All language subtitles for Wildflower.2022.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,356 --> 00:01:37,227 I knew something like this was gonna happen. 2 00:01:37,271 --> 00:01:38,272 Please, stop. She's gonna be okay. 3 00:01:38,315 --> 00:01:39,795 Is it there? 4 00:01:39,838 --> 00:01:42,232 I knew something like this was gonna happen. 5 00:01:42,276 --> 00:01:44,713 Loretta, you can't smoke at a hospital! 6 00:01:44,756 --> 00:01:47,281 There are sick people everywhere, and newborns! 7 00:01:48,891 --> 00:01:51,111 -She awake yet? -Not yet, honey. 8 00:01:51,154 --> 00:01:52,155 Where's Sharon? 9 00:01:52,199 --> 00:01:53,374 Oh, she's getting candy. 10 00:01:53,417 --> 00:01:55,245 -Oh, Mom. -Hey! 11 00:01:55,289 --> 00:01:56,942 -Brother from another mother. -Hey, man. 12 00:01:56,986 --> 00:01:58,335 She ain't awake yet. 13 00:01:58,379 --> 00:01:59,684 It's gotta be okay. 14 00:01:59,728 --> 00:02:01,295 -Where's Sharon? -I'm right here. 15 00:02:01,338 --> 00:02:03,993 -Hey, Sis. -Oh, my God! 16 00:02:04,036 --> 00:02:06,648 Hey, where are my Milk Duds? 17 00:02:06,691 --> 00:02:08,215 I forgot. 18 00:02:08,258 --> 00:02:09,912 Did you get Bea a balloon? 19 00:02:09,955 --> 00:02:12,001 I think it has a hole in it. 20 00:02:12,044 --> 00:02:13,959 It's okay maybe we can exchange it later. 21 00:02:14,003 --> 00:02:18,050 What? What is wrong with you guys? Bea is in a coma. 22 00:02:18,094 --> 00:02:20,575 And you guys are talking about balloons and candies. 23 00:02:20,618 --> 00:02:22,054 I eat when I get nervous. 24 00:02:22,098 --> 00:02:24,187 We never should've let her come back here. 25 00:02:24,231 --> 00:02:26,058 Honey, breathe. Honey, breathe. 26 00:02:26,102 --> 00:02:27,756 Yeah, breathe. You're not helping. 27 00:02:27,799 --> 00:02:29,279 -She's not helping? -You know what, Loretta? 28 00:02:29,323 --> 00:02:31,542 Have you ever helped? All you do is criticize. 29 00:02:31,586 --> 00:02:33,196 I've always felt trapped in this family. 30 00:02:33,240 --> 00:02:35,894 But this is whole other level. 31 00:02:35,938 --> 00:02:38,680 Usually, when I need to get away, I go for a run. 32 00:02:38,723 --> 00:02:41,987 I'd give anything to be able to do that right now. 33 00:02:42,031 --> 00:02:44,207 Everyone, remain calm. 34 00:02:44,251 --> 00:02:47,210 Alright. Thank you. 35 00:02:47,254 --> 00:02:50,213 Now remember, just because Bea can't hear us 36 00:02:50,257 --> 00:02:51,780 doesn't mean she can't feel us. 37 00:02:51,823 --> 00:02:53,608 Ben's right. We should all say a prayer. 38 00:02:53,651 --> 00:02:56,567 Well, that won't work, you're Jewish. 39 00:02:56,611 --> 00:02:58,613 Jewish people pray too, Loretta. 40 00:02:58,656 --> 00:03:00,354 Well, not like Catholics. 41 00:03:00,397 --> 00:03:01,920 And Bea is a Catholic. 42 00:03:01,964 --> 00:03:04,358 -No, I'm not. -By blood. 43 00:03:04,401 --> 00:03:07,970 Loretta, would you like to say the prayer? 44 00:03:08,013 --> 00:03:11,887 -Yes, I would. Thank you. -What's the point? 45 00:03:11,930 --> 00:03:14,150 If there is a God, he's the one who put me here. 46 00:03:16,239 --> 00:03:18,067 Heavenly Father, 47 00:03:18,110 --> 00:03:21,853 we humbly beseech you to look down on our Bea 48 00:03:21,897 --> 00:03:24,813 and rain a holy vengeance 49 00:03:24,856 --> 00:03:27,642 on the goddamn motherfucker who put her in here. 50 00:03:29,121 --> 00:03:30,732 God doesn't have to worry about that. 51 00:03:30,775 --> 00:03:32,429 'Cause when I catch who it was 52 00:03:32,473 --> 00:03:34,388 I'mma beat the crap out of him. 53 00:03:34,431 --> 00:03:36,303 I mean, I got a second degree black belt. 54 00:03:36,346 --> 00:03:38,261 -No, he doesn't. -We don't really know. 55 00:03:38,305 --> 00:03:39,610 That someone did this to her yet. 56 00:03:39,654 --> 00:03:41,873 Okay, this could've been an accident. 57 00:03:41,917 --> 00:03:43,962 But I don't have any memory of that night. 58 00:03:44,006 --> 00:03:45,268 Was it night? 59 00:03:45,312 --> 00:03:47,792 Loretta, I swear to God... 60 00:03:47,836 --> 00:03:49,707 I told you, that won't work. 61 00:03:49,751 --> 00:03:51,187 Maybe I can remember what happened 62 00:03:51,231 --> 00:03:52,971 if I just think real hard. 63 00:03:54,451 --> 00:03:56,627 Okay, new plan. 64 00:03:56,671 --> 00:03:59,108 Maybe I should try retracing my steps. 65 00:03:59,151 --> 00:04:01,197 But where do you start when the thing you lost 66 00:04:01,241 --> 00:04:02,546 is your last memory. 67 00:04:06,333 --> 00:04:09,205 Oh! Guess we're starting way back. 68 00:04:09,249 --> 00:04:11,468 My parents couldn't wait to have a baby. 69 00:04:12,643 --> 00:04:14,428 I said my parents! 70 00:04:14,471 --> 00:04:15,820 Hello! 71 00:04:17,909 --> 00:04:19,520 Now, that's obviously not them. 72 00:04:19,563 --> 00:04:22,218 My parents! Mis padres. 73 00:04:22,262 --> 00:04:24,612 The ones who gave me life. 74 00:04:24,655 --> 00:04:27,658 Growing up, I was told my parents were special. 75 00:04:27,702 --> 00:04:29,181 When I got old enough, 76 00:04:29,225 --> 00:04:31,053 I realized that's the word adults use 77 00:04:31,096 --> 00:04:34,099 when someone has a disability. 78 00:04:34,143 --> 00:04:36,058 My dad was born without a disability 79 00:04:36,101 --> 00:04:38,452 but he got hit by a drunk driver when he was 12. 80 00:04:40,497 --> 00:04:42,499 After that, his body kept growing 81 00:04:42,543 --> 00:04:45,807 but his mind just kind of stayed the same. 82 00:04:45,850 --> 00:04:48,418 Part of my mom's brain never fully developed. 83 00:04:48,462 --> 00:04:51,247 The doctors said she'd never be able to live on her own. 84 00:04:51,291 --> 00:04:52,683 Who's that? 85 00:04:52,727 --> 00:04:55,077 Oh, the neighbors recommended him. 86 00:04:55,120 --> 00:04:57,035 He looks thirsty. 87 00:04:57,079 --> 00:04:58,602 Can I bring him some lemonade? 88 00:04:59,995 --> 00:05:02,345 Oh, sure, sweetie. That's nice. 89 00:05:02,389 --> 00:05:04,695 Don't let her go out there. 90 00:05:04,739 --> 00:05:07,089 -Why not? -Look at her. 91 00:05:07,132 --> 00:05:11,136 The part of her brain that makes her horny is still working. 92 00:05:11,180 --> 00:05:14,139 Earl! She just wants to give him something to drink. 93 00:05:15,619 --> 00:05:18,927 The guy is in a tank top for crying out loud. 94 00:05:25,499 --> 00:05:27,022 You wanna go on a date? 95 00:05:28,589 --> 00:05:31,461 -Sure. -I'm Sharon. 96 00:05:31,505 --> 00:05:32,767 I'm Derek. 97 00:05:37,641 --> 00:05:40,165 Ah, where are you going? 98 00:05:40,209 --> 00:05:42,254 To ask my mom if I can go on a date. 99 00:05:46,607 --> 00:05:48,652 I can't sleep. 100 00:05:48,696 --> 00:05:52,177 -Yeah, me neither. -She should be home by now. 101 00:05:52,221 --> 00:05:54,397 I can't believe you let her go out with him. 102 00:05:56,051 --> 00:05:58,140 Everyone says he is a very nice young man. 103 00:05:58,183 --> 00:06:01,099 And she needs to be around people her own age. 104 00:06:03,188 --> 00:06:04,973 She's not twenty-one on the inside, Peg. 105 00:06:06,409 --> 00:06:08,716 Well, neither is Derek. 106 00:06:08,759 --> 00:06:10,631 How do you know? 107 00:06:10,674 --> 00:06:12,372 Doris McAllister told me 108 00:06:12,415 --> 00:06:15,505 he had a really bad head injury when he was a boy. 109 00:06:15,549 --> 00:06:17,333 Doris McAllister also told you 110 00:06:17,377 --> 00:06:20,945 that she saw Elvis at a Piggly Wiggly. 111 00:06:20,989 --> 00:06:23,774 Well, Sharon deserves this. She deserves to be happy. 112 00:06:24,949 --> 00:06:26,342 I know. 113 00:06:28,213 --> 00:06:29,606 Don't worry. 114 00:06:29,650 --> 00:06:31,129 They just went out for pizza. 115 00:06:31,173 --> 00:06:33,262 What's the worst that could happen? 116 00:06:41,401 --> 00:06:43,881 I love you, Mrs. Johnson. 117 00:06:43,925 --> 00:06:45,840 I love you, Mr. Johnson 118 00:06:54,979 --> 00:06:57,808 He gave her my mother's ring. 119 00:06:57,852 --> 00:06:59,375 Oh! That's nice. 120 00:07:03,292 --> 00:07:04,554 So, um... 121 00:07:04,598 --> 00:07:06,426 How-how long was your drive up from Vegas? 122 00:07:06,469 --> 00:07:08,645 -Ah, too long. -It was, it was long. 123 00:07:08,689 --> 00:07:10,430 Oh, I could imagine. 124 00:07:14,477 --> 00:07:19,047 Well, you know, I think it's pretty clear what we need to do. 125 00:07:19,090 --> 00:07:20,788 I agree. 126 00:07:20,831 --> 00:07:22,964 -We need to get them a divorce. -Sharon needs to be sterilized. 127 00:07:23,007 --> 00:07:24,226 Excuse me. 128 00:07:24,269 --> 00:07:26,663 I said, "Sharon needs to be sterilized." 129 00:07:26,707 --> 00:07:28,186 We can't let 'em procreate. 130 00:07:28,230 --> 00:07:29,579 Why on earth would we do that 131 00:07:29,623 --> 00:07:30,841 when we can just get them a divorce? 132 00:07:30,885 --> 00:07:32,626 Absolutely not. 133 00:07:32,669 --> 00:07:34,062 Divorce is a sin. 134 00:07:34,105 --> 00:07:36,238 My son's not gonna go to hell 135 00:07:36,281 --> 00:07:38,066 because of your trollop of a daughter. 136 00:07:38,109 --> 00:07:39,676 -Whoa! Whoa! Whoa! -Excuse me? 137 00:07:39,720 --> 00:07:43,288 -I said, my son's-- -Yes, I heard you. I heard you. 138 00:07:43,332 --> 00:07:45,900 Look, everyone. Just calm-calm down. 139 00:07:45,943 --> 00:07:47,467 Yeah, calm down. Did you hear what she said? 140 00:07:47,510 --> 00:07:50,600 I-I did and...she has a point. 141 00:07:50,644 --> 00:07:54,691 Ah, it's just I don't think they can take care of a child. 142 00:07:54,735 --> 00:07:56,345 Earl, we're not getting Sharon spayed. 143 00:07:56,388 --> 00:07:57,694 She's not a goddamn poodle. 144 00:07:57,738 --> 00:07:59,000 What choice do we have? 145 00:07:59,043 --> 00:08:00,567 Oh, you can get your son neutered. 146 00:08:00,610 --> 00:08:03,918 -Mom! That's awful. -Well, that's my point. 147 00:08:03,961 --> 00:08:06,224 Your father's the one who wants to get your sister sterilized! 148 00:08:06,268 --> 00:08:07,791 Ah, I just said we should consider it. 149 00:08:07,835 --> 00:08:09,489 Well, sure, if you want to get sued. 150 00:08:09,532 --> 00:08:10,620 Oh, shut up, Hal. 151 00:08:10,664 --> 00:08:12,622 No, I'm-I'm just saying. 152 00:08:12,666 --> 00:08:14,798 My cousin's a lawyer. 153 00:08:14,842 --> 00:08:17,366 Two years ago he worked with a woman 154 00:08:17,409 --> 00:08:19,542 who sued her parents for this very thing. 155 00:08:19,586 --> 00:08:22,023 They took the poor folks for all they had. 156 00:08:22,066 --> 00:08:25,287 Well, then, that's-that's definitely out of the question. 157 00:08:25,330 --> 00:08:27,115 -We can't afford that. -Oh, my God, dad! 158 00:08:27,158 --> 00:08:28,464 If that's all you care about, 159 00:08:28,508 --> 00:08:30,118 why don't you move to North Korea 160 00:08:30,161 --> 00:08:31,902 and let the government do it for you? 161 00:08:31,946 --> 00:08:33,295 'Cause I'm not a goddamn communist! 162 00:08:33,338 --> 00:08:34,905 Okay, sweetie, sweetie. 163 00:08:34,949 --> 00:08:37,691 Maybe we're all, you know, getting worked up over nothing. 164 00:08:37,734 --> 00:08:40,781 You know, maybe Derek and Sharon aren't even interested in sex. 165 00:08:47,788 --> 00:08:50,530 Grandma Peg wasn't great at predicting things. 166 00:08:52,140 --> 00:08:55,447 -What should we name her? -Bambi. 167 00:08:55,491 --> 00:08:58,363 Now you know what Bea is short for. 168 00:08:58,407 --> 00:09:00,278 Yeah, that's a sweet name. 169 00:09:01,584 --> 00:09:04,544 -Hi there, Bambi. -Hi, Bambi. 170 00:09:04,587 --> 00:09:06,850 My mother named me after her favorite cartoon character 171 00:09:06,894 --> 00:09:08,722 and my father had no idea 172 00:09:08,765 --> 00:09:12,595 he was increasing my chances of becoming a stripper ten-fold. 173 00:09:12,639 --> 00:09:15,903 That's kind of like a metaphor for my whole childhood. 174 00:09:15,946 --> 00:09:18,383 But hey, at least we were happy. 175 00:09:21,604 --> 00:09:25,565 ♪ If I weren't in the spider web of mine ♪ 176 00:09:25,608 --> 00:09:29,569 Oh, here I think grandma wants to hold you. 177 00:09:32,180 --> 00:09:33,877 You're such a good baby. 178 00:09:34,922 --> 00:09:36,488 Who's a cute baby? 179 00:09:40,492 --> 00:09:42,364 I did it! 180 00:09:42,407 --> 00:09:44,758 -Good morning, Peg. -Hi, dad. 181 00:09:45,976 --> 00:09:48,805 Grandpa is back. 182 00:09:48,849 --> 00:09:53,810 ♪ Don't wanna hurt my dear love of my life ♪♪ 183 00:09:53,854 --> 00:09:56,639 Oh! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 184 00:09:56,683 --> 00:09:58,075 -Okay. -Okay, okay, okay, okay. 185 00:09:58,119 --> 00:10:01,557 -Why are you guys so loud? -Sorry, sorry. 186 00:10:01,601 --> 00:10:03,385 Sorry. 187 00:10:03,428 --> 00:10:05,039 We can't do this all life. 188 00:10:05,082 --> 00:10:06,910 You see, I knew something like this was gonna happen. 189 00:10:06,954 --> 00:10:09,783 Oh, please. It could happen to anybody. 190 00:10:09,826 --> 00:10:11,828 But you remember that time I almost sat on Joy. 191 00:10:11,872 --> 00:10:13,787 I'd have squashed her if you hadn't been there. 192 00:10:13,830 --> 00:10:15,876 I'm done saving babies from getting squashed! 193 00:10:15,919 --> 00:10:17,965 -I'm not raising another kid! -No, you're right. 194 00:10:18,008 --> 00:10:19,793 You're not. Derek and Sharon are. 195 00:10:19,836 --> 00:10:21,882 -Oh, stop it. -Stop what? 196 00:10:21,925 --> 00:10:24,058 Pretending. This is all pretend. 197 00:10:24,101 --> 00:10:25,189 And they're playing house. 198 00:10:25,233 --> 00:10:26,669 They are not playing house. 199 00:10:26,713 --> 00:10:28,149 Oh, Honey, I'm home! 200 00:10:30,107 --> 00:10:31,500 Where have you been? 201 00:10:31,543 --> 00:10:33,937 -Hi, honey. -Oh, out looking for a job. 202 00:10:33,981 --> 00:10:36,157 I mean, we need to get our own place. 203 00:10:36,200 --> 00:10:38,507 What? Is that my brief case? 204 00:10:40,161 --> 00:10:41,684 What? It's snake skin. 205 00:10:41,728 --> 00:10:44,295 Derek, Derek, no one needs to move out. 206 00:10:44,339 --> 00:10:45,340 Oh, yes. We do. 207 00:10:45,383 --> 00:10:46,863 I mean... 208 00:10:46,907 --> 00:10:49,605 A man needs to provide a home for his family. 209 00:10:49,649 --> 00:10:51,128 Right, Earl? 210 00:10:51,172 --> 00:10:53,304 -Is this your idea? -No. 211 00:10:53,348 --> 00:10:55,916 Look, um, tell you what, Derek, 212 00:10:55,959 --> 00:10:58,309 if this is what you really want, you know, when the time comes, 213 00:10:58,353 --> 00:11:00,660 we'll help you find an apartment nearby 214 00:11:00,703 --> 00:11:01,835 you know when Bea is little older. 215 00:11:01,878 --> 00:11:03,314 No, it cannot work. 216 00:11:03,358 --> 00:11:05,055 There ain't any jobs around here. 217 00:11:05,099 --> 00:11:07,667 And, uh, I mean, I want to be closer to mom. 218 00:11:07,710 --> 00:11:10,452 So, we're going to Vegas. 219 00:11:10,495 --> 00:11:13,063 -No! No one is going anywhere. -Relax. 220 00:11:13,107 --> 00:11:15,805 You're not taking Sharon to Vegas. 221 00:11:15,849 --> 00:11:17,459 Because you do not know what's best for her. 222 00:11:17,502 --> 00:11:19,679 -Yes, I do. -I can get a job at Hooters. 223 00:11:19,722 --> 00:11:21,724 -Good idea. -No, you can't. 224 00:11:21,768 --> 00:11:24,466 You can't. You cannot take care of Bea by yourself. 225 00:11:24,509 --> 00:11:27,730 Yes, I can. Bambi is my baby. She is not yours. 226 00:11:27,774 --> 00:11:29,514 I know that, sweetheart. I know, I know. Careful. 227 00:11:29,558 --> 00:11:31,734 You know what, we don't need your help anymore 228 00:11:31,778 --> 00:11:33,736 or-or anyone else's. 229 00:11:33,780 --> 00:11:35,477 I can take care of my own family. 230 00:11:37,479 --> 00:11:38,959 I'm sorry, sweetheart. 231 00:11:41,657 --> 00:11:43,006 Why didn't you say something? 232 00:11:43,050 --> 00:11:45,617 I told you, I'm not raising another kid. 233 00:11:45,661 --> 00:11:48,229 We've been raising Sharon for 21 years. 234 00:11:48,272 --> 00:11:49,447 How can you be so selfish? 