All language subtitles for The.Goldbergs.S10E22.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,311 --> 00:00:04,038 [Adult Adam] Back in the '80s, I loved making movies, 2 00:00:04,073 --> 00:00:06,730 and the flick that lit my fuse wasBack to the Future. 3 00:00:06,765 --> 00:00:08,905 To me, Michael J. Fox as Marty McFly 4 00:00:08,939 --> 00:00:12,460 was the epitome of cool, and I had props to prove it. 5 00:00:12,495 --> 00:00:13,634 Like, all of them. 6 00:00:13,668 --> 00:00:15,394 DeLorean. 7 00:00:15,429 --> 00:00:16,913 Man, I loved that movie, 8 00:00:16,947 --> 00:00:18,294 no matter how many times I saw it. 9 00:00:18,328 --> 00:00:21,400 It's official. 31 viewings and it still holds up. 10 00:00:21,435 --> 00:00:23,402 Ah, it's no Guns of Navarone. 11 00:00:23,437 --> 00:00:25,404 You say that about every movie, Pop-Pop. 12 00:00:25,439 --> 00:00:27,648 Including, oddly, The Guns of Navarone. 13 00:00:27,682 --> 00:00:30,133 Adam, why do you wear that dumb vest every time you watch it? 14 00:00:30,168 --> 00:00:32,170 It puts me in the experience. 15 00:00:32,204 --> 00:00:34,172 Plus, my bosom area runs chilly. 16 00:00:34,206 --> 00:00:35,690 You don't need a vest. 17 00:00:35,725 --> 00:00:38,969 Mama will make sure her baby's boy-bosom stays warm. 18 00:00:39,004 --> 00:00:40,385 Is it better or worse 19 00:00:40,419 --> 00:00:42,042 that she says those things in front of me? 20 00:00:42,076 --> 00:00:43,905 Mom, don't be like that creepy lady in the movie 21 00:00:43,940 --> 00:00:45,562 who's got the hots for her son. 22 00:00:45,597 --> 00:00:47,737 Excuse me, but I would hardly 23 00:00:47,771 --> 00:00:50,705 call the greatest mother-son romance of all time "creepy". 24 00:00:50,740 --> 00:00:51,844 Silence. 25 00:00:51,879 --> 00:00:54,675 I, who dominate all tenses-- past, present, future, 26 00:00:54,709 --> 00:00:56,090 summer, and fall-- 27 00:00:56,125 --> 00:00:57,678 have figured out the movie's lesson. 28 00:00:57,712 --> 00:00:59,852 Well, he's gonna say it anyway, so what'cha got, Bar? 29 00:00:59,887 --> 00:01:02,200 That Doc Brown is nothing but trouble, 30 00:01:02,234 --> 00:01:03,856 so never make friends with the elderly. 31 00:01:03,891 --> 00:01:05,168 Sorry, Pop-Pop. 32 00:01:05,203 --> 00:01:06,721 No, don't apologize. I'm good with it. 33 00:01:06,756 --> 00:01:09,621 I think the movie explores the age-old question-- 34 00:01:09,655 --> 00:01:11,933 what would you do if you could go back and change the past? 35 00:01:11,968 --> 00:01:13,245 Not a damn thing. 36 00:01:13,280 --> 00:01:15,178 I'm sorry, didn't your wife take off, 37 00:01:15,213 --> 00:01:17,698 so you abandoned your sons to fend for themselves? 38 00:01:17,732 --> 00:01:19,941 I know what I'd change. I'd sit more. 39 00:01:19,976 --> 00:01:22,668 I'd go back to when my three Schmoos were at William Penn. 40 00:01:22,703 --> 00:01:24,601 Oh, we'd totally be besties. 41 00:01:24,636 --> 00:01:26,638 Somehow, time travel is the most believable part 42 00:01:26,672 --> 00:01:28,053 of what you just said. 43 00:01:28,088 --> 00:01:30,193 Mom, you wouldn't go back to your own high school? 44 00:01:30,228 --> 00:01:32,264 [Scoffs] Funny you should bring that up. 45 00:01:32,299 --> 00:01:34,577 There is a reunion this Saturday, but I'm not going. 46 00:01:34,610 --> 00:01:35,819 Well, why not? 47 00:01:35,854 --> 00:01:37,476 Well, it would be exhausting having to explain 48 00:01:37,511 --> 00:01:40,203 to everyone all night that I'm not a current junior. 49 00:01:40,238 --> 00:01:41,791 You do gibe off the vibes of someone 50 00:01:41,825 --> 00:01:44,241 -who doesn't understand the world yet. -Aw. 51 00:01:44,276 --> 00:01:46,899 Also, I don't want to go alone, and the next day, 52 00:01:46,934 --> 00:01:50,075 I'm throwing Muriel a surprise first birthday party. 53 00:01:50,110 --> 00:01:51,420 Yeah, no need to whisper. 