Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,910 --> 00:00:09,580
The 12th episode of Bloody Game
will be joined by the players.
2
00:00:10,679 --> 00:00:12,410
We're finally meeting them.
3
00:00:14,650 --> 00:00:16,679
Ye Na, doesn't it feel like
seeing celebrities?
4
00:00:16,679 --> 00:00:18,480
It does! It's the same tingling feeling
you get...
5
00:00:18,480 --> 00:00:20,289
when you see celebrities
for the first time.
6
00:00:20,289 --> 00:00:21,449
That's how I feel right now.
7
00:00:21,449 --> 00:00:23,260
We've all become their fans.
8
00:00:23,260 --> 00:00:25,559
I remember what Dong Min
said most often...
9
00:00:25,559 --> 00:00:28,429
while watching the players.
10
00:00:28,429 --> 00:00:30,199
- You do?
- "What's wrong with them?"
11
00:00:30,199 --> 00:00:32,300
"I don't understand
why they're doing that."
12
00:00:32,660 --> 00:00:35,100
(What's wrong with them?)
13
00:00:35,100 --> 00:00:36,800
(Why would he say that to him?)
14
00:00:37,000 --> 00:00:42,539
(Dong Min was especially immersed
in the show.)
15
00:00:42,810 --> 00:00:45,509
"What are they doing?"
You said these things most often.
16
00:00:45,509 --> 00:00:47,310
It's like when you make comments...
17
00:00:47,310 --> 00:00:49,420
while watching the World Cup...
18
00:00:49,420 --> 00:00:50,649
or a soccer game.
19
00:00:50,649 --> 00:00:53,189
You say things like,
"How can you miss that?"
20
00:00:53,189 --> 00:00:56,219
Who doesn't say such things
when they're watching...
21
00:00:56,219 --> 00:00:58,490
- a competition?
- Exactly.
22
00:00:58,490 --> 00:01:01,329
- We enjoyed it sincerely.
- That's right.
23
00:01:01,329 --> 00:01:02,729
- You're right.
- That's why we said such things.
24
00:01:02,729 --> 00:01:04,329
We need to solve all the mysteries here.
25
00:01:04,329 --> 00:01:06,899
- That's right.
- Let's invite in this player first.
26
00:01:06,899 --> 00:01:10,040
I didn't think I'd be able to...
27
00:01:10,040 --> 00:01:11,239
see this person in real life.
28
00:01:11,700 --> 00:01:14,510
- This person is...
- Who could it be?
29
00:01:14,510 --> 00:01:17,780
The winner of the prize money
of 108,000 dollars.
30
00:01:18,040 --> 00:01:19,140
(Bloody Game...)
31
00:01:19,140 --> 00:01:21,810
(is a very unfair and irrational game.)
32
00:01:22,879 --> 00:01:24,750
(Betrayals and schemes)
33
00:01:24,819 --> 00:01:26,319
(We are snakes.)
34
00:01:27,120 --> 00:01:28,819
(One of you should go home.
You guys were too attached.)
35
00:01:28,849 --> 00:01:30,189
(I always said
that we should be respectful...)
36
00:01:30,189 --> 00:01:31,790
(even when we betray each other.)
37
00:01:32,359 --> 00:01:33,489
(They get more enraged
and seek for revenge.)
38
00:01:33,489 --> 00:01:35,359
(The ground floor started off
with 10 players,)
39
00:01:35,390 --> 00:01:37,459
(but only 5 players remained.)
40
00:01:38,430 --> 00:01:41,030
(A basement was hidden in Bloody Mansion.)
41
00:01:42,129 --> 00:01:43,939
(The 5 eliminated players)
42
00:01:45,239 --> 00:01:48,269
(They must be all excited,
thinking that they won.)
43
00:01:48,370 --> 00:01:49,439
(What?)
44
00:01:49,439 --> 00:01:51,579
(They had no idea
that there was a basement.)
45
00:01:51,579 --> 00:01:52,739
(Oh, I just got goosebumps. What?)
46
00:01:52,739 --> 00:01:54,049
(Upstairs is the penthouse...)
47
00:01:54,049 --> 00:01:55,950
(and downstairs is that room
from "Parasite.")
48
00:01:55,950 --> 00:01:58,719
(Everyone you betrayed and eliminated
was there.)
49
00:01:58,719 --> 00:01:59,989
(They reunited with the ground floor
players who eliminated them...)
50
00:01:59,989 --> 00:02:01,219
(with lies and betrayals.)
51
00:02:01,650 --> 00:02:03,489
(A game between
Team Ground and Team Basement)
52
00:02:03,489 --> 00:02:04,989
(Team Basement won the game,
which began as revenge.)
53
00:02:04,989 --> 00:02:06,230
(I want to team up with you.)
54
00:02:06,230 --> 00:02:07,230
(Okay.)
55
00:02:07,230 --> 00:02:08,260
(Let's exchange information.)
56
00:02:08,260 --> 00:02:09,260
(Walking by)
57
00:02:09,760 --> 00:02:10,900
(They start conspiring
against each other again.)
58
00:02:11,299 --> 00:02:13,069
(We can never give them information.)
59
00:02:13,069 --> 00:02:14,900
(Are you sure you teamed up with Ji Min?)
60
00:02:14,900 --> 00:02:16,639
(Seo Hyun said
you had all the information.)
61
00:02:16,639 --> 00:02:18,199
(- Look at me in the eyes.
- I really didn't. I've been...)
62
00:02:18,199 --> 00:02:19,300
(This is driving me crazy.)
63
00:02:19,300 --> 00:02:22,409
(I told him
that there was a winning strategy.)
64
00:02:22,409 --> 00:02:23,479
(By forming an alliance
with Choe Yeon Seung,)
65
00:02:23,479 --> 00:02:24,509
(he succeeded in retaliating
against the ground floor.)
66
00:02:24,509 --> 00:02:27,949
(The final winner, Lee Tae Kyun)
67
00:02:29,620 --> 00:02:31,650
That's the trophy!
68
00:02:31,819 --> 00:02:33,250
- Hello.
- My goodness.
69
00:02:33,250 --> 00:02:35,090
- Congratulations.
- Is that the trophy?
70
00:02:36,020 --> 00:02:37,289
It's Lee Tae Kyun.
71
00:02:37,460 --> 00:02:40,460
Actually, the game was rigged
and irrational,
72
00:02:40,460 --> 00:02:42,830
- but the cop became the winner.
- The cop won.
73
00:02:43,860 --> 00:02:44,900
This is...
74
00:02:46,229 --> 00:02:48,270
- This is it.
- It's quite heavy.
75
00:02:48,270 --> 00:02:49,469
(It's their first time
seeing the winner's trophy.)
76
00:02:49,500 --> 00:02:52,699
It feels like a gold medalist
returning home with a gold medal.
77
00:02:52,840 --> 00:02:56,210
It'd have been impossible for Tae Kyun...
78
00:02:56,210 --> 00:02:59,280
to get this far without the time
he spent with them...
79
00:02:59,280 --> 00:03:00,710
- in the basement.
- That's right.
80
00:03:00,750 --> 00:03:01,780
The basement floor players.
81
00:03:02,750 --> 00:03:04,819
It's Lee Na Yeong!
82
00:03:04,819 --> 00:03:06,180
Choe Yeon Seung is also here!
83
00:03:06,180 --> 00:03:07,620
Jung Keun Woo is here!
84
00:03:07,620 --> 00:03:08,990
And Queen WASABII is here as well!
85
00:03:09,860 --> 00:03:12,419
- It's nice to meet you.
- Welcome.
86
00:03:12,419 --> 00:03:13,460
(The basement floor players are gathered.)
87
00:03:13,460 --> 00:03:15,460
I almost didn't recognize you guys.
88
00:03:15,990 --> 00:03:17,930
Especially Na Yeong. What happened?
89
00:03:18,699 --> 00:03:20,000
- I didn't know she was this tall.
- She looks so different.
90
00:03:20,000 --> 00:03:21,599
She's so pretty.
91
00:03:21,599 --> 00:03:23,099
(She looks completely different
from when she was in the basement.)
92
00:03:23,099 --> 00:03:25,469
I thought they'd come
in the basement uniform,
93
00:03:25,469 --> 00:03:28,340
- but they dressed up.
- Shouldn't you have worn the uniform?
94
00:03:28,539 --> 00:03:29,580
I'm sick of it now.
95
00:03:30,879 --> 00:03:31,909
That's a bit...
96
00:03:32,009 --> 00:03:34,479
I can't believe I'm seeing them here
in the studio.
97
00:03:34,479 --> 00:03:37,479
It's good to see them.
Actually, there are players...
98
00:03:37,479 --> 00:03:40,919
who made it possible for them
to grow friendship in the basement.
99
00:03:40,919 --> 00:03:41,990
That's right.
100
00:03:42,250 --> 00:03:43,759
Here come the ground floor players.
101
00:03:43,889 --> 00:03:46,689
- It's Heo Jun Young and Song Seo Hyun.
- Let's stay seated.
102
00:03:46,930 --> 00:03:50,500
DEX and Park Ji Min are here.
103
00:03:51,330 --> 00:03:53,400
Someone is missing though.
104
00:03:54,069 --> 00:03:56,939
- Park Jae Il...
- Did he leave the country out of anger?
105
00:03:57,639 --> 00:03:59,569
He went abroad.
106
00:04:00,810 --> 00:04:03,680
- He's a content creator on trips.
- That's right.
107
00:04:03,680 --> 00:04:06,139
He had to get back to his job,
so he couldn't make it today.
108
00:04:06,139 --> 00:04:08,479
You're all dressed up really nicely.
109
00:04:08,650 --> 00:04:10,819
They almost look like nobles.
110
00:04:10,819 --> 00:04:12,449
They still think
they're ground floor players.
111
00:04:13,389 --> 00:04:15,520
They especially look like
basement floor players.
112
00:04:15,520 --> 00:04:18,060
(The ground floor and
basement floor players are poles apart.)
113
00:04:18,060 --> 00:04:19,120
I agree.
114
00:04:19,389 --> 00:04:21,759
Actually, Tae Kyun was the third player
to be eliminated.
115
00:04:21,759 --> 00:04:24,899
But he became the final winner
after many twists and turns.
116
00:04:24,899 --> 00:04:26,160
- Right.
- He came from behind and won.
117
00:04:26,470 --> 00:04:29,470
- Did your colleagues root for you?
- How do you feel?
118
00:04:29,470 --> 00:04:32,000
My colleagues found it fascinating...
119
00:04:32,000 --> 00:04:34,670
that I was on TV.
120
00:04:34,670 --> 00:04:36,209
What fascinated me more...
121
00:04:36,209 --> 00:04:38,379
was how the police officers
I was not acquainted with...
122
00:04:38,379 --> 00:04:40,050
talked to me through a police messenger.
123
00:04:40,149 --> 00:04:41,709
- So...
- What did they say?
124
00:04:41,709 --> 00:04:42,779
They told me
that they were rooting for me,
125
00:04:42,779 --> 00:04:45,819
and that I should win on their behalf.
126
00:04:46,389 --> 00:04:47,589
Which division do you work for?
127
00:04:47,589 --> 00:04:49,620
I'm a detective in
the crime investigation division,
128
00:04:49,620 --> 00:04:51,089
and I mostly deal with frauds.
129
00:04:51,089 --> 00:04:53,160
There are so many frauds here.
130
00:04:53,389 --> 00:04:55,259
(Choe Yeon Seung, the main culprit
behind the pizza box fraud)
131
00:04:55,629 --> 00:04:56,899
There's Ji Min too.
132
00:04:56,899 --> 00:04:57,930
(Park Ji Min, the queen of betrayal)
133
00:04:57,930 --> 00:05:02,269
Actually, among the ground floor players,
134
00:05:02,269 --> 00:05:04,569
I was most worried about Ji Min.
135
00:05:05,040 --> 00:05:06,839
Ji Min is an anchor.
136
00:05:06,839 --> 00:05:08,509
- Right.
- She joined...
137
00:05:08,509 --> 00:05:11,009
the survival game as an anchor.
138
00:05:11,009 --> 00:05:12,379
We all talked about it.
139
00:05:12,379 --> 00:05:15,350
We were worried if it was okay
for certain scenes to be aired.
140
00:05:15,350 --> 00:05:16,850
- Is it me or Seo Hyun?
- Both.
141
00:05:16,850 --> 00:05:17,980
Just pick one.
142
00:05:18,079 --> 00:05:20,120
We'll end up in a dirty fight again.
143
00:05:20,319 --> 00:05:22,990
This is making me enraged.
144
00:05:23,420 --> 00:05:25,560
You should go home today. I'm sorry.
145
00:05:25,560 --> 00:05:26,860
(Park Ji Min didn't care about her image
and showed her strong sides.)
146
00:05:26,860 --> 00:05:29,060
- What do your colleagues think?
- What do they think?
147
00:05:29,459 --> 00:05:32,399
At first, I was told off a few times.
148
00:05:32,399 --> 00:05:34,129
But I had prepared a few things...
149
00:05:34,129 --> 00:05:35,970
after I was invited to join Bloody Game.
150
00:05:36,839 --> 00:05:40,870
I told them that I wanted to do well
on the show.
151
00:05:40,939 --> 00:05:44,379
And the director told me
to do whatever I wanted to.
152
00:05:44,379 --> 00:05:46,410
But I don't think he knew I'd go that far.
153
00:05:46,410 --> 00:05:50,420
Even we didn't think you'd go that far.
154
00:05:51,019 --> 00:05:53,519
- DEX is known for his loyalty.
- That's right.
155
00:05:53,519 --> 00:05:56,860
I thought he'd have more female fans,
156
00:05:56,860 --> 00:05:59,220
but it turned out that you gained
more male fans through the show.
157
00:05:59,220 --> 00:06:01,089
That's right. I'm so grateful though.
158
00:06:01,089 --> 00:06:04,529
Watching my alliance
with Keun Woo and Jae Il...
159
00:06:04,529 --> 00:06:06,360
- must've stimulated...
- You stimulated them.
160
00:06:06,360 --> 00:06:08,399
the strong bond they desired.
161
00:06:08,399 --> 00:06:09,629
So I'm really grateful.
162
00:06:09,629 --> 00:06:11,000
It was hilarious.
163
00:06:11,069 --> 00:06:13,470
I was dumbfounded by their alliance.
164
00:06:13,740 --> 00:06:15,870
Why on earth did you form
an alliance with Keun Woo and Jae Il?
165
00:06:15,870 --> 00:06:17,480
They didn't even think twice.
166
00:06:17,480 --> 00:06:19,410
What kept you so bonded?
167
00:06:19,509 --> 00:06:24,019
I served in the UDT for four years.
168
00:06:24,120 --> 00:06:25,920
This is what I believe in.
169
00:06:25,920 --> 00:06:29,449
The world of men
should be hierarchically structured.
170
00:06:29,550 --> 00:06:31,689
From the first day...
171
00:06:31,689 --> 00:06:33,689
when we shared the same room,
172
00:06:33,689 --> 00:06:34,930
we quickly formed a hierarchy.
173
00:06:35,160 --> 00:06:38,000
The bond we formed from then...
174
00:06:38,000 --> 00:06:39,160
was incredibly strong.
175
00:06:39,399 --> 00:06:40,730
This is what I found hilarious.
176
00:06:40,730 --> 00:06:43,569
Whenever DEX conveyed
a message to Keun Woo,
177
00:06:43,569 --> 00:06:45,839
it almost looked like he was granted
an audience with a king.
178
00:06:45,970 --> 00:06:50,839
(DEX served and assisted Keun Woo
as though he was serving a king.)
179
00:06:51,540 --> 00:06:52,980
"Am I granted permission?"
180
00:06:52,980 --> 00:06:54,750
(The two of them showed
their strong bond.)
181
00:06:54,750 --> 00:06:57,879
Seeing how we can't seem
to stop talking about it,
182
00:06:57,879 --> 00:07:00,720
there are so many legendary scenes
that you created.
183
00:07:00,720 --> 00:07:04,089
Let's continue the talk
as we watch the scenes...
184
00:07:04,089 --> 00:07:07,730
that were like scenes
from a drama or a movie.
185
00:07:07,730 --> 00:07:09,360
Is there a scene you want to see?
186
00:07:09,360 --> 00:07:12,100
Any scene you think they'll play?
Do you have one, Syuka?
187
00:07:12,100 --> 00:07:13,699
There are so many.
188
00:07:13,699 --> 00:07:16,470
But one I remember is in the final game...
189
00:07:16,470 --> 00:07:17,800
where Yeon Seung just walked.
190
00:07:17,800 --> 00:07:19,100
(The scene where Yeon Seung walked
instead of running in the final match)
191
00:07:20,040 --> 00:07:23,110
(When the final match started,
Yeon Seung did his best to run.)
192
00:07:25,410 --> 00:07:29,550
(But he was exhausted toward the end
as he lacked stamina.)
193
00:07:30,050 --> 00:07:31,779
If I was there at that moment,
194
00:07:32,079 --> 00:07:33,589
I'd have whipped him on his back.
195
00:07:33,589 --> 00:07:34,790
(I'd have punished you with a whip.)
196
00:07:35,689 --> 00:07:37,519
- It was fun.
- Let's go over it again...
197
00:07:37,519 --> 00:07:40,329
and watch the best scenes
from Episode One.
198
00:07:40,329 --> 00:07:43,060
- It's where Na Yeong was the star.
- I'm excited.
199
00:07:43,060 --> 00:07:45,259
Let's check out the best scenes
from Episode One.
200
00:07:47,730 --> 00:07:49,730
(Was I too quiet?)
201
00:07:50,600 --> 00:07:52,000
- What was that?
- Gosh, that startled me.
202
00:07:52,000 --> 00:07:53,170
- What's going on?
- What's that?
203
00:07:53,339 --> 00:07:54,870
Right. This is the best scene.
204
00:07:55,370 --> 00:07:57,509
Now, to test your survival skills,
205
00:07:57,509 --> 00:07:59,579
I'll reveal your first challenge.
206
00:08:00,279 --> 00:08:01,779
The first challenge
is selecting a player to eliminate.
207
00:08:03,579 --> 00:08:04,720
But we just got here.
208
00:08:04,879 --> 00:08:07,189
- So suddenly?
- It's hard to choose.
209
00:08:07,449 --> 00:08:09,089
You can't talk now.
210
00:08:09,089 --> 00:08:11,120
(Na Yeong leaves the room to vote.)
211
00:08:11,519 --> 00:08:13,089
I picked someone...
212
00:08:13,160 --> 00:08:15,889
who seemed the most awkward and lost
during the first challenge.
213
00:08:16,029 --> 00:08:17,259
Who didn't seem to understand?
214
00:08:17,259 --> 00:08:19,300
Someone who didn't know
what he or she was doing.
215
00:08:19,399 --> 00:08:20,500
- Someone who didn't have a clue.
- Yes.
216
00:08:24,399 --> 00:08:25,740
(Queen WASABII voted for Lee Na Yeong.)
217
00:08:25,740 --> 00:08:29,009
(With Heo Jun Young's scheme,
everyone voted for Lee Na Yeong.)
218
00:08:29,139 --> 00:08:30,180
I'm sorry.
219
00:08:30,180 --> 00:08:31,379
(Park Jae Il voted for Lee Na Yeong.)
220
00:08:32,879 --> 00:08:36,620
(Lee Na Yeong)
221
00:08:37,420 --> 00:08:39,480
Here are the voting results.
222
00:08:39,990 --> 00:08:42,250
The player who gets eliminated
from Bloody Game...
223
00:08:43,389 --> 00:08:47,730
Everyone seemed like
they were avoiding my eyes.
224
00:08:48,360 --> 00:08:51,860
It is Lee Na Yeong.
225
00:08:52,500 --> 00:08:54,899
She's showing what it is
to go completely speechless.
226
00:08:54,899 --> 00:08:56,200
Completely speechless?
227
00:08:56,570 --> 00:09:00,110
Please take your things
and leave immediately.
228
00:09:05,110 --> 00:09:07,279
Did I talk too little?
229
00:09:09,149 --> 00:09:11,620
(Upset)
230
00:09:11,620 --> 00:09:13,490
Actually, I was shocked...
231
00:09:13,490 --> 00:09:15,820
when they gave such a challenge.
232
00:09:16,019 --> 00:09:17,690
I thought, "This is how the game starts?"
233
00:09:17,690 --> 00:09:19,289
What thoughts did you have then?
234
00:09:19,289 --> 00:09:22,860
Actually, I had expected
to be eliminated before the announcement.
235
00:09:22,860 --> 00:09:25,730
You know how you can sense things.
236
00:09:25,730 --> 00:09:27,330
It looked like
I was going to be eliminated.
237
00:09:27,330 --> 00:09:28,730
I thought I was voted off...
238
00:09:28,730 --> 00:09:30,940
because I didn't talk much.
239
00:09:30,940 --> 00:09:32,240
That must be why I said that.
240
00:09:32,240 --> 00:09:33,340
Then you should've shouted this.
241
00:09:33,340 --> 00:09:35,039
"Let's see how well you play!"
242
00:09:35,809 --> 00:09:37,340
You should've yelled at them.
243
00:09:37,340 --> 00:09:38,710
I should have.
244
00:09:39,139 --> 00:09:40,450
(After Lee Na Yeong was eliminated..)
245
00:09:40,450 --> 00:09:41,679
- Nice to meet you all.
- Nice to meet you.