235 00:11:49,491 --> 00:11:51,014 Oh, get off your high horse. 236 00:11:51,058 --> 00:11:52,537 You knew, it was gonna end up like this. 237 00:11:52,581 --> 00:11:53,756 What? 238 00:11:53,800 --> 00:11:55,845 You're the one that said Sharon can date. 239 00:11:55,889 --> 00:11:57,934 You're the one who said she can have babies. 240 00:11:57,978 --> 00:12:00,197 -I'm the one who tried to stop. -I wanted her to have a-- 241 00:12:00,241 --> 00:12:01,503 You wanted her out! 242 00:12:01,546 --> 00:12:03,200 I don't have a lot... Oh, my God! 243 00:12:03,244 --> 00:12:04,767 How can you say that to me? 244 00:12:04,811 --> 00:12:06,073 -Well, listen. -How can you say that to me? 245 00:12:06,116 --> 00:12:08,162 Don't make me the bad guy. 246 00:12:08,205 --> 00:12:11,252 Because I know you feel relieved too. 247 00:12:30,010 --> 00:12:31,359 Hello? 248 00:12:32,839 --> 00:12:34,318 Are you Loretta Johnson? 249 00:12:34,362 --> 00:12:35,711 Oh, Lord, no. 250 00:12:36,886 --> 00:12:39,019 Okay, Peg Addleman? 251 00:12:39,062 --> 00:12:42,413 McDonald, I went back to my maiden name. 252 00:12:42,457 --> 00:12:44,764 -Noted. -And you are? 253 00:12:44,807 --> 00:12:46,461 I'm Mary. Bea's social worker. 254 00:12:46,504 --> 00:12:48,332 What is she doing here? 255 00:12:48,376 --> 00:12:49,769 -Oh! -Yes. 256 00:12:49,812 --> 00:12:51,771 Why-why does Bea have a social worker? 257 00:12:51,814 --> 00:12:55,383 It's routine when minors come in with injuries. 258 00:12:55,426 --> 00:12:58,342 I do my report and provide it to the proper authorities. 259 00:12:58,386 --> 00:12:59,779 What do they think happened? 260 00:12:59,822 --> 00:13:01,519 Well, they think it's likely an accident. 261 00:13:02,433 --> 00:13:03,957 What do you think? 262 00:13:04,000 --> 00:13:06,524 No, I just want to make sure there's nothing else to it. 263 00:13:09,310 --> 00:13:12,008 I actually met Bea before. 264 00:13:12,052 --> 00:13:14,619 Seven years ago, after the car accident. 265 00:13:14,663 --> 00:13:16,970 Ugh, they made such a big deal out of that. 266 00:13:17,013 --> 00:13:19,363 That-that was just a big misunderstanding. 267 00:13:19,407 --> 00:13:21,104 It's okay. 268 00:13:21,148 --> 00:13:22,932 I'm actually more interested in what happened yesterday. 269 00:13:24,064 --> 00:13:25,500 Please, have a seat. 270 00:13:25,543 --> 00:13:27,197 Um, it's okay that we do it here? 271 00:13:27,241 --> 00:13:28,895 I-I don't wanna leave Bea. 272 00:13:28,938 --> 00:13:33,464 Everybody else went home to rest and change and... 273 00:13:33,508 --> 00:13:35,510 But you stayed. 274 00:13:35,553 --> 00:13:39,383 Well, somebody had to. And-and I-I wanted to. 275 00:13:41,081 --> 00:13:43,213 My-my ex-husband was supposed to show up 276 00:13:43,257 --> 00:13:45,085 and he could've stayed but you know... 277 00:13:45,128 --> 00:13:46,521 Surprise, surprise! 278 00:13:48,349 --> 00:13:50,612 Ex-husband. 279 00:13:50,655 --> 00:13:52,527 I-I don't know how much help I'll be. 280 00:13:52,570 --> 00:13:54,311 I was in California yesterday 281 00:13:54,355 --> 00:13:56,705 that's where I live. 282 00:13:56,748 --> 00:13:58,315 That's okay. Um... 283 00:13:58,359 --> 00:14:00,361 Actually, I-I'd like to get a bigger picture 284 00:14:00,404 --> 00:14:02,189 of Bea's life. 285 00:14:02,232 --> 00:14:03,843 For example... 286 00:14:03,886 --> 00:14:06,933 has she been getting along with her parents lately? 287 00:14:06,976 --> 00:14:09,849 Oh, Derek and Sharon had nothing to do with this. 288 00:14:09,892 --> 00:14:13,591 I'm not saying that, that they do. Just, um... 289 00:14:13,635 --> 00:14:16,420 I know, Bea's childhood was somewhat non-traditional. 290 00:14:16,464 --> 00:14:19,075 Oh, my God, You live in a van with your parents one time 291 00:14:19,119 --> 00:14:20,947 and they never let it go. 292 00:14:22,426 --> 00:14:25,429 I mean, it was a nice van. 293 00:14:25,473 --> 00:14:27,823 Dad said the only time he took money from grandpa 294 00:14:27,867 --> 00:14:29,172 was to buy it. 295 00:14:30,695 --> 00:14:32,262 ♪ Here I go again 296 00:14:32,306 --> 00:14:35,526 ♪ On my own 297 00:14:35,570 --> 00:14:40,749 ♪ Goin' down the only road I've ever known ♪ 298 00:14:40,792 --> 00:14:42,882 We moved into this really neat community 299 00:14:42,925 --> 00:14:45,580 where my parents could just be themselves. 300 00:14:45,623 --> 00:14:46,886 Look at this place. 301 00:14:46,929 --> 00:14:49,540 -Wow! Yeah. -Huh? 302 00:14:49,584 --> 00:14:52,761 I think it was the first time my mom had real friends. 303 00:14:52,804 --> 00:14:54,589 So, there was always someone to watch me 304 00:14:54,632 --> 00:14:56,460 while my parents went to look for jobs. 305 00:15:14,000 --> 00:15:16,698 When no one wanted to hire my dad... 306 00:15:16,741 --> 00:15:18,178 he made his own opportunity. 307 00:15:19,744 --> 00:15:21,572 Say what you want about my parents 308 00:15:21,616 --> 00:15:25,272 but when they actually commit to doing something, they do it. 309 00:15:25,315 --> 00:15:27,187 ♪ Here I go again 310 00:15:27,230 --> 00:15:30,320 ♪ On my own 311 00:15:30,364 --> 00:15:33,933 ♪ Goin' down the only road I've ever known ♪ 312 00:15:35,891 --> 00:15:39,025 ♪ Like a drifter I was born to walk alone ♪ 313 00:15:39,068 --> 00:15:42,942 Dad said living in that van was the happiest we ever were. 314 00:15:42,985 --> 00:15:45,596 But he wanted us to have a real home. 315 00:15:45,640 --> 00:15:47,642 And eventually, we moved into one. 316 00:15:50,297 --> 00:15:52,125 Huh? 317 00:15:54,692 --> 00:15:57,434 Dad told me we were happy in the van, 318 00:15:57,478 --> 00:16:00,524 but I remember being really happy in the house. 319 00:16:02,483 --> 00:16:06,400 ♪ Like a drifter I was born to walk alone ♪ 320 00:16:08,706 --> 00:16:11,622 ♪ 'Cause I know what it means ♪♪ 321 00:17:08,070 --> 00:17:11,595 I liked that my parents trusted me to take care of myself. 322 00:17:11,639 --> 00:17:13,815 Until they started trusting me to do everything. 323 00:17:13,858 --> 00:17:16,252 I don't see why this is so hard. 324 00:17:16,296 --> 00:17:17,732 I mean, okay. 325 00:17:17,775 --> 00:17:19,951 Look, next time when you press the gas-- 326 00:17:19,995 --> 00:17:22,215 -What are you doing? -You said, "Press the gas." 327 00:17:22,258 --> 00:17:23,477 -I wasn't done! -Don't yell at me! 328 00:17:23,520 --> 00:17:25,348 -I'm not yelling! -Yes, you are. 329 00:17:28,656 --> 00:17:30,092 I don't wanna do this anymore. 330 00:17:30,136 --> 00:17:32,616 You said it would be fun and it's not fun! 331 00:17:32,660 --> 00:17:34,357 You gotta learn to drive. 332 00:17:34,401 --> 00:17:35,576 I'm ten. 333 00:17:38,448 --> 00:17:40,581 What if there's an emergency and I can't drive? 334 00:17:42,365 --> 00:17:43,584 What kind of emergency? 335 00:17:46,761 --> 00:17:50,199 I don't know. What if my leg fell off? 336 00:17:51,287 --> 00:17:53,333 Or I drank too many beers? 337 00:17:53,376 --> 00:17:54,682 Why can't mom drive? 338 00:17:57,293 --> 00:17:59,817 Because your mama can't get a license, that's why. 339 00:18:05,388 --> 00:18:07,216 Is that because she's retarded? 340 00:18:09,305 --> 00:18:10,915 Who told you that? 341 00:18:10,959 --> 00:18:12,221 Esther did. 342 00:18:14,223 --> 00:18:15,833 She told everyone at school. 343 00:18:17,531 --> 00:18:19,620 Your mama is not retarded. 344 00:18:26,975 --> 00:18:28,672 Are you retarded? 345 00:18:28,716 --> 00:18:31,110 No! Ain't nobody retarded! 346 00:18:43,339 --> 00:18:44,688 Look, if you... 347 00:18:45,820 --> 00:18:47,735 if you learn to drive... 348 00:18:51,042 --> 00:18:52,783 I'll get you anything you want. 349 00:18:58,833 --> 00:19:00,704 Anything? 350 00:19:02,358 --> 00:19:05,144 Godzilla, sit. 351 00:19:06,232 --> 00:19:07,537 Good boy. 352 00:19:08,234 --> 00:19:09,713 Good boy. 353 00:19:09,757 --> 00:19:12,281 Okay, now let's tr... 354 00:19:13,761 --> 00:19:15,371 -Let's try "Stay." -Bambi! 355 00:19:16,372 --> 00:19:18,331 My name is Bea! 356 00:19:18,374 --> 00:19:21,682 -Bea! -What? I'm busy. 357 00:19:21,725 --> 00:19:23,684 Your mom needs help getting dressed for work! 358 00:19:24,467 --> 00:19:25,773 Come on! 359 00:19:25,816 --> 00:19:26,991 Okay. 360 00:19:27,775 --> 00:19:29,646 Thanks. 361 00:19:29,690 --> 00:19:31,648 Let's go get mommy ready for work. 362 00:19:36,087 --> 00:19:37,611 Where're you going? 363 00:19:37,654 --> 00:19:40,179 The track. Bob's picking me up. 364 00:19:41,354 --> 00:19:42,529 But it's Saturday. 365 00:19:42,572 --> 00:19:46,185 Well, I'm not working. I'm racing. 366 00:19:46,228 --> 00:19:48,056 What about my soccer game? 367 00:19:48,099 --> 00:19:50,189 Well, I'll come next weekend. 368 00:19:53,409 --> 00:19:54,758 Bye, Bea. 369 00:19:58,936 --> 00:20:01,200 Mom, what are you doing? 370 00:20:01,243 --> 00:20:02,505 Have you brushed your teeth? 371 00:20:02,549 --> 00:20:03,941 Yeah. 372 00:20:03,985 --> 00:20:05,116 Then why aren't you dressed? 373 00:20:05,160 --> 00:20:06,857 I'm getting a snack first. 374 00:20:06,901 --> 00:20:09,295 No, you're gonna be late and you can't get fired again 375 00:20:09,338 --> 00:20:11,601 because dad's truck isn't enough. 376 00:20:13,603 --> 00:20:15,126 Godzilla, leave it. 377 00:20:47,507 --> 00:20:49,813 Okay, let's go get dressed. 378 00:20:52,773 --> 00:20:55,254 Come on, Mom. I'll walk you to the bus on the way to my game. 379 00:20:56,690 --> 00:20:59,432 Godzilla? 380 00:20:59,475 --> 00:21:00,650 Godzilla! 381 00:21:03,740 --> 00:21:05,873 Mom, did you go outside? 382 00:21:05,916 --> 00:21:08,528 Yeah. I wanted to see if it was sunny out. 383 00:21:08,571 --> 00:21:10,225 Why didn't you just look out a window? 384 00:21:11,400 --> 00:21:12,662 Godzilla! 385 00:21:14,360 --> 00:21:15,752 Godzilla! 386 00:21:19,278 --> 00:21:21,236 This is definitely an emergency. 387 00:21:39,472 --> 00:21:41,387 So, you have no idea how this happened? 388 00:21:43,345 --> 00:21:44,999 Nope. 389 00:21:45,042 --> 00:21:46,479 You weren't driving? 390 00:21:47,610 --> 00:21:48,829 Lady, I'm ten. 391 00:21:51,919 --> 00:21:53,660 Did your dad tell you to lie? 392 00:21:53,703 --> 00:21:55,052 He definitely did. 393 00:21:55,792 --> 00:21:57,054 No. 394 00:22:04,975 --> 00:22:06,150 Can I see my dog now? 395 00:22:07,804 --> 00:22:10,416 You can get Godzilla back when we're done. 396 00:22:14,420 --> 00:22:15,769 I don't want him back. 397 00:22:17,379 --> 00:22:21,035 Really? After you crashed a car trying to find him? 398 00:22:21,078 --> 00:22:22,645 I told you. That wasn't me. 399 00:22:27,955 --> 00:22:29,391 I wanna say goodbye. 400 00:22:32,176 --> 00:22:34,222 I can't take care of him and my mom. 401 00:22:36,877 --> 00:22:38,748 It's natural for a big sister 402 00:22:38,792 --> 00:22:40,533 to feel protective of her little sister. 403 00:22:40,576 --> 00:22:42,404 And for an aunt to feel protective of her niece. 404 00:22:42,448 --> 00:22:46,626 I think I just feel that a little more intensely. 405 00:22:46,669 --> 00:22:47,931 Um... 406 00:22:47,975 --> 00:22:51,587 So, when Bea was born 407 00:22:51,631 --> 00:22:53,981 we wondered if it wouldn't be better 408 00:22:54,024 --> 00:22:56,418 for everyone if we took her in. 409 00:22:56,462 --> 00:22:58,768 Right, right, but then we got pregnant with the twins 410 00:22:58,812 --> 00:23:00,901 and, you know, as you can imagine, our hands full. 411 00:23:00,944 --> 00:23:04,078 And Sharon was so good with Bea when she was a baby. 412 00:23:04,121 --> 00:23:05,775 -She was, surely was. -But... 413 00:23:05,819 --> 00:23:07,777 After the... 414 00:23:09,562 --> 00:23:13,087 car incident, we revisited the idea 415 00:23:13,130 --> 00:23:15,655 and Bea came to stay with us for the summer. 416 00:23:19,441 --> 00:23:21,225 Slice this up for you, buddy. 417 00:23:21,269 --> 00:23:23,184 Hey, good work on the avocado toast by the way. 418 00:23:23,227 --> 00:23:24,707 -Thanks. -It's good, right? 419 00:23:24,751 --> 00:23:27,188 Fruit's fresh today, I love this farmer's market. 420 00:23:27,231 --> 00:23:28,798 Alright, here you go. 421 00:23:28,842 --> 00:23:30,800 So good. 422 00:23:30,844 --> 00:23:32,323 I, I know it's further 423 00:23:32,367 --> 00:23:35,109 but I'm gonna go to this one the next time. 424 00:23:35,152 --> 00:23:37,633 Oh, those blueberries are fantastic. 425 00:23:37,677 --> 00:23:40,244 These are organic and they're like a, they're beautiful. 426 00:23:40,288 --> 00:23:43,030 So, like super concentrated super-- 427 00:23:43,073 --> 00:23:44,640 What's wrong with you guys? 428 00:23:46,686 --> 00:23:48,862 -Bea, why would you ask that? -All the medicine. 429 00:23:48,905 --> 00:23:52,605 Oh! Honey, those are vitamins. Would you like some? 430 00:23:52,648 --> 00:23:54,041 We don't want you to get sick and there's been some 431 00:23:54,084 --> 00:23:56,522 really yucky stuff going around. 432 00:23:56,565 --> 00:23:57,827 I'm good. 433 00:23:57,871 --> 00:23:59,002 -Mom? -Mm-hmm. 434 00:23:59,046 --> 00:24:00,830 Do I have tennis practice today? 435 00:24:00,874 --> 00:24:04,791 No. You have tutoring and then therapy. 436 00:24:05,966 --> 00:24:07,228 Ow! Ow! I cut myself! 437 00:24:07,271 --> 00:24:08,490 Oh, alright. 438 00:24:08,534 --> 00:24:10,013 Is it bad? Let me see. 439 00:24:10,057 --> 00:24:12,189 That's why we do it for you, buddy. 440 00:24:13,539 --> 00:24:15,366 -Have to see the damage. -Mama's on it. 441 00:24:15,410 --> 00:24:17,151 -How is it? -Oh, it's a good one. 442 00:24:17,194 --> 00:24:19,719 -Yeah, is that a real one now? -You're gonna be okay, look. 443 00:24:19,762 --> 00:24:21,851 -Your boo-boo buddy. -That felt better? 444 00:24:21,895 --> 00:24:23,462 You'll be just fine. 445 00:24:24,898 --> 00:24:26,813 What's for dessert? 446 00:24:26,856 --> 00:24:28,815 We don't do dessert for breakfast. 447 00:24:28,858 --> 00:24:30,381 Well, that fucking blows. 448 00:24:38,389 --> 00:24:40,217 Okay, um, you know what, Bea, 449 00:24:40,261 --> 00:24:41,958 I think we gotta talk about some ground rules. 450 00:24:42,002 --> 00:24:43,264 Okay? 451 00:24:43,307 --> 00:24:45,658 So, we don't use foul language. 452 00:24:45,701 --> 00:24:47,790 We cover our mouth when we belch. 453 00:24:47,834 --> 00:24:50,358 And in this house, kiddo, 454 00:24:50,401 --> 00:24:51,664 we wear pants at the table. 455 00:24:51,707 --> 00:24:53,317 I'm letting my boys breathe. 456 00:24:55,711 --> 00:24:57,844 Okay. Why don't you guys go out? 457 00:24:57,887 --> 00:24:59,149 You guys are done, right? 458 00:24:59,193 --> 00:25:01,064 Let's go out and play. 459 00:25:01,108 --> 00:25:03,371 Yes, yes, yes, yes! Thank you, mom! 460 00:25:03,414 --> 00:25:05,982 And be careful on the steps, please. 461 00:25:06,026 --> 00:25:07,810 Those steps are too steep. 462 00:25:07,854 --> 00:25:10,378 She's like a feral dog. 463 00:25:10,421 --> 00:25:11,901 -Ben! -What? 464 00:25:11,945 --> 00:25:14,164 Y-you know what I found her doing the other day? 465 00:25:14,208 --> 00:25:16,210 She was using Oreos to train the boys 466 00:25:16,253 --> 00:25:17,864 to fetch the remote for her. 467 00:25:21,345 --> 00:25:22,999 You guys wanna go swimming? 468 00:25:23,043 --> 00:25:24,348 We're not allowed to swim alone. 469 00:25:24,392 --> 00:25:25,436 -Yeah. -You're not alone. 470 00:25:25,480 --> 00:25:27,090 You're with me. 471 00:25:27,134 --> 00:25:28,657 Come on! I know you want to. 472 00:25:31,051 --> 00:25:33,619 Please just try to connect with her? 473 00:25:33,662 --> 00:25:37,666 I have. I really have. I even gave her my lucky hat. 474 00:25:37,710 --> 00:25:41,061 Aww. You've had that hat since college. That's so sweet. 475 00:25:41,104 --> 00:25:43,411 It's incredibly sweet. Yeah, you know what she did? 476 00:25:43,454 --> 00:25:45,935 She threw it in her bag and then flipped me off 477 00:25:45,979 --> 00:25:48,938 when I told her that she couldn't borrow the car 478 00:25:48,982 --> 00:25:51,811 Bea, are you okay? Bea! 479 00:25:51,854 --> 00:25:54,596 Mom, dad, it's Bea. Come quick! 