54 00:01:51,456 --> 00:01:53,251 It's Sunday at 10:00 and they're taking you to the park first, 55 00:01:53,285 --> 00:01:54,390 so act surprised. 56 00:01:54,424 --> 00:01:56,150 Yeah, babies don't know crap. 57 00:01:56,185 --> 00:01:57,807 She still thinks I got her nose. [chuckles] 58 00:01:57,841 --> 00:01:59,291 It's a thumb, dumb-dumb. 59 00:01:59,326 --> 00:02:01,673 Adam, you should take your mom to her reunion. 60 00:02:01,707 --> 00:02:04,124 Me? You know I'm Adam, right? 61 00:02:04,158 --> 00:02:06,574 Carmen, listen to me carefully-- 62 00:02:07,748 --> 00:02:09,922 I finally like you now. 63 00:02:09,957 --> 00:02:10,991 It's not happening. 64 00:02:11,026 --> 00:02:12,270 But she doesn't want to go alone. 65 00:02:12,304 --> 00:02:14,272 I wish I could, but, you know, 66 00:02:14,306 --> 00:02:17,137 I've gotta think of an excuse-- dammit! 67 00:02:17,171 --> 00:02:18,690 There was too much pressure. 68 00:02:18,724 --> 00:02:20,416 Diarrhea! Is that something? 69 00:02:20,450 --> 00:02:22,625 Marty McFly would do anything to help his mother. 70 00:02:22,659 --> 00:02:24,005 All right, fine. 71 00:02:24,040 --> 00:02:25,179 It's a date. 72 00:02:25,214 --> 00:02:26,284 Oh, no! Wrong words! 73 00:02:26,318 --> 00:02:27,871 Yay! 74 00:02:27,906 --> 00:02:31,012 I have a date for the reunion, and he's adorable! 75 00:02:31,047 --> 00:02:33,601 I'm gonna chew on my sweet, sweet arm candy. 76 00:02:33,636 --> 00:02:35,672 [barking] 77 00:02:35,707 --> 00:02:37,260 ♪ I'm twisted up inside ♪ 78 00:02:37,295 --> 00:02:40,367 ♪ But nonetheless I feel the need to say ♪ 79 00:02:43,197 --> 00:02:44,647 ♪ I don't know the future ♪ 80 00:02:44,680 --> 00:02:48,305 ♪ But the past keeps getting clearer every day ♪ 81 00:02:48,340 --> 00:02:50,825 [Adult Adam] It was 1980-something, and Barry and Joanne 82 00:02:50,860 --> 00:02:52,620 had been living together for a while now, 83 00:02:52,655 --> 00:02:55,382 but had finally put their own special stamp on the place. 84 00:02:55,416 --> 00:02:57,107 Welcome to the homestead! 85 00:02:57,142 --> 00:02:59,213 We made some changes since you were here last. 86 00:02:59,248 --> 00:03:02,112 -[door closes] -Is that an arcade claw machine where the sofa should be? 87 00:03:02,147 --> 00:03:04,080 Ahem, that's a skill crane 88 00:03:04,114 --> 00:03:06,634 to sharpen my baby's surgical skills. 89 00:03:06,669 --> 00:03:07,980 For instance, this morning, 90 00:03:08,015 --> 00:03:10,880 I extracted a plush dolphin on the third try. 91 00:03:10,914 --> 00:03:13,158 That could someday be somebody's infected spleen. 92 00:03:13,193 --> 00:03:15,333 In that case, three suddenly seems like too many tries. 93 00:03:15,367 --> 00:03:17,058 Knock-knock. 94 00:03:17,093 --> 00:03:18,957 Why do you say "knock-knock" when we walked in anyway? 95 00:03:18,991 --> 00:03:21,166 Sue me for being playful, Linda. 96 00:03:21,201 --> 00:03:22,857 -Ah. Hey, Mom and Dad. -[door closes] 97 00:03:22,892 --> 00:03:26,309 Older, wizened Schwartzes, welcome to the Love Shack. 98 00:03:26,344 --> 00:03:28,173 Ah, you can just call it anything other than that. 99 00:03:28,208 --> 00:03:30,624 We just stopped by with a little housewarming gift. 100 00:03:30,658 --> 00:03:32,350 I bet I know what it is. 101 00:03:32,384 --> 00:03:33,937 When Geoff and Erica moved in together, 102 00:03:33,972 --> 00:03:35,870 they got our Nana's china and flatware. 103 00:03:35,905 --> 00:03:37,182 Ta-da! 104 00:03:37,216 --> 00:03:38,356 It's a gymnosperm. 105 00:03:38,390 --> 00:03:39,874 Oh. 106 00:03:39,909 --> 00:03:42,394 Look at that. A plant. 107 00:03:42,429 --> 00:03:43,913 Huh. 108 00:03:43,947 --> 00:03:46,260 Are your dead Nana's ancestral forks and spoons 109 00:03:46,295 --> 00:03:48,711 buried underneath that hideous flower? 110 00:03:48,745 --> 00:03:50,402 Yeah, Mom [scoffs] where's the good stuff? 