All language subtitles for [English] Bloody Game E12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,910 --> 00:00:09,580 The 12th episode of Bloody Game will be joined by the players. 2 00:00:10,679 --> 00:00:12,410 We're finally meeting them. 3 00:00:14,650 --> 00:00:16,679 Ye Na, doesn't it feel like seeing celebrities? 4 00:00:16,679 --> 00:00:18,480 It does! It's the same tingling feeling you get... 5 00:00:18,480 --> 00:00:20,289 when you see celebrities for the first time. 6 00:00:20,289 --> 00:00:21,449 That's how I feel right now. 7 00:00:21,449 --> 00:00:23,260 We've all become their fans. 8 00:00:23,260 --> 00:00:25,559 I remember what Dong Min said most often... 9 00:00:25,559 --> 00:00:28,429 while watching the players. 10 00:00:28,429 --> 00:00:30,199 - You do? - "What's wrong with them?" 11 00:00:30,199 --> 00:00:32,300 "I don't understand why they're doing that." 12 00:00:32,660 --> 00:00:35,100 (What's wrong with them?) 13 00:00:35,100 --> 00:00:36,800 (Why would he say that to him?) 14 00:00:37,000 --> 00:00:42,539 (Dong Min was especially immersed in the show.) 15 00:00:42,810 --> 00:00:45,509 "What are they doing?" You said these things most often. 16 00:00:45,509 --> 00:00:47,310 It's like when you make comments... 17 00:00:47,310 --> 00:00:49,420 while watching the World Cup... 18 00:00:49,420 --> 00:00:50,649 or a soccer game. 19 00:00:50,649 --> 00:00:53,189 You say things like, "How can you miss that?" 20 00:00:53,189 --> 00:00:56,219 Who doesn't say such things when they're watching... 21 00:00:56,219 --> 00:00:58,490 - a competition? - Exactly. 22 00:00:58,490 --> 00:01:01,329 - We enjoyed it sincerely. - That's right. 23 00:01:01,329 --> 00:01:02,729 - You're right. - That's why we said such things. 24 00:01:02,729 --> 00:01:04,329 We need to solve all the mysteries here. 25 00:01:04,329 --> 00:01:06,899 - That's right. - Let's invite in this player first. 26 00:01:06,899 --> 00:01:10,040 I didn't think I'd be able to... 27 00:01:10,040 --> 00:01:11,239 see this person in real life. 28 00:01:11,700 --> 00:01:14,510 - This person is... - Who could it be? 29 00:01:14,510 --> 00:01:17,780 The winner of the prize money of 108,000 dollars. 30 00:01:18,040 --> 00:01:19,140 (Bloody Game...) 31 00:01:19,140 --> 00:01:21,810 (is a very unfair and irrational game.) 32 00:01:22,879 --> 00:01:24,750 (Betrayals and schemes) 33 00:01:24,819 --> 00:01:26,319 (We are snakes.) 34 00:01:27,120 --> 00:01:28,819 (One of you should go home. You guys were too attached.) 35 00:01:28,849 --> 00:01:30,189 (I always said that we should be respectful...) 36 00:01:30,189 --> 00:01:31,790 (even when we betray each other.) 37 00:01:32,359 --> 00:01:33,489 (They get more enraged and seek for revenge.) 38 00:01:33,489 --> 00:01:35,359 (The ground floor started off with 10 players,) 39 00:01:35,390 --> 00:01:37,459 (but only 5 players remained.) 40 00:01:38,430 --> 00:01:41,030 (A basement was hidden in Bloody Mansion.) 41 00:01:42,129 --> 00:01:43,939 (The 5 eliminated players) 42 00:01:45,239 --> 00:01:48,269 (They must be all excited, thinking that they won.) 43 00:01:48,370 --> 00:01:49,439 (What?) 44 00:01:49,439 --> 00:01:51,579 (They had no idea that there was a basement.) 45 00:01:51,579 --> 00:01:52,739 (Oh, I just got goosebumps. What?) 46 00:01:52,739 --> 00:01:54,049 (Upstairs is the penthouse...) 47 00:01:54,049 --> 00:01:55,950 (and downstairs is that room from "Parasite.") 48 00:01:55,950 --> 00:01:58,719 (Everyone you betrayed and eliminated was there.) 49 00:01:58,719 --> 00:01:59,989 (They reunited with the ground floor players who eliminated them...) 50 00:01:59,989 --> 00:02:01,219 (with lies and betrayals.) 51 00:02:01,650 --> 00:02:03,489 (A game between Team Ground and Team Basement) 52 00:02:03,489 --> 00:02:04,989 (Team Basement won the game, which began as revenge.) 53 00:02:04,989 --> 00:02:06,230 (I want to team up with you.) 54 00:02:06,230 --> 00:02:07,230 (Okay.) 55 00:02:07,230 --> 00:02:08,260 (Let's exchange information.) 56 00:02:08,260 --> 00:02:09,260 (Walking by) 57 00:02:09,760 --> 00:02:10,900 (They start conspiring against each other again.) 58 00:02:11,299 --> 00:02:13,069 (We can never give them information.) 59 00:02:13,069 --> 00:02:14,900 (Are you sure you teamed up with Ji Min?) 60 00:02:14,900 --> 00:02:16,639 (Seo Hyun said you had all the information.) 61 00:02:16,639 --> 00:02:18,199 (- Look at me in the eyes. - I really didn't. I've been...) 62 00:02:18,199 --> 00:02:19,300 (This is driving me crazy.) 63 00:02:19,300 --> 00:02:22,409 (I told him that there was a winning strategy.) 64 00:02:22,409 --> 00:02:23,479 (By forming an alliance with Choe Yeon Seung,) 65 00:02:23,479 --> 00:02:24,509 (he succeeded in retaliating against the ground floor.) 66 00:02:24,509 --> 00:02:27,949 (The final winner, Lee Tae Kyun) 67 00:02:29,620 --> 00:02:31,650 That's the trophy! 68 00:02:31,819 --> 00:02:33,250 - Hello. - My goodness. 69 00:02:33,250 --> 00:02:35,090 - Congratulations. - Is that the trophy? 70 00:02:36,020 --> 00:02:37,289 It's Lee Tae Kyun. 71 00:02:37,460 --> 00:02:40,460 Actually, the game was rigged and irrational, 72 00:02:40,460 --> 00:02:42,830 - but the cop became the winner. - The cop won. 73 00:02:43,860 --> 00:02:44,900 This is... 74 00:02:46,229 --> 00:02:48,270 - This is it. - It's quite heavy. 75 00:02:48,270 --> 00:02:49,469 (It's their first time seeing the winner's trophy.) 76 00:02:49,500 --> 00:02:52,699 It feels like a gold medalist returning home with a gold medal. 77 00:02:52,840 --> 00:02:56,210 It'd have been impossible for Tae Kyun... 78 00:02:56,210 --> 00:02:59,280 to get this far without the time he spent with them... 79 00:02:59,280 --> 00:03:00,710 - in the basement. - That's right. 80 00:03:00,750 --> 00:03:01,780 The basement floor players. 81 00:03:02,750 --> 00:03:04,819 It's Lee Na Yeong! 82 00:03:04,819 --> 00:03:06,180 Choe Yeon Seung is also here! 83 00:03:06,180 --> 00:03:07,620 Jung Keun Woo is here! 84 00:03:07,620 --> 00:03:08,990 And Queen WASABII is here as well! 85 00:03:09,860 --> 00:03:12,419 - It's nice to meet you. - Welcome. 86 00:03:12,419 --> 00:03:13,460 (The basement floor players are gathered.) 87 00:03:13,460 --> 00:03:15,460 I almost didn't recognize you guys. 88 00:03:15,990 --> 00:03:17,930 Especially Na Yeong. What happened? 89 00:03:18,699 --> 00:03:20,000 - I didn't know she was this tall. - She looks so different. 90 00:03:20,000 --> 00:03:21,599 She's so pretty. 91 00:03:21,599 --> 00:03:23,099 (She looks completely different from when she was in the basement.) 92 00:03:23,099 --> 00:03:25,469 I thought they'd come in the basement uniform, 93 00:03:25,469 --> 00:03:28,340 - but they dressed up. - Shouldn't you have worn the uniform? 94 00:03:28,539 --> 00:03:29,580 I'm sick of it now. 95 00:03:30,879 --> 00:03:31,909 That's a bit... 96 00:03:32,009 --> 00:03:34,479 I can't believe I'm seeing them here in the studio. 97 00:03:34,479 --> 00:03:37,479 It's good to see them. Actually, there are players... 98 00:03:37,479 --> 00:03:40,919 who made it possible for them to grow friendship in the basement. 99 00:03:40,919 --> 00:03:41,990 That's right. 100 00:03:42,250 --> 00:03:43,759 Here come the ground floor players. 101 00:03:43,889 --> 00:03:46,689 - It's Heo Jun Young and Song Seo Hyun. - Let's stay seated. 102 00:03:46,930 --> 00:03:50,500 DEX and Park Ji Min are here. 103 00:03:51,330 --> 00:03:53,400 Someone is missing though. 104 00:03:54,069 --> 00:03:56,939 - Park Jae Il... - Did he leave the country out of anger? 105 00:03:57,639 --> 00:03:59,569 He went abroad. 106 00:04:00,810 --> 00:04:03,680 - He's a content creator on trips. - That's right. 107 00:04:03,680 --> 00:04:06,139 He had to get back to his job, so he couldn't make it today. 108 00:04:06,139 --> 00:04:08,479 You're all dressed up really nicely. 109 00:04:08,650 --> 00:04:10,819 They almost look like nobles. 110 00:04:10,819 --> 00:04:12,449 They still think they're ground floor players. 111 00:04:13,389 --> 00:04:15,520 They especially look like basement floor players. 112 00:04:15,520 --> 00:04:18,060 (The ground floor and basement floor players are poles apart.) 113 00:04:18,060 --> 00:04:19,120 I agree. 114 00:04:19,389 --> 00:04:21,759 Actually, Tae Kyun was the third player to be eliminated. 115 00:04:21,759 --> 00:04:24,899 But he became the final winner after many twists and turns. 116 00:04:24,899 --> 00:04:26,160 - Right. - He came from behind and won. 117 00:04:26,470 --> 00:04:29,470 - Did your colleagues root for you? - How do you feel? 118 00:04:29,470 --> 00:04:32,000 My colleagues found it fascinating... 119 00:04:32,000 --> 00:04:34,670 that I was on TV. 120 00:04:34,670 --> 00:04:36,209 What fascinated me more... 121 00:04:36,209 --> 00:04:38,379 was how the police officers I was not acquainted with... 122 00:04:38,379 --> 00:04:40,050 talked to me through a police messenger. 123 00:04:40,149 --> 00:04:41,709 - So... - What did they say? 124 00:04:41,709 --> 00:04:42,779 They told me that they were rooting for me, 125 00:04:42,779 --> 00:04:45,819 and that I should win on their behalf. 126 00:04:46,389 --> 00:04:47,589 Which division do you work for? 127 00:04:47,589 --> 00:04:49,620 I'm a detective in the crime investigation division, 128 00:04:49,620 --> 00:04:51,089 and I mostly deal with frauds. 129 00:04:51,089 --> 00:04:53,160 There are so many frauds here. 130 00:04:53,389 --> 00:04:55,259 (Choe Yeon Seung, the main culprit behind the pizza box fraud) 131 00:04:55,629 --> 00:04:56,899 There's Ji Min too. 132 00:04:56,899 --> 00:04:57,930 (Park Ji Min, the queen of betrayal) 133 00:04:57,930 --> 00:05:02,269 Actually, among the ground floor players, 134 00:05:02,269 --> 00:05:04,569 I was most worried about Ji Min. 135 00:05:05,040 --> 00:05:06,839 Ji Min is an anchor. 136 00:05:06,839 --> 00:05:08,509 - Right. - She joined... 137 00:05:08,509 --> 00:05:11,009 the survival game as an anchor. 138 00:05:11,009 --> 00:05:12,379 We all talked about it. 139 00:05:12,379 --> 00:05:15,350 We were worried if it was okay for certain scenes to be aired. 140 00:05:15,350 --> 00:05:16,850 - Is it me or Seo Hyun? - Both. 141 00:05:16,850 --> 00:05:17,980 Just pick one. 142 00:05:18,079 --> 00:05:20,120 We'll end up in a dirty fight again. 143 00:05:20,319 --> 00:05:22,990 This is making me enraged. 144 00:05:23,420 --> 00:05:25,560 You should go home today. I'm sorry. 145 00:05:25,560 --> 00:05:26,860 (Park Ji Min didn't care about her image and showed her strong sides.) 146 00:05:26,860 --> 00:05:29,060 - What do your colleagues think? - What do they think? 147 00:05:29,459 --> 00:05:32,399 At first, I was told off a few times. 148 00:05:32,399 --> 00:05:34,129 But I had prepared a few things... 149 00:05:34,129 --> 00:05:35,970 after I was invited to join Bloody Game. 150 00:05:36,839 --> 00:05:40,870 I told them that I wanted to do well on the show. 151 00:05:40,939 --> 00:05:44,379 And the director told me to do whatever I wanted to. 152 00:05:44,379 --> 00:05:46,410 But I don't think he knew I'd go that far. 153 00:05:46,410 --> 00:05:50,420 Even we didn't think you'd go that far. 154 00:05:51,019 --> 00:05:53,519 - DEX is known for his loyalty. - That's right. 155 00:05:53,519 --> 00:05:56,860 I thought he'd have more female fans, 156 00:05:56,860 --> 00:05:59,220 but it turned out that you gained more male fans through the show. 157 00:05:59,220 --> 00:06:01,089 That's right. I'm so grateful though. 158 00:06:01,089 --> 00:06:04,529 Watching my alliance with Keun Woo and Jae Il... 159 00:06:04,529 --> 00:06:06,360 - must've stimulated... - You stimulated them. 160 00:06:06,360 --> 00:06:08,399 the strong bond they desired. 161 00:06:08,399 --> 00:06:09,629 So I'm really grateful. 162 00:06:09,629 --> 00:06:11,000 It was hilarious. 163 00:06:11,069 --> 00:06:13,470 I was dumbfounded by their alliance. 164 00:06:13,740 --> 00:06:15,870 Why on earth did you form an alliance with Keun Woo and Jae Il? 165 00:06:15,870 --> 00:06:17,480 They didn't even think twice. 166 00:06:17,480 --> 00:06:19,410 What kept you so bonded? 167 00:06:19,509 --> 00:06:24,019 I served in the UDT for four years. 168 00:06:24,120 --> 00:06:25,920 This is what I believe in. 169 00:06:25,920 --> 00:06:29,449 The world of men should be hierarchically structured. 170 00:06:29,550 --> 00:06:31,689 From the first day... 171 00:06:31,689 --> 00:06:33,689 when we shared the same room, 172 00:06:33,689 --> 00:06:34,930 we quickly formed a hierarchy. 173 00:06:35,160 --> 00:06:38,000 The bond we formed from then... 174 00:06:38,000 --> 00:06:39,160 was incredibly strong. 175 00:06:39,399 --> 00:06:40,730 This is what I found hilarious. 176 00:06:40,730 --> 00:06:43,569 Whenever DEX conveyed a message to Keun Woo, 177 00:06:43,569 --> 00:06:45,839 it almost looked like he was granted an audience with a king. 178 00:06:45,970 --> 00:06:50,839 (DEX served and assisted Keun Woo as though he was serving a king.) 179 00:06:51,540 --> 00:06:52,980 "Am I granted permission?" 180 00:06:52,980 --> 00:06:54,750 (The two of them showed their strong bond.) 181 00:06:54,750 --> 00:06:57,879 Seeing how we can't seem to stop talking about it, 182 00:06:57,879 --> 00:07:00,720 there are so many legendary scenes that you created. 183 00:07:00,720 --> 00:07:04,089 Let's continue the talk as we watch the scenes... 184 00:07:04,089 --> 00:07:07,730 that were like scenes from a drama or a movie. 185 00:07:07,730 --> 00:07:09,360 Is there a scene you want to see? 186 00:07:09,360 --> 00:07:12,100 Any scene you think they'll play? Do you have one, Syuka? 187 00:07:12,100 --> 00:07:13,699 There are so many. 188 00:07:13,699 --> 00:07:16,470 But one I remember is in the final game... 189 00:07:16,470 --> 00:07:17,800 where Yeon Seung just walked. 190 00:07:17,800 --> 00:07:19,100 (The scene where Yeon Seung walked instead of running in the final match) 191 00:07:20,040 --> 00:07:23,110 (When the final match started, Yeon Seung did his best to run.) 192 00:07:25,410 --> 00:07:29,550 (But he was exhausted toward the end as he lacked stamina.) 193 00:07:30,050 --> 00:07:31,779 If I was there at that moment, 194 00:07:32,079 --> 00:07:33,589 I'd have whipped him on his back. 195 00:07:33,589 --> 00:07:34,790 (I'd have punished you with a whip.) 196 00:07:35,689 --> 00:07:37,519 - It was fun. - Let's go over it again... 197 00:07:37,519 --> 00:07:40,329 and watch the best scenes from Episode One. 198 00:07:40,329 --> 00:07:43,060 - It's where Na Yeong was the star. - I'm excited. 199 00:07:43,060 --> 00:07:45,259 Let's check out the best scenes from Episode One. 200 00:07:47,730 --> 00:07:49,730 (Was I too quiet?) 201 00:07:50,600 --> 00:07:52,000 - What was that? - Gosh, that startled me. 202 00:07:52,000 --> 00:07:53,170 - What's going on? - What's that? 203 00:07:53,339 --> 00:07:54,870 Right. This is the best scene. 204 00:07:55,370 --> 00:07:57,509 Now, to test your survival skills, 205 00:07:57,509 --> 00:07:59,579 I'll reveal your first challenge. 206 00:08:00,279 --> 00:08:01,779 The first challenge is selecting a player to eliminate. 207 00:08:03,579 --> 00:08:04,720 But we just got here. 208 00:08:04,879 --> 00:08:07,189 - So suddenly? - It's hard to choose. 209 00:08:07,449 --> 00:08:09,089 You can't talk now. 210 00:08:09,089 --> 00:08:11,120 (Na Yeong leaves the room to vote.) 211 00:08:11,519 --> 00:08:13,089 I picked someone... 212 00:08:13,160 --> 00:08:15,889 who seemed the most awkward and lost during the first challenge. 213 00:08:16,029 --> 00:08:17,259 Who didn't seem to understand? 214 00:08:17,259 --> 00:08:19,300 Someone who didn't know what he or she was doing. 215 00:08:19,399 --> 00:08:20,500 - Someone who didn't have a clue. - Yes. 216 00:08:24,399 --> 00:08:25,740 (Queen WASABII voted for Lee Na Yeong.) 217 00:08:25,740 --> 00:08:29,009 (With Heo Jun Young's scheme, everyone voted for Lee Na Yeong.) 218 00:08:29,139 --> 00:08:30,180 I'm sorry. 219 00:08:30,180 --> 00:08:31,379 (Park Jae Il voted for Lee Na Yeong.) 220 00:08:32,879 --> 00:08:36,620 (Lee Na Yeong) 221 00:08:37,420 --> 00:08:39,480 Here are the voting results. 222 00:08:39,990 --> 00:08:42,250 The player who gets eliminated from Bloody Game... 223 00:08:43,389 --> 00:08:47,730 Everyone seemed like they were avoiding my eyes. 224 00:08:48,360 --> 00:08:51,860 It is Lee Na Yeong. 225 00:08:52,500 --> 00:08:54,899 She's showing what it is to go completely speechless. 226 00:08:54,899 --> 00:08:56,200 Completely speechless? 227 00:08:56,570 --> 00:09:00,110 Please take your things and leave immediately. 228 00:09:05,110 --> 00:09:07,279 Did I talk too little? 229 00:09:09,149 --> 00:09:11,620 (Upset) 230 00:09:11,620 --> 00:09:13,490 Actually, I was shocked... 231 00:09:13,490 --> 00:09:15,820 when they gave such a challenge. 232 00:09:16,019 --> 00:09:17,690 I thought, "This is how the game starts?" 233 00:09:17,690 --> 00:09:19,289 What thoughts did you have then? 234 00:09:19,289 --> 00:09:22,860 Actually, I had expected to be eliminated before the announcement. 235 00:09:22,860 --> 00:09:25,730 You know how you can sense things. 236 00:09:25,730 --> 00:09:27,330 It looked like I was going to be eliminated. 