480 00:25:54,640 --> 00:25:55,989 -She can't swim. -Bea, I'm coming. 481 00:25:56,032 --> 00:25:58,687 -She can't swim. -Hold on! 482 00:25:58,731 --> 00:26:00,167 Hey! 483 00:26:02,299 --> 00:26:04,780 -Oh, my God. Are you okay? -I got you. I got you. 484 00:26:04,824 --> 00:26:06,956 -Are you okay? Oh, my God! -You okay? You okay? 485 00:26:07,000 --> 00:26:09,089 Oh, my God! Oh, my God! 486 00:26:09,132 --> 00:26:12,527 Bea, Bea, that was incredibly dangerous. 487 00:26:12,571 --> 00:26:13,833 You understand me? You could've drowned. 488 00:26:13,876 --> 00:26:16,096 -Ben? Ben? -What were you thinking? 489 00:26:16,139 --> 00:26:17,271 -Huh? -Ben? 490 00:26:17,314 --> 00:26:18,402 Uncle Ben, I... 491 00:26:18,446 --> 00:26:20,143 -What? -Honey, it's okay. 492 00:26:20,187 --> 00:26:21,492 What? 493 00:26:22,581 --> 00:26:24,626 Okay. 494 00:26:24,670 --> 00:26:26,062 After I almost drowned 495 00:26:26,106 --> 00:26:28,151 my uncle did a total 180. 496 00:26:28,195 --> 00:26:29,849 It like, broke his brain 497 00:26:29,892 --> 00:26:31,677 that I had never been taught how to swim. 498 00:26:31,720 --> 00:26:34,636 Or been to Disneyland or had a piece of broccoli. 499 00:26:34,680 --> 00:26:37,160 He always convinced that he and my aunt could save me 500 00:26:37,204 --> 00:26:38,640 from my sad childhood 501 00:26:38,684 --> 00:26:40,642 like they had saved me from that pool. 502 00:26:40,686 --> 00:26:42,296 I got ya. 503 00:26:42,339 --> 00:26:44,907 Okay. 504 00:26:44,951 --> 00:26:46,169 I'm gonna call her. 505 00:26:50,347 --> 00:26:52,523 Bea coming to live with us is the right thing. 506 00:26:52,567 --> 00:26:55,744 -Absolutely. Absolutely. -Yeah. 507 00:26:55,788 --> 00:26:58,051 It's all about how you present it. 508 00:26:58,094 --> 00:26:59,835 I'm sure your sister's gonna understand. 509 00:26:59,879 --> 00:27:01,054 Yeah. 510 00:27:08,539 --> 00:27:10,411 Turns out, my mom didn't. 511 00:27:10,454 --> 00:27:14,197 She called 9-1-1 and told them someone was trying to steal me. 512 00:27:14,241 --> 00:27:15,764 I over heard my aunt tell the cops 513 00:27:15,808 --> 00:27:19,289 she just wanted me to have a normal life. 514 00:27:19,333 --> 00:27:21,857 For my aunt and uncle, that meant private school. 515 00:27:21,901 --> 00:27:23,859 Plank's constant is equal to 516 00:27:23,903 --> 00:27:27,428 6.63 times 10 to the negative 34 joule seconds. 517 00:27:27,471 --> 00:27:29,735 At first, my dad refused the tuition money. 518 00:27:29,778 --> 00:27:32,346 but Grandma Loretta made him accept. 519 00:27:32,389 --> 00:27:34,087 She figured if I got knocked up in high school 520 00:27:34,130 --> 00:27:37,873 like she did, at least it would be by a rich kid. 521 00:27:37,917 --> 00:27:40,049 Bea, I'm still waiting on those college applications. 522 00:27:40,093 --> 00:27:42,748 I know, I know, never leave that till tomorrow 523 00:27:42,791 --> 00:27:46,055 what you can do today. I'm on it, Mr. V. 524 00:27:46,099 --> 00:27:48,754 While my family was busy worrying about my future 525 00:27:48,797 --> 00:27:51,104 I was just trying to balance work, school 526 00:27:51,147 --> 00:27:52,801 and caring for my parents. 527 00:27:52,845 --> 00:27:54,977 There I was. 528 00:27:55,021 --> 00:27:58,154 You know, I was like in the middle of the road. 529 00:27:58,198 --> 00:28:02,071 You know, like, half dead. 530 00:28:02,115 --> 00:28:06,510 And, uh, I was, I was looking up at the sun. 531 00:28:07,947 --> 00:28:11,515 But, uh, it-it-it wasn't the sun. 532 00:28:11,559 --> 00:28:15,258 No. It was the light. 533 00:28:15,302 --> 00:28:17,783 -It's true. He saw the light. -Yeah. 534 00:28:17,826 --> 00:28:19,175 Yeah. 535 00:28:19,219 --> 00:28:21,264 Then when I woke up 536 00:28:21,308 --> 00:28:24,833 part of the car was, uh, was on top of me 537 00:28:24,877 --> 00:28:27,140 and I just, felt it. 538 00:28:27,183 --> 00:28:28,707 I just, you know, I'm muscle. 539 00:28:28,750 --> 00:28:31,318 That thing and I-I just threw it off. 540 00:28:31,361 --> 00:28:34,016 'Cause, you know, even since I was a kid 541 00:28:34,060 --> 00:28:38,629 I was built like a, you know, brick crap house. 542 00:28:41,241 --> 00:28:43,983 I don't know what this has to do with my question. 543 00:28:47,856 --> 00:28:50,032 Well, you asked me... 544 00:28:50,076 --> 00:28:54,341 why I am not scared or-or sad about Bea. 545 00:28:56,473 --> 00:28:57,910 That's because... 546 00:28:58,911 --> 00:29:00,695 you know, that day... 547 00:29:02,218 --> 00:29:04,655 Jesus told me he had my back. 548 00:29:06,745 --> 00:29:09,138 And-and my Bea, she's a part of me, 549 00:29:09,182 --> 00:29:11,401 so... 550 00:29:11,445 --> 00:29:13,099 you know, he's got her back, too. 551 00:29:13,142 --> 00:29:14,230 Amen. 552 00:29:14,274 --> 00:29:15,318 That's me. 553 00:29:15,362 --> 00:29:17,451 A real child of God. 554 00:29:17,494 --> 00:29:19,670 Good evening and God bless. 555 00:29:19,714 --> 00:29:22,282 I'm selling tickets for my school's fund raiser. 556 00:29:22,325 --> 00:29:24,806 The winner gets two tickets to see Celine Dion 557 00:29:24,850 --> 00:29:26,808 and whoever sells the most raffle tickets 558 00:29:26,852 --> 00:29:29,768 gets to go on our senior trip to Disneyland for free. 559 00:29:29,811 --> 00:29:32,118 So, it's a win-win really. 560 00:29:38,646 --> 00:29:41,431 Hi, I'm selling raffle tickets are you interested? 561 00:29:41,475 --> 00:29:43,738 -I'm interested in some band. -They're for Celine Dion. 562 00:29:43,782 --> 00:29:45,696 And they are five dollars for one raffle ticket. 563 00:29:45,740 --> 00:29:47,220 -Maybe we can go together? -No. 564 00:29:47,263 --> 00:29:49,439 -No? Hey! I was gonna sell-- -What? 565 00:29:49,483 --> 00:29:50,789 There are like a million pedophiles. 566 00:29:50,832 --> 00:29:53,182 Thanks. Sorry. 567 00:29:58,274 --> 00:29:59,798 I'm so sorry. 568 00:30:01,451 --> 00:30:03,366 This is all my fault. 569 00:30:10,330 --> 00:30:11,940 Are you Bea's doctor? 570 00:30:11,984 --> 00:30:16,205 No. I'm from child and family services. 571 00:30:16,249 --> 00:30:19,513 I'm trying to figure out what happened to Bea. 572 00:30:19,556 --> 00:30:21,341 Do you mind if we talk for a second? 573 00:30:26,302 --> 00:30:28,609 So, Bea didn't tell you where she was going? 574 00:30:28,652 --> 00:30:29,784 Nope. 575 00:30:31,873 --> 00:30:33,744 Feeling nervous. 576 00:30:33,788 --> 00:30:35,442 Nope. 577 00:30:35,485 --> 00:30:36,660 Guilty? 578 00:30:36,704 --> 00:30:39,489 No. Why would I feel guilty? 579 00:30:39,533 --> 00:30:41,143 Oh, I heard you tell Bea 580 00:30:41,187 --> 00:30:42,797 that you thought it was all your fault. 581 00:30:42,841 --> 00:30:44,625 No, I didn't. 582 00:30:44,668 --> 00:30:47,193 Okay. I must've misheard. 583 00:30:48,585 --> 00:30:50,849 One more question. 584 00:30:50,892 --> 00:30:52,328 Does Bea drink? 585 00:30:52,372 --> 00:30:55,201 A little bit too much sometimes? 586 00:30:55,244 --> 00:30:56,898 I'm not here to get her in trouble but... 587 00:30:58,682 --> 00:31:00,380 she had quite a bit of alcohol in her system 588 00:31:00,423 --> 00:31:01,468 when she was admitted and-- 589 00:31:01,511 --> 00:31:03,078 No, no, no, that's impossible. 590 00:31:03,122 --> 00:31:04,297 Bea doesn't drink. 591 00:31:04,340 --> 00:31:05,864 Her dad was hit by a drunk driver 592 00:31:05,907 --> 00:31:07,691 so she was like, totally against it. 593 00:31:12,435 --> 00:31:14,568 So, what do you all do for fun? 594 00:31:14,611 --> 00:31:16,396 I don't know. Hang out. 595 00:31:18,398 --> 00:31:20,443 Any place in particular? 596 00:31:23,969 --> 00:31:25,927 I told you to wear something warmer. 597 00:31:25,971 --> 00:31:28,974 Well, this outfit get helps me get all the rich pedos. 598 00:31:29,017 --> 00:31:30,801 Can we please just go home? 599 00:31:30,845 --> 00:31:33,282 What? No. I have... I barely sold any tickets. 600 00:31:33,326 --> 00:31:36,024 So, what? Why do you care so much? 601 00:31:36,068 --> 00:31:38,635 Well, I heard Esther Lawrence tell everyone at lunch 602 00:31:38,679 --> 00:31:40,420 that no one could sell more tickets than her 603 00:31:40,463 --> 00:31:42,422 and I want everyone to know what a lying bitch she is. 604 00:31:42,465 --> 00:31:44,946 -And then I want her to die. -Bea! 605 00:31:44,990 --> 00:31:46,556 Okay, I don't want her to die. 606 00:31:46,600 --> 00:31:48,254 I just want her to get chlamydia. 607 00:31:49,516 --> 00:31:51,344 What? It's totally curable. 608 00:31:51,387 --> 00:31:53,215 She's probably already had it before. 609 00:31:53,259 --> 00:31:55,000 Are you ever gonna get over it? 610 00:31:55,043 --> 00:31:56,566 Nia, she called you Kim Jong-un 611 00:31:56,610 --> 00:31:57,785 in front of the whole football team. 612 00:31:57,828 --> 00:31:58,873 Yeah, thank you. I remember. 613 00:31:58,917 --> 00:32:00,005 I was there. 614 00:32:03,878 --> 00:32:06,228 Ugh, I'm gonna be late... 615 00:32:06,272 --> 00:32:07,403 for work. 616 00:32:08,796 --> 00:32:11,016 Ah, pool duty calls. 617 00:32:11,059 --> 00:32:12,321 Shall we? 618 00:32:28,250 --> 00:32:31,993 ♪ You think it's funny how the little things ♪ 619 00:32:32,037 --> 00:32:33,647 ♪ Make you sad 620 00:32:33,690 --> 00:32:36,955 ♪ But even though I've seen it all ♪ 621 00:32:36,998 --> 00:32:41,176 ♪ Whispers pick through your skin ♪ 622 00:32:41,220 --> 00:32:44,310 ♪ Places don't remember like 623 00:32:44,353 --> 00:32:47,878 ♪ The markings on your neck 624 00:32:47,922 --> 00:32:51,186 ♪ Once you're gone it's like you never ♪ 625 00:32:51,230 --> 00:32:53,797 ♪ Really took a breath 626 00:32:55,799 --> 00:32:58,759 ♪ If the universe obliges 627 00:32:58,802 --> 00:33:02,154 ♪ Stars will fall upon mankind ♪ 628 00:33:02,197 --> 00:33:04,678 ♪ It's only part of time 629 00:33:04,721 --> 00:33:09,726 ♪ But even that is far behind 630 00:33:12,338 --> 00:33:13,992 ♪ You think it's funny 631 00:33:14,035 --> 00:33:17,604 ♪ How the clothes you wear are there ♪ 632 00:33:17,647 --> 00:33:21,521 ♪ But the faces in turn are not ♪ 633 00:33:21,564 --> 00:33:25,003 ♪ As easily compared 634 00:33:25,046 --> 00:33:28,136 ♪ Eyes cannot pierce through the way ♪ 635 00:33:28,180 --> 00:33:31,835 ♪ That only you can do 636 00:33:31,879 --> 00:33:34,055 ♪ But really far away 637 00:33:34,099 --> 00:33:38,364 ♪ It's like they wanted you to say ♪ 638 00:33:42,237 --> 00:33:45,719 ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh 639 00:33:49,114 --> 00:33:52,943 ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh ♪ 640 00:34:05,956 --> 00:34:08,002 Dad, don't forget you have a dermatologist appointment 641 00:34:08,046 --> 00:34:09,656 today at noon. 642 00:34:09,699 --> 00:34:11,179 Also, rent's due, so can you deposit 643 00:34:11,223 --> 00:34:13,399 mom's disability check? 644 00:34:13,442 --> 00:34:15,053 And make sure they tip you out today. 645 00:34:15,096 --> 00:34:16,489 They're supposed to give the bussers five percent. 646 00:34:16,532 --> 00:34:18,404 Don't spend it on slots. 647 00:34:18,447 --> 00:34:20,493 ♪ I don't care who sees ♪ 648 00:34:20,536 --> 00:34:23,844 Mom. Mom, did you hear me? 649 00:34:23,887 --> 00:34:28,240 Hey! You-you are too old to like this music. 650 00:34:28,283 --> 00:34:32,113 You know what I heard? That singer is gay. 651 00:34:32,157 --> 00:34:34,550 -Oh, did you? -Mm-hmm. 652 00:34:34,594 --> 00:34:37,988 What? It's true. I saw it on bar's Facebook. 653 00:34:38,032 --> 00:34:41,818 Uh-huh. Yeah, and why do you care if they're gay? 654 00:34:44,038 --> 00:34:45,561 Because Jesus cares. 655 00:34:45,605 --> 00:34:47,563 -"Jesus cares." Amen. -Oh, my god. 656 00:34:47,607 --> 00:34:49,696 Yeah, God, exactly. 657 00:34:49,739 --> 00:34:51,393 I mean, the Bible... 658 00:34:51,437 --> 00:34:53,265 uh, says that's wrong. 659 00:34:53,308 --> 00:34:54,527 Wrong. 660 00:34:54,570 --> 00:34:56,790 Well, you know what I heard? 661 00:34:56,833 --> 00:35:01,708 I heard that your precious Judge Judy is gay. 662 00:35:02,491 --> 00:35:04,580 Oh, yeah. Mmm. 663 00:35:04,624 --> 00:35:06,974 -Mm-hmm. Yeah. -Uh-uh. 664 00:35:07,017 --> 00:35:09,150 -No, no. No, she ain't. -Mmm. Yup. 665 00:35:09,194 --> 00:35:10,673 -Mmm. Oh, yeah. -Oh! 666 00:35:10,717 --> 00:35:15,025 Yeah, yeah yeah. Huge, huge, lesbian. 667 00:35:16,375 --> 00:35:18,116 -And you know what? -What? 668 00:35:19,726 --> 00:35:20,857 So am I. 669 00:35:23,904 --> 00:35:25,645 You seriously told them that? 670 00:35:25,688 --> 00:35:29,083 Yeah, you should've seen the look on their faces. 671 00:35:29,127 --> 00:35:31,129 You wanna trade your apple for my Ho-Ho's? 672 00:35:36,308 --> 00:35:39,311 Bea, we're in the same astronomy class. 673 00:35:39,354 --> 00:35:41,182 Okay. 674 00:35:41,226 --> 00:35:44,185 I, ah, I noticed you fell asleep. 675 00:35:44,229 --> 00:35:47,145 -You were watching me sleep? -No. 676 00:35:47,188 --> 00:35:50,278 I just, ah, I thought, if you wanted, 677 00:35:50,322 --> 00:35:52,367 you could borrow my notes from today. 678 00:35:52,411 --> 00:35:53,368 Oh. 679 00:35:56,545 --> 00:35:57,503 Thanks. 680 00:36:02,812 --> 00:36:04,597 You might as well be a lesbian. 681 00:36:04,640 --> 00:36:05,989 What's that supposed to mean? 682 00:36:06,033 --> 00:36:07,991 You just blew off Ethan Rivers. 683 00:36:08,035 --> 00:36:09,471 Who is Ethan Rivers? 684 00:36:09,515 --> 00:36:11,952 He moved here last week. Everyone's talking about it. 685 00:36:11,995 --> 00:36:14,259 His parents own like all the porta potties in Nevada. 686 00:36:14,302 --> 00:36:16,870 Oh, well, excuse me for not dropping 687 00:36:16,913 --> 00:36:18,915 my panties right here in the cafeteria. 688 00:36:18,959 --> 00:36:23,093 They say he had cancer as a kid. Testicular. 689 00:36:23,137 --> 00:36:24,225 Heard he only has one ball. 690 00:36:25,357 --> 00:36:27,576 Really? One ball? 691 00:36:27,620 --> 00:36:29,448 With a smile like that, who needs two? 692 00:36:30,536 --> 00:36:32,581 Huh. 693 00:36:32,625 --> 00:36:34,453 You think he'll be at Esther's party? 694 00:36:34,496 --> 00:36:37,238 Youwant to go to Esther's party? 695 00:36:37,282 --> 00:36:41,286 -So? -I don't think we're invited. 696 00:36:41,329 --> 00:36:44,158 Well, you don't need an invitation 697 00:36:44,202 --> 00:36:45,594 if you bring alcohol. 698 00:36:47,030 --> 00:36:48,684 How are we going to get alcohol? 699 00:36:50,556 --> 00:36:51,818 We're gonna get caught. 700 00:36:51,861 --> 00:36:52,993 Well, if we do, it's because 701 00:36:53,036 --> 00:36:55,865 you're drawing attention to yourself. 702 00:36:55,909 --> 00:36:59,260 I'm sorry! I sweat when I'm about to get arrested! 703 00:36:59,304 --> 00:37:01,567 We're not gonna get arrested. 704 00:37:01,610 --> 00:37:03,395 My mom is way over 21. 705 00:37:03,438 --> 00:37:04,396 It's fine. 706 00:37:09,314 --> 00:37:10,576 -Hi. -Hi. 707 00:37:28,420 --> 00:37:30,509 -Hi. -Hey. 708 00:37:30,552 --> 00:37:34,339 -You wanna see my ID? -No, I'm okay. 709 00:37:34,382 --> 00:37:35,340 Okay. 710 00:37:37,298 --> 00:37:40,693 -I like candy. -It's good. 711 00:37:40,736 --> 00:37:42,999 If this works, we will literally be 712 00:37:43,043 --> 00:37:45,350 the most popular people at this party. 713 00:37:45,393 --> 00:37:46,916 That will be $29.70. 714 00:37:50,616 --> 00:37:54,054 Thank you. Oh, that's enough. 715 00:37:57,753 --> 00:38:00,190 -Thank you. -Thank you. 716 00:38:00,234 --> 00:38:03,629 Your mom is awesome. I mean, your house must be so fun. 717 00:38:03,672 --> 00:38:07,937 You get to eat whatever you want, watch whatever you want, 718 00:38:07,981 --> 00:38:09,983 go to bed whenever you want. 719 00:38:11,811 --> 00:38:13,334 -Thank you. -You're welcome. 720 00:38:13,378 --> 00:38:15,336 Your mom rocks. 