111 00:03:50,437 --> 00:03:51,921 Well, you did break a lot of plates 112 00:03:51,954 --> 00:03:53,267 when you were staying with us. 113 00:03:53,302 --> 00:03:55,856 We were having Greek food, Linda. That's what you do. 114 00:03:55,890 --> 00:03:58,272 But also, they got china because 115 00:03:58,307 --> 00:04:00,447 we knew their union was permanent. 116 00:04:00,481 --> 00:04:02,759 Well, me and Jo Jo are way more permanent than these fools. 117 00:04:02,794 --> 00:04:04,036 Fools? 118 00:04:04,071 --> 00:04:05,106 We're married with a child. 119 00:04:05,141 --> 00:04:06,694 Oh, desperately changing the subject-- 120 00:04:06,729 --> 00:04:07,868 how is Muriel? 121 00:04:07,902 --> 00:04:09,110 Is she talking yet? 122 00:04:09,145 --> 00:04:10,974 No, Mother, and you constantly asking about it 123 00:04:11,009 --> 00:04:13,356 is certainly not a point of anxiety for a new parent. 124 00:04:13,391 --> 00:04:16,670 She's just saying you were speaking full sentences 125 00:04:16,704 --> 00:04:18,396 at nine months. 126 00:04:18,430 --> 00:04:22,710 It seems Muriel's a little more Goldberg than Schwartz, if you know what I mean. 127 00:04:22,745 --> 00:04:23,849 [laughs] 128 00:04:23,884 --> 00:04:25,368 He got you good, Erica. 129 00:04:25,403 --> 00:04:28,578 Enough about them. You guys don't think our relationship is permanent? 130 00:04:28,613 --> 00:04:30,925 Yeah, Louis, I'm not good enough for your daughter? 131 00:04:30,960 --> 00:04:33,549 Barry, we love you like a son. 132 00:04:33,582 --> 00:04:37,277 It's just, every relationship needs at least one adult. 133 00:04:37,311 --> 00:04:39,486 Louie coming off the top rope with the truth elbow. 134 00:04:39,520 --> 00:04:41,729 -With these two, it's Geoffrey. -Wait, what? 135 00:04:41,764 --> 00:04:44,214 But you two are each-- well, how do I put this tactfully? 136 00:04:44,249 --> 00:04:46,147 Eh, ridiculous. 137 00:04:46,182 --> 00:04:48,218 It's hard for us to take you two seriously. 138 00:04:48,253 --> 00:04:49,772 I mean, look at this place. 139 00:04:49,806 --> 00:04:51,636 It's like an abandoned Chuck E. Cheese. 140 00:04:51,670 --> 00:04:53,293 You mean the happiest place on Earth? 141 00:04:53,327 --> 00:04:54,604 I do not. 142 00:04:54,639 --> 00:04:56,088 Come on, Linda. We gave them the thing. 143 00:04:56,123 --> 00:04:57,745 -Let's go. -Love you. 144 00:04:57,780 --> 00:04:59,299 -We're rooting for you.-[door opens, closes] 145 00:04:59,332 --> 00:05:01,162 [Adult Adam] No one took Barry and Joanne seriously, 146 00:05:01,197 --> 00:05:03,889 and my mom was seriously excited for her big reunion. 147 00:05:03,924 --> 00:05:05,926 Ah, Beverly, I am so glad you decided to go. 148 00:05:05,960 --> 00:05:07,790 I can't wait to see everyone. 149 00:05:07,824 --> 00:05:09,861 I always forget you two went to high school together. 150 00:05:09,895 --> 00:05:11,449 Yeah, so do I, and I was there. 151 00:05:11,483 --> 00:05:12,691 [all laugh] 152 00:05:12,726 --> 00:05:13,899 I'm not sure how to take that. 153 00:05:13,934 --> 00:05:16,005 Who's George Meyerson? 154 00:05:16,039 --> 00:05:18,145 He signed your yearbook "George and Bev forever". 155 00:05:18,179 --> 00:05:20,181 George was your mother's first serious boyfriend. 156 00:05:20,216 --> 00:05:22,805 Ginzy, Murray was my mom's first boyfriend, 157 00:05:22,839 --> 00:05:24,669 and then husband, and eventually listless father 158 00:05:24,703 --> 00:05:26,153 to my siblings and me. 159 00:05:26,187 --> 00:05:27,913 She's talking about high school. 160 00:05:27,948 --> 00:05:29,225 How did I not know this? 161 00:05:29,259 --> 00:05:31,883 Wait, is this the George? The one I've always heard about? 162 00:05:31,917 --> 00:05:33,298 Oh, so Essie's in the loop? 163 00:05:33,332 --> 00:05:34,886 Yes, he's that George. 164 00:05:34,920 --> 00:05:36,336 Ooh! You were Best Couple? 165 00:05:36,370 --> 00:05:37,854 We had our moments. 