All language subtitles for Blindspotting s02e05 Karate Kiss.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,677 --> 00:00:02,297 This is Dante Bosco, and you wouldn't believe 2 00:00:02,497 --> 00:00:04,167 what happened last week on Blindspotting. 3 00:00:04,367 --> 00:00:05,277 [blade swishes] 4 00:00:05,477 --> 00:00:07,077 [laid-back music plays] 5 00:00:07,277 --> 00:00:08,387 [both] Whoo! 6 00:00:08,587 --> 00:00:09,827 Yo, who's Mustafa? 7 00:00:10,027 --> 00:00:11,587 I was married in Bali. 8 00:00:11,787 --> 00:00:14,507 I became a stepmom to his daughter, Tiarre. 9 00:00:14,697 --> 00:00:16,177 And we was a family. 10 00:00:16,377 --> 00:00:17,747 You said that he didn't double down for you. 11 00:00:17,947 --> 00:00:19,097 It seems unhealthy. 12 00:00:19,297 --> 00:00:20,617 Well, I don't think that healthy 13 00:00:20,817 --> 00:00:22,487 is your area of expertise lately. 14 00:00:22,687 --> 00:00:24,407 - I'm Ashley. - I'm Teena. 15 00:00:24,607 --> 00:00:25,927 [Ashley] My husband's doing a bid out there. 16 00:00:26,127 --> 00:00:27,497 [Teena] Same. 17 00:00:27,697 --> 00:00:29,187 It all goes downhill from here. 18 00:00:29,387 --> 00:00:31,237 But I just wanted some of my own time with my son. 19 00:00:31,437 --> 00:00:32,827 Can you just back off? 20 00:00:33,027 --> 00:00:34,357 Oh, my God. What a bitch. 21 00:00:37,057 --> 00:00:38,807 These are my tax returns since 2010. 22 00:00:39,007 --> 00:00:40,247 I don't have any before this, 23 00:00:40,447 --> 00:00:41,547 but I think the statute's passed. 24 00:00:41,747 --> 00:00:42,727 And they can't come after us 25 00:00:42,927 --> 00:00:45,467 for some shit I did in 1998. 26 00:00:45,667 --> 00:00:48,517 Uh, Mom... 27 00:00:48,717 --> 00:00:50,387 - Okay, this is-- - It has to be you. 28 00:00:50,587 --> 00:00:52,167 Trish can't handle the paperwork. 29 00:00:52,367 --> 00:00:53,867 I'm not saying you have to take over. 30 00:00:54,067 --> 00:00:55,957 I just want to catch you up on the house, 31 00:00:56,157 --> 00:00:57,997 my life insurance, my will. 32 00:00:58,197 --> 00:01:00,827 These are my passwords for my laptop, 33 00:01:01,027 --> 00:01:02,967 my phone, my e-banking logins. 34 00:01:03,167 --> 00:01:05,877 Oh, Mom, why are your online passwords 35 00:01:06,077 --> 00:01:07,007 on a piece of paper? 36 00:01:07,207 --> 00:01:08,407 [Rainey] Security. 37 00:01:08,607 --> 00:01:09,927 That's not how that works. 38 00:01:10,127 --> 00:01:11,757 This is a little crazy. 39 00:01:11,957 --> 00:01:13,477 I'm in prison. 40 00:01:13,677 --> 00:01:15,717 I can't even keep this stuff here. 41 00:01:15,917 --> 00:01:18,017 I know. I just want you to be familiar, 42 00:01:18,217 --> 00:01:20,897 so you can be the point person if something happens. 43 00:01:21,097 --> 00:01:23,627 You know who would make a great point person? 44 00:01:24,977 --> 00:01:26,557 Ashley. 45 00:01:26,747 --> 00:01:28,117 She's gonna know about all this anyway. 46 00:01:28,317 --> 00:01:29,597 We don't keep secrets from each other. 47 00:01:29,797 --> 00:01:31,337 I mean, why don't you just cut out 48 00:01:31,537 --> 00:01:32,907 the incarcerated middleman here 49 00:01:33,107 --> 00:01:34,947 and just go right to her, please? 50 00:01:35,147 --> 00:01:37,277 We're on a little bit of thin ice, the two of us. 51 00:01:37,477 --> 00:01:39,387 One wrong word, and I'm in danger 52 00:01:39,587 --> 00:01:40,827 of catching frostbite in the living room. 53 00:01:41,027 --> 00:01:42,397 Frostbite? Really? 54 00:01:42,597 --> 00:01:44,087 I just don't want her making decisions for me. 55 00:01:45,347 --> 00:01:46,217 Okay. 56 00:01:47,917 --> 00:01:49,057 Did something happen? 57 00:01:49,257 --> 00:01:49,967 Do you want me to talk to her about it? 58 00:01:50,167 --> 00:01:51,407 [Rainey] No. No, no, no, no. 59 00:01:51,607 --> 00:01:54,277 I just want to enjoy my visit with my son. 60 00:01:54,477 --> 00:01:56,887 It's never long enough. 61 00:01:57,087 --> 00:01:58,777 Well, why don't you come to one of the weekend 62 00:01:58,977 --> 00:02:00,057 family visit things? 63 00:02:01,187 --> 00:02:02,417 Great. Yes. 64 00:02:02,617 --> 00:02:04,067 Okay, good. Yeah. 65 00:02:04,267 --> 00:02:06,327 Talk to, uh, Ashley about it. She'll set it up. 66 00:02:06,527 --> 00:02:08,027 Just tell her you wanna come the next time. 67 00:02:08,227 --> 00:02:09,377 Sure. 68 00:02:09,577 --> 00:02:10,457 Okay. 69 00:02:13,237 --> 00:02:14,207 Let's talk about something else. 70 00:02:14,407 --> 00:02:15,597 - Anything else. - [Miles] Great. 71 00:02:15,797 --> 00:02:19,087 Um, how is Nancy? 72 00:02:19,287 --> 00:02:20,957 [laughing] Oh. 73 00:02:21,157 --> 00:02:24,847 You won't believe what she has fucked around and done. 74 00:02:25,047 --> 00:02:27,777 ♪ ♪ 75 00:02:33,957 --> 00:02:34,967 [Janelle coughing] 76 00:02:35,167 --> 00:02:36,727 Damn, Mama. 77 00:02:36,927 --> 00:02:38,447 You was watching the Santeria documentaries 78 00:02:38,647 --> 00:02:39,627 again, wasn't you? 79 00:02:39,827 --> 00:02:41,107 Funny. 80 00:02:41,307 --> 00:02:43,107 You having a chill night in? 81 00:02:43,307 --> 00:02:45,497 No, I'm going to Luka's with Ashley. 