237 00:09:27,330 --> 00:09:28,730 I thought I was voted off... 238 00:09:28,730 --> 00:09:30,940 because I didn't talk much. 239 00:09:30,940 --> 00:09:32,240 That must be why I said that. 240 00:09:32,240 --> 00:09:33,340 Then you should've shouted this. 241 00:09:33,340 --> 00:09:35,039 "Let's see how well you play!" 242 00:09:35,809 --> 00:09:37,340 You should've yelled at them. 243 00:09:37,340 --> 00:09:38,710 I should have. 244 00:09:39,139 --> 00:09:40,450 (After Lee Na Yeong was eliminated..) 245 00:09:40,450 --> 00:09:41,679 - Nice to meet you all. - Nice to meet you. 246 00:09:41,679 --> 00:09:43,549 Cheers! 247 00:09:43,549 --> 00:09:45,049 - Hello, Queen WASABII. - Hello. 248 00:09:45,049 --> 00:09:46,850 (The survivors had a fun dinner time.) 249 00:09:46,950 --> 00:09:48,750 I hurt my wrist. 250 00:09:48,750 --> 00:09:51,259 (Meanwhile, at the basement...) 251 00:09:51,320 --> 00:09:53,220 It was really scary. 252 00:09:53,220 --> 00:09:55,690 - It was really scary. - It looks like a movie. 253 00:09:56,830 --> 00:09:58,929 I was really mad. 254 00:09:59,029 --> 00:10:01,429 I could hear everyone upstairs... 255 00:10:01,429 --> 00:10:03,639 laughing and drinking. 256 00:10:03,639 --> 00:10:04,769 Darn it. 257 00:10:05,700 --> 00:10:08,909 We also got chills as we watched that scene. 258 00:10:08,909 --> 00:10:11,480 - You really had no idea? - We really didn't. 259 00:10:11,740 --> 00:10:13,879 (The secret of Bloody Mansion that surprised everyone) 260 00:10:23,789 --> 00:10:27,460 (There's a basement in Bloody Mansion.) 261 00:10:29,690 --> 00:10:30,860 It looks like a horror movie. 262 00:10:30,860 --> 00:10:32,799 She really looks like a star in a horror movie. 263 00:10:32,960 --> 00:10:35,000 (The conditions of the basement were shocking.) 264 00:10:35,129 --> 00:10:36,700 It reminds us of the place, doesn't it? 265 00:10:51,820 --> 00:10:53,350 It must've been really scary for her. 266 00:10:55,690 --> 00:10:57,590 You slept alone in there on the first day, right? 267 00:10:57,590 --> 00:10:58,919 - I did. - Wasn't it scary? 268 00:10:58,919 --> 00:11:01,360 - I'm sure it was. - It was scary, of course. 269 00:11:06,870 --> 00:11:09,269 I was really surprised... 270 00:11:09,269 --> 00:11:12,340 because the room wasn't clean, and it was messy. 271 00:11:12,700 --> 00:11:15,570 The wallpaper was all worn out, and it looked like it had mold growing on it. 272 00:11:15,570 --> 00:11:21,480 I couldn't tell if it was a storage room or where I was meant to sleep. 273 00:11:27,919 --> 00:11:31,590 (She received the votes from the first elimination vote.) 274 00:11:31,590 --> 00:11:32,659 The votes! 275 00:11:32,659 --> 00:11:35,029 She'll get to see who voted her off. 276 00:11:35,029 --> 00:11:36,159 It's here. 277 00:11:41,730 --> 00:11:43,000 Darn it. 278 00:11:46,000 --> 00:11:48,009 - She curses so well. - She does. 279 00:11:48,009 --> 00:11:50,879 I want to hear her curse without the bleep. 280 00:11:52,440 --> 00:11:54,049 I hear she's the next in line... 281 00:11:54,049 --> 00:11:56,649 after Kim Soo Mi who is known for her cursing. 282 00:11:56,879 --> 00:11:58,850 You mentioned that you saw a comment asking you to curse again. 283 00:11:59,480 --> 00:12:02,690 Many people sent me a message asking me to curse. 284 00:12:04,220 --> 00:12:09,090 That's when Na Yeong's tough character was revealed for the first time. 285 00:12:09,090 --> 00:12:15,429 Right. She's the one who showed the most unexpected sides. 286 00:12:15,500 --> 00:12:16,799 The biggest reason... 287 00:12:16,799 --> 00:12:20,440 you got eliminated was because of Jun Young who is sitting over there. 288 00:12:20,440 --> 00:12:22,539 You found out later when you watched the show, right? 289 00:12:22,539 --> 00:12:25,610 No, the other players who got eliminated told me. 290 00:12:26,409 --> 00:12:28,509 We had to make her believe that we weren't at fault. 291 00:12:29,049 --> 00:12:30,419 It was because of him. 292 00:12:31,179 --> 00:12:32,580 Was it effective though? 293 00:12:32,580 --> 00:12:34,789 Did what he say affect you in choosing whom to vote? 294 00:12:34,789 --> 00:12:36,750 I think it played a big part... 295 00:12:36,750 --> 00:12:39,159 because no one could speak up. 296 00:12:39,159 --> 00:12:41,730 We were afraid of being the target, 297 00:12:41,730 --> 00:12:43,090 so no one could say anything. 298 00:12:43,090 --> 00:12:45,159 - And Jun Young plucked up his courage. - Right. 299 00:12:45,159 --> 00:12:47,929 I think others were also swayed by what he said. 300 00:12:47,929 --> 00:12:49,129 Were you thinking it'd be fine... 301 00:12:49,129 --> 00:12:50,500 - as long as it wasn't you? - That's right. 302 00:12:50,500 --> 00:12:52,500 If you could turn back the time, 303 00:12:52,500 --> 00:12:55,169 who would you want to form an alliance with? 304 00:12:55,169 --> 00:12:57,440 Who would you want to play with? 305 00:12:57,610 --> 00:12:58,879 Except for Master. 306 00:12:58,879 --> 00:13:00,350 - DEX? - DEX? 307 00:13:00,909 --> 00:13:02,549 - DEX? - I think we'll get along well. 308 00:13:02,710 --> 00:13:05,379 Yeon Seung, don't act like her guardian. 309 00:13:05,549 --> 00:13:07,250 - All right. - Let her talk on her own. 310 00:13:07,250 --> 00:13:10,289 I know. Na Yeong can speak for herself. 311 00:13:10,289 --> 00:13:11,990 Are you in "My Mister" or what? 312 00:13:12,289 --> 00:13:15,259 You two are still very close, right? 313 00:13:15,259 --> 00:13:17,600 Of course. He's my favorite player. 314 00:13:17,600 --> 00:13:19,230 (My favorite player) 315 00:13:19,830 --> 00:13:22,970 After the shocking first episode ended, 316 00:13:22,970 --> 00:13:26,139 the players began to form alliances in earnest. 317 00:13:26,139 --> 00:13:27,840 Let's see how they did that. 318 00:13:27,840 --> 00:13:30,610 Let's move on to the highlights from Episode Two. 319 00:13:32,779 --> 00:13:34,879 (The emergence of Rat Ji Min) 320 00:13:34,909 --> 00:13:36,480 - Did you see it? - Yes. 321 00:13:36,480 --> 00:13:38,080 You are the queen. 322 00:13:38,080 --> 00:13:40,519 (Choe Yeon Seung picked Park Ji Min as the queen in Distribution Game.) 323 00:13:40,889 --> 00:13:43,659 (Park Ji Min and Choe Yeon Seung form an alliance.) 324 00:13:44,120 --> 00:13:45,759 You're coming with us, right? 325 00:13:45,860 --> 00:13:47,889 You're surely on our team, right? 326 00:13:47,889 --> 00:13:51,200 Then there are only three Hidden Menus. 327 00:13:51,559 --> 00:13:54,129 - Gosh. - Goodness. 328 00:13:54,269 --> 00:13:55,870 He just reveals everything. 329 00:13:57,070 --> 00:14:01,110 (Lee Tae Kyun shares all the Hidden Menus.) 330 00:14:01,110 --> 00:14:02,309 Yeon Seung. 331 00:14:02,309 --> 00:14:03,840 (When the three leave the room...) 332 00:14:04,080 --> 00:14:05,679 (Walking away) 333 00:14:06,340 --> 00:14:08,210 We can only give it to one person. 334 00:14:08,210 --> 00:14:10,450 - Here I go. - She's leaving. 335 00:14:10,450 --> 00:14:11,850 - Rat Ji Min. - She's running to them. 336 00:14:12,779 --> 00:14:14,820 I didn't know she'd go tell them right away. 337 00:14:18,320 --> 00:14:20,389 (Park Ji Min shares the information she heard from Choe Yeon Seung's team.) 338 00:14:20,690 --> 00:14:21,730 Come in here. 339 00:14:21,730 --> 00:14:23,230 - Can all of us go in? - Yes. 340 00:14:23,289 --> 00:14:26,159 (It turns out Park Ji Min formed alliances with both teams.) 341 00:14:26,360 --> 00:14:28,870 They are telling me to vote for one of you. 342 00:14:28,870 --> 00:14:30,740 (She even shared all of Choe Yeon Seung's plan.) 343 00:14:31,340 --> 00:14:33,340 (Eliminating Yeon Seung has been my plan all along.) 344 00:14:33,340 --> 00:14:35,009 So let's get Yeon Seung. 345 00:14:35,340 --> 00:14:36,840 - Okay. - Okay. 346 00:14:37,009 --> 00:14:39,279 I hate seeing them whispering. 347 00:14:39,710 --> 00:14:41,350 Their whisper. 348 00:14:41,649 --> 00:14:43,950 The player to be eliminated from Bloody Game is... 349 00:14:45,480 --> 00:14:48,190 (Park Ji Min drove Choe Yeon Seung out and eliminated him.) 350 00:14:48,720 --> 00:14:49,889 (Thinking) 351 00:14:49,889 --> 00:14:54,159 I really don't get why Tae Kyun had to share all the information. 352 00:14:55,759 --> 00:14:58,759 But before that, you picked Ji Min... 353 00:14:58,759 --> 00:15:00,399 as the queen. 354 00:15:00,399 --> 00:15:04,070 I think I was bewitched. 355 00:15:05,539 --> 00:15:06,669 You were? 356 00:15:06,669 --> 00:15:08,470 That's how it is when luck isn't in your way. 357 00:15:08,470 --> 00:15:09,870 It was as if I was possessed. 358 00:15:09,870 --> 00:15:10,940 You didn't know Ji Min's true colors, 359 00:15:10,940 --> 00:15:11,980 - did you? - I didn't. 360 00:15:11,980 --> 00:15:14,480 I didn't know she'd be like that because she was an anchor. 361 00:15:14,779 --> 00:15:18,919 I mistakenly thought I could trust her because she was an anchor. 362 00:15:19,250 --> 00:15:21,750 As soon as I entered the mansion... 363 00:15:21,750 --> 00:15:24,389 You can tell someone's personality... 364 00:15:24,389 --> 00:15:27,389 from what they packed. 365 00:15:27,389 --> 00:15:30,399 DEX brought dumbbells. 366 00:15:30,399 --> 00:15:33,700 But Yeon Seung brought books by Mensa. 367 00:15:33,700 --> 00:15:35,669 You brought useless books. 368 00:15:35,669 --> 00:15:38,200 So I thought he was really different from me. 369 00:15:38,200 --> 00:15:39,570 I brought my makeup. 370 00:15:39,570 --> 00:15:41,240 Why did he bring Mensa books? 371 00:15:41,240 --> 00:15:42,970 So seeing how things were going, 372 00:15:42,970 --> 00:15:45,580 I realized how simple-minded Keun Woo, DEX, and Jae Il were. 373 00:15:45,580 --> 00:15:48,649 So I thought I'd be able to eliminate them once I eliminate one of them. 374 00:15:48,649 --> 00:15:50,480 I thought I should eliminate those guys first, 375 00:15:50,480 --> 00:15:52,779 which led me to think that I should kill off their leader first. 376 00:15:52,779 --> 00:15:55,019 That's right. 377 00:15:55,019 --> 00:15:57,460 Actually, Ji Min was a fierce sniper. 378 00:15:57,460 --> 00:15:59,259 - Of course. - Anyone she set her mind to eliminate... 379 00:15:59,259 --> 00:16:01,860 - got eliminated in the beginning. - She never missed her target. 380 00:16:01,990 --> 00:16:03,799 However, Ji Min, 381 00:16:03,899 --> 00:16:06,860 who was always a sniper, 382 00:16:06,860 --> 00:16:10,500 hesitated once when she had to eliminate someone. 383 00:16:11,200 --> 00:16:13,809 - They're going to show that scene? - That was really... 384 00:16:16,370 --> 00:16:18,309 (The queen of politics Park Ji Min, the one person she wanted to protect) 385 00:16:18,779 --> 00:16:20,980 (Before the voting started in Episode 3) 386 00:16:22,110 --> 00:16:23,850 (Park Ji Min called Queen WASABII over and made her move.) 387 00:16:23,850 --> 00:16:26,980 It's so fun to hang out with them, 388 00:16:26,980 --> 00:16:30,190 but the three of them are too tight. 389 00:16:30,190 --> 00:16:32,889 It's insane. They are like brothers. 390 00:16:33,259 --> 00:16:36,159 You and I are very close to them. 391 00:16:37,059 --> 00:16:39,629 But we need to remember that this is a game. 392 00:16:39,629 --> 00:16:42,370 The trio's alliance is too dangerous. 393 00:16:42,830 --> 00:16:46,299 To whom will Jae Il give his exemption card? 394 00:16:46,299 --> 00:16:47,809 - Keun Woo. Yes. - Keun Woo? 395 00:16:47,809 --> 00:16:50,269 Then a candidate for elimination is either DEX or Jae Il. 396 00:16:51,840 --> 00:16:55,179 - Jae Il is a bit nicer. - Jae Il is? 397 00:16:55,450 --> 00:16:57,279 He would be easier to control. 398 00:16:57,279 --> 00:16:58,580 We need someone we can control. 399 00:16:58,580 --> 00:17:01,120 We need someone we can recruit. 400 00:17:01,120 --> 00:17:04,789 But I want DEX to shine in a physical game. 401 00:17:04,789 --> 00:17:06,990 - I think it will be fun. - For goodness' sake. 402 00:17:08,059 --> 00:17:09,360 What was she thinking? 403 00:17:09,690 --> 00:17:12,529 Why would you want to see that? 404 00:17:13,059 --> 00:17:14,130 She wanted to see him shine in a game. 405 00:17:14,130 --> 00:17:18,099 I'm also curious to know how DEX felt when he watched that episode. 406 00:17:18,099 --> 00:17:19,299 Seeing the two of them talking about you that way. 407 00:17:19,299 --> 00:17:20,910 - What did you think? - How was it? 408 00:17:20,910 --> 00:17:22,740 - To be honest, I was really proud. - Tell us. 409 00:17:24,140 --> 00:17:26,140 I was really proud, but in a way, I thought, 410 00:17:26,140 --> 00:17:28,480 "Why would you want to see that..." 411 00:17:28,480 --> 00:17:31,150 "when we're in a survival game?" 412 00:17:31,150 --> 00:17:32,519 - But it made me happy. - All right. 413 00:17:32,519 --> 00:17:33,990 I see. 414 00:17:34,589 --> 00:17:36,490 I don't want to eliminate DEX either. 415 00:17:36,490 --> 00:17:37,789 He is handsome. 416 00:17:38,589 --> 00:17:40,559 He is easy on the eyes. 417 00:17:40,990 --> 00:17:42,490 Seriously. 418 00:17:42,490 --> 00:17:44,299 That's the reason for not eliminating him? 419 00:17:44,799 --> 00:17:46,259 They didn't want to eliminate him because he's handsome? 420 00:17:46,259 --> 00:17:47,529 I know. It's nonsense. 421 00:17:47,529 --> 00:17:49,069 You're handsome too, Syuka. 422 00:17:49,269 --> 00:17:51,000 I think it makes sense somehow. 423 00:17:51,970 --> 00:17:54,910 - He's already convinced. - Seeing her talk... 424 00:17:54,910 --> 00:17:56,369 This is how she wins you over. 425 00:17:56,369 --> 00:17:58,940 - Now that Ji Min said that... - That comment alone... 426 00:17:58,940 --> 00:18:00,779 I got convinced right away. 427 00:18:00,779 --> 00:18:04,019 I eventually forgot that there were cameras. 428 00:18:04,019 --> 00:18:06,980 When I was with her, it was like being with a close neighbor. 429 00:18:06,980 --> 00:18:09,190 It seems like you became more honest with your feelings. 430 00:18:09,190 --> 00:18:11,119 I really did. Without realizing, 431 00:18:11,119 --> 00:18:13,019 I was convinced when she told me that she wanted to see DEX shine... 432 00:18:13,019 --> 00:18:14,690 in a physical game. 433 00:18:14,690 --> 00:18:16,130 I thought, "I'd like to see that too." 434 00:18:16,130 --> 00:18:17,529 "He's easy on the eyes." 435 00:18:17,529 --> 00:18:19,730 I think I was too blunt. 436 00:18:20,430 --> 00:18:22,869 - The male hosts of the show... - They don't seem too happy. 437 00:18:23,430 --> 00:18:25,200 - Does that even make sense? - Why do you look so unhappy? 438 00:18:25,200 --> 00:18:26,970 I thought it made no sense. 439 00:18:28,569 --> 00:18:30,369 That's when we started thinking that Tae Kyun will get eliminated... 440 00:18:30,369 --> 00:18:31,740 the next day. 441 00:18:31,809 --> 00:18:33,039 (It was expected that Tae Kyun would end up in the basement.) 442 00:18:33,039 --> 00:18:34,579 After watching that... 443 00:18:35,349 --> 00:18:40,019 Ye Na, you could relate to what the girls said, right? 444 00:18:40,019 --> 00:18:42,720 After seeing him shine in the physical game... 445 00:18:43,119 --> 00:18:45,990 (During Strategy Expression Game) 446 00:18:52,930 --> 00:18:54,930 "I see. I get it." 447 00:18:55,630 --> 00:18:56,829 She liked it. 448 00:18:58,000 --> 00:19:02,210 That was when betrayals and scheming were at the peak. 449 00:19:04,910 --> 00:19:06,980 (Ji Min, the architect who ruled games and Keun Woo's rage) 450 00:19:07,250 --> 00:19:09,210 Let me talk to them again for the last time. 451 00:19:09,980 --> 00:19:11,619 Ladies, can I talk to you? 452 00:19:11,619 --> 00:19:12,880 Well, talking is allowed. 453 00:19:12,880 --> 00:19:15,420 - We'll hear him out for the last time. - Let's talk first. 454 00:19:15,420 --> 00:19:16,849 I said, "last." 455 00:19:16,849 --> 00:19:19,259 - I should go and check in on them. - We shouldn't just sit here. 456 00:19:19,359 --> 00:19:20,559 Let's get going, Keun Woo. 457 00:19:22,529 --> 00:19:23,559 Let's see. 458 00:19:25,630 --> 00:19:27,799 (Why is Jun Young in the voting room when he said he was going to talk?) 459 00:19:27,799 --> 00:19:28,799 What? 460 00:19:29,369 --> 00:19:30,500 What are you doing there? 461 00:19:32,140 --> 00:19:33,569 - What? - One of you should go home today. 462 00:19:33,940 --> 00:19:35,009 One of you should go home today. 463 00:19:38,180 --> 00:19:39,440 "One of you should go home today." 464 00:19:39,440 --> 00:19:41,150 When she said that, I wanted to run and... 465 00:19:42,109 --> 00:19:43,180 And grab my hair? 466 00:19:43,579 --> 00:19:45,650 That was a great noir. 467 00:19:45,819 --> 00:19:47,619 That was the best line after, "You go to Hawaii." 468 00:19:48,519 --> 00:19:50,920 Right? "One of you should go home today." 469 00:19:51,490 --> 00:19:55,089 She walked away from the guys who were exuding a scary aura. 470 00:19:56,190 --> 00:19:57,559 Gosh. She's so charismatic. 471 00:19:58,529 --> 00:20:00,700 - What? Is it over? - I am sorry. 472 00:20:02,069 --> 00:20:04,069 You registered a team, right? 473 00:20:04,269 --> 00:20:05,799 Yes. I am sorry. 474 00:20:05,799 --> 00:20:07,769 We got destroyed. 475 00:20:08,769 --> 00:20:10,680 Let's be fair and cool. 476 00:20:11,279 --> 00:20:12,440 How's that fair? 477 00:20:13,140 --> 00:20:14,279 It wasn't fair at all. 478 00:20:14,880 --> 00:20:17,319 - You still get angry, right? - Right. Whenever I watch that, I get mad. 479 00:20:20,279 --> 00:20:22,519 One of you should go home. You guys were too attached. 480 00:20:22,519 --> 00:20:24,819 - Gosh. - Goodness. I'm the queen. 481 00:20:27,930 --> 00:20:31,029 - Look at his face. DEX. - Goodness. 