166 00:05:37,889 --> 00:05:39,615 Well, you certainly had some moments at Senior Beach Day. 167 00:05:39,649 --> 00:05:40,823 And at the prom. 168 00:05:40,857 --> 00:05:42,480 And behind the oak tree. 169 00:05:42,514 --> 00:05:43,998 Oh, Ginzy, you're terrible. 170 00:05:44,033 --> 00:05:45,275 Why? What happened behind the oak tree? 171 00:05:45,310 --> 00:05:47,692 Was it friendship and a solemn respect 172 00:05:47,726 --> 00:05:49,521 that didn't involve touching in any way? 173 00:05:49,556 --> 00:05:51,178 It was innocent, Adam. 174 00:05:51,212 --> 00:05:53,180 We were sweethearts our senior year, 175 00:05:53,214 --> 00:05:55,113 then the next year, I went to college 176 00:05:55,147 --> 00:05:56,908 and your father swept me off my feet. 177 00:05:56,942 --> 00:05:58,565 I just don't know how to feel about this. 178 00:05:58,599 --> 00:06:00,360 Feel about what? 179 00:06:00,394 --> 00:06:03,570 Before I was married, I was a person with a life. 180 00:06:03,604 --> 00:06:05,779 And what if he's there tonight and wants to resume that life? 181 00:06:05,813 --> 00:06:07,090 Oh, pfft. 182 00:06:07,125 --> 00:06:09,161 He's probably chubby and bald by now. 183 00:06:09,196 --> 00:06:11,025 Dad wasn't exactly Patrick Swayze. 184 00:06:11,060 --> 00:06:12,924 I hear he's married and lives in Rochester. 185 00:06:12,958 --> 00:06:14,822 We once stayed in Rochester on our way to Montreal. 186 00:06:14,857 --> 00:06:16,893 Don't tell the Rochester story tonight, Ginzy. 187 00:06:16,928 --> 00:06:18,826 It's a real yawn. Mm-hmm. 188 00:06:18,861 --> 00:06:20,172 Oh, girls, help me get ready. 189 00:06:20,207 --> 00:06:21,691 We've only got two hours for hairspray, 190 00:06:21,726 --> 00:06:23,831 -so it's gonna be down to the wire. Come on. -Ooh! 191 00:06:23,866 --> 00:06:26,178 [Adult Adam] While I felt uneasy tagging along with my mom, 192 00:06:26,213 --> 00:06:27,939 Barry was looking for an easy way 193 00:06:27,973 --> 00:06:29,561 to prove he and Joanne had legs. 194 00:06:29,596 --> 00:06:30,942 JTP! 195 00:06:30,976 --> 00:06:32,771 Friendship and brutal honesty! 196 00:06:32,806 --> 00:06:35,947 [together] JTP! Friendship and brutal... 197 00:06:35,981 --> 00:06:37,189 -Honesty? -Yeah, what was the second part? 198 00:06:37,224 --> 00:06:38,846 Do we have a new slogan? 199 00:06:38,881 --> 00:06:40,986 A few years back, I suggested "Gentlemen Warriors", but I was told to zip it. 200 00:06:41,021 --> 00:06:42,056 Zip it, Naked Rob. 201 00:06:42,091 --> 00:06:43,713 It has come to my attention 202 00:06:43,748 --> 00:06:46,716 that people think of me and Joanne as ridiculous. 203 00:06:46,751 --> 00:06:49,201 -Can you believe that? -Um... 204 00:06:49,236 --> 00:06:50,548 Can we try an easier question? 205 00:06:50,582 --> 00:06:52,584 I'm gonna keep staring at my shoes. 206 00:06:52,619 --> 00:06:54,103 What the hell, JTP? 207 00:06:54,137 --> 00:06:56,207 Why are we not taken seriously? 208 00:06:56,243 --> 00:06:57,589 Well, in the last presidential election, 209 00:06:57,624 --> 00:06:59,073 you both wrote in Spuds MacKenzie. 210 00:06:59,108 --> 00:07:00,316 Yeah. 211 00:07:00,350 --> 00:07:02,767 He's a Beltway outsider who understands our generation. 212 00:07:02,801 --> 00:07:05,045 The only thing in your guys' freezer is a dozen snowballs. 213 00:07:05,079 --> 00:07:06,356 For a summer sneak attack 214 00:07:06,391 --> 00:07:08,220 on those smug sixth graders down the block. 215 00:07:08,255 --> 00:07:10,153 And you both literally fall down laughing 216 00:07:10,188 --> 00:07:12,121 whenever I mention my grandma's angina. 217 00:07:12,155 --> 00:07:13,571 [chuckles] To lighten the mood. 218 00:07:13,605 --> 00:07:14,882 You know what? 219 00:07:14,917 --> 00:07:16,366 Stop providing shaky evidence of the problem, 220 00:07:16,401 --> 00:07:17,885 and tell me how to fix it. 221 00:07:17,920 --> 00:07:20,888 Maybe you guys can talk about serious subjects. Politics or something. 