721 00:38:20,863 --> 00:38:21,951 Okay! Be cool. 722 00:38:25,520 --> 00:38:27,392 What are you guys doing here? 723 00:38:27,435 --> 00:38:28,915 I just want you to know, I totally forgot 724 00:38:28,958 --> 00:38:31,178 all about the time you called me Kim Jong-il. 725 00:38:31,221 --> 00:38:32,832 It was Kim Jong-un. 726 00:38:32,875 --> 00:38:35,269 And this is kind of an intimate gathering, 727 00:38:35,313 --> 00:38:38,359 so I'm gonna have to ask you guys to leave. 728 00:38:38,403 --> 00:38:41,754 Huh, it's fine. We'll leave. 729 00:38:41,797 --> 00:38:44,409 But we're taking our beer with us. 730 00:38:44,452 --> 00:38:46,541 Yeah. And our hard seltzer. 731 00:38:48,543 --> 00:38:49,762 Ugh. Whatever. 732 00:38:54,680 --> 00:38:57,639 Tanaka's in the house! 733 00:38:57,683 --> 00:39:00,381 She pulled up with the drink. 734 00:39:00,425 --> 00:39:03,079 Babe, I told you she was cool. 735 00:39:03,123 --> 00:39:05,168 Here, let's get this on ice. 736 00:39:11,131 --> 00:39:13,786 Ooh. This is my nightmare. 737 00:39:13,829 --> 00:39:15,962 Hey, hey, what's your name? 738 00:39:16,005 --> 00:39:18,225 Uh, not interested. 739 00:39:18,268 --> 00:39:20,227 Wow, that's a very beautiful name. Mine's Ty-- 740 00:39:20,270 --> 00:39:22,316 Esther's older brother who creeps around 741 00:39:22,360 --> 00:39:24,536 her high school parties because he can't get laid in college. 742 00:39:24,579 --> 00:39:26,538 -Yeah. Oh, wow. -Okay. I get laid plenty. 743 00:39:26,581 --> 00:39:28,235 -Well... good for you. Okay. -Yeah. 744 00:39:28,278 --> 00:39:30,063 -I'm gonna go. -Okay. Yeah. 745 00:39:30,106 --> 00:39:31,412 And, just let me know when you get bored 746 00:39:31,456 --> 00:39:32,413 with all that high school bullshit. 747 00:39:39,202 --> 00:39:40,856 What's going on? 748 00:39:40,900 --> 00:39:43,424 Apparently, Ethan told Andy that he has a super strong stream 749 00:39:43,468 --> 00:39:45,383 and can literally pee over the top of his Land Rover. 750 00:39:45,426 --> 00:39:47,689 So Andy bet him a hundred bucks he couldn't. He's so funny. 751 00:39:50,823 --> 00:39:51,780 Whoo! 752 00:39:53,826 --> 00:39:56,481 Let's fucking go, dude! 753 00:39:56,524 --> 00:39:59,048 -Pay up! -Okay, uh... 754 00:39:59,092 --> 00:40:02,008 -Seen enough of that. -Okay. 755 00:40:03,270 --> 00:40:05,403 Hey, Bea. Over here. 756 00:40:07,579 --> 00:40:10,408 Hey. What's up? 757 00:40:10,451 --> 00:40:12,584 So, I have this problem I thought you could help me with. 758 00:40:12,627 --> 00:40:15,935 See, I sold a ton of raffle tickets for the fund raiser. 759 00:40:15,978 --> 00:40:18,894 Like, there's no way anyone can catch up. 760 00:40:18,938 --> 00:40:20,809 And what's the problem? 761 00:40:20,853 --> 00:40:23,464 Well, I'm just so blessed 762 00:40:23,508 --> 00:40:25,074 that I didn't need the free trip to Disney. 763 00:40:25,118 --> 00:40:26,511 So, I thought I could give it 764 00:40:26,554 --> 00:40:32,125 to someone less fortunate...like you. 765 00:40:36,738 --> 00:40:39,741 -Excuse me. -I made her cry. 766 00:40:46,835 --> 00:40:48,576 Oh. 767 00:40:48,620 --> 00:40:49,577 You scared me. 768 00:40:52,101 --> 00:40:53,059 Something wrong? 769 00:40:54,626 --> 00:40:59,065 Um, I think my cancer might have come back. 770 00:40:59,108 --> 00:41:03,504 I just started bleeding everywhere and, um... 771 00:41:03,548 --> 00:41:04,636 I don't really know what's happening-- 772 00:41:04,679 --> 00:41:06,768 Hey, hey, hey. We gotta... 773 00:41:06,812 --> 00:41:08,509 We gotta get you to a hospital. 774 00:41:08,553 --> 00:41:12,078 Yeah. I'll-I'll drive you. Come on, okay. Come here. 775 00:41:13,122 --> 00:41:14,733 What are you doing? 776 00:41:14,776 --> 00:41:17,910 I want you to know what it feels like to be a girl. 777 00:41:19,346 --> 00:41:22,262 There you go. Come on. Let's go. 778 00:41:28,573 --> 00:41:32,185 You know, it's-it's just totally, it's not a big deal. 779 00:41:33,926 --> 00:41:34,883 What's not? 780 00:41:36,755 --> 00:41:38,931 Only having one-one ball. 781 00:41:40,541 --> 00:41:42,456 It is when everyone else has two. 782 00:41:42,500 --> 00:41:45,633 Uh... Normally, people have two, yes. 783 00:41:45,677 --> 00:41:47,896 Uh, that is true, normally. 784 00:41:47,940 --> 00:41:52,335 Um. But-but, who wants to be normal, anyway, right? 785 00:41:52,379 --> 00:41:54,163 That's, that's boring. 786 00:41:55,991 --> 00:41:58,254 You think it would be boring if I had two testicles? 787 00:41:58,298 --> 00:42:00,996 N-no, no, no, um... 788 00:42:01,040 --> 00:42:04,609 Uh, my.. Well, yeah. I mean I-I-I don't know. Maybe kind of. 789 00:42:04,652 --> 00:42:09,048 It's just my point, my point is that, it is not a big deal. 790 00:42:09,091 --> 00:42:13,095 To me. I don't-I don't care. That's-that's all. 791 00:42:13,139 --> 00:42:15,402 This is not a big... Don't even worry about it. 792 00:42:15,445 --> 00:42:17,883 It's not a big deal. Pretty much. 793 00:42:21,582 --> 00:42:23,453 -Really it's not... -Can we not talk? 794 00:42:32,288 --> 00:42:33,855 Mr. Rivers? 795 00:42:33,899 --> 00:42:35,857 I will give you two some privacy. 796 00:42:35,901 --> 00:42:38,251 No, um, please don't. 797 00:42:40,775 --> 00:42:43,822 -Wonderful. May I continue? -Ah, yes. 798 00:42:43,865 --> 00:42:48,043 Double wonderful. All your tests came back normal. 799 00:42:48,087 --> 00:42:50,524 I suggest you follow up with your oncologist, 800 00:42:50,568 --> 00:42:53,440 but I have no reason to believe your cancer is back. 801 00:42:53,483 --> 00:42:54,746 What about all the blood? 802 00:42:54,789 --> 00:42:57,226 Looks like a case of prostatitis. 803 00:42:57,270 --> 00:42:59,664 -Is that bad? -It's not ideal. 804 00:42:59,707 --> 00:43:02,362 But it just means you irritated your prostate. 805 00:43:02,405 --> 00:43:04,451 It can be caused by anything from kidney stones 806 00:43:04,494 --> 00:43:05,844 to urinating too hard. 807 00:43:07,672 --> 00:43:09,456 What? 808 00:43:09,499 --> 00:43:12,590 Um, nothing. Nothing, it's-it's fine. 809 00:43:12,633 --> 00:43:16,724 A guy bet him that he couldn't pee over his car. So he did. 810 00:43:18,726 --> 00:43:20,554 How do I stop the bleeding? 811 00:43:20,598 --> 00:43:23,557 I suggest you start peeing in toilets, like the rest of us. 812 00:43:27,474 --> 00:43:31,652 -I'm an absolute idiot. -No, no. 813 00:43:31,696 --> 00:43:35,525 You know I gotta say, you don't seem the "bro" type. 814 00:43:35,569 --> 00:43:37,876 But why would you get in a literal pissing contest 815 00:43:37,919 --> 00:43:39,007 with Andy Reynolds? 816 00:43:41,488 --> 00:43:44,317 Making friends when you're new. 817 00:43:44,360 --> 00:43:46,972 I guess I'd rather be the guy 818 00:43:47,015 --> 00:43:50,279 who could pee over a car instead of the guy with one ball. 819 00:43:50,323 --> 00:43:52,934 Yeah, I get it. 820 00:43:52,978 --> 00:43:55,197 You can't tell anybody about all this. 821 00:43:55,241 --> 00:43:58,200 -You know that, right? -I won't. I promise. 822 00:43:58,244 --> 00:43:59,201 Pinky swear? 823 00:44:00,333 --> 00:44:01,290 Pinky swear. 824 00:44:14,477 --> 00:44:15,435 Jesus! 825 00:44:16,479 --> 00:44:18,917 No. Just Loretta. 826 00:44:18,960 --> 00:44:22,877 - Are you the boyfriend? - Uh...yeah. 827 00:44:26,751 --> 00:44:28,230 You're hiding something. 828 00:44:30,711 --> 00:44:32,844 -No, I'm not. -Please! 829 00:44:32,887 --> 00:44:36,151 Loretta knows when a man's lying to her. 830 00:44:36,195 --> 00:44:38,371 Ooh, except my second husband. 831 00:44:38,414 --> 00:44:41,722 But he was a sociopath, diagnosed and everything. 832 00:44:41,766 --> 00:44:45,465 A real Ted Bundy type, but more handsome. Know what I mean? 833 00:44:48,947 --> 00:44:50,035 Bea and I broke up. 834 00:44:51,732 --> 00:44:53,560 Wait a minute. 835 00:44:53,603 --> 00:44:54,953 Are your parents rich? 836 00:44:56,998 --> 00:44:57,956 Um... 837 00:44:59,435 --> 00:45:01,829 Y-yeah, yeah. 838 00:45:01,873 --> 00:45:04,353 In that case, take my advice. 839 00:45:04,397 --> 00:45:07,313 Say you're sorry. Whatever you did. 840 00:45:08,923 --> 00:45:11,143 Oh... okay. 841 00:45:12,840 --> 00:45:13,885 Thank you, Loretta. 842 00:45:19,412 --> 00:45:22,545 Ms. Johnson. Can I talk to you? 843 00:45:22,589 --> 00:45:24,460 Am I gonna be interrogated now? 844 00:45:24,504 --> 00:45:26,941 Oh, no. No, it's not an interrogation. 845 00:45:26,985 --> 00:45:30,902 Uh, I'd been there before. It wouldn't be my first. 846 00:45:30,945 --> 00:45:34,470 I was framed once, when I was singing at the Nugget. 847 00:45:34,514 --> 00:45:36,777 Oh. You sang at the Golden Nugget? 848 00:45:36,821 --> 00:45:38,910 The Nevada Nugget in Reno. 849 00:45:41,216 --> 00:45:44,524 If it weren't for that Burt Bacharach telling everyone 850 00:45:44,567 --> 00:45:46,918 I was passing bad checks... 851 00:45:48,006 --> 00:45:49,224 I'd be famous by now. 852 00:45:50,443 --> 00:45:52,924 ♪ The way you wear your hat 853 00:45:52,967 --> 00:45:55,535 ♪ The way you sip your tea 854 00:45:55,578 --> 00:45:59,887 ♪ The memory of all that 855 00:45:59,931 --> 00:46:04,892 ♪ No no no they can't take that away from me ♪ 856 00:46:04,936 --> 00:46:10,376 ♪ No they can't take that away 857 00:46:10,419 --> 00:46:12,813 ♪ From me 858 00:46:12,857 --> 00:46:15,816 ♪ Boom boom boom yeah ♪ 859 00:46:17,775 --> 00:46:18,732 What do you wanna know? 860 00:46:21,300 --> 00:46:22,954 Okay. Next! 861 00:46:22,997 --> 00:46:25,130 Actually, I-I'm good. 862 00:46:25,173 --> 00:46:27,828 But I would like to talk to Bea's boyfriend. 863 00:46:27,872 --> 00:46:29,874 -Who? -Bea has a boyfriend? 864 00:46:37,055 --> 00:46:39,231 What's up? What's-what's going on? 865 00:46:41,189 --> 00:46:43,148 Come, sit here. Come on. 866 00:46:48,109 --> 00:46:51,156 Um, why are you guys being so weird? 867 00:46:51,199 --> 00:46:52,810 What's-what's-what's going on? 868 00:46:54,637 --> 00:46:58,772 Your ma and I want you to know that 869 00:46:58,816 --> 00:47:03,124 we're totally okay with you being a lesbian. 870 00:47:03,168 --> 00:47:04,865 I mean, you know. 871 00:47:04,909 --> 00:47:08,608 I mean, we're always gonna love you, and-and-and Jesus will too. 872 00:47:08,651 --> 00:47:10,697 -Jesus will too. Amen. -Oh, my God! 873 00:47:10,740 --> 00:47:13,743 Well, um, I'm not a lesbian. 874 00:47:15,267 --> 00:47:17,225 Uh, but thank you. 875 00:47:18,748 --> 00:47:20,838 Now my Baby Bea can have babies. 876 00:47:20,881 --> 00:47:25,930 Well, um, lesbians can have babies, too, mom. 877 00:47:25,973 --> 00:47:27,279 But, um... 878 00:47:28,715 --> 00:47:30,456 Look, I, I appreciate the support. 879 00:47:32,501 --> 00:47:34,025 But for your information... 880 00:47:36,288 --> 00:47:37,289 I may have a boyfriend. 881 00:47:39,552 --> 00:47:42,598 A bo-bo... Hold on! 882 00:47:46,820 --> 00:47:48,387 Is he cute? 883 00:47:48,430 --> 00:47:50,128 Hey, we need to meet this guy! 884 00:47:51,912 --> 00:47:53,827 That is not happening! 885 00:47:53,871 --> 00:47:59,180 ♪ We're just two poor kids from a really rich city ♪ 886 00:47:59,224 --> 00:48:04,098 ♪ My oh my what a pity 'cause we've got a love story ♪ 887 00:48:04,142 --> 00:48:08,929 ♪ Unlike the rest no fancy suit and no fancy dress ♪ 888 00:48:08,973 --> 00:48:12,498 ♪ Just us just us just love just love ♪ 889 00:48:12,541 --> 00:48:14,717 I will see you in like a while. 890 00:48:14,761 --> 00:48:16,937 Yes, bye. 891 00:48:16,981 --> 00:48:19,635 ♪ He picks her up in a Benz 892 00:48:19,679 --> 00:48:23,117 ♪ But my lover comes by himself ♪ 893 00:48:23,161 --> 00:48:25,772 ♪ And a dozen roses 894 00:48:25,815 --> 00:48:28,862 Let's go, Bea! Whoo! 895 00:48:28,906 --> 00:48:31,430 Go, Bea. 896 00:48:31,473 --> 00:48:32,605 Baby, go! 897 00:48:32,648 --> 00:48:34,607 ♪ Mud on his eye 898 00:48:34,650 --> 00:48:36,826 ♪ Here to makes me break into smile... ♪ 899 00:48:36,870 --> 00:48:38,393 Do you guys know how to do number seven? 900 00:48:38,437 --> 00:48:40,134 ♪ He drives them mad... 901 00:48:40,178 --> 00:48:41,701 Guys? 902 00:48:41,744 --> 00:48:44,573 ♪ He drives them mad 903 00:48:44,617 --> 00:48:47,446 ♪ Just us just us ♪ Just love ooh... 904 00:48:47,489 --> 00:48:49,013 I'm gonna go work in the library. 905 00:48:49,056 --> 00:48:50,840 ♪ Just us just love 906 00:48:50,884 --> 00:48:53,539 ♪ Ah a a ah ♪ 907 00:48:53,582 --> 00:48:55,671 -Bye, Nia. -I gotta go, too. 908 00:48:55,715 --> 00:48:57,499 I'm gonna be late for practice. 909 00:48:57,543 --> 00:49:01,025 -Can we hang after? -I have work. 910 00:49:01,068 --> 00:49:04,550 Can't you just call in and hang with me instead? 911 00:49:04,593 --> 00:49:08,075 -No. I can't. -Come on. 912 00:49:08,119 --> 00:49:10,991 You don't think I wanna screw off like everyone else? 913 00:49:11,035 --> 00:49:13,211 Not everyone is porta potty royalty. 914 00:49:14,473 --> 00:49:16,214 You make it sound so cool. 915 00:49:16,257 --> 00:49:19,304 Well, it is when you don't have to pay for the Disney trip 916 00:49:19,347 --> 00:49:20,479 you begged me to go on. 917 00:49:20,522 --> 00:49:22,133 I can pay for Disney. 918 00:49:22,176 --> 00:49:25,963 -It's not even a big deal. -I'm not helpless, Ethan. 919 00:49:26,006 --> 00:49:27,529 Accepting help doesn't make you helpless. 920 00:49:27,573 --> 00:49:29,967 Oh, wow. That was deep. 921 00:49:32,447 --> 00:49:34,536 -Is this our first fight? -It's not a fight. 922 00:49:34,580 --> 00:49:36,712 -I'm leaving. -Why are you getting so mad? 923 00:49:36,756 --> 00:49:40,542 I'm not. I told you, I gotta go. 924 00:49:40,586 --> 00:49:41,543 Bye. 925 00:49:47,375 --> 00:49:48,333 What's for dinner? 926 00:49:52,032 --> 00:49:56,080 Ahh! Please tell me you didn't wear those in public. 927 00:49:56,123 --> 00:49:58,212 Well, what's wrong with our outfits? 928 00:49:58,256 --> 00:50:01,215 Well, blowing past the fact that you're both wearing sweat-suits. 929 00:50:01,259 --> 00:50:03,043 Mom's is an appropriation. 930 00:50:03,087 --> 00:50:05,872 And-and yours is completely chauvinistic. 931 00:50:08,005 --> 00:50:09,354 I thought they were funny. 932 00:50:12,270 --> 00:50:15,273 Um, okay, um, I'll get that. 933 00:50:20,147 --> 00:50:24,064 Hi. Um, What-what are you doing here? 934 00:50:24,108 --> 00:50:28,068 I came to apologize. And I figured you'd be hungry. 935 00:50:28,112 --> 00:50:30,940 Oh, well, apology accepted. 936 00:50:30,984 --> 00:50:34,205 And I will see you at school tomorrow. 937 00:50:34,248 --> 00:50:36,337 I didn't mean to make you feel bad earlier. 938 00:50:38,252 --> 00:50:40,124 I don't feel bad. 939 00:50:40,167 --> 00:50:42,604 I just, you know, feel different. 940 00:50:42,648 --> 00:50:46,304 My life is different than yours. 941 00:50:46,347 --> 00:50:48,132 Is that why you never want me to come over? 942 00:50:48,175 --> 00:50:49,176 Yes. 943 00:50:49,220 --> 00:50:51,439 No. No. 944 00:50:51,483 --> 00:50:54,355 It's okay. Everyone's embarrassed by their parents. 945 00:50:58,316 --> 00:51:00,100 -Hi! -Hi! 946 00:51:00,144 --> 00:51:01,710 -Hey. -Come on in, man. 947 00:51:01,754 --> 00:51:03,103 I'm Ethan. 948 00:51:03,147 --> 00:51:04,800 -I'm Sharon. -Good to meet you guys. 949 00:51:04,844 --> 00:51:07,586 -Everyone, say hi. -Sorry, there's a lot of pizzas. 950 00:51:13,157 --> 00:51:15,289 The man brought pizza, Bea. 951 00:51:15,333 --> 00:51:16,508 And he's very good-looking. 952 00:51:22,557 --> 00:51:24,864 -You believe in Jesus, Ethan? -Oh, yeah. 953 00:51:24,907 --> 00:51:27,345 This is why I didn't want you to come over. 954 00:51:27,388 --> 00:51:30,826 What? What's the matter with talking about Jesus? 955 00:51:30,870 --> 00:51:33,264 -Ethan's Jewish, dad. -It's-it's cool. 956 00:51:33,307 --> 00:51:37,268 I mean, Jews can talk about Jesus. 957 00:51:37,311 --> 00:51:39,357 You know, he was a Jew. So... 958 00:51:44,623 --> 00:51:45,841 Jesus was a Jew? 959 00:51:48,757 --> 00:51:50,063 Oh. 960 00:51:54,807 --> 00:51:56,983 Well, I-I guess it's good thing, you know? 961 00:51:58,158 --> 00:51:59,812 Grandma Peg ain't going to hell. 962 00:52:04,077 --> 00:52:05,470 Or me. 963 00:52:05,513 --> 00:52:07,254 Would be a shame if you did, son. 964 00:52:08,429 --> 00:52:10,953 Hmm. 965 00:52:10,997 --> 00:52:11,954 Thank you. 966 00:52:16,002 --> 00:52:17,090 You're good. 967 00:52:17,134 --> 00:52:18,744 There was a little piece. 