482 00:20:31,029 --> 00:20:33,930 - It showed up a lot in the preview. - I was angry at that time. 483 00:20:33,930 --> 00:20:35,299 I was angry at that time. 484 00:20:35,769 --> 00:20:38,269 - Goodness. That day... - There it comes. 485 00:20:38,269 --> 00:20:40,140 - They were furious. - There it comes. 486 00:20:41,069 --> 00:20:43,369 You should have told us that you were going to the voting room. 487 00:20:43,609 --> 00:20:45,339 I always said... 488 00:20:45,339 --> 00:20:50,009 that we should be respectful even when we betray each other. 489 00:20:50,009 --> 00:20:52,619 How can one be respectful when betraying others? 490 00:20:52,619 --> 00:20:55,150 That's the question we all wanted to ask including the viewers. 491 00:20:55,150 --> 00:20:57,890 - I can tolerate betraying me. - How can we be respectful when betraying? 492 00:20:57,890 --> 00:20:59,460 I can tolerate that they registered as a team together. 493 00:20:59,460 --> 00:21:02,859 But I completely believed that Ji Min and Queen WASABII were on our side. 494 00:21:03,089 --> 00:21:05,200 But when she said one of us should go home, 495 00:21:05,200 --> 00:21:06,700 I just lost it then. 496 00:21:07,230 --> 00:21:08,829 - "I'm so much older than her." - Right. 497 00:21:09,930 --> 00:21:11,299 - By the way, - I... 498 00:21:11,599 --> 00:21:14,740 I think Ji Min was a great player... 499 00:21:14,740 --> 00:21:16,940 because when DEX asked Jun Young what was going on, 500 00:21:16,940 --> 00:21:19,809 Jun Young already felt the aura from DEX. 501 00:21:20,109 --> 00:21:23,480 - "I'm going all out today." - Right. 502 00:21:23,480 --> 00:21:25,180 - He couldn't come out. - That's what he said. 503 00:21:25,180 --> 00:21:26,220 He couldn't close the gap between them. 504 00:21:26,220 --> 00:21:28,650 I thought I was going to be polite when I talked to them. 505 00:21:28,650 --> 00:21:31,390 But Ji Min suddenly came out and said, "One of you should go home today." 506 00:21:31,660 --> 00:21:33,960 That flustered me, so I was just watching my back. 507 00:21:34,289 --> 00:21:36,789 Actually, we weren't in the voting room... 508 00:21:36,789 --> 00:21:38,400 to register as a team. 509 00:21:38,400 --> 00:21:41,170 We were there to talk a bit more. 510 00:21:41,430 --> 00:21:43,700 But Jun Young and I kept hurrying them inside. 511 00:21:43,700 --> 00:21:46,170 We rushed them inside, so they came in with us... 512 00:21:46,170 --> 00:21:47,509 and ended up registering as a team. 513 00:21:47,509 --> 00:21:49,109 So in the voting room, 514 00:21:49,109 --> 00:21:51,839 we were talking about how we were going to tell them and explain this. 515 00:21:51,839 --> 00:21:54,380 We were trying to figure out a way to let them know... 516 00:21:54,380 --> 00:21:55,650 without hurting their feelings. 517 00:21:55,650 --> 00:21:57,150 And after discussing that, you said... 518 00:21:57,450 --> 00:21:59,079 - "One of you should go home today." - No. 519 00:21:59,750 --> 00:22:02,349 - "Go home." - How mean were you going to be? 520 00:22:02,349 --> 00:22:04,420 - No. - We were discussing that. 521 00:22:04,420 --> 00:22:07,829 We felt so bad that he was all alone without his alliance. 522 00:22:08,230 --> 00:22:09,789 And since we helped him, 523 00:22:09,789 --> 00:22:12,099 he said he would talk to them for our sakes. 524 00:22:12,099 --> 00:22:14,670 But I wanted to take care of this for him. 525 00:22:14,670 --> 00:22:17,539 - You wanted to be the bad player. - Right. I thought about how to tell them. 526 00:22:17,940 --> 00:22:20,140 But DEX just opened the door. 527 00:22:20,240 --> 00:22:22,569 I didn't know what to say, so I said one of them should go home. 528 00:22:22,670 --> 00:22:25,680 That's when he started pounding the table and the wall... 529 00:22:25,680 --> 00:22:26,809 with his fist. 530 00:22:26,809 --> 00:22:28,849 - Jae Il cried. - It was so scary at that time. 531 00:22:28,849 --> 00:22:30,309 - It was super scary. - That didn't air. 532 00:22:44,059 --> 00:22:46,299 I almost called the cops on him. 533 00:22:46,460 --> 00:22:48,930 - Seriously. - I would've climbed out of the basement. 534 00:22:49,430 --> 00:22:51,700 Be quiet. It's not your turn to talk. 535 00:22:52,539 --> 00:22:54,839 - Okay. - What are you doing? 536 00:22:55,009 --> 00:22:58,440 I understand that you feel great today. 537 00:22:58,440 --> 00:23:00,809 - You ought to think about others. - Okay. 538 00:23:00,809 --> 00:23:02,609 - Congratulations on winning. - Okay. 539 00:23:03,109 --> 00:23:04,579 - Gosh. - In a way, 540 00:23:04,579 --> 00:23:07,720 the line explained Bloody Game. 541 00:23:07,720 --> 00:23:10,390 - Right. - There were many schemes and betrayals. 542 00:23:10,390 --> 00:23:12,390 But there was a bond among players. 543 00:23:12,390 --> 00:23:15,259 And the line showed us a glimpse of the bond they had. 544 00:23:17,799 --> 00:23:19,829 (A happy escape of the basement with a dream to be the greatest thief) 545 00:23:20,029 --> 00:23:21,670 - I can see it. - Right? 546 00:23:21,670 --> 00:23:23,769 - It's a puzzle? - "Go upstairs," 547 00:23:23,900 --> 00:23:25,200 "eat, and enjoy your time there." 548 00:23:26,670 --> 00:23:28,539 - Wait. - We didn't even crack the code. 549 00:23:28,670 --> 00:23:30,670 - Is it open? - It's open. 550 00:23:30,670 --> 00:23:32,579 (The basement players headed upstairs.) 551 00:23:32,579 --> 00:23:35,579 When was the last time we saw the sun? There's sunlight! 552 00:23:35,950 --> 00:23:37,150 - There's sunlight! - Come up. 553 00:23:37,150 --> 00:23:38,750 - Sunlight... - Come on up. 554 00:23:38,750 --> 00:23:40,250 - Gosh. - There's sunlight. 555 00:23:41,450 --> 00:23:42,589 - He looks so happy. - That should be a meme. 556 00:23:42,589 --> 00:23:44,359 - That's the mole factory. - I love that scene. 557 00:23:44,359 --> 00:23:46,420 - Like this. - I thought a raccoon came up. 558 00:23:48,359 --> 00:23:50,259 - Gosh. He seems so happy. - He looks so happy. 559 00:23:50,259 --> 00:23:52,329 That mole meme went viral. 560 00:23:52,759 --> 00:23:53,759 - Come on up. - Sunlight... 561 00:23:53,759 --> 00:23:56,329 - Na Yeong, go up. - There's sunlight. I just cursed. 562 00:23:57,329 --> 00:23:58,400 What is this? 563 00:23:58,400 --> 00:24:01,869 - I'll go down first to take it. - Let's take our shoes off here. 564 00:24:02,009 --> 00:24:04,210 Hold on. What is this? 565 00:24:05,240 --> 00:24:06,880 - They must've had galbi. - What? 566 00:24:06,880 --> 00:24:08,349 They must've had galbi. 567 00:24:08,349 --> 00:24:09,809 - Galbi? - I smell galbi. 568 00:24:11,650 --> 00:24:13,819 - Why did he go through that? - Why did he go through that? 569 00:24:14,490 --> 00:24:15,849 - That's so funny. - "They must've had galbi." 570 00:24:16,019 --> 00:24:19,759 Yeon Seung, why did you go through the trash bag that day? 571 00:24:20,190 --> 00:24:21,890 I realized that after watching the show. 572 00:24:23,329 --> 00:24:26,859 - At that moment, it wasn't intentional. - You did it without realizing it. 573 00:24:27,000 --> 00:24:28,730 When I was watching the show, 574 00:24:28,730 --> 00:24:32,000 I realized that I went through the trash bag. 575 00:24:32,299 --> 00:24:33,400 I realized it then. 576 00:24:34,809 --> 00:24:36,410 - Hey. - What's in there? 577 00:24:36,410 --> 00:24:37,539 - I'll cook you some meat. - Let's cook it. 578 00:24:37,539 --> 00:24:39,210 - Gosh. There it is. - Let's cook it. 579 00:24:39,440 --> 00:24:40,710 I'll go upstairs. 580 00:24:47,180 --> 00:24:48,589 You wanted blankets the most. 581 00:24:48,589 --> 00:24:49,750 - Right. Blankets. - Hold on. 582 00:24:49,750 --> 00:24:51,490 I should put this in here. 583 00:24:53,089 --> 00:24:54,789 Hold on. The rooms have changed. 584 00:24:54,789 --> 00:24:56,660 Keun Woo. Won't it be more obvious then? 585 00:24:56,660 --> 00:24:57,660 Wasn't this your room? 586 00:24:57,660 --> 00:24:59,559 It's fine. They'll just assume the crew cleaned it up. 587 00:25:00,200 --> 00:25:01,569 Why didn't we notice the change? 588 00:25:01,869 --> 00:25:03,099 You really didn't? 589 00:25:03,099 --> 00:25:04,839 Things were gone, 590 00:25:04,839 --> 00:25:07,299 but we just thought the crew took them. 591 00:25:07,299 --> 00:25:10,440 And they only took eliminated players' stuff too. 592 00:25:10,440 --> 00:25:12,809 So we assumed it was the crew. 593 00:25:18,250 --> 00:25:19,819 We're really committing robbery here. 594 00:25:21,150 --> 00:25:22,190 I just threw it. 595 00:25:22,519 --> 00:25:24,259 - Is two enough? - Yes. 596 00:25:24,490 --> 00:25:26,920 The instant coffee. 597 00:25:26,920 --> 00:25:28,660 Can you grab a Minute Maid? 598 00:25:28,890 --> 00:25:30,589 Can't we take some sweet potatoes? 599 00:25:31,329 --> 00:25:32,599 Let's grab some jellies. We need sugar. 600 00:25:32,599 --> 00:25:33,730 (Water, instant coffee, juice, sweet potatoes, various snacks) 601 00:25:33,759 --> 00:25:35,069 - They have a lot of towels. - The dishtowels. 602 00:25:35,069 --> 00:25:36,630 - They'd never know the towels are gone. - Right. 603 00:25:38,539 --> 00:25:39,869 It's going to overflow. 604 00:25:39,869 --> 00:25:42,440 We were so shocked when you took the shampoo and conditioner. 605 00:25:42,440 --> 00:25:44,109 But we never used them, right? 606 00:25:44,170 --> 00:25:45,509 Once we had them, we didn't. 607 00:25:46,839 --> 00:25:48,450 We didn't take a shower when we had them. 608 00:25:48,450 --> 00:25:50,349 You really couldn't shower for days? 609 00:25:50,349 --> 00:25:52,180 Is that really true? 610 00:25:52,180 --> 00:25:54,119 It's true. 611 00:25:54,390 --> 00:25:56,619 - It's exactly what you saw. - But you had a shower room and water. 612 00:25:56,619 --> 00:25:57,859 Why didn't you take a shower? 613 00:25:58,460 --> 00:26:00,690 - So... - Maybe, she doesn't like showers. 614 00:26:00,690 --> 00:26:02,029 (Dong Min suspects that's her preference.) 615 00:26:02,029 --> 00:26:03,029 That's partially true. 616 00:26:03,029 --> 00:26:04,089 (He's right.) 617 00:26:04,089 --> 00:26:06,529 She didn't take showers because she didn't have a place for it. 618 00:26:06,900 --> 00:26:08,670 - It was a hassle once we had everything. - Right. 619 00:26:08,670 --> 00:26:10,630 (Embarrassed) 620 00:26:10,630 --> 00:26:12,700 But you took a lot more than we thought. 621 00:26:12,700 --> 00:26:15,470 We kept thinking about what we would take when we were downstairs. 622 00:26:15,470 --> 00:26:18,180 We thought about going upstairs for days. 623 00:26:18,180 --> 00:26:20,279 Out of all the stuff you took, 624 00:26:20,279 --> 00:26:22,349 what was the most useless item? 625 00:26:22,650 --> 00:26:23,650 Everything was useful. 626 00:26:24,210 --> 00:26:26,380 Then what was the most useful one? 627 00:26:26,380 --> 00:26:28,750 - The most useful one. - The electric kettle. 628 00:26:28,750 --> 00:26:31,220 - Pillows? - Pillows and blankets. 629 00:26:33,720 --> 00:26:35,930 (The upstairs players away on a break, the basement players make a run for it) 630 00:26:36,259 --> 00:26:37,859 - You have arrived at your destination. - Watch out. 631 00:26:37,859 --> 00:26:39,299 Your GPS guide ends now. 632 00:26:39,299 --> 00:26:40,599 (The ground floor players are back from their day off.) 633 00:26:40,599 --> 00:26:41,599 We're here. 634 00:26:41,869 --> 00:26:43,569 Okay. What's that? 635 00:26:43,569 --> 00:26:44,670 (An ominous alarm) 636 00:26:48,470 --> 00:26:49,539 (Running) 637 00:26:50,069 --> 00:26:52,210 - You really ran for your life. - We were so shocked. 638 00:26:56,710 --> 00:27:00,319 When we were watching it, we were like, "Why is he cleaning? Go." 639 00:27:02,690 --> 00:27:05,359 Darn it, we couldn't eat this here anyway. 640 00:27:05,660 --> 00:27:07,390 - Is this the way? - They pranked us. 641 00:27:07,829 --> 00:27:08,990 This way? 642 00:27:11,099 --> 00:27:12,359 I can hear people laughing. 643 00:27:13,930 --> 00:27:15,069 What an uncomfortable house. 644 00:27:15,069 --> 00:27:17,069 - You know? - It's so uncomfortable to be here. 645 00:27:17,500 --> 00:27:20,369 Wait a minute, what if there are people over there? 646 00:27:20,369 --> 00:27:22,309 - Where's Tae Kyun? - Inside. 647 00:27:23,569 --> 00:27:24,579 No! 648 00:27:24,740 --> 00:27:26,839 (Tae Kyun is still cleaning up.) 649 00:27:27,009 --> 00:27:28,609 (They're already inside the house.) 650 00:27:28,609 --> 00:27:30,279 It's been a while. 651 00:27:34,789 --> 00:27:36,720 (Hurrying) 652 00:27:38,359 --> 00:27:40,319 (Tae Kyun and DEX) 653 00:27:40,319 --> 00:27:41,589 - Gosh. - That was so close. 654 00:27:41,589 --> 00:27:42,690 I got goosebumps. 655 00:27:45,160 --> 00:27:47,329 - Gosh. - Goodness. 656 00:27:48,029 --> 00:27:50,170 - You didn't know he was there back then? - I really didn't. 657 00:27:50,170 --> 00:27:52,670 - Are these all trash? - Yes, they're trash. 658 00:27:54,640 --> 00:27:57,509 (Scurrying in case he'll make a sound) 659 00:27:59,109 --> 00:28:01,210 (I think I heard something.) 660 00:28:05,450 --> 00:28:07,819 (Something is off.) 661 00:28:08,789 --> 00:28:10,390 - DEX. - Yes? 662 00:28:10,390 --> 00:28:11,420 Give me the key. 663 00:28:11,589 --> 00:28:14,089 The key. You don't have it? 664 00:28:14,190 --> 00:28:17,230 (Tae Kyun got away by a close call.) 665 00:28:17,230 --> 00:28:18,799 Gosh. The tension... 666 00:28:19,299 --> 00:28:20,500 - It was nerve-racking. - It was so tense. 667 00:28:20,500 --> 00:28:22,000 - It was like a movie. - Totally. Yes. 668 00:28:22,000 --> 00:28:24,329 When you were about to leave, you kept cleaning... 669 00:28:24,329 --> 00:28:26,569 - in the living room. - Yes. 670 00:28:26,940 --> 00:28:29,039 I thought I was going to lose it then. 671 00:28:29,609 --> 00:28:31,309 - Why isn't he leaving? - What is he doing? 672 00:28:31,480 --> 00:28:32,539 Hurry. 673 00:28:32,539 --> 00:28:34,210 Goodness. 674 00:28:35,880 --> 00:28:37,150 Did you clean it up in case you got caught? 675 00:28:37,150 --> 00:28:39,980 We did the Money Challenge upstairs that day. 676 00:28:39,980 --> 00:28:41,390 - It was just the basement players. - Right. 677 00:28:41,390 --> 00:28:42,990 We wrote stuff down when we were playing that game. 678 00:28:43,289 --> 00:28:45,259 I wrote down our names... 679 00:28:45,259 --> 00:28:46,819 on the paper. 680 00:28:46,819 --> 00:28:48,930 So I thought I had to get rid of the evidence we were there. 681 00:28:48,930 --> 00:28:50,789 That's why I went back and cleaned it up. 682 00:28:51,930 --> 00:28:54,470 But you didn't know that you almost caught him, right? 683 00:28:54,529 --> 00:28:56,329 I didn't know. 684 00:28:56,329 --> 00:28:57,869 But I checked the house... 685 00:28:57,869 --> 00:28:59,369 - wondering what happened. - It's in his blood to search. 686 00:28:59,400 --> 00:29:01,539 That's what I did. But it wasn't like... 687 00:29:01,539 --> 00:29:03,569 I knew it was Tae Kyun. 688 00:29:03,670 --> 00:29:06,279 Okay. On the other hand, Na Yeong said with annoyance, 689 00:29:06,279 --> 00:29:09,009 "Darn it, we couldn't eat this here anyway." Was that for the crew? 690 00:29:09,009 --> 00:29:10,509 (Flustered) 691 00:29:10,509 --> 00:29:12,579 When we got the pizza, 692 00:29:12,579 --> 00:29:14,819 we talked about where we should eat it. 693 00:29:14,819 --> 00:29:17,859 Enjoy the pizza in a fancy place or in the basement. 694 00:29:17,960 --> 00:29:21,130 The moment we turned around, the warning went off. 695 00:29:21,130 --> 00:29:22,990 We couldn't eat it upstairs anyway. 696 00:29:22,990 --> 00:29:24,059 We had to run away. 697 00:29:24,059 --> 00:29:26,130 So that annoyed me a bit. 698 00:29:26,130 --> 00:29:27,630 - You were just angry. - So I said, "Darn it." 699 00:29:27,730 --> 00:29:28,970 You were angry. 700 00:29:29,430 --> 00:29:31,099 You could have just eaten it... 701 00:29:31,099 --> 00:29:32,539 in the basement. 702 00:29:35,539 --> 00:29:37,609 (Queen WASABII's Native American dance) 703 00:29:37,640 --> 00:29:38,710 Have you voted? 704 00:29:38,710 --> 00:29:40,109 (Either Jun Young or Queen WASABII was going to be eliminated.) 705 00:29:40,109 --> 00:29:41,180 Have you? 706 00:29:41,450 --> 00:29:42,450 What's going on? 707 00:29:42,910 --> 00:29:44,049 Nothing's going on. 708 00:29:44,579 --> 00:29:45,779 Even so, why... 709 00:29:45,779 --> 00:29:48,220 - would you pack and change clothes too? - I was just... 710 00:29:48,220 --> 00:29:49,349 What do you think you're doing? 711 00:29:49,519 --> 00:29:50,920 That was too mean. 712 00:29:50,920 --> 00:29:52,089 (Dancing) 713 00:29:52,089 --> 00:29:53,390 She's dancing. 714 00:29:53,390 --> 00:29:54,589 All of a sudden. 715 00:29:55,059 --> 00:29:56,130 Why did she dance? 716 00:29:56,130 --> 00:30:00,700 (She kept dancing in front of Jun Young who had a chance of getting eliminated.) 717 00:30:00,799 --> 00:30:04,470 Hey. It's just a game. Don't get too into this game. 718 00:30:05,269 --> 00:30:08,369 (As Queen WASABII wasn't into the game, she danced.) 719 00:30:08,369 --> 00:30:09,440 What's going on? 720 00:30:10,240 --> 00:30:12,039 Jun Young and I didn't even care... 721 00:30:12,140 --> 00:30:13,180 that she was dancing. 722 00:30:13,180 --> 00:30:14,339 Why did you really dance? 723 00:30:14,339 --> 00:30:17,049 When we were watching, there was a chance that... 724 00:30:17,049 --> 00:30:19,180 - Queen WASABII could get eliminated. - Yes. 725 00:30:19,180 --> 00:30:21,319 We thought she was embarrassed and anxious, 726 00:30:21,319 --> 00:30:23,750 so she danced. That's what we discussed. 