246
00:09:41,679 --> 00:09:43,549
Cheers!
247
00:09:43,549 --> 00:09:45,049
- Hello, Queen WASABII.
- Hello.
248
00:09:45,049 --> 00:09:46,850
(The survivors had a fun dinner time.)
249
00:09:46,950 --> 00:09:48,750
I hurt my wrist.
250
00:09:48,750 --> 00:09:51,259
(Meanwhile, at the basement...)
251
00:09:51,320 --> 00:09:53,220
It was really scary.
252
00:09:53,220 --> 00:09:55,690
- It was really scary.
- It looks like a movie.
253
00:09:56,830 --> 00:09:58,929
I was really mad.
254
00:09:59,029 --> 00:10:01,429
I could hear everyone upstairs...
255
00:10:01,429 --> 00:10:03,639
laughing and drinking.
256
00:10:03,639 --> 00:10:04,769
Darn it.
257
00:10:05,700 --> 00:10:08,909
We also got chills
as we watched that scene.
258
00:10:08,909 --> 00:10:11,480
- You really had no idea?
- We really didn't.
259
00:10:11,740 --> 00:10:13,879
(The secret of Bloody Mansion
that surprised everyone)
260
00:10:23,789 --> 00:10:27,460
(There's a basement in Bloody Mansion.)
261
00:10:29,690 --> 00:10:30,860
It looks like a horror movie.
262
00:10:30,860 --> 00:10:32,799
She really looks like a star
in a horror movie.
263
00:10:32,960 --> 00:10:35,000
(The conditions of the basement
were shocking.)
264
00:10:35,129 --> 00:10:36,700
It reminds us of the place, doesn't it?
265
00:10:51,820 --> 00:10:53,350
It must've been really scary for her.
266
00:10:55,690 --> 00:10:57,590
You slept alone in there
on the first day, right?
267
00:10:57,590 --> 00:10:58,919
- I did.
- Wasn't it scary?
268
00:10:58,919 --> 00:11:01,360
- I'm sure it was.
- It was scary, of course.
269
00:11:06,870 --> 00:11:09,269
I was really surprised...
270
00:11:09,269 --> 00:11:12,340
because the room wasn't clean,
and it was messy.
271
00:11:12,700 --> 00:11:15,570
The wallpaper was all worn out, and
it looked like it had mold growing on it.
272
00:11:15,570 --> 00:11:21,480
I couldn't tell if it was a storage room
or where I was meant to sleep.
273
00:11:27,919 --> 00:11:31,590
(She received the votes
from the first elimination vote.)
274
00:11:31,590 --> 00:11:32,659
The votes!
275
00:11:32,659 --> 00:11:35,029
She'll get to see who voted her off.
276
00:11:35,029 --> 00:11:36,159
It's here.
277
00:11:41,730 --> 00:11:43,000
Darn it.
278
00:11:46,000 --> 00:11:48,009
- She curses so well.
- She does.
279
00:11:48,009 --> 00:11:50,879
I want to hear her curse
without the bleep.
280
00:11:52,440 --> 00:11:54,049
I hear she's the next in line...
281
00:11:54,049 --> 00:11:56,649
after Kim Soo Mi
who is known for her cursing.
282
00:11:56,879 --> 00:11:58,850
You mentioned that you saw
a comment asking you to curse again.
283
00:11:59,480 --> 00:12:02,690
Many people sent me a message
asking me to curse.
284
00:12:04,220 --> 00:12:09,090
That's when Na Yeong's tough character
was revealed for the first time.
285
00:12:09,090 --> 00:12:15,429
Right. She's the one who showed
the most unexpected sides.
286
00:12:15,500 --> 00:12:16,799
The biggest reason...
287
00:12:16,799 --> 00:12:20,440
you got eliminated was because
of Jun Young who is sitting over there.
288
00:12:20,440 --> 00:12:22,539
You found out later
when you watched the show, right?
289
00:12:22,539 --> 00:12:25,610
No, the other players who got eliminated
told me.
290
00:12:26,409 --> 00:12:28,509
We had to make her believe
that we weren't at fault.
291
00:12:29,049 --> 00:12:30,419
It was because of him.
292
00:12:31,179 --> 00:12:32,580
Was it effective though?
293
00:12:32,580 --> 00:12:34,789
Did what he say affect you
in choosing whom to vote?
294
00:12:34,789 --> 00:12:36,750
I think it played a big part...
295
00:12:36,750 --> 00:12:39,159
because no one could speak up.
296
00:12:39,159 --> 00:12:41,730
We were afraid of being the target,
297
00:12:41,730 --> 00:12:43,090
so no one could say anything.
298
00:12:43,090 --> 00:12:45,159
- And Jun Young plucked up his courage.
- Right.
299
00:12:45,159 --> 00:12:47,929
I think others were also swayed
by what he said.
300
00:12:47,929 --> 00:12:49,129
Were you thinking it'd be fine...
301
00:12:49,129 --> 00:12:50,500
- as long as it wasn't you?
- That's right.
302
00:12:50,500 --> 00:12:52,500
If you could turn back the time,
303
00:12:52,500 --> 00:12:55,169
who would you want to form
an alliance with?
304
00:12:55,169 --> 00:12:57,440
Who would you want to play with?
305
00:12:57,610 --> 00:12:58,879
Except for Master.
306
00:12:58,879 --> 00:13:00,350
- DEX?
- DEX?
307
00:13:00,909 --> 00:13:02,549
- DEX?
- I think we'll get along well.
308
00:13:02,710 --> 00:13:05,379
Yeon Seung, don't act like her guardian.
309
00:13:05,549 --> 00:13:07,250
- All right.
- Let her talk on her own.
310
00:13:07,250 --> 00:13:10,289
I know. Na Yeong can speak for herself.
311
00:13:10,289 --> 00:13:11,990
Are you in "My Mister" or what?
312
00:13:12,289 --> 00:13:15,259
You two are still very close, right?
313
00:13:15,259 --> 00:13:17,600
Of course. He's my favorite player.
314
00:13:17,600 --> 00:13:19,230
(My favorite player)
315
00:13:19,830 --> 00:13:22,970
After the shocking first episode ended,
316
00:13:22,970 --> 00:13:26,139
the players began to form
alliances in earnest.
317
00:13:26,139 --> 00:13:27,840
Let's see how they did that.
318
00:13:27,840 --> 00:13:30,610
Let's move on to the highlights
from Episode Two.
319
00:13:32,779 --> 00:13:34,879
(The emergence of Rat Ji Min)
320
00:13:34,909 --> 00:13:36,480
- Did you see it?
- Yes.
321
00:13:36,480 --> 00:13:38,080
You are the queen.
322
00:13:38,080 --> 00:13:40,519
(Choe Yeon Seung picked Park Ji Min
as the queen in Distribution Game.)
323
00:13:40,889 --> 00:13:43,659
(Park Ji Min and Choe Yeon Seung
form an alliance.)
324
00:13:44,120 --> 00:13:45,759
You're coming with us, right?
325
00:13:45,860 --> 00:13:47,889
You're surely on our team, right?
326
00:13:47,889 --> 00:13:51,200
Then there are only three Hidden Menus.
327
00:13:51,559 --> 00:13:54,129
- Gosh.
- Goodness.
328
00:13:54,269 --> 00:13:55,870
He just reveals everything.
329
00:13:57,070 --> 00:14:01,110
(Lee Tae Kyun shares
all the Hidden Menus.)
330
00:14:01,110 --> 00:14:02,309
Yeon Seung.
331
00:14:02,309 --> 00:14:03,840
(When the three leave the room...)
332
00:14:04,080 --> 00:14:05,679
(Walking away)
333
00:14:06,340 --> 00:14:08,210
We can only give it to one person.
334
00:14:08,210 --> 00:14:10,450
- Here I go.
- She's leaving.
335
00:14:10,450 --> 00:14:11,850
- Rat Ji Min.
- She's running to them.
336
00:14:12,779 --> 00:14:14,820
I didn't know she'd go tell them
right away.
337
00:14:18,320 --> 00:14:20,389
(Park Ji Min shares the information
she heard from Choe Yeon Seung's team.)
338
00:14:20,690 --> 00:14:21,730
Come in here.
339
00:14:21,730 --> 00:14:23,230
- Can all of us go in?
- Yes.
340
00:14:23,289 --> 00:14:26,159
(It turns out Park Ji Min
formed alliances with both teams.)
341
00:14:26,360 --> 00:14:28,870
They are telling me
to vote for one of you.
342
00:14:28,870 --> 00:14:30,740
(She even shared
all of Choe Yeon Seung's plan.)
343
00:14:31,340 --> 00:14:33,340
(Eliminating Yeon Seung
has been my plan all along.)
344
00:14:33,340 --> 00:14:35,009
So let's get Yeon Seung.
345
00:14:35,340 --> 00:14:36,840
- Okay.
- Okay.
346
00:14:37,009 --> 00:14:39,279
I hate seeing them whispering.
347
00:14:39,710 --> 00:14:41,350
Their whisper.
348
00:14:41,649 --> 00:14:43,950
The player to be eliminated
from Bloody Game is...
349
00:14:45,480 --> 00:14:48,190
(Park Ji Min drove Choe Yeon Seung out
and eliminated him.)
350
00:14:48,720 --> 00:14:49,889
(Thinking)
351
00:14:49,889 --> 00:14:54,159
I really don't get why Tae Kyun
had to share all the information.
352
00:14:55,759 --> 00:14:58,759
But before that, you picked Ji Min...
353
00:14:58,759 --> 00:15:00,399
as the queen.
354
00:15:00,399 --> 00:15:04,070
I think I was bewitched.
355
00:15:05,539 --> 00:15:06,669
You were?
356
00:15:06,669 --> 00:15:08,470
That's how it is
when luck isn't in your way.
357
00:15:08,470 --> 00:15:09,870
It was as if I was possessed.
358
00:15:09,870 --> 00:15:10,940
You didn't know Ji Min's true colors,
359
00:15:10,940 --> 00:15:11,980
- did you?
- I didn't.
360
00:15:11,980 --> 00:15:14,480
I didn't know she'd be like that
because she was an anchor.
361
00:15:14,779 --> 00:15:18,919
I mistakenly thought I could trust her
because she was an anchor.
362
00:15:19,250 --> 00:15:21,750
As soon as I entered the mansion...
363
00:15:21,750 --> 00:15:24,389
You can tell someone's personality...
364
00:15:24,389 --> 00:15:27,389
from what they packed.
365
00:15:27,389 --> 00:15:30,399
DEX brought dumbbells.
366
00:15:30,399 --> 00:15:33,700
But Yeon Seung brought books by Mensa.
367
00:15:33,700 --> 00:15:35,669
You brought useless books.
368
00:15:35,669 --> 00:15:38,200
So I thought he was
really different from me.
369
00:15:38,200 --> 00:15:39,570
I brought my makeup.
370
00:15:39,570 --> 00:15:41,240
Why did he bring Mensa books?
371
00:15:41,240 --> 00:15:42,970
So seeing how things were going,
372
00:15:42,970 --> 00:15:45,580
I realized how simple-minded
Keun Woo, DEX, and Jae Il were.
373
00:15:45,580 --> 00:15:48,649
So I thought I'd be able to eliminate them
once I eliminate one of them.
374
00:15:48,649 --> 00:15:50,480
I thought I should eliminate
those guys first,
375
00:15:50,480 --> 00:15:52,779
which led me to think
that I should kill off their leader first.
376
00:15:52,779 --> 00:15:55,019
That's right.
377
00:15:55,019 --> 00:15:57,460
Actually, Ji Min was a fierce sniper.
378
00:15:57,460 --> 00:15:59,259
- Of course.
- Anyone she set her mind to eliminate...
379
00:15:59,259 --> 00:16:01,860
- got eliminated in the beginning.
- She never missed her target.
380
00:16:01,990 --> 00:16:03,799
However, Ji Min,
381
00:16:03,899 --> 00:16:06,860
who was always a sniper,
382
00:16:06,860 --> 00:16:10,500
hesitated once when she had to
eliminate someone.
383
00:16:11,200 --> 00:16:13,809
- They're going to show that scene?
- That was really...
384
00:16:16,370 --> 00:16:18,309
(The queen of politics Park Ji Min,
the one person she wanted to protect)
385
00:16:18,779 --> 00:16:20,980
(Before the voting started in Episode 3)
386
00:16:22,110 --> 00:16:23,850
(Park Ji Min called Queen WASABII over
and made her move.)
387
00:16:23,850 --> 00:16:26,980
It's so fun to hang out with them,
388
00:16:26,980 --> 00:16:30,190
but the three of them are too tight.
389
00:16:30,190 --> 00:16:32,889
It's insane. They are like brothers.
390
00:16:33,259 --> 00:16:36,159
You and I are very close to them.
391
00:16:37,059 --> 00:16:39,629
But we need to remember
that this is a game.
392
00:16:39,629 --> 00:16:42,370
The trio's alliance is too dangerous.
393
00:16:42,830 --> 00:16:46,299
To whom will Jae Il give
his exemption card?
394
00:16:46,299 --> 00:16:47,809
- Keun Woo. Yes.
- Keun Woo?
395
00:16:47,809 --> 00:16:50,269
Then a candidate for elimination is
either DEX or Jae Il.
396
00:16:51,840 --> 00:16:55,179
- Jae Il is a bit nicer.
- Jae Il is?
397
00:16:55,450 --> 00:16:57,279
He would be easier to control.
398
00:16:57,279 --> 00:16:58,580
We need someone we can control.
399
00:16:58,580 --> 00:17:01,120
We need someone we can recruit.
400
00:17:01,120 --> 00:17:04,789
But I want DEX to shine
in a physical game.
401
00:17:04,789 --> 00:17:06,990
- I think it will be fun.
- For goodness' sake.
402
00:17:08,059 --> 00:17:09,360
What was she thinking?
403
00:17:09,690 --> 00:17:12,529
Why would you want to see that?
404
00:17:13,059 --> 00:17:14,130
She wanted to see him shine in a game.
405
00:17:14,130 --> 00:17:18,099
I'm also curious to know how DEX felt
when he watched that episode.
406
00:17:18,099 --> 00:17:19,299
Seeing the two of them
talking about you that way.
407
00:17:19,299 --> 00:17:20,910
- What did you think?
- How was it?
408
00:17:20,910 --> 00:17:22,740
- To be honest, I was really proud.
- Tell us.
409
00:17:24,140 --> 00:17:26,140
I was really proud,
but in a way, I thought,
410
00:17:26,140 --> 00:17:28,480
"Why would you want to see that..."
411
00:17:28,480 --> 00:17:31,150
"when we're in a survival game?"
412
00:17:31,150 --> 00:17:32,519
- But it made me happy.
- All right.
413
00:17:32,519 --> 00:17:33,990
I see.
414
00:17:34,589 --> 00:17:36,490
I don't want to eliminate DEX either.
415
00:17:36,490 --> 00:17:37,789
He is handsome.
416
00:17:38,589 --> 00:17:40,559
He is easy on the eyes.
417
00:17:40,990 --> 00:17:42,490
Seriously.
418
00:17:42,490 --> 00:17:44,299
That's the reason for not eliminating him?
419
00:17:44,799 --> 00:17:46,259
They didn't want to eliminate him
because he's handsome?
420
00:17:46,259 --> 00:17:47,529
I know. It's nonsense.
421
00:17:47,529 --> 00:17:49,069
You're handsome too, Syuka.
422
00:17:49,269 --> 00:17:51,000
I think it makes sense somehow.
423
00:17:51,970 --> 00:17:54,910
- He's already convinced.
- Seeing her talk...
424
00:17:54,910 --> 00:17:56,369
This is how she wins you over.
425
00:17:56,369 --> 00:17:58,940
- Now that Ji Min said that...
- That comment alone...
426
00:17:58,940 --> 00:18:00,779
I got convinced right away.
427
00:18:00,779 --> 00:18:04,019
I eventually forgot
that there were cameras.
428
00:18:04,019 --> 00:18:06,980
When I was with her, it was like
being with a close neighbor.
429
00:18:06,980 --> 00:18:09,190
It seems like you became
more honest with your feelings.
430
00:18:09,190 --> 00:18:11,119
I really did. Without realizing,
431
00:18:11,119 --> 00:18:13,019
I was convinced when she told me
that she wanted to see DEX shine...
432
00:18:13,019 --> 00:18:14,690
in a physical game.
433
00:18:14,690 --> 00:18:16,130
I thought, "I'd like to see that too."
434
00:18:16,130 --> 00:18:17,529
"He's easy on the eyes."
435
00:18:17,529 --> 00:18:19,730
I think I was too blunt.
436
00:18:20,430 --> 00:18:22,869
- The male hosts of the show...
- They don't seem too happy.
437
00:18:23,430 --> 00:18:25,200
- Does that even make sense?
- Why do you look so unhappy?
438
00:18:25,200 --> 00:18:26,970
I thought it made no sense.
439
00:18:28,569 --> 00:18:30,369
That's when we started thinking
that Tae Kyun will get eliminated...
440
00:18:30,369 --> 00:18:31,740
the next day.
441
00:18:31,809 --> 00:18:33,039
(It was expected that Tae Kyun
would end up in the basement.)
442
00:18:33,039 --> 00:18:34,579
After watching that...
443
00:18:35,349 --> 00:18:40,019
Ye Na, you could relate to
what the girls said, right?
444
00:18:40,019 --> 00:18:42,720
After seeing him shine
in the physical game...
445
00:18:43,119 --> 00:18:45,990
(During Strategy Expression Game)
446
00:18:52,930 --> 00:18:54,930
"I see. I get it."
447
00:18:55,630 --> 00:18:56,829
She liked it.
448
00:18:58,000 --> 00:19:02,210
That was when betrayals and scheming
were at the peak.
449
00:19:04,910 --> 00:19:06,980
(Ji Min, the architect who ruled games
and Keun Woo's rage)
450
00:19:07,250 --> 00:19:09,210
Let me talk to them again
for the last time.
451
00:19:09,980 --> 00:19:11,619
Ladies, can I talk to you?
452
00:19:11,619 --> 00:19:12,880
Well, talking is allowed.
453
00:19:12,880 --> 00:19:15,420
- We'll hear him out for the last time.
- Let's talk first.
454
00:19:15,420 --> 00:19:16,849
I said, "last."
455
00:19:16,849 --> 00:19:19,259
- I should go and check in on them.
- We shouldn't just sit here.
456
00:19:19,359 --> 00:19:20,559
Let's get going, Keun Woo.
457
00:19:22,529 --> 00:19:23,559
Let's see.
458
00:19:25,630 --> 00:19:27,799
(Why is Jun Young in the voting room
when he said he was going to talk?)
459
00:19:27,799 --> 00:19:28,799
What?
460
00:19:29,369 --> 00:19:30,500
What are you doing there?
461
00:19:32,140 --> 00:19:33,569
- What?
- One of you should go home today.
462
00:19:33,940 --> 00:19:35,009
One of you should go home today.
463
00:19:38,180 --> 00:19:39,440
"One of you should go home today."
464
00:19:39,440 --> 00:19:41,150
When she said that, I wanted to run and...
465
00:19:42,109 --> 00:19:43,180
And grab my hair?
466
00:19:43,579 --> 00:19:45,650
That was a great noir.
467
00:19:45,819 --> 00:19:47,619
That was the best line
after, "You go to Hawaii."
468
00:19:48,519 --> 00:19:50,920
Right? "One of you should go home today."
469
00:19:51,490 --> 00:19:55,089
She walked away from the guys
who were exuding a scary aura.
470
00:19:56,190 --> 00:19:57,559
Gosh. She's so charismatic.
471
00:19:58,529 --> 00:20:00,700
- What? Is it over?
- I am sorry.
472
00:20:02,069 --> 00:20:04,069
You registered a team, right?
473
00:20:04,269 --> 00:20:05,799
Yes. I am sorry.
474
00:20:05,799 --> 00:20:07,769
We got destroyed.
475
00:20:08,769 --> 00:20:10,680
Let's be fair and cool.
476
00:20:11,279 --> 00:20:12,440
How's that fair?
477
00:20:13,140 --> 00:20:14,279
It wasn't fair at all.
478
00:20:14,880 --> 00:20:17,319
- You still get angry, right?
- Right. Whenever I watch that, I get mad.
479
00:20:20,279 --> 00:20:22,519
One of you should go home.
You guys were too attached.
480
00:20:22,519 --> 00:20:24,819
- Gosh.
- Goodness. I'm the queen.
481
00:20:27,930 --> 00:20:31,029
- Look at his face. DEX.
- Goodness.
482
00:20:31,029 --> 00:20:33,930
- It showed up a lot in the preview.
- I was angry at that time.
483
00:20:33,930 --> 00:20:35,299
I was angry at that time.
484
00:20:35,769 --> 00:20:38,269
- Goodness. That day...
- There it comes.
485
00:20:38,269 --> 00:20:40,140
- They were furious.
- There it comes.
486
00:20:41,069 --> 00:20:43,369
You should have told us
that you were going to the voting room.
487
00:20:43,609 --> 00:20:45,339
I always said...
488
00:20:45,339 --> 00:20:50,009
that we should be respectful
even when we betray each other.
489
00:20:50,009 --> 00:20:52,619
How can one be respectful
when betraying others?
490
00:20:52,619 --> 00:20:55,150
That's the question we all wanted
to ask including the viewers.
491
00:20:55,150 --> 00:20:57,890
- I can tolerate betraying me.
