can make him
an offer he can't refuse.
404
00:17:37,090 --> 00:17:39,402
That's a long shot, Danny.
405
00:17:39,426 --> 00:17:41,036
Well, all we've
got is long shots.
406
00:17:41,060 --> 00:17:43,963
It's worth a try.
The clock's ticking.
407
00:17:47,767 --> 00:17:48,911
Mrs. Carter?
408
00:17:48,935 --> 00:17:50,313
I'm Detective Abetemarco.
409
00:17:50,337 --> 00:17:52,004
Can I help you? Hope so.
410
00:17:52,105 --> 00:17:55,108
I wanted to talk to you about
the murder at the dispensary.
411
00:17:55,908 --> 00:17:57,009
It was horrible.
412
00:17:57,110 --> 00:17:58,787
Matthew was a wonderful person.
413
00:17:58,811 --> 00:18:00,923
And do you shop in there a lot?
414
00:18:00,947 --> 00:18:02,081
I have neuropathy.
415
00:18:02,182 --> 00:18:03,526
It really helps
me with the pain.
416
00:18:03,550 --> 00:18:05,561
And you were in the shop
when Matthew was killed?
417
00:18:05,585 --> 00:18:08,564
I was holding his
hand when he died.
418
00:18:08,588 --> 00:18:11,267
You told the detective
you didn't see the shooter?
419
00:18:11,291 --> 00:18:13,336
I took cover when
I heard the shots,
420
00:18:13,360 --> 00:18:15,395
and when I got up, he was gone.
421
00:18:16,763 --> 00:18:18,030
I'm hungry, Mama.
422
00:18:18,131 --> 00:18:19,608
Okay, baby, I'll be right there.
423
00:18:19,632 --> 00:18:21,009
Okay.
424
00:18:21,033 --> 00:18:24,070
The guy who killed
Matthew is still out there.
425
00:18:24,171 --> 00:18:26,782
We need someone to come
forward and identify him.
426
00:18:26,806 --> 00:18:29,818
I'd like to help you,
but... Look, you're scared.
427
00:18:29,842 --> 00:18:31,420
I get it, the guy is dangerous.
428
00:18:31,444 --> 00:18:32,921
But I'm sure you don't want him
429
00:18:32,945 --> 00:18:34,447
hurting somebody else.
430
00:18:35,782 --> 00:18:38,585
Look, I'm sorry to
have bothered you.
431
00:18:39,719 --> 00:18:40,987
Wait.
432
00:18:41,788 --> 00:18:43,232
Okay.
433
00:18:43,256 --> 00:18:45,000
I'll identify him.
434
00:18:45,024 --> 00:18:48,027
Thank you. Thank you so much.
435
00:18:50,330 --> 00:18:52,074
Yeah, the place is
nearly a total loss.
436
00:18:52,098 --> 00:18:53,676
Whatever the
fire didn't destroy,
437
00:18:53,700 --> 00:18:56,044
the water we used,
it finished the job.
438
00:18:56,068 --> 00:18:58,080
Any progress on the cause?
439
00:18:58,104 --> 00:18:59,348
Whoever torched this place
440
00:18:59,372 --> 00:19:01,083
knew exactly what
they were doing.
441
00:19:01,107 --> 00:19:03,018
Could point to a
crime organization.
442
00:19:03,042 --> 00:19:06,389
ADTs, mafia, drug cartel.
443
00:19:06,413 --> 00:19:07,956
Yeah, that's what we thought,
444
00:19:07,980 --> 00:19:09,892
but the incendiary device
we found was pretty primitive.
445
00:19:09,916 --> 00:19:10,926
Homemade?
446
00:19:10,950 --> 00:19:12,094
Yeah, stuff you can find
447
00:19:12,118 --> 00:19:13,429
at any hardware store or online.
448
00:19:13,453 --> 00:19:15,063
What about the sprinkler system?
449
00:19:15,087 --> 00:19:16,565
It was functional, but disabled.
450
00:19:16,589 --> 00:19:19,158
All of which could point
to an inside job. Yeah,
451
00:19:19,259 --> 00:19:22,004
that's why I'm
counting on your team
452
00:19:22,028 --> 00:19:23,172
to figure out who around here
453
00:19:23,196 --> 00:19:24,664
wanted to see this place burn.
454
00:19:39,979 --> 00:19:41,424
Make it fast.
455
00:19:41,448 --> 00:19:44,159
I don't want anybody seeing
me talking to no damn cop.
456
00:19:44,183 --> 00:19:45,394
You think I want someone
457
00:19:45,418 --> 00:19:46,152
to see me hanging out with you?
458
00:19:46,253 --> 00:19:47,530
But here you are.
459
00:19:47,554 --> 00:19:49,064
You heard about
the warehouse fire?
460
00:19:49,088 --> 00:19:50,933
It's like Christmas
up in here. Yeah.
461
00:19:50,957 --> 00:19:53,969
And Rodriguez, he got a
real nice Christmas present.
462
00:19:53,993 --> 00:19:55,838
He's a lucky man. Yeah,
463
00:19:55,862 --> 00:19:57,640
he's on his way back
to his villa in Mexico
464
00:19:57,664 --> 00:19:59,575
while you sit here and rot
away for the rest of your life
465
00:19:59,599 --> 00:20:01,844
for murders he
ordered you to commit.