82 00:02:45,697 --> 00:02:48,287 Uh, why you got your old keyboard in the kitchen? 83 00:02:48,487 --> 00:02:50,067 You should make it a fancy night out. 84 00:02:50,267 --> 00:02:53,207 Get all dressed up, and put on that nude lipstick 85 00:02:53,407 --> 00:02:56,057 you just bought--you know, that nice kind of rouge color. 86 00:02:56,257 --> 00:02:57,577 The rouge color? 87 00:02:57,777 --> 00:02:58,357 - Mama-- - [Nancy] Yeah. 88 00:02:58,557 --> 00:02:59,407 No. 89 00:02:59,607 --> 00:03:00,477 Why? What for? 90 00:03:00,667 --> 00:03:01,647 It is Luka's. 91 00:03:01,847 --> 00:03:02,827 Well, you never know 92 00:03:03,017 --> 00:03:04,717 who you might bump into. 93 00:03:04,917 --> 00:03:07,547 I'm only going 'cause that fucking Teena girl-- 94 00:03:07,747 --> 00:03:08,657 yeah. 95 00:03:08,857 --> 00:03:10,397 She invited Ash. 96 00:03:10,597 --> 00:03:12,657 And you know Ash been on one, drinking and shit, 97 00:03:12,857 --> 00:03:15,377 so I'm just going to babysit her. 98 00:03:15,577 --> 00:03:16,527 [Monophonics' "Find My Way Back Home" playing] 99 00:03:16,727 --> 00:03:17,967 I tried. 100 00:03:18,167 --> 00:03:19,317 [doorbell rings] 101 00:03:19,517 --> 00:03:21,497 Oh. Uh-uh. Uh-uh. 102 00:03:21,697 --> 00:03:22,977 Don't try to beat me to the door. 103 00:03:23,177 --> 00:03:24,627 That's what it is. You got a new man coming. 104 00:03:24,827 --> 00:03:26,107 Okay. 105 00:03:26,307 --> 00:03:27,997 Yeah, let me see where y'all going. 106 00:03:28,197 --> 00:03:30,717 [singer] ♪ On the telephone ♪ 107 00:03:30,917 --> 00:03:32,117 Mustafa. 108 00:03:32,307 --> 00:03:34,027 Hi. 109 00:03:34,227 --> 00:03:36,377 - Bye. - Bye. 110 00:03:36,577 --> 00:03:37,597 [Nancy] Take care of my baby. 111 00:03:37,797 --> 00:03:39,687 - Take care, Mama. - [Janelle] Mama! 112 00:03:39,887 --> 00:03:40,747 What... 113 00:03:40,947 --> 00:03:42,447 ♪ ♪ 114 00:03:42,647 --> 00:03:44,797 [singer] ♪ That woman's love ♪ 115 00:03:44,997 --> 00:03:46,847 ♪ Hey, that woman's love ♪ 116 00:03:47,047 --> 00:03:49,457 ♪ Helps me find my way Back home ♪ 117 00:03:49,657 --> 00:03:53,377 ♪ Help a man find His way back home ♪ 118 00:03:53,577 --> 00:03:56,297 ♪ ♪ 119 00:04:00,257 --> 00:04:02,297 [Teena] So when's y'all's next family visit? 120 00:04:02,497 --> 00:04:04,707 [Ashley] Actually, they gave us another slot for next weekend. 121 00:04:04,907 --> 00:04:06,797 Can't believe we got a second one so quick. 122 00:04:06,997 --> 00:04:08,977 [gasps] Do those say Oakland? 123 00:04:09,177 --> 00:04:10,107 Yup. 124 00:04:10,307 --> 00:04:11,367 I like these. 125 00:04:11,567 --> 00:04:13,327 Thank you. 126 00:04:13,527 --> 00:04:15,897 God, I haven't been here in so long. 127 00:04:16,097 --> 00:04:17,327 My squad used to come here all the time. 128 00:04:17,527 --> 00:04:19,077 Well, it's easy, cheap, 129 00:04:19,267 --> 00:04:20,597 and the niggas are always thirsty, 130 00:04:20,797 --> 00:04:23,167 - so we will never be. - [Ashley laughing] 131 00:04:23,367 --> 00:04:24,467 Fuck, it's cold out here. 132 00:04:24,667 --> 00:04:26,597 I was just trying to be cute. 133 00:04:26,797 --> 00:04:28,207 You really don't get out much, do you? 134 00:04:28,407 --> 00:04:31,127 Yeah, well, I spent 12 years with a man 135 00:04:31,327 --> 00:04:32,607 whose coat I could just steal. 136 00:04:32,807 --> 00:04:34,337 - Mm. True. - [phone dings] 137 00:04:36,467 --> 00:04:38,597 Damn, of course Janelle is bailing. 138 00:04:38,787 --> 00:04:40,437 She came back from Bali 100 years old. 139 00:04:40,637 --> 00:04:41,787 Okay, well, fuck her. 140 00:04:41,987 --> 00:04:43,617 You got me, and I do go out. 141 00:04:43,817 --> 00:04:45,357 So just do as I do, bitch. 142 00:04:45,557 --> 00:04:47,227 A'ight. 143 00:04:47,427 --> 00:04:48,577 [Teena] There that nigga is. Come on. 144 00:04:48,777 --> 00:04:50,627 - [Ashley] Huh? - DNAS! Hey! 145 00:04:50,827 --> 00:04:52,297 - Hey, what's good? - [DNAS] Hey, what's up, Teena? 146 00:04:52,497 --> 00:04:54,587 Hey, can we slide in? 147 00:04:54,787 --> 00:04:56,157 All right, but I don't want no shit tonight, Teena. 148 00:04:56,357 --> 00:04:57,677 [Teena] Nigga, come on. 149 00:04:57,877 --> 00:04:58,667 I don't want you gigging on the bar. 150 00:05:00,627 --> 00:05:01,857 All right. 151 00:05:02,057 --> 00:05:03,287 - All right, come on. - [chuckles] 152 00:05:03,487 --> 00:05:04,377 - What? - What? 153 00:05:04,577 --> 00:05:06,427 [crowd shouting, grumbling] 154 00:05:06,627 --> 00:05:07,427 Sorry, y'all. 155 00:05:07,627 --> 00:05:09,017 Gentrifiers last. 156 00:05:09,217 --> 00:05:10,257 - Let's go. - Okay. 157 00:05:10,457 --> 00:05:11,257 [crowd booing] 158 00:05:11,457 --> 00:05:13,867 Eh-eh-eh. [laughs] 159 00:05:14,067 --> 00:05:14,957 You thought you about to get in here. 160 00:05:15,157 --> 00:05:16,477 Go back. 161 00:05:16,677 --> 00:05:18,397 [Janelle] Why are you here, Staf? 162 00:05:18,587 --> 00:05:19,467 I came to surprise you. 163 00:05:21,257 --> 00:05:23,357 Okay, and what would lead you to believe that I 164 00:05:23,557 --> 00:05:25,447 wanted you to surprise me? 165 00:05:25,647 --> 00:05:27,397 You've been texting me for weeks. 