727 00:30:23,750 --> 00:30:27,160 When I was asking him why he was packing, 728 00:30:27,160 --> 00:30:28,460 I danced like I'm having fun. 729 00:30:28,460 --> 00:30:30,630 - Her action didn't add up. - That was hilarious. 730 00:30:30,630 --> 00:30:32,259 I bet Jun Young was flustered too. 731 00:30:32,259 --> 00:30:34,569 "Are you worried about me? Or are you teasing me?" 732 00:30:34,569 --> 00:30:36,299 I was packing because I thought I was going home. 733 00:30:36,299 --> 00:30:37,500 But she danced next to me. 734 00:30:37,500 --> 00:30:38,769 You knew I was dancing. 735 00:30:38,769 --> 00:30:40,099 I glanced at you, and you were dancing. 736 00:30:40,099 --> 00:30:43,009 And I was doing my best to act my role. 737 00:30:43,009 --> 00:30:44,910 I was like, "Look at her." 738 00:30:44,910 --> 00:30:46,779 You might have thought that she was more than she let on. 739 00:30:46,779 --> 00:30:47,809 Right. Sure. 740 00:30:48,509 --> 00:30:51,079 You really believed them? 741 00:30:51,549 --> 00:30:54,319 Ji Min told me how the voting was going to go. 742 00:30:54,319 --> 00:30:55,549 That was one reason. 743 00:30:55,890 --> 00:30:58,619 And I don't know why. 744 00:30:58,619 --> 00:31:01,390 I just had a gut feeling that I didn't have to buy more votes. 745 00:31:01,490 --> 00:31:02,690 - You just had a feeling? - Yes. 746 00:31:02,690 --> 00:31:04,089 It felt like you were going to survive? 747 00:31:04,160 --> 00:31:05,329 Yes. 748 00:31:05,500 --> 00:31:07,230 To be honest, I don't understand it. 749 00:31:07,230 --> 00:31:08,700 All right. Queen WASABII tried hard not to use her money. 750 00:31:08,700 --> 00:31:10,599 But she lost it all in one go. 751 00:31:10,599 --> 00:31:12,470 And then she entered the basement at last. 752 00:31:12,470 --> 00:31:15,140 She was number five in the basement. 753 00:31:15,140 --> 00:31:16,710 Let's check that episode. 754 00:31:19,140 --> 00:31:21,140 (The fake rules of the basement) 755 00:31:21,950 --> 00:31:23,549 I look so dumb in that clip. 756 00:31:23,579 --> 00:31:25,150 - Right. - I look so dumb. 757 00:31:25,150 --> 00:31:26,279 Your face. 758 00:31:26,279 --> 00:31:29,819 (Number 3 sets out.) 759 00:31:29,819 --> 00:31:31,490 - You're here. - Keun Woo! 760 00:31:31,789 --> 00:31:34,660 - Honey, what is happening? - You're here. 761 00:31:34,789 --> 00:31:36,359 We've been here all along. 762 00:31:36,660 --> 00:31:37,829 Seriously? 763 00:31:38,230 --> 00:31:39,430 They're all here. 764 00:31:39,599 --> 00:31:41,599 (Shocked) 765 00:31:42,400 --> 00:31:43,930 We've been here all along. 766 00:31:43,930 --> 00:31:46,170 (She faces the basement players for the first time.) 767 00:31:46,940 --> 00:31:48,339 What is it? 768 00:31:49,309 --> 00:31:50,569 Yeon Seung is here too? 769 00:31:51,910 --> 00:31:53,539 - Have you been well? - Have you been well? 770 00:31:53,680 --> 00:31:55,450 I wasn't overreacting. I was really shocked. 771 00:31:55,450 --> 00:31:56,980 I lost energy in my body. 772 00:31:56,980 --> 00:31:58,880 What are we doing here? What is this place? 773 00:31:59,220 --> 00:32:01,519 We folded pizza boxes here. 774 00:32:02,950 --> 00:32:04,890 Wait. What's going on? 775 00:32:04,890 --> 00:32:06,490 I don't get it. 776 00:32:07,059 --> 00:32:09,490 - Read the rules. - Read the rules. 777 00:32:09,490 --> 00:32:11,059 These rules are kind of odd. 778 00:32:11,059 --> 00:32:13,529 But I should follow them to stay here. 779 00:32:13,660 --> 00:32:16,130 "After the room leader, everyone is called by the number they arrive." 780 00:32:16,329 --> 00:32:17,529 You're number three then? 781 00:32:17,529 --> 00:32:19,140 - Yes. I'm number 3. You're number 4. - Okay. 782 00:32:19,440 --> 00:32:21,809 - You saw the pizza boxes, right? - Yes. 783 00:32:21,809 --> 00:32:24,009 We folded the boxes. You get five cents per box. 784 00:32:24,940 --> 00:32:28,549 They can't take the system and order we worked to create for granted. 785 00:32:28,549 --> 00:32:31,549 We have to create a basic guideline... 786 00:32:31,549 --> 00:32:32,819 for living here to give them. 787 00:32:32,819 --> 00:32:34,319 We could tell them to fold 30 boxes. 788 00:32:34,420 --> 00:32:36,650 Then we get to keep 15 boxes. 789 00:32:36,650 --> 00:32:38,920 We can adjust the price of the boxes. 790 00:32:38,920 --> 00:32:40,960 Even if we don't fold as many boxes, 791 00:32:40,960 --> 00:32:43,029 the person who comes in next ends up folding boxes for us. 792 00:32:43,130 --> 00:32:45,359 All window transactions will occur through the room leader. 793 00:32:45,799 --> 00:32:48,299 (That's how they came up with fake rules in the basement.) 794 00:32:48,369 --> 00:32:50,369 And when you want to go into that room, 795 00:32:50,430 --> 00:32:54,000 you have to ask me first. 796 00:32:54,000 --> 00:32:57,240 I will pass that on to Tae Kyun. 797 00:32:57,339 --> 00:32:59,509 And Tae Kyun will pass that on to Yeon Seung. 798 00:32:59,509 --> 00:33:02,509 - And Yeon Seung will talk to the leader. - In that order? 799 00:33:02,509 --> 00:33:04,750 - Say hello to them first. - Okay. 800 00:33:04,750 --> 00:33:07,180 - "Say hello to them." - "Say hello to them." 801 00:33:07,180 --> 00:33:08,319 - Like registering her residence. - Hello. 802 00:33:09,319 --> 00:33:11,119 - Private Keun Woo was well-trained. - Yes. 803 00:33:11,220 --> 00:33:13,619 I'll change first. Where should I change? 804 00:33:13,619 --> 00:33:15,930 - In the bathroom. - It's in the room leader's room. 805 00:33:15,930 --> 00:33:18,029 - It's in her room. - Ask through proper channels then. 806 00:33:18,029 --> 00:33:19,730 Okay. Can I go to the bathroom? 807 00:33:19,799 --> 00:33:21,900 - She wants to use the bathroom. - She wants to use the bathroom. 808 00:33:21,900 --> 00:33:23,299 - Give her permission to use the bathroom. - I will approve. 809 00:33:23,299 --> 00:33:24,500 - Give her permission to use the bathroom. - I will approve. 810 00:33:24,500 --> 00:33:25,900 Thank you. 811 00:33:25,900 --> 00:33:27,869 - No. You can't go right away. - Okay. 812 00:33:27,869 --> 00:33:29,670 (Embarrassed) 813 00:33:30,109 --> 00:33:31,380 The answer has to come down through the proper channels too. 814 00:33:32,079 --> 00:33:33,210 Thank you. 815 00:33:33,680 --> 00:33:35,079 That was really funny. 816 00:33:35,680 --> 00:33:37,650 - Did I explain the rules well? - Yes. You did well. 817 00:33:37,650 --> 00:33:40,680 If she has questions, we can explain them to her more. 818 00:33:40,680 --> 00:33:43,519 Keun Woo, you really fell for those fake rules? 819 00:33:43,519 --> 00:33:45,019 I really did. I didn't even doubt them. 820 00:33:45,019 --> 00:33:47,259 The rules were written down, looking official. 821 00:33:47,490 --> 00:33:49,529 And it was weird. I wanted... 822 00:33:50,329 --> 00:33:51,660 the room leader to like me. 823 00:33:53,259 --> 00:33:55,029 Who suggested exploiting his labor? 824 00:33:55,200 --> 00:33:56,230 Yeon Seung. 825 00:33:56,430 --> 00:33:57,430 (Embarrassed) 826 00:33:57,430 --> 00:33:58,900 - Well... - Are you doing... 827 00:33:58,900 --> 00:34:00,170 the same thing to your staff at the clinic? 828 00:34:00,569 --> 00:34:03,009 - Is that what you usually do? - I comply with all the labor laws. 829 00:34:03,009 --> 00:34:04,740 - Really? - I provide all the insurances. 830 00:34:04,740 --> 00:34:06,509 I don't think exploitation is the right word for it. 831 00:34:06,509 --> 00:34:07,980 No, use that word. 832 00:34:08,150 --> 00:34:10,250 It's late, but can I report him now? 833 00:34:10,779 --> 00:34:11,980 To the Ministry of Labor? 834 00:34:14,019 --> 00:34:16,050 (A mess with the additional voting right) 835 00:34:16,719 --> 00:34:17,849 Can we vote right now? 836 00:34:18,460 --> 00:34:21,190 Jae Il! 837 00:34:21,659 --> 00:34:23,159 (Everyone bursts into laughter.) 838 00:34:23,159 --> 00:34:24,829 - She screamed. - Right. 839 00:34:25,260 --> 00:34:26,500 I wanted to stop him at all costs. 840 00:34:27,460 --> 00:34:28,699 - This isn't right. - Close the door. 841 00:34:30,000 --> 00:34:31,940 What's with you guys? Seriously. 842 00:34:33,969 --> 00:34:35,440 - Please vote. - Okay. 843 00:34:38,679 --> 00:34:40,639 (Park Jae Il votes for Queen WASABII.) 844 00:34:42,449 --> 00:34:43,650 - Who did you vote for? - Queen WASABII. 845 00:34:43,650 --> 00:34:44,949 - What? - Queen WASABII. 846 00:34:44,949 --> 00:34:46,179 How many? 847 00:34:46,179 --> 00:34:48,019 - But there's a problem. - What? 848 00:34:48,019 --> 00:34:49,789 - Come here. We have a problem. - We have a problem? 849 00:34:49,889 --> 00:34:50,989 "We have a problem." 850 00:34:51,250 --> 00:34:53,119 That made me laugh so much. 851 00:34:53,260 --> 00:34:55,230 He rushed it. 852 00:34:58,829 --> 00:35:00,559 I don't want to have any problems anymore. 853 00:35:03,000 --> 00:35:06,170 (After voting) 854 00:35:06,300 --> 00:35:08,170 And I'll buy a voting right. 855 00:35:08,670 --> 00:35:10,639 Please say the exact name for it. 856 00:35:10,639 --> 00:35:12,780 I will buy a voting right for elimination. 857 00:35:12,780 --> 00:35:15,309 Please say the exact name. 858 00:35:15,949 --> 00:35:18,579 (Hidden Menu opened by Lee Tae Kyun) 859 00:35:19,050 --> 00:35:21,050 (The exact name and price must be spoken to purchase Hidden Menu.) 860 00:35:21,050 --> 00:35:24,420 (The exact name and price must be spoken to purchase Hidden Menu.) 861 00:35:26,019 --> 00:35:27,289 Oh, no. 862 00:35:27,489 --> 00:35:29,260 It's so funny how his eyes opened wide. 863 00:35:29,590 --> 00:35:32,900 He might have gone abroad because of this clip. He was too shocked. 864 00:35:33,460 --> 00:35:35,369 (Thinking hard) 865 00:35:36,329 --> 00:35:38,599 I will buy an elimination voting right. 866 00:35:39,570 --> 00:35:41,639 The name is wrong, so you can't purchase it. 867 00:35:43,969 --> 00:35:44,980 (Hidden Menu was opened by Tae Kyun on the second day.) 868 00:35:44,980 --> 00:35:46,710 Hey, there's a problem. 869 00:35:46,710 --> 00:35:47,809 There's something called an additional voting right. 870 00:35:47,809 --> 00:35:49,110 And they'll all buy it. 871 00:35:49,280 --> 00:35:52,320 Is it possible for there to be an additional voting right? 872 00:35:52,579 --> 00:35:53,619 What? 873 00:35:53,619 --> 00:35:56,190 He engraved it on his head. "Additional voting right." 874 00:35:56,219 --> 00:35:59,190 If you don't speak it after hearing it, 875 00:35:59,190 --> 00:36:00,360 you might not remember it. 876 00:36:00,590 --> 00:36:04,159 (He can't remember it.) 877 00:36:09,769 --> 00:36:11,469 This was seriously... 878 00:36:12,039 --> 00:36:15,440 I didn't know what it was, 879 00:36:15,769 --> 00:36:17,769 and it was driving me crazy inside there. 880 00:36:17,809 --> 00:36:19,679 This was a problem. 881 00:36:19,679 --> 00:36:21,309 I'd be in trouble. 882 00:36:21,309 --> 00:36:23,909 I deserve to die with my nose in the toilet bowl. 883 00:36:25,650 --> 00:36:28,519 (Murmuring) 884 00:36:31,019 --> 00:36:32,260 I will buy... 885 00:36:32,260 --> 00:36:34,190 the additional elimination voting right that costs 20,000 dollars. 886 00:36:34,190 --> 00:36:36,590 The name is wrong, so you can't purchase it. 887 00:36:39,400 --> 00:36:40,800 I will take a look at Hidden Menu. 888 00:36:41,059 --> 00:36:43,000 - Are you going to buy Hidden Menu? - Yes. 889 00:36:43,000 --> 00:36:44,269 It costs 20,000 dollars. 890 00:36:44,730 --> 00:36:46,969 (Paying 20,000 dollars to open Hidden Menu) 891 00:36:46,969 --> 00:36:48,369 I feel bad. 892 00:36:48,510 --> 00:36:51,340 At least, he didn't ask for the number of the syllables. That's good. 893 00:36:51,340 --> 00:36:52,409 (He could've looked even more pitiful.) 894 00:36:52,409 --> 00:36:53,639 - "Give me a hint." - Right. 895 00:36:53,780 --> 00:36:56,079 DEX, when you heard him say you had a problem, 896 00:36:56,079 --> 00:36:57,780 how did you feel? 897 00:36:57,780 --> 00:37:01,619 I'll be honest. I told him that it was fine. But inside, 898 00:37:01,619 --> 00:37:03,519 I was thinking, "What on earth is wrong with him?" 899 00:37:03,920 --> 00:37:06,659 "Seriously. Should I continue teaming up with him?" 900 00:37:07,119 --> 00:37:08,960 I wasn't going to buy additional voting rights. 901 00:37:08,960 --> 00:37:12,159 But I had to spend money because he wasted 20,000 dollars. 902 00:37:12,400 --> 00:37:14,329 Is that how he is in real life? 903 00:37:14,329 --> 00:37:17,269 Does he make silly mistakes like that? 904 00:37:17,269 --> 00:37:20,139 He calls me all the time and says he has a problem. 905 00:37:21,909 --> 00:37:23,340 And when DEX calls me, 906 00:37:23,340 --> 00:37:24,769 he still says, "I have to brief you." 907 00:37:24,769 --> 00:37:27,610 They still talk to me like that. 908 00:37:27,610 --> 00:37:29,579 That made me think that those two guys... 909 00:37:29,579 --> 00:37:32,019 were themselves when we were shooting. 910 00:37:32,250 --> 00:37:33,519 I could see that. 911 00:37:33,519 --> 00:37:35,650 If he were here, we could have listened to... 912 00:37:35,650 --> 00:37:37,619 - how he felt back then. - Right. 913 00:37:37,619 --> 00:37:39,889 - But he's in Switzerland now. - Gosh. 914 00:37:39,960 --> 00:37:42,190 - We have a problem. - Right. 915 00:37:42,190 --> 00:37:44,090 He probably ran away because of this clip. 916 00:37:44,159 --> 00:37:45,800 He knew he'd be embarrassed if this aired. 917 00:37:48,369 --> 00:37:50,329 (Ground floor players versus basement players) 918 00:37:50,469 --> 00:37:51,739 The second team competition... 919 00:37:51,739 --> 00:37:53,199 between the ground floor and basement floor... 920 00:37:53,340 --> 00:37:55,010 is Strategy Expression Game. 921 00:37:55,710 --> 00:37:57,409 Zero will bring us victory. 922 00:37:57,409 --> 00:37:58,739 The team that finds zero will win. 923 00:37:58,880 --> 00:38:01,440 As long as you have a 0 card, you can make an expression for 37... 924 00:38:01,440 --> 00:38:04,809 and divide or multiply... 925 00:38:04,909 --> 00:38:07,320 a number by zero. 926 00:38:07,480 --> 00:38:09,050 The possibilities are endless. 927 00:38:09,150 --> 00:38:10,690 It will be hard to win without zero. 928 00:38:10,690 --> 00:38:12,889 There is only one zero card. 929 00:38:12,889 --> 00:38:15,730 I thought the zero card would be crucial for victory. 930 00:38:15,760 --> 00:38:16,960 We will submit an expression. 931 00:38:16,960 --> 00:38:18,500 Please check how many cards they have. 932 00:38:18,500 --> 00:38:19,599 They are in order. 933 00:38:21,599 --> 00:38:23,269 (The players upstairs have the 0 card.) 934 00:38:23,269 --> 00:38:25,469 I see. They have the zero card. 935 00:38:29,170 --> 00:38:31,840 (They were certain of their victory.) 936 00:38:31,840 --> 00:38:32,909 How many cards are there? 937 00:38:33,440 --> 00:38:34,940 - There are 16 cards. - There are 16 cards. 938 00:38:35,150 --> 00:38:37,210 Players upstairs, will you submit this expression? 939 00:38:37,210 --> 00:38:38,309 Yes, we will. 940 00:38:38,519 --> 00:38:40,849 - Actually, 16 wasn't a small number. - Right. 941 00:38:41,079 --> 00:38:43,019 - We will submit an expression. - That's when... 942 00:38:43,090 --> 00:38:46,260 Tae Kyun showed them his true talent. 943 00:38:48,889 --> 00:38:53,300 (He needed an expression that uses more than 16 cards.) 944 00:38:54,460 --> 00:38:58,539 Divided by 14 plus 217 minus... 945 00:38:59,639 --> 00:39:01,170 It was a great scene. 946 00:39:02,269 --> 00:39:05,139 (The expression continued on.) 947 00:39:06,039 --> 00:39:07,639 (Shocked) 948 00:39:07,780 --> 00:39:10,650 (He used all 22 cards that were in his hands.) 949 00:39:10,650 --> 00:39:12,349 Did we lose? 950 00:39:12,650 --> 00:39:15,449 (Team Basement expression had 22 cards.) 951 00:39:15,489 --> 00:39:16,820 (Team Ground's expression: 16 cards) 952 00:39:16,820 --> 00:39:18,349 (Team Basement's expression: 22 cards) 953 00:39:19,159 --> 00:39:20,989 I have no words. 954 00:39:20,989 --> 00:39:22,289 How did he beat the zero card? 955 00:39:22,289 --> 00:39:25,159 (Tae Kyun's intelligence shined in the Strategy Expression Game.) 956 00:39:25,630 --> 00:39:27,829 Were you waiting for a game like that? 957 00:39:27,929 --> 00:39:29,630 I was. 958 00:39:29,630 --> 00:39:32,199 I love math, 959 00:39:32,269 --> 00:39:35,170 so I was hoping for a game like that. Thankfully, it happened. 960 00:39:35,739 --> 00:39:38,809 My teammates found the cards well, 961 00:39:39,010 --> 00:39:40,880 so I was in a very good mood. 962 00:39:40,880 --> 00:39:42,880 To this day, he is very proud of himself. 963 00:39:43,110 --> 00:39:45,920 - He is smiling from ear to ear. - Seriously. 964 00:39:45,920 --> 00:39:47,449 - He is proud of himself. - Totally. 965 00:39:47,449 --> 00:39:49,949 Do you still remember the expression? 966 00:39:50,719 --> 00:39:51,989 Yes, I do. 967 00:39:53,090 --> 00:39:55,090 He must have memorized it like the national anthem. 968 00:39:55,929 --> 00:39:57,289 Well, 969 00:39:57,289 --> 00:39:59,800 it's 15 divided by 15 plus 2016... 970 00:39:59,800 --> 00:40:01,500 - divided by 12 divided by 14... - He really memorized it. 971 00:40:01,500 --> 00:40:03,929 - plus 217 minus 203... - He is unbelievable. 972 00:40:03,929 --> 00:40:06,199 plus 11 minus 18 divided by 18. 973 00:40:07,239 --> 00:40:09,210 That should be your new name. 974 00:40:10,409 --> 00:40:11,539 (Name: 15 divided by 15 plus 2016 divided by 12 divided by 14...) 