- How can we be respectful when betraying?
492
00:20:57,890 --> 00:20:59,460
I can tolerate that they registered
as a team together.
493
00:20:59,460 --> 00:21:02,859
But I completely believed that Ji Min
and Queen WASABII were on our side.
494
00:21:03,089 --> 00:21:05,200
But when she said
one of us should go home,
495
00:21:05,200 --> 00:21:06,700
I just lost it then.
496
00:21:07,230 --> 00:21:08,829
- "I'm so much older than her."
- Right.
497
00:21:09,930 --> 00:21:11,299
- By the way,
- I...
498
00:21:11,599 --> 00:21:14,740
I think Ji Min was a great player...
499
00:21:14,740 --> 00:21:16,940
because when DEX asked Jun Young
what was going on,
500
00:21:16,940 --> 00:21:19,809
Jun Young already felt the aura from DEX.
501
00:21:20,109 --> 00:21:23,480
- "I'm going all out today."
- Right.
502
00:21:23,480 --> 00:21:25,180
- He couldn't come out.
- That's what he said.
503
00:21:25,180 --> 00:21:26,220
He couldn't close the gap between them.
504
00:21:26,220 --> 00:21:28,650
I thought I was going to be polite
when I talked to them.
505
00:21:28,650 --> 00:21:31,390
But Ji Min suddenly came out and said,
"One of you should go home today."
506
00:21:31,660 --> 00:21:33,960
That flustered me,
so I was just watching my back.
507
00:21:34,289 --> 00:21:36,789
Actually, we weren't in the voting room...
508
00:21:36,789 --> 00:21:38,400
to register as a team.
509
00:21:38,400 --> 00:21:41,170
We were there to talk a bit more.
510
00:21:41,430 --> 00:21:43,700
But Jun Young and I kept
hurrying them inside.
511
00:21:43,700 --> 00:21:46,170
We rushed them inside,
so they came in with us...
512
00:21:46,170 --> 00:21:47,509
and ended up registering as a team.
513
00:21:47,509 --> 00:21:49,109
So in the voting room,
514
00:21:49,109 --> 00:21:51,839
we were talking about how we were
going to tell them and explain this.
515
00:21:51,839 --> 00:21:54,380
We were trying to figure out a way
to let them know...
516
00:21:54,380 --> 00:21:55,650
without hurting their feelings.
517
00:21:55,650 --> 00:21:57,150
And after discussing that, you said...
518
00:21:57,450 --> 00:21:59,079
- "One of you should go home today."
- No.
519
00:21:59,750 --> 00:22:02,349
- "Go home."
- How mean were you going to be?
520
00:22:02,349 --> 00:22:04,420
- No.
- We were discussing that.
521
00:22:04,420 --> 00:22:07,829
We felt so bad that he was
all alone without his alliance.
522
00:22:08,230 --> 00:22:09,789
And since we helped him,
523
00:22:09,789 --> 00:22:12,099
he said he would talk to them
for our sakes.
524
00:22:12,099 --> 00:22:14,670
But I wanted to take care of this for him.
525
00:22:14,670 --> 00:22:17,539
- You wanted to be the bad player.
- Right. I thought about how to tell them.
526
00:22:17,940 --> 00:22:20,140
But DEX just opened the door.
527
00:22:20,240 --> 00:22:22,569
I didn't know what to say,
so I said one of them should go home.
528
00:22:22,670 --> 00:22:25,680
That's when he started pounding
the table and the wall...
529
00:22:25,680 --> 00:22:26,809
with his fist.
530
00:22:26,809 --> 00:22:28,849
- Jae Il cried.
- It was so scary at that time.
531
00:22:28,849 --> 00:22:30,309
- It was super scary.
- That didn't air.
532
00:22:44,059 --> 00:22:46,299
I almost called the cops on him.
533
00:22:46,460 --> 00:22:48,930
- Seriously.
- I would've climbed out of the basement.
534
00:22:49,430 --> 00:22:51,700
Be quiet. It's not your turn to talk.
535
00:22:52,539 --> 00:22:54,839
- Okay.
- What are you doing?
536
00:22:55,009 --> 00:22:58,440
I understand that you feel great today.
537
00:22:58,440 --> 00:23:00,809
- You ought to think about others.
- Okay.
538
00:23:00,809 --> 00:23:02,609
- Congratulations on winning.
- Okay.
539
00:23:03,109 --> 00:23:04,579
- Gosh.
- In a way,
540
00:23:04,579 --> 00:23:07,720
the line explained Bloody Game.
541
00:23:07,720 --> 00:23:10,390
- Right.
- There were many schemes and betrayals.
542
00:23:10,390 --> 00:23:12,390
But there was a bond among players.
543
00:23:12,390 --> 00:23:15,259
And the line showed us a glimpse
of the bond they had.
544
00:23:17,799 --> 00:23:19,829
(A happy escape of the basement
with a dream to be the greatest thief)
545
00:23:20,029 --> 00:23:21,670
- I can see it.
- Right?
546
00:23:21,670 --> 00:23:23,769
- It's a puzzle?
- "Go upstairs,"
547
00:23:23,900 --> 00:23:25,200
"eat, and enjoy your time there."
548
00:23:26,670 --> 00:23:28,539
- Wait.
- We didn't even crack the code.
549
00:23:28,670 --> 00:23:30,670
- Is it open?
- It's open.
550
00:23:30,670 --> 00:23:32,579
(The basement players headed upstairs.)
551
00:23:32,579 --> 00:23:35,579
When was the last time we saw the sun?
There's sunlight!
552
00:23:35,950 --> 00:23:37,150
- There's sunlight!
- Come up.
553
00:23:37,150 --> 00:23:38,750
- Sunlight...
- Come on up.
554
00:23:38,750 --> 00:23:40,250
- Gosh.
- There's sunlight.
555
00:23:41,450 --> 00:23:42,589
- He looks so happy.
- That should be a meme.
556
00:23:42,589 --> 00:23:44,359
- That's the mole factory.
- I love that scene.
557
00:23:44,359 --> 00:23:46,420
- Like this.
- I thought a raccoon came up.
558
00:23:48,359 --> 00:23:50,259
- Gosh. He seems so happy.
- He looks so happy.
559
00:23:50,259 --> 00:23:52,329
That mole meme went viral.
560
00:23:52,759 --> 00:23:53,759
- Come on up.
- Sunlight...
561
00:23:53,759 --> 00:23:56,329
- Na Yeong, go up.
- There's sunlight. I just cursed.
562
00:23:57,329 --> 00:23:58,400
What is this?
563
00:23:58,400 --> 00:24:01,869
- I'll go down first to take it.
- Let's take our shoes off here.
564
00:24:02,009 --> 00:24:04,210
Hold on. What is this?
565
00:24:05,240 --> 00:24:06,880
- They must've had galbi.
- What?
566
00:24:06,880 --> 00:24:08,349
They must've had galbi.
567
00:24:08,349 --> 00:24:09,809
- Galbi?
- I smell galbi.
568
00:24:11,650 --> 00:24:13,819
- Why did he go through that?
- Why did he go through that?
569
00:24:14,490 --> 00:24:15,849
- That's so funny.
- "They must've had galbi."
570
00:24:16,019 --> 00:24:19,759
Yeon Seung, why did you
go through the trash bag that day?
571
00:24:20,190 --> 00:24:21,890
I realized that after watching the show.
572
00:24:23,329 --> 00:24:26,859
- At that moment, it wasn't intentional.
- You did it without realizing it.
573
00:24:27,000 --> 00:24:28,730
When I was watching the show,
574
00:24:28,730 --> 00:24:32,000
I realized that
I went through the trash bag.
575
00:24:32,299 --> 00:24:33,400
I realized it then.
576
00:24:34,809 --> 00:24:36,410
- Hey.
- What's in there?
577
00:24:36,410 --> 00:24:37,539
- I'll cook you some meat.
- Let's cook it.
578
00:24:37,539 --> 00:24:39,210
- Gosh. There it is.
- Let's cook it.
579
00:24:39,440 --> 00:24:40,710
I'll go upstairs.
580
00:24:47,180 --> 00:24:48,589
You wanted blankets the most.
581
00:24:48,589 --> 00:24:49,750
- Right. Blankets.
- Hold on.
582
00:24:49,750 --> 00:24:51,490
I should put this in here.
583
00:24:53,089 --> 00:24:54,789
Hold on. The rooms have changed.
584
00:24:54,789 --> 00:24:56,660
Keun Woo. Won't it be more obvious then?
585
00:24:56,660 --> 00:24:57,660
Wasn't this your room?
586
00:24:57,660 --> 00:24:59,559
It's fine. They'll just assume
the crew cleaned it up.
587
00:25:00,200 --> 00:25:01,569
Why didn't we notice the change?
588
00:25:01,869 --> 00:25:03,099
You really didn't?
589
00:25:03,099 --> 00:25:04,839
Things were gone,
590
00:25:04,839 --> 00:25:07,299
but we just thought the crew took them.
591
00:25:07,299 --> 00:25:10,440
And they only took
eliminated players' stuff too.
592
00:25:10,440 --> 00:25:12,809
So we assumed it was the crew.
593
00:25:18,250 --> 00:25:19,819
We're really committing robbery here.
594
00:25:21,150 --> 00:25:22,190
I just threw it.
595
00:25:22,519 --> 00:25:24,259
- Is two enough?
- Yes.
596
00:25:24,490 --> 00:25:26,920
The instant coffee.
597
00:25:26,920 --> 00:25:28,660
Can you grab a Minute Maid?
598
00:25:28,890 --> 00:25:30,589
Can't we take some sweet potatoes?
599
00:25:31,329 --> 00:25:32,599
Let's grab some jellies. We need sugar.
600
00:25:32,599 --> 00:25:33,730
(Water, instant coffee, juice,
sweet potatoes, various snacks)
601
00:25:33,759 --> 00:25:35,069
- They have a lot of towels.
- The dishtowels.
602
00:25:35,069 --> 00:25:36,630
- They'd never know the towels are gone.
- Right.
603
00:25:38,539 --> 00:25:39,869
It's going to overflow.
604
00:25:39,869 --> 00:25:42,440
We were so shocked
when you took the shampoo and conditioner.
605
00:25:42,440 --> 00:25:44,109
But we never used them, right?
606
00:25:44,170 --> 00:25:45,509
Once we had them, we didn't.
607
00:25:46,839 --> 00:25:48,450
We didn't take a shower when we had them.
608
00:25:48,450 --> 00:25:50,349
You really couldn't shower for days?
609
00:25:50,349 --> 00:25:52,180
Is that really true?
610
00:25:52,180 --> 00:25:54,119
It's true.
611
00:25:54,390 --> 00:25:56,619
- It's exactly what you saw.
- But you had a shower room and water.
612
00:25:56,619 --> 00:25:57,859
Why didn't you take a shower?
613
00:25:58,460 --> 00:26:00,690
- So...
- Maybe, she doesn't like showers.
614
00:26:00,690 --> 00:26:02,029
(Dong Min suspects that's her preference.)
615
00:26:02,029 --> 00:26:03,029
That's partially true.
616
00:26:03,029 --> 00:26:04,089
(He's right.)
617
00:26:04,089 --> 00:26:06,529
She didn't take showers
because she didn't have a place for it.
618
00:26:06,900 --> 00:26:08,670
- It was a hassle once we had everything.
- Right.
619
00:26:08,670 --> 00:26:10,630
(Embarrassed)
620
00:26:10,630 --> 00:26:12,700
But you took a lot more than we thought.
621
00:26:12,700 --> 00:26:15,470
We kept thinking about what we would take
when we were downstairs.
622
00:26:15,470 --> 00:26:18,180
We thought about going upstairs for days.
623
00:26:18,180 --> 00:26:20,279
Out of all the stuff you took,
624
00:26:20,279 --> 00:26:22,349
what was the most useless item?
625
00:26:22,650 --> 00:26:23,650
Everything was useful.
626
00:26:24,210 --> 00:26:26,380
Then what was the most useful one?
627
00:26:26,380 --> 00:26:28,750
- The most useful one.
- The electric kettle.
628
00:26:28,750 --> 00:26:31,220
- Pillows?
- Pillows and blankets.
629
00:26:33,720 --> 00:26:35,930
(The upstairs players away on a break,
the basement players make a run for it)
630
00:26:36,259 --> 00:26:37,859
- You have arrived at your destination.
- Watch out.
631
00:26:37,859 --> 00:26:39,299
Your GPS guide ends now.
632
00:26:39,299 --> 00:26:40,599
(The ground floor players are back
from their day off.)
633
00:26:40,599 --> 00:26:41,599
We're here.
634
00:26:41,869 --> 00:26:43,569
Okay. What's that?
635
00:26:43,569 --> 00:26:44,670
(An ominous alarm)
636
00:26:48,470 --> 00:26:49,539
(Running)
637
00:26:50,069 --> 00:26:52,210
- You really ran for your life.
- We were so shocked.
638
00:26:56,710 --> 00:27:00,319
When we were watching it,
we were like, "Why is he cleaning? Go."
639
00:27:02,690 --> 00:27:05,359
Darn it, we couldn't eat this here anyway.
640
00:27:05,660 --> 00:27:07,390
- Is this the way?
- They pranked us.
641
00:27:07,829 --> 00:27:08,990
This way?
642
00:27:11,099 --> 00:27:12,359
I can hear people laughing.
643
00:27:13,930 --> 00:27:15,069
What an uncomfortable house.
644
00:27:15,069 --> 00:27:17,069
- You know?
- It's so uncomfortable to be here.
645
00:27:17,500 --> 00:27:20,369
Wait a minute,
what if there are people over there?
646
00:27:20,369 --> 00:27:22,309
- Where's Tae Kyun?
- Inside.
647
00:27:23,569 --> 00:27:24,579
No!
648
00:27:24,740 --> 00:27:26,839
(Tae Kyun is still cleaning up.)
649
00:27:27,009 --> 00:27:28,609
(They're already inside the house.)
650
00:27:28,609 --> 00:27:30,279
It's been a while.
651
00:27:34,789 --> 00:27:36,720
(Hurrying)
652
00:27:38,359 --> 00:27:40,319
(Tae Kyun and DEX)
653
00:27:40,319 --> 00:27:41,589
- Gosh.
- That was so close.
654
00:27:41,589 --> 00:27:42,690
I got goosebumps.
655
00:27:45,160 --> 00:27:47,329
- Gosh.
- Goodness.
656
00:27:48,029 --> 00:27:50,170
- You didn't know he was there back then?
- I really didn't.
657
00:27:50,170 --> 00:27:52,670
- Are these all trash?
- Yes, they're trash.
658
00:27:54,640 --> 00:27:57,509
(Scurrying in case he'll make a sound)
659
00:27:59,109 --> 00:28:01,210
(I think I heard something.)
660
00:28:05,450 --> 00:28:07,819
(Something is off.)
661
00:28:08,789 --> 00:28:10,390
- DEX.
- Yes?
662
00:28:10,390 --> 00:28:11,420
Give me the key.
663
00:28:11,589 --> 00:28:14,089
The key. You don't have it?
664
00:28:14,190 --> 00:28:17,230
(Tae Kyun got away by a close call.)
665
00:28:17,230 --> 00:28:18,799
Gosh. The tension...
666
00:28:19,299 --> 00:28:20,500
- It was nerve-racking.
- It was so tense.
667
00:28:20,500 --> 00:28:22,000
- It was like a movie.
- Totally. Yes.
668
00:28:22,000 --> 00:28:24,329
When you were about to leave,
you kept cleaning...
669
00:28:24,329 --> 00:28:26,569
- in the living room.
- Yes.
670
00:28:26,940 --> 00:28:29,039
I thought I was going to lose it then.
671
00:28:29,609 --> 00:28:31,309
- Why isn't he leaving?
- What is he doing?
672
00:28:31,480 --> 00:28:32,539
Hurry.
673
00:28:32,539 --> 00:28:34,210
Goodness.
674
00:28:35,880 --> 00:28:37,150
Did you clean it up
in case you got caught?
675
00:28:37,150 --> 00:28:39,980
We did the Money Challenge
upstairs that day.
676
00:28:39,980 --> 00:28:41,390
- It was just the basement players.
- Right.
677
00:28:41,390 --> 00:28:42,990
We wrote stuff down
when we were playing that game.
678
00:28:43,289 --> 00:28:45,259
I wrote down our names...
679
00:28:45,259 --> 00:28:46,819
on the paper.
680
00:28:46,819 --> 00:28:48,930
So I thought I had to
get rid of the evidence we were there.
681
00:28:48,930 --> 00:28:50,789
That's why I went back and cleaned it up.
682
00:28:51,930 --> 00:28:54,470
But you didn't know
that you almost caught him, right?
683
00:28:54,529 --> 00:28:56,329
I didn't know.
684
00:28:56,329 --> 00:28:57,869
But I checked the house...
685
00:28:57,869 --> 00:28:59,369
- wondering what happened.
- It's in his blood to search.
686
00:28:59,400 --> 00:29:01,539
That's what I did. But it wasn't like...
687
00:29:01,539 --> 00:29:03,569
I knew it was Tae Kyun.
688
00:29:03,670 --> 00:29:06,279
Okay. On the other hand,
Na Yeong said with annoyance,
689
00:29:06,279 --> 00:29:09,009
"Darn it, we couldn't eat this here
anyway." Was that for the crew?
690
00:29:09,009 --> 00:29:10,509
(Flustered)
691
00:29:10,509 --> 00:29:12,579
When we got the pizza,
692
00:29:12,579 --> 00:29:14,819
we talked about where we should eat it.
693
00:29:14,819 --> 00:29:17,859
Enjoy the pizza in a fancy place
or in the basement.
694
00:29:17,960 --> 00:29:21,130
The moment we turned around,
the warning went off.
695
00:29:21,130 --> 00:29:22,990
We couldn't eat it upstairs anyway.
696
00:29:22,990 --> 00:29:24,059
We had to run away.
697
00:29:24,059 --> 00:29:26,130
So that annoyed me a bit.
698
00:29:26,130 --> 00:29:27,630
- You were just angry.
- So I said, "Darn it."
699
00:29:27,730 --> 00:29:28,970
You were angry.
700
00:29:29,430 --> 00:29:31,099
You could have just eaten it...
701
00:29:31,099 --> 00:29:32,539
in the basement.
702
00:29:35,539 --> 00:29:37,609
(Queen WASABII's Native American dance)
703
00:29:37,640 --> 00:29:38,710
Have you voted?
704
00:29:38,710 --> 00:29:40,109
(Either Jun Young or Queen WASABII
was going to be eliminated.)
705
00:29:40,109 --> 00:29:41,180
Have you?
706
00:29:41,450 --> 00:29:42,450
What's going on?
707
00:29:42,910 --> 00:29:44,049
Nothing's going on.
708
00:29:44,579 --> 00:29:45,779
Even so, why...
709
00:29:45,779 --> 00:29:48,220
- would you pack and change clothes too?
- I was just...
710
00:29:48,220 --> 00:29:49,349
What do you think you're doing?
711
00:29:49,519 --> 00:29:50,920
That was too mean.
712
00:29:50,920 --> 00:29:52,089
(Dancing)
713
00:29:52,089 --> 00:29:53,390
She's dancing.
714
00:29:53,390 --> 00:29:54,589
All of a sudden.
715
00:29:55,059 --> 00:29:56,130
Why did she dance?
716
00:29:56,130 --> 00:30:00,700
(She kept dancing in front of Jun Young
who had a chance of getting eliminated.)
717
00:30:00,799 --> 00:30:04,470
Hey. It's just a game.
Don't get too into this game.
718
00:30:05,269 --> 00:30:08,369
(As Queen WASABII wasn't into the game,
she danced.)
719
00:30:08,369 --> 00:30:09,440
What's going on?
720
00:30:10,240 --> 00:30:12,039
Jun Young and I didn't even care...
721
00:30:12,140 --> 00:30:13,180
that she was dancing.
722
00:30:13,180 --> 00:30:14,339
Why did you really dance?
723
00:30:14,339 --> 00:30:17,049
When we were watching,
there was a chance that...
724
00:30:17,049 --> 00:30:19,180
- Queen WASABII could get eliminated.
- Yes.
725
00:30:19,180 --> 00:30:21,319
We thought
she was embarrassed and anxious,
726
00:30:21,319 --> 00:30:23,750
so she danced. That's what we discussed.
727
00:30:23,750 --> 00:30:27,160
When I was asking him why he was packing,
728
00:30:27,160 --> 00:30:28,460
I danced like I'm having fun.
729
00:30:28,460 --> 00:30:30,630
- Her action didn't add up.
- That was hilarious.
730
00:30:30,630 --> 00:30:32,259
I bet Jun Young was flustered too.
731
00:30:32,259 --> 00:30:34,569
"Are you worried about me?
Or are you teasing me?"
732
00:30:34,569 --> 00:30:36,299
I was packing
because I thought I was going home.
733
00:30:36,299 --> 00:30:37,500
But she danced next to me.
734
00:30:37,500 --> 00:30:38,769
You knew I was dancing.
735
00:30:38,769 --> 00:30:40,099
I glanced at you, and you were dancing.
736
00:30:40,099 --> 00:30:43,009
And I was doing my best to act my role.
737
00:30:43,009 --> 00:30:44,910
I was like, "Look at her."
738
00:30:44,910 --> 00:30:46,779
You might have thought
that she was more than she let on.
739
00:30:46,779 --> 00:30:47,809
Right. Sure.