466
00:20:01,868 --> 00:20:03,479
I don't know nothing about that.
467
00:20:03,503 --> 00:20:05,314
You can pretend you don't
know what I'm talking about,
468
00:20:05,338 --> 00:20:07,650
but we both know it
doesn't have to be this way.
469
00:20:07,674 --> 00:20:10,386
I swore an oath
to the Zaragozas.
470
00:20:10,410 --> 00:20:14,490
A cop... just
wouldn't understand.
471
00:20:14,514 --> 00:20:17,159
You think Rodriguez
would keep his oath for you?
472
00:20:17,183 --> 00:20:18,361
We're done.
473
00:20:18,385 --> 00:20:20,763
Time served, no extradition.
474
00:20:20,787 --> 00:20:22,221
Federal protection.
475
00:20:22,322 --> 00:20:24,333
All wrapped up
with a pretty bow.
476
00:20:24,357 --> 00:20:27,169
Don't you think you
deserve a present, too?
477
00:20:27,193 --> 00:20:28,671
Is that from the Feds?
478
00:20:28,695 --> 00:20:29,938
Yeah.
479
00:20:29,962 --> 00:20:31,230
It's a one-time offer,
480
00:20:31,331 --> 00:20:33,300
and it will not
come around again.
481
00:20:34,100 --> 00:20:35,702
If you get that in writing...
482
00:20:36,936 --> 00:20:39,506
I'll give you Rodriguez.
483
00:20:45,512 --> 00:20:46,922
All you got to do is tell me
484
00:20:46,946 --> 00:20:49,692
if you see the guy who
shot Matthew Lassiter.
485
00:20:49,716 --> 00:20:51,126
I understand.
486
00:20:51,150 --> 00:20:52,619
You ready?
487
00:21:01,060 --> 00:21:03,005
You recognize anyone?
488
00:21:03,029 --> 00:21:05,107
It happened so fast.
489
00:21:05,131 --> 00:21:07,443
Okay. Take your time.
490
00:21:07,467 --> 00:21:08,535
No rush.
491
00:21:12,639 --> 00:21:16,743
I'm sorry. I don't
recognize anyone.
492
00:21:18,144 --> 00:21:19,646
Listen, listen.
493
00:21:20,513 --> 00:21:23,258
Why don't you just
give yourself a minute?
494
00:21:23,282 --> 00:21:24,493
I can't do this.
495
00:21:24,517 --> 00:21:25,794
I've done a lot of these,
496
00:21:25,818 --> 00:21:27,430
and I think you
spotted the shooter.
497
00:21:27,454 --> 00:21:29,288
I was walking Amy
home from school today,
498
00:21:29,389 --> 00:21:32,000
and that monster came up to us.
499
00:21:32,024 --> 00:21:33,201
He threatened you?
500
00:21:33,225 --> 00:21:35,871
He said Amy was
a beautiful girl,
501
00:21:35,895 --> 00:21:37,873
and it would be a shame if
something happened to her.
502
00:21:37,897 --> 00:21:40,142
Look, he's just
trying to scare you.
503
00:21:40,166 --> 00:21:41,877
Well, it worked.
504
00:21:41,901 --> 00:21:43,278
I want to help you,
505
00:21:43,302 --> 00:21:46,238
but I can't have this
guy coming after my kid.
506
00:21:54,046 --> 00:21:55,524
I'm impressed.
507
00:21:55,548 --> 00:21:58,651
You learn a few
tricks over the years.
508
00:21:59,552 --> 00:22:02,698
I just wish I could
save more of this stuff.
509
00:22:02,722 --> 00:22:05,601
What'll you do after the
salvage operation is over?
510
00:22:05,625 --> 00:22:07,269
I've been assigned to a
warehouse in Red Hook.
511
00:22:07,293 --> 00:22:09,261
It won't be the same.
512
00:22:09,362 --> 00:22:11,464
You put a lot of
years into this place.
513
00:22:12,765 --> 00:22:14,801
Anyone have reason
enough to act out?
514
00:22:15,835 --> 00:22:17,880
Are you asking me if one of
them might have set the fire?
515
00:22:17,904 --> 00:22:20,315
We're examining
every possibility.
516
00:22:20,339 --> 00:22:22,308
Look, I know these people.
517
00:22:22,409 --> 00:22:23,652
All the more reason I
thought you might be able
518
00:22:23,676 --> 00:22:25,120
to point me in
the right direction.
519
00:22:25,144 --> 00:22:28,347
I'm really not comfortable
making accusations.
520
00:22:28,448 --> 00:22:30,493
I know it's tough.
521
00:22:30,517 --> 00:22:31,894
I also know you understand
522
00:22:31,918 --> 00:22:34,186
the incredible damage
that was done here.
523
00:22:37,089 --> 00:22:38,233
Martin Hughes?
524
00:22:38,257 --> 00:22:43,071
He was recently suspended
for altering time cards.
525
00:22:43,095 --> 00:22:45,307
He was furious, making threats.
526
00:22:45,331 --> 00:22:46,666
What kind of threats?
527
00:22:47,634 --> 00:22:50,345
He said they messed
with the wrong guy,
528
00:22:50,369 --> 00:22:52,748
that he
529
00:22:52,772 --> 00:22:55,608
felt like burning the
place to the ground.