975 00:40:11,539 --> 00:40:12,679 (plus 217 minus 203 plus 11 minus 18 divided by 18) 976 00:40:12,780 --> 00:40:14,539 - He got it exactly right. - That was impressive. 977 00:40:14,539 --> 00:40:16,880 That was when people began to say that he looks like Jung Woo Sung. 978 00:40:18,409 --> 00:40:20,880 - Jung Woo Sung. - It was the talk of the town. 979 00:40:20,880 --> 00:40:23,750 At that moment, he looked like Jung Woo Sung. 980 00:40:24,090 --> 00:40:25,960 (Jung Woo Sung?) 981 00:40:25,960 --> 00:40:29,030 I want to hear from Na Yeong since she spent a lot of time with him. 982 00:40:29,590 --> 00:40:31,590 - Do you agree with that? - Jung Woo Sung. 983 00:40:31,760 --> 00:40:33,000 Jung Woo Sung of the team. 984 00:40:33,000 --> 00:40:34,230 At that moment, I thought so. 985 00:40:34,659 --> 00:40:37,730 There must have been a reason why the show edited out that part. 986 00:40:39,000 --> 00:40:41,000 (Na Yeong didn't hold back.) 987 00:40:41,469 --> 00:40:43,170 (Nodding) 988 00:40:43,170 --> 00:40:44,469 She didn't hold back. 989 00:40:44,869 --> 00:40:46,409 There was a time... 990 00:40:46,409 --> 00:40:48,949 the relationship between the two of you became strained. 991 00:40:48,949 --> 00:40:51,650 - Shall we watch the video? - It was unbelievable. 992 00:40:51,650 --> 00:40:53,179 (Right after Team Basement's victory) 993 00:40:55,250 --> 00:40:57,289 (The beginning of discord within Team Basement) 994 00:40:57,949 --> 00:41:01,019 (Team Basement and Team Ground switched places.) 995 00:41:01,789 --> 00:41:06,329 (Keun Woo had built a friendship with the ground floor players.) 996 00:41:08,429 --> 00:41:10,670 (He wanted to make things easier for them.) 997 00:41:10,900 --> 00:41:13,070 (I wanted to leave everything behind.) 998 00:41:13,800 --> 00:41:15,570 (I threw everything away.) 999 00:41:16,269 --> 00:41:21,039 (The beginning of discord within Team Basement) 1000 00:41:21,179 --> 00:41:24,610 That scene was the talk of the town. 1001 00:41:24,679 --> 00:41:26,179 (Kicking) 1002 00:41:28,650 --> 00:41:30,889 (She didn't leave behind the mattress.) 1003 00:41:30,889 --> 00:41:32,460 - She moved the mattress. - Yes. 1004 00:41:34,889 --> 00:41:39,230 (Na Yeong didn't leave anything behind.) 1005 00:41:40,860 --> 00:41:42,699 I totally understood how she felt. 1006 00:41:42,769 --> 00:41:46,670 Did you do that out of anger? 1007 00:41:47,300 --> 00:41:50,170 It was half and half. 1008 00:41:50,170 --> 00:41:52,340 A part of me was angry for real. 1009 00:41:52,340 --> 00:41:55,079 I thought everyone would do the same, 1010 00:41:55,079 --> 00:41:57,809 so I couldn't understand why they wanted to do the exact opposite. 1011 00:41:57,809 --> 00:42:00,179 Our opinions were divided too. 1012 00:42:00,179 --> 00:42:01,519 "Does she need to go that far?" 1013 00:42:01,519 --> 00:42:03,320 - "I would have done the same. - That's right. 1014 00:42:03,320 --> 00:42:05,960 Na Yeong, didn't you think that it would put you at a disadvantage... 1015 00:42:05,960 --> 00:42:08,420 when you have a vote later? 1016 00:42:08,889 --> 00:42:12,530 At the time, I didn't think that far ahead... 1017 00:42:12,530 --> 00:42:14,260 - because I was stupid. - You focused on your feelings. 1018 00:42:14,260 --> 00:42:17,170 Yes, I was too angry. 1019 00:42:17,170 --> 00:42:20,639 I could understand why Na Yeong was angry... 1020 00:42:20,639 --> 00:42:22,039 - since she was there for a long time. - You could understand. 1021 00:42:22,039 --> 00:42:23,510 I could also understand Keun Woo... 1022 00:42:23,510 --> 00:42:24,710 - because he was close to the players. - You could understand. 1023 00:42:24,710 --> 00:42:26,409 But Tae Kyun's anger seemed sudden. 1024 00:42:27,309 --> 00:42:28,849 The day before what happened, 1025 00:42:28,849 --> 00:42:31,050 Na Yeong and I had a conversation... 1026 00:42:31,050 --> 00:42:33,079 after losing in the game. 1027 00:42:33,079 --> 00:42:36,489 Na Yeong said that her anger toward people on the ground floor... 1028 00:42:36,489 --> 00:42:38,590 had mostly dissipated. 1029 00:42:38,590 --> 00:42:40,489 But she suddenly transformed the next day... 1030 00:42:40,489 --> 00:42:42,659 and did everything she said she wouldn't do. 1031 00:42:42,659 --> 00:42:44,960 It made my anger flare up. 1032 00:42:45,090 --> 00:42:46,929 Later on, Na Yeong told me... 1033 00:42:46,929 --> 00:42:48,400 that she was putting away the boxes... 1034 00:42:48,400 --> 00:42:51,769 when she saw the notes she wrote down since the first day. 1035 00:42:51,769 --> 00:42:53,800 It made her emotional. 1036 00:42:53,800 --> 00:42:55,869 So I thought, "It's understandable." 1037 00:42:55,869 --> 00:42:58,610 - That makes Tae Kyun the bad one. - That's right. 1038 00:42:58,610 --> 00:43:00,309 You are the worst one. 1039 00:43:00,309 --> 00:43:02,480 What do the ground floor players think? 1040 00:43:02,710 --> 00:43:04,510 Let's say you got eliminated first... 1041 00:43:04,510 --> 00:43:06,050 - like Na Yeong. - That happened on the first day. 1042 00:43:06,050 --> 00:43:08,250 I wouldn't have made it apparent. 1043 00:43:08,250 --> 00:43:10,289 I would have said, "Head over to the ground floor." 1044 00:43:10,289 --> 00:43:13,420 After my teammates left, I would have thrown everything away. 1045 00:43:13,860 --> 00:43:15,929 I wouldn't have thrown things away. 1046 00:43:15,929 --> 00:43:17,960 It wouldn't have occurred to me. 1047 00:43:17,960 --> 00:43:19,929 I would have simply thought, "I am going upstairs now." 1048 00:43:20,460 --> 00:43:21,800 You would have been happy. 1049 00:43:23,730 --> 00:43:25,769 (Yeon Seung and Na Yeong's tearful farewell) 1050 00:43:25,940 --> 00:43:27,670 (Right before the Elimination Vote after losing the Strategy Card Game) 1051 00:43:27,670 --> 00:43:29,539 I am going to leave anyway. 1052 00:43:29,539 --> 00:43:31,309 Who do you want to play the game with? 1053 00:43:32,179 --> 00:43:33,639 Are you asking me? 1054 00:43:33,909 --> 00:43:35,550 Master. 1055 00:43:37,480 --> 00:43:40,119 - Think about the future. - I prefer Tae Kyun. 1056 00:43:40,119 --> 00:43:43,289 It would be more beneficial to me if Tae Kyun remains. 1057 00:43:43,289 --> 00:43:46,159 But it isn't something... 1058 00:43:46,159 --> 00:43:48,119 I can ask you to do. 1059 00:43:49,429 --> 00:43:52,230 I was in the basement for a long period of time. 1060 00:43:52,630 --> 00:43:56,699 I think it was... 1061 00:43:58,469 --> 00:44:00,570 very hard on me. 1062 00:44:01,300 --> 00:44:04,409 Master was my first friend, 1063 00:44:04,409 --> 00:44:06,739 so I want him to win. 1064 00:44:06,809 --> 00:44:10,250 Since I am going to get eliminated anyway, I won't use Yeon Seung's exemption card. 1065 00:44:10,250 --> 00:44:13,280 I won't spend money on the additional voting right. 1066 00:44:13,280 --> 00:44:15,079 I think that would be for the best. 1067 00:44:20,159 --> 00:44:23,230 Since the day I went down to the basement, 1068 00:44:23,460 --> 00:44:26,300 Na Yeong has been the most important person to me. 1069 00:44:26,300 --> 00:44:27,460 My goodness. 1070 00:44:27,699 --> 00:44:29,670 - My goodness. - Oh, no. 1071 00:44:30,199 --> 00:44:33,300 There wasn't a way to save Na Yeong. 1072 00:44:34,000 --> 00:44:38,710 Na Yeong was the one who helped me the most in the basement. 1073 00:44:40,139 --> 00:44:44,079 I wanted to help her advance as much as I could... 1074 00:44:44,150 --> 00:44:48,150 and let her play fun games. 1075 00:44:48,219 --> 00:44:51,219 Will you desert me once you go to the ground floor? 1076 00:44:51,349 --> 00:44:52,920 Will you do that once it happens? 1077 00:44:53,190 --> 00:44:55,219 Why would I desert you? We are a team. 1078 00:44:55,219 --> 00:44:56,789 - Really? - It goes without saying. 1079 00:44:57,030 --> 00:44:58,429 I will move up... 1080 00:45:00,230 --> 00:45:03,329 as much as I can... 1081 00:45:04,969 --> 00:45:06,840 so that I can play games with her. 1082 00:45:09,170 --> 00:45:10,239 My... 1083 00:45:13,039 --> 00:45:14,239 My ability... 1084 00:45:16,010 --> 00:45:18,710 - My goodness. - He is close to tears. 1085 00:45:18,750 --> 00:45:20,349 I can't do this. 1086 00:45:23,150 --> 00:45:25,860 - He is warmhearted. - Please give me some tissues. 1087 00:45:29,360 --> 00:45:33,530 With my ability, I should have won the game. 1088 00:45:33,530 --> 00:45:37,570 But I guess I was lacking. 1089 00:45:37,570 --> 00:45:39,800 That must have been the reason why we lost. 1090 00:45:40,699 --> 00:45:44,969 In any case, we had to say goodbye. 1091 00:45:45,110 --> 00:45:48,079 - So... - My goodness. 1092 00:45:48,539 --> 00:45:50,449 What's funny is... 1093 00:45:50,449 --> 00:45:54,280 that I voted for Yeon Seung on the very first day. 1094 00:45:54,320 --> 00:45:56,619 I thought he would betray people quickly. 1095 00:45:56,619 --> 00:45:59,820 I thought he would be bad. 1096 00:46:00,059 --> 00:46:03,489 Now, he is someone I trust and depend on the most. 1097 00:46:03,489 --> 00:46:05,159 It's really interesting how things turned out. 1098 00:46:10,900 --> 00:46:14,139 In any case, you worked hard. 1099 00:46:14,469 --> 00:46:15,639 Yes. 1100 00:46:16,070 --> 00:46:18,840 I struggled so much, so I hope the show pays me more. 1101 00:46:19,780 --> 00:46:21,110 I struggled so much. 1102 00:46:21,110 --> 00:46:22,710 (It's the 2nd farewell after the very 1st day.) 1103 00:46:23,449 --> 00:46:31,119 (Their facial expressions have changed a lot since then.) 1104 00:46:34,519 --> 00:46:36,889 It was like a drama. 1105 00:46:36,889 --> 00:46:39,260 Na Yeong, how did it feel to see Master cry? 1106 00:46:39,659 --> 00:46:41,030 Did you know that he had cried? 1107 00:46:41,030 --> 00:46:42,969 I had no idea. 1108 00:46:42,969 --> 00:46:46,300 I became emotional when I watched the show. 1109 00:46:46,300 --> 00:46:49,170 I didn't know that he had cried behind my back. 1110 00:46:49,309 --> 00:46:51,239 He never showed it. 1111 00:46:51,969 --> 00:46:55,309 To be honest, I doubted... 1112 00:46:55,309 --> 00:46:58,150 Yeon Seung's intention until the very end. 1113 00:46:58,480 --> 00:47:00,650 So I was quite touched... 1114 00:47:00,650 --> 00:47:03,250 upon watching the show and finding out that he was sincere. 1115 00:47:03,250 --> 00:47:06,119 We had that camaraderie. 1116 00:47:06,119 --> 00:47:09,860 Is there something you were particularly thankful for? 1117 00:47:10,860 --> 00:47:11,989 Well... 1118 00:47:12,500 --> 00:47:13,760 (Shy) 1119 00:47:13,760 --> 00:47:17,800 Whenever I struggled emotionally and mentally, 1120 00:47:18,300 --> 00:47:21,969 I went to talk to him and he looked after me. 1121 00:47:22,039 --> 00:47:25,039 There was that stability of going to a doctor... 1122 00:47:25,039 --> 00:47:26,679 for therapy. 1123 00:47:26,840 --> 00:47:30,050 I was thankful for that. 1124 00:47:30,050 --> 00:47:32,650 The two of you were precious to each other. 1125 00:47:32,650 --> 00:47:34,179 You depended on each other a lot. 1126 00:47:34,179 --> 00:47:37,320 - There was no one else. - That's right. 1127 00:47:37,320 --> 00:47:39,289 The players did their best... 1128 00:47:39,289 --> 00:47:41,559 and showed their best qualities. 1129 00:47:41,559 --> 00:47:43,860 I want to give the players another round of applause. 1130 00:47:43,860 --> 00:47:46,400 (Thank you for your hard work.) 1131 00:47:49,070 --> 00:47:52,300 Everyone including me is curious about... 1132 00:47:52,300 --> 00:47:53,869 the next topic. 1133 00:47:55,139 --> 00:47:56,170 All right. 1134 00:47:56,639 --> 00:47:58,539 - DEX. - Yes? 1135 00:47:58,539 --> 00:48:00,710 Did you and Seo Hyun flirt or not? 1136 00:48:00,710 --> 00:48:01,940 (Flustered) 1137 00:48:02,909 --> 00:48:04,449 Many people are curious. 1138 00:48:05,550 --> 00:48:07,480 There were no rules against dating. 1139 00:48:10,319 --> 00:48:12,459 (Why don't you use me?) 1140 00:48:12,589 --> 00:48:14,319 If we open the card later... 1141 00:48:14,359 --> 00:48:16,560 - That's right. We should win. - Hey, DEX! 1142 00:48:18,729 --> 00:48:19,830 (That's so funny.) 1143 00:48:20,100 --> 00:48:21,129 My goodness. 1144 00:48:21,459 --> 00:48:22,970 - "Hey, DEX." - Hey, DEX." 1145 00:48:22,970 --> 00:48:24,030 My goodness. 1146 00:48:24,030 --> 00:48:25,470 Her voice was high-pitched. 1147 00:48:25,470 --> 00:48:26,899 I know. "Hey, DEX." 1148 00:48:26,899 --> 00:48:29,010 She definitely said, "Hey, DEX." 1149 00:48:29,010 --> 00:48:30,970 - I know. - "Hey, DEX." 1150 00:48:31,810 --> 00:48:34,479 - You worked hard today. - I know. 1151 00:48:34,479 --> 00:48:36,479 I know this isn't your style. 1152 00:48:38,450 --> 00:48:39,720 (Embarrassed) 1153 00:48:40,120 --> 00:48:41,720 I thought he would confess his love. 1154 00:48:43,450 --> 00:48:44,890 One regret I have is... 1155 00:48:44,890 --> 00:48:47,689 that I never got to play the game with you. 1156 00:48:47,990 --> 00:48:49,229 I feel the same way. 1157 00:48:49,459 --> 00:48:51,800 You feel the same way? Why? 1158 00:48:51,800 --> 00:48:53,100 I don't have any strong points. 1159 00:48:53,459 --> 00:48:55,999 Didn't you have this thought when you entered the game? 1160 00:48:55,999 --> 00:48:57,129 "I might end up betraying people," 1161 00:48:57,129 --> 00:48:59,339 - "but I won't cross the line." - That's right. 1162 00:48:59,339 --> 00:49:02,539 You were loyal and open to ideas. 1163 00:49:02,539 --> 00:49:04,140 In that case, 1164 00:49:05,879 --> 00:49:07,709 I want to suggest something. 1165 00:49:08,450 --> 00:49:11,149 I could be your biggest ally. 1166 00:49:11,819 --> 00:49:13,550 Why don't you use me? 1167 00:49:14,019 --> 00:49:16,019 (The manly man, DEX, was straightforward.) 1168 00:49:16,519 --> 00:49:18,819 You took out a ring from your pocket, right? 1169 00:49:19,120 --> 00:49:20,189 Like this. 1170 00:49:20,589 --> 00:49:21,589 (Ta-da) 1171 00:49:21,859 --> 00:49:23,330 How did he say something so cool? 1172 00:49:23,330 --> 00:49:25,300 It sounded like song lyrics. 1173 00:49:25,300 --> 00:49:27,330 "Let me love you today." 1174 00:49:27,330 --> 00:49:28,330 It was something like that. 1175 00:49:28,330 --> 00:49:30,229 Did you say the words that entered your head? 1176 00:49:30,229 --> 00:49:33,039 Did you prepare the line ahead of time? 1177 00:49:33,169 --> 00:49:34,470 - Back then, - Did you practice? 1178 00:49:34,470 --> 00:49:36,510 I meant those words. 1179 00:49:36,510 --> 00:49:38,410 Keun Woo had gotten eliminated. 1180 00:49:38,410 --> 00:49:41,479 We didn't have a brainy member. 1181 00:49:41,749 --> 00:49:44,410 I wanted to use Seo Hyun's brain... 1182 00:49:44,410 --> 00:49:46,749 to have my revenge before elimination. 1183 00:49:47,080 --> 00:49:48,749 I had that solemn mindset. 1184 00:49:48,749 --> 00:49:50,919 Seo Hyun, how did you feel when you heard those words? 1185 00:49:51,019 --> 00:49:52,720 - Well... - Didn't it feel like a proposal? 1186 00:49:53,760 --> 00:49:55,789 A proposal? 1187 00:49:55,789 --> 00:49:58,129 (A proposal?) 1188 00:49:58,129 --> 00:50:00,330 Please say the famous line again. 1189 00:50:03,030 --> 00:50:04,330 - Back then, - My goodness. 1190 00:50:04,330 --> 00:50:06,439 Ye Na showed a strong reaction. 1191 00:50:06,439 --> 00:50:08,100 Ye Na is usually very quiet. 1192 00:50:08,100 --> 00:50:09,910 I felt like I was watching a drama. 1193 00:50:09,910 --> 00:50:12,010 - Really? - Please say it to Ye Na. 1194 00:50:12,580 --> 00:50:13,910 (Excited) 1195 00:50:13,910 --> 00:50:14,910 This is so funny. 1196 00:50:23,120 --> 00:50:25,959 (DEX...) 1197 00:50:26,760 --> 00:50:27,819 Ye Na. 1198 00:50:28,729 --> 00:50:31,089 - She is nervous. - My goodness. 1199 00:50:32,399 --> 00:50:34,600 Why don't you use me? 1200 00:50:34,600 --> 00:50:36,999 (Why don't you use me?) 1201 00:50:37,899 --> 00:50:39,800 I am Ye Na's dad. You should use me instead. 1202 00:50:40,269 --> 00:50:42,810 How dare you make a move on Ye Na? 1203 00:50:44,870 --> 00:50:48,039 It must have come out naturally the first time around. 1204 00:50:48,039 --> 00:50:49,379 He couldn't do it again. 1205 00:50:49,379 --> 00:50:52,249 - He was sincere at that moment. - At that moment, 1206 00:50:52,350 --> 00:50:55,350 he wanted to team up with Seo Hyun. 1207 00:50:55,350 --> 00:50:57,919 The words came from his heart. 1208 00:50:57,919 --> 00:50:58,919 That's right. 1209 00:51:01,120 --> 00:51:03,229 (My cat and DEX) 1210 00:51:03,459 --> 00:51:06,200 I get a reality check every time I talk about my ideal type. 1211 00:51:06,200 --> 00:51:08,769 I like a man who looks like a delinquent. But he has to be nice to me. 1212 00:51:08,769 --> 00:51:09,870 Are you talking about me again? 1213 00:51:10,800 --> 00:51:13,370 Hey, you are actually like a delinquent. 1214 00:51:13,370 --> 00:51:14,800 You haven't dated me. 1215 00:51:17,370 --> 00:51:20,609 He is a foxy man. 1216 00:51:20,609 --> 00:51:23,149 Queen WASABII actually had feelings for him. 1217 00:51:24,050 --> 00:51:25,580 We haven't decided whom we will vote for. 1218 00:51:26,220 --> 00:51:28,019 You should know this. 1219 00:51:28,019 --> 00:51:29,620 We can't send DEX home today. 1220 00:51:29,620 --> 00:51:30,749 I won't allow it. 1221 00:51:31,050 --> 00:51:33,160 I won't allow it either. He is my man. 1222 00:51:33,620 --> 00:51:34,660 He is my cat. 1223 00:51:34,660 --> 00:51:36,260 (She confessed her feelings without hesitation.) 