740
00:30:48,509 --> 00:30:51,079
You really believed them?
741
00:30:51,549 --> 00:30:54,319
Ji Min told me
how the voting was going to go.
742
00:30:54,319 --> 00:30:55,549
That was one reason.
743
00:30:55,890 --> 00:30:58,619
And I don't know why.
744
00:30:58,619 --> 00:31:01,390
I just had a gut feeling
that I didn't have to buy more votes.
745
00:31:01,490 --> 00:31:02,690
- You just had a feeling?
- Yes.
746
00:31:02,690 --> 00:31:04,089
It felt like you were going to survive?
747
00:31:04,160 --> 00:31:05,329
Yes.
748
00:31:05,500 --> 00:31:07,230
To be honest, I don't understand it.
749
00:31:07,230 --> 00:31:08,700
All right. Queen WASABII
tried hard not to use her money.
750
00:31:08,700 --> 00:31:10,599
But she lost it all in one go.
751
00:31:10,599 --> 00:31:12,470
And then she entered the basement at last.
752
00:31:12,470 --> 00:31:15,140
She was number five in the basement.
753
00:31:15,140 --> 00:31:16,710
Let's check that episode.
754
00:31:19,140 --> 00:31:21,140
(The fake rules of the basement)
755
00:31:21,950 --> 00:31:23,549
I look so dumb in that clip.
756
00:31:23,579 --> 00:31:25,150
- Right.
- I look so dumb.
757
00:31:25,150 --> 00:31:26,279
Your face.
758
00:31:26,279 --> 00:31:29,819
(Number 3 sets out.)
759
00:31:29,819 --> 00:31:31,490
- You're here.
- Keun Woo!
760
00:31:31,789 --> 00:31:34,660
- Honey, what is happening?
- You're here.
761
00:31:34,789 --> 00:31:36,359
We've been here all along.
762
00:31:36,660 --> 00:31:37,829
Seriously?
763
00:31:38,230 --> 00:31:39,430
They're all here.
764
00:31:39,599 --> 00:31:41,599
(Shocked)
765
00:31:42,400 --> 00:31:43,930
We've been here all along.
766
00:31:43,930 --> 00:31:46,170
(She faces the basement players
for the first time.)
767
00:31:46,940 --> 00:31:48,339
What is it?
768
00:31:49,309 --> 00:31:50,569
Yeon Seung is here too?
769
00:31:51,910 --> 00:31:53,539
- Have you been well?
- Have you been well?
770
00:31:53,680 --> 00:31:55,450
I wasn't overreacting.
I was really shocked.
771
00:31:55,450 --> 00:31:56,980
I lost energy in my body.
772
00:31:56,980 --> 00:31:58,880
What are we doing here?
What is this place?
773
00:31:59,220 --> 00:32:01,519
We folded pizza boxes here.
774
00:32:02,950 --> 00:32:04,890
Wait. What's going on?
775
00:32:04,890 --> 00:32:06,490
I don't get it.
776
00:32:07,059 --> 00:32:09,490
- Read the rules.
- Read the rules.
777
00:32:09,490 --> 00:32:11,059
These rules are kind of odd.
778
00:32:11,059 --> 00:32:13,529
But I should follow them to stay here.
779
00:32:13,660 --> 00:32:16,130
"After the room leader, everyone is
called by the number they arrive."
780
00:32:16,329 --> 00:32:17,529
You're number three then?
781
00:32:17,529 --> 00:32:19,140
- Yes. I'm number 3. You're number 4.
- Okay.
782
00:32:19,440 --> 00:32:21,809
- You saw the pizza boxes, right?
- Yes.
783
00:32:21,809 --> 00:32:24,009
We folded the boxes.
You get five cents per box.
784
00:32:24,940 --> 00:32:28,549
They can't take the system
and order we worked to create for granted.
785
00:32:28,549 --> 00:32:31,549
We have to create a basic guideline...
786
00:32:31,549 --> 00:32:32,819
for living here to give them.
787
00:32:32,819 --> 00:32:34,319
We could tell them to fold 30 boxes.
788
00:32:34,420 --> 00:32:36,650
Then we get to keep 15 boxes.
789
00:32:36,650 --> 00:32:38,920
We can adjust the price of the boxes.
790
00:32:38,920 --> 00:32:40,960
Even if we don't fold as many boxes,
791
00:32:40,960 --> 00:32:43,029
the person who comes in next
ends up folding boxes for us.
792
00:32:43,130 --> 00:32:45,359
All window transactions
will occur through the room leader.
793
00:32:45,799 --> 00:32:48,299
(That's how they came up
with fake rules in the basement.)
794
00:32:48,369 --> 00:32:50,369
And when you want to go into that room,
795
00:32:50,430 --> 00:32:54,000
you have to ask me first.
796
00:32:54,000 --> 00:32:57,240
I will pass that on to Tae Kyun.
797
00:32:57,339 --> 00:32:59,509
And Tae Kyun will pass that on
to Yeon Seung.
798
00:32:59,509 --> 00:33:02,509
- And Yeon Seung will talk to the leader.
- In that order?
799
00:33:02,509 --> 00:33:04,750
- Say hello to them first.
- Okay.
800
00:33:04,750 --> 00:33:07,180
- "Say hello to them."
- "Say hello to them."
801
00:33:07,180 --> 00:33:08,319
- Like registering her residence.
- Hello.
802
00:33:09,319 --> 00:33:11,119
- Private Keun Woo was well-trained.
- Yes.
803
00:33:11,220 --> 00:33:13,619
I'll change first. Where should I change?
804
00:33:13,619 --> 00:33:15,930
- In the bathroom.
- It's in the room leader's room.
805
00:33:15,930 --> 00:33:18,029
- It's in her room.
- Ask through proper channels then.
806
00:33:18,029 --> 00:33:19,730
Okay. Can I go to the bathroom?
807
00:33:19,799 --> 00:33:21,900
- She wants to use the bathroom.
- She wants to use the bathroom.
808
00:33:21,900 --> 00:33:23,299
- Give her permission to use the bathroom.
- I will approve.
809
00:33:23,299 --> 00:33:24,500
- Give her permission to use the bathroom.
- I will approve.
810
00:33:24,500 --> 00:33:25,900
Thank you.
811
00:33:25,900 --> 00:33:27,869
- No. You can't go right away.
- Okay.
812
00:33:27,869 --> 00:33:29,670
(Embarrassed)
813
00:33:30,109 --> 00:33:31,380
The answer has to come down
through the proper channels too.
814
00:33:32,079 --> 00:33:33,210
Thank you.
815
00:33:33,680 --> 00:33:35,079
That was really funny.
816
00:33:35,680 --> 00:33:37,650
- Did I explain the rules well?
- Yes. You did well.
817
00:33:37,650 --> 00:33:40,680
If she has questions,
we can explain them to her more.
818
00:33:40,680 --> 00:33:43,519
Keun Woo, you really fell
for those fake rules?
819
00:33:43,519 --> 00:33:45,019
I really did. I didn't even doubt them.
820
00:33:45,019 --> 00:33:47,259
The rules were written down,
looking official.
821
00:33:47,490 --> 00:33:49,529
And it was weird. I wanted...
822
00:33:50,329 --> 00:33:51,660
the room leader to like me.
823
00:33:53,259 --> 00:33:55,029
Who suggested exploiting his labor?
824
00:33:55,200 --> 00:33:56,230
Yeon Seung.
825
00:33:56,430 --> 00:33:57,430
(Embarrassed)
826
00:33:57,430 --> 00:33:58,900
- Well...
- Are you doing...
827
00:33:58,900 --> 00:34:00,170
the same thing
to your staff at the clinic?
828
00:34:00,569 --> 00:34:03,009
- Is that what you usually do?
- I comply with all the labor laws.
829
00:34:03,009 --> 00:34:04,740
- Really?
- I provide all the insurances.
830
00:34:04,740 --> 00:34:06,509
I don't think
exploitation is the right word for it.
831
00:34:06,509 --> 00:34:07,980
No, use that word.
832
00:34:08,150 --> 00:34:10,250
It's late, but can I report him now?
833
00:34:10,779 --> 00:34:11,980
To the Ministry of Labor?
834
00:34:14,019 --> 00:34:16,050
(A mess with the additional voting right)
835
00:34:16,719 --> 00:34:17,849
Can we vote right now?
836
00:34:18,460 --> 00:34:21,190
Jae Il!
837
00:34:21,659 --> 00:34:23,159
(Everyone bursts into laughter.)
838
00:34:23,159 --> 00:34:24,829
- She screamed.
- Right.
839
00:34:25,260 --> 00:34:26,500
I wanted to stop him at all costs.
840
00:34:27,460 --> 00:34:28,699
- This isn't right.
- Close the door.
841
00:34:30,000 --> 00:34:31,940
What's with you guys? Seriously.
842
00:34:33,969 --> 00:34:35,440
- Please vote.
- Okay.
843
00:34:38,679 --> 00:34:40,639
(Park Jae Il votes for Queen WASABII.)
844
00:34:42,449 --> 00:34:43,650
- Who did you vote for?
- Queen WASABII.
845
00:34:43,650 --> 00:34:44,949
- What?
- Queen WASABII.
846
00:34:44,949 --> 00:34:46,179
How many?
847
00:34:46,179 --> 00:34:48,019
- But there's a problem.
- What?
848
00:34:48,019 --> 00:34:49,789
- Come here. We have a problem.
- We have a problem?
849
00:34:49,889 --> 00:34:50,989
"We have a problem."
850
00:34:51,250 --> 00:34:53,119
That made me laugh so much.
851
00:34:53,260 --> 00:34:55,230
He rushed it.
852
00:34:58,829 --> 00:35:00,559
I don't want to have any problems anymore.
853
00:35:03,000 --> 00:35:06,170
(After voting)
854
00:35:06,300 --> 00:35:08,170
And I'll buy a voting right.
855
00:35:08,670 --> 00:35:10,639
Please say the exact name for it.
856
00:35:10,639 --> 00:35:12,780
I will buy a voting right for elimination.
857
00:35:12,780 --> 00:35:15,309
Please say the exact name.
858
00:35:15,949 --> 00:35:18,579
(Hidden Menu opened by Lee Tae Kyun)
859
00:35:19,050 --> 00:35:21,050
(The exact name and price must be spoken
to purchase Hidden Menu.)
860
00:35:21,050 --> 00:35:24,420
(The exact name and price must be spoken
to purchase Hidden Menu.)
861
00:35:26,019 --> 00:35:27,289
Oh, no.
862
00:35:27,489 --> 00:35:29,260
It's so funny how his eyes opened wide.
863
00:35:29,590 --> 00:35:32,900
He might have gone abroad
because of this clip. He was too shocked.
864
00:35:33,460 --> 00:35:35,369
(Thinking hard)
865
00:35:36,329 --> 00:35:38,599
I will buy an elimination voting right.
866
00:35:39,570 --> 00:35:41,639
The name is wrong,
so you can't purchase it.
867
00:35:43,969 --> 00:35:44,980
(Hidden Menu was opened
by Tae Kyun on the second day.)
868
00:35:44,980 --> 00:35:46,710
Hey, there's a problem.
869
00:35:46,710 --> 00:35:47,809
There's something
called an additional voting right.
870
00:35:47,809 --> 00:35:49,110
And they'll all buy it.
871
00:35:49,280 --> 00:35:52,320
Is it possible for there
to be an additional voting right?
872
00:35:52,579 --> 00:35:53,619
What?
873
00:35:53,619 --> 00:35:56,190
He engraved it on his head.
"Additional voting right."
874
00:35:56,219 --> 00:35:59,190
If you don't speak it after hearing it,
875
00:35:59,190 --> 00:36:00,360
you might not remember it.
876
00:36:00,590 --> 00:36:04,159
(He can't remember it.)
877
00:36:09,769 --> 00:36:11,469
This was seriously...
878
00:36:12,039 --> 00:36:15,440
I didn't know what it was,
879
00:36:15,769 --> 00:36:17,769
and it was driving me crazy inside there.
880
00:36:17,809 --> 00:36:19,679
This was a problem.
881
00:36:19,679 --> 00:36:21,309
I'd be in trouble.
882
00:36:21,309 --> 00:36:23,909
I deserve to die with my nose
in the toilet bowl.
883
00:36:25,650 --> 00:36:28,519
(Murmuring)
884
00:36:31,019 --> 00:36:32,260
I will buy...
885
00:36:32,260 --> 00:36:34,190
the additional elimination
voting right that costs 20,000 dollars.
886
00:36:34,190 --> 00:36:36,590
The name is wrong,
so you can't purchase it.
887
00:36:39,400 --> 00:36:40,800
I will take a look at Hidden Menu.
888
00:36:41,059 --> 00:36:43,000
- Are you going to buy Hidden Menu?
- Yes.
889
00:36:43,000 --> 00:36:44,269
It costs 20,000 dollars.
890
00:36:44,730 --> 00:36:46,969
(Paying 20,000 dollars
to open Hidden Menu)
891
00:36:46,969 --> 00:36:48,369
I feel bad.
892
00:36:48,510 --> 00:36:51,340
At least, he didn't ask for the number
of the syllables. That's good.
893
00:36:51,340 --> 00:36:52,409
(He could've looked even more pitiful.)
894
00:36:52,409 --> 00:36:53,639
- "Give me a hint."
- Right.
895
00:36:53,780 --> 00:36:56,079
DEX, when you heard him say
you had a problem,
896
00:36:56,079 --> 00:36:57,780
how did you feel?
897
00:36:57,780 --> 00:37:01,619
I'll be honest. I told him
that it was fine. But inside,
898
00:37:01,619 --> 00:37:03,519
I was thinking,
"What on earth is wrong with him?"
899
00:37:03,920 --> 00:37:06,659
"Seriously. Should I continue
teaming up with him?"
900
00:37:07,119 --> 00:37:08,960
I wasn't going to buy
additional voting rights.
901
00:37:08,960 --> 00:37:12,159
But I had to spend money
because he wasted 20,000 dollars.
902
00:37:12,400 --> 00:37:14,329
Is that how he is in real life?
903
00:37:14,329 --> 00:37:17,269
Does he make silly mistakes like that?
904
00:37:17,269 --> 00:37:20,139
He calls me all the time
and says he has a problem.
905
00:37:21,909 --> 00:37:23,340
And when DEX calls me,
906
00:37:23,340 --> 00:37:24,769
he still says, "I have to brief you."
907
00:37:24,769 --> 00:37:27,610
They still talk to me like that.
908
00:37:27,610 --> 00:37:29,579
That made me think that those two guys...
909
00:37:29,579 --> 00:37:32,019
were themselves when we were shooting.
910
00:37:32,250 --> 00:37:33,519
I could see that.
911
00:37:33,519 --> 00:37:35,650
If he were here,
we could have listened to...
912
00:37:35,650 --> 00:37:37,619
- how he felt back then.
- Right.
913
00:37:37,619 --> 00:37:39,889
- But he's in Switzerland now.
- Gosh.
914
00:37:39,960 --> 00:37:42,190
- We have a problem.
- Right.
915
00:37:42,190 --> 00:37:44,090
He probably ran away because of this clip.
916
00:37:44,159 --> 00:37:45,800
He knew he'd be embarrassed if this aired.
917
00:37:48,369 --> 00:37:50,329
(Ground floor players
versus basement players)
918
00:37:50,469 --> 00:37:51,739
The second team competition...
919
00:37:51,739 --> 00:37:53,199
between the ground floor
and basement floor...
920
00:37:53,340 --> 00:37:55,010
is Strategy Expression Game.
921
00:37:55,710 --> 00:37:57,409
Zero will bring us victory.
922
00:37:57,409 --> 00:37:58,739
The team that finds zero will win.
923
00:37:58,880 --> 00:38:01,440
As long as you have a 0 card,
you can make an expression for 37...
924
00:38:01,440 --> 00:38:04,809
and divide or multiply...
925
00:38:04,909 --> 00:38:07,320
a number by zero.
926
00:38:07,480 --> 00:38:09,050
The possibilities are endless.
927
00:38:09,150 --> 00:38:10,690
It will be hard to win without zero.
928
00:38:10,690 --> 00:38:12,889
There is only one zero card.
929
00:38:12,889 --> 00:38:15,730
I thought the zero card
would be crucial for victory.
930
00:38:15,760 --> 00:38:16,960
We will submit an expression.
931
00:38:16,960 --> 00:38:18,500
Please check how many cards they have.
932
00:38:18,500 --> 00:38:19,599
They are in order.
933
00:38:21,599 --> 00:38:23,269
(The players upstairs have the 0 card.)
934
00:38:23,269 --> 00:38:25,469
I see. They have the zero card.
935
00:38:29,170 --> 00:38:31,840
(They were certain of their victory.)
936
00:38:31,840 --> 00:38:32,909
How many cards are there?
937
00:38:33,440 --> 00:38:34,940
- There are 16 cards.
- There are 16 cards.
938
00:38:35,150 --> 00:38:37,210
Players upstairs,
will you submit this expression?
939
00:38:37,210 --> 00:38:38,309
Yes, we will.
940
00:38:38,519 --> 00:38:40,849
- Actually, 16 wasn't a small number.
- Right.
941
00:38:41,079 --> 00:38:43,019
- We will submit an expression.
- That's when...
942
00:38:43,090 --> 00:38:46,260
Tae Kyun showed them his true talent.
943
00:38:48,889 --> 00:38:53,300
(He needed an expression
that uses more than 16 cards.)
944
00:38:54,460 --> 00:38:58,539
Divided by 14 plus 217 minus...
945
00:38:59,639 --> 00:39:01,170
It was a great scene.
946
00:39:02,269 --> 00:39:05,139
(The expression continued on.)
947
00:39:06,039 --> 00:39:07,639
(Shocked)
948
00:39:07,780 --> 00:39:10,650
(He used all 22 cards
that were in his hands.)
949
00:39:10,650 --> 00:39:12,349
Did we lose?
950
00:39:12,650 --> 00:39:15,449
(Team Basement expression had 22 cards.)
951
00:39:15,489 --> 00:39:16,820
(Team Ground's expression: 16 cards)
952
00:39:16,820 --> 00:39:18,349
(Team Basement's expression: 22 cards)
953
00:39:19,159 --> 00:39:20,989
I have no words.
954
00:39:20,989 --> 00:39:22,289
How did he beat the zero card?
955
00:39:22,289 --> 00:39:25,159
(Tae Kyun's intelligence shined
in the Strategy Expression Game.)
956
00:39:25,630 --> 00:39:27,829
Were you waiting for a game like that?
957
00:39:27,929 --> 00:39:29,630
I was.
958
00:39:29,630 --> 00:39:32,199
I love math,
959
00:39:32,269 --> 00:39:35,170
so I was hoping for a game like that.
Thankfully, it happened.
960
00:39:35,739 --> 00:39:38,809
My teammates found the cards well,
961
00:39:39,010 --> 00:39:40,880
so I was in a very good mood.
962
00:39:40,880 --> 00:39:42,880
To this day, he is very proud of himself.
963
00:39:43,110 --> 00:39:45,920
- He is smiling from ear to ear.
- Seriously.
964
00:39:45,920 --> 00:39:47,449
- He is proud of himself.
- Totally.
965
00:39:47,449 --> 00:39:49,949
Do you still remember the expression?
966
00:39:50,719 --> 00:39:51,989
Yes, I do.
967
00:39:53,090 --> 00:39:55,090
He must have memorized it
like the national anthem.
968
00:39:55,929 --> 00:39:57,289
Well,
969
00:39:57,289 --> 00:39:59,800
it's 15 divided by 15 plus 2016...
970
00:39:59,800 --> 00:40:01,500
- divided by 12 divided by 14...
- He really memorized it.
971
00:40:01,500 --> 00:40:03,929
- plus 217 minus 203...
- He is unbelievable.
972
00:40:03,929 --> 00:40:06,199
plus 11 minus 18 divided by 18.
973
00:40:07,239 --> 00:40:09,210
That should be your new name.
974
00:40:10,409 --> 00:40:11,539
(Name: 15 divided by 15 plus 2016
divided by 12 divided by 14...)
975
00:40:11,539 --> 00:40:12,679
(plus 217 minus 203
plus 11 minus 18 divided by 18)
976
00:40:12,780 --> 00:40:14,539
- He got it exactly right.
- That was impressive.
977
00:40:14,539 --> 00:40:16,880
That was when people began to say
that he looks like Jung Woo Sung.
978
00:40:18,409 --> 00:40:20,880
- Jung Woo Sung.
- It was the talk of the town.
979
00:40:20,880 --> 00:40:23,750
At that moment,
he looked like Jung Woo Sung.
980
00:40:24,090 --> 00:40:25,960
(Jung Woo Sung?)
981
00:40:25,960 --> 00:40:29,030
I want to hear from Na Yeong
since she spent a lot of time with him.
982
00:40:29,590 --> 00:40:31,590
- Do you agree with that?
- Jung Woo Sung.
983
00:40:31,760 --> 00:40:33,000
Jung Woo Sung of the team.
984
00:40:33,000 --> 00:40:34,230
At that moment, I thought so.
985
00:40:34,659 --> 00:40:37,730
There must have been a reason
why the show edited out that part.
986
00:40:39,000 --> 00:40:41,000
(Na Yeong didn't hold back.)
987
00:40:41,469 --> 00:40:43,170
(Nodding)
988
00:40:43,170 --> 00:40:44,469
She didn't hold back.