530
00:23:01,881 --> 00:23:03,750
Real tough spot.
531
00:23:04,684 --> 00:23:07,796
This lawsuit's
got Eddie in a box.
532
00:23:07,820 --> 00:23:10,666
I'm not just thinking
about Eddie.
533
00:23:10,690 --> 00:23:13,769
Pop, if the CCRB wants
her gone and I overrule them,
534
00:23:13,793 --> 00:23:16,772
I'd be right, but it would
stink to high heaven.
535
00:23:16,796 --> 00:23:18,965
And she sure as
hell doesn't want that.
536
00:23:19,932 --> 00:23:23,235
Reminds me of when you
were getting your gold shield.
537
00:23:24,804 --> 00:23:28,050
I didn't know that
was a problem.
538
00:23:28,074 --> 00:23:30,276
'Cause I never told you.
539
00:23:31,043 --> 00:23:33,722
On merit, you were
the top candidate,
540
00:23:33,746 --> 00:23:36,659
but you were also the
youngest guy on the list
541
00:23:36,683 --> 00:23:38,260
by a good five years.
542
00:23:38,284 --> 00:23:40,295
With the same last name. Yeah.
543
00:23:40,319 --> 00:23:44,933
Chief of D's wanted me to
put your name on the grid,
544
00:23:44,957 --> 00:23:46,368
wait a couple of years.
545
00:23:46,392 --> 00:23:47,836
But?
546
00:23:47,860 --> 00:23:51,940
But I had a rule
when it came to you.
547
00:23:51,964 --> 00:23:53,876
There was never a hook,
548
00:23:53,900 --> 00:23:56,736
but there was never
a sinker, either.
549
00:23:58,705 --> 00:24:00,983
But in this case?
In these times?
550
00:24:01,007 --> 00:24:02,117
Come on.
551
00:24:02,141 --> 00:24:04,419
I saw the bodycam footage.
552
00:24:04,443 --> 00:24:06,889
This "victim"
could win an Oscar.
553
00:24:06,913 --> 00:24:10,416
Yeah, she's sued the city
twice and settled both times.
554
00:24:10,517 --> 00:24:13,562
Nice work if you can get it.
555
00:24:13,586 --> 00:24:15,163
Yeah, in this case,
the victim is the perp
556
00:24:15,187 --> 00:24:17,724
and our cop is the victim.
557
00:24:18,625 --> 00:24:20,703
But not if we can prove
558
00:24:20,727 --> 00:24:24,163
that this woman
is the grifter she is.
559
00:24:25,031 --> 00:24:27,876
Well, Sid wanted to
put surveillance on her.
560
00:24:27,900 --> 00:24:29,144
Smart move.
561
00:24:29,168 --> 00:24:31,437
Well, I denied the request.
562
00:24:31,538 --> 00:24:33,148
Why the hell would you do that?
563
00:24:33,172 --> 00:24:36,719
Because any evidence
collected by the department
564
00:24:36,743 --> 00:24:39,888
and okayed by me would
be immediately suspect,
565
00:24:39,912 --> 00:24:41,256
and rightly so.
566
00:24:41,280 --> 00:24:44,459
And like you said, "no hook."
567
00:24:44,483 --> 00:24:47,319
I also said "no sinker, either."
568
00:24:49,455 --> 00:24:51,891
Well, I'm not going to do that.
569
00:24:58,698 --> 00:25:00,008
Got to hand it to you, Reagan.
570
00:25:00,032 --> 00:25:02,444
I can't believe you
got Lopez to flip.
571
00:25:02,468 --> 00:25:03,979
Well, it's 'cause
you doubted me.
572
00:25:04,003 --> 00:25:07,382
No, never. You still
had to sell it, though.
573
00:25:07,406 --> 00:25:09,484
Yeah. Did you think I wouldn't?
574
00:25:09,508 --> 00:25:10,786
It's what I do.
575
00:25:10,810 --> 00:25:12,444
Can't wait to see
Rodriguez's face
576
00:25:12,545 --> 00:25:15,824
when he finds out his top
assassin flipped on him.
577
00:25:15,848 --> 00:25:17,192
Reagan.
578
00:25:17,216 --> 00:25:18,794
Yeah.
579
00:25:18,818 --> 00:25:20,486
When?
580
00:25:22,388 --> 00:25:24,466
Okay.
581
00:25:24,490 --> 00:25:25,524
What is it?
582
00:25:25,625 --> 00:25:28,861
They found Lopez
dead in his cell.
583
00:25:31,130 --> 00:25:33,008
Back where we started.
584
00:25:33,032 --> 00:25:34,734
Yeah.
585
00:25:42,174 --> 00:25:43,418
I should've seen it coming.
586
00:25:43,442 --> 00:25:46,321
Lopez getting killed
isn't on you, Danny.
587
00:25:46,345 --> 00:25:48,290
I know, but I should've
had the statement there
588
00:25:48,314 --> 00:25:50,125
and ready for him to sign.
589
00:25:50,149 --> 00:25:52,928
There's no way the
Feds could turn around
590
00:25:52,952 --> 00:25:54,697
a cooperation
agreement that fast.
591
00:25:54,721 --> 00:25:57,032
I still could've put him
into solitary or something.