222 00:07:20,923 --> 00:07:22,407 Too much work. Next. 223 00:07:22,442 --> 00:07:23,581 You could throw a dinner party. 224 00:07:23,615 --> 00:07:25,168 My parents do that a lot. 225 00:07:25,203 --> 00:07:26,584 I think it's so they don't have to be alone together. 226 00:07:26,618 --> 00:07:27,654 Next. 227 00:07:27,688 --> 00:07:29,552 Maybe try to think about what it means to be adults 228 00:07:29,587 --> 00:07:30,933 in terms of moving forward. 229 00:07:30,967 --> 00:07:32,590 Very helpful, Matthew. 230 00:07:32,624 --> 00:07:34,212 Cool. I-I honestly didn't think-- 231 00:07:34,246 --> 00:07:36,594 Your idea was such a floating turd, 232 00:07:36,628 --> 00:07:39,389 it made Naked Rob's clunker seem decent. 233 00:07:39,424 --> 00:07:41,495 Ergo, dinner party it is. 234 00:07:41,530 --> 00:07:43,117 -Always happy to help. -You do? 235 00:07:43,152 --> 00:07:44,498 He is not a Warrior Gentleman. 236 00:07:44,533 --> 00:07:46,845 [Adult Adam] While Barry decided to throw a dinner party, 237 00:07:46,880 --> 00:07:49,607 my mom and her classmates were in a party mood at the reunion. 238 00:07:49,641 --> 00:07:51,298 "Enchanted Waters"? 239 00:07:51,332 --> 00:07:52,920 Isn't that from that time travel movie 240 00:07:52,955 --> 00:07:56,303 we just watched with, um, Marcus J. Frogs? 241 00:07:56,337 --> 00:07:57,683 You know what? It's your night. 242 00:07:57,718 --> 00:07:59,133 -I'll give you that. -[gasps] Hey, look. 243 00:07:59,168 --> 00:08:00,859 Beverly, it's George Meyerson. 244 00:08:00,894 --> 00:08:02,171 Oh, my God, it is him. 245 00:08:02,205 --> 00:08:04,518 And he looks exactly the same. He's coming over here. 246 00:08:04,553 --> 00:08:06,347 Shut up, Ginzy. Shut up! 247 00:08:06,382 --> 00:08:07,935 I literally didn't say a thing. 248 00:08:07,970 --> 00:08:09,316 Well, well, well. 249 00:08:09,350 --> 00:08:10,524 Beverly Solomon. 250 00:08:10,559 --> 00:08:12,422 George. 251 00:08:12,457 --> 00:08:14,424 It is so nice to see you. 252 00:08:14,459 --> 00:08:16,047 Well, not that it's a competition, 253 00:08:16,081 --> 00:08:18,670 but it's even nicer to see you, so I win. 254 00:08:18,705 --> 00:08:19,878 Hello, George. 255 00:08:19,913 --> 00:08:21,259 Virginia Hollingsworth-Kremp. 256 00:08:21,293 --> 00:08:22,363 I went here as well. 257 00:08:22,398 --> 00:08:24,331 Didn't you drown sophomore year? 258 00:08:24,365 --> 00:08:26,402 No, that was another girl. 259 00:08:26,436 --> 00:08:28,611 Sorry, I just have this memory of delivering lasagna 260 00:08:28,646 --> 00:08:30,371 to a grieving blonde family. 261 00:08:30,406 --> 00:08:32,511 No, no, we were in four classes together, 262 00:08:32,546 --> 00:08:34,823 and then we shared a locker senior year 263 00:08:34,859 --> 00:08:35,962 when they were one short. 264 00:08:35,998 --> 00:08:37,793 -Remember? -Yeah. 265 00:08:37,827 --> 00:08:39,070 Yeah, I'm really digging deep. 266 00:08:39,104 --> 00:08:40,520 I'm-- I'm coming up with bupkis. 267 00:08:40,554 --> 00:08:41,969 Sorry. 268 00:08:42,004 --> 00:08:43,868 Ginzy, stop making George uncomfortable. 269 00:08:43,902 --> 00:08:45,732 -Go introduce yourself to the rest of the class. -[sighs] 270 00:08:45,766 --> 00:08:47,561 I already know everybody, but okay. 271 00:08:47,596 --> 00:08:50,219 There he is. Just the guy I've been looking for. 272 00:08:50,253 --> 00:08:53,049 Uh, gin and tonic, easy ice. 273 00:08:53,084 --> 00:08:54,292 What would you like, Bev? 274 00:08:54,326 --> 00:08:56,570 To introduce you to my son, Adam. 275 00:08:56,605 --> 00:08:59,055 Get out of here. How about that? 276 00:08:59,090 --> 00:09:01,057 Boy, he's a regular Tom Cruise, huh? 277 00:09:01,092 --> 00:09:04,060 -He gets that all the time. -I do? 278 00:09:04,095 --> 00:09:05,855 Well, I whisper it every morning. 279 00:09:05,890 --> 00:09:08,582 He's my little Top Gun co-pilot. 280 00:09:08,617 --> 00:09:10,550 Oh, gosh. 281 00:09:10,584 --> 00:09:12,310 Bev, I heard about Murray. 