968 00:52:18,787 --> 00:52:19,745 Thanks. 969 00:52:21,616 --> 00:52:24,315 I guess they're done. I guess they're done. 970 00:52:24,358 --> 00:52:25,316 -I'll help you clean up. -Okay. 971 00:52:27,970 --> 00:52:28,928 Yeah! 972 00:52:31,191 --> 00:52:34,586 -Sorry about all that. -Don't be. 973 00:52:36,457 --> 00:52:40,983 I-I think it's kinda cool that your dad is so into Jesus. 974 00:52:41,027 --> 00:52:42,333 -You better? -Yeah. 975 00:52:42,376 --> 00:52:43,943 Your dad is my inspiration. 976 00:52:46,685 --> 00:52:49,296 When I was sick... 977 00:52:49,340 --> 00:52:50,602 it might have been nice to have 978 00:52:50,645 --> 00:52:53,431 something like that to believe in. 979 00:52:53,474 --> 00:52:55,476 Maybe it would have been less scary. 980 00:52:56,738 --> 00:52:59,219 ♪ You're my baby 981 00:52:59,263 --> 00:53:01,308 ♪ You're my baby... 982 00:53:04,093 --> 00:53:06,879 I never hear my parents laugh like that. 983 00:53:06,922 --> 00:53:08,185 At least not when they're together. 984 00:53:08,228 --> 00:53:10,187 Oh, they always laugh. 985 00:53:10,230 --> 00:53:12,928 Even at the most inappropriate times. 986 00:53:12,972 --> 00:53:14,887 Like my Uncle Fred's funeral. 987 00:53:19,631 --> 00:53:21,720 ♪ Let's move the Bakers family to... ♪♪ 988 00:53:21,763 --> 00:53:24,375 Have you thought at all about prom? 989 00:53:24,418 --> 00:53:25,811 Yeah, I don't know. It's a little... 990 00:53:25,854 --> 00:53:28,988 It's a little stereotypical teen for me. 991 00:53:29,031 --> 00:53:31,904 Generally-generally speaking. 992 00:53:31,947 --> 00:53:35,821 Well, this basic bitch can't wait to go. 993 00:53:35,864 --> 00:53:41,870 -But, only if it's with you. -Okay. 994 00:53:41,914 --> 00:53:45,787 There I was. With a boyfriend. Going to prom. 995 00:53:45,831 --> 00:53:47,311 Hey, Ethan, come on. Get over here, man. 996 00:53:47,354 --> 00:53:50,270 I wanna-I wanna play one of my originals. 997 00:53:50,314 --> 00:53:52,359 -Oh, boy. Mm-hmm. -An original? 998 00:53:52,403 --> 00:53:54,883 And for the first time since I was ten, 999 00:53:54,927 --> 00:53:56,755 I'm not embarrassed about my life. 1000 00:54:00,367 --> 00:54:04,110 ♪ Taking all my money never comin' back ♪ 1001 00:54:04,153 --> 00:54:09,246 ♪ Oh ooh ooh here I go 1002 00:54:09,289 --> 00:54:13,598 ♪ Racin' in the wind in my very own ♪ 1003 00:54:13,641 --> 00:54:17,123 ♪ Ridin' super fast but I'm actually not... ♪ 1004 00:54:20,431 --> 00:54:21,606 ♪ In a car 1005 00:54:26,393 --> 00:54:28,917 Attention. The Henderson Community Pool 1006 00:54:28,961 --> 00:54:31,311 is closing in five minutes. 1007 00:54:31,355 --> 00:54:32,312 You work here? 1008 00:54:35,272 --> 00:54:37,491 No, Esther, I'm picking up your trash 1009 00:54:37,535 --> 00:54:39,319 because I don't work here. 1010 00:54:39,363 --> 00:54:40,625 I really think you should 1011 00:54:40,668 --> 00:54:43,192 reconsider the free trip to Disney. 1012 00:54:43,236 --> 00:54:45,543 I wasn't really embarrassed about anything anymore. 1013 00:54:45,586 --> 00:54:46,544 You're right. 1014 00:54:47,936 --> 00:54:49,982 Because I'm poor. 1015 00:54:50,025 --> 00:54:54,769 So poor that sometimes I help pay rent for the tiny house 1016 00:54:54,813 --> 00:54:57,990 I live in with my disabled parents. 1017 00:54:58,033 --> 00:54:59,818 But you knew that because you told everyone 1018 00:54:59,861 --> 00:55:01,950 in fifth grade that they were retarded. 1019 00:55:03,691 --> 00:55:05,476 You may have more money than me, 1020 00:55:05,519 --> 00:55:06,868 but I have an IQ of one-forty, 1021 00:55:06,912 --> 00:55:09,567 and the boyfriend you wish you had. 1022 00:55:09,610 --> 00:55:12,613 And I know that because Gina said that you told everyone 1023 00:55:12,657 --> 00:55:13,788 you'd let him finger you in front of 1024 00:55:13,832 --> 00:55:16,356 the whole football team if he asked. 1025 00:55:16,400 --> 00:55:18,184 She also let it slip that you and Andy 1026 00:55:18,227 --> 00:55:19,577 haven't had sex since the party. 1027 00:55:20,708 --> 00:55:22,057 So... 1028 00:55:22,101 --> 00:55:23,276 -Hi. -How you doin'? 1029 00:55:27,628 --> 00:55:32,677 -Mmm. shall we? -Sure. 1030 00:55:32,720 --> 00:55:34,722 -Bye, ladies. -Bye, Esther. 1031 00:55:38,335 --> 00:55:40,075 -That's obviously not true. -Really? 1032 00:55:41,990 --> 00:55:43,644 Life was good. 1033 00:55:43,688 --> 00:55:45,298 I made enough money to go to Disney 1034 00:55:45,342 --> 00:55:46,691 and buy a dress for prom. 1035 00:55:48,388 --> 00:55:50,303 I was kicking ass at school. 1036 00:55:51,522 --> 00:55:53,088 Track had never been better. 1037 00:55:55,656 --> 00:55:57,789 And Ethan and I were getting close. 1038 00:55:57,832 --> 00:55:59,225 Wait, wait. 1039 00:56:01,053 --> 00:56:03,142 I'm not losing my virginity in the back of a car 1040 00:56:03,185 --> 00:56:05,753 like every other woman in my family. 1041 00:56:05,797 --> 00:56:08,147 -Got it? -Got it. 1042 00:56:08,190 --> 00:56:09,540 Really close. 1043 00:56:09,583 --> 00:56:10,541 Screw it. 1044 00:56:20,377 --> 00:56:21,943 Good morning, Bea. 1045 00:56:21,987 --> 00:56:24,076 I wanted to chat with you about something. 1046 00:56:24,119 --> 00:56:27,122 I swear that was not me in the parking lot last night. 1047 00:56:27,166 --> 00:56:30,169 I've-I've never even been in a Land Rover before. 1048 00:56:30,212 --> 00:56:33,259 What are you talking about? You know what? 1049 00:56:33,302 --> 00:56:35,261 -I don't wanna know. -Good. 1050 00:56:35,304 --> 00:56:38,264 I wanted to talk about your feelings toward college. 1051 00:56:38,307 --> 00:56:41,006 Who said I had any feelings about it? 1052 00:56:41,049 --> 00:56:45,053 Actions speak louder than words, Bea. What are you doing? 1053 00:56:45,097 --> 00:56:47,839 Looking for the motivational poster you're reading from. 1054 00:56:47,882 --> 00:56:50,276 Bea, I'm serious. You have really good grades, 1055 00:56:50,319 --> 00:56:53,322 good SAT scores, and I have to hound you just to get you 1056 00:56:53,366 --> 00:56:55,629 to finish your application. 1057 00:56:55,673 --> 00:56:57,718 And now I see, you've only applied 1058 00:56:57,762 --> 00:57:01,200 to local community colleges. 1059 00:57:01,243 --> 00:57:02,375 Why limit yourself? 1060 00:57:05,944 --> 00:57:09,469 Look, I know things at home look a bit different 1061 00:57:09,513 --> 00:57:10,775 for you than most kids here. 1062 00:57:10,818 --> 00:57:12,472 Well, then you should know then 1063 00:57:12,516 --> 00:57:14,822 why my parents can't afford most schools. 1064 00:57:14,866 --> 00:57:18,391 I-I don't mean to overstep, but perhaps whoever's helping you 1065 00:57:18,435 --> 00:57:21,916 with tuition now, maybe could help you with college? 1066 00:57:21,960 --> 00:57:23,483 Ugh. The last thing I need is 1067 00:57:23,527 --> 00:57:25,311 more charity from my aunt and uncle. 1068 00:57:25,354 --> 00:57:27,269 I mean, they already keep a photo of me on their mantle 1069 00:57:27,313 --> 00:57:30,490 next to the starving kid in Africa they sponsor. 1070 00:57:30,534 --> 00:57:31,491 Really? 1071 00:57:33,014 --> 00:57:36,365 Um, maybe financial aid is another option. 1072 00:57:36,409 --> 00:57:38,890 Y-you know, with your grades and extra-curriculars, 1073 00:57:38,933 --> 00:57:40,979 you have a shot at getting a really good package. 1074 00:57:41,022 --> 00:57:43,503 Yeah, it's not just about the money. 1075 00:57:43,547 --> 00:57:47,376 Look, I gotta, I gotta go. I'm gonna be late. 1076 00:57:47,420 --> 00:57:50,336 Ah, wait-wait-wait. Okay, okay. Wait, just sit, alright? 1077 00:57:52,251 --> 00:57:54,471 Alright, why don't we just take a step back 1078 00:57:54,514 --> 00:57:56,647 from reality for a second? 1079 00:57:56,690 --> 00:57:58,126 If you could go to a school, 1080 00:57:58,170 --> 00:57:59,911 anywhere in the world, where would you go? 1081 00:58:02,522 --> 00:58:04,350 Honestly, I don't know. 1082 00:58:04,393 --> 00:58:06,831 I've never really seriously thought about it. 1083 00:58:06,874 --> 00:58:09,268 Okay. Um, what's your favorite subject? 1084 00:58:09,311 --> 00:58:13,054 Mm, I... Science. I like astronomy a lot. 1085 00:58:13,098 --> 00:58:16,710 That's a great start. I have... 1086 00:58:16,754 --> 00:58:19,278 Where is it? 1087 00:58:19,321 --> 00:58:22,803 Here are some great schools with excellent science programs. 1088 00:58:24,588 --> 00:58:25,937 Tips and tricks. 1089 00:58:25,980 --> 00:58:27,329 I'd be more than happy to write 1090 00:58:27,373 --> 00:58:28,592 a letter of recommendation for you. 1091 00:58:30,289 --> 00:58:34,032 Hmm. These are all really good schools. 1092 00:58:34,075 --> 00:58:36,121 You think I could actually get in? 1093 00:58:36,164 --> 00:58:38,123 Shoot for the stars, you'll hit the roof. 1094 00:58:39,516 --> 00:58:41,474 That's kind of a messed up saying. 1095 00:58:41,518 --> 00:58:43,781 Bea, a little more energy and effort 1096 00:58:43,824 --> 00:58:45,565 and I think you could get into any place. 1097 00:58:47,132 --> 00:58:49,482 You're an exceptional student. 1098 00:58:49,526 --> 00:58:52,790 Thanks, Mr. V. I'll think about it. 1099 00:58:52,833 --> 00:58:56,097 Alright. Hey, exciting stuff. 1100 00:58:56,141 --> 00:58:58,099 Yeah, well, well. Whatever. 1101 00:58:59,710 --> 00:59:00,667 I guess. 1102 00:59:13,027 --> 00:59:15,160 Do you ever wonder what you're gonna do 1103 00:59:15,203 --> 00:59:17,031 with the rest of your life? 1104 00:59:18,859 --> 00:59:21,949 No, I've always had too much to worry about right now 1105 00:59:21,993 --> 00:59:24,778 to worry about the future. 1106 00:59:24,822 --> 00:59:25,779 Why? 1107 00:59:27,085 --> 00:59:29,696 I was just thinking... 1108 00:59:29,740 --> 00:59:35,572 I don't really have like a...goal in life. 1109 00:59:35,615 --> 00:59:39,053 I mean, i-it was beating cancer, but I already did that. 1110 00:59:40,838 --> 00:59:42,753 And I thought you wanted to take over for your dad? 1111 00:59:44,189 --> 00:59:46,147 You think my dream was porta potties? 1112 00:59:48,497 --> 00:59:51,936 Well, I... You know, I think you can do anything you want. 1113 00:59:53,372 --> 00:59:55,896 Why? 'Cause my parents are rich 1114 00:59:55,940 --> 00:59:58,203 and they'll support me no matter what? 1115 00:59:58,246 --> 01:00:01,641 No. Because you're amazing. 1116 01:00:10,519 --> 01:00:14,045 ♪ I remember when we first met and everything... ♪ 1117 01:00:14,088 --> 01:00:16,482 -Where are you going? -What do you think? 1118 01:00:18,049 --> 01:00:19,006 Uh... 1119 01:00:20,704 --> 01:00:23,097 Yep. I'm getting in. 1120 01:00:23,141 --> 01:00:25,622 ♪ Leave a message on your... 1121 01:00:25,665 --> 01:00:27,885 We're gonna really regret this soon. 1122 01:00:27,928 --> 01:00:28,886 Alright. 1123 01:00:31,018 --> 01:00:32,672 I'm doing it. 1124 01:00:34,674 --> 01:00:38,373 Oh, my gosh! Oh! 1125 01:00:38,417 --> 01:00:40,724 -Oh, shit! It's so cold. -Oh! 1126 01:00:40,767 --> 01:00:43,901 ♪ Wish I could follow you 1127 01:00:46,120 --> 01:00:48,688 ♪ Into the shores 1128 01:00:50,734 --> 01:00:52,300 I think you're amazing, too. 1129 01:00:57,741 --> 01:01:00,047 ♪ Freedom 1130 01:01:00,091 --> 01:01:03,964 ♪ Run away to live 1131 01:01:04,008 --> 01:01:07,011 ♪ Freedom 1132 01:01:07,054 --> 01:01:09,230 ♪ Run away 1133 01:01:09,274 --> 01:01:15,193 ♪ Run away to live... 1134 01:01:17,761 --> 01:01:19,327 Hi. Yep. Coming. 1135 01:01:19,371 --> 01:01:20,502 Okay, great. 1136 01:01:24,724 --> 01:01:26,204 Place is a mess. 1137 01:01:26,247 --> 01:01:29,468 Dad, why didn't you go grocery shopping? 1138 01:01:29,511 --> 01:01:31,296 Because I'm taking a nap. 1139 01:01:31,339 --> 01:01:33,864 -Can you take me to the store? -I gotta go. Ask dad. 1140 01:01:45,571 --> 01:01:49,967 -What about this one? -Oh... That's hideous. 1141 01:01:50,010 --> 01:01:52,709 -And two hundred bucks! -Well, how much do you have? 1142 01:01:55,102 --> 01:01:56,408 Have you heard of a debit card? 1143 01:01:56,451 --> 01:01:57,844 Carrying cash like that is dangerous. 1144 01:01:57,888 --> 01:01:59,280 Well, I'm not eighteen yet. 1145 01:01:59,324 --> 01:02:01,543 My parents would have to co-sign for an account. 1146 01:02:01,587 --> 01:02:04,198 -So? -Well, so... 1147 01:02:04,242 --> 01:02:06,026 One summer, I made three hundred bucks 1148 01:02:06,070 --> 01:02:08,463 selling lemonade and asked my mom to put it into an account 1149 01:02:08,507 --> 01:02:10,944 for me, she spent it on slots instead. 1150 01:02:12,990 --> 01:02:14,034 Hmmm. 1151 01:02:15,166 --> 01:02:16,950 Hmm. 1152 01:02:16,994 --> 01:02:19,779 -What about this one? -Too slutty. 1153 01:02:19,823 --> 01:02:20,867 Okay. 1154 01:02:22,869 --> 01:02:24,828 -This one? -Sluttier. 1155 01:02:24,871 --> 01:02:27,265 Well, what is wrong with sluttier? 1156 01:02:27,308 --> 01:02:30,572 Let's slut it up. I like it. 1157 01:02:34,838 --> 01:02:37,275 Guys, here she comes. 1158 01:02:37,318 --> 01:02:40,321 Hi. Uh, is there any way you could buy us a six pack? 1159 01:02:41,453 --> 01:02:42,410 You can keep the change. 1160 01:02:57,817 --> 01:03:00,864 I'm sorry. Are you bored? 1161 01:03:00,907 --> 01:03:03,301 I didn't say anything. 1162 01:03:03,344 --> 01:03:04,302 Why are you mad? 1163 01:03:06,870 --> 01:03:08,872 I'm not mad, but it's like, I haven't seen you in like 1164 01:03:08,915 --> 01:03:10,264 a month and you said that you didn't want to go to 1165 01:03:10,308 --> 01:03:11,744 prom, and now you are, and I didn't get a date 1166 01:03:11,788 --> 01:03:12,789 'cause you said that we weren't gonna go 1167 01:03:12,832 --> 01:03:14,268 and now I'm just like...stuck. 1168 01:03:16,488 --> 01:03:19,534 Uh, I'm sorry. 1169 01:03:19,578 --> 01:03:22,450 I wasn't planning on it, it just... 1170 01:03:22,494 --> 01:03:25,192 It just happened. What... 1171 01:03:25,236 --> 01:03:26,280 what do you want me to do? 1172 01:03:27,716 --> 01:03:30,676 -Don't go. -Are you serious? 1173 01:03:30,719 --> 01:03:32,591 Haven't you heard of hos before bros? 1174 01:03:32,634 --> 01:03:34,811 No. Because that's not a thing. 1175 01:03:34,854 --> 01:03:38,075 -You're being ridiculous. -Fine, then. I'll leave. 1176 01:03:38,118 --> 01:03:40,817 -Wait, you can't leave. -Don't tell me what to do. 1177 01:03:40,860 --> 01:03:42,122 You're always telling me what to do! 1178 01:03:42,166 --> 01:03:43,950 What is that supposed to mean? 1179 01:03:43,994 --> 01:03:45,473 Why don't you figure it out while you walk home? 1180 01:03:45,517 --> 01:03:47,475 -Fine, I will! -Fine. 1181 01:03:47,519 --> 01:03:50,304 And you know what? For the record, 1182 01:03:50,348 --> 01:03:52,959 I don't think I'm the reason you don't have a date to prom. 1183 01:03:55,875 --> 01:03:57,529 Wait! 1184 01:03:57,572 --> 01:03:59,444 I didn't mean it. 1185 01:03:59,487 --> 01:04:00,445 Come back! 1186 01:04:03,187 --> 01:04:05,232 Okay... What are you looking at? 1187 01:04:09,062 --> 01:04:10,020 Oh. 1188 01:04:13,980 --> 01:04:16,809 I didn't think I could feel any worse in that moment. 1189 01:04:18,942 --> 01:04:20,726 But everything happens for a reason. 1190 01:04:22,293 --> 01:04:23,642 Godzilla? 1191 01:04:23,685 --> 01:04:26,166 Godzilla! My baby! 1192 01:04:26,210 --> 01:04:28,125 Hi. Hi. 1193 01:04:30,562 --> 01:04:32,869 What're you, what're doing here? 1194 01:04:33,782 --> 01:04:34,740 Hey! 1195 01:04:36,046 --> 01:04:38,265 Honey, I missed you. 1196 01:04:38,309 --> 01:04:40,006 But at least I could make this right. 1197 01:04:40,050 --> 01:04:41,225 You're coming with me. 1198 01:04:43,923 --> 01:04:47,492 My baby! Ah! You're coming with me. 1199 01:04:50,756 --> 01:04:52,105 You did the right thing. I think we're... 1200 01:04:52,149 --> 01:04:54,325 I think we're good now. Go back to work. 1201 01:04:57,850 --> 01:04:59,765 Where is my wife? Where is my Sharon? 