592
00:25:57,056 --> 00:25:59,034
The Zaragozas still
could have gotten to him.
593
00:25:59,058 --> 00:26:00,936
What gets to me is Rodriguez,
594
00:26:00,960 --> 00:26:02,404
walking around like
he's untouchable.
595
00:26:02,428 --> 00:26:05,007
Above the law. I'm
starting to think he is.
596
00:26:05,031 --> 00:26:08,243
If he walks, we'll
catch him again.
597
00:26:08,267 --> 00:26:10,112
And how many people
have to die in the meantime?
598
00:26:10,136 --> 00:26:11,313
Look, I get it.
599
00:26:11,337 --> 00:26:14,249
Most perps kill
as a last resort,
600
00:26:14,273 --> 00:26:18,086
but guys like Rodriguez,
that's where they start.
601
00:26:18,110 --> 00:26:20,512
Right.
602
00:26:23,249 --> 00:26:26,762
And that's exactly how
we're gonna nail this bastard.
603
00:26:26,786 --> 00:26:28,163
Appreciate you coming in.
604
00:26:28,187 --> 00:26:29,531
Didn't seem like I
had much choice.
605
00:26:29,555 --> 00:26:31,399
I'm just trying to get
some information.
606
00:26:31,423 --> 00:26:33,035
In my experience, usually
means it's time to get a lawyer.
607
00:26:33,059 --> 00:26:34,469
Yeah, what experience is that?
608
00:26:34,493 --> 00:26:36,471
I'm guessing you checked
my personnel folder.
609
00:26:36,495 --> 00:26:39,274
Along with everyone else's
who's worked in that warehouse.
610
00:26:39,298 --> 00:26:41,533
I'm the only one who
got suspended recently.
611
00:26:41,634 --> 00:26:44,046
And from what I hear, you
were pretty pissed off about that.
612
00:26:44,070 --> 00:26:45,714
Where'd you hear that?
613
00:26:45,738 --> 00:26:47,750
Most people would be.
614
00:26:47,774 --> 00:26:51,086
I altered time cards. I
got what I had coming.
615
00:26:51,110 --> 00:26:52,411
Why'd you do it?
616
00:26:54,513 --> 00:26:56,859
One of my clerks is
going through chemo.
617
00:26:56,883 --> 00:26:58,360
Money is tight.
618
00:26:58,384 --> 00:27:00,028
So, when he
couldn't make it in...
619
00:27:00,052 --> 00:27:01,196
You punched his time card.
620
00:27:01,220 --> 00:27:03,866
I deserved that suspension,
621
00:27:03,890 --> 00:27:06,134
but I'd do the same thing again.
622
00:27:06,158 --> 00:27:08,370
That sounds like you
take care of your people.
623
00:27:08,394 --> 00:27:10,372
We all got problems.
624
00:27:10,396 --> 00:27:13,365
Any of your people got
problem enough to light a match?
625
00:27:16,736 --> 00:27:19,547
When I got promoted
to supervisor,
626
00:27:19,571 --> 00:27:21,884
there was another guy who
thought he deserved the job.
627
00:27:21,908 --> 00:27:23,418
This guy ever make any threats?
628
00:27:23,442 --> 00:27:27,856
Yeah, but I figured he
was just blowing off steam.
629
00:27:27,880 --> 00:27:30,049
Or blowing smoke.
630
00:27:58,344 --> 00:28:01,189
Any word from CCRB?
631
00:28:01,213 --> 00:28:04,559
They are reviewing the evidence.
632
00:28:04,583 --> 00:28:07,129
Bunch of mice
chasing their tails.
633
00:28:07,153 --> 00:28:08,430
What'd your lawyer say?
634
00:28:08,454 --> 00:28:09,664
That it's a bad time
635
00:28:09,688 --> 00:28:11,523
to be accused
of police brutality.
636
00:28:13,092 --> 00:28:15,437
Well, is it true
CCRB hates cops?
637
00:28:15,461 --> 00:28:18,040
Well, I wonder where
you learned that.
638
00:28:18,064 --> 00:28:21,109
They do have a
legitimate oversight role.
639
00:28:21,133 --> 00:28:23,879
Oversight on something
they do not understand.
640
00:28:23,903 --> 00:28:25,513
Or even try to understand.
641
00:28:25,537 --> 00:28:26,949
It's a civilian-run board,
642
00:28:26,973 --> 00:28:28,483
but they gave the
PC power over them.
643
00:28:28,507 --> 00:28:31,153
Which doesn't help
Eddie in this case.
644
00:28:31,177 --> 00:28:32,678
Well, welcome
to the club, Eddie.
645
00:28:32,779 --> 00:28:34,622
I mean, I'm proud
to be a Reagan,
646
00:28:34,646 --> 00:28:38,126
but sometimes, when it
comes to the job, it is a pain.
647
00:28:39,251 --> 00:28:40,562
I almost didn't get my intel gig
648
00:28:40,586 --> 00:28:41,864
because my boss
was afraid that One PP
649
00:28:41,888 --> 00:28:43,198
would be looking
over his shoulder.
650
00:28:43,222 --> 00:28:45,300
Which it wasn't,
isn't, and won't.
651
00:28:45,324 --> 00:28:46,501
Still, I'm in his position,
652
00:28:46,525 --> 00:28:47,770
I understand
asking the question.