989
00:40:44,869 --> 00:40:46,409
There was a time...
990
00:40:46,409 --> 00:40:48,949
the relationship
between the two of you became strained.
991
00:40:48,949 --> 00:40:51,650
- Shall we watch the video?
- It was unbelievable.
992
00:40:51,650 --> 00:40:53,179
(Right after Team Basement's victory)
993
00:40:55,250 --> 00:40:57,289
(The beginning of discord
within Team Basement)
994
00:40:57,949 --> 00:41:01,019
(Team Basement and Team Ground
switched places.)
995
00:41:01,789 --> 00:41:06,329
(Keun Woo had built a friendship
with the ground floor players.)
996
00:41:08,429 --> 00:41:10,670
(He wanted to make things easier
for them.)
997
00:41:10,900 --> 00:41:13,070
(I wanted to leave everything behind.)
998
00:41:13,800 --> 00:41:15,570
(I threw everything away.)
999
00:41:16,269 --> 00:41:21,039
(The beginning of discord
within Team Basement)
1000
00:41:21,179 --> 00:41:24,610
That scene was the talk of the town.
1001
00:41:24,679 --> 00:41:26,179
(Kicking)
1002
00:41:28,650 --> 00:41:30,889
(She didn't leave behind the mattress.)
1003
00:41:30,889 --> 00:41:32,460
- She moved the mattress.
- Yes.
1004
00:41:34,889 --> 00:41:39,230
(Na Yeong didn't leave anything behind.)
1005
00:41:40,860 --> 00:41:42,699
I totally understood how she felt.
1006
00:41:42,769 --> 00:41:46,670
Did you do that out of anger?
1007
00:41:47,300 --> 00:41:50,170
It was half and half.
1008
00:41:50,170 --> 00:41:52,340
A part of me was angry for real.
1009
00:41:52,340 --> 00:41:55,079
I thought everyone would do the same,
1010
00:41:55,079 --> 00:41:57,809
so I couldn't understand
why they wanted to do the exact opposite.
1011
00:41:57,809 --> 00:42:00,179
Our opinions were divided too.
1012
00:42:00,179 --> 00:42:01,519
"Does she need to go that far?"
1013
00:42:01,519 --> 00:42:03,320
- "I would have done the same.
- That's right.
1014
00:42:03,320 --> 00:42:05,960
Na Yeong, didn't you think
that it would put you at a disadvantage...
1015
00:42:05,960 --> 00:42:08,420
when you have a vote later?
1016
00:42:08,889 --> 00:42:12,530
At the time,
I didn't think that far ahead...
1017
00:42:12,530 --> 00:42:14,260
- because I was stupid.
- You focused on your feelings.
1018
00:42:14,260 --> 00:42:17,170
Yes, I was too angry.
1019
00:42:17,170 --> 00:42:20,639
I could understand
why Na Yeong was angry...
1020
00:42:20,639 --> 00:42:22,039
- since she was there for a long time.
- You could understand.
1021
00:42:22,039 --> 00:42:23,510
I could also understand Keun Woo...
1022
00:42:23,510 --> 00:42:24,710
- because he was close to the players.
- You could understand.
1023
00:42:24,710 --> 00:42:26,409
But Tae Kyun's anger seemed sudden.
1024
00:42:27,309 --> 00:42:28,849
The day before what happened,
1025
00:42:28,849 --> 00:42:31,050
Na Yeong and I had a conversation...
1026
00:42:31,050 --> 00:42:33,079
after losing in the game.
1027
00:42:33,079 --> 00:42:36,489
Na Yeong said that her anger
toward people on the ground floor...
1028
00:42:36,489 --> 00:42:38,590
had mostly dissipated.
1029
00:42:38,590 --> 00:42:40,489
But she suddenly transformed
the next day...
1030
00:42:40,489 --> 00:42:42,659
and did everything she said
she wouldn't do.
1031
00:42:42,659 --> 00:42:44,960
It made my anger flare up.
1032
00:42:45,090 --> 00:42:46,929
Later on, Na Yeong told me...
1033
00:42:46,929 --> 00:42:48,400
that she was putting away the boxes...
1034
00:42:48,400 --> 00:42:51,769
when she saw the notes
she wrote down since the first day.
1035
00:42:51,769 --> 00:42:53,800
It made her emotional.
1036
00:42:53,800 --> 00:42:55,869
So I thought, "It's understandable."
1037
00:42:55,869 --> 00:42:58,610
- That makes Tae Kyun the bad one.
- That's right.
1038
00:42:58,610 --> 00:43:00,309
You are the worst one.
1039
00:43:00,309 --> 00:43:02,480
What do the ground floor players think?
1040
00:43:02,710 --> 00:43:04,510
Let's say you got eliminated first...
1041
00:43:04,510 --> 00:43:06,050
- like Na Yeong.
- That happened on the first day.
1042
00:43:06,050 --> 00:43:08,250
I wouldn't have made it apparent.
1043
00:43:08,250 --> 00:43:10,289
I would have said,
"Head over to the ground floor."
1044
00:43:10,289 --> 00:43:13,420
After my teammates left,
I would have thrown everything away.
1045
00:43:13,860 --> 00:43:15,929
I wouldn't have thrown things away.
1046
00:43:15,929 --> 00:43:17,960
It wouldn't have occurred to me.
1047
00:43:17,960 --> 00:43:19,929
I would have simply thought,
"I am going upstairs now."
1048
00:43:20,460 --> 00:43:21,800
You would have been happy.
1049
00:43:23,730 --> 00:43:25,769
(Yeon Seung and Na Yeong's
tearful farewell)
1050
00:43:25,940 --> 00:43:27,670
(Right before the Elimination Vote
after losing the Strategy Card Game)
1051
00:43:27,670 --> 00:43:29,539
I am going to leave anyway.
1052
00:43:29,539 --> 00:43:31,309
Who do you want to play the game with?
1053
00:43:32,179 --> 00:43:33,639
Are you asking me?
1054
00:43:33,909 --> 00:43:35,550
Master.
1055
00:43:37,480 --> 00:43:40,119
- Think about the future.
- I prefer Tae Kyun.
1056
00:43:40,119 --> 00:43:43,289
It would be more beneficial to me
if Tae Kyun remains.
1057
00:43:43,289 --> 00:43:46,159
But it isn't something...
1058
00:43:46,159 --> 00:43:48,119
I can ask you to do.
1059
00:43:49,429 --> 00:43:52,230
I was in the basement
for a long period of time.
1060
00:43:52,630 --> 00:43:56,699
I think it was...
1061
00:43:58,469 --> 00:44:00,570
very hard on me.
1062
00:44:01,300 --> 00:44:04,409
Master was my first friend,
1063
00:44:04,409 --> 00:44:06,739
so I want him to win.
1064
00:44:06,809 --> 00:44:10,250
Since I am going to get eliminated anyway,
I won't use Yeon Seung's exemption card.
1065
00:44:10,250 --> 00:44:13,280
I won't spend money
on the additional voting right.
1066
00:44:13,280 --> 00:44:15,079
I think that would be for the best.
1067
00:44:20,159 --> 00:44:23,230
Since the day I went down to the basement,
1068
00:44:23,460 --> 00:44:26,300
Na Yeong has been
the most important person to me.
1069
00:44:26,300 --> 00:44:27,460
My goodness.
1070
00:44:27,699 --> 00:44:29,670
- My goodness.
- Oh, no.
1071
00:44:30,199 --> 00:44:33,300
There wasn't a way to save Na Yeong.
1072
00:44:34,000 --> 00:44:38,710
Na Yeong was the one
who helped me the most in the basement.
1073
00:44:40,139 --> 00:44:44,079
I wanted to help her advance
as much as I could...
1074
00:44:44,150 --> 00:44:48,150
and let her play fun games.
1075
00:44:48,219 --> 00:44:51,219
Will you desert me
once you go to the ground floor?
1076
00:44:51,349 --> 00:44:52,920
Will you do that once it happens?
1077
00:44:53,190 --> 00:44:55,219
Why would I desert you? We are a team.
1078
00:44:55,219 --> 00:44:56,789
- Really?
- It goes without saying.
1079
00:44:57,030 --> 00:44:58,429
I will move up...
1080
00:45:00,230 --> 00:45:03,329
as much as I can...
1081
00:45:04,969 --> 00:45:06,840
so that I can play games with her.
1082
00:45:09,170 --> 00:45:10,239
My...
1083
00:45:13,039 --> 00:45:14,239
My ability...
1084
00:45:16,010 --> 00:45:18,710
- My goodness.
- He is close to tears.
1085
00:45:18,750 --> 00:45:20,349
I can't do this.
1086
00:45:23,150 --> 00:45:25,860
- He is warmhearted.
- Please give me some tissues.
1087
00:45:29,360 --> 00:45:33,530
With my ability,
I should have won the game.
1088
00:45:33,530 --> 00:45:37,570
But I guess I was lacking.
1089
00:45:37,570 --> 00:45:39,800
That must have been
the reason why we lost.
1090
00:45:40,699 --> 00:45:44,969
In any case, we had to say goodbye.
1091
00:45:45,110 --> 00:45:48,079
- So...
- My goodness.
1092
00:45:48,539 --> 00:45:50,449
What's funny is...
1093
00:45:50,449 --> 00:45:54,280
that I voted for Yeon Seung
on the very first day.
1094
00:45:54,320 --> 00:45:56,619
I thought he would betray people quickly.
1095
00:45:56,619 --> 00:45:59,820
I thought he would be bad.
1096
00:46:00,059 --> 00:46:03,489
Now, he is someone
I trust and depend on the most.
1097
00:46:03,489 --> 00:46:05,159
It's really interesting
how things turned out.
1098
00:46:10,900 --> 00:46:14,139
In any case, you worked hard.
1099
00:46:14,469 --> 00:46:15,639
Yes.
1100
00:46:16,070 --> 00:46:18,840
I struggled so much,
so I hope the show pays me more.
1101
00:46:19,780 --> 00:46:21,110
I struggled so much.
1102
00:46:21,110 --> 00:46:22,710
(It's the 2nd farewell
after the very 1st day.)
1103
00:46:23,449 --> 00:46:31,119
(Their facial expressions
have changed a lot since then.)
1104
00:46:34,519 --> 00:46:36,889
It was like a drama.
1105
00:46:36,889 --> 00:46:39,260
Na Yeong, how did it feel
to see Master cry?
1106
00:46:39,659 --> 00:46:41,030
Did you know that he had cried?
1107
00:46:41,030 --> 00:46:42,969
I had no idea.
1108
00:46:42,969 --> 00:46:46,300
I became emotional
when I watched the show.
1109
00:46:46,300 --> 00:46:49,170
I didn't know
that he had cried behind my back.
1110
00:46:49,309 --> 00:46:51,239
He never showed it.
1111
00:46:51,969 --> 00:46:55,309
To be honest, I doubted...
1112
00:46:55,309 --> 00:46:58,150
Yeon Seung's intention until the very end.
1113
00:46:58,480 --> 00:47:00,650
So I was quite touched...
1114
00:47:00,650 --> 00:47:03,250
upon watching the show
and finding out that he was sincere.
1115
00:47:03,250 --> 00:47:06,119
We had that camaraderie.
1116
00:47:06,119 --> 00:47:09,860
Is there something
you were particularly thankful for?
1117
00:47:10,860 --> 00:47:11,989
Well...
1118
00:47:12,500 --> 00:47:13,760
(Shy)
1119
00:47:13,760 --> 00:47:17,800
Whenever I struggled
emotionally and mentally,
1120
00:47:18,300 --> 00:47:21,969
I went to talk to him
and he looked after me.
1121
00:47:22,039 --> 00:47:25,039
There was that stability
of going to a doctor...
1122
00:47:25,039 --> 00:47:26,679
for therapy.
1123
00:47:26,840 --> 00:47:30,050
I was thankful for that.
1124
00:47:30,050 --> 00:47:32,650
The two of you were precious
to each other.
1125
00:47:32,650 --> 00:47:34,179
You depended on each other a lot.
1126
00:47:34,179 --> 00:47:37,320
- There was no one else.
- That's right.
1127
00:47:37,320 --> 00:47:39,289
The players did their best...
1128
00:47:39,289 --> 00:47:41,559
and showed their best qualities.
1129
00:47:41,559 --> 00:47:43,860
I want to give the players
another round of applause.
1130
00:47:43,860 --> 00:47:46,400
(Thank you for your hard work.)
1131
00:47:49,070 --> 00:47:52,300
Everyone including me is curious about...
1132
00:47:52,300 --> 00:47:53,869
the next topic.
1133
00:47:55,139 --> 00:47:56,170
All right.
1134
00:47:56,639 --> 00:47:58,539
- DEX.
- Yes?
1135
00:47:58,539 --> 00:48:00,710
Did you and Seo Hyun flirt or not?
1136
00:48:00,710 --> 00:48:01,940
(Flustered)
1137
00:48:02,909 --> 00:48:04,449
Many people are curious.
1138
00:48:05,550 --> 00:48:07,480
There were no rules against dating.
1139
00:48:10,319 --> 00:48:12,459
(Why don't you use me?)
1140
00:48:12,589 --> 00:48:14,319
If we open the card later...
1141
00:48:14,359 --> 00:48:16,560
- That's right. We should win.
- Hey, DEX!
1142
00:48:18,729 --> 00:48:19,830
(That's so funny.)
1143
00:48:20,100 --> 00:48:21,129
My goodness.
1144
00:48:21,459 --> 00:48:22,970
- "Hey, DEX."
- Hey, DEX."
1145
00:48:22,970 --> 00:48:24,030
My goodness.
1146
00:48:24,030 --> 00:48:25,470
Her voice was high-pitched.
1147
00:48:25,470 --> 00:48:26,899
I know. "Hey, DEX."
1148
00:48:26,899 --> 00:48:29,010
She definitely said, "Hey, DEX."
1149
00:48:29,010 --> 00:48:30,970
- I know.
- "Hey, DEX."
1150
00:48:31,810 --> 00:48:34,479
- You worked hard today.
- I know.
1151
00:48:34,479 --> 00:48:36,479
I know this isn't your style.
1152
00:48:38,450 --> 00:48:39,720
(Embarrassed)
1153
00:48:40,120 --> 00:48:41,720
I thought he would confess his love.
1154
00:48:43,450 --> 00:48:44,890
One regret I have is...
1155
00:48:44,890 --> 00:48:47,689
that I never got to play the game
with you.
1156
00:48:47,990 --> 00:48:49,229
I feel the same way.
1157
00:48:49,459 --> 00:48:51,800
You feel the same way? Why?
1158
00:48:51,800 --> 00:48:53,100
I don't have any strong points.
1159
00:48:53,459 --> 00:48:55,999
Didn't you have this thought
when you entered the game?
1160
00:48:55,999 --> 00:48:57,129
"I might end up betraying people,"
1161
00:48:57,129 --> 00:48:59,339
- "but I won't cross the line."
- That's right.
1162
00:48:59,339 --> 00:49:02,539
You were loyal and open to ideas.
1163
00:49:02,539 --> 00:49:04,140
In that case,
1164
00:49:05,879 --> 00:49:07,709
I want to suggest something.
1165
00:49:08,450 --> 00:49:11,149
I could be your biggest ally.
1166
00:49:11,819 --> 00:49:13,550
Why don't you use me?
1167
00:49:14,019 --> 00:49:16,019
(The manly man, DEX, was straightforward.)
1168
00:49:16,519 --> 00:49:18,819
You took out a ring
from your pocket, right?
1169
00:49:19,120 --> 00:49:20,189
Like this.
1170
00:49:20,589 --> 00:49:21,589
(Ta-da)
1171
00:49:21,859 --> 00:49:23,330
How did he say something so cool?
1172
00:49:23,330 --> 00:49:25,300
It sounded like song lyrics.
1173
00:49:25,300 --> 00:49:27,330
"Let me love you today."
1174
00:49:27,330 --> 00:49:28,330
It was something like that.
1175
00:49:28,330 --> 00:49:30,229
Did you say the words
that entered your head?
1176
00:49:30,229 --> 00:49:33,039
Did you prepare the line ahead of time?
1177
00:49:33,169 --> 00:49:34,470
- Back then,
- Did you practice?
1178
00:49:34,470 --> 00:49:36,510
I meant those words.
1179
00:49:36,510 --> 00:49:38,410
Keun Woo had gotten eliminated.
1180
00:49:38,410 --> 00:49:41,479
We didn't have a brainy member.
1181
00:49:41,749 --> 00:49:44,410
I wanted to use Seo Hyun's brain...
1182
00:49:44,410 --> 00:49:46,749
to have my revenge before elimination.
1183
00:49:47,080 --> 00:49:48,749
I had that solemn mindset.
1184
00:49:48,749 --> 00:49:50,919
Seo Hyun, how did you feel
when you heard those words?
1185
00:49:51,019 --> 00:49:52,720
- Well...
- Didn't it feel like a proposal?
1186
00:49:53,760 --> 00:49:55,789
A proposal?
1187
00:49:55,789 --> 00:49:58,129
(A proposal?)
1188
00:49:58,129 --> 00:50:00,330
Please say the famous line again.
1189
00:50:03,030 --> 00:50:04,330
- Back then,
- My goodness.
1190
00:50:04,330 --> 00:50:06,439
Ye Na showed a strong reaction.
1191
00:50:06,439 --> 00:50:08,100
Ye Na is usually very quiet.
1192
00:50:08,100 --> 00:50:09,910
I felt like I was watching a drama.
1193
00:50:09,910 --> 00:50:12,010
- Really?
- Please say it to Ye Na.
1194
00:50:12,580 --> 00:50:13,910
(Excited)
1195
00:50:13,910 --> 00:50:14,910
This is so funny.
1196
00:50:23,120 --> 00:50:25,959
(DEX...)
1197
00:50:26,760 --> 00:50:27,819
Ye Na.
1198
00:50:28,729 --> 00:50:31,089
- She is nervous.
- My goodness.
1199
00:50:32,399 --> 00:50:34,600
Why don't you use me?
1200
00:50:34,600 --> 00:50:36,999
(Why don't you use me?)
1201
00:50:37,899 --> 00:50:39,800
I am Ye Na's dad.
You should use me instead.
1202
00:50:40,269 --> 00:50:42,810
How dare you make a move on Ye Na?
1203
00:50:44,870 --> 00:50:48,039
It must have come out naturally
the first time around.
1204
00:50:48,039 --> 00:50:49,379
He couldn't do it again.
1205
00:50:49,379 --> 00:50:52,249
- He was sincere at that moment.
- At that moment,
1206
00:50:52,350 --> 00:50:55,350
he wanted to team up with Seo Hyun.
1207
00:50:55,350 --> 00:50:57,919
The words came from his heart.
1208
00:50:57,919 --> 00:50:58,919
That's right.
1209
00:51:01,120 --> 00:51:03,229
(My cat and DEX)
1210
00:51:03,459 --> 00:51:06,200
I get a reality check
every time I talk about my ideal type.
1211
00:51:06,200 --> 00:51:08,769
I like a man who looks like a delinquent.
But he has to be nice to me.
1212
00:51:08,769 --> 00:51:09,870
Are you talking about me again?
1213
00:51:10,800 --> 00:51:13,370
Hey, you are actually like a delinquent.
1214
00:51:13,370 --> 00:51:14,800
You haven't dated me.
1215
00:51:17,370 --> 00:51:20,609
He is a foxy man.
1216
00:51:20,609 --> 00:51:23,149
Queen WASABII
actually had feelings for him.
1217
00:51:24,050 --> 00:51:25,580
We haven't decided whom we will vote for.
1218
00:51:26,220 --> 00:51:28,019
You should know this.
1219
00:51:28,019 --> 00:51:29,620
We can't send DEX home today.
1220
00:51:29,620 --> 00:51:30,749
I won't allow it.
1221
00:51:31,050 --> 00:51:33,160
I won't allow it either. He is my man.
1222
00:51:33,620 --> 00:51:34,660
He is my cat.
1223
00:51:34,660 --> 00:51:36,260
(She confessed her feelings
without hesitation.)
1224
00:51:36,890 --> 00:51:39,330
(I can never let DEX go)
1225
00:51:39,830 --> 00:51:41,769
(How will I let my cat go?)
1226
00:51:41,769 --> 00:51:43,129
(Just let me go)
1227
00:51:43,399 --> 00:51:46,470
(My cat)
1228
00:51:46,470 --> 00:51:48,339
(I can never let him go)
1229
00:51:48,870 --> 00:51:50,939
(That's so funny.)
1230
00:51:51,539 --> 00:51:53,339
She was straightforward with her feelings.
1231
00:51:53,339 --> 00:51:55,310
You should have reciprocated.
1232
00:51:55,609 --> 00:51:58,280
I am not sure if she is serious or not,
1233
00:51:58,450 --> 00:52:00,280
but everyone knows...
1234
00:52:00,280 --> 00:52:02,620
that Queen WASABII likes DEX.
1235
00:52:03,289 --> 00:52:05,859
But she should put
her personal feelings aside.
1236
00:52:05,859 --> 00:52:07,560
To be honest,
1237
00:52:08,260 --> 00:52:10,959
when I am in the same room...
1238
00:52:10,959 --> 00:52:13,560
with DEX and Queen WASABII,
1239
00:52:13,560 --> 00:52:15,629
I feel really uncomfortable.
1240
00:52:15,800 --> 00:52:19,069
Queen WASABII is really jealous of me.