282 00:09:12,344 --> 00:09:14,243 I'm-- I'm so, so sorry. 283 00:09:14,277 --> 00:09:16,038 Well, thank you. That's very nice. 284 00:09:16,072 --> 00:09:18,005 Where's your old ball and chain? 285 00:09:18,040 --> 00:09:19,628 Surely, she's here hanging up your coats, 286 00:09:19,662 --> 00:09:21,837 and then she'll stand dutifully by your side for the rest of the evening? 287 00:09:21,871 --> 00:09:24,149 Actually, I lost Vivian, too. 288 00:09:24,184 --> 00:09:25,875 Not like at the mall. 289 00:09:25,910 --> 00:09:27,187 She's dead. 290 00:09:27,221 --> 00:09:28,498 I'm so sorry. 291 00:09:28,533 --> 00:09:30,673 I-I guess we're in the same boat. 292 00:09:30,708 --> 00:09:32,848 What? Like on, uh, Senior Lake Day? 293 00:09:32,882 --> 00:09:34,574 Well, that was one for the ages. 294 00:09:34,608 --> 00:09:36,023 -[laughs] -Yeah. 295 00:09:36,058 --> 00:09:37,577 How many senior days were there? 296 00:09:37,611 --> 00:09:40,062 Eh, Bev, why don't we, eh, get a couple drinks at the bar, 297 00:09:40,096 --> 00:09:41,788 catch up a little bit? 298 00:09:41,822 --> 00:09:44,860 Yeah, ol' Bev here ain't much of a drinker. 299 00:09:44,894 --> 00:09:45,930 But you probably would have learned that 300 00:09:45,964 --> 00:09:47,207 if your personal history together 301 00:09:47,241 --> 00:09:49,071 didn't hit a brick wall senior year. 302 00:09:49,105 --> 00:09:52,143 Well, you know, one little cocktail never hurt anyone. 303 00:09:52,177 --> 00:09:55,111 Eh. Come on, Bev. Let's do this. 304 00:09:55,146 --> 00:09:57,389 Unless Lenny Roper's already drank all the booze. 305 00:09:57,424 --> 00:09:58,943 [both laugh] 306 00:09:58,977 --> 00:10:00,807 He wrecked his life with poor decisions. 307 00:10:00,841 --> 00:10:02,222 I know. 308 00:10:04,673 --> 00:10:06,675 To prove that they were a serious couple, 309 00:10:06,709 --> 00:10:09,574 Barry and Joanne decided to have a serious adult dinner party, 310 00:10:09,609 --> 00:10:11,472 or at least their version of one. 311 00:10:11,507 --> 00:10:13,440 Good eventide, dear guests. 312 00:10:13,474 --> 00:10:15,960 Sorry, we're here to see my nutso brother. 313 00:10:15,994 --> 00:10:18,100 How droll. May I take your coats? 314 00:10:18,134 --> 00:10:20,965 He sees that we're not wearing any, doesn't he? 315 00:10:20,999 --> 00:10:23,105 I'm not sure what's happening. 316 00:10:23,139 --> 00:10:24,175 -Nice suit, Bar.-[door closes] 317 00:10:24,209 --> 00:10:25,417 Where are the rest of the Blues Brothers? 318 00:10:25,452 --> 00:10:27,972 What a pleasant bon mot, dearest friend, Geoffrey. 319 00:10:28,006 --> 00:10:30,906 I purchased this at Macy's, in the adult section. 320 00:10:30,940 --> 00:10:33,253 Joanne, dear, company has arriven. 321 00:10:33,287 --> 00:10:34,841 [British accent] Charmed, charmed. 322 00:10:34,875 --> 00:10:36,256 When did you get a British accent? 323 00:10:36,290 --> 00:10:38,568 Oh, aren't you a cheeky bloke, brother dear. 324 00:10:38,603 --> 00:10:39,846 So, just in the last few minutes, then. 325 00:10:39,880 --> 00:10:41,330 Now, do sit. 326 00:10:41,364 --> 00:10:44,816 [Adult Adam] And so they did, and things only got weirder. 327 00:10:44,851 --> 00:10:46,853 How are mortgage rates treating you, Mother? 328 00:10:46,887 --> 00:10:49,510 Rally, Jo Jo? You're interested in mortgages? 329 00:10:49,545 --> 00:10:51,685 One day, Barry and I hope to own a home, 330 00:10:51,720 --> 00:10:54,515 so we have to start thinking about whatever mortgages are. 331 00:10:54,550 --> 00:10:56,345 -Joanne, dear... -Hm? 332 00:10:56,379 --> 00:10:58,623 ...regale our guests about your love of horsing. 333 00:10:58,658 --> 00:11:01,522 Well, I have been in the market for a stallion. 