166 00:05:27,597 --> 00:05:29,837 You've been telling me you miss me. 167 00:05:30,037 --> 00:05:31,037 You send nudies. 168 00:05:31,237 --> 00:05:33,557 What about my booty says, 169 00:05:33,757 --> 00:05:35,887 "Fly your ass halfway across the world"? 170 00:05:36,087 --> 00:05:37,407 I mean, have you seen it? 171 00:05:37,607 --> 00:05:39,657 Stop. 172 00:05:39,857 --> 00:05:44,487 What it was saying was, keep your lonely ass in Bali 173 00:05:44,687 --> 00:05:47,357 and never forget how good you had it... 174 00:05:47,557 --> 00:05:50,207 and that I'm doing better than you. 175 00:05:50,407 --> 00:05:53,777 I mean, it was nice, how we were texting, right? 176 00:05:53,977 --> 00:05:56,367 Yeah. 177 00:05:56,567 --> 00:05:59,727 So maybe we can enjoy each other while I'm here. 178 00:06:02,387 --> 00:06:03,777 See how that feels? 179 00:06:07,997 --> 00:06:10,117 The fuck? 180 00:06:10,317 --> 00:06:12,727 Not keeping up with your martial arts training, I see. 181 00:06:12,927 --> 00:06:15,277 Shut up. 182 00:06:15,477 --> 00:06:17,357 I wasn't ready, obviously. 183 00:06:20,187 --> 00:06:23,717 These right here... 184 00:06:23,917 --> 00:06:27,057 best green tea candy in Bali. 185 00:06:29,937 --> 00:06:31,857 I missed these. 186 00:06:32,057 --> 00:06:33,067 I missed you. 187 00:06:36,767 --> 00:06:39,077 Um... [clears throat] 188 00:06:39,277 --> 00:06:41,567 What's all this about, huh? 189 00:06:41,757 --> 00:06:43,077 'Cause you ain't staying here. 190 00:06:47,867 --> 00:06:50,007 This is my Airbnb. 191 00:06:50,207 --> 00:06:51,047 You lying. 192 00:06:51,247 --> 00:06:52,257 Stafa. 193 00:06:56,267 --> 00:06:58,057 [Teena] Shots all night. 194 00:06:58,257 --> 00:06:59,977 [party music playing] 195 00:07:00,167 --> 00:07:03,067 Ooh! Yikes. Okay. 196 00:07:03,257 --> 00:07:04,367 So anyway, bitch, what I was saying-- 197 00:07:04,567 --> 00:07:05,717 can we get two more? Mm-hmm. 198 00:07:05,917 --> 00:07:07,107 I was running at Dolores, and this bitch 199 00:07:07,307 --> 00:07:08,897 thinks that she can pass me up. 200 00:07:09,097 --> 00:07:10,327 I'ma start placing the 200, bitch. 201 00:07:10,527 --> 00:07:12,117 Let me tell you right now. 202 00:07:12,317 --> 00:07:14,727 We like three snakes in the Garden of Eden. 203 00:07:14,927 --> 00:07:17,037 [Teena] Okay, sir, now you know that makes no fucking sense. 204 00:07:17,237 --> 00:07:18,487 - Just stop. Okay. - [chuckles] 205 00:07:18,687 --> 00:07:20,517 It wouldn't be proper of me to pass you by 206 00:07:20,717 --> 00:07:23,087 without a proper hello. 207 00:07:23,277 --> 00:07:25,217 Not proper at all. 208 00:07:25,417 --> 00:07:27,257 - We're married. - Hell, yeah! 209 00:07:27,457 --> 00:07:28,787 No, not to each other. 210 00:07:28,987 --> 00:07:30,047 - Stop. Stop. - Oh. 211 00:07:30,247 --> 00:07:31,567 They here? 212 00:07:31,767 --> 00:07:32,787 [young man] Hey, yo, uh, Pops. 213 00:07:32,987 --> 00:07:34,357 Listen up now, man. 214 00:07:34,557 --> 00:07:36,007 Yeah, come on, man. Leave them be. 215 00:07:36,207 --> 00:07:37,467 [older man] Damn. 216 00:07:37,667 --> 00:07:38,617 Sorry, young blood. 217 00:07:38,817 --> 00:07:40,117 Sorry, pale young blood. 218 00:07:40,317 --> 00:07:41,537 I didn't realize they was yours. 219 00:07:41,737 --> 00:07:43,927 Carry on. 220 00:07:44,127 --> 00:07:46,107 So I guess you owe me a drink now, huh? 221 00:07:46,307 --> 00:07:47,437 Wait, what was that? 222 00:07:47,627 --> 00:07:49,347 I said, you owe me a drink. 223 00:07:49,547 --> 00:07:51,217 I let you say you could pull me, so where's my drink? 224 00:07:51,417 --> 00:07:52,007 [young man] All right, come on, I got you. 225 00:07:52,197 --> 00:07:53,807 Okay. Go ahead. 226 00:07:54,007 --> 00:07:55,377 - No. Oh. - Oh. 227 00:07:55,577 --> 00:07:57,337 [both laugh] Hi. 228 00:07:57,537 --> 00:07:59,367 - Oh. - Ah... hello. 229 00:08:00,497 --> 00:08:02,727 Hey, listen, um, look, my friend dragged me here. 230 00:08:02,927 --> 00:08:04,427 He wants to make sure I have some fun, 231 00:08:04,627 --> 00:08:06,517 but I'm not great at this. 232 00:08:06,717 --> 00:08:09,647 Can I buy you a drink? 233 00:08:09,847 --> 00:08:11,417 - Please? - [Ashley chuckles] 234 00:08:11,617 --> 00:08:13,437 Sure. A Beautiful. 235 00:08:13,637 --> 00:08:15,217 Yes, you are. 236 00:08:15,417 --> 00:08:17,617 [laughs] No, I'm talking about the drink. 237 00:08:17,817 --> 00:08:19,617 - The what now? - The- the drink? 238 00:08:19,817 --> 00:08:21,577 A Beautiful? 239 00:08:21,777 --> 00:08:24,537 Two parts Hennessy, one part Grand Marnier, in a snifter. 240 00:08:24,737 --> 00:08:25,837 - All right. - Warmed up. 241 00:08:26,037 --> 00:08:28,167 - You got it. - And- and a cherry, please. 242 00:08:28,367 --> 00:08:30,017 [young man] Hey, can I get a Beautiful? 243 00:08:30,217 --> 00:08:32,417 With a-with a cherry. 244 00:08:32,607 --> 00:08:34,767 - [Teena] Oh, yay. Yay. - Yay. 245 00:08:34,957 --> 00:08:37,727 [Janelle laughs] No, you did not. 246 00:08:37,917 --> 00:08:39,417 She's too young to be bringing boys home anyway. 