1241
00:52:19,640 --> 00:52:23,510
It makes me read the room for no reason.
1242
00:52:23,510 --> 00:52:26,939
I feel like I shouldn't talk to him.
1243
00:52:27,080 --> 00:52:29,249
- You could feel that way.
- I feel like I shouldn't be with him.
1244
00:52:29,479 --> 00:52:31,550
Why did you feel uncomfortable?
1245
00:52:32,819 --> 00:52:34,280
This is insane. My goodness.
1246
00:52:35,019 --> 00:52:36,490
You should lift her up.
1247
00:52:36,490 --> 00:52:38,689
That wouldn't be polite.
1248
00:52:38,890 --> 00:52:39,959
I think you should do that.
1249
00:52:40,519 --> 00:52:42,160
Hurry up.
1250
00:52:46,629 --> 00:52:47,800
All right.
1251
00:52:48,459 --> 00:52:49,700
My goodness.
1252
00:52:49,930 --> 00:52:51,729
(Did he take her to the bed?)
1253
00:52:52,339 --> 00:52:53,640
Did he move her that way?
1254
00:52:53,640 --> 00:52:55,939
He didn't falter once.
1255
00:52:56,039 --> 00:52:57,669
My goodness.
1256
00:52:57,669 --> 00:53:00,140
DEX, lifted you up...
1257
00:53:00,140 --> 00:53:02,280
- and moved you to the bed.
- Yes.
1258
00:53:02,510 --> 00:53:03,649
Most people would have woken up.
1259
00:53:03,649 --> 00:53:04,680
(Most people would have woken up.)
1260
00:53:05,180 --> 00:53:07,180
- How was it?
- How did it feel?
1261
00:53:07,180 --> 00:53:08,689
Let me be completely honest.
1262
00:53:08,689 --> 00:53:10,149
- Okay.
- Please be honest.
1263
00:53:10,419 --> 00:53:13,019
"Maybe Seo Hyun is awake and listening."
1264
00:53:13,019 --> 00:53:14,189
Someone said that.
1265
00:53:14,390 --> 00:53:16,560
The cutie might be pretending
to be asleep.
1266
00:53:17,260 --> 00:53:20,359
Then they went,
"Seo Hyun isn't waking up."
1267
00:53:20,359 --> 00:53:22,870
"DEX, move her to the bed."
1268
00:53:22,870 --> 00:53:25,269
I was too embarrassed...
1269
00:53:25,700 --> 00:53:27,439
to get up at that moment.
1270
00:53:27,439 --> 00:53:28,839
So I told myself,
1271
00:53:28,839 --> 00:53:31,439
"I am asleep."
1272
00:53:31,439 --> 00:53:33,680
That was how it happened.
1273
00:53:33,680 --> 00:53:35,209
I had no idea.
1274
00:53:35,209 --> 00:53:36,649
She is a great actress.
1275
00:53:37,249 --> 00:53:38,310
Seriously.
1276
00:53:38,310 --> 00:53:41,749
When someone you don't like
lifts you up...
1277
00:53:41,749 --> 00:53:43,589
Then you would get up instantly.
1278
00:53:43,589 --> 00:53:45,149
- Since she had...
- Seo Hyun.
1279
00:53:46,060 --> 00:53:47,359
feelings for him,
1280
00:53:47,359 --> 00:53:49,430
- she pretended to be asleep.
- That's right.
1281
00:53:49,430 --> 00:53:52,060
How did it feel
when you were in DEX's arms?
1282
00:53:54,530 --> 00:53:55,899
She's thinking.
1283
00:53:57,300 --> 00:53:59,039
I could tell that he was in the UDT.
1284
00:53:59,600 --> 00:54:01,240
He lifted you up at once.
1285
00:54:02,109 --> 00:54:04,669
We weren't the only ones
who felt this way.
1286
00:54:04,669 --> 00:54:07,740
Many of the comments from the viewers...
1287
00:54:07,740 --> 00:54:10,280
focused on
the three players' relationship.
1288
00:54:10,280 --> 00:54:11,379
One comment read,
1289
00:54:11,379 --> 00:54:13,379
"Seo Hyun is the one
who really loves DEX."
1290
00:54:13,379 --> 00:54:16,649
"Queen WASABII is a proper fool,
but she loves DEX."
1291
00:54:16,649 --> 00:54:18,120
That was one comment.
1292
00:54:19,289 --> 00:54:21,160
"DEX only drew the line..."
1293
00:54:21,160 --> 00:54:24,789
- "with Queen WASABII."
- My goodness.
1294
00:54:25,060 --> 00:54:27,260
DEX, you should tell us.
1295
00:54:27,260 --> 00:54:28,800
Queen WASABII liked you,
1296
00:54:28,800 --> 00:54:31,499
but you treated her as a friend.
1297
00:54:31,669 --> 00:54:34,700
But to Seo Hyun,
1298
00:54:35,039 --> 00:54:37,970
you seemed to show feelings.
1299
00:54:39,439 --> 00:54:40,939
I didn't have romantic feelings
for Seo Hyun.
1300
00:54:40,939 --> 00:54:43,350
I saw her as a younger sister.
1301
00:54:43,450 --> 00:54:45,620
I wanted to take care of her.
1302
00:54:46,019 --> 00:54:47,819
Why didn't you want to take care of me?
1303
00:54:47,819 --> 00:54:48,919
You seemed like an older sister.
1304
00:54:50,050 --> 00:54:52,760
Many comments read,
"Seo Hyun is the one..."
1305
00:54:52,760 --> 00:54:54,019
"who likes DEX."
1306
00:54:54,019 --> 00:54:56,660
"But she can't express herself."
1307
00:54:56,660 --> 00:54:59,530
Was it because you were wary
of Queen WASABII?
1308
00:54:59,530 --> 00:55:01,459
Why did you call him like that?
1309
00:55:01,459 --> 00:55:03,430
I want to hear it live.
1310
00:55:03,729 --> 00:55:06,140
Many people asked me to say it again,
1311
00:55:06,140 --> 00:55:08,169
so I made an effort to practice.
1312
00:55:08,200 --> 00:55:09,910
- Hey, DEX!
- But I couldn't reach that pitch.
1313
00:55:09,910 --> 00:55:10,939
- How did she say it?
- Hey, DEX!
1314
00:55:10,939 --> 00:55:14,010
- Ye Na, please recreate it.
- Hey, DEX!
1315
00:55:14,240 --> 00:55:15,310
Hey, DEX!
1316
00:55:17,510 --> 00:55:18,879
He looks happy.
1317
00:55:18,979 --> 00:55:22,289
- Is there anything about Tae Kyun?
- What about me?
1318
00:55:25,919 --> 00:55:28,019
(Seo Hyun's SNS, Tae Kyun)
1319
00:55:28,019 --> 00:55:31,629
- You should vote for him.
- I am not okay with eliminating him.
1320
00:55:31,629 --> 00:55:35,800
I know that. You just want
to stay true to your words.
1321
00:55:36,269 --> 00:55:39,039
- He won't know that you voted for him.
- I will know.
1322
00:55:42,109 --> 00:55:43,640
(Embarrassed)
1323
00:55:46,810 --> 00:55:48,879
She promised DEX...
1324
00:55:48,879 --> 00:55:52,120
that she wouldn't vote for him.
1325
00:55:52,419 --> 00:55:55,649
So she wants to keep that promise.
1326
00:55:55,649 --> 00:55:58,620
Why can't we vote for DEX?
Why can't we do that?
1327
00:55:59,089 --> 00:56:02,289
What is the problem?
Can't we just do that?
1328
00:56:02,689 --> 00:56:03,959
Seo Hyun can't do it.
1329
00:56:03,959 --> 00:56:05,289
Unbelievable.
1330
00:56:05,289 --> 00:56:07,260
He couldn't go against Seo Hyun.
1331
00:56:07,830 --> 00:56:10,569
A pizza box costs 10 cents,
but they said it costs 5 cents.
1332
00:56:10,569 --> 00:56:11,870
Did they say it costs five cents?
1333
00:56:11,870 --> 00:56:14,399
- They didn't tell Keun Woo.
- Really?
1334
00:56:19,539 --> 00:56:22,180
There is no such thing as a room leader.
We came up with that.
1335
00:56:22,479 --> 00:56:23,550
Keun Woo doesn't know, does he?
1336
00:56:24,379 --> 00:56:25,620
Unbelievable.
1337
00:56:26,550 --> 00:56:27,749
That was sly of you.
1338
00:56:27,749 --> 00:56:29,289
Back then,
1339
00:56:29,289 --> 00:56:32,620
you betrayed Team Basement
and told everything to Seo Hyun.
1340
00:56:32,620 --> 00:56:33,819
That was sly.
1341
00:56:34,060 --> 00:56:35,260
He was excited.
1342
00:56:35,589 --> 00:56:38,189
You were totally swayed
by personal feelings.
1343
00:56:39,899 --> 00:56:41,560
(Seo Hyun gets something from the closet.)
1344
00:56:41,560 --> 00:56:43,569
What? What did she take out?
1345
00:56:43,569 --> 00:56:44,600
What is that?
1346
00:56:44,600 --> 00:56:46,569
Seo Hyun got vitamin supplements...
1347
00:56:46,839 --> 00:56:48,470
for Team Basement.
1348
00:56:48,470 --> 00:56:49,539
She gave us coffee too.
1349
00:56:50,269 --> 00:56:51,839
(Embarrassed)
1350
00:56:52,240 --> 00:56:53,580
That's right.
1351
00:56:53,910 --> 00:56:56,850
Seo Hyun gave Tae Kyun
vitamin supplements and coffee...
1352
00:56:56,850 --> 00:56:58,850
in a bag.
1353
00:56:58,850 --> 00:57:01,749
Tae Kyun brought it.
I guess he felt uncomfortable...
1354
00:57:01,749 --> 00:57:05,890
because he went, "Seo Hyun gave us this."
1355
00:57:05,919 --> 00:57:07,620
I thought, "They were for you, not us."
1356
00:57:07,620 --> 00:57:08,990
I had that thought.
1357
00:57:08,990 --> 00:57:10,729
He cherished it...
1358
00:57:10,729 --> 00:57:12,859
and put it in his space...
1359
00:57:12,859 --> 00:57:14,760
on the basement floor.
1360
00:57:14,760 --> 00:57:15,830
That's right.
1361
00:57:16,729 --> 00:57:17,999
They will tell us.
1362
00:57:17,999 --> 00:57:19,769
(When they returned to the ground floor)
1363
00:57:20,140 --> 00:57:21,999
(His precious supplement bag)
1364
00:57:21,999 --> 00:57:24,310
(Tae Kyun took the supplement bag
from Seo Hyun.)
1365
00:57:24,640 --> 00:57:26,339
It was like a part of him.
1366
00:57:26,780 --> 00:57:27,780
What was that?
1367
00:57:28,479 --> 00:57:32,379
To be honest,
I don't want to eliminate Seo Hyun.
1368
00:57:32,620 --> 00:57:35,249
Gosh, he was sincere.
1369
00:57:35,550 --> 00:57:37,519
(Seo Hyun almost got eliminated
after the Money Bug Game.)
1370
00:57:37,689 --> 00:57:40,459
You won't get more than four votes.
1371
00:57:40,459 --> 00:57:42,359
The most you will get is four votes.
1372
00:57:42,359 --> 00:57:44,359
If it's a tie, you will win.
1373
00:57:44,560 --> 00:57:47,129
Thank you. I feel bad.
1374
00:57:50,569 --> 00:57:51,629
What was that?
1375
00:57:52,100 --> 00:57:53,839
- He patted her on the head.
- Seriously? He did that?
1376
00:57:53,839 --> 00:57:54,839
(Flustered)
1377
00:57:54,839 --> 00:57:56,140
What are you guys doing?
1378
00:57:56,140 --> 00:57:57,410
- It's practically...
- Wait. Hey.
1379
00:57:57,870 --> 00:57:59,580
What have you been doing?
1380
00:57:59,709 --> 00:58:02,749
I know how Seo Hyun feels...
1381
00:58:02,749 --> 00:58:04,209
about Tae Kyun.
1382
00:58:04,310 --> 00:58:06,149
- I know.
- That's incredible.
1383
00:58:07,519 --> 00:58:09,950
- This is interesting.
- "I know."
1384
00:58:10,289 --> 00:58:12,720
- Tae Kyun...
- You're a Korean police officer.
1385
00:58:12,720 --> 00:58:14,019
He didn't care that he was on a TV show.
1386
00:58:15,060 --> 00:58:16,629
He's a fox boy.
1387
00:58:16,830 --> 00:58:20,660
DEX, you're a fox too. Is Tae Kyun a fox?
1388
00:58:20,830 --> 00:58:21,830
He is.
1389
00:58:22,399 --> 00:58:23,629
He definitely is.
1390
00:58:23,629 --> 00:58:24,830
Hold on, this is...
1391
00:58:25,129 --> 00:58:27,069
I'm at a loss for words seeing this on TV.
1392
00:58:28,600 --> 00:58:30,410
- Wait, this is...
- You're good.
1393
00:58:30,410 --> 00:58:34,680
There's an unspoken rule that you
shouldn't pat someone on the head.
1394
00:58:34,680 --> 00:58:36,680
I have never imagined...
1395
00:58:36,680 --> 00:58:38,050
doing such a gesture.
1396
00:58:38,050 --> 00:58:40,649
Sang Min. Back in our day,
if you pat someone on the head,
1397
00:58:40,649 --> 00:58:42,589
didn't it mean you were
going to get married?
1398
00:58:42,589 --> 00:58:45,120
This is something an educated person does.
1399
00:58:45,220 --> 00:58:47,890
- There's a rule about it.
- There is.
1400
00:58:48,260 --> 00:58:49,959
- Honestly, this is...
- This is driving me crazy.
1401
00:58:49,959 --> 00:58:51,530
If you don't know the rule,
1402
00:58:51,530 --> 00:58:54,830
you do this.
That's when you don't know the rule.
1403
00:58:54,830 --> 00:58:57,200
But when you want to show someone love...
1404
00:58:57,200 --> 00:58:59,539
and express your feelings, you do that.
1405
00:59:00,569 --> 00:59:02,740
This means he really...
1406
00:59:03,039 --> 00:59:05,109
- likes her.
- I can't even imitate it.
1407
00:59:05,109 --> 00:59:06,479
Did you see the shot from behind?
1408
00:59:06,640 --> 00:59:08,010
He hesitated for a second.
1409
00:59:08,010 --> 00:59:09,149
(His hand is hesitating.)
1410
00:59:09,149 --> 00:59:10,310
You're right.
1411
00:59:10,310 --> 00:59:11,410
- Did you see that?
- He was careful.
1412
00:59:11,410 --> 00:59:13,120
He hesitated right here.
1413
00:59:13,120 --> 00:59:15,319
- He hesitated before raising his hand.
- Oh, my gosh!
1414
00:59:15,319 --> 00:59:16,819
He had to think about it.
1415
00:59:16,919 --> 00:59:19,560
- He was being careful.
- This is the right timing.
1416
00:59:19,560 --> 00:59:21,760
He had to muster up his courage.
1417
00:59:22,019 --> 00:59:24,890
Did you catch these signals?
1418
00:59:25,060 --> 00:59:26,200
- No.
- His hand went on your head.
1419
00:59:26,200 --> 00:59:27,459
It's hard to miss this.
1420
00:59:27,459 --> 00:59:30,300
- Did you feel his hand on your head?
- On your head.
1421
00:59:30,300 --> 00:59:33,640
I'm sure I felt his hand at the moment,
but I don't remember it.
1422
00:59:34,669 --> 00:59:36,410
It didn't leave an impression.
1423
00:59:36,839 --> 00:59:38,240
- Isn't this sadder?
- How can you not know?
1424
00:59:38,240 --> 00:59:39,439
- Tae Kyun.
- The fact that she doesn't remember.
1425
00:59:39,439 --> 00:59:40,640
- Tae Kyun.
- Yes?
1426
00:59:41,109 --> 00:59:43,149
- You left your sleeping bag.
- Right.
1427
00:59:43,149 --> 00:59:45,080
- And you hid the tissues.
- Right.
1428
00:59:45,080 --> 00:59:47,850
You wanted to go up first
and talk to Seo Hyun. Right?
1429
00:59:47,850 --> 00:59:51,019
- "I left that for you,"
- "I left it for you."
1430
00:59:51,019 --> 00:59:52,390
"so make sure you use it."
1431
00:59:55,220 --> 00:59:56,390
You're right. It's true.
1432
01:00:00,359 --> 01:00:02,669
I'll only end up talking more
if I try to explain myself.
1433
01:00:03,030 --> 01:00:06,499
- Right, so...
- Was your anger at Na Yeong personal?
1434
01:00:06,970 --> 01:00:08,039
You!
1435
01:00:09,439 --> 01:00:11,370
- No...
- There were a lot of people,
1436
01:00:11,370 --> 01:00:14,410
but you went to Seo Hyun
told her all the things...
1437
01:00:14,410 --> 01:00:16,780
- that happened downstairs.
- Right.
1438
01:00:17,010 --> 01:00:19,419
They were stories
that Seo Hyun would enjoy.
1439
01:00:19,419 --> 01:00:21,780
You told her about how each box was
10 cents, but you lied and said it was 5.
1440
01:00:22,890 --> 01:00:24,620
And you told her more stories.
1441
01:00:24,819 --> 01:00:26,459
Were you interested in Seo Hyun?
1442
01:00:26,589 --> 01:00:30,789
That was because when the ground floor
went to the basement,
1443
01:00:31,060 --> 01:00:34,600
it's obvious that each box
is worth 10 cents.
1444
01:00:34,760 --> 01:00:36,629
Then I have to confess.
1445
01:00:36,899 --> 01:00:39,200
- I wanted to confess...
- Why did you choose to tell one person?
1446
01:00:39,200 --> 01:00:40,669
You could've let everyone know.
1447
01:00:40,669 --> 01:00:41,899
Let's be honest now.
1448
01:00:42,839 --> 01:00:44,769
- Why would you confess it to Seo Hyun?
- Right.
1449
01:00:44,769 --> 01:00:46,310
I'll clarify it with the comments.
1450
01:00:46,310 --> 01:00:48,609
- One viewer wrote this.
- Okay.
1451
01:00:49,010 --> 01:00:51,479
"It seems like Lee Tae Kyun
likes Song Seo Hyun."
1452
01:00:51,479 --> 01:00:54,220
"Song Seo Hyun likes DEX, Tae Kyun."
1453
01:00:54,220 --> 01:00:55,350
(Prince Zombie)
1454
01:00:55,419 --> 01:00:58,749
- In order to clear everything up here,
- That must hurt.
1455
01:00:58,749 --> 01:01:02,089
I'd like to play the Balance Game
with Seo Hyun.
1456
01:01:03,260 --> 01:01:05,830
- Please answer at the count of three.
- I already feel bad.
1457
01:01:05,830 --> 01:01:07,160
- This is cruel.
- What is this?
1458
01:01:07,260 --> 01:01:10,930
Get the prize money for Bloody Game
by marrying Lee Tae Kyun...
1459
01:01:10,930 --> 01:01:13,439
or get online game money by marrying DEX.
1460
01:01:13,439 --> 01:01:15,370
- What... Wait...
- Why are you doing this?
1461
01:01:15,470 --> 01:01:18,569
- This is...
- The conditions should be the same.
1462
01:01:18,569 --> 01:01:20,280
- How is this a balance?
- Hold on.
1463
01:01:20,280 --> 01:01:21,740
How is it different?
1464
01:01:21,740 --> 01:01:23,479
It seems like it's balanced, but...
1465
01:01:24,350 --> 01:01:25,720
It can't get more balanced than this.
1466
01:01:25,720 --> 01:01:28,050
- This is so harsh.
- We made it...
1467
01:01:28,050 --> 01:01:29,419
- so that it's better for you.
- No...
1468
01:01:29,419 --> 01:01:31,289
What will happen to me
if I lose despite this?
1469
01:01:32,189 --> 01:01:34,560
If I lose
when the conditions are the same,
1470
01:01:35,220 --> 01:01:36,459
then I can at least have an excuse.
1471
01:01:36,589 --> 01:01:39,430
Get the prize money for Bloody Game
by marrying Lee Tae Kyun,
1472
01:01:39,430 --> 01:01:41,530
Or get online game money by marrying DEX.
1473
01:01:42,629 --> 01:01:45,300
- Okay. One, two, three.
- It's just a game.
1474
01:01:45,970 --> 01:01:47,939
(Is it Lee Tae Kyun,
who only has eyes for Seo Hyun?)
1475
01:01:48,269 --> 01:01:50,569
(Or is it Seo Hyun's reliable DEX?)
1476
01:01:53,039 --> 01:01:55,479
Get the prize money for Bloody Game
by marrying Lee Tae Kyun.
1477
01:01:55,640 --> 01:01:58,649
(Song Seo Hyun chooses Tae Kyun.)
1478
01:01:59,850 --> 01:02:00,950
Sincerity wins.
1479
01:02:00,950 --> 01:02:02,180
- DEX is disappointed.
- DEX is disappointed.
1480
01:02:02,180 --> 01:02:03,220
Not at all.
1481
01:02:03,220 --> 01:02:05,289
He looks happier than when he won.
1482
01:02:05,289 --> 01:02:07,689
This is one couple,
1483
01:02:07,990 --> 01:02:11,589
but there was another couple
that caught my eye.