653
00:28:47,794 --> 00:28:50,038
When I first started
at the D.A.'s office,
654
00:28:50,062 --> 00:28:53,208
I had a supervisor who
refused to assign any cases
655
00:28:53,232 --> 00:28:54,700
where the defendants were a cop.
656
00:28:54,801 --> 00:28:56,702
They thought you'd
go easy on them?
657
00:28:56,803 --> 00:28:59,915
You know, PC's
daughter, appearances,
658
00:28:59,939 --> 00:29:01,649
blah-blah-blah.
659
00:29:01,673 --> 00:29:03,051
So, what did you do?
660
00:29:03,075 --> 00:29:05,520
I told her that if she
doubted my objectivity,
661
00:29:05,544 --> 00:29:07,689
then maybe she should fire me.
662
00:29:07,713 --> 00:29:08,656
Ooh.
663
00:29:08,680 --> 00:29:09,858
Clearly, that didn't happen.
664
00:29:09,882 --> 00:29:11,226
You pretty much
run the place now.
665
00:29:11,250 --> 00:29:13,528
Well, I did promise
to recuse myself
666
00:29:13,552 --> 00:29:15,297
if any of you got arrested.
667
00:29:15,321 --> 00:29:17,532
Just when we needed you most?
668
00:29:17,556 --> 00:29:18,633
Right.
669
00:29:18,657 --> 00:29:19,434
You wouldn't hide
a little evidence
670
00:29:19,458 --> 00:29:20,869
to help tip the scale?
671
00:29:20,893 --> 00:29:23,872
Well, you know, for you?
Probably. But for Danny...
672
00:29:23,896 --> 00:29:25,240
Really nice.
673
00:29:25,264 --> 00:29:27,509
Well, let's hope we
never have to test that.
674
00:29:27,533 --> 00:29:28,710
Yeah.
675
00:29:28,734 --> 00:29:30,145
When I made
detective, I had a boss
676
00:29:30,169 --> 00:29:32,414
who everyone was certain
was giving me special treatment.
677
00:29:32,438 --> 00:29:34,482
Best tours, best cases.
678
00:29:34,506 --> 00:29:35,350
And?
679
00:29:35,374 --> 00:29:37,385
He was. They were right.
680
00:29:37,409 --> 00:29:39,778
He was so worried that
I'd go whining to Dad,
681
00:29:39,879 --> 00:29:42,224
he basically worked
my cases for me.
682
00:29:42,248 --> 00:29:44,392
Captain Albright, I recall.
683
00:29:44,416 --> 00:29:47,562
Captain "Not All Bright"
is how we referred to him.
684
00:29:47,586 --> 00:29:49,197
I transferred out of there,
685
00:29:49,221 --> 00:29:51,299
and he put in his
papers. He retired
686
00:29:51,323 --> 00:29:53,969
and became a plumber's
contractor or something.
687
00:29:53,993 --> 00:29:57,496
Yeah, he always
was kind of... Full of it?
688
00:29:58,330 --> 00:30:00,799
You got that right.
689
00:30:05,071 --> 00:30:07,615
A.D.A. Chu's asking
about the Riley case.
690
00:30:07,639 --> 00:30:09,517
Lab still had the perp's hoodie.
691
00:30:09,541 --> 00:30:11,619
Got a positive DNA match.
692
00:30:11,643 --> 00:30:13,245
Great.
693
00:30:14,613 --> 00:30:17,125
Heard your witness,
694
00:30:17,149 --> 00:30:19,818
couldn't identify Freddie James.
695
00:30:20,819 --> 00:30:21,997
More like wouldn't.
696
00:30:22,021 --> 00:30:25,033
Well, she was in
a difficult position.
697
00:30:25,057 --> 00:30:26,758
Yeah.
698
00:30:28,327 --> 00:30:29,862
So what're you gonna do now?
699
00:30:30,762 --> 00:30:32,507
I'm gonna get a
fresh cup of coffee,
700
00:30:32,531 --> 00:30:35,043
and then I'm gonna work my way
701
00:30:35,067 --> 00:30:36,178
through that stack of files.
702
00:30:36,202 --> 00:30:39,181
I meant about the Lassiter case.
703
00:30:39,205 --> 00:30:40,949
There is no case.
704
00:30:40,973 --> 00:30:42,684
You said so yourself.
705
00:30:42,708 --> 00:30:44,686
So you're just gonna give up?
706
00:30:44,710 --> 00:30:47,655
We're hemorrhaging
cases, remember?
707
00:30:47,679 --> 00:30:49,657
Yeah, and I also
remember you saying that
708
00:30:49,681 --> 00:30:51,359
if Freddie James
stays on the streets,
709
00:30:51,383 --> 00:30:52,527
someone else will get killed.
710
00:30:52,551 --> 00:30:56,488
And you told me not
to take it personally.
711
00:30:57,789 --> 00:31:00,426
Since when have you
ever listened to me?
712
00:31:14,941 --> 00:31:16,651
Always good to
see you, Detective.
713
00:31:16,675 --> 00:31:18,420
So, you had Lopez killed?
714
00:31:18,444 --> 00:31:20,989
Prison is a violent
place. I won't miss it.
715
00:31:21,013 --> 00:31:22,390
You're not going anywhere.