247 00:08:39,617 --> 00:08:40,817 - Oh, my God. - I had to at least scare him, 248 00:08:41,007 --> 00:08:42,637 you know. 249 00:08:42,837 --> 00:08:44,467 How was I supposed to know 250 00:08:44,667 --> 00:08:45,837 he didn't know how to land properly? 251 00:08:46,037 --> 00:08:47,557 Staf, oh, my God. 252 00:08:47,757 --> 00:08:49,817 Ah, he'll be fine... 253 00:08:50,017 --> 00:08:51,167 in a few weeks. 254 00:08:51,367 --> 00:08:54,047 Uh-uh. Uh-uh. 255 00:08:54,247 --> 00:08:57,397 - Ah, look at Ti. - Aw. 256 00:08:57,597 --> 00:08:59,387 I miss Tiarre so much. 257 00:09:04,867 --> 00:09:06,437 She still talks about you all the time. 258 00:09:14,877 --> 00:09:17,677 I don't get you, Staf. 259 00:09:17,877 --> 00:09:20,487 I was there. 260 00:09:20,677 --> 00:09:24,277 I was so ready to make a life with you. 261 00:09:26,497 --> 00:09:30,167 Janelle, my daughter barely got to know 262 00:09:30,367 --> 00:09:31,817 her mother before she died. 263 00:09:32,017 --> 00:09:35,607 I wasn't asking you to let me replace her mother. 264 00:09:35,807 --> 00:09:39,177 I was asking for you to make a new space for me. 265 00:09:39,377 --> 00:09:43,137 I was asking you to fight for me in your life, for us. 266 00:09:43,337 --> 00:09:44,247 I- 267 00:09:44,447 --> 00:09:46,117 [soft music plays] 268 00:09:46,317 --> 00:09:48,317 ♪ ♪ 269 00:09:48,517 --> 00:09:50,297 - Janelle. - Don't. 270 00:09:50,497 --> 00:09:53,177 ♪ ♪ 271 00:09:58,227 --> 00:10:00,837 Your form was a bit wilder, no? 272 00:10:02,667 --> 00:10:03,847 No. 273 00:10:04,047 --> 00:10:06,637 My parries are fine, strong. 274 00:10:06,837 --> 00:10:10,557 Nah, it felt sluggish, slow... 275 00:10:10,757 --> 00:10:11,907 like you haven't been training. 276 00:10:12,107 --> 00:10:15,467 Oh, well, big surprise there, huh? 277 00:10:15,667 --> 00:10:17,907 Nothing I do is enough. 278 00:10:18,107 --> 00:10:20,257 And let's be very clear. 279 00:10:20,457 --> 00:10:21,737 I'm as sharp as ever. 280 00:10:21,937 --> 00:10:24,107 [energetic drum music plays] 281 00:10:24,307 --> 00:10:26,007 You were always enough. It wasn't that. 282 00:10:26,207 --> 00:10:27,427 No? What was it, then? 283 00:10:32,087 --> 00:10:33,907 I can't explain it. 284 00:10:34,107 --> 00:10:35,927 But it just hurt the first time she called you "Mom." 285 00:10:36,127 --> 00:10:37,497 Well, I love her. 286 00:10:37,697 --> 00:10:39,667 I can't help how she felt about me. 287 00:10:39,867 --> 00:10:40,977 I wasn't ready to hear her call you that. 288 00:10:41,177 --> 00:10:43,127 I'm sorry. 289 00:10:43,327 --> 00:10:44,807 But I never thought you'd leave us. 290 00:10:45,007 --> 00:10:46,287 I had to leave. 291 00:10:46,487 --> 00:10:47,377 You were shutting me out 292 00:10:47,577 --> 00:10:49,917 and pretending that you weren't. 293 00:10:50,117 --> 00:10:52,887 [grunting] 294 00:10:55,027 --> 00:10:56,167 Are you okay? 295 00:10:56,367 --> 00:10:58,167 Oh. Okay. 296 00:10:58,367 --> 00:11:00,387 So hold up. 297 00:11:00,587 --> 00:11:03,387 What was your plan with this grand gesture, huh? 298 00:11:03,587 --> 00:11:04,347 - What? - 'Cause I noticed you 299 00:11:04,547 --> 00:11:05,697 didn't bring Tiarre with you. 300 00:11:05,897 --> 00:11:07,177 That means that you came here to, what, 301 00:11:07,377 --> 00:11:09,417 to fuck and then disappear again, 302 00:11:09,617 --> 00:11:11,697 or relive some shit that I didn't already bury? 303 00:11:11,897 --> 00:11:13,157 No, that's not it. That's not-that's not true. 304 00:11:13,357 --> 00:11:14,747 - No? No? - "That's not true? No, no, no?" 305 00:11:14,947 --> 00:11:15,967 - That's not true? - That's not it. 306 00:11:16,167 --> 00:11:18,387 Okay, then show me your visa. Mm-hmm. 307 00:11:18,577 --> 00:11:19,797 'Cause if you staying here longer than 30 days, 308 00:11:19,997 --> 00:11:21,447 you gonna need a visa, playboy. 309 00:11:21,647 --> 00:11:22,557 Where that's at? 310 00:11:22,757 --> 00:11:25,537 ♪ ♪ 311 00:11:29,967 --> 00:11:31,767 You're right. 312 00:11:31,967 --> 00:11:34,767 I didn't come to Oakland to move here. 313 00:11:34,967 --> 00:11:37,447 I want you to come back to Bali. 314 00:11:37,647 --> 00:11:40,357 Be my wife again. 315 00:11:40,557 --> 00:11:42,677 You said I never fought for you. 316 00:11:44,817 --> 00:11:46,997 Well, here I am. 317 00:11:47,197 --> 00:11:48,737 I'm here to fight for your love. 318 00:11:48,937 --> 00:11:51,587 [soft dramatic music plays] 319 00:11:51,787 --> 00:11:54,477 ♪ ♪ 320 00:11:55,437 --> 00:11:56,617 Bring it, then. 321 00:11:56,817 --> 00:11:57,877 [shouts] 322 00:11:58,077 --> 00:11:59,447 [grunts] 323 00:11:59,647 --> 00:12:00,927 Hey. Y'all smoke? 324 00:12:01,127 --> 00:12:03,167 Oh, yes, God, please. 325 00:12:03,367 --> 00:12:04,627 I know it's a little fancy, but-- 326 00:12:04,827 --> 00:12:05,847 No, I could do fancy. 327 00:12:06,047 --> 00:12:06,797 I like nice things. 