1484
01:02:11,589 --> 01:02:12,700
- I think I know.
- What is it?
1485
01:02:12,700 --> 01:02:14,729
- He knows a lot about this couple.
- Right.
1486
01:02:14,729 --> 01:02:17,499
- That's right.
- Here it comes. The time has come.
1487
01:02:17,530 --> 01:02:19,339
- Weren't they the official couple?
- Yes.
1488
01:02:19,539 --> 01:02:20,700
I don't want to see this.
1489
01:02:21,470 --> 01:02:24,039
- Who's your ideal type?
- Let's talk about that.
1490
01:02:24,039 --> 01:02:25,109
- I like you.
- Seriously.
1491
01:02:26,010 --> 01:02:27,640
- What was that?
- That's how it is.
1492
01:02:28,209 --> 01:02:30,109
Just get married.
1493
01:02:30,109 --> 01:02:32,879
If you guys get married,
I'll buy you guys a washing machine.
1494
01:02:32,879 --> 01:02:34,950
- We can collect money, and...
- Hey.
1495
01:02:34,950 --> 01:02:35,990
I'll buy you guys a bed.
1496
01:02:36,220 --> 01:02:38,519
- A bed?
- She said she'd get us a bed.
1497
01:02:38,649 --> 01:02:40,589
Beds are expensive.
1498
01:02:40,919 --> 01:02:42,459
Why is she...
1499
01:02:48,129 --> 01:02:49,669
(Heating up)
1500
01:02:50,430 --> 01:02:53,740
(Immersed)
1501
01:02:53,740 --> 01:02:57,109
What is that? What are they doing?
1502
01:02:57,109 --> 01:03:00,209
That's something you do after getting
married during your housewarming party!
1503
01:03:01,310 --> 01:03:04,080
- That's...
- Isn't that like a housewarming party?
1504
01:03:04,379 --> 01:03:06,720
I didn't get a chance to do that
after I got married.
1505
01:03:06,720 --> 01:03:07,749
(Newlywed Dong Min didn't get
to show his affection like this yet.)
1506
01:03:07,749 --> 01:03:09,419
- My stomach hurts.
- This is hilarious.
1507
01:03:09,419 --> 01:03:10,919
You don't have any feelings for me.
1508
01:03:10,919 --> 01:03:12,490
I really like Ji Min.
1509
01:03:12,490 --> 01:03:15,620
- Then I can help you win.
- Really?
1510
01:03:16,229 --> 01:03:17,930
(Seductive look)
1511
01:03:17,930 --> 01:03:18,990
She's a fox too.
1512
01:03:18,990 --> 01:03:20,600
She's a red fox. A vixen.
1513
01:03:22,499 --> 01:03:24,999
- She is.
- What would you do if DEX,
1514
01:03:24,999 --> 01:03:26,600
Jun Young, and I are left?
1515
01:03:26,600 --> 01:03:27,939
If everyone leaves...
1516
01:03:27,939 --> 01:03:29,339
What would you do if DEX,
Jun Young, and I were left?
1517
01:03:29,339 --> 01:03:31,539
- If DEX, Jun Young, and you were left,
- Yes?
1518
01:03:31,640 --> 01:03:32,810
- then...
- Hold on!
1519
01:03:32,839 --> 01:03:34,140
(Exclaiming)
1520
01:03:34,140 --> 01:03:35,209
- Hold on.
- Did you kiss?
1521
01:03:35,280 --> 01:03:36,649
- We didn't!
- Look at that!
1522
01:03:36,810 --> 01:03:38,410
Show us a different camera.
1523
01:03:39,819 --> 01:03:41,019
It seems like...
1524
01:03:41,019 --> 01:03:42,379
you kissed him on the cheek.
1525
01:03:42,379 --> 01:03:45,319
- There was definitely contact.
- It looked like there was contact.
1526
01:03:47,720 --> 01:03:49,959
(It looks like she's about to kiss him.)
1527
01:03:53,459 --> 01:03:56,830
- She definitely kissed him.
- What do you think? Did she?
1528
01:03:56,830 --> 01:03:58,729
- She kissed him.
- Is that really...
1529
01:03:58,899 --> 01:04:00,240
Jun Young, did you see it?
1530
01:04:00,240 --> 01:04:02,609
- He's so tactless.
- Honestly...
1531
01:04:02,609 --> 01:04:04,569
- If you had any tact, you should've left.
- Right.
1532
01:04:04,569 --> 01:04:06,879
I was afraid that Jae Il
would change his mind,
1533
01:04:06,879 --> 01:04:08,839
and say,
"Let's eliminate Jun Young tomorrow."
1534
01:04:08,839 --> 01:04:10,950
Jun Young stayed there until the end
because he didn't want...
1535
01:04:10,950 --> 01:04:12,410
- to get eliminated.
- Right.
1536
01:04:12,410 --> 01:04:14,720
- And those two are in love. Right?
- Right.
1537
01:04:14,720 --> 01:04:15,749
I think you're right.
1538
01:04:17,950 --> 01:04:19,760
Guys, that was legendary.
1539
01:04:19,760 --> 01:04:20,890
Let's hug.
1540
01:04:21,589 --> 01:04:23,430
(Hugging)
1541
01:04:23,430 --> 01:04:24,830
- Hold on!
- Oh, my gosh!
1542
01:04:24,830 --> 01:04:25,859
(Again!)
1543
01:04:25,859 --> 01:04:28,530
- Why did he turn around all of sudden?
- It doesn't matter when or where.
1544
01:04:28,959 --> 01:04:30,229
- They keep doing it.
- I just kept walking while doing this.
1545
01:04:30,229 --> 01:04:31,669
Why did he turn around?
1546
01:04:32,999 --> 01:04:34,470
- My goodness.
- All of a sudden?
1547
01:04:34,470 --> 01:04:37,510
(Even when he won the 100-dollar lotto...)
1548
01:04:38,140 --> 01:04:39,780
(Patting)
1549
01:04:41,140 --> 01:04:42,310
Oh, my gosh!
1550
01:04:44,010 --> 01:04:46,649
- He even held her head.
- He even held her head.
1551
01:04:46,649 --> 01:04:47,720
(They hug every chance they get.)
1552
01:04:47,720 --> 01:04:49,350
I was nothing compared to them.
1553
01:04:49,350 --> 01:04:50,490
That's trouble.
1554
01:04:51,689 --> 01:04:54,519
- Okay, so that is...
- Yes?
1555
01:04:54,519 --> 01:04:55,720
They hugged.
1556
01:04:55,720 --> 01:04:57,229
Why are you so invested in this?
1557
01:04:57,390 --> 01:04:59,899
- He's the most excited.
- They hugged,
1558
01:04:59,899 --> 01:05:03,269
but what he did can only happen
if he asked...
1559
01:05:03,269 --> 01:05:04,430
if he could pat her head too.
1560
01:05:04,430 --> 01:05:06,870
- They had to be in agreement for this.
- Right.
1561
01:05:06,870 --> 01:05:09,910
- Touching one's head...
- I don't know if you saw this, but...
1562
01:05:09,910 --> 01:05:11,539
- Why are you doing it to me?
- Come here.
1563
01:05:12,439 --> 01:05:15,209
So here. He's Park Ji Min.
1564
01:05:17,010 --> 01:05:18,080
Stay still.
1565
01:05:18,709 --> 01:05:20,649
He came to her like this,
1566
01:05:21,120 --> 01:05:23,050
but she pushed him away.
1567
01:05:23,050 --> 01:05:25,019
- Then he pulled her in close.
- I don't want to.
1568
01:05:25,959 --> 01:05:28,419
- He did this.
- No!
1569
01:05:28,589 --> 01:05:29,660
Wait.
1570
01:05:29,660 --> 01:05:31,330
(She pushes him away.)
1571
01:05:31,490 --> 01:05:33,899
She pushed him away!
1572
01:05:33,899 --> 01:05:35,129
She did.
1573
01:05:35,129 --> 01:05:37,830
- She pushed him away, right?
- Then he pulled her in.
1574
01:05:37,830 --> 01:05:39,870
- Come into my arms.
- She pushed him slightly!
1575
01:05:39,870 --> 01:05:41,939
You can't fool me!
1576
01:05:41,939 --> 01:05:43,339
She definitely did.
1577
01:05:43,339 --> 01:05:46,709
If the woman keeps pushing
the man away with her strength,
1578
01:05:46,709 --> 01:05:48,680
she could express how she feels.
1579
01:05:48,680 --> 01:05:50,080
- But she falls right into his arms.
- She does.
1580
01:05:50,080 --> 01:05:51,950
- She leans forward to him.
- Right.
1581
01:05:51,950 --> 01:05:53,879
- The honeymoon was on the basement floor.
- Right.
1582
01:05:54,680 --> 01:05:55,850
This is so much fun.
1583
01:05:56,890 --> 01:05:58,450
- This is really fun.
- It's fun.
1584
01:05:58,450 --> 01:06:00,220
If I were to express it clearly,
1585
01:06:00,220 --> 01:06:02,459
Jae Il was sincere,
1586
01:06:02,560 --> 01:06:05,030
but Ji Min thought of him
as just a close friend.
1587
01:06:05,189 --> 01:06:08,300
So Jae Il is trying to forget her.
1588
01:06:09,870 --> 01:06:12,229
- There's no reason to leave for a trip.
- This is sad.
1589
01:06:12,300 --> 01:06:14,339
- Right. At this timing...
- The longer he stayed...
1590
01:06:14,339 --> 01:06:15,839
He's somewhere in Gangwon Province.
1591
01:06:15,839 --> 01:06:17,569
He's only filming snowy areas and saying,
"I'm in Switzerland."
1592
01:06:18,439 --> 01:06:20,240
- Is he trying to forget you?
- When I heard...
1593
01:06:20,240 --> 01:06:22,310
Park Jae Il wasn't coming today,
1594
01:06:22,310 --> 01:06:24,350
- I also thought they broke up.
- Did you break up?
1595
01:06:24,350 --> 01:06:25,850
You could think that.
1596
01:06:26,050 --> 01:06:27,819
He really is in Switzerland right now,
1597
01:06:27,819 --> 01:06:31,589
and he left shortly after
Bloody Game was over.
1598
01:06:31,589 --> 01:06:35,260
Within the group,
we were in a similar age range,
1599
01:06:35,260 --> 01:06:38,890
and Keun Woo was particularly interested
in getting us together.
1600
01:06:39,459 --> 01:06:41,899
- That was very...
- Why are you dragging me into this?
1601
01:06:41,899 --> 01:06:43,700
You liked to do that.
1602
01:06:44,569 --> 01:06:47,240
But I did feel affection towards him.
1603
01:06:47,240 --> 01:06:49,970
I think I was particularly
affectionate to Jae Il.
1604
01:06:50,140 --> 01:06:51,870
Did you two meet after the game was over?
1605
01:06:51,870 --> 01:06:53,910
- We all got together after.
- Just the two of you.
1606
01:06:53,910 --> 01:06:55,979
- Just the two of us...
- I said just the two of you.
1607
01:06:55,979 --> 01:06:57,350
Did I say mention anyone else?
1608
01:06:57,350 --> 01:06:59,780
- Just the two of you.
- I wanted to meet him alone,
1609
01:06:59,780 --> 01:07:02,050
but because he left
to go abroad suddenly...
1610
01:07:02,149 --> 01:07:04,249
Based on my experience,
even if you meet as a group,
1611
01:07:04,249 --> 01:07:06,660
there's a 2nd round and a 3rd round, so...
1612
01:07:06,660 --> 01:07:07,859
They're really direct here.
1613
01:07:07,859 --> 01:07:08,859
Really?
1614
01:07:08,859 --> 01:07:11,129
You're the MC of "Heart Signal," so...
1615
01:07:11,160 --> 01:07:14,129
On that show, everyone gets excited...
1616
01:07:14,129 --> 01:07:15,959
over holding hands,
1617
01:07:16,100 --> 01:07:17,700
but four people laid down together here.
1618
01:07:20,069 --> 01:07:23,240
(The day after the first change
from ground floor to basement floor)
1619
01:07:24,370 --> 01:07:27,910
(The four of the laid together
and rested.)
1620
01:07:27,910 --> 01:07:30,310
(Song Seo Hyun, Park Jae Il)
1621
01:07:30,310 --> 01:07:32,180
(DEX, Park Ji Min)
1622
01:07:32,180 --> 01:07:35,050
(This isn't something you see often
on TV shows.)
1623
01:07:35,120 --> 01:07:38,249
This was a different order
from the love line...
1624
01:07:38,249 --> 01:07:39,589
we've been seeing.
1625
01:07:39,589 --> 01:07:40,689
(It's a different order
from the love lines.)
1626
01:07:40,689 --> 01:07:42,019
- Right, so...
- Right.
1627
01:07:42,019 --> 01:07:43,959
It was really unexpected.
1628
01:07:43,959 --> 01:07:45,859
- Maybe it was on purpose.
- If we saw...
1629
01:07:45,859 --> 01:07:48,859
DEX, Seo Hyun, Ji Min, and Jae Il
in that order,
1630
01:07:48,859 --> 01:07:52,769
we would've thought the couples
are sleeping next to each other.
1631
01:07:52,769 --> 01:07:54,569
- We...
- We were confused about what we saw.
1632
01:07:54,569 --> 01:07:57,140
- Please tell us the truth.
- So we...
1633
01:07:57,140 --> 01:07:58,709
It was my style...
1634
01:07:59,580 --> 01:08:02,010
- I'm kidding.
- You're kidding right now?
1635
01:08:02,879 --> 01:08:05,249
- We're really serious right now.
- We're...
1636
01:08:05,249 --> 01:08:06,419
You're playing games with us right now?
1637
01:08:06,419 --> 01:08:08,280
We're not laughing
and listening seriously,
1638
01:08:08,280 --> 01:08:09,350
but you're kidding?
1639
01:08:09,350 --> 01:08:12,189
Honestly, Sang Min wanted to ask you
this from the start.
1640
01:08:12,189 --> 01:08:13,260
- Really?
- This is...
1641
01:08:13,260 --> 01:08:16,959
Isn't it like this? The primitive age...
1642
01:08:16,959 --> 01:08:18,260
- Master?
- Yes?
1643
01:08:19,859 --> 01:08:21,499
- The primitive age...
- We'd like to hear...
1644
01:08:21,499 --> 01:08:22,629
from people of this day and age.
1645
01:08:22,629 --> 01:08:24,869
I'd like to hear from Ye Na or Na Yeong.
1646
01:08:25,169 --> 01:08:27,100
We were down there for eight days,
1647
01:08:27,100 --> 01:08:28,999
but that never happened once.
1648
01:08:29,640 --> 01:08:31,640
- Do you understand this?
- I believe it's trouble.
1649
01:08:31,909 --> 01:08:33,640
It's trouble?
1650
01:08:33,640 --> 01:08:35,980
Ye Na, is this trouble or not?
1651
01:08:35,980 --> 01:08:39,980
- I went home and watched the scene again.
- Right.
1652
01:08:40,520 --> 01:08:42,789
I thought, "That can't be easy."
1653
01:08:42,789 --> 01:08:44,619
- That's what I thought.
- It's trouble.
1654
01:08:44,619 --> 01:08:47,690
Were there any flings?
1655
01:08:48,159 --> 01:08:49,690
(Tilting his head)
1656
01:08:49,690 --> 01:08:52,089
- I don't think there was.
- Isn't that weird too?
1657
01:08:52,089 --> 01:08:55,060
While watching Bloody Game,
1658
01:08:55,159 --> 01:08:57,829
we saw elements of "Parasite,"
"Squid Game,"
1659
01:08:57,829 --> 01:08:59,600
"Heart Signal,"
1660
01:08:59,600 --> 01:09:01,199
and "Couples."
1661
01:09:02,669 --> 01:09:03,739
"Couples?"
1662
01:09:03,739 --> 01:09:05,669
Even if there were signals sent,
1663
01:09:05,669 --> 01:09:08,510
the next day, they'd get betrayed,
and it'll be back to square one.
1664
01:09:08,510 --> 01:09:11,379
- I think we were all really confused too.
- I see.
1665
01:09:11,379 --> 01:09:13,279
We wondered what was going on.
1666
01:09:13,279 --> 01:09:16,449
- I guess there were signals.
- There were.
1667
01:09:17,520 --> 01:09:18,820
Is that how you're going to end things?
1668
01:09:19,659 --> 01:09:20,789
That's a bit weird.
1669
01:09:20,789 --> 01:09:23,789
We'll talk more about those signals later.
1670
01:09:23,789 --> 01:09:25,060
This is trouble.
1671
01:09:25,489 --> 01:09:28,029
(The day they went to a vacation cabin)
1672
01:09:28,300 --> 01:09:30,600
(The ground floor was having fun
at the pool.)
1673
01:09:31,699 --> 01:09:33,169
This!
1674
01:09:33,539 --> 01:09:35,239
(DEX and Ji Min...)
1675
01:09:35,239 --> 01:09:36,339
(fell into the water together.)
1676
01:09:36,339 --> 01:09:40,209
This!
1677
01:09:40,980 --> 01:09:42,980
(I saw that!)
1678
01:09:42,980 --> 01:09:45,050
- What was that?
- Goodness.
1679
01:09:45,180 --> 01:09:47,379
- Why did you run over that way?
- Who was that?
1680
01:09:47,379 --> 01:09:49,150
How can someone from the UDT
lose his balance like that?
1681
01:09:49,150 --> 01:09:50,249
Ji Min...
1682
01:09:51,419 --> 01:09:54,659
She fell into the water on purpose!
1683
01:09:54,659 --> 01:09:56,890
- She fell in on purpose.
- She did.
1684
01:09:56,890 --> 01:09:59,459
- This is trouble.
- That was a million percent on purpose.
1685
01:09:59,459 --> 01:10:01,760
- She pulled him.
- Did you see it?
1686
01:10:01,829 --> 01:10:03,900
- Hold on.
- DEX didn't do it on purpose.
1687
01:10:03,900 --> 01:10:05,470
- I did?
- Ji Min...
1688
01:10:05,470 --> 01:10:06,900
- Ji Min pulled him in.
- pulled him in.
1689
01:10:06,900 --> 01:10:09,270
But it's not like they're magnets.
1690
01:10:09,909 --> 01:10:11,209
How could she pull him in like that?
1691
01:10:11,209 --> 01:10:12,739
No, I saw someone pull another person
like that...
1692
01:10:12,739 --> 01:10:14,110
in a wrestling match.
1693
01:10:14,110 --> 01:10:15,140
- Me too.
- Me too.
1694
01:10:15,140 --> 01:10:18,449
- Wrestling is not a bad thing.
- Look at Seo Hyun in this scene.
1695
01:10:20,249 --> 01:10:21,879
- Look at Seo Hyun.
- She's watching them.
1696
01:10:21,980 --> 01:10:23,989
She's mad.
1697
01:10:23,989 --> 01:10:25,249
She's mad.
1698
01:10:25,249 --> 01:10:26,289
- Seo Hyun.
- She's crying.
1699
01:10:26,289 --> 01:10:27,419
- She was just crying.
- She's crying?
1700
01:10:27,489 --> 01:10:29,220
Did you see her crying like this?
1701
01:10:29,629 --> 01:10:32,190
She was mad and then she cried.
Did you see it?
1702
01:10:32,190 --> 01:10:33,629
She can't bear to watch it.
1703
01:10:35,029 --> 01:10:37,770
Why is he carrying her as he walks over?
1704
01:10:37,900 --> 01:10:40,339
- He's holding onto her.
- She won't drown.
1705
01:10:40,339 --> 01:10:41,600
(Embarrassed)
1706
01:10:41,600 --> 01:10:43,070
Na Yeong, doesn't this make you mad?
1707
01:10:43,839 --> 01:10:45,839
Na Yeong, are they guilty or innocent?
1708
01:10:45,839 --> 01:10:48,110
They're completely guilty.
1709
01:10:48,110 --> 01:10:49,539
(Completely guilty)
1710
01:10:49,539 --> 01:10:50,850
- You should go into the water.
- Why did you hold Ji Min?
1711
01:10:50,850 --> 01:10:52,579
Why did you hang onto him
to avoid going in?
1712
01:10:53,320 --> 01:10:54,820
This is...
1713
01:10:54,820 --> 01:10:56,150
- DEX.
- How funny.
1714
01:10:56,220 --> 01:10:58,489
Did you meet up with Jae Il separately?
1715
01:10:58,749 --> 01:11:01,089
- Yes, we did.
- Did you get into a fight?
1716
01:11:01,520 --> 01:11:03,760
- No, we didn't.
- Jae Il is in the hospital, isn't he?
1717
01:11:03,760 --> 01:11:05,560
(Is Park Jae Il in the hospital?)
1718
01:11:05,629 --> 01:11:06,900
No, not at all.
1719
01:11:06,900 --> 01:11:08,199
He's in a nursing hospital in Switzerland.
1720
01:11:08,600 --> 01:11:09,930
A nursing hospital in Switzerland.
1721
01:11:09,930 --> 01:11:11,470
The hospital is called Switzerland.
1722
01:11:11,600 --> 01:11:12,600
Okay.
1723
01:11:13,940 --> 01:11:16,070
(They're talking about when they felt
butterflies after their holiday.)
1724
01:11:16,070 --> 01:11:17,940
I went up to Ji Min,
1725
01:11:17,940 --> 01:11:19,339
- and I sat down.
- What's this?