716
00:31:22,414 --> 00:31:24,059
My lawyers tell me different.
717
00:31:24,083 --> 00:31:25,527
Well, Lopez admitted
you gave the order
718
00:31:25,551 --> 00:31:27,595
to have seven ADTs executed.
719
00:31:27,619 --> 00:31:30,365
It's a shame he won't be
around to testify in court.
720
00:31:30,389 --> 00:31:32,867
That is a shame.
He won't be around.
721
00:31:32,891 --> 00:31:34,236
But I will.
722
00:31:34,260 --> 00:31:37,105
Anything Lopez
told you is hearsay.
723
00:31:37,129 --> 00:31:38,740
And inadmissible.
724
00:31:38,764 --> 00:31:40,375
That's exactly what I thought.
725
00:31:40,399 --> 00:31:43,045
That is, until the assistant
U.S. attorneys working your case
726
00:31:43,069 --> 00:31:46,048
told me that there are
exceptions to that rule.
727
00:31:46,072 --> 00:31:47,649
You're bluffing.
728
00:31:47,673 --> 00:31:50,218
23 exceptions, in fact,
729
00:31:50,242 --> 00:31:55,023
just to Federal Hearsay
Rule 803 alone. Imagine that.
730
00:31:55,047 --> 00:31:57,416
You never give up.
731
00:31:58,584 --> 00:32:00,628
Even when you should.
732
00:32:00,652 --> 00:32:04,799
Maybe, but when those
prosecutors get me on the stand,
733
00:32:04,823 --> 00:32:07,135
put me in front of that jury...
734
00:32:07,159 --> 00:32:09,571
Me, a decorated NYPD detective
735
00:32:09,595 --> 00:32:11,706
and deputized
federal law officer...
736
00:32:11,730 --> 00:32:15,143
Well, I'm gonna tell
them all about you,
737
00:32:15,167 --> 00:32:20,039
and when I do, it's
gonna be adios, my friend.
738
00:32:22,074 --> 00:32:23,442
I'll see you in court.
739
00:33:42,254 --> 00:33:44,599
NYPD! Freeze! Do not move!
740
00:33:44,623 --> 00:33:47,159
Hands behind your
head! Don't move!
741
00:33:48,294 --> 00:33:51,263
Hands! Hands!
742
00:33:53,232 --> 00:33:55,710
Danny? Danny, are you okay?
743
00:33:55,734 --> 00:33:58,546
You know, you guys
really took your sweet time.
744
00:33:58,570 --> 00:34:00,415
You scared the heck out
of me. That is not funny.
745
00:34:00,439 --> 00:34:01,749
Sorry. It's not funny.
746
00:34:01,773 --> 00:34:04,042
I'm sorry.
747
00:34:04,143 --> 00:34:07,255
You said to wait
until they opened fire.
748
00:34:07,279 --> 00:34:08,490
Yeah, but not that long.
749
00:34:08,514 --> 00:34:10,592
Remind me to
thank Fleet Services
750
00:34:10,616 --> 00:34:13,695
for these bullet-resistant
doors. They actually work.
751
00:34:13,719 --> 00:34:17,865
Well... there was
one casualty, though.
752
00:34:17,889 --> 00:34:19,367
That could've been your head.
753
00:34:19,391 --> 00:34:21,436
Could've been. But
my plan was right.
754
00:34:21,460 --> 00:34:22,370
Yeah.
755
00:34:22,394 --> 00:34:23,505
How did you know Rodriguez
756
00:34:23,529 --> 00:34:25,006
would put a hit
out on you? Here.
757
00:34:25,030 --> 00:34:27,032
Well, you said yourself,
758
00:34:27,133 --> 00:34:30,336
guys like Rodriguez
always start with murder.
759
00:34:31,403 --> 00:34:33,038
So, when you think about it,
760
00:34:33,139 --> 00:34:35,650
this whole thing was my idea.
761
00:34:35,674 --> 00:34:37,585
Technically, yeah, it is.
762
00:34:37,609 --> 00:34:39,044
All right, we'll split it.
763
00:34:39,145 --> 00:34:41,256
Okay. Beers on me when
Rodriguez goes down.
764
00:34:41,280 --> 00:34:43,249
Deal. Yeah.
765
00:34:49,821 --> 00:34:51,566
Sergeant Reagan.
766
00:34:51,590 --> 00:34:52,567
You heading home?
767
00:34:52,591 --> 00:34:54,402
Just to shower and change.
768
00:34:54,426 --> 00:34:56,094
Still a ton of work to do.
769
00:34:56,195 --> 00:34:57,205
You saw to that.
770
00:34:57,229 --> 00:34:58,240
I'm sorry?
771
00:34:58,264 --> 00:35:00,166
I spoke with Martin Hughes.
772
00:35:01,066 --> 00:35:02,277
Do you think he did it?
773
00:35:02,301 --> 00:35:05,847
No, but he gave
me some information
774
00:35:05,871 --> 00:35:07,111
that pointed me toward who did.
775
00:35:07,139 --> 00:35:09,107
I really should be getting home.
776
00:35:09,208 --> 00:35:11,018
You wanted to be
warehouse supervisor?
777
00:35:11,042 --> 00:35:14,112
Well, I did put in the time.