328 00:12:06,997 --> 00:12:08,187 [laughs] 329 00:12:11,707 --> 00:12:13,587 Shit, it's fucking cold in here. 330 00:12:13,787 --> 00:12:14,547 I got my jacket over there, if you want to wear it. 331 00:12:14,747 --> 00:12:15,807 Wh-what? 332 00:12:16,007 --> 00:12:16,897 My jacket! It's over there. 333 00:12:17,097 --> 00:12:18,767 Oh. Uh, nah. 334 00:12:18,967 --> 00:12:19,817 Nah. [laughs] I'm good. 335 00:12:20,017 --> 00:12:21,467 All right. 336 00:12:21,667 --> 00:12:22,587 [Teena] Two more, please. 337 00:12:24,067 --> 00:12:25,517 Whoo! 338 00:12:25,717 --> 00:12:26,557 Girlfriend, girlfriend, girlfriend, go. 339 00:12:26,757 --> 00:12:27,647 [young man] Okay! 340 00:12:27,847 --> 00:12:28,867 Hey, hey, let's go. Whoo! 341 00:12:29,067 --> 00:12:30,807 Shots! 342 00:12:31,007 --> 00:12:33,107 [singer] ♪ Hyphy, hyphy, Hyphy, hyphy ♪ 343 00:12:33,307 --> 00:12:34,027 [Tia Nomore] ♪ Came to get it popping ♪ 344 00:12:34,227 --> 00:12:34,997 ♪ Like it's bubble wrap ♪ 345 00:12:37,777 --> 00:12:39,227 Actually, you know what? 346 00:12:39,427 --> 00:12:41,227 Um, can I... can I get your jacket? 347 00:12:41,427 --> 00:12:42,927 Oh, okay. 348 00:12:43,127 --> 00:12:45,117 Thanks! 349 00:12:45,317 --> 00:12:49,037 ♪ Been stealing niggas' jackets since '99! ♪ 350 00:12:49,237 --> 00:12:51,017 The patriarchy owes us, okay? It's a tax. 351 00:12:51,217 --> 00:12:52,307 [laughs] 352 00:12:52,497 --> 00:12:53,627 [grunts] 353 00:12:53,827 --> 00:12:56,027 [upbeat drum music plays] 354 00:12:56,227 --> 00:12:57,717 Oh. 355 00:12:57,917 --> 00:12:59,677 Oh, you just going to get on up, huh? 356 00:12:59,877 --> 00:13:01,047 Not Nancy's stuff. She'll kill me. 357 00:13:01,247 --> 00:13:03,687 ♪ ♪ 358 00:13:03,887 --> 00:13:04,687 What? 359 00:13:04,887 --> 00:13:06,117 Oh! 360 00:13:06,317 --> 00:13:09,067 [grunting] 361 00:13:15,727 --> 00:13:16,807 [gasps] 362 00:13:17,007 --> 00:13:19,737 ♪ ♪ 363 00:13:21,427 --> 00:13:23,397 Fuck, it feels so good to be out doing 364 00:13:23,597 --> 00:13:25,657 some normal-ass shit, girl. 365 00:13:25,857 --> 00:13:27,187 I needed this. 366 00:13:27,387 --> 00:13:28,577 Oh, yeah, no, anytime. 367 00:13:28,777 --> 00:13:30,337 ["N.E.W. Oakland" playing] 368 00:13:30,537 --> 00:13:31,707 [Mistah F.A.B.] ♪ Yeah, yeah, yeah, look ♪ 369 00:13:31,907 --> 00:13:33,757 [Teena] Whoo! It burns! 370 00:13:33,957 --> 00:13:34,537 [Mistah F.A.B.] Hey, man, it's your boy Fabby Davis Jr. 371 00:13:34,737 --> 00:13:35,667 of the Mack Pack, man. 372 00:13:35,867 --> 00:13:37,367 You know what I'm saying? 373 00:13:37,567 --> 00:13:39,917 And, uh, niggas be hating on the Town, man. 374 00:13:40,117 --> 00:13:42,007 So we can really show y'all how that shit go, man. 375 00:13:42,207 --> 00:13:44,007 Look. ♪ I got the North ♪ 376 00:13:44,207 --> 00:13:45,917 [all singing along] ♪ Got the East got the West with me ♪ 377 00:13:46,117 --> 00:13:47,657 ♪ So I suggest you niggas Don't mess with me ♪ 378 00:13:47,857 --> 00:13:50,017 ♪ You need to be cool 'cause you don't wanna squabble ♪ 379 00:13:50,207 --> 00:13:51,097 ♪ 'Cause we could do the fool ♪ 380 00:13:51,297 --> 00:13:52,707 ♪ But you don't want a problem ♪ 381 00:13:52,907 --> 00:13:54,497 ♪ Put that on something I put that on fathers ♪ 382 00:13:54,697 --> 00:13:57,407 ♪ Put that on something I put that on mamas ♪ 383 00:13:57,607 --> 00:14:00,067 ♪ Put that on something I put that on grandcitas ♪ 384 00:14:00,267 --> 00:14:02,587 ♪ You run up on me, Get your man beat up ♪ 385 00:14:02,787 --> 00:14:06,437 ♪ Bushrod, Gaskill, 6-deuce, Goldenville ♪ 386 00:14:06,637 --> 00:14:07,857 Ah! 387 00:14:08,057 --> 00:14:10,687 [dramatic music plays] 388 00:14:10,887 --> 00:14:11,827 Come on. 389 00:14:12,657 --> 00:14:13,577 Ladies first. 390 00:14:13,777 --> 00:14:15,737 Bet. 391 00:14:15,937 --> 00:14:18,747 ♪ ♪ 392 00:14:24,887 --> 00:14:26,747 [chorus] ♪ Real high ♪ 393 00:14:26,947 --> 00:14:28,747 [Haiti Babii] ♪ These niggas Wanna speak down on me ♪ 394 00:14:28,947 --> 00:14:31,747 ♪ I'ma slay 'em with my fire ♪ 395 00:14:31,947 --> 00:14:34,707 ♪ With my fire, my fire ♪ 396 00:14:34,907 --> 00:14:36,967 ♪ Hot like lava, what do you desire ♪ 397 00:14:37,167 --> 00:14:38,667 ♪ I'm on fire ♪ 398 00:14:38,867 --> 00:14:40,537 ♪ You you can't can't trust me bitch ♪ 399 00:14:40,737 --> 00:14:42,197 ♪ I'm about my dollar ♪ 400 00:14:42,397 --> 00:14:43,417 ♪ That's the reason Why I'm rich ♪ 401 00:14:43,617 --> 00:14:45,587 ♪ They try to slander My name ♪ 402 00:14:45,787 --> 00:14:48,247 ♪ But I won't let 'em Get this close ♪ 403 00:14:48,447 --> 00:14:51,337 ♪ Oh, Lord, oh ♪ 404 00:14:51,537 --> 00:14:54,247 ♪ Listen to me ♪ 405 00:14:54,447 --> 00:14:57,647 ♪ Listen to my story, Story, story, story ♪ 406 00:14:57,847 --> 00:14:59,207 ♪ ♪ 407 00:14:59,407 --> 00:15:01,607 ♪ I kept it a flamma ♪ 408 00:15:01,807 --> 00:15:03,607 ♪ And I ride with my banga ♪ 409 00:15:03,807 --> 00:15:05,867 ♪ I was thugging, Twisting my fingers ♪ 410 00:15:06,067 --> 00:15:08,087 ♪ All my niggas, They so dangerous ♪ 411 00:15:08,287 --> 00:15:09,697 ♪ Can't ride with us ♪ 412 00:15:09,897 --> 00:15:13,097 ♪ We're taking flights ♪ 413 00:15:13,297 --> 00:15:15,707 ♪ If I say jump, Would you do it? ♪ 414 00:15:15,907 --> 00:15:17,667 ♪ What would it take You to prove it? ♪ 415 00:15:17,867 --> 00:15:19,227 ♪ Fuck it, I might Pull up with a choppa ♪ 416 00:15:19,427 --> 00:15:20,447 ♪ And chop your partner Like steak and lobster ♪ 417 00:15:20,647 --> 00:15:21,847 ♪ Pull up with a thermometer ♪ 418 00:15:22,047 --> 00:15:22,887 ♪ Extended clip Like a helicopter ♪ 419 00:15:23,087 --> 00:15:24,277 ♪ We can get hekka traffic ♪ 420 00:15:24,477 --> 00:15:26,497 ♪ While traveling through Africa ♪ 421 00:15:26,697 --> 00:15:27,767 ♪ Faker den I thought you was ♪ 422 00:15:27,957 --> 00:15:29,637 ♪ I thought you was A conqueror ♪ 423 00:15:29,837 --> 00:15:30,717 ♪ Fucking up your faculties Actually causing casualties ♪ 424 00:15:30,917 --> 00:15:32,417 ♪ But everybody dies, B I'ma hustle ♪ 425 00:15:32,617 --> 00:15:33,637 ♪ It reminds me of a nigga in The '90s ♪ 426 00:15:33,837 --> 00:15:34,947 ♪ With a mack on my lap ♪ 427 00:15:35,147 --> 00:15:37,317 ♪ Slander my name ♪ 428 00:15:37,517 --> 00:15:40,127 ♪ But I Won't let 'em get this close. 429 00:15:40,317 --> 00:15:41,737 ♪ Oh, Lord ♪ 430 00:15:41,937 --> 00:15:45,957 ♪ Oh, listen, listen to me ♪ 431 00:15:46,157 --> 00:15:49,477 ♪ Listen to my story, Story, story, story ♪ 432 00:15:49,677 --> 00:15:52,117 ♪ Oh ah ♪ 433 00:15:52,307 --> 00:15:55,207 [grunting] 434 00:15:55,397 --> 00:15:56,277 Stop it. 435 00:15:58,237 --> 00:16:00,317 We love each other. We can do this. 436 00:16:00,517 --> 00:16:02,517 Don't do that stuff. Don't try to read me, okay? 437 00:16:02,717 --> 00:16:04,607 I ain't seen you in almost a year. 438 00:16:04,807 --> 00:16:07,207 [grunting] 439 00:16:10,727 --> 00:16:12,307 What kind of form is that? 440 00:16:12,507 --> 00:16:13,697 Town. 441 00:16:13,897 --> 00:16:14,917 Town? 442 00:16:15,117 --> 00:16:17,447 Oakland. My true form, okay? 443 00:16:17,637 --> 00:16:19,257 I had to come home. 444 00:16:21,527 --> 00:16:25,497 I was scared. 445 00:16:25,697 --> 00:16:29,067 I needed to be with my family. 446 00:16:29,257 --> 00:16:32,787 Titi misses you. 447 00:16:32,987 --> 00:16:33,797 I miss you. 448 00:16:37,187 --> 00:16:39,767 I wasn't ready for her to call you Mom 449 00:16:39,967 --> 00:16:43,427 because it felt like it was... 450 00:16:43,627 --> 00:16:46,557 erasing something about her, 451 00:16:46,757 --> 00:16:47,637 something about me. 452 00:16:49,817 --> 00:16:53,387 When you left, there was this love, 453 00:16:53,587 --> 00:16:57,527 this great indescribable love that I lost, 454 00:16:57,727 --> 00:17:01,357 and Tiarre lost it too. 455 00:17:01,557 --> 00:17:03,857 We've lost so much already. 456 00:17:04,057 --> 00:17:07,777 I can't lose you too. 457 00:17:07,977 --> 00:17:09,437 We are family. 458 00:17:16,317 --> 00:17:19,457 No shit, Staf. 459 00:17:19,657 --> 00:17:21,597 Why you didn't just text that? 460 00:17:21,797 --> 00:17:26,637 [laughing quietly] 461 00:17:26,837 --> 00:17:30,637 Because I feel like the delivery is key. 462 00:17:32,157 --> 00:17:34,887 [plays keyboard pensively] 463 00:17:35,087 --> 00:17:38,067 ♪ ♪ 464 00:17:38,267 --> 00:17:42,467 ♪ I hope I don't go back ♪ 465 00:17:42,657 --> 00:17:46,507 ♪ To slanging yayo ♪ 466 00:17:46,707 --> 00:17:50,297 ♪ Slanging yayo ♪ 467 00:17:50,497 --> 00:17:54,257 ♪ To get my mail, oh ♪ 468 00:17:54,457 --> 00:17:58,787 ♪ I hope I don't go back ♪ 469 00:17:58,987 --> 00:18:02,657 ♪ To slanging yayo ♪ 470 00:18:02,857 --> 00:18:06,007 ♪ Slanging yayo ♪ 471 00:18:06,207 --> 00:18:11,597 ♪ To get my mail, oh ♪ 472 00:18:11,797 --> 00:18:14,537 You learned my favorite E-40 song? 473 00:18:14,737 --> 00:18:16,237 ♪ Been a hustler since birth ♪ 474 00:18:16,437 --> 00:18:18,627 ♪ Mama selling dinners For the church ♪ 475 00:18:18,827 --> 00:18:21,497 ♪ Red-handed, caught me Stealing money out of purse ♪ 476 00:18:21,697 --> 00:18:23,587 ♪ Got branded, permanent Whip scars on my back ♪ 477 00:18:23,787 --> 00:18:26,247 ♪ I used to get beat With racing car tracks ♪ 478 00:18:26,447 --> 00:18:28,727 ♪ But now me got wealth, Holding a conference call ♪ 479 00:18:28,927 --> 00:18:29,987 ♪ In my hands-free Car telephone ♪ 480 00:18:30,187 --> 00:18:31,637 ♪ Looking like I'm talking to myself ♪ 481 00:18:31,837 --> 00:18:32,857 ♪ Shooting the breeze, Cutting it up real tough ♪ 482 00:18:33,057 --> 00:18:35,207 ♪ Like chopping it up Like a true businessman ♪ 483 00:18:35,407 --> 00:18:37,207 ♪ Talking about, by the way, B, what we doing this week ♪ 484 00:18:37,407 --> 00:18:38,847 ♪ On SoundScan? ♪ 485 00:18:39,047 --> 00:18:41,257 ♪ I hope I don't back 486 00:18:41,457 --> 00:18:44,127 ♪ To slanging yayo ♪ 487 00:18:44,327 --> 00:18:47,827 ♪ Slanging yayo ♪ 488 00:18:48,027 --> 00:18:51,047 ♪ To get my mail, yo ♪ 489 00:18:51,247 --> 00:18:52,717 ♪ Ooh ♪ 490 00:18:57,327 --> 00:19:00,117 ♪ ♪ 491 00:19:01,117 --> 00:19:04,827 I love you, Staf. 492 00:19:05,027 --> 00:19:06,037 I love you more. 493 00:19:08,817 --> 00:19:12,997 ♪ 494 00:19:16,397 --> 00:19:19,307 ♪ 495 00:19:24,487 --> 00:19:27,447 ♪ 496 00:19:32,327 --> 00:19:35,237 ♪ 497 00:19:43,157 --> 00:19:44,647 Oh. 498 00:19:44,847 --> 00:19:46,017 No, no, no, no, no. 499 00:19:46,217 --> 00:19:47,217 Go away. 500 00:19:47,417 --> 00:19:48,547 Hey, but I thought that-- 501 00:19:48,747 --> 00:19:50,237 Move! 502 00:19:50,437 --> 00:19:52,217 Hey. But... But... 503 00:19:52,417 --> 00:19:54,097 [Ashley] Oh, time to go, bitch. 