1202 01:04:59,808 --> 01:05:01,898 I need you to calm down, sir. Look, she was selling 1203 01:05:01,941 --> 01:05:03,595 alcohol to minors, and it wasn't the first time. 1204 01:05:03,638 --> 01:05:04,944 -No, you can't arrest her! -She was selling alcohol. 1205 01:05:04,988 --> 01:05:06,467 She admitted to it. We're gonna take her in. 1206 01:05:06,511 --> 01:05:07,904 Look, you don't understand. Look, you-you... 1207 01:05:07,947 --> 01:05:09,253 Unless you wanna get back there with her. 1208 01:05:09,296 --> 01:05:11,081 Hey, put you're hand behind your back! 1209 01:05:11,124 --> 01:05:12,952 Look, she's not gonna be good back there. 1210 01:05:12,996 --> 01:05:14,693 -You gotta... Okay. Okay! -Calm down. Hey. 1211 01:05:14,736 --> 01:05:16,347 Look, she can't be there alone, alright. 1212 01:05:16,390 --> 01:05:17,739 -She won't be. You're goin'... -I gotta go with her. 1213 01:05:17,783 --> 01:05:19,132 Calm down. 1214 01:05:19,176 --> 01:05:22,527 Okay, we're home. 1215 01:05:26,661 --> 01:05:28,576 I'm sorry they didn't take care of you. 1216 01:05:30,578 --> 01:05:33,277 Ugh. You smell like hot trash. 1217 01:05:34,713 --> 01:05:36,280 Hey, you guys. 1218 01:05:36,323 --> 01:05:38,195 Look who I found. 1219 01:05:39,674 --> 01:05:40,632 Hello? 1220 01:05:42,416 --> 01:05:44,027 Oh. Okay. 1221 01:05:49,815 --> 01:05:50,772 What?! 1222 01:05:52,470 --> 01:05:53,427 What?! 1223 01:05:55,255 --> 01:05:56,648 How much is bail? 1224 01:06:16,537 --> 01:06:19,323 You know, I mean, jail ain't that bad. 1225 01:06:19,366 --> 01:06:23,849 The food was decent, right? An-and-and you don't gotta work. 1226 01:06:25,720 --> 01:06:27,896 Mom, can you turn the TV off? 1227 01:06:27,940 --> 01:06:31,161 I don't normally do this. I really like you... 1228 01:06:31,204 --> 01:06:33,728 We all need to have a serious talk. 1229 01:06:33,772 --> 01:06:38,124 You found him! Oh, my good boy! 1230 01:06:38,168 --> 01:06:40,344 He's back! What a good boy! 1231 01:06:42,868 --> 01:06:44,739 You are the best little boy. 1232 01:06:44,783 --> 01:06:47,133 -Don't you dare run away again. -Yeah. 1233 01:06:47,177 --> 01:06:48,526 He didn't, mom. 1234 01:06:51,094 --> 01:06:52,008 I gave him away. 1235 01:06:53,705 --> 01:06:54,880 Well, why would you do that? 1236 01:06:56,534 --> 01:06:57,491 I, uh... 1237 01:06:59,580 --> 01:07:01,800 I wanted him to have a real family. 1238 01:07:05,543 --> 01:07:08,154 I mean, we are a real family. 1239 01:07:11,288 --> 01:07:13,072 Right. 1240 01:07:13,116 --> 01:07:14,552 Right. 1241 01:07:14,595 --> 01:07:17,903 -And you're real parents? -Yeah, we are. 1242 01:07:19,948 --> 01:07:22,951 Well, real dads don't miss their kid's track meets 1243 01:07:22,995 --> 01:07:25,693 to race toy cars. 1244 01:07:25,737 --> 01:07:28,957 And real moms don't steal their kid's money 1245 01:07:29,001 --> 01:07:30,307 and blow it on slots. 1246 01:07:30,350 --> 01:07:32,744 And real parents don't need their kids 1247 01:07:32,787 --> 01:07:35,399 to bail them out of jail! 1248 01:07:35,442 --> 01:07:38,271 You owe me five $500. 1249 01:07:38,315 --> 01:07:40,056 That money was for me! 1250 01:07:41,796 --> 01:07:44,103 I-I don't have five hundred bucks, Bea. 1251 01:07:44,147 --> 01:07:45,800 Well, then, when do you get paid? 1252 01:07:50,066 --> 01:07:51,023 Dad? 1253 01:07:53,330 --> 01:07:56,550 The race track's been kinda slow lately, you know. 1254 01:07:57,856 --> 01:07:58,813 Wai-wait. 1255 01:07:59,901 --> 01:08:02,034 Did... did they let you go? 1256 01:08:04,689 --> 01:08:05,646 When? 1257 01:08:08,693 --> 01:08:09,911 I don't know. Like, a few months ago. 1258 01:08:09,955 --> 01:08:11,435 Why didn't you tell me? 1259 01:08:11,478 --> 01:08:13,132 Because I got a new job already. 1260 01:08:13,176 --> 01:08:16,092 -Wh-where? -At Lyft. 1261 01:08:16,135 --> 01:08:18,572 I mean, as soon as I fix my truck. 1262 01:08:18,616 --> 01:08:20,618 Okay, okay... 1263 01:08:20,661 --> 01:08:23,838 Between mom's paycheck, and disability 1264 01:08:23,882 --> 01:08:26,972 we should, we should fine until you get a real job. 1265 01:08:28,321 --> 01:08:30,149 Your mama ain't getting disability. 1266 01:08:30,193 --> 01:08:32,282 What? Why? 1267 01:08:32,325 --> 01:08:33,674 Because I cancelled it. 1268 01:08:33,718 --> 01:08:36,242 Oh! Do you know how long it took me 1269 01:08:36,286 --> 01:08:37,939 to get mom signed up for that? 1270 01:08:37,983 --> 01:08:39,419 Why would you do that? 1271 01:08:39,463 --> 01:08:41,378 Because your mother is not disabled. 1272 01:08:41,421 --> 01:08:44,859 Oh, that's right. I'm sorry, I forgot. She's special! 1273 01:08:44,903 --> 01:08:48,776 Yes, she is. We all are. 1274 01:08:48,820 --> 01:08:52,171 My God! Dad, that isn't a compliment! 1275 01:08:52,215 --> 01:08:55,000 Do you not know what that word means? 1276 01:08:55,043 --> 01:08:57,959 Special is just the word people use in this family 1277 01:08:58,003 --> 01:09:02,050 because they can't admit that you and mom are both retarded! 1278 01:09:02,094 --> 01:09:04,357 -Ahh! -Oh! 1279 01:09:04,401 --> 01:09:06,403 Grandma Loretta was right. 1280 01:09:06,446 --> 01:09:09,232 They never should've let you have kids. 1281 01:09:09,275 --> 01:09:11,843 We'd all be better off if I wasn't alive. 1282 01:09:23,246 --> 01:09:24,725 I'm not proud of what I said. 1283 01:09:25,944 --> 01:09:26,901 But isn't it true? 1284 01:09:27,989 --> 01:09:29,339 Do I even wanna wake up? 1285 01:09:32,211 --> 01:09:35,780 What is that? Is that "the" light? 1286 01:09:35,823 --> 01:09:38,217 Am I dead? Because I was just posing a question. 1287 01:09:38,261 --> 01:09:41,220 I-I do. I-I want to wake up. 1288 01:09:41,264 --> 01:09:44,876 Wait, where'd it go? Am I going to hell? 1289 01:09:47,095 --> 01:09:49,707 Jesus! That's bright. 1290 01:09:49,750 --> 01:09:51,883 Well, her pupils are reacting. 1291 01:09:51,926 --> 01:09:53,972 Ah! Thank you. I'm alive. 1292 01:09:54,015 --> 01:09:55,365 I-is that a good thing? 1293 01:09:56,844 --> 01:09:58,237 Would you all mind taking a step back? 1294 01:09:58,281 --> 01:10:00,761 -Yeah, give the man some space. -Sorry. 1295 01:10:02,676 --> 01:10:05,505 As I was saying, her pupils are constricting, which is good. 1296 01:10:05,549 --> 01:10:07,159 But I'd liked to see quicker reactivity. 1297 01:10:07,203 --> 01:10:08,508 Sorry, what does that mean? 1298 01:10:08,552 --> 01:10:10,380 It's common in traumatic brain injuries. 1299 01:10:10,423 --> 01:10:12,817 She has a traumatic brain injury? 1300 01:10:12,860 --> 01:10:14,732 Oh, God! She's gonna end up just like her father. 1301 01:10:14,775 --> 01:10:16,864 -Hey! -Ma... Ma, it's okay. 1302 01:10:16,908 --> 01:10:18,518 Oh, God! I'm gonna end up like my father. 1303 01:10:18,562 --> 01:10:20,346 Will she? 1304 01:10:20,390 --> 01:10:21,826 I don't know your medical history, but if she does have 1305 01:10:21,869 --> 01:10:23,567 a TBI, they range in severity. 1306 01:10:23,610 --> 01:10:24,959 Some people make a full recovery. 1307 01:10:25,003 --> 01:10:26,831 And some don't? 1308 01:10:26,874 --> 01:10:27,919 It depends on the severity. 1309 01:10:29,964 --> 01:10:32,663 -I'll check back soon. -Thank you, doctor. 1310 01:10:32,706 --> 01:10:34,621 My whole life, I've been torn between wanting 1311 01:10:34,665 --> 01:10:38,625 to get away from my parents and wanting to care for them. 1312 01:10:38,669 --> 01:10:40,192 Now, I can't do either. 1313 01:10:40,236 --> 01:10:41,585 In our follow-up meeting you said 1314 01:10:41,628 --> 01:10:43,543 you wanted to apply to UCLA. 1315 01:10:43,587 --> 01:10:46,416 But you never finished your application. 1316 01:10:46,459 --> 01:10:48,287 -Why? -Because I'm not going. 1317 01:10:54,598 --> 01:10:55,990 What does the poster behind you say? 1318 01:10:57,905 --> 01:10:59,690 "Hang in there, dood!" 1319 01:10:59,733 --> 01:11:01,866 No, dood. The one that says, 1320 01:11:01,909 --> 01:11:04,738 "Don't be afraid to fail. Be afraid not to try." 1321 01:11:06,087 --> 01:11:07,872 I'm not afraid. 1322 01:11:07,915 --> 01:11:08,960 And I have tried. 1323 01:11:10,178 --> 01:11:12,180 But I can't... 1324 01:11:12,224 --> 01:11:15,967 -You can. -No, I mean, I can't leave. 1325 01:11:17,490 --> 01:11:20,406 Ah... Nevada? I-I don't understand, why? 1326 01:11:20,450 --> 01:11:25,585 No, my parents, they... they will literally die without me. 1327 01:11:25,629 --> 01:11:27,631 Look... I... 1328 01:11:27,674 --> 01:11:29,328 I know your parents are going through 1329 01:11:29,372 --> 01:11:30,808 some challenges, but from what I understand-- 1330 01:11:30,851 --> 01:11:34,072 Okay, you-you don't understand anything. 1331 01:11:46,127 --> 01:11:48,086 Hey. Hey, you okay? 1332 01:11:48,129 --> 01:11:50,001 Yeah, I'm fine. Why? 1333 01:11:50,044 --> 01:11:51,045 'Cause you're crying. 1334 01:11:52,395 --> 01:11:53,613 Wanna ditch? 1335 01:11:53,657 --> 01:11:55,528 -My parents aren't home. -Okay. 1336 01:12:02,100 --> 01:12:04,494 Holy shit. 1337 01:12:04,537 --> 01:12:06,322 Oh, my God, I can't breathe. 1338 01:12:09,368 --> 01:12:11,283 -Gonna miss you, weirdo. -Hmm. 1339 01:12:14,417 --> 01:12:18,943 Hey... I'm still gonna come visit you every weekend. 1340 01:12:18,986 --> 01:12:20,684 Well, you won't have to. 1341 01:12:23,251 --> 01:12:24,427 Wait, are you breaking up with me? 1342 01:12:24,470 --> 01:12:27,604 -Was this break up sex? -No. No. 1343 01:12:29,997 --> 01:12:33,174 You won't have to visit because 1344 01:12:33,218 --> 01:12:34,480 I'm not going. 1345 01:12:38,005 --> 01:12:39,572 You-you didn't get in? 1346 01:12:42,619 --> 01:12:43,576 I didn't apply. 1347 01:12:47,014 --> 01:12:49,103 I... I don't understand. 1348 01:12:50,888 --> 01:12:51,845 Yeah, you wouldn't. 1349 01:12:55,066 --> 01:12:56,023 I could try. 1350 01:12:57,590 --> 01:12:59,679 I mean... 1351 01:12:59,723 --> 01:13:03,596 I know you don't like talking about feelings and shit, but... 1352 01:13:05,032 --> 01:13:06,512 I wanna understand. 1353 01:13:08,775 --> 01:13:13,867 While I was off being happy, everything here went to shit. 1354 01:13:13,911 --> 01:13:17,436 My parents are helpless without me. 1355 01:13:17,480 --> 01:13:20,221 Really? Did you change your own diapers? 1356 01:13:22,136 --> 01:13:23,834 No. 1357 01:13:23,877 --> 01:13:27,185 Your parents took care of baby Bea for a long time 1358 01:13:27,228 --> 01:13:29,883 without any help from you. 1359 01:13:32,233 --> 01:13:36,150 So, maybe, because... 1360 01:13:36,194 --> 01:13:38,283 you do everything for them 1361 01:13:38,326 --> 01:13:41,112 you've convinced yourself that they're helpless. 1362 01:13:43,027 --> 01:13:44,637 So... 1363 01:13:44,681 --> 01:13:46,857 maybe, going to school 1364 01:13:46,900 --> 01:13:48,641 is actually what's best for everyone. 1365 01:13:51,078 --> 01:13:52,036 I can't. 1366 01:13:54,430 --> 01:13:55,648 I have to take care of them. 1367 01:13:59,913 --> 01:14:01,654 And I could take care of you, too... 1368 01:14:02,568 --> 01:14:03,917 if you ever need me to. 1369 01:14:07,617 --> 01:14:09,706 -Well, what do you mean? -I don't know. 1370 01:14:11,838 --> 01:14:13,492 Like, if you got sick again or something. 1371 01:14:19,585 --> 01:14:20,760 Um... 1372 01:14:23,937 --> 01:14:26,374 I'm not gonna get sick again. 1373 01:14:26,418 --> 01:14:29,029 No, no, I don't... I don't think that you will. 1374 01:14:29,073 --> 01:14:31,510 I'm just saying that if you did, I would... 1375 01:14:31,554 --> 01:14:32,511 you know, be here. 1376 01:14:39,562 --> 01:14:42,260 What kind of fucked up fantasy is that, Bea? 1377 01:14:42,303 --> 01:14:45,306 Wait. Why are you getting mad? 1378 01:14:45,350 --> 01:14:48,832 Because it sounds like you want my cancer to come back. 1379 01:14:48,875 --> 01:14:52,531 I... I didn't say that. I didn't say that. 1380 01:14:52,575 --> 01:14:56,535 You know, I wake up every morning scared. 1381 01:14:56,579 --> 01:15:00,539 So scared that sometimes I can't even get out of bed. 1382 01:15:00,583 --> 01:15:04,500 Because my first thought is, what if I get sick again? 1383 01:15:04,543 --> 01:15:09,374 So, you're here just secretly hoping I do... 1384 01:15:09,417 --> 01:15:12,159 Because what? 1385 01:15:12,203 --> 01:15:14,422 Then people will have another reason to feel bad for you? 1386 01:15:14,466 --> 01:15:16,816 Because poor Bea. 1387 01:15:16,860 --> 01:15:18,818 She's the only one with problems. 1388 01:15:18,862 --> 01:15:21,038 I'm not the only one with problems. 1389 01:15:22,648 --> 01:15:24,998 You act like it. 1390 01:15:25,042 --> 01:15:27,871 Do you think I like people pitying me? 1391 01:15:27,914 --> 01:15:29,873 I think you like 1392 01:15:29,916 --> 01:15:31,918 that you're smarter than your parents. 1393 01:15:31,962 --> 01:15:33,659 That way you get to be in charge. 1394 01:15:33,703 --> 01:15:35,139 And, I think you're scared 1395 01:15:35,182 --> 01:15:36,532 to go to school because then you 1396 01:15:36,575 --> 01:15:37,837 won't have anyone to push around. 1397 01:15:37,881 --> 01:15:39,447 Fuck you! 1398 01:15:39,491 --> 01:15:41,580 You know, you can use your parents as an excuse 1399 01:15:41,624 --> 01:15:43,800 not to leave, but you're not going to use me as one. 1400 01:15:43,843 --> 01:15:45,932 Wha... Where are you going? 1401 01:15:45,976 --> 01:15:48,326 I fought really hard to have a future. 1402 01:15:48,369 --> 01:15:51,242 So, it's really messed up 1403 01:15:51,285 --> 01:15:53,549 when I see someone throwing theirs away. 1404 01:15:53,592 --> 01:15:56,377 And, I just can't be part of that. 1405 01:15:56,421 --> 01:15:57,378 What is that supposed to... 1406 01:15:58,641 --> 01:16:00,077 Are you breaking up with me? 1407 01:16:06,126 --> 01:16:11,262 ♪ Do you want me for me 1408 01:16:11,305 --> 01:16:15,179 ♪ Or make believe 1409 01:16:15,222 --> 01:16:17,964 ♪ Rip me at the seams 1410 01:16:18,008 --> 01:16:20,184 ♪ Fill me 1411 01:16:20,227 --> 01:16:25,363 ♪ Full of your dreams 1412 01:16:25,406 --> 01:16:30,847 ♪ No I can't be somebody else for you ♪♪ 1413 01:16:37,157 --> 01:16:38,550 Not much of an appetite, huh? 1414 01:16:40,726 --> 01:16:41,684 I'm Mary. 1415 01:16:44,425 --> 01:16:45,383 I know. 1416 01:16:46,253 --> 01:16:48,081 Nia told me about you. 1417 01:16:48,125 --> 01:16:51,345 And... No, I-I don't... 1418 01:16:51,389 --> 01:16:54,435 know what happened to Bea. 1419 01:16:54,479 --> 01:16:57,221 Oh, I'm not saying you do, but it does seem strange that 1420 01:16:57,264 --> 01:16:59,658 you haven't been in to see her yet. 1421 01:16:59,702 --> 01:17:00,616 Why is that? 1422 01:17:02,748 --> 01:17:05,316 I just don't think she'd want me seeing her like that. 1423 01:17:13,280 --> 01:17:15,282 How'd you get in my house? 1424 01:17:15,326 --> 01:17:18,764 I climbed the rain gutter and snuck in through the window. 1425 01:17:18,808 --> 01:17:20,418 -Really? -No. 1426 01:17:20,461 --> 01:17:23,682 -Your mom let me in. -What're you doing here? 1427 01:17:23,726 --> 01:17:25,249 You weren't answering my calls. 1428 01:17:25,292 --> 01:17:27,294 It's because I'm not talking to you. 1429 01:17:27,338 --> 01:17:29,732 Well, you're talking to me now. 1430 01:17:29,775 --> 01:17:31,951 I'm kinda busy right now, so... 1431 01:17:31,995 --> 01:17:33,823 Right. 1432 01:17:33,866 --> 01:17:35,694 Right, um... 1433 01:17:35,738 --> 01:17:37,043 sorry. 1434 01:17:39,742 --> 01:17:41,831 I came to apologize. 1435 01:17:43,789 --> 01:17:46,966 -I was being an asshole. -Yes. You were. 1436 01:17:47,010 --> 01:17:48,011 A stupid asshole. 1437 01:17:51,318 --> 01:17:53,190 I'm sorry that was so mean. 1438 01:17:53,233 --> 01:17:55,758 Oh, my God, I was being the asshole. 1439 01:17:55,801 --> 01:17:57,368 Me. 1440 01:17:57,411 --> 01:17:58,891 So let me apologize. 1441 01:18:00,632 --> 01:18:03,069 I'm sorry, Nia. 1442 01:18:03,113 --> 01:18:07,726 You're my best friend and I shouldn't push you around. 