778
00:35:14,213 --> 00:35:15,990
Twice as many years as Hughes.
779
00:35:16,014 --> 00:35:17,058
That's right.
780
00:35:17,082 --> 00:35:18,317
Unblemished record.
781
00:35:19,318 --> 00:35:20,895
And so, it hurt when
they passed you over?
782
00:35:20,919 --> 00:35:23,265
I was disappointed.
783
00:35:23,289 --> 00:35:25,300
According to the texts
that you sent downtown,
784
00:35:25,324 --> 00:35:27,535
you were seriously pissed off.
785
00:35:27,559 --> 00:35:30,305
I wanted my contribution
to be recognized.
786
00:35:30,329 --> 00:35:32,006
And so you decided
to send a message.
787
00:35:32,030 --> 00:35:35,767
We got a warrant to
search your vehicle.
788
00:35:38,003 --> 00:35:42,107
Flammable liquid,
smokeless gunpowder, rags.
789
00:35:42,208 --> 00:35:45,777
All materials consistent with
what was used to start the fire.
790
00:35:47,813 --> 00:35:50,024
I gave everything to this place.
791
00:35:50,048 --> 00:35:51,359
And then you
decided to destroy it.
792
00:35:51,383 --> 00:35:53,895
No, I-I never expected
it to go this far.
793
00:35:53,919 --> 00:35:56,798
I thought if I... if I
could put the fire out...
794
00:35:56,822 --> 00:35:58,132
You'd be seen as a hero,
795
00:35:58,156 --> 00:36:00,067
and get that promotion
that you wanted?
796
00:36:00,091 --> 00:36:01,769
The promotion I deserved.
797
00:36:01,793 --> 00:36:04,539
I know that you see yourself
as the victim here, but you're not.
798
00:36:04,563 --> 00:36:05,940
The real victims are out there,
799
00:36:05,964 --> 00:36:09,411
living their lives, no
idea what's coming.
800
00:36:09,435 --> 00:36:10,878
Assault, rape, murder.
801
00:36:10,902 --> 00:36:13,281
They'll be the victims
of the perps you set free
802
00:36:13,305 --> 00:36:14,840
by lighting that match.
803
00:36:16,942 --> 00:36:18,610
Turn around.
804
00:36:19,845 --> 00:36:21,012
You're under arrest.
805
00:36:25,251 --> 00:36:26,561
Can I help you?
806
00:36:26,585 --> 00:36:29,321
Give me the cash and
the weed in the back.
807
00:36:30,756 --> 00:36:31,790
Hurry up!
808
00:36:37,263 --> 00:36:40,198
Police, don't
move! Drop the gun!
809
00:36:47,406 --> 00:36:48,883
You set me up.
810
00:36:48,907 --> 00:36:50,752
You set yourself up.
You had a free pass,
811
00:36:50,776 --> 00:36:51,719
and you blew it.
812
00:36:51,743 --> 00:36:54,155
This time you're going away.
813
00:36:54,179 --> 00:36:56,282
This is for Matthew.
814
00:37:04,155 --> 00:37:05,657
Going somewhere?
815
00:37:07,493 --> 00:37:09,404
Kind of look like
you saw a ghost.
816
00:37:09,428 --> 00:37:11,939
I'm surprised to
see you, Detective.
817
00:37:11,963 --> 00:37:14,542
Thought I'd be dead by now?
818
00:37:14,566 --> 00:37:16,177
I don't know what you mean.
819
00:37:16,201 --> 00:37:17,612
Two of the men
you sent to kill me
820
00:37:17,636 --> 00:37:19,747
told us that it was you
who ordered the hit.
821
00:37:19,771 --> 00:37:21,816
They're lying.
822
00:37:21,840 --> 00:37:24,386
Right. And your pal from the
yard who gave you up, too?
823
00:37:24,410 --> 00:37:25,687
Is he lying?
824
00:37:25,711 --> 00:37:27,154
You know, you burn
too many people,
825
00:37:27,178 --> 00:37:29,023
eventually you get bit.
826
00:37:29,047 --> 00:37:31,025
You can't convict me
for killing those ADTs,
827
00:37:31,049 --> 00:37:32,226
so you make up a new charge.
828
00:37:32,250 --> 00:37:34,396
No, you did that
all by yourself.
829
00:37:34,420 --> 00:37:36,564
I told you I was gonna testify.
830
00:37:36,588 --> 00:37:37,932
You could've fought it in court.
831
00:37:37,956 --> 00:37:39,567
You probably would've
won with your lawyers.
832
00:37:39,591 --> 00:37:42,003
Never trust lawyers.
833
00:37:42,027 --> 00:37:45,039
Instead, you just do
what you always do.
834
00:37:45,063 --> 00:37:47,433
Make someone dead.
835
00:37:48,467 --> 00:37:51,403
Only this time, you
chose the wrong guy.
836
00:37:52,438 --> 00:37:54,181
You were the right guy.
837
00:37:54,205 --> 00:37:56,384
I chose the wrong people.
838
00:37:56,408 --> 00:37:59,210
Well, you and those people
839
00:37:59,311 --> 00:38:01,723
committed conspiracy to murder
840
00:38:01,747 --> 00:38:04,158
and attempted murder
of a federal officer.