334 00:11:01,557 --> 00:11:04,594 Of course, she already has one-- me. 335 00:11:04,629 --> 00:11:07,114 [both] Mwuh-mwuh-mwuh-mwuh-mwuh. 336 00:11:07,149 --> 00:11:08,668 Are you two okay? 337 00:11:08,702 --> 00:11:10,359 Is there a gas leak? 338 00:11:10,393 --> 00:11:14,708 -No, but we do have some very upsetting news. -Mm. 339 00:11:14,743 --> 00:11:18,056 Matt Bradley's grandmother has angina. 340 00:11:18,091 --> 00:11:20,024 Yes, we've known that for years. 341 00:11:20,058 --> 00:11:23,717 But did you know she has acute angina? 342 00:11:23,752 --> 00:11:25,477 It's something we've been discussing 343 00:11:25,512 --> 00:11:27,376 without bursting out laughing. [stifles a laugh] 344 00:11:27,410 --> 00:11:29,412 I guess that's refreshing. 345 00:11:29,447 --> 00:11:33,037 Last week, you two literally fell off the couch 346 00:11:33,071 --> 00:11:35,695 when I said I was going to the office to tend to my duties. 347 00:11:35,729 --> 00:11:38,594 So, so droll. 348 00:11:38,628 --> 00:11:41,217 [Adult Adam] While Barry and Joanne were trying out some new personas, 349 00:11:41,252 --> 00:11:43,633 my mom and George were settling back into their old ways. 350 00:11:43,668 --> 00:11:45,394 Holy hell. 351 00:11:45,428 --> 00:11:47,223 You published a cookbook? 352 00:11:47,258 --> 00:11:48,638 I did. 353 00:11:48,673 --> 00:11:51,365 Nobody knows this, but I'm famous. 354 00:11:51,400 --> 00:11:52,988 You know, Bev, I gotta say, 355 00:11:53,022 --> 00:11:55,024 I wasn't sure about coming here tonight, 356 00:11:55,059 --> 00:11:59,719 but seeing you has been magical. 357 00:12:00,892 --> 00:12:02,376 Magic, you say? 358 00:12:02,411 --> 00:12:04,275 Oh, good. He's back. 359 00:12:04,309 --> 00:12:06,898 Go ahead. Pour this milk into this newspaper. 360 00:12:06,933 --> 00:12:08,244 This is the one who's almost 20? 361 00:12:08,279 --> 00:12:09,521 Mm-hmm. 362 00:12:09,556 --> 00:12:11,213 [mid-tempo music plays] 363 00:12:11,247 --> 00:12:13,491 -Nope. -What are you doing, man? 364 00:12:13,525 --> 00:12:15,010 What a mess! 365 00:12:15,044 --> 00:12:16,494 Come on, Mama, let's get as far away 366 00:12:16,528 --> 00:12:18,289 from this clumsy man as we can! 367 00:12:18,323 --> 00:12:20,601 [Adult Adam] As I tried to keep my mom and George apart, 368 00:12:20,636 --> 00:12:22,742 Barry and Joanne were trying to hold their dinner together. 369 00:12:22,776 --> 00:12:24,088 So, what'd you make? 370 00:12:24,122 --> 00:12:25,572 One of those stupid lambs 371 00:12:25,606 --> 00:12:26,849 where they put little chef's hats on their feet? 372 00:12:26,884 --> 00:12:28,057 [normal voice] What are you talking about? 373 00:12:28,092 --> 00:12:30,128 -You made dinner. -Uh, no. 374 00:12:30,163 --> 00:12:31,612 So we have nothing to serve? 375 00:12:31,647 --> 00:12:32,890 What are we gonna do? 376 00:12:32,924 --> 00:12:34,788 There's that wing place on the corner. Give me 20 bucks. 377 00:12:34,823 --> 00:12:36,721 I only have three. 378 00:12:36,756 --> 00:12:38,136 [Barry] Here you go, miss. 379 00:12:38,171 --> 00:12:40,276 [slight British accent] One for you, one for you. 380 00:12:40,311 --> 00:12:42,244 Bon appetit. 381 00:12:42,278 --> 00:12:44,591 And just so you know, there's no more where that came from. 382 00:12:44,625 --> 00:12:45,937 You guys forgot about the food, didn't you? 383 00:12:45,972 --> 00:12:47,663 [normal voice] For sure. Yes. 384 00:12:47,697 --> 00:12:49,285 [Adult Adam] While Barry and Joanne proved 385 00:12:49,320 --> 00:12:50,597 they'd never be taken seriously, 386 00:12:50,631 --> 00:12:53,427 my mom and George were proving to have a real history. 387 00:12:53,462 --> 00:12:55,119 My God, were we ever that young? 388 00:12:55,153 --> 00:12:56,776 I know, right? 389 00:12:56,810 --> 00:12:59,433 Here's a big change-- she's a full-fledged granny now. 390 00:12:59,468 --> 00:13:00,780 -Really? -Really. 391 00:13:00,814 --> 00:13:02,747 This lady-- [scoffs] long gone. 392 00:13:02,782 --> 00:13:03,990 I don't know. 393 00:13:04,024 --> 00:13:05,163 Still looks pretty great to me. 394 00:13:05,198 --> 00:13:08,063 Well, I love being a grandma. 