1726
01:11:19,940 --> 01:11:21,909
I sat next to her, and unintentionally,
1727
01:11:22,140 --> 01:11:24,709
my pinkie toe...
1728
01:11:24,909 --> 01:11:28,919
- touched Ji Min's ankle.
- Did you touch?
1729
01:11:29,650 --> 01:11:31,419
- I felt a little...
- What is this?
1730
01:11:31,419 --> 01:11:32,959
- I...
- That was a signal!
1731
01:11:34,119 --> 01:11:35,260
What is this?
1732
01:11:35,459 --> 01:11:36,459
(Toe signal)
1733
01:11:36,459 --> 01:11:39,329
Who gives a signal with their feet?
1734
01:11:39,659 --> 01:11:41,560
At that moment, I felt...
1735
01:11:41,560 --> 01:11:43,029
Did you feel a shock?
1736
01:11:43,029 --> 01:11:45,169
I felt a shock.
1737
01:11:45,169 --> 01:11:46,570
It was like an electric eel.
1738
01:11:47,970 --> 01:11:49,270
- That's hilarious.
- He said he felt a shock.
1739
01:11:49,270 --> 01:11:51,869
(The toe signal was shocking.)
1740
01:11:51,869 --> 01:11:53,909
- Electric eel.
- Electric eel.
1741
01:11:54,510 --> 01:11:56,480
If things work out,
you guys might meet up after the show.
1742
01:11:56,480 --> 01:11:57,650
(Laughing)
1743
01:11:57,650 --> 01:11:59,949
- Even if you get eliminated early,
- I agree.
1744
01:11:59,949 --> 01:12:02,680
you still broke even.
1745
01:12:02,680 --> 01:12:04,249
I didn't know about the toes.
1746
01:12:04,249 --> 01:12:07,089
But after we got back, we all went around
and shared the moment...
1747
01:12:07,089 --> 01:12:09,289
we felt butterflies.
1748
01:12:09,289 --> 01:12:12,589
Jae Il seemed fixated on the toes.
1749
01:12:12,589 --> 01:12:15,360
- That sounds so weird.
- On the toes...
1750
01:12:15,360 --> 01:12:16,770
His preferences are...
1751
01:12:17,129 --> 01:12:18,800
He's got a unique preference.
1752
01:12:19,570 --> 01:12:22,800
As a final gift for the viewers
of our show,
1753
01:12:22,800 --> 01:12:25,869
we prepared never-before-seen footage
that never made the final cut...
1754
01:12:25,869 --> 01:12:27,739
- because of the limited time.
- Never-before-seen footage?
1755
01:12:27,739 --> 01:12:29,779
Honestly, watching
never-before-seen footage...
1756
01:12:29,779 --> 01:12:31,510
- is the most fun.
- It's the best.
1757
01:12:31,510 --> 01:12:34,419
We're really curious to see
the never-before-seen footage too.
1758
01:12:34,419 --> 01:12:38,050
You guys filmed 24 hours a day
for 11 days,
1759
01:12:38,050 --> 01:12:39,690
but we only saw a part of it.
1760
01:12:39,690 --> 01:12:41,459
How serious was it to have never made
the final cut?
1761
01:12:41,459 --> 01:12:44,029
I bet those 11 days...
1762
01:12:44,029 --> 01:12:45,629
were really unforgettable to you.
1763
01:12:45,629 --> 01:12:47,600
- Right. It was.
- Those 11 days.
1764
01:12:49,360 --> 01:12:51,429
(The Alcohol Mansion
that was full of excitement every night)
1765
01:12:51,929 --> 01:12:55,799
(Every night,
the players ended their day with drinks.)
1766
01:12:55,799 --> 01:12:57,770
- It was fun.
- It was fun.
1767
01:13:00,179 --> 01:13:02,509
What is this? He's singing?
1768
01:13:04,110 --> 01:13:05,610
(Heo Jun Young's drunken concert)
1769
01:13:05,610 --> 01:13:07,480
(Embarrassed)
1770
01:13:08,020 --> 01:13:09,350
It's Jun Young.
1771
01:13:09,789 --> 01:13:11,249
(Fan 1 of the drunken concert)
1772
01:13:11,549 --> 01:13:13,719
(Fans 2 and 3 of the drunken concert)
1773
01:13:13,789 --> 01:13:15,320
He's so good!
1774
01:13:16,259 --> 01:13:19,730
(As they get drunker,
they all begin to sing together.)
1775
01:13:20,429 --> 01:13:23,200
That's something
I'd like to experience too.
1776
01:13:23,329 --> 01:13:25,100
They're having so much fun.
1777
01:13:25,270 --> 01:13:26,370
They're...
1778
01:13:26,600 --> 01:13:28,639
- It's bitter.
- It smells like alcohol.
1779
01:13:30,570 --> 01:13:34,110
(Completely immersed)
1780
01:13:34,110 --> 01:13:36,079
- How drunk is Keun Woo?
- What's going on?
1781
01:13:37,480 --> 01:13:39,079
He keeps touching his hair.
1782
01:13:39,079 --> 01:13:40,679
- My goodness.
- I drank a lot that night.
1783
01:13:40,679 --> 01:13:42,350
He keeps touching his hair.
1784
01:13:42,650 --> 01:13:45,749
(Heo Jun Young began crying
while they were drinking.)
1785
01:13:46,289 --> 01:13:48,589
Jun Young cried.
1786
01:13:48,589 --> 01:13:50,730
This came out on the previews,
1787
01:13:50,730 --> 01:13:53,160
so we didn't know why he cried until now.
1788
01:13:58,999 --> 01:14:00,169
(He made everyone laugh with
how he looks crying.)
1789
01:14:00,169 --> 01:14:02,910
I've seen this before!
1790
01:14:02,910 --> 01:14:04,770
Everyone has an uncle like this...
1791
01:14:04,770 --> 01:14:07,039
whom they see only during the holidays.
1792
01:14:07,039 --> 01:14:08,410
We all have someone like this
in our family.
1793
01:14:08,410 --> 01:14:10,549
- Right.
- The uncle who cries and cries with you.
1794
01:14:10,549 --> 01:14:12,049
- An uncle.
- How embarrassing.
1795
01:14:12,049 --> 01:14:14,120
- This is so funny.
- It's hilarious.
1796
01:14:14,120 --> 01:14:16,150
Why did you cry that night, Jun Young?
1797
01:14:16,150 --> 01:14:19,690
My source of strength was stemmed
from the desire...
1798
01:14:19,690 --> 01:14:22,459
to protect the ones I love.
1799
01:14:22,459 --> 01:14:25,289
But I felt a limit to my capabilities.
1800
01:14:25,829 --> 01:14:28,560
I realized that I still lacked
in many ways. That was one reason.
1801
01:14:28,560 --> 01:14:31,100
I also had some trouble with Keun Woo...
1802
01:14:31,100 --> 01:14:33,700
and the terrace team, so...
1803
01:14:33,700 --> 01:14:36,039
- Didn't Keun Woo yell at him?
- He did.
1804
01:14:36,039 --> 01:14:38,169
- He got yelled at.
- For acting arrogant in front of me.
1805
01:14:38,169 --> 01:14:39,839
- Because he was rude.
- Right.
1806
01:14:39,839 --> 01:14:41,780
You were crying because he yelled at you.
1807
01:14:41,780 --> 01:14:42,879
No, but...
1808
01:14:43,610 --> 01:14:44,980
"Why did he yell at me?"
1809
01:14:44,980 --> 01:14:47,879
I drank a lot that night.
1810
01:14:50,719 --> 01:14:52,690
(The Sun Has Risen, Jung Keun Woo's poem)
1811
01:14:53,419 --> 01:14:55,419
I decided to come on this show...
1812
01:14:55,419 --> 01:14:57,530
to start a new chapter of my life.
1813
01:14:57,530 --> 01:15:00,759
We're happy when we eat or at night,
1814
01:15:00,759 --> 01:15:04,400
but aside from then,
we have to betray one another.
1815
01:15:04,400 --> 01:15:08,639
The time we have to spend doing that...
1816
01:15:08,639 --> 01:15:10,169
was giving me a headache.
1817
01:15:10,169 --> 01:15:12,270
I really missed my family.
1818
01:15:14,280 --> 01:15:18,209
I wrote my family's names down
in a notebook,
1819
01:15:18,350 --> 01:15:19,780
and I thought about how I missed them.
1820
01:15:20,679 --> 01:15:22,850
I thought about how much I missed them.
1821
01:15:22,850 --> 01:15:24,120
(Jung Keun Woo, Hong Eun Sook,)
1822
01:15:24,120 --> 01:15:25,589
(Jung Jae Hoon, Jung Ji Wan, Jung Soo Bin)
1823
01:15:25,589 --> 01:15:29,389
- You feel lonely at times in a group.
- Right.
1824
01:15:30,129 --> 01:15:32,190
(Choking up)
1825
01:15:32,190 --> 01:15:33,730
(I miss my family.)
1826
01:15:33,999 --> 01:15:37,429
My wife, Eun Sook,
1827
01:15:37,730 --> 01:15:41,400
whom I love more than anyone else
in this world,
1828
01:15:41,469 --> 01:15:44,169
my children, Jae Hoon, Ji Wan,
and Soo Bin.
1829
01:15:44,740 --> 01:15:46,810
I'm so grateful that you're my family,
1830
01:15:46,810 --> 01:15:48,209
and I love you so much.
1831
01:15:49,709 --> 01:15:53,850
(Jung Keun Woo has the air
of a loving man.)
1832
01:15:54,020 --> 01:15:57,419
Keun Woo always came off
as a strong person,
1833
01:15:57,419 --> 01:16:00,389
but I can sense his loneliness
and anguish through this moment.
1834
01:16:00,389 --> 01:16:04,259
It's incredible how expressive he is
to his family.
1835
01:16:04,490 --> 01:16:07,860
(There's something written behind
the page where he wrote about his family.)
1836
01:16:08,530 --> 01:16:10,600
- "The sun?"
- What is this?
1837
01:16:10,969 --> 01:16:14,070
I wrote whatever came to mind
in the morning...
1838
01:16:14,070 --> 01:16:15,770
as I sat in my room.
1839
01:16:15,770 --> 01:16:17,669
Can you read it out loud for us?
1840
01:16:17,669 --> 01:16:20,240
My handwriting is terrible in it,
so I don't know what I wrote.
1841
01:16:20,240 --> 01:16:21,910
I wrote according
to the inspiration I received.
1842
01:16:21,910 --> 01:16:23,709
"The sun has risen."
1843
01:16:24,379 --> 01:16:27,820
"The huge sun is shining down on me."
1844
01:16:27,820 --> 01:16:30,950
"Will it shine on me again today?"
1845
01:16:31,150 --> 01:16:35,789
"I hope I can go under
the huge sun again."
1846
01:16:36,020 --> 01:16:37,490
(She acknowledges his sentiment.)
1847
01:16:37,490 --> 01:16:39,389
- He's romantic.
- Right.
1848
01:16:39,530 --> 01:16:41,200
I didn't know why I like the sun so much,
1849
01:16:41,200 --> 01:16:42,629
but even when I was in the basement,
I kept singing...
1850
01:16:42,860 --> 01:16:44,600
(The sun is rising)
1851
01:16:44,730 --> 01:16:47,139
You look like the sun right now.
1852
01:16:47,139 --> 01:16:50,610
(Jung Keun Woo with the sentiment
of the sun)
1853
01:16:53,679 --> 01:16:55,709
(Heo Jun Young: I lied about my age.)
1854
01:16:55,910 --> 01:16:59,310
I'm Heo Jung Young,
and I'm studying at Yonsei University.
1855
01:16:59,410 --> 01:17:01,120
You were a student?
1856
01:17:01,419 --> 01:17:02,419
I'm 26 years old.
1857
01:17:02,980 --> 01:17:05,419
(When Lee Tae Kyun went to the basement)
1858
01:17:05,419 --> 01:17:07,919
- Tae Kyun!
- Yes?
1859
01:17:09,690 --> 01:17:11,459
Jun Young, how do you expect
to do it on your own in the future?
1860
01:17:11,629 --> 01:17:13,799
Hey, I'd like to apologize first.
1861
01:17:13,799 --> 01:17:15,060
(Apologize?)
1862
01:17:15,060 --> 01:17:16,230
- There's something I lied to you about.
- Okay.
1863
01:17:16,230 --> 01:17:17,829
I lied about my age.
1864
01:17:17,829 --> 01:17:19,999
- He was very confident.
- Really?
1865
01:17:19,999 --> 01:17:21,240
Why did you lie and say you were 22?
1866
01:17:21,700 --> 01:17:24,039
I thought I'd look too young.
1867
01:17:24,039 --> 01:17:25,110
(Speechless)
1868
01:17:25,539 --> 01:17:28,280
I'll be really honest today.
1869
01:17:28,280 --> 01:17:29,509
I lied about my age.
1870
01:17:29,509 --> 01:17:30,709
- Your age?
- How old are you?
1871
01:17:30,709 --> 01:17:32,549
I'm 22 years old.
1872
01:17:32,549 --> 01:17:33,679
- Really?
- Yes.
1873
01:17:33,679 --> 01:17:35,780
I wonder if it's okay for me to say this.
1874
01:17:35,780 --> 01:17:38,150
Jun Young told me he lied about something.
1875
01:17:38,150 --> 01:17:41,060
He told me when I got eliminated.
1876
01:17:41,060 --> 01:17:42,860
- He said he's 22 years old.
- Who is?
1877
01:17:43,629 --> 01:17:45,259
Jun Young says he's actually 22.
1878
01:17:45,259 --> 01:17:47,959
Seo Hyun is actually older than him,
1879
01:17:47,959 --> 01:17:49,400
but he's been treating her
like a younger person.
1880
01:17:49,400 --> 01:17:50,600
(Even the basement knew
about Jun Young's lie.)
1881
01:17:51,100 --> 01:17:52,429
Your identity has been revealed.
1882
01:17:52,629 --> 01:17:54,240
My politics?
1883
01:17:54,240 --> 01:17:55,999
- Your identity.
- Identity?
1884
01:17:57,209 --> 01:17:58,570
(I'm in trouble.)
1885
01:17:58,570 --> 01:17:59,639
To whom?
1886
01:17:59,639 --> 01:18:01,139
Everyone.
1887
01:18:01,139 --> 01:18:02,410
(I'm done for.)
1888
01:18:03,110 --> 01:18:04,810
Gosh, this punk.
1889
01:18:05,679 --> 01:18:07,850
(Big trouble)
1890
01:18:08,150 --> 01:18:09,579
(Cautious)
1891
01:18:10,389 --> 01:18:12,219
Gosh, this punk.
1892
01:18:12,219 --> 01:18:13,289
Plant your head on the ground.
1893
01:18:13,289 --> 01:18:14,860
Just plant your head on the table.
1894
01:18:15,120 --> 01:18:17,459
I'm 22 years old.
1895
01:18:17,829 --> 01:18:21,429
I'm actually younger than Seo Hyun.
1896
01:18:21,429 --> 01:18:23,200
I'm really sorry to Seo Hyun.
1897
01:18:23,200 --> 01:18:26,329
Seriously, I didn't know you were
such a nice person.
1898
01:18:26,329 --> 01:18:28,169
I didn't know it at first.
1899
01:18:28,169 --> 01:18:29,200
You're saying it right now?
1900
01:18:29,299 --> 01:18:31,910
- Should I give you a slap?
- Yes, give me a beating.
1901
01:18:31,910 --> 01:18:34,780
- You were rude when she's older than you.
- No, I mean...
1902
01:18:34,780 --> 01:18:37,110
I really played my character,
but I felt really bad.
1903
01:18:37,310 --> 01:18:39,709
- What are you going to do now?
- I'll treat her like an older person now.
1904
01:18:40,749 --> 01:18:41,749
(The 25-year-old and the 22-year old)
1905
01:18:42,249 --> 01:18:44,719
Well, she is older than me.
1906
01:18:45,289 --> 01:18:47,219
- Yes, she is.
- Will you keep treating him the same way?
1907
01:18:48,589 --> 01:18:50,089
Hey.
1908
01:18:50,089 --> 01:18:52,160
She'll start calling him, "You punk."
1909
01:18:52,789 --> 01:18:53,799
He's right.
1910
01:18:53,799 --> 01:18:55,129
(Jun Young's lie ended in a funny way.)
1911
01:18:55,129 --> 01:18:57,700
Did you really think you could fool them
until the end?
1912
01:18:57,700 --> 01:19:00,799
I think I would've been successful
if there wasn't a basement floor.
1913
01:19:00,799 --> 01:19:03,270
But after it was officially revealed,
1914
01:19:03,270 --> 01:19:06,169
everyone really treated me well.
1915
01:19:06,169 --> 01:19:08,480
I was touched that they were good people.
1916
01:19:08,480 --> 01:19:11,379
Isn't it a bit sad
that no one really doubted it?
1917
01:19:11,480 --> 01:19:13,719
(Jun Young looks older than his age.)
1918
01:19:15,620 --> 01:19:18,889
Taking the challenge to join a survival
competition is not an easy thing.
1919
01:19:19,190 --> 01:19:22,490
With 11 days of shooting
and 3 months of airing,
1920
01:19:22,490 --> 01:19:25,759
- I'd like to say you all did a great job.
- Right.
1921
01:19:25,759 --> 01:19:27,060
On behalf of the players,
1922
01:19:27,060 --> 01:19:29,499
we'd like to ask Keun Woo to say a word.
1923
01:19:29,499 --> 01:19:32,299
Everyone really did work hard.
1924
01:19:32,299 --> 01:19:34,539
We could meet people
from different areas of life.
1925
01:19:34,539 --> 01:19:36,810
And although we competed with each other,
1926
01:19:36,810 --> 01:19:39,240
I personally learned so much.
1927
01:19:39,240 --> 01:19:42,440
I feel like it's going to help me
a lot in the future,
1928
01:19:42,440 --> 01:19:45,110
so I'm thankful I got to be on the show.
1929
01:19:45,709 --> 01:19:46,719
What is Bloody Game to you?
1930
01:19:46,719 --> 01:19:49,480
I think it's a turning point for me.
1931
01:19:49,650 --> 01:19:53,419
I was actually going
through a repetitive and mundane life.
1932
01:19:53,419 --> 01:19:54,789
But through this Bloody Game,
1933
01:19:54,789 --> 01:19:57,490
I was able to experience the fun
of taking new challenges.
1934
01:19:57,490 --> 01:19:59,589
So with this turning point,
1935
01:19:59,589 --> 01:20:02,530
I think I'll be able to take
even bigger challenges in the future.
1936
01:20:02,700 --> 01:20:06,070
I learned a lot of various things.
1937
01:20:06,370 --> 01:20:07,770
For me, I used to think
the Bloody Game was...
1938
01:20:07,770 --> 01:20:10,539
just Prison Game for me.
1939
01:20:10,539 --> 01:20:11,940
- A prison.
- Right.
1940
01:20:11,940 --> 01:20:13,070
(Prison)
1941
01:20:13,070 --> 01:20:16,209
- It must've been really agonizing.
- The basement is all I can remember.
1942
01:20:16,280 --> 01:20:18,310
That's how hard it was,
1943
01:20:18,310 --> 01:20:21,549
and as hard as it was for me,
I think I'll remember it for a long time.
1944
01:20:21,650 --> 01:20:23,249
For me, Bloody Game...
1945
01:20:23,249 --> 01:20:25,889
is like a bookmark.
1946
01:20:25,889 --> 01:20:27,389
In the book called life,
1947
01:20:27,389 --> 01:20:31,030
I would place a bookmark
on the page called the Bloody Game.
1948
01:20:31,129 --> 01:20:33,700
Whenever I'm depressed
or having a hard time,
1949
01:20:33,999 --> 01:20:35,999
I think it would be
the most memorable page...
1950
01:20:35,999 --> 01:20:39,469
that I can just open back again and again.
1951
01:20:39,969 --> 01:20:42,499
- She really sounded like an anchor.
- Right.
1952
01:20:42,499 --> 01:20:43,810
Now you're sounding like one.
1953
01:20:43,810 --> 01:20:46,539
- That was the most anchor-like moment.
- She is indeed an anchor.
1954
01:20:46,539 --> 01:20:48,110
- It's a bookmark.
- She really sounded like one.
1955
01:20:48,410 --> 01:20:50,549
We heard that Bloody Game...
1956
01:20:50,549 --> 01:20:52,850
- gets a lot of inquires overseas too.
- It's very popular.
1957
01:20:52,850 --> 01:20:55,249
Because it's thrilling and fun,
1958
01:20:55,249 --> 01:20:57,990
we think an overseas version
of Bloody Game might be released.
1959
01:20:57,990 --> 01:21:01,560
Absolutely. The whole world was
watching your plays.
1960
01:21:01,560 --> 01:21:03,789
We look forward to the day...
1961
01:21:03,789 --> 01:21:06,329
that the Bloody Game will be back
with an upgrade.
1962
01:21:06,329 --> 01:21:10,400
We'll greet the viewers for the last time
who have been with us.
1963
01:21:10,400 --> 01:21:11,929
Shall we wrap it up together?
1964
01:21:11,929 --> 01:21:13,669
Thank you all for joining us!
1965
01:21:13,669 --> 01:21:14,799
- Thank you!
- Thank you!
1966
01:21:35,959 --> 01:21:38,660
We ask all players to gather
in the living room.
1967
01:21:39,129 --> 01:21:45,301
(Bloody Mansion)
150236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.