841
00:38:04,182 --> 00:38:05,827
Now, that may not
be multiple homicides,
842
00:38:05,851 --> 00:38:09,254
but the conspiracy alone
carries a 20-year minimum.
843
00:38:09,355 --> 00:38:11,232
You have to convict me first.
844
00:38:11,256 --> 00:38:13,158
I'll be there to
make sure they do.
845
00:38:14,025 --> 00:38:16,270
Do you really think you've
accomplished something?
846
00:38:16,294 --> 00:38:18,296
Even if you put me away,
847
00:38:18,397 --> 00:38:20,742
someone else will take my place.
848
00:38:20,766 --> 00:38:23,545
Good. I'll go after them, too.
849
00:38:23,569 --> 00:38:26,271
It's a fight you can't win.
850
00:38:26,372 --> 00:38:29,951
Knowing that you're
gonna do 20 years
851
00:38:29,975 --> 00:38:31,943
is a win in my book.
852
00:38:33,979 --> 00:38:35,080
Gate.
853
00:38:43,789 --> 00:38:46,291
Sir, I have... Officer Janko,
854
00:38:46,392 --> 00:38:49,395
who's just been cleared by CCRB.
855
00:38:51,296 --> 00:38:54,075
Good news.
856
00:38:54,099 --> 00:38:55,710
Congratulations, Eddie.
857
00:38:55,734 --> 00:38:57,011
Thank you.
858
00:38:57,035 --> 00:38:58,646
I don't know what happened.
859
00:38:58,670 --> 00:39:01,483
Just, all of a sudden, she
dropped it like a hot potato.
860
00:39:01,507 --> 00:39:05,787
Well, whatever happened,
that's great. Yeah.
861
00:39:05,811 --> 00:39:07,278
Please.
862
00:39:08,914 --> 00:39:11,459
You know, when I was
first riding with Jamie,
863
00:39:11,483 --> 00:39:14,629
he'd talk about the
kind of dad you are,
864
00:39:14,653 --> 00:39:16,130
who sets an example
865
00:39:16,154 --> 00:39:18,866
with a light touch,
and who leaves you be,
866
00:39:18,890 --> 00:39:21,936
but somehow always
knows when you need him,
867
00:39:21,960 --> 00:39:25,030
and just... appears.
868
00:39:26,398 --> 00:39:29,067
I always wondered
what that would be like.
869
00:39:31,002 --> 00:39:32,471
Now I know.
870
00:39:34,640 --> 00:39:37,685
Well, thank you for that,
871
00:39:37,709 --> 00:39:42,223
but, Eddie, I did
disappear in all this.
872
00:39:42,247 --> 00:39:44,158
Okay.
873
00:39:44,182 --> 00:39:46,160
I get it.
874
00:39:46,184 --> 00:39:48,696
Eddie, no one in this office
875
00:39:48,720 --> 00:39:50,388
had anything to do with it.
876
00:39:51,757 --> 00:39:54,292
So, I should just
leave that there.
877
00:39:55,126 --> 00:39:56,695
Take it or leave it.
878
00:39:57,596 --> 00:40:00,932
But it's the truth.
879
00:40:01,733 --> 00:40:03,835
What do you say
we go for a ride?
880
00:40:16,114 --> 00:40:17,725
Hey, Pop.
881
00:40:17,749 --> 00:40:19,260
Hey, what're you two doing here?
882
00:40:19,284 --> 00:40:21,720
Eddie got some good news.
883
00:40:22,521 --> 00:40:25,399
CCRB cleared me of wrongdoing.
884
00:40:25,423 --> 00:40:28,570
About time those
morons got one right.
885
00:40:28,594 --> 00:40:32,406
Well, see, it turns out that
someone photographed
886
00:40:32,430 --> 00:40:34,175
the plaintiff changing a tire
887
00:40:34,199 --> 00:40:39,471
that someone most
likely let the air out of.
888
00:40:40,539 --> 00:40:42,984
And guess what?
889
00:40:43,008 --> 00:40:44,952
She changed it
without a neck brace,
890
00:40:44,976 --> 00:40:47,021
nimble as a cat.
891
00:40:50,982 --> 00:40:53,184
There. Good as new.
892
00:40:57,155 --> 00:40:59,767
Back in the day,
893
00:40:59,791 --> 00:41:03,404
if something was broken,
like this toaster say,
894
00:41:03,428 --> 00:41:05,072
you just fixed it.
895
00:41:05,096 --> 00:41:08,375
You didn't ask permission,
you didn't make a big fuss,
896
00:41:08,399 --> 00:41:11,078
you just grabbed a screwdriver.
897
00:41:11,102 --> 00:41:12,680
Back in your day?
898
00:41:12,704 --> 00:41:14,506
In the day.
899
00:41:16,642 --> 00:41:18,653
Henry, I wanted to say that...
900
00:41:18,677 --> 00:41:20,788
And once the thing was fixed,
901
00:41:20,812 --> 00:41:23,414
there was no need
to talk about it.
902
00:41:23,515 --> 00:41:26,852
There was no
need to make a fuss.
903
00:41:34,492 --> 00:41:36,928
I miss those days.
904
00:41:39,531 --> 00:41:43,310
Captioning sponsored
by CBS And TOYOTA.
905
00:41:43,334 --> 00:41:45,704
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
64659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.