1224 00:51:36,890 --> 00:51:39,330 (I can never let DEX go) 1225 00:51:39,830 --> 00:51:41,769 (How will I let my cat go?) 1226 00:51:41,769 --> 00:51:43,129 (Just let me go) 1227 00:51:43,399 --> 00:51:46,470 (My cat) 1228 00:51:46,470 --> 00:51:48,339 (I can never let him go) 1229 00:51:48,870 --> 00:51:50,939 (That's so funny.) 1230 00:51:51,539 --> 00:51:53,339 She was straightforward with her feelings. 1231 00:51:53,339 --> 00:51:55,310 You should have reciprocated. 1232 00:51:55,609 --> 00:51:58,280 I am not sure if she is serious or not, 1233 00:51:58,450 --> 00:52:00,280 but everyone knows... 1234 00:52:00,280 --> 00:52:02,620 that Queen WASABII likes DEX. 1235 00:52:03,289 --> 00:52:05,859 But she should put her personal feelings aside. 1236 00:52:05,859 --> 00:52:07,560 To be honest, 1237 00:52:08,260 --> 00:52:10,959 when I am in the same room... 1238 00:52:10,959 --> 00:52:13,560 with DEX and Queen WASABII, 1239 00:52:13,560 --> 00:52:15,629 I feel really uncomfortable. 1240 00:52:15,800 --> 00:52:19,069 Queen WASABII is really jealous of me. 1241 00:52:19,640 --> 00:52:23,510 It makes me read the room for no reason. 1242 00:52:23,510 --> 00:52:26,939 I feel like I shouldn't talk to him. 1243 00:52:27,080 --> 00:52:29,249 - You could feel that way. - I feel like I shouldn't be with him. 1244 00:52:29,479 --> 00:52:31,550 Why did you feel uncomfortable? 1245 00:52:32,819 --> 00:52:34,280 This is insane. My goodness. 1246 00:52:35,019 --> 00:52:36,490 You should lift her up. 1247 00:52:36,490 --> 00:52:38,689 That wouldn't be polite. 1248 00:52:38,890 --> 00:52:39,959 I think you should do that. 1249 00:52:40,519 --> 00:52:42,160 Hurry up. 1250 00:52:46,629 --> 00:52:47,800 All right. 1251 00:52:48,459 --> 00:52:49,700 My goodness. 1252 00:52:49,930 --> 00:52:51,729 (Did he take her to the bed?) 1253 00:52:52,339 --> 00:52:53,640 Did he move her that way? 1254 00:52:53,640 --> 00:52:55,939 He didn't falter once. 1255 00:52:56,039 --> 00:52:57,669 My goodness. 1256 00:52:57,669 --> 00:53:00,140 DEX, lifted you up... 1257 00:53:00,140 --> 00:53:02,280 - and moved you to the bed. - Yes. 1258 00:53:02,510 --> 00:53:03,649 Most people would have woken up. 1259 00:53:03,649 --> 00:53:04,680 (Most people would have woken up.) 1260 00:53:05,180 --> 00:53:07,180 - How was it? - How did it feel? 1261 00:53:07,180 --> 00:53:08,689 Let me be completely honest. 1262 00:53:08,689 --> 00:53:10,149 - Okay. - Please be honest. 1263 00:53:10,419 --> 00:53:13,019 "Maybe Seo Hyun is awake and listening." 1264 00:53:13,019 --> 00:53:14,189 Someone said that. 1265 00:53:14,390 --> 00:53:16,560 The cutie might be pretending to be asleep. 1266 00:53:17,260 --> 00:53:20,359 Then they went, "Seo Hyun isn't waking up." 1267 00:53:20,359 --> 00:53:22,870 "DEX, move her to the bed." 1268 00:53:22,870 --> 00:53:25,269 I was too embarrassed... 1269 00:53:25,700 --> 00:53:27,439 to get up at that moment. 1270 00:53:27,439 --> 00:53:28,839 So I told myself, 1271 00:53:28,839 --> 00:53:31,439 "I am asleep." 1272 00:53:31,439 --> 00:53:33,680 That was how it happened. 1273 00:53:33,680 --> 00:53:35,209 I had no idea. 1274 00:53:35,209 --> 00:53:36,649 She is a great actress. 1275 00:53:37,249 --> 00:53:38,310 Seriously. 1276 00:53:38,310 --> 00:53:41,749 When someone you don't like lifts you up... 1277 00:53:41,749 --> 00:53:43,589 Then you would get up instantly. 1278 00:53:43,589 --> 00:53:45,149 - Since she had... - Seo Hyun. 1279 00:53:46,060 --> 00:53:47,359 feelings for him, 1280 00:53:47,359 --> 00:53:49,430 - she pretended to be asleep. - That's right. 1281 00:53:49,430 --> 00:53:52,060 How did it feel when you were in DEX's arms? 1282 00:53:54,530 --> 00:53:55,899 She's thinking. 1283 00:53:57,300 --> 00:53:59,039 I could tell that he was in the UDT. 1284 00:53:59,600 --> 00:54:01,240 He lifted you up at once. 1285 00:54:02,109 --> 00:54:04,669 We weren't the only ones who felt this way. 1286 00:54:04,669 --> 00:54:07,740 Many of the comments from the viewers... 1287 00:54:07,740 --> 00:54:10,280 focused on the three players' relationship. 1288 00:54:10,280 --> 00:54:11,379 One comment read, 1289 00:54:11,379 --> 00:54:13,379 "Seo Hyun is the one who really loves DEX." 1290 00:54:13,379 --> 00:54:16,649 "Queen WASABII is a proper fool, but she loves DEX." 1291 00:54:16,649 --> 00:54:18,120 That was one comment. 1292 00:54:19,289 --> 00:54:21,160 "DEX only drew the line..." 1293 00:54:21,160 --> 00:54:24,789 - "with Queen WASABII." - My goodness. 1294 00:54:25,060 --> 00:54:27,260 DEX, you should tell us. 1295 00:54:27,260 --> 00:54:28,800 Queen WASABII liked you, 1296 00:54:28,800 --> 00:54:31,499 but you treated her as a friend. 1297 00:54:31,669 --> 00:54:34,700 But to Seo Hyun, 1298 00:54:35,039 --> 00:54:37,970 you seemed to show feelings. 1299 00:54:39,439 --> 00:54:40,939 I didn't have romantic feelings for Seo Hyun. 1300 00:54:40,939 --> 00:54:43,350 I saw her as a younger sister. 1301 00:54:43,450 --> 00:54:45,620 I wanted to take care of her. 1302 00:54:46,019 --> 00:54:47,819 Why didn't you want to take care of me? 1303 00:54:47,819 --> 00:54:48,919 You seemed like an older sister. 1304 00:54:50,050 --> 00:54:52,760 Many comments read, "Seo Hyun is the one..." 1305 00:54:52,760 --> 00:54:54,019 "who likes DEX." 1306 00:54:54,019 --> 00:54:56,660 "But she can't express herself." 1307 00:54:56,660 --> 00:54:59,530 Was it because you were wary of Queen WASABII? 1308 00:54:59,530 --> 00:55:01,459 Why did you call him like that? 1309 00:55:01,459 --> 00:55:03,430 I want to hear it live. 1310 00:55:03,729 --> 00:55:06,140 Many people asked me to say it again, 1311 00:55:06,140 --> 00:55:08,169 so I made an effort to practice. 1312 00:55:08,200 --> 00:55:09,910 - Hey, DEX! - But I couldn't reach that pitch. 1313 00:55:09,910 --> 00:55:10,939 - How did she say it? - Hey, DEX! 1314 00:55:10,939 --> 00:55:14,010 - Ye Na, please recreate it. - Hey, DEX! 1315 00:55:14,240 --> 00:55:15,310 Hey, DEX! 1316 00:55:17,510 --> 00:55:18,879 He looks happy. 1317 00:55:18,979 --> 00:55:22,289 - Is there anything about Tae Kyun? - What about me? 1318 00:55:25,919 --> 00:55:28,019 (Seo Hyun's SNS, Tae Kyun) 1319 00:55:28,019 --> 00:55:31,629 - You should vote for him. - I am not okay with eliminating him. 1320 00:55:31,629 --> 00:55:35,800 I know that. You just want to stay true to your words. 1321 00:55:36,269 --> 00:55:39,039 - He won't know that you voted for him. - I will know. 1322 00:55:42,109 --> 00:55:43,640 (Embarrassed) 1323 00:55:46,810 --> 00:55:48,879 She promised DEX... 1324 00:55:48,879 --> 00:55:52,120 that she wouldn't vote for him. 1325 00:55:52,419 --> 00:55:55,649 So she wants to keep that promise. 1326 00:55:55,649 --> 00:55:58,620 Why can't we vote for DEX? Why can't we do that? 1327 00:55:59,089 --> 00:56:02,289 What is the problem? Can't we just do that? 1328 00:56:02,689 --> 00:56:03,959 Seo Hyun can't do it. 1329 00:56:03,959 --> 00:56:05,289 Unbelievable. 1330 00:56:05,289 --> 00:56:07,260 He couldn't go against Seo Hyun. 1331 00:56:07,830 --> 00:56:10,569 A pizza box costs 10 cents, but they said it costs 5 cents. 1332 00:56:10,569 --> 00:56:11,870 Did they say it costs five cents? 1333 00:56:11,870 --> 00:56:14,399 - They didn't tell Keun Woo. - Really? 1334 00:56:19,539 --> 00:56:22,180 There is no such thing as a room leader. We came up with that. 1335 00:56:22,479 --> 00:56:23,550 Keun Woo doesn't know, does he? 1336 00:56:24,379 --> 00:56:25,620 Unbelievable. 1337 00:56:26,550 --> 00:56:27,749 That was sly of you. 1338 00:56:27,749 --> 00:56:29,289 Back then, 1339 00:56:29,289 --> 00:56:32,620 you betrayed Team Basement and told everything to Seo Hyun. 1340 00:56:32,620 --> 00:56:33,819 That was sly. 1341 00:56:34,060 --> 00:56:35,260 He was excited. 1342 00:56:35,589 --> 00:56:38,189 You were totally swayed by personal feelings. 1343 00:56:39,899 --> 00:56:41,560 (Seo Hyun gets something from the closet.) 1344 00:56:41,560 --> 00:56:43,569 What? What did she take out? 1345 00:56:43,569 --> 00:56:44,600 What is that? 1346 00:56:44,600 --> 00:56:46,569 Seo Hyun got vitamin supplements... 1347 00:56:46,839 --> 00:56:48,470 for Team Basement. 1348 00:56:48,470 --> 00:56:49,539 She gave us coffee too. 1349 00:56:50,269 --> 00:56:51,839 (Embarrassed) 1350 00:56:52,240 --> 00:56:53,580 That's right. 1351 00:56:53,910 --> 00:56:56,850 Seo Hyun gave Tae Kyun vitamin supplements and coffee... 1352 00:56:56,850 --> 00:56:58,850 in a bag. 1353 00:56:58,850 --> 00:57:01,749 Tae Kyun brought it. I guess he felt uncomfortable... 1354 00:57:01,749 --> 00:57:05,890 because he went, "Seo Hyun gave us this." 1355 00:57:05,919 --> 00:57:07,620 I thought, "They were for you, not us." 1356 00:57:07,620 --> 00:57:08,990 I had that thought. 1357 00:57:08,990 --> 00:57:10,729 He cherished it... 1358 00:57:10,729 --> 00:57:12,859 and put it in his space... 1359 00:57:12,859 --> 00:57:14,760 on the basement floor. 1360 00:57:14,760 --> 00:57:15,830 That's right. 1361 00:57:16,729 --> 00:57:17,999 They will tell us. 1362 00:57:17,999 --> 00:57:19,769 (When they returned to the ground floor) 1363 00:57:20,140 --> 00:57:21,999 (His precious supplement bag) 1364 00:57:21,999 --> 00:57:24,310 (Tae Kyun took the supplement bag from Seo Hyun.) 1365 00:57:24,640 --> 00:57:26,339 It was like a part of him. 1366 00:57:26,780 --> 00:57:27,780 What was that? 1367 00:57:28,479 --> 00:57:32,379 To be honest, I don't want to eliminate Seo Hyun. 1368 00:57:32,620 --> 00:57:35,249 Gosh, he was sincere. 1369 00:57:35,550 --> 00:57:37,519 (Seo Hyun almost got eliminated after the Money Bug Game.) 1370 00:57:37,689 --> 00:57:40,459 You won't get more than four votes. 1371 00:57:40,459 --> 00:57:42,359 The most you will get is four votes. 1372 00:57:42,359 --> 00:57:44,359 If it's a tie, you will win. 1373 00:57:44,560 --> 00:57:47,129 Thank you. I feel bad. 1374 00:57:50,569 --> 00:57:51,629 What was that? 1375 00:57:52,100 --> 00:57:53,839 - He patted her on the head. - Seriously? He did that? 1376 00:57:53,839 --> 00:57:54,839 (Flustered) 1377 00:57:54,839 --> 00:57:56,140 What are you guys doing? 1378 00:57:56,140 --> 00:57:57,410 - It's practically... - Wait. Hey. 1379 00:57:57,870 --> 00:57:59,580 What have you been doing? 1380 00:57:59,709 --> 00:58:02,749 I know how Seo Hyun feels... 1381 00:58:02,749 --> 00:58:04,209 about Tae Kyun. 1382 00:58:04,310 --> 00:58:06,149 - I know. - That's incredible. 1383 00:58:07,519 --> 00:58:09,950 - This is interesting. - "I know." 1384 00:58:10,289 --> 00:58:12,720 - Tae Kyun... - You're a Korean police officer. 1385 00:58:12,720 --> 00:58:14,019 He didn't care that he was on a TV show. 1386 00:58:15,060 --> 00:58:16,629 He's a fox boy. 1387 00:58:16,830 --> 00:58:20,660 DEX, you're a fox too. Is Tae Kyun a fox? 1388 00:58:20,830 --> 00:58:21,830 He is. 1389 00:58:22,399 --> 00:58:23,629 He definitely is. 1390 00:58:23,629 --> 00:58:24,830 Hold on, this is... 1391 00:58:25,129 --> 00:58:27,069 I'm at a loss for words seeing this on TV. 1392 00:58:28,600 --> 00:58:30,410 - Wait, this is... - You're good. 1393 00:58:30,410 --> 00:58:34,680 There's an unspoken rule that you shouldn't pat someone on the head. 1394 00:58:34,680 --> 00:58:36,680 I have never imagined... 1395 00:58:36,680 --> 00:58:38,050 doing such a gesture. 1396 00:58:38,050 --> 00:58:40,649 Sang Min. Back in our day, if you pat someone on the head, 1397 00:58:40,649 --> 00:58:42,589 didn't it mean you were going to get married? 1398 00:58:42,589 --> 00:58:45,120 This is something an educated person does. 1399 00:58:45,220 --> 00:58:47,890 - There's a rule about it. - There is. 1400 00:58:48,260 --> 00:58:49,959 - Honestly, this is... - This is driving me crazy. 1401 00:58:49,959 --> 00:58:51,530 If you don't know the rule, 1402 00:58:51,530 --> 00:58:54,830 you do this. That's when you don't know the rule. 1403 00:58:54,830 --> 00:58:57,200 But when you want to show someone love... 1404 00:58:57,200 --> 00:58:59,539 and express your feelings, you do that. 1405 00:59:00,569 --> 00:59:02,740 This means he really... 1406 00:59:03,039 --> 00:59:05,109 - likes her. - I can't even imitate it. 1407 00:59:05,109 --> 00:59:06,479 Did you see the shot from behind? 1408 00:59:06,640 --> 00:59:08,010 He hesitated for a second. 1409 00:59:08,010 --> 00:59:09,149 (His hand is hesitating.) 1410 00:59:09,149 --> 00:59:10,310 You're right. 1411 00:59:10,310 --> 00:59:11,410 - Did you see that? - He was careful. 1412 00:59:11,410 --> 00:59:13,120 He hesitated right here. 1413 00:59:13,120 --> 00:59:15,319 - He hesitated before raising his hand. - Oh, my gosh! 1414 00:59:15,319 --> 00:59:16,819 He had to think about it. 1415 00:59:16,919 --> 00:59:19,560 - He was being careful. - This is the right timing. 1416 00:59:19,560 --> 00:59:21,760 He had to muster up his courage. 1417 00:59:22,019 --> 00:59:24,890 Did you catch these signals? 1418 00:59:25,060 --> 00:59:26,200 - No. - His hand went on your head. 1419 00:59:26,200 --> 00:59:27,459 It's hard to miss this. 1420 00:59:27,459 --> 00:59:30,300 - Did you feel his hand on your head? - On your head. 1421 00:59:30,300 --> 00:59:33,640 I'm sure I felt his hand at the moment, but I don't remember it. 1422 00:59:34,669 --> 00:59:36,410 It didn't leave an impression. 1423 00:59:36,839 --> 00:59:38,240 - Isn't this sadder? - How can you not know? 1424 00:59:38,240 --> 00:59:39,439 - Tae Kyun. - The fact that she doesn't remember. 1425 00:59:39,439 --> 00:59:40,640 - Tae Kyun. - Yes? 1426 00:59:41,109 --> 00:59:43,149 - You left your sleeping bag. - Right. 1427 00:59:43,149 --> 00:59:45,080 - And you hid the tissues. - Right. 1428 00:59:45,080 --> 00:59:47,850 You wanted to go up first and talk to Seo Hyun. Right? 1429 00:59:47,850 --> 00:59:51,019 - "I left that for you," - "I left it for you." 1430 00:59:51,019 --> 00:59:52,390 "so make sure you use it." 1431 00:59:55,220 --> 00:59:56,390 You're right. It's true. 1432 01:00:00,359 --> 01:00:02,669 I'll only end up talking more if I try to explain myself. 1433 01:00:03,030 --> 01:00:06,499 - Right, so... - Was your anger at Na Yeong personal? 1434 01:00:06,970 --> 01:00:08,039 You! 1435 01:00:09,439 --> 01:00:11,370 - No... - There were a lot of people, 1436 01:00:11,370 --> 01:00:14,410 but you went to Seo Hyun told her all the things... 1437 01:00:14,410 --> 01:00:16,780 - that happened downstairs. - Right. 1438 01:00:17,010 --> 01:00:19,419 They were stories that Seo Hyun would enjoy. 1439 01:00:19,419 --> 01:00:21,780 You told her about how each box was 10 cents, but you lied and said it was 5. 1440 01:00:22,890 --> 01:00:24,620 And you told her more stories. 1441 01:00:24,819 --> 01:00:26,459 Were you interested in Seo Hyun? 1442 01:00:26,589 --> 01:00:30,789 That was because when the ground floor went to the basement, 1443 01:00:31,060 --> 01:00:34,600 it's obvious that each box is worth 10 cents. 1444 01:00:34,760 --> 01:00:36,629 Then I have to confess. 1445 01:00:36,899 --> 01:00:39,200 - I wanted to confess... - Why did you choose to tell one person? 1446 01:00:39,200 --> 01:00:40,669 You could've let everyone know. 1447 01:00:40,669 --> 01:00:41,899 Let's be honest now. 1448 01:00:42,839 --> 01:00:44,769 - Why would you confess it to Seo Hyun? - Right. 1449 01:00:44,769 --> 01:00:46,310 I'll clarify it with the comments. 1450 01:00:46,310 --> 01:00:48,609 - One viewer wrote this. - Okay. 1451 01:00:49,010 --> 01:00:51,479 "It seems like Lee Tae Kyun likes Song Seo Hyun." 1452 01:00:51,479 --> 01:00:54,220 "Song Seo Hyun likes DEX, Tae Kyun." 1453 01:00:54,220 --> 01:00:55,350 (Prince Zombie) 1454 01:00:55,419 --> 01:00:58,749 - In order to clear everything up here, - That must hurt. 1455 01:00:58,749 --> 01:01:02,089 I'd like to play the Balance Game with Seo Hyun. 1456 01:01:03,260 --> 01:01:05,830 - Please answer at the count of three. - I already feel bad. 1457 01:01:05,830 --> 01:01:07,160 - This is cruel. - What is this? 1458 01:01:07,260 --> 01:01:10,930 Get the prize money for Bloody Game by marrying Lee Tae Kyun... 1459 01:01:10,930 --> 01:01:13,439 or get online game money by marrying DEX. 1460 01:01:13,439 --> 01:01:15,370 - What... Wait... - Why are you doing this? 1461 01:01:15,470 --> 01:01:18,569 - This is... - The conditions should be the same. 1462 01:01:18,569 --> 01:01:20,280 - How is this a balance? - Hold on. 1463 01:01:20,280 --> 01:01:21,740 How is it different? 1464 01:01:21,740 --> 01:01:23,479 It seems like it's balanced, but... 1465 01:01:24,350 --> 01:01:25,720 It can't get more balanced than this. 1466 01:01:25,720 --> 01:01:28,050 - This is so harsh. - We made it... 1467 01:01:28,050 --> 01:01:29,419 - so that it's better for you. - No... 1468 01:01:29,419 --> 01:01:31,289 What will happen to me if I lose despite this? 1469 01:01:32,189 --> 01:01:34,560 If I lose when the conditions are the same, 1470 01:01:35,220 --> 01:01:36,459 then I can at least have an excuse. 1471 01:01:36,589 --> 01:01:39,430 Get the prize money for Bloody Game by marrying Lee Tae Kyun, 1472 01:01:39,430 --> 01:01:41,530 Or get online game money by marrying DEX. 1473 01:01:42,629 --> 01:01:45,300 - Okay. One, two, three. - It's just a game. 1474 01:01:45,970 --> 01:01:47,939 (Is it Lee Tae Kyun, who only has eyes for Seo Hyun?) 1475 01:01:48,269 --> 01:01:50,569 (Or is it Seo Hyun's reliable DEX?) 1476 01:01:53,039 --> 01:01:55,479 Get the prize money for Bloody Game by marrying Lee Tae Kyun. 1477 01:01:55,640 --> 01:01:58,649 (Song Seo Hyun chooses Tae Kyun.) 1478 01:01:59,850 --> 01:02:00,950 Sincerity wins. 1479 01:02:00,950 --> 01:02:02,180 - DEX is disappointed. - DEX is disappointed. 