1443 01:18:07,770 --> 01:18:08,945 Especially when I'm telling you 1444 01:18:08,988 --> 01:18:10,729 not to let other people push you around. 1445 01:18:10,773 --> 01:18:12,557 I ju... I... 1446 01:18:12,600 --> 01:18:14,428 I was so worried we'd never talk again. 1447 01:18:14,472 --> 01:18:16,430 I almost got an ulcer, and I had to see a specialist. 1448 01:18:16,474 --> 01:18:17,431 Oh, my God. 1449 01:18:18,868 --> 01:18:20,696 So... tell me everything. 1450 01:18:20,739 --> 01:18:22,741 How many times did you and Ethan do it this week? 1451 01:18:22,785 --> 01:18:23,699 Like... 1452 01:18:25,439 --> 01:18:26,919 Twenty! 1453 01:18:26,963 --> 01:18:28,834 What prom dress did you end up picking? 1454 01:18:28,878 --> 01:18:30,140 Oh, um... 1455 01:18:32,055 --> 01:18:33,230 Yeah, I'm not going. 1456 01:18:33,273 --> 01:18:34,535 Was it because I said you look slutty? 1457 01:18:34,579 --> 01:18:36,320 Because, I meant good slutty? 1458 01:18:38,322 --> 01:18:40,106 No. 1459 01:18:40,150 --> 01:18:42,935 I... I think Ethan and I broke up. 1460 01:18:42,979 --> 01:18:45,329 What?! Why? 1461 01:18:45,372 --> 01:18:48,724 It's kind of a long story, and I was... 1462 01:18:48,767 --> 01:18:50,987 hoping I could maybe just talk about it over pancakes 1463 01:18:51,030 --> 01:18:52,075 if you wanna... I don't know, 1464 01:18:52,118 --> 01:18:53,903 just like go to IHOP and hang. 1465 01:18:53,946 --> 01:18:55,078 I'm going to prom. 1466 01:18:57,036 --> 01:18:58,908 -You are. -Andy and Esther broke up. 1467 01:18:58,951 --> 01:19:00,910 And then he asked me, but... 1468 01:19:00,953 --> 01:19:03,216 Screw it. Hos before bros. 1469 01:19:03,260 --> 01:19:06,002 What? No... I mean, I-I-I know I said 1470 01:19:06,045 --> 01:19:08,178 I'd stopped telling you what to do, but... 1471 01:19:08,221 --> 01:19:11,181 You're going to that stupid prom. 1472 01:19:11,224 --> 01:19:14,010 What if Andy asked me as a joke? 1473 01:19:14,053 --> 01:19:16,055 What if Esther's in on it and they poured pigs blood 1474 01:19:16,099 --> 01:19:17,970 all over me and everyone dies in horrific fire? 1475 01:19:18,014 --> 01:19:20,668 Well, then you better look good burning down that gym. 1476 01:19:20,712 --> 01:19:22,279 Let's get you ready. 1477 01:19:25,630 --> 01:19:27,588 Is it, like, too much? 1478 01:19:29,503 --> 01:19:31,679 Grandma Loretta always says... 1479 01:19:31,723 --> 01:19:35,814 "Dog is man's best friend. Red lipstick is woman's." 1480 01:19:35,858 --> 01:19:38,817 -Bea, I'm serious. -Nia, you look beautiful. 1481 01:19:40,645 --> 01:19:42,516 I feel bad leaving you. 1482 01:19:42,560 --> 01:19:46,042 Don't. Don't. I've got... 1483 01:19:46,085 --> 01:19:49,045 tons of, tons of stuff t-to do. 1484 01:19:49,959 --> 01:19:52,483 I just have to do. 1485 01:19:52,526 --> 01:19:55,181 I wasn't just sad. 1486 01:19:55,225 --> 01:19:56,182 I was mad... 1487 01:19:58,402 --> 01:20:00,534 at Ethan, my parents. 1488 01:20:03,146 --> 01:20:04,321 But, mostly at myself. 1489 01:20:07,628 --> 01:20:10,022 I let myself buy into the fantasy. 1490 01:20:11,415 --> 01:20:12,851 And now it was gone. 1491 01:20:14,766 --> 01:20:19,249 ♪ I hold my head up just enough to see the sky... ♪ 1492 01:20:19,292 --> 01:20:21,251 I figured Disney was the only way I was getting 1493 01:20:21,294 --> 01:20:22,861 to California anytime soon. 1494 01:20:22,905 --> 01:20:25,995 ♪ We'll put up such a fight 1495 01:20:26,038 --> 01:20:31,391 ♪ When they fade into the dust and into ash ♪ 1496 01:20:31,435 --> 01:20:37,006 ♪ And when the tide it comes you will float above ♪ 1497 01:20:37,049 --> 01:20:42,533 ♪ And you will be one day exactly what you are ♪ 1498 01:20:42,576 --> 01:20:44,970 ♪ Just keep your head held high ♪ 1499 01:20:45,014 --> 01:20:48,321 ♪ Kiss your fist and touch the sky ♪ 1500 01:20:48,365 --> 01:20:52,717 ♪ Not too late to keep the world from dying ♪ 1501 01:20:52,760 --> 01:20:56,808 ♪ It's not too late to spend ♪ 1502 01:20:56,852 --> 01:20:59,680 I kept imagining Nia going to prom. 1503 01:21:04,860 --> 01:21:06,774 And I would like to say I was happy for her. 1504 01:21:09,908 --> 01:21:11,605 But it only made me feel worse. 1505 01:21:15,479 --> 01:21:17,698 Oh! Oh, shit! 1506 01:21:17,742 --> 01:21:19,787 Shit! Shit! Shit! 1507 01:21:21,267 --> 01:21:22,355 So... 1508 01:21:25,010 --> 01:21:27,665 Finally doing with all that high school bullshit. 1509 01:21:27,708 --> 01:21:28,753 Hey! 1510 01:21:33,279 --> 01:21:34,237 I'll buy a ticket. 1511 01:21:37,893 --> 01:21:39,807 -We're out. -We're out for? 1512 01:21:39,851 --> 01:21:41,940 Nice to see your familiar face. 1513 01:21:41,984 --> 01:21:43,289 Neat, what're you doin' out there? 1514 01:21:43,333 --> 01:21:44,943 Tryin' to sell you raffle tickets. 1515 01:21:44,987 --> 01:21:46,510 -Selling raffle tickets? -Celine Dion! 1516 01:21:46,553 --> 01:21:49,948 -How much... Celine Dion? -Yes. Celine Dion. 1517 01:21:51,384 --> 01:21:52,733 So, what are you guys up to tonight? 1518 01:21:52,777 --> 01:21:54,822 -Damien? -Uh... 1519 01:21:54,866 --> 01:21:56,999 I guess I'm your chauffeur tonight, man. 1520 01:21:57,042 --> 01:21:59,088 -You're welcome. -Hello! 1521 01:21:59,131 --> 01:22:00,785 Hmm. 1522 01:22:00,828 --> 01:22:04,876 This is a nice... Aw. This's my mom's favorite song. 1523 01:22:04,920 --> 01:22:06,747 -There you go. -Turn it up. 1524 01:22:06,791 --> 01:22:08,619 ♪ Alright alright! 1525 01:22:08,662 --> 01:22:11,578 ♪ Hey! 1526 01:22:11,622 --> 01:22:14,668 Uh, my... This's a nice car. 1527 01:22:14,712 --> 01:22:17,933 It's a really nice car, my boyfriend, uh... 1528 01:22:17,976 --> 01:22:19,935 My... Well, my ex-boyfriend, would've liked, 1529 01:22:19,978 --> 01:22:21,719 would've liked this car. 1530 01:22:21,762 --> 01:22:24,548 I was so... He was still my boyfriend. 1531 01:22:24,591 --> 01:22:26,898 -His loss. -No, no, I... I don't know. 1532 01:22:26,942 --> 01:22:28,247 ♪ Hold up hold up 1533 01:22:28,291 --> 01:22:30,815 -This is his song. -This second song? 1534 01:22:30,858 --> 01:22:33,513 ♪ Oh no think I need a break I got conscience ♪ 1535 01:22:33,557 --> 01:22:36,168 Lighten up, have a drink with me. 1536 01:22:36,212 --> 01:22:38,736 Hey, bro. Could you not drink back there? 1537 01:22:38,779 --> 01:22:41,521 -I just got my license back. -Where else are we gonna drink? 1538 01:22:43,219 --> 01:22:45,264 Besides... 1539 01:22:45,308 --> 01:22:47,266 -I like the back seat. -Where are we going? 1540 01:22:47,310 --> 01:22:49,747 Something tells me that you 1541 01:22:49,790 --> 01:22:51,270 know how to have fun in the backseat. 1542 01:22:51,314 --> 01:22:53,446 ♪ All night long hey ho 1543 01:22:53,490 --> 01:22:56,058 No, where... where are we going? 1544 01:22:56,101 --> 01:22:57,842 It's getting harder to remember now. 1545 01:22:57,885 --> 01:22:59,887 No, we just started having fun, come on. 1546 01:22:59,931 --> 01:23:01,672 I gotta get out of here. You got to let me out. 1547 01:23:01,715 --> 01:23:03,195 -You're alright, chill. -No, no, no. 1548 01:23:03,239 --> 01:23:05,458 -You got to let me... -Hey-hey! Slow down, slow down. 1549 01:23:05,502 --> 01:23:06,938 -Slow down! Hey! -Are you crazy?! 1550 01:23:06,982 --> 01:23:11,247 -Let me get out! -Whoa, hey, chill! Jesus! 1551 01:23:11,290 --> 01:23:14,598 I shouldn't be here. I should be at prom right now! 1552 01:23:14,641 --> 01:23:16,295 -What is wrong with you, huh? -Yo, dude. 1553 01:23:16,339 --> 01:23:17,644 I don't need my P.O. to know that some 1554 01:23:17,688 --> 01:23:19,124 underage girl is drinking in my car. 1555 01:23:19,168 --> 01:23:22,649 -She can walk home. -Fine. I will. 1556 01:23:22,693 --> 01:23:24,651 Hey, come on, love, can't just leave you out here, okay? 1557 01:23:24,695 --> 01:23:26,175 Hey, no! You're in the middle of nowhere and you're drunk. 1558 01:23:26,218 --> 01:23:29,265 -Let me go. Yes, you can. -Stop it. Stop. 1559 01:23:35,010 --> 01:23:36,533 Please, just get back in the car, okay? Come on. 1560 01:23:36,576 --> 01:23:38,317 -Just get back in the car. -I'm fine. 1561 01:23:38,361 --> 01:23:41,668 -You're not fine. Fine! -Just let me... Let...go! 1562 01:23:41,712 --> 01:23:46,064 ♪ Late as we walked oh we laughed ♪ 1563 01:23:46,108 --> 01:23:48,066 ♪ While we talked and we... 1564 01:23:48,110 --> 01:23:51,069 -Come here! Come here! -Wake... wake up, wake up! 1565 01:23:51,113 --> 01:23:53,158 ♪ Of an orange tree... 1566 01:23:53,202 --> 01:23:56,509 -What did you do? -Hey, hey, hey, wake up! 1567 01:23:56,553 --> 01:23:57,554 Wake up! 1568 01:24:01,427 --> 01:24:04,387 ♪ Flowers in my hair makes me wish that you were here ♪ 1569 01:24:04,430 --> 01:24:06,171 ♪ When my mind goes away 1570 01:24:06,215 --> 01:24:07,651 ♪ Oh I hope that you'll be near me... ♪ 1571 01:24:07,694 --> 01:24:09,218 Help! Help! 1572 01:24:09,261 --> 01:24:10,262 ♪ Makes me wish that you were... ♪ 1573 01:24:10,306 --> 01:24:11,872 Get in! Get in! 1574 01:24:11,916 --> 01:24:14,136 ♪ Eyes go away when my time goes ♪ 1575 01:24:14,179 --> 01:24:17,226 ♪ Flowers in my hair makes me wish that you were here ♪ 1576 01:24:17,269 --> 01:24:20,968 ♪ When my mind goes away oh I hope that you'll be near me ♪ 1577 01:24:21,012 --> 01:24:23,928 ♪ Flowers in my hair makes me wish that you were here ♪ 1578 01:24:23,971 --> 01:24:29,325 ♪ When my eyes go away when my time goes ♪♪ 1579 01:24:54,263 --> 01:24:55,220 Bambi! 1580 01:24:56,917 --> 01:24:58,267 Bambi! 1581 01:24:58,310 --> 01:24:59,268 Mom! 1582 01:25:01,922 --> 01:25:03,359 Bambi! 1583 01:25:03,402 --> 01:25:05,361 Hello. She's awake! 1584 01:25:05,404 --> 01:25:07,102 She's awake! She's awake! 1585 01:25:07,145 --> 01:25:08,407 Oh, well, baby girl! 1586 01:25:10,583 --> 01:25:11,845 Oh, God! 1587 01:25:11,889 --> 01:25:14,587 -Oh, Bea! Oh, God! -Bea! 1588 01:25:14,631 --> 01:25:16,154 Bea, we're all here, honey. We're all here. 1589 01:25:16,198 --> 01:25:17,721 -We're so worried about you. -Not me. 1590 01:25:17,764 --> 01:25:19,505 I knew she'd pull through. 1591 01:25:19,549 --> 01:25:23,161 Our family's harder to kill than cockroaches. 1592 01:25:23,205 --> 01:25:26,425 Honey... I'm so sorry we haven't been in a way 1593 01:25:26,469 --> 01:25:29,341 that we should've been, but we're here now, okay? 1594 01:25:29,385 --> 01:25:31,256 And, sweetie, we're gonna get you the best physical therapist 1595 01:25:31,300 --> 01:25:33,563 or-or, acupuncturist, whatever you need. 1596 01:25:33,606 --> 01:25:34,912 -Okay? -Go get the nurse. 1597 01:25:34,955 --> 01:25:36,043 -Go get someone. -Oh, uh, Dr. Patel. 1598 01:25:36,087 --> 01:25:37,349 Yes, Dr. Patel. 1599 01:25:40,961 --> 01:25:42,224 I love you, Bambi. 1600 01:25:43,399 --> 01:25:45,052 I love you, mom! 1601 01:25:45,096 --> 01:25:47,664 I'm sorry if I scared you. 1602 01:25:47,707 --> 01:25:49,056 I'm sorry, if I scared you. 1603 01:25:50,623 --> 01:25:52,799 I was a little scared. 1604 01:25:52,843 --> 01:25:54,758 So I just pretended you were sleeping. 1605 01:25:56,151 --> 01:25:57,456 That way I knew you'd wake up. 1606 01:25:59,023 --> 01:26:00,894 But I didn't know when. 1607 01:26:00,938 --> 01:26:03,854 So I went and get this balloon for you 1608 01:26:03,897 --> 01:26:06,465 as fast as I could so you could have it when you woke up. 1609 01:26:06,509 --> 01:26:08,511 But it had a hole, and, now it's flat. 1610 01:26:11,383 --> 01:26:13,255 That's perfect. 1611 01:26:13,298 --> 01:26:15,431 Thank you, mom. 1612 01:26:16,780 --> 01:26:20,131 -Hi, dad. -Hi, Bambi! 1613 01:26:23,265 --> 01:26:25,702 -There you are. -Hi, mom. 1614 01:26:25,745 --> 01:26:27,225 What you doin'? 1615 01:26:27,269 --> 01:26:29,401 I'm editing Xander's English final. 1616 01:26:30,663 --> 01:26:32,665 Not that it's gonna help. 1617 01:26:32,709 --> 01:26:34,450 Geek! Where's Ben? 1618 01:26:36,408 --> 01:26:37,366 Uh... 1619 01:26:39,803 --> 01:26:42,980 He had a pretty good anxiety attack this morning. 1620 01:26:43,023 --> 01:26:44,895 I think, just the stress of everything. 1621 01:26:44,938 --> 01:26:48,290 I gave him some of my Xanax, and he passed out in the car. 1622 01:26:50,292 --> 01:26:51,249 I... I... 1623 01:26:53,382 --> 01:26:55,819 I always felt bad that I was the one 1624 01:26:55,862 --> 01:26:58,648 born without the disability. 1625 01:26:58,691 --> 01:27:01,781 Sharon's life hasn't been very easy now. 1626 01:27:01,825 --> 01:27:04,262 But that hasn't stopped her from enjoying it 1627 01:27:04,306 --> 01:27:05,568 more than anyone I know. 1628 01:27:06,308 --> 01:27:07,352 Hmm. 1629 01:27:09,093 --> 01:27:10,529 -Yeah. -And, Bea... 1630 01:27:13,271 --> 01:27:15,360 Thank goodness. 1631 01:27:25,805 --> 01:27:27,720 That's a lot of flowers. 1632 01:27:29,722 --> 01:27:31,246 You can come in. 1633 01:27:32,638 --> 01:27:34,727 I wasn't sure if you'd want me to. 1634 01:27:43,475 --> 01:27:44,868 Where's your rest of the family? 1635 01:27:44,911 --> 01:27:46,696 I sent them home. 1636 01:27:46,739 --> 01:27:49,481 Grandma Peg hadn't showered in, like, three days. 1637 01:27:49,525 --> 01:27:51,222 Oh! 1638 01:27:51,266 --> 01:27:52,789 It's not a record or anything? 1639 01:27:57,620 --> 01:27:59,274 Sit. 1640 01:28:08,544 --> 01:28:11,547 I feel like... this is all my fault. 1641 01:28:13,244 --> 01:28:16,421 Well, you're gonna have to take that up with Nia. 1642 01:28:16,465 --> 01:28:20,338 Because she feels like it's all her fault. 1643 01:28:20,382 --> 01:28:23,950 And Uncle Ben and Aunt Joy blame themselves. 1644 01:28:23,994 --> 01:28:25,909 And Grandma Peg and Grandma Loretta 1645 01:28:25,952 --> 01:28:27,389 blame each other. 1646 01:28:27,432 --> 01:28:29,347 So... 1647 01:28:29,391 --> 01:28:30,696 Okay. 1648 01:28:30,740 --> 01:28:33,569 Guess I'm off the hook. 1649 01:28:33,612 --> 01:28:34,961 Yeah. 1650 01:28:35,005 --> 01:28:37,007 How are you feeling? 1651 01:28:37,050 --> 01:28:39,139 Okay. 1652 01:28:39,183 --> 01:28:41,751 The doctor said that there's no serious brain injury 1653 01:28:41,794 --> 01:28:44,667 and I should make a full recovery. 1654 01:28:44,710 --> 01:28:46,582 I'm so glad you're okay. 1655 01:28:49,411 --> 01:28:51,848 I put a lot of my shit on you. 1656 01:28:51,891 --> 01:28:53,502 And that's not okay. 1657 01:28:55,330 --> 01:28:57,723 Well, you weren't wrong. 1658 01:28:57,767 --> 01:29:00,813 Yeah, but I got pissed at you for... 1659 01:29:00,857 --> 01:29:02,119 giving up on your dream 1660 01:29:02,162 --> 01:29:04,991 when I still don't know what I wanna do. 1661 01:29:07,254 --> 01:29:09,605 But... 1662 01:29:09,648 --> 01:29:11,607 I do know... 1663 01:29:11,650 --> 01:29:12,999 I don't wanna break up. 1664 01:29:15,001 --> 01:29:16,438 Me either. 1665 01:29:27,274 --> 01:29:30,060 Sorry. I didn't mean to interrupt. 1666 01:29:30,103 --> 01:29:32,976 I just, uh, I finished my report. 1667 01:29:33,019 --> 01:29:34,412 And I wanted to say goodbye 1668 01:29:34,456 --> 01:29:36,762 and good luck with everything. 1669 01:29:36,806 --> 01:29:40,113 Thank you. Bye. 1670 01:29:40,157 --> 01:29:42,420 -Hey, Mary. -Yeah? 1671 01:29:42,464 --> 01:29:45,423 Were we the weirdest family you've ever dealt with? 1672 01:29:47,686 --> 01:29:51,255 No. Not by a long shot. 1673 01:29:54,040 --> 01:29:57,740 ♪ Have you ever wandered lonely through the woods? ♪ 1674 01:29:57,783 --> 01:29:59,437 I would really, really... 1675 01:29:59,481 --> 01:30:03,180 ♪ And everything there feels just as it should ♪ 1676 01:30:03,223 --> 01:30:04,747 You cleaned this place? 