395 00:13:08,097 --> 00:13:09,719 In fact, if you're still in town, 396 00:13:09,754 --> 00:13:11,549 we're having her first birthday party tomorrow. 397 00:13:11,583 --> 00:13:13,896 Adorable. I would love that. 398 00:13:13,931 --> 00:13:15,104 Ooh, that's too bad. 399 00:13:15,139 --> 00:13:17,417 Erica's adamant about the guest list. 400 00:13:17,451 --> 00:13:18,487 Family only. 401 00:13:18,521 --> 00:13:20,765 Adam, what are you doing? 402 00:13:20,800 --> 00:13:23,078 Just reminding you tomorrow's a big day. 403 00:13:23,112 --> 00:13:24,389 Ol' Bevy here needs her granny sleep. 404 00:13:24,424 --> 00:13:26,288 I think I can handle it. 405 00:13:26,322 --> 00:13:27,910 Yeah. 406 00:13:27,945 --> 00:13:30,085 George, what do you say we hit the photo booth? 407 00:13:30,119 --> 00:13:32,190 [Adult Adam] For the first time in my life, 408 00:13:32,225 --> 00:13:35,435 my mom was actually interested in someone more than me. 409 00:13:35,469 --> 00:13:36,677 [giggling] Oh. 410 00:13:36,712 --> 00:13:38,127 This is going right on my fridge at home. 411 00:13:38,162 --> 00:13:39,301 Wow. 412 00:13:39,335 --> 00:13:40,992 It's kinda squished in here, huh? 413 00:13:41,027 --> 00:13:43,167 Haven't been this close in a long time. 414 00:13:43,201 --> 00:13:45,583 Don't worry! There's room for one more! 415 00:13:45,617 --> 00:13:47,033 [Adult Adam] There really wasn't. 416 00:13:47,067 --> 00:13:48,793 And while I tried to horn in on their fun, 417 00:13:48,828 --> 00:13:51,209 Barry figured being fun was no longer an option. 418 00:13:51,244 --> 00:13:52,486 What are you doing? 419 00:13:52,521 --> 00:13:55,110 Tossing out all the stuff that makes us us. 420 00:13:55,144 --> 00:13:57,284 -[scoffs] -Goodbye, gumball machine. 421 00:13:57,319 --> 00:13:58,941 Goodbye, hilarious happy hour clock 422 00:13:58,976 --> 00:14:00,978 where every number is five. 423 00:14:01,012 --> 00:14:02,496 Can you help me push the skill crane out the window? 424 00:14:02,531 --> 00:14:04,844 No, Barry, not the skill crane. 425 00:14:04,878 --> 00:14:06,466 This stuff is who we are. 426 00:14:06,500 --> 00:14:08,537 But everyone thinks we're ridiculous, 427 00:14:08,571 --> 00:14:10,366 and after tonight, it's hard to argue. 428 00:14:10,401 --> 00:14:12,403 But we're not. [scoffs] 429 00:14:12,437 --> 00:14:14,923 We're two people who love each other and have fun together, 430 00:14:14,957 --> 00:14:17,718 and if we can't be that, then I don't want to be anything else. 431 00:14:17,753 --> 00:14:19,134 You're right. 432 00:14:19,168 --> 00:14:21,170 -I don't care if we're ridiculous. -Mm. 433 00:14:21,205 --> 00:14:24,656 As long as we're ridiculous together. 434 00:14:24,691 --> 00:14:26,831 I just wish there was a way that we could make everybody see 435 00:14:26,866 --> 00:14:28,868 that we can be fun and serious. 436 00:14:29,834 --> 00:14:32,043 Maybe there is. 437 00:14:32,078 --> 00:14:34,701 [Adult Adam] As Barry and Joanne had an idea to shake things up, 438 00:14:34,735 --> 00:14:37,566 my mom and her old beau had some moves of their own. 439 00:14:37,600 --> 00:14:40,810 Alright, folks, we are going to slow it down a little. 440 00:14:40,845 --> 00:14:43,020 Balls! Not a slow song. 441 00:14:43,054 --> 00:14:44,366 [Adult Adam] I couldn't give up. 442 00:14:44,400 --> 00:14:47,748 All I could do now was channel my hero, Marty McFly 443 00:14:47,783 --> 00:14:49,302 inBack to the Future. 444 00:14:49,336 --> 00:14:51,062 [feedback whines] 445 00:14:51,097 --> 00:14:52,408 Whoa, whoa, whoa. What are you doing? 446 00:14:52,443 --> 00:14:54,548 Sorry, but this is an emergency. 447 00:14:54,583 --> 00:14:56,516 My mom's dancing with someone who's not my dad. 448 00:14:56,550 --> 00:14:58,932 [Adult Adam] The only problem-- I didn't play guitar. 449 00:14:58,967 --> 00:15:01,417 [sour notes playing] 450 00:15:01,452 --> 00:15:03,454 I'm not