1480 01:02:02,180 --> 01:02:03,220 Not at all. 1481 01:02:03,220 --> 01:02:05,289 He looks happier than when he won. 1482 01:02:05,289 --> 01:02:07,689 This is one couple, 1483 01:02:07,990 --> 01:02:11,589 but there was another couple that caught my eye. 1484 01:02:11,589 --> 01:02:12,700 - I think I know. - What is it? 1485 01:02:12,700 --> 01:02:14,729 - He knows a lot about this couple. - Right. 1486 01:02:14,729 --> 01:02:17,499 - That's right. - Here it comes. The time has come. 1487 01:02:17,530 --> 01:02:19,339 - Weren't they the official couple? - Yes. 1488 01:02:19,539 --> 01:02:20,700 I don't want to see this. 1489 01:02:21,470 --> 01:02:24,039 - Who's your ideal type? - Let's talk about that. 1490 01:02:24,039 --> 01:02:25,109 - I like you. - Seriously. 1491 01:02:26,010 --> 01:02:27,640 - What was that? - That's how it is. 1492 01:02:28,209 --> 01:02:30,109 Just get married. 1493 01:02:30,109 --> 01:02:32,879 If you guys get married, I'll buy you guys a washing machine. 1494 01:02:32,879 --> 01:02:34,950 - We can collect money, and... - Hey. 1495 01:02:34,950 --> 01:02:35,990 I'll buy you guys a bed. 1496 01:02:36,220 --> 01:02:38,519 - A bed? - She said she'd get us a bed. 1497 01:02:38,649 --> 01:02:40,589 Beds are expensive. 1498 01:02:40,919 --> 01:02:42,459 Why is she... 1499 01:02:48,129 --> 01:02:49,669 (Heating up) 1500 01:02:50,430 --> 01:02:53,740 (Immersed) 1501 01:02:53,740 --> 01:02:57,109 What is that? What are they doing? 1502 01:02:57,109 --> 01:03:00,209 That's something you do after getting married during your housewarming party! 1503 01:03:01,310 --> 01:03:04,080 - That's... - Isn't that like a housewarming party? 1504 01:03:04,379 --> 01:03:06,720 I didn't get a chance to do that after I got married. 1505 01:03:06,720 --> 01:03:07,749 (Newlywed Dong Min didn't get to show his affection like this yet.) 1506 01:03:07,749 --> 01:03:09,419 - My stomach hurts. - This is hilarious. 1507 01:03:09,419 --> 01:03:10,919 You don't have any feelings for me. 1508 01:03:10,919 --> 01:03:12,490 I really like Ji Min. 1509 01:03:12,490 --> 01:03:15,620 - Then I can help you win. - Really? 1510 01:03:16,229 --> 01:03:17,930 (Seductive look) 1511 01:03:17,930 --> 01:03:18,990 She's a fox too. 1512 01:03:18,990 --> 01:03:20,600 She's a red fox. A vixen. 1513 01:03:22,499 --> 01:03:24,999 - She is. - What would you do if DEX, 1514 01:03:24,999 --> 01:03:26,600 Jun Young, and I are left? 1515 01:03:26,600 --> 01:03:27,939 If everyone leaves... 1516 01:03:27,939 --> 01:03:29,339 What would you do if DEX, Jun Young, and I were left? 1517 01:03:29,339 --> 01:03:31,539 - If DEX, Jun Young, and you were left, - Yes? 1518 01:03:31,640 --> 01:03:32,810 - then... - Hold on! 1519 01:03:32,839 --> 01:03:34,140 (Exclaiming) 1520 01:03:34,140 --> 01:03:35,209 - Hold on. - Did you kiss? 1521 01:03:35,280 --> 01:03:36,649 - We didn't! - Look at that! 1522 01:03:36,810 --> 01:03:38,410 Show us a different camera. 1523 01:03:39,819 --> 01:03:41,019 It seems like... 1524 01:03:41,019 --> 01:03:42,379 you kissed him on the cheek. 1525 01:03:42,379 --> 01:03:45,319 - There was definitely contact. - It looked like there was contact. 1526 01:03:47,720 --> 01:03:49,959 (It looks like she's about to kiss him.) 1527 01:03:53,459 --> 01:03:56,830 - She definitely kissed him. - What do you think? Did she? 1528 01:03:56,830 --> 01:03:58,729 - She kissed him. - Is that really... 1529 01:03:58,899 --> 01:04:00,240 Jun Young, did you see it? 1530 01:04:00,240 --> 01:04:02,609 - He's so tactless. - Honestly... 1531 01:04:02,609 --> 01:04:04,569 - If you had any tact, you should've left. - Right. 1532 01:04:04,569 --> 01:04:06,879 I was afraid that Jae Il would change his mind, 1533 01:04:06,879 --> 01:04:08,839 and say, "Let's eliminate Jun Young tomorrow." 1534 01:04:08,839 --> 01:04:10,950 Jun Young stayed there until the end because he didn't want... 1535 01:04:10,950 --> 01:04:12,410 - to get eliminated. - Right. 1536 01:04:12,410 --> 01:04:14,720 - And those two are in love. Right? - Right. 1537 01:04:14,720 --> 01:04:15,749 I think you're right. 1538 01:04:17,950 --> 01:04:19,760 Guys, that was legendary. 1539 01:04:19,760 --> 01:04:20,890 Let's hug. 1540 01:04:21,589 --> 01:04:23,430 (Hugging) 1541 01:04:23,430 --> 01:04:24,830 - Hold on! - Oh, my gosh! 1542 01:04:24,830 --> 01:04:25,859 (Again!) 1543 01:04:25,859 --> 01:04:28,530 - Why did he turn around all of sudden? - It doesn't matter when or where. 1544 01:04:28,959 --> 01:04:30,229 - They keep doing it. - I just kept walking while doing this. 1545 01:04:30,229 --> 01:04:31,669 Why did he turn around? 1546 01:04:32,999 --> 01:04:34,470 - My goodness. - All of a sudden? 1547 01:04:34,470 --> 01:04:37,510 (Even when he won the 100-dollar lotto...) 1548 01:04:38,140 --> 01:04:39,780 (Patting) 1549 01:04:41,140 --> 01:04:42,310 Oh, my gosh! 1550 01:04:44,010 --> 01:04:46,649 - He even held her head. - He even held her head. 1551 01:04:46,649 --> 01:04:47,720 (They hug every chance they get.) 1552 01:04:47,720 --> 01:04:49,350 I was nothing compared to them. 1553 01:04:49,350 --> 01:04:50,490 That's trouble. 1554 01:04:51,689 --> 01:04:54,519 - Okay, so that is... - Yes? 1555 01:04:54,519 --> 01:04:55,720 They hugged. 1556 01:04:55,720 --> 01:04:57,229 Why are you so invested in this? 1557 01:04:57,390 --> 01:04:59,899 - He's the most excited. - They hugged, 1558 01:04:59,899 --> 01:05:03,269 but what he did can only happen if he asked... 1559 01:05:03,269 --> 01:05:04,430 if he could pat her head too. 1560 01:05:04,430 --> 01:05:06,870 - They had to be in agreement for this. - Right. 1561 01:05:06,870 --> 01:05:09,910 - Touching one's head... - I don't know if you saw this, but... 1562 01:05:09,910 --> 01:05:11,539 - Why are you doing it to me? - Come here. 1563 01:05:12,439 --> 01:05:15,209 So here. He's Park Ji Min. 1564 01:05:17,010 --> 01:05:18,080 Stay still. 1565 01:05:18,709 --> 01:05:20,649 He came to her like this, 1566 01:05:21,120 --> 01:05:23,050 but she pushed him away. 1567 01:05:23,050 --> 01:05:25,019 - Then he pulled her in close. - I don't want to. 1568 01:05:25,959 --> 01:05:28,419 - He did this. - No! 1569 01:05:28,589 --> 01:05:29,660 Wait. 1570 01:05:29,660 --> 01:05:31,330 (She pushes him away.) 1571 01:05:31,490 --> 01:05:33,899 She pushed him away! 1572 01:05:33,899 --> 01:05:35,129 She did. 1573 01:05:35,129 --> 01:05:37,830 - She pushed him away, right? - Then he pulled her in. 1574 01:05:37,830 --> 01:05:39,870 - Come into my arms. - She pushed him slightly! 1575 01:05:39,870 --> 01:05:41,939 You can't fool me! 1576 01:05:41,939 --> 01:05:43,339 She definitely did. 1577 01:05:43,339 --> 01:05:46,709 If the woman keeps pushing the man away with her strength, 1578 01:05:46,709 --> 01:05:48,680 she could express how she feels. 1579 01:05:48,680 --> 01:05:50,080 - But she falls right into his arms. - She does. 1580 01:05:50,080 --> 01:05:51,950 - She leans forward to him. - Right. 1581 01:05:51,950 --> 01:05:53,879 - The honeymoon was on the basement floor. - Right. 1582 01:05:54,680 --> 01:05:55,850 This is so much fun. 1583 01:05:56,890 --> 01:05:58,450 - This is really fun. - It's fun. 1584 01:05:58,450 --> 01:06:00,220 If I were to express it clearly, 1585 01:06:00,220 --> 01:06:02,459 Jae Il was sincere, 1586 01:06:02,560 --> 01:06:05,030 but Ji Min thought of him as just a close friend. 1587 01:06:05,189 --> 01:06:08,300 So Jae Il is trying to forget her. 1588 01:06:09,870 --> 01:06:12,229 - There's no reason to leave for a trip. - This is sad. 1589 01:06:12,300 --> 01:06:14,339 - Right. At this timing... - The longer he stayed... 1590 01:06:14,339 --> 01:06:15,839 He's somewhere in Gangwon Province. 1591 01:06:15,839 --> 01:06:17,569 He's only filming snowy areas and saying, "I'm in Switzerland." 1592 01:06:18,439 --> 01:06:20,240 - Is he trying to forget you? - When I heard... 1593 01:06:20,240 --> 01:06:22,310 Park Jae Il wasn't coming today, 1594 01:06:22,310 --> 01:06:24,350 - I also thought they broke up. - Did you break up? 1595 01:06:24,350 --> 01:06:25,850 You could think that. 1596 01:06:26,050 --> 01:06:27,819 He really is in Switzerland right now, 1597 01:06:27,819 --> 01:06:31,589 and he left shortly after Bloody Game was over. 1598 01:06:31,589 --> 01:06:35,260 Within the group, we were in a similar age range, 1599 01:06:35,260 --> 01:06:38,890 and Keun Woo was particularly interested in getting us together. 1600 01:06:39,459 --> 01:06:41,899 - That was very... - Why are you dragging me into this? 1601 01:06:41,899 --> 01:06:43,700 You liked to do that. 1602 01:06:44,569 --> 01:06:47,240 But I did feel affection towards him. 1603 01:06:47,240 --> 01:06:49,970 I think I was particularly affectionate to Jae Il. 1604 01:06:50,140 --> 01:06:51,870 Did you two meet after the game was over? 1605 01:06:51,870 --> 01:06:53,910 - We all got together after. - Just the two of you. 1606 01:06:53,910 --> 01:06:55,979 - Just the two of us... - I said just the two of you. 1607 01:06:55,979 --> 01:06:57,350 Did I say mention anyone else? 1608 01:06:57,350 --> 01:06:59,780 - Just the two of you. - I wanted to meet him alone, 1609 01:06:59,780 --> 01:07:02,050 but because he left to go abroad suddenly... 1610 01:07:02,149 --> 01:07:04,249 Based on my experience, even if you meet as a group, 1611 01:07:04,249 --> 01:07:06,660 there's a 2nd round and a 3rd round, so... 1612 01:07:06,660 --> 01:07:07,859 They're really direct here. 1613 01:07:07,859 --> 01:07:08,859 Really? 1614 01:07:08,859 --> 01:07:11,129 You're the MC of "Heart Signal," so... 1615 01:07:11,160 --> 01:07:14,129 On that show, everyone gets excited... 1616 01:07:14,129 --> 01:07:15,959 over holding hands, 1617 01:07:16,100 --> 01:07:17,700 but four people laid down together here. 1618 01:07:20,069 --> 01:07:23,240 (The day after the first change from ground floor to basement floor) 1619 01:07:24,370 --> 01:07:27,910 (The four of the laid together and rested.) 1620 01:07:27,910 --> 01:07:30,310 (Song Seo Hyun, Park Jae Il) 1621 01:07:30,310 --> 01:07:32,180 (DEX, Park Ji Min) 1622 01:07:32,180 --> 01:07:35,050 (This isn't something you see often on TV shows.) 1623 01:07:35,120 --> 01:07:38,249 This was a different order from the love line... 1624 01:07:38,249 --> 01:07:39,589 we've been seeing. 1625 01:07:39,589 --> 01:07:40,689 (It's a different order from the love lines.) 1626 01:07:40,689 --> 01:07:42,019 - Right, so... - Right. 1627 01:07:42,019 --> 01:07:43,959 It was really unexpected. 1628 01:07:43,959 --> 01:07:45,859 - Maybe it was on purpose. - If we saw... 1629 01:07:45,859 --> 01:07:48,859 DEX, Seo Hyun, Ji Min, and Jae Il in that order, 1630 01:07:48,859 --> 01:07:52,769 we would've thought the couples are sleeping next to each other. 1631 01:07:52,769 --> 01:07:54,569 - We... - We were confused about what we saw. 1632 01:07:54,569 --> 01:07:57,140 - Please tell us the truth. - So we... 1633 01:07:57,140 --> 01:07:58,709 It was my style... 1634 01:07:59,580 --> 01:08:02,010 - I'm kidding. - You're kidding right now? 1635 01:08:02,879 --> 01:08:05,249 - We're really serious right now. - We're... 1636 01:08:05,249 --> 01:08:06,419 You're playing games with us right now? 1637 01:08:06,419 --> 01:08:08,280 We're not laughing and listening seriously, 1638 01:08:08,280 --> 01:08:09,350 but you're kidding? 1639 01:08:09,350 --> 01:08:12,189 Honestly, Sang Min wanted to ask you this from the start. 1640 01:08:12,189 --> 01:08:13,260 - Really? - This is... 1641 01:08:13,260 --> 01:08:16,959 Isn't it like this? The primitive age... 1642 01:08:16,959 --> 01:08:18,260 - Master? - Yes? 1643 01:08:19,859 --> 01:08:21,499 - The primitive age... - We'd like to hear... 1644 01:08:21,499 --> 01:08:22,629 from people of this day and age. 1645 01:08:22,629 --> 01:08:24,869 I'd like to hear from Ye Na or Na Yeong. 1646 01:08:25,169 --> 01:08:27,100 We were down there for eight days, 1647 01:08:27,100 --> 01:08:28,999 but that never happened once. 1648 01:08:29,640 --> 01:08:31,640 - Do you understand this? - I believe it's trouble. 1649 01:08:31,909 --> 01:08:33,640 It's trouble? 1650 01:08:33,640 --> 01:08:35,980 Ye Na, is this trouble or not? 1651 01:08:35,980 --> 01:08:39,980 - I went home and watched the scene again. - Right. 1652 01:08:40,520 --> 01:08:42,789 I thought, "That can't be easy." 1653 01:08:42,789 --> 01:08:44,619 - That's what I thought. - It's trouble. 1654 01:08:44,619 --> 01:08:47,690 Were there any flings? 1655 01:08:48,159 --> 01:08:49,690 (Tilting his head) 1656 01:08:49,690 --> 01:08:52,089 - I don't think there was. - Isn't that weird too? 1657 01:08:52,089 --> 01:08:55,060 While watching Bloody Game, 1658 01:08:55,159 --> 01:08:57,829 we saw elements of "Parasite," "Squid Game," 1659 01:08:57,829 --> 01:08:59,600 "Heart Signal," 1660 01:08:59,600 --> 01:09:01,199 and "Couples." 1661 01:09:02,669 --> 01:09:03,739 "Couples?" 1662 01:09:03,739 --> 01:09:05,669 Even if there were signals sent, 1663 01:09:05,669 --> 01:09:08,510 the next day, they'd get betrayed, and it'll be back to square one. 1664 01:09:08,510 --> 01:09:11,379 - I think we were all really confused too. - I see. 1665 01:09:11,379 --> 01:09:13,279 We wondered what was going on. 1666 01:09:13,279 --> 01:09:16,449 - I guess there were signals. - There were. 1667 01:09:17,520 --> 01:09:18,820 Is that how you're going to end things? 1668 01:09:19,659 --> 01:09:20,789 That's a bit weird. 1669 01:09:20,789 --> 01:09:23,789 We'll talk more about those signals later. 1670 01:09:23,789 --> 01:09:25,060 This is trouble. 1671 01:09:25,489 --> 01:09:28,029 (The day they went to a vacation cabin) 1672 01:09:28,300 --> 01:09:30,600 (The ground floor was having fun at the pool.) 1673 01:09:31,699 --> 01:09:33,169 This! 1674 01:09:33,539 --> 01:09:35,239 (DEX and Ji Min...) 1675 01:09:35,239 --> 01:09:36,339 (fell into the water together.) 1676 01:09:36,339 --> 01:09:40,209 This! 1677 01:09:40,980 --> 01:09:42,980 (I saw that!) 1678 01:09:42,980 --> 01:09:45,050 - What was that? - Goodness. 1679 01:09:45,180 --> 01:09:47,379 - Why did you run over that way? - Who was that? 1680 01:09:47,379 --> 01:09:49,150 How can someone from the UDT lose his balance like that? 1681 01:09:49,150 --> 01:09:50,249 Ji Min... 1682 01:09:51,419 --> 01:09:54,659 She fell into the water on purpose! 1683 01:09:54,659 --> 01:09:56,890 - She fell in on purpose. - She did. 1684 01:09:56,890 --> 01:09:59,459 - This is trouble. - That was a million percent on purpose. 1685 01:09:59,459 --> 01:10:01,760 - She pulled him. - Did you see it? 1686 01:10:01,829 --> 01:10:03,900 - Hold on. - DEX didn't do it on purpose. 1687 01:10:03,900 --> 01:10:05,470 - I did? - Ji Min... 1688 01:10:05,470 --> 01:10:06,900 - Ji Min pulled him in. - pulled him in. 1689 01:10:06,900 --> 01:10:09,270 But it's not like they're magnets. 1690 01:10:09,909 --> 01:10:11,209 How could she pull him in like that? 1691 01:10:11,209 --> 01:10:12,739 No, I saw someone pull another person like that... 1692 01:10:12,739 --> 01:10:14,110 in a wrestling match. 1693 01:10:14,110 --> 01:10:15,140 - Me too. - Me too. 1694 01:10:15,140 --> 01:10:18,449 - Wrestling is not a bad thing. - Look at Seo Hyun in this scene. 1695 01:10:20,249 --> 01:10:21,879 - Look at Seo Hyun. - She's watching them. 1696 01:10:21,980 --> 01:10:23,989 She's mad. 1697 01:10:23,989 --> 01:10:25,249 She's mad. 1698 01:10:25,249 --> 01:10:26,289 - Seo Hyun. - She's crying. 1699 01:10:26,289 --> 01:10:27,419 - She was just crying. - She's crying? 1700 01:10:27,489 --> 01:10:29,220 Did you see her crying like this? 1701 01:10:29,629 --> 01:10:32,190 She was mad and then she cried. Did you see it? 1702 01:10:32,190 --> 01:10:33,629 She can't bear to watch it. 1703 01:10:35,029 --> 01:10:37,770 Why is he carrying her as he walks over? 1704 01:10:37,900 --> 01:10:40,339 - He's holding onto her. - She won't drown. 1705 01:10:40,339 --> 01:10:41,600 (Embarrassed) 1706 01:10:41,600 --> 01:10:43,070 Na Yeong, doesn't this make you mad? 1707 01:10:43,839 --> 01:10:45,839 Na Yeong, are they guilty or innocent? 1708 01:10:45,839 --> 01:10:48,110 They're completely guilty. 1709 01:10:48,110 --> 01:10:49,539 (Completely guilty) 1710 01:10:49,539 --> 01:10:50,850 - You should go into the water. - Why did you hold Ji Min? 1711 01:10:50,850 --> 01:10:52,579 Why did you hang onto him to avoid going in? 1712 01:10:53,320 --> 01:10:54,820 This is... 1713 01:10:54,820 --> 01:10:56,150 - DEX. - How funny. 1714 01:10:56,220 --> 01:10:58,489 Did you meet up with Jae Il separately? 1715 01:10:58,749 --> 01:11:01,089 - Yes, we did. - Did you get into a fight? 1716 01:11:01,520 --> 01:11:03,760 - No, we didn't. - Jae Il is in the hospital, isn't he? 1717 01:11:03,760 --> 01:11:05,560 (Is Park Jae Il in the hospital?) 1718 01:11:05,629 --> 01:11:06,900 No, not at all. 1719 01:11:06,900 --> 01:11:08,199 He's in a nursing hospital in Switzerland. 1720 01:11:08,600 --> 01:11:09,930 A nursing hospital in Switzerland. 1721 01:11:09,930 --> 01:11:11,470 The hospital is called Switzerland. 1722 01:11:11,600 --> 01:11:12,600 Okay. 1723 01:11:13,940 --> 01:11:16,070 (They're talking about when they felt butterflies after their holiday.) 