1677 01:30:04,790 --> 01:30:06,357 ♪ You're part of the life there ♪ 1678 01:30:06,401 --> 01:30:08,098 ♪ You're part of something good ♪ 1679 01:30:08,141 --> 01:30:09,621 Oh, wait! 1680 01:30:09,665 --> 01:30:11,318 ♪ If you've ever wandered 1681 01:30:11,362 --> 01:30:14,626 ♪ Lonely through the woods 1682 01:30:14,670 --> 01:30:20,066 ♪ Ooh ooh ooh ooh! 1683 01:30:20,110 --> 01:30:24,723 ♪ If you've ever wandered lonely through the woods ♪ 1684 01:30:24,767 --> 01:30:30,033 ♪ Have you ever stared into a starry sky? ♪ 1685 01:30:30,076 --> 01:30:33,558 ♪ Lying on your back you're asking why ♪ 1686 01:30:35,342 --> 01:30:38,694 ♪ What's the purpose I wonder who am I ♪ 1687 01:30:38,737 --> 01:30:40,304 Keep askin' me. 1688 01:30:40,347 --> 01:30:42,001 ♪ If you've ever stared into a starry sky ♪ 1689 01:30:42,045 --> 01:30:44,656 Do you think you'll ever go back into a coma? 1690 01:30:44,700 --> 01:30:46,615 No. No more comas. 1691 01:30:46,658 --> 01:30:48,051 ♪ Ooh! Ooh! 1692 01:30:48,094 --> 01:30:49,879 Good. 1693 01:30:49,922 --> 01:30:51,271 Got something on your face. 1694 01:30:51,315 --> 01:30:52,447 Oh. Thank you. 1695 01:30:52,490 --> 01:30:54,753 ♪ Aah! Aah! 1696 01:30:54,797 --> 01:30:57,147 I can't study today. 1697 01:30:57,190 --> 01:30:58,888 My head hurts too much. 1698 01:30:58,931 --> 01:31:01,543 Too bad. You are graduating with me. 1699 01:31:01,586 --> 01:31:04,241 ♪ Aah! Aah! Ooh! 1700 01:31:04,284 --> 01:31:06,243 Okay, come on. 1701 01:31:06,286 --> 01:31:10,160 ♪ If you'd ever been out walking you would know ♪♪ 1702 01:31:14,338 --> 01:31:17,167 Dad, do you ever think about, like, 1703 01:31:17,210 --> 01:31:19,343 what you would do if I was gone? 1704 01:31:19,386 --> 01:31:21,693 -Where are you going? -Nowhere. 1705 01:31:21,737 --> 01:31:26,742 Hypothetically. Like if I was abducted by aliens. 1706 01:31:26,785 --> 01:31:28,091 Abducted by wha... 1707 01:31:30,833 --> 01:31:32,443 Why, they ain't real. 1708 01:31:32,487 --> 01:31:34,314 Okay, okay. 1709 01:31:34,358 --> 01:31:36,403 What if it was rapture? 1710 01:31:36,447 --> 01:31:39,189 W-well, t-then I'd be gone too. 1711 01:31:39,232 --> 01:31:41,931 I mean, you know, I'm saved, so... 1712 01:31:45,151 --> 01:31:46,501 Um... 1713 01:31:46,544 --> 01:31:49,504 What if, what if I moved out? 1714 01:31:53,508 --> 01:31:55,684 -Yeah, I think about that too. -You do? 1715 01:31:55,727 --> 01:31:57,729 -Yeah. -Why? 1716 01:31:57,773 --> 01:32:01,428 Well, that's what kids are supposed to do. 1717 01:32:01,472 --> 01:32:03,648 Like when I met your mom, I mean... 1718 01:32:03,692 --> 01:32:05,345 One of these days you're gonna move out. 1719 01:32:05,389 --> 01:32:08,392 You're gonna, you know... 1720 01:32:08,435 --> 01:32:12,744 get married and buy your own house and have your own kids. 1721 01:32:12,788 --> 01:32:15,834 So, so you want me to move out? 1722 01:32:17,532 --> 01:32:20,796 Oh, yeah. Yeah. 1723 01:32:20,839 --> 01:32:23,755 Oh, I'm, I'm gonna take over your bedroom. 1724 01:32:23,799 --> 01:32:26,192 I'm making my man cave there. 1725 01:32:27,672 --> 01:32:29,456 I mean, I'll put my slot cars in there. 1726 01:32:29,500 --> 01:32:31,894 I'll build them there, and I'll have a couch 1727 01:32:31,937 --> 01:32:34,592 and I'll watch TV whenever I want. 1728 01:32:35,898 --> 01:32:38,901 You know, but I will... 1729 01:32:38,944 --> 01:32:40,859 keep the stars on the ceiling. 1730 01:32:42,731 --> 01:32:44,036 Those are sweet. 1731 01:32:47,344 --> 01:32:52,915 But, who's gonna pay the bills, clean the house... 1732 01:32:52,958 --> 01:32:57,963 and remind you to take your medicine and eat dinner? 1733 01:32:58,007 --> 01:33:00,400 We don't need your help, Bea. 1734 01:33:02,968 --> 01:33:05,623 Your mother and I could take care of each other just fine. 1735 01:33:09,932 --> 01:33:11,194 Promise! 1736 01:33:13,370 --> 01:33:15,546 "For the first time in my life 1737 01:33:15,590 --> 01:33:17,722 "I started asking myself. 1738 01:33:17,766 --> 01:33:19,942 "What would my parents do? 1739 01:33:19,985 --> 01:33:23,075 "Because my parents are fearless. 1740 01:33:23,119 --> 01:33:25,774 "And I'd give anything to be like that. 1741 01:33:25,817 --> 01:33:27,689 "But what I really want... 1742 01:33:27,732 --> 01:33:29,821 "more than anything... 1743 01:33:29,865 --> 01:33:31,649 is to feel like that." 1744 01:33:35,740 --> 01:33:37,089 How do you feel? 1745 01:33:38,264 --> 01:33:39,526 Tired. 1746 01:33:41,267 --> 01:33:43,661 Aren't I too young to feel this tired? 1747 01:33:43,705 --> 01:33:46,795 Yeah, you are. 1748 01:33:46,838 --> 01:33:49,972 But you spent a very long time worrying about other people. 1749 01:33:51,582 --> 01:33:54,367 I think it's time to focus on you for a while. 1750 01:33:58,545 --> 01:34:00,460 Not sure if I'm more nervous about not getting in 1751 01:34:00,504 --> 01:34:02,419 or getting in and actually having to go. 1752 01:34:04,421 --> 01:34:08,120 A whole new world with an unknown future. 1753 01:34:08,164 --> 01:34:10,949 And you're going for it anyway. 1754 01:34:10,993 --> 01:34:13,082 Yeah. 1755 01:34:13,125 --> 01:34:15,519 That sounds pretty fearless to me. 1756 01:34:15,562 --> 01:34:17,434 You'll do great, you just gotta remember-- 1757 01:34:17,477 --> 01:34:20,045 Please don't say, "Hang in there." 1758 01:34:20,089 --> 01:34:21,786 -I wasn't going to. -Yeah, you were. 1759 01:34:23,527 --> 01:34:24,659 Okay, I was. 1760 01:34:36,018 --> 01:34:37,933 Loretta? 1761 01:34:37,976 --> 01:34:41,284 Oh, please. Loretta, is that you smoking? 1762 01:34:41,327 --> 01:34:43,939 I know it's you. I can see your purse. 1763 01:34:46,463 --> 01:34:48,073 What's the matter? 1764 01:34:48,117 --> 01:34:49,248 Nothing. 1765 01:34:49,292 --> 01:34:50,554 Wait, you're crying. 1766 01:34:50,597 --> 01:34:52,208 Wh-wh-what's wrong? 1767 01:34:52,251 --> 01:34:54,340 Nothing, I'm-I'm... 1768 01:34:56,386 --> 01:34:57,604 I'm happy. 1769 01:35:04,133 --> 01:35:05,438 Thanks. 1770 01:35:09,225 --> 01:35:11,357 I got to tell you something, Peg. 1771 01:35:11,401 --> 01:35:13,316 I know... 1772 01:35:13,359 --> 01:35:17,363 my Derek ain't the same he was before his accident. 1773 01:35:17,407 --> 01:35:21,150 I say he is, but... he ain't. 1774 01:35:22,629 --> 01:35:26,155 Oh, he was gonna be a doctor. Hmm! 1775 01:35:26,198 --> 01:35:29,027 I know plenty of kids say that, but he really was. 1776 01:35:29,071 --> 01:35:32,074 He was gonna buy me a big house, too. 1777 01:35:34,337 --> 01:35:36,382 I guess I didn't wanna admit 1778 01:35:36,426 --> 01:35:39,603 that was never gonna happen. 1779 01:35:39,646 --> 01:35:40,996 Or that Sharon... 1780 01:35:42,475 --> 01:35:44,477 ...would be the right girl for him. 1781 01:35:47,263 --> 01:35:48,743 But she is. 1782 01:35:51,571 --> 01:35:54,792 Well, that's... sweet of you to say, Loretta. 1783 01:35:54,836 --> 01:35:56,794 And while we're apologizing... 1784 01:35:56,838 --> 01:35:58,143 I-I'm not apologizing. 1785 01:35:58,187 --> 01:36:00,842 I'm sorry for that whole 1786 01:36:00,885 --> 01:36:03,496 Sterilizing Sharon thing. 1787 01:36:03,540 --> 01:36:06,673 Or for telling Bea she shouldn't have been born. 1788 01:36:06,717 --> 01:36:08,197 Y-y-you told her what? 1789 01:36:08,240 --> 01:36:09,894 Now you're getting off track, Peg. 1790 01:36:09,938 --> 01:36:13,158 Listen, the point is... 1791 01:36:15,204 --> 01:36:18,250 my Derek... 1792 01:36:18,294 --> 01:36:21,297 he's perfect. 1793 01:36:21,340 --> 01:36:23,168 Absolutely perfect. 1794 01:36:26,824 --> 01:36:29,000 And sometimes... 1795 01:36:29,044 --> 01:36:31,873 I wonder what his life might have been. 1796 01:36:33,700 --> 01:36:34,832 Of course. 1797 01:36:37,313 --> 01:36:40,577 And now I have a chance to see. 1798 01:36:40,620 --> 01:36:41,926 Through Bea. 1799 01:36:45,190 --> 01:36:47,366 And she's here because of you. 1800 01:36:50,761 --> 01:36:52,154 Thank you, Loretta. 1801 01:36:54,286 --> 01:36:55,592 Oh, really? 1802 01:36:55,635 --> 01:36:57,768 -Oh. -Come on, come on, let's go. 1803 01:36:59,248 --> 01:37:02,077 Well, what about some bourbon? I've got... 1804 01:37:02,120 --> 01:37:03,774 -Fine. -Give back to ya. 1805 01:37:03,818 --> 01:37:05,950 -Loretta, two-- -I've gotta bottle here... 1806 01:37:09,084 --> 01:37:10,825 ♪ Not to fuck this up 1807 01:37:10,868 --> 01:37:13,566 ♪ So won't you let me know 1808 01:37:13,610 --> 01:37:16,265 ♪ If I'm not alone 1809 01:37:16,308 --> 01:37:18,136 ♪ Leaning on you 1810 01:37:22,401 --> 01:37:26,318 ♪ Was I fearless at seventeen years old ♪ 1811 01:37:26,362 --> 01:37:28,364 ♪ Or was I faking it? 1812 01:37:28,407 --> 01:37:30,018 Get in there? 1813 01:37:30,061 --> 01:37:32,150 ♪ I was just a kid leavin' home ♪ 1814 01:37:32,194 --> 01:37:34,022 Hold on. My arm is not long enough. 1815 01:37:34,065 --> 01:37:35,240 -But it's okay. -Cheese! 1816 01:37:35,284 --> 01:37:36,938 -Cheese! -That's it. 1817 01:37:39,592 --> 01:37:41,725 ♪ For reasons I don't know 1818 01:37:41,768 --> 01:37:44,162 ♪ Is it just because 1819 01:37:44,206 --> 01:37:47,557 ♪ I ain't tough enough to be alone? ♪ 1820 01:37:47,600 --> 01:37:50,647 I'd like to make a toast to my family. 1821 01:37:52,431 --> 01:37:58,133 I know we don't get to see each other often... or ever. 1822 01:37:58,176 --> 01:38:02,093 And some of us feel really guilty about that, 1823 01:38:02,137 --> 01:38:05,749 but others don't mind since we don't always get along. 1824 01:38:05,792 --> 01:38:08,708 But no matter what 1825 01:38:08,752 --> 01:38:10,275 you're my family. 1826 01:38:10,319 --> 01:38:11,711 And I love you. 1827 01:38:11,755 --> 01:38:13,800 -Amen! -Oh! 1828 01:38:13,844 --> 01:38:14,976 I'm so sorry! 1829 01:38:15,019 --> 01:38:17,152 -Amen. -I'm so sorry. 1830 01:38:17,195 --> 01:38:19,110 -We love you, Bea! -Love you! 1831 01:38:19,154 --> 01:38:22,113 I never really saw myself in my parents. 1832 01:38:22,157 --> 01:38:24,681 Because all I saw was everything they couldn't do. 1833 01:38:24,724 --> 01:38:26,509 ♪ So won't you let 1834 01:38:26,552 --> 01:38:28,119 But those things never stopped them 1835 01:38:28,163 --> 01:38:29,947 from living the life they wanted. 1836 01:38:29,991 --> 01:38:31,253 ♪ And I like ♪ 1837 01:38:31,296 --> 01:38:33,690 They just kept going. 1838 01:38:33,733 --> 01:38:37,128 They were determined to live the life they wanted. 1839 01:38:37,172 --> 01:38:40,349 Even when everyone told them they couldn't. 1840 01:38:40,392 --> 01:38:42,264 I see that now. 1841 01:38:42,307 --> 01:38:45,528 There's only one person who's ever told me I couldn't. 1842 01:38:45,571 --> 01:38:49,271 So, I decided to tell myself a different story. 1843 01:38:51,664 --> 01:38:56,669 ♪ The day was old like a broken stone ♪ 1844 01:38:56,713 --> 01:38:59,020 ♪ I couldn't find my way back home ♪ 1845 01:38:59,063 --> 01:39:00,804 -Nia! -You'll make a new friend. 1846 01:39:00,847 --> 01:39:02,066 And you'll forget about me. 1847 01:39:02,110 --> 01:39:04,199 Nia, stop crying. 1848 01:39:04,242 --> 01:39:06,070 You are going to USC. 1849 01:39:06,114 --> 01:39:08,899 We will literally live closer to each other than we do now. 1850 01:39:08,943 --> 01:39:10,292 -Really? -Yes. We will. 1851 01:39:10,335 --> 01:39:12,598 We will see each other a lot. 1852 01:39:12,642 --> 01:39:15,471 -You're right. -Okay. I have to go. Bye. 1853 01:39:15,514 --> 01:39:19,649 ♪ I've gotta find my way I know it's you ♪ 1854 01:39:21,651 --> 01:39:23,914 You're gonna be fine. 1855 01:39:23,958 --> 01:39:25,698 Grandpa felt so bad for not visiting me 1856 01:39:25,742 --> 01:39:28,658 in the hospital, he bought me a car. 1857 01:39:28,701 --> 01:39:30,355 But I don't need it, so I figured 1858 01:39:30,399 --> 01:39:32,488 you could use it for your new job, dad. 1859 01:39:32,531 --> 01:39:34,794 I don't know, I can't take your grandpa's car, Bea. 1860 01:39:34,838 --> 01:39:37,362 Yes, you can. The truck is about to die. 1861 01:39:42,541 --> 01:39:47,938 ♪ Waking up is never quite easy as it seems ♪ 1862 01:39:51,637 --> 01:39:54,292 Bea's goin' to college. 1863 01:39:54,336 --> 01:39:55,815 UCLA! 1864 01:39:57,252 --> 01:39:58,688 College! 1865 01:39:58,731 --> 01:40:00,211 Is it ready for us? 1866 01:40:00,255 --> 01:40:02,126 Oh, I forgot to shut off the app. 1867 01:40:02,170 --> 01:40:03,432 Oh, yeah, you-- 1868 01:40:03,475 --> 01:40:04,737 You gotta turn off the app, dad. 1869 01:40:04,781 --> 01:40:06,478 -No, no, no work calls. -What? 1870 01:40:06,522 --> 01:40:08,045 I-I-I gotta get this guy right here. 1871 01:40:08,089 --> 01:40:09,786 -What? Are you serious? -Yeah. 1872 01:40:09,829 --> 01:40:11,222 Yeah! 1873 01:40:11,266 --> 01:40:12,702 You're not, dad, da... 1874 01:40:12,745 --> 01:40:14,312 We're not, we-we don't have-- 1875 01:40:14,356 --> 01:40:16,358 -Hey. Matthew? -Yeah. 1876 01:40:16,401 --> 01:40:18,273 -You can sit in my lap. -You come on in. 1877 01:40:18,316 --> 01:40:20,971 -Alright. Okay. -Um... 1878 01:40:21,015 --> 01:40:22,668 -Hi. -Hi. 1879 01:40:22,712 --> 01:40:25,106 -I-I-I did not order the pool. -Yeah, it's not a pool. 1880 01:40:25,149 --> 01:40:28,935 Oh, it's more like a, uh, you know, family pool, but... 1881 01:40:28,979 --> 01:40:30,894 We're taking her to college. 1882 01:40:30,937 --> 01:40:33,505 -Ah. Congrats. -I'm so, so, so sorry! 1883 01:40:33,549 --> 01:40:36,552 Hey, Matthew, let me ask you a question. 1884 01:40:36,595 --> 01:40:38,597 You believe in Jesus? 1885 01:40:38,641 --> 01:40:44,908 ♪ I've gotta go I've gotta find my way I know it's you ♪ 1886 01:40:48,303 --> 01:40:50,261 ♪ Time is moving quickly 1887 01:40:50,305 --> 01:40:54,439 ♪ But I don't know how I know it's true ♪ 1888 01:40:58,226 --> 01:41:04,406 ♪ Nothing is as pretty as it is inside my dreams ♪ 1889 01:41:07,974 --> 01:41:14,851 ♪ Waking up is never quite easy as it seems ♪ 1890 01:41:18,202 --> 01:41:20,987 ♪ Hmm! ♪ 1891 01:41:32,303 --> 01:41:34,131 ♪ I 1892 01:41:34,175 --> 01:41:37,178 ♪ I live so far away 1893 01:41:37,221 --> 01:41:41,138 ♪ I don't even know your name 1894 01:41:43,097 --> 01:41:48,014 ♪ So I really couldn't say 1895 01:41:48,058 --> 01:41:53,455 ♪ What is on my mind today 1896 01:41:53,498 --> 01:41:58,634 ♪ So that I'm still loving you ♪ 1897 01:41:58,677 --> 01:42:01,941 ♪ So I have to say 1898 01:42:04,292 --> 01:42:07,295 ♪ I've been down so long 1899 01:42:07,338 --> 01:42:10,124 ♪ Baby if you need me 1900 01:42:10,167 --> 01:42:15,129 ♪ I'll be on the top of the world ♪ 1901 01:42:15,172 --> 01:42:17,827 ♪ With a love so strong 1902 01:42:17,870 --> 01:42:20,873 ♪ I have everything I needed 1903 01:42:20,917 --> 01:42:26,705 ♪ See you on the top of the world ♪ 1904 01:42:26,749 --> 01:42:33,103 ♪ You really should've said what was really in your head ♪ 1905 01:42:33,147 --> 01:42:35,540 ♪ What was in your head 1906 01:42:35,584 --> 01:42:37,499 ♪ And you 1907 01:42:37,542 --> 01:42:40,154 ♪ You really couldn't reach 1908 01:42:40,197 --> 01:42:46,203 ♪So you left it up to me ♪ 1909 01:42:46,247 --> 01:42:49,511 ♪ And the day I'm out the door ♪ 1910 01:42:51,295 --> 01:42:55,778 ♪ I come back for more 1911 01:42:55,821 --> 01:42:58,346 ♪ And when I had to leave 1912 01:42:58,389 --> 01:43:00,304 ♪ When I had to leave 1913 01:43:00,348 --> 01:43:03,133 ♪ Were you even listening? 1914 01:43:03,177 --> 01:43:06,397 ♪ Even listening 1915 01:43:06,441 --> 01:43:09,270 ♪ I've been down so long 1916 01:43:09,313 --> 01:43:12,229 ♪ Baby if you need me 1917 01:43:12,273 --> 01:43:17,234 ♪ I'll be on the top of the world ♪ 1918 01:43:17,278 --> 01:43:19,976 ♪ With a love so strong 1919 01:43:20,019 --> 01:43:22,674 ♪ I have everything I needed 1920 01:43:22,718 --> 01:43:25,590 ♪ See you on the top of 1921 01:43:25,634 --> 01:43:31,509 ♪ The world 1922 01:43:31,553 --> 01:43:35,948 ♪ Aah-ah-ah-ahh! 1923 01:43:37,733 --> 01:43:42,259 ♪ Aah! 1924 01:43:42,303 --> 01:43:46,785 ♪ Aah-ah-ah-ahh! 1925 01:43:49,701 --> 01:43:52,574 ♪ I've been down so long 1926 01:43:52,617 --> 01:43:55,446 ♪ Baby if you need me 1927 01:43:55,490 --> 01:44:00,538 ♪ I'll be on the top of the world ♪ 1928 01:44:00,582 --> 01:44:03,193 ♪ With a love so strong 1929 01:44:03,237 --> 01:44:06,152 ♪ I have everything I needed 1930 01:44:06,196 --> 01:44:11,767 ♪ See you on the top of the world ♪♪ 131179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.