504 00:19:54,297 --> 00:19:55,747 - Get up! - [Teena] What? 505 00:19:55,947 --> 00:19:57,007 - [young man] Wait, wait? - [Teena] Wait, no, call me! 506 00:19:57,207 --> 00:19:58,057 - [young man] What the fuck? - This bad. This bad. 507 00:19:58,257 --> 00:19:59,797 [Teena] 696-- 508 00:19:59,997 --> 00:20:01,727 Get the fuck off me, bitch! 509 00:20:01,927 --> 00:20:03,017 I'm trying to help you. 510 00:20:03,217 --> 00:20:04,447 [Teena] What are you talking about? 511 00:20:04,647 --> 00:20:05,887 Handle your Saturday night nigga, 512 00:20:06,087 --> 00:20:07,107 and I'll handle mine, okay? 513 00:20:07,307 --> 00:20:09,627 I have a husband, and so do you. 514 00:20:09,827 --> 00:20:10,897 Where? Where is he? 515 00:20:11,097 --> 00:20:13,717 Chri-Chris? Chris? 516 00:20:13,917 --> 00:20:15,357 Chri--oh, that's right. 517 00:20:15,557 --> 00:20:17,377 He's doing ten years in prison, Ashley. 518 00:20:17,577 --> 00:20:18,557 That's not funny, Teena. 519 00:20:18,757 --> 00:20:20,167 "That's not funny, Teena." 520 00:20:20,367 --> 00:20:21,947 So this is what you do on the weekends, huh? 521 00:20:22,147 --> 00:20:24,407 I brought you here to get your mind 522 00:20:24,607 --> 00:20:25,997 off of the truth, okay? 523 00:20:26,197 --> 00:20:28,127 Miles doesn't belong to you anymore. 524 00:20:28,327 --> 00:20:30,087 He belongs to them. 525 00:20:30,287 --> 00:20:32,027 You can't stand here and tell me 526 00:20:32,217 --> 00:20:33,677 that you don't see that fucking shit. 527 00:20:33,877 --> 00:20:37,917 Nothing is ever the fucking same after this shit, Ashley. 528 00:20:38,117 --> 00:20:40,527 You are just like me. 529 00:20:40,727 --> 00:20:43,407 You know what the fuck we're doing here. 530 00:20:43,607 --> 00:20:45,187 You think I didn't see you in there 531 00:20:45,387 --> 00:20:47,387 kissing that pale-ass nigga? 532 00:20:47,587 --> 00:20:49,187 [laughs] Come on girl. 533 00:20:49,387 --> 00:20:51,147 You came out here in that tight ass dress 534 00:20:51,347 --> 00:20:53,257 thought you weren't gonna get any attention. 535 00:20:53,457 --> 00:20:54,587 I know what you want. 536 00:20:54,787 --> 00:20:56,157 I know that you want this. 537 00:20:56,357 --> 00:20:57,787 You wanted hin to come and feel up on you, didn't you? 538 00:20:57,987 --> 00:20:59,627 [grunts] 539 00:21:01,937 --> 00:21:03,167 [laughs] 540 00:21:03,357 --> 00:21:04,677 [yelps] 541 00:21:09,337 --> 00:21:10,687 Bitch! 542 00:21:10,887 --> 00:21:12,517 Get off. 543 00:21:12,717 --> 00:21:13,567 Shit. 544 00:21:13,767 --> 00:21:15,117 What the fuck? 545 00:21:17,737 --> 00:21:18,647 Get off of me! 546 00:21:23,517 --> 00:21:24,357 Ow. 547 00:21:24,557 --> 00:21:26,537 Oh, shit. 548 00:21:26,737 --> 00:21:27,757 Fuck. 549 00:21:27,947 --> 00:21:29,047 It fucking burns. 550 00:21:35,577 --> 00:21:38,407 [sighs] 551 00:21:48,107 --> 00:21:51,467 You wanna go to Caribbean City? 552 00:21:51,667 --> 00:21:54,697 What? Why? Now? 553 00:21:54,887 --> 00:21:58,657 Well, bitch, my night's not over. 554 00:21:58,857 --> 00:22:00,737 - We just fought. - So? 555 00:22:00,937 --> 00:22:03,697 - "So?" - So friends fight, okay? 556 00:22:03,897 --> 00:22:05,357 Now I know I gotta back up 557 00:22:05,557 --> 00:22:07,837 if I'ma roast you or something. 558 00:22:08,037 --> 00:22:11,577 Girl, I gotta go home. 559 00:22:11,777 --> 00:22:13,017 You sure? 560 00:22:13,217 --> 00:22:15,977 Yeah, I'm sure. 561 00:22:16,177 --> 00:22:17,527 Okay. 562 00:22:19,187 --> 00:22:20,977 [sighs] 563 00:22:21,177 --> 00:22:22,157 Yikes. 564 00:22:22,357 --> 00:22:23,717 Right there. 565 00:22:32,637 --> 00:22:33,637 Hey. 566 00:22:37,117 --> 00:22:39,167 I know you think I don't miss him. 567 00:22:41,687 --> 00:22:43,167 But I do. 568 00:22:46,257 --> 00:22:47,477 Every fucking day. 569 00:22:50,047 --> 00:22:51,257 You didn't see anything. 570 00:22:53,087 --> 00:22:54,147 Okay? 571 00:22:54,347 --> 00:22:55,397 Night, Ash. 572 00:23:03,407 --> 00:23:06,177 [heavy music plays] 573 00:23:06,377 --> 00:23:09,107 ♪ ♪ 574 00:23:19,207 --> 00:23:21,187 ♪ This is the ballad Of the broken ♪ 575 00:23:21,387 --> 00:23:24,367 ♪ Eulogy of the bruised That spews unspoken ♪ 576 00:23:24,567 --> 00:23:26,287 ♪ on a poorly-lit corner of West Oakland, ♪ 577 00:23:26,487 --> 00:23:28,327 ♪ Where new whites drive by On fixed-gear bikes ♪ 578 00:23:28,527 --> 00:23:30,157 ♪ And old town shit dies By the light ♪ 579 00:23:30,357 --> 00:23:32,157 ♪ Of another liquor Store closing ♪ 580 00:23:32,357 --> 00:23:34,507 ♪ And I am a vagabond of afterthoughts ♪ 581 00:23:34,707 --> 00:23:36,907 ♪ Manic in the pageantry of an Impossible plastic posture ♪ 582 00:23:37,107 --> 00:23:39,907 ♪ Pressured by a rotting Precedent of my Babylon ♪ 