1724 01:11:16,070 --> 01:11:17,940 I went up to Ji Min, 1725 01:11:17,940 --> 01:11:19,339 - and I sat down. - What's this? 1726 01:11:19,940 --> 01:11:21,909 I sat next to her, and unintentionally, 1727 01:11:22,140 --> 01:11:24,709 my pinkie toe... 1728 01:11:24,909 --> 01:11:28,919 - touched Ji Min's ankle. - Did you touch? 1729 01:11:29,650 --> 01:11:31,419 - I felt a little... - What is this? 1730 01:11:31,419 --> 01:11:32,959 - I... - That was a signal! 1731 01:11:34,119 --> 01:11:35,260 What is this? 1732 01:11:35,459 --> 01:11:36,459 (Toe signal) 1733 01:11:36,459 --> 01:11:39,329 Who gives a signal with their feet? 1734 01:11:39,659 --> 01:11:41,560 At that moment, I felt... 1735 01:11:41,560 --> 01:11:43,029 Did you feel a shock? 1736 01:11:43,029 --> 01:11:45,169 I felt a shock. 1737 01:11:45,169 --> 01:11:46,570 It was like an electric eel. 1738 01:11:47,970 --> 01:11:49,270 - That's hilarious. - He said he felt a shock. 1739 01:11:49,270 --> 01:11:51,869 (The toe signal was shocking.) 1740 01:11:51,869 --> 01:11:53,909 - Electric eel. - Electric eel. 1741 01:11:54,510 --> 01:11:56,480 If things work out, you guys might meet up after the show. 1742 01:11:56,480 --> 01:11:57,650 (Laughing) 1743 01:11:57,650 --> 01:11:59,949 - Even if you get eliminated early, - I agree. 1744 01:11:59,949 --> 01:12:02,680 you still broke even. 1745 01:12:02,680 --> 01:12:04,249 I didn't know about the toes. 1746 01:12:04,249 --> 01:12:07,089 But after we got back, we all went around and shared the moment... 1747 01:12:07,089 --> 01:12:09,289 we felt butterflies. 1748 01:12:09,289 --> 01:12:12,589 Jae Il seemed fixated on the toes. 1749 01:12:12,589 --> 01:12:15,360 - That sounds so weird. - On the toes... 1750 01:12:15,360 --> 01:12:16,770 His preferences are... 1751 01:12:17,129 --> 01:12:18,800 He's got a unique preference. 1752 01:12:19,570 --> 01:12:22,800 As a final gift for the viewers of our show, 1753 01:12:22,800 --> 01:12:25,869 we prepared never-before-seen footage that never made the final cut... 1754 01:12:25,869 --> 01:12:27,739 - because of the limited time. - Never-before-seen footage? 1755 01:12:27,739 --> 01:12:29,779 Honestly, watching never-before-seen footage... 1756 01:12:29,779 --> 01:12:31,510 - is the most fun. - It's the best. 1757 01:12:31,510 --> 01:12:34,419 We're really curious to see the never-before-seen footage too. 1758 01:12:34,419 --> 01:12:38,050 You guys filmed 24 hours a day for 11 days, 1759 01:12:38,050 --> 01:12:39,690 but we only saw a part of it. 1760 01:12:39,690 --> 01:12:41,459 How serious was it to have never made the final cut? 1761 01:12:41,459 --> 01:12:44,029 I bet those 11 days... 1762 01:12:44,029 --> 01:12:45,629 were really unforgettable to you. 1763 01:12:45,629 --> 01:12:47,600 - Right. It was. - Those 11 days. 1764 01:12:49,360 --> 01:12:51,429 (The Alcohol Mansion that was full of excitement every night) 1765 01:12:51,929 --> 01:12:55,799 (Every night, the players ended their day with drinks.) 1766 01:12:55,799 --> 01:12:57,770 - It was fun. - It was fun. 1767 01:13:00,179 --> 01:13:02,509 What is this? He's singing? 1768 01:13:04,110 --> 01:13:05,610 (Heo Jun Young's drunken concert) 1769 01:13:05,610 --> 01:13:07,480 (Embarrassed) 1770 01:13:08,020 --> 01:13:09,350 It's Jun Young. 1771 01:13:09,789 --> 01:13:11,249 (Fan 1 of the drunken concert) 1772 01:13:11,549 --> 01:13:13,719 (Fans 2 and 3 of the drunken concert) 1773 01:13:13,789 --> 01:13:15,320 He's so good! 1774 01:13:16,259 --> 01:13:19,730 (As they get drunker, they all begin to sing together.) 1775 01:13:20,429 --> 01:13:23,200 That's something I'd like to experience too. 1776 01:13:23,329 --> 01:13:25,100 They're having so much fun. 1777 01:13:25,270 --> 01:13:26,370 They're... 1778 01:13:26,600 --> 01:13:28,639 - It's bitter. - It smells like alcohol. 1779 01:13:30,570 --> 01:13:34,110 (Completely immersed) 1780 01:13:34,110 --> 01:13:36,079 - How drunk is Keun Woo? - What's going on? 1781 01:13:37,480 --> 01:13:39,079 He keeps touching his hair. 1782 01:13:39,079 --> 01:13:40,679 - My goodness. - I drank a lot that night. 1783 01:13:40,679 --> 01:13:42,350 He keeps touching his hair. 1784 01:13:42,650 --> 01:13:45,749 (Heo Jun Young began crying while they were drinking.) 1785 01:13:46,289 --> 01:13:48,589 Jun Young cried. 1786 01:13:48,589 --> 01:13:50,730 This came out on the previews, 1787 01:13:50,730 --> 01:13:53,160 so we didn't know why he cried until now. 1788 01:13:58,999 --> 01:14:00,169 (He made everyone laugh with how he looks crying.) 1789 01:14:00,169 --> 01:14:02,910 I've seen this before! 1790 01:14:02,910 --> 01:14:04,770 Everyone has an uncle like this... 1791 01:14:04,770 --> 01:14:07,039 whom they see only during the holidays. 1792 01:14:07,039 --> 01:14:08,410 We all have someone like this in our family. 1793 01:14:08,410 --> 01:14:10,549 - Right. - The uncle who cries and cries with you. 1794 01:14:10,549 --> 01:14:12,049 - An uncle. - How embarrassing. 1795 01:14:12,049 --> 01:14:14,120 - This is so funny. - It's hilarious. 1796 01:14:14,120 --> 01:14:16,150 Why did you cry that night, Jun Young? 1797 01:14:16,150 --> 01:14:19,690 My source of strength was stemmed from the desire... 1798 01:14:19,690 --> 01:14:22,459 to protect the ones I love. 1799 01:14:22,459 --> 01:14:25,289 But I felt a limit to my capabilities. 1800 01:14:25,829 --> 01:14:28,560 I realized that I still lacked in many ways. That was one reason. 1801 01:14:28,560 --> 01:14:31,100 I also had some trouble with Keun Woo... 1802 01:14:31,100 --> 01:14:33,700 and the terrace team, so... 1803 01:14:33,700 --> 01:14:36,039 - Didn't Keun Woo yell at him? - He did. 1804 01:14:36,039 --> 01:14:38,169 - He got yelled at. - For acting arrogant in front of me. 1805 01:14:38,169 --> 01:14:39,839 - Because he was rude. - Right. 1806 01:14:39,839 --> 01:14:41,780 You were crying because he yelled at you. 1807 01:14:41,780 --> 01:14:42,879 No, but... 1808 01:14:43,610 --> 01:14:44,980 "Why did he yell at me?" 1809 01:14:44,980 --> 01:14:47,879 I drank a lot that night. 1810 01:14:50,719 --> 01:14:52,690 (The Sun Has Risen, Jung Keun Woo's poem) 1811 01:14:53,419 --> 01:14:55,419 I decided to come on this show... 1812 01:14:55,419 --> 01:14:57,530 to start a new chapter of my life. 1813 01:14:57,530 --> 01:15:00,759 We're happy when we eat or at night, 1814 01:15:00,759 --> 01:15:04,400 but aside from then, we have to betray one another. 1815 01:15:04,400 --> 01:15:08,639 The time we have to spend doing that... 1816 01:15:08,639 --> 01:15:10,169 was giving me a headache. 1817 01:15:10,169 --> 01:15:12,270 I really missed my family. 1818 01:15:14,280 --> 01:15:18,209 I wrote my family's names down in a notebook, 1819 01:15:18,350 --> 01:15:19,780 and I thought about how I missed them. 1820 01:15:20,679 --> 01:15:22,850 I thought about how much I missed them. 1821 01:15:22,850 --> 01:15:24,120 (Jung Keun Woo, Hong Eun Sook,) 1822 01:15:24,120 --> 01:15:25,589 (Jung Jae Hoon, Jung Ji Wan, Jung Soo Bin) 1823 01:15:25,589 --> 01:15:29,389 - You feel lonely at times in a group. - Right. 1824 01:15:30,129 --> 01:15:32,190 (Choking up) 1825 01:15:32,190 --> 01:15:33,730 (I miss my family.) 1826 01:15:33,999 --> 01:15:37,429 My wife, Eun Sook, 1827 01:15:37,730 --> 01:15:41,400 whom I love more than anyone else in this world, 1828 01:15:41,469 --> 01:15:44,169 my children, Jae Hoon, Ji Wan, and Soo Bin. 1829 01:15:44,740 --> 01:15:46,810 I'm so grateful that you're my family, 1830 01:15:46,810 --> 01:15:48,209 and I love you so much. 1831 01:15:49,709 --> 01:15:53,850 (Jung Keun Woo has the air of a loving man.) 1832 01:15:54,020 --> 01:15:57,419 Keun Woo always came off as a strong person, 1833 01:15:57,419 --> 01:16:00,389 but I can sense his loneliness and anguish through this moment. 1834 01:16:00,389 --> 01:16:04,259 It's incredible how expressive he is to his family. 1835 01:16:04,490 --> 01:16:07,860 (There's something written behind the page where he wrote about his family.) 1836 01:16:08,530 --> 01:16:10,600 - "The sun?" - What is this? 1837 01:16:10,969 --> 01:16:14,070 I wrote whatever came to mind in the morning... 1838 01:16:14,070 --> 01:16:15,770 as I sat in my room. 1839 01:16:15,770 --> 01:16:17,669 Can you read it out loud for us? 1840 01:16:17,669 --> 01:16:20,240 My handwriting is terrible in it, so I don't know what I wrote. 1841 01:16:20,240 --> 01:16:21,910 I wrote according to the inspiration I received. 1842 01:16:21,910 --> 01:16:23,709 "The sun has risen." 1843 01:16:24,379 --> 01:16:27,820 "The huge sun is shining down on me." 1844 01:16:27,820 --> 01:16:30,950 "Will it shine on me again today?" 1845 01:16:31,150 --> 01:16:35,789 "I hope I can go under the huge sun again." 1846 01:16:36,020 --> 01:16:37,490 (She acknowledges his sentiment.) 1847 01:16:37,490 --> 01:16:39,389 - He's romantic. - Right. 1848 01:16:39,530 --> 01:16:41,200 I didn't know why I like the sun so much, 1849 01:16:41,200 --> 01:16:42,629 but even when I was in the basement, I kept singing... 1850 01:16:42,860 --> 01:16:44,600 (The sun is rising) 1851 01:16:44,730 --> 01:16:47,139 You look like the sun right now. 1852 01:16:47,139 --> 01:16:50,610 (Jung Keun Woo with the sentiment of the sun) 1853 01:16:53,679 --> 01:16:55,709 (Heo Jun Young: I lied about my age.) 1854 01:16:55,910 --> 01:16:59,310 I'm Heo Jung Young, and I'm studying at Yonsei University. 1855 01:16:59,410 --> 01:17:01,120 You were a student? 1856 01:17:01,419 --> 01:17:02,419 I'm 26 years old. 1857 01:17:02,980 --> 01:17:05,419 (When Lee Tae Kyun went to the basement) 1858 01:17:05,419 --> 01:17:07,919 - Tae Kyun! - Yes? 1859 01:17:09,690 --> 01:17:11,459 Jun Young, how do you expect to do it on your own in the future? 1860 01:17:11,629 --> 01:17:13,799 Hey, I'd like to apologize first. 1861 01:17:13,799 --> 01:17:15,060 (Apologize?) 1862 01:17:15,060 --> 01:17:16,230 - There's something I lied to you about. - Okay. 1863 01:17:16,230 --> 01:17:17,829 I lied about my age. 1864 01:17:17,829 --> 01:17:19,999 - He was very confident. - Really? 1865 01:17:19,999 --> 01:17:21,240 Why did you lie and say you were 22? 1866 01:17:21,700 --> 01:17:24,039 I thought I'd look too young. 1867 01:17:24,039 --> 01:17:25,110 (Speechless) 1868 01:17:25,539 --> 01:17:28,280 I'll be really honest today. 1869 01:17:28,280 --> 01:17:29,509 I lied about my age. 1870 01:17:29,509 --> 01:17:30,709 - Your age? - How old are you? 1871 01:17:30,709 --> 01:17:32,549 I'm 22 years old. 1872 01:17:32,549 --> 01:17:33,679 - Really? - Yes. 1873 01:17:33,679 --> 01:17:35,780 I wonder if it's okay for me to say this. 1874 01:17:35,780 --> 01:17:38,150 Jun Young told me he lied about something. 1875 01:17:38,150 --> 01:17:41,060 He told me when I got eliminated. 1876 01:17:41,060 --> 01:17:42,860 - He said he's 22 years old. - Who is? 1877 01:17:43,629 --> 01:17:45,259 Jun Young says he's actually 22. 1878 01:17:45,259 --> 01:17:47,959 Seo Hyun is actually older than him, 1879 01:17:47,959 --> 01:17:49,400 but he's been treating her like a younger person. 1880 01:17:49,400 --> 01:17:50,600 (Even the basement knew about Jun Young's lie.) 1881 01:17:51,100 --> 01:17:52,429 Your identity has been revealed. 1882 01:17:52,629 --> 01:17:54,240 My politics? 1883 01:17:54,240 --> 01:17:55,999 - Your identity. - Identity? 1884 01:17:57,209 --> 01:17:58,570 (I'm in trouble.) 1885 01:17:58,570 --> 01:17:59,639 To whom? 1886 01:17:59,639 --> 01:18:01,139 Everyone. 1887 01:18:01,139 --> 01:18:02,410 (I'm done for.) 1888 01:18:03,110 --> 01:18:04,810 Gosh, this punk. 1889 01:18:05,679 --> 01:18:07,850 (Big trouble) 1890 01:18:08,150 --> 01:18:09,579 (Cautious) 1891 01:18:10,389 --> 01:18:12,219 Gosh, this punk. 1892 01:18:12,219 --> 01:18:13,289 Plant your head on the ground. 1893 01:18:13,289 --> 01:18:14,860 Just plant your head on the table. 1894 01:18:15,120 --> 01:18:17,459 I'm 22 years old. 1895 01:18:17,829 --> 01:18:21,429 I'm actually younger than Seo Hyun. 1896 01:18:21,429 --> 01:18:23,200 I'm really sorry to Seo Hyun. 1897 01:18:23,200 --> 01:18:26,329 Seriously, I didn't know you were such a nice person. 1898 01:18:26,329 --> 01:18:28,169 I didn't know it at first. 1899 01:18:28,169 --> 01:18:29,200 You're saying it right now? 1900 01:18:29,299 --> 01:18:31,910 - Should I give you a slap? - Yes, give me a beating. 1901 01:18:31,910 --> 01:18:34,780 - You were rude when she's older than you. - No, I mean... 1902 01:18:34,780 --> 01:18:37,110 I really played my character, but I felt really bad. 1903 01:18:37,310 --> 01:18:39,709 - What are you going to do now? - I'll treat her like an older person now. 1904 01:18:40,749 --> 01:18:41,749 (The 25-year-old and the 22-year old) 1905 01:18:42,249 --> 01:18:44,719 Well, she is older than me. 1906 01:18:45,289 --> 01:18:47,219 - Yes, she is. - Will you keep treating him the same way? 1907 01:18:48,589 --> 01:18:50,089 Hey. 1908 01:18:50,089 --> 01:18:52,160 She'll start calling him, "You punk." 1909 01:18:52,789 --> 01:18:53,799 He's right. 1910 01:18:53,799 --> 01:18:55,129 (Jun Young's lie ended in a funny way.) 1911 01:18:55,129 --> 01:18:57,700 Did you really think you could fool them until the end? 1912 01:18:57,700 --> 01:19:00,799 I think I would've been successful if there wasn't a basement floor. 1913 01:19:00,799 --> 01:19:03,270 But after it was officially revealed, 1914 01:19:03,270 --> 01:19:06,169 everyone really treated me well. 1915 01:19:06,169 --> 01:19:08,480 I was touched that they were good people. 1916 01:19:08,480 --> 01:19:11,379 Isn't it a bit sad that no one really doubted it? 1917 01:19:11,480 --> 01:19:13,719 (Jun Young looks older than his age.) 1918 01:19:15,620 --> 01:19:18,889 Taking the challenge to join a survival competition is not an easy thing. 1919 01:19:19,190 --> 01:19:22,490 With 11 days of shooting and 3 months of airing, 1920 01:19:22,490 --> 01:19:25,759 - I'd like to say you all did a great job. - Right. 1921 01:19:25,759 --> 01:19:27,060 On behalf of the players, 1922 01:19:27,060 --> 01:19:29,499 we'd like to ask Keun Woo to say a word. 1923 01:19:29,499 --> 01:19:32,299 Everyone really did work hard. 1924 01:19:32,299 --> 01:19:34,539 We could meet people from different areas of life. 1925 01:19:34,539 --> 01:19:36,810 And although we competed with each other, 1926 01:19:36,810 --> 01:19:39,240 I personally learned so much. 1927 01:19:39,240 --> 01:19:42,440 I feel like it's going to help me a lot in the future, 1928 01:19:42,440 --> 01:19:45,110 so I'm thankful I got to be on the show. 1929 01:19:45,709 --> 01:19:46,719 What is Bloody Game to you? 1930 01:19:46,719 --> 01:19:49,480 I think it's a turning point for me. 1931 01:19:49,650 --> 01:19:53,419 I was actually going through a repetitive and mundane life. 1932 01:19:53,419 --> 01:19:54,789 But through this Bloody Game, 1933 01:19:54,789 --> 01:19:57,490 I was able to experience the fun of taking new challenges. 1934 01:19:57,490 --> 01:19:59,589 So with this turning point, 1935 01:19:59,589 --> 01:20:02,530 I think I'll be able to take even bigger challenges in the future. 1936 01:20:02,700 --> 01:20:06,070 I learned a lot of various things. 1937 01:20:06,370 --> 01:20:07,770 For me, I used to think the Bloody Game was... 1938 01:20:07,770 --> 01:20:10,539 just Prison Game for me. 1939 01:20:10,539 --> 01:20:11,940 - A prison. - Right. 1940 01:20:11,940 --> 01:20:13,070 (Prison) 1941 01:20:13,070 --> 01:20:16,209 - It must've been really agonizing. - The basement is all I can remember. 1942 01:20:16,280 --> 01:20:18,310 That's how hard it was, 1943 01:20:18,310 --> 01:20:21,549 and as hard as it was for me, I think I'll remember it for a long time. 1944 01:20:21,650 --> 01:20:23,249 For me, Bloody Game... 1945 01:20:23,249 --> 01:20:25,889 is like a bookmark. 1946 01:20:25,889 --> 01:20:27,389 In the book called life, 1947 01:20:27,389 --> 01:20:31,030 I would place a bookmark on the page called the Bloody Game. 1948 01:20:31,129 --> 01:20:33,700 Whenever I'm depressed or having a hard time, 1949 01:20:33,999 --> 01:20:35,999 I think it would be the most memorable page... 1950 01:20:35,999 --> 01:20:39,469 that I can just open back again and again. 1951 01:20:39,969 --> 01:20:42,499 - She really sounded like an anchor. - Right. 1952 01:20:42,499 --> 01:20:43,810 Now you're sounding like one. 1953 01:20:43,810 --> 01:20:46,539 - That was the most anchor-like moment. - She is indeed an anchor. 1954 01:20:46,539 --> 01:20:48,110 - It's a bookmark. - She really sounded like one. 1955 01:20:48,410 --> 01:20:50,549 We heard that Bloody Game... 1956 01:20:50,549 --> 01:20:52,850 - gets a lot of inquires overseas too. - It's very popular. 1957 01:20:52,850 --> 01:20:55,249 Because it's thrilling and fun, 1958 01:20:55,249 --> 01:20:57,990 we think an overseas version of Bloody Game might be released. 1959 01:20:57,990 --> 01:21:01,560 Absolutely. The whole world was watching your plays. 1960 01:21:01,560 --> 01:21:03,789 We look forward to the day... 1961 01:21:03,789 --> 01:21:06,329 that the Bloody Game will be back with an upgrade. 1962 01:21:06,329 --> 01:21:10,400 We'll greet the viewers for the last time who have been with us. 1963 01:21:10,400 --> 01:21:11,929 Shall we wrap it up together? 1964 01:21:11,929 --> 01:21:13,669 Thank you all for joining us! 1965 01:21:13,669 --> 01:21:14,799 - Thank you! - Thank you! 1966 01:21:35,959 --> 01:21:38,660 We ask all players to gather in the living room. 1967 01:21:39,129 --> 01:21:45,301 (Bloody Mansion) 150236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.