583 00:23:40,107 --> 00:23:43,127 ♪ So before you begin, Let me remind you ♪ 584 00:23:43,327 --> 00:23:45,957 ♪ These motherfuckers wish I Was who they never could be ♪ 585 00:23:46,157 --> 00:23:48,127 ♪ Wish they did what it does While I do it begrudgingly ♪ 586 00:23:48,327 --> 00:23:49,397 ♪ I am most in the mud ♪ 587 00:23:49,597 --> 00:23:50,657 ♪ It's made thick in my blood ♪ 588 00:23:50,857 --> 00:23:51,787 ♪ And I misstep occasionally ♪ 589 00:23:51,987 --> 00:23:52,787 ♪ So fucking what? ♪ 590 00:23:52,987 --> 00:23:53,667 ♪ So fucking what? ♪ 591 00:23:55,107 --> 00:23:56,707 Fuck! 592 00:23:56,907 --> 00:23:58,227 ♪ I trip right on the gun ♪ 593 00:23:58,427 --> 00:24:00,097 ♪ Fuck, I mixed lights With the rum ♪ 594 00:24:00,297 --> 00:24:02,537 ♪ And flew a bit too Tight to the Sun ♪ 595 00:24:02,737 --> 00:24:04,587 ♪ A Bay girl gets No license to run ♪ 596 00:24:04,787 --> 00:24:06,627 ♪ I got to be dirty as A Magdalene ♪ 597 00:24:06,827 --> 00:24:08,017 ♪ And holy to these- Holy to these- ♪ 598 00:24:08,217 --> 00:24:09,897 ♪ Holy to these niggas as a nun-as a nun ♪ 599 00:24:10,097 --> 00:24:12,637 ♪ And down like a clown, No matter the sentence sung ♪ 600 00:24:12,837 --> 00:24:14,507 ♪ Or grip on my lungs- grip on my lungs- ♪ 601 00:24:14,707 --> 00:24:16,157 ♪ Grip on my lungs ♪ 602 00:24:16,357 --> 00:24:18,077 ♪ But what if I'm coming Undone? ♪ 603 00:24:18,277 --> 00:24:20,797 ♪ What if-what if-what if They got me coming undone? ♪ 604 00:24:20,997 --> 00:24:23,147 [laughs] Fuck, I'm not the one. 605 00:24:23,347 --> 00:24:24,657 I'm not the fucking one. 606 00:24:42,327 --> 00:24:43,297 Nelle. 607 00:24:43,497 --> 00:24:44,377 [doorbell rings] 608 00:24:51,427 --> 00:24:52,477 [Janelle] Okay, I'm coming. 609 00:24:52,677 --> 00:24:55,157 Shit, knocking on my-- 610 00:24:55,357 --> 00:24:57,437 shit, Ash, you okay? 611 00:24:57,637 --> 00:25:01,337 You look cute but fucked up. 612 00:25:01,537 --> 00:25:02,437 Yes. 613 00:25:04,917 --> 00:25:06,887 Ooh, girl, is that Mustafa? 614 00:25:07,087 --> 00:25:08,667 [Janelle] Mm-hmm. 615 00:25:08,867 --> 00:25:10,667 [Ashley] He looks more handsome in person. 616 00:25:10,867 --> 00:25:12,237 I like the facial hair. 617 00:25:12,437 --> 00:25:13,367 [Janelle] Okay. All right. 618 00:25:13,567 --> 00:25:14,807 Why don't you come on inside? 619 00:25:15,007 --> 00:25:16,627 No, no, no, no, no. 620 00:25:18,107 --> 00:25:19,857 I want to... 621 00:25:20,057 --> 00:25:21,627 - What? You what? - mm... 622 00:25:24,627 --> 00:25:27,767 I just came to say that I love you, Janelle. 623 00:25:31,467 --> 00:25:32,387 And I love you so much. 624 00:25:32,587 --> 00:25:33,277 [Janelle] Oh. 625 00:25:33,477 --> 00:25:34,777 Oh. 626 00:25:34,977 --> 00:25:36,027 Okay. 627 00:25:36,217 --> 00:25:37,827 I love you too. 628 00:25:38,027 --> 00:25:39,177 Uh-huh. 629 00:25:39,377 --> 00:25:40,747 Girl, he's cute. 630 00:25:40,947 --> 00:25:42,287 [Janelle] Mm-hmm. 631 00:25:42,487 --> 00:25:44,927 You should hold onto him real tight. 632 00:25:45,117 --> 00:25:46,487 He is fine, ain't he? 633 00:25:46,687 --> 00:25:47,927 Yeah. 634 00:25:48,127 --> 00:25:49,357 Oh, I'm-I'm sorry. 635 00:25:49,557 --> 00:25:50,447 [Janelle] Yeah. 636 00:25:50,647 --> 00:25:51,647 I shouldn't be here. 637 00:25:51,847 --> 00:25:55,107 Okay, um, just act like... 638 00:25:55,307 --> 00:25:56,497 act like I wasn't here. 639 00:25:56,697 --> 00:25:58,457 I'm a magic-I'm a magician. 640 00:25:58,657 --> 00:25:59,567 Shh. 641 00:25:59,767 --> 00:26:02,457 Shh, okay. 642 00:26:02,657 --> 00:26:05,157 Please text me when you get home. 643 00:26:05,357 --> 00:26:06,147 Okay. 644 00:26:10,247 --> 00:26:11,157 Mm-mm. 645 00:26:12,677 --> 00:26:13,737 She seems nice. 646 00:26:13,937 --> 00:26:15,667 Mm-hmm. 647 00:26:15,867 --> 00:26:17,907 And has a great eye for how handsome I am. 648 00:26:18,107 --> 00:26:19,787 Shut up. 649 00:26:19,987 --> 00:26:21,457 Give me my blunt. 650 00:26:21,657 --> 00:26:24,357 [soft jazz music plays] 651 00:26:24,557 --> 00:26:26,287 [door opens] 652 00:26:26,487 --> 00:26:29,217 ♪ ♪ 653 00:26:33,267 --> 00:26:35,107 [Rainey] Hey, party girl. 654 00:26:35,307 --> 00:26:38,017 Wild night? 655 00:26:38,217 --> 00:26:39,937 Huh? 656 00:26:40,137 --> 00:26:43,407 Oh. Um, yeah. 657 00:26:47,627 --> 00:26:48,577 Is Sean asleep? 658 00:26:48,767 --> 00:26:50,637 Out like an adorable log. 659 00:26:50,837 --> 00:26:51,977 It looks like you lost an earring. 660 00:27:02,817 --> 00:27:05,347 - Honey, are you-- - I can't. 661 00:27:05,547 --> 00:27:07,547 Um... I can't be around you right now, Rainey. 662 00:27:07,747 --> 00:27:09,967 I'm sorry. 663 00:27:10,167 --> 00:27:11,737 Good night. 664 00:27:16,087 --> 00:27:17,967 And frostbite. 665 00:27:19,447 --> 00:27:22,397 ♪ 666 00:27:26,757 --> 00:27:29,797 ♪ 667 00:27:34,067 --> 00:27:37,027 ♪ 668 00:27:41,157 --> 00:27:44,077 ♪ 669 00:27:48,167 --> 00:27:51,087 ♪ 670 00:27:55,127 --> 00:27:58,047 ♪ 671 00:28:07,007 --> 00:28:09,967 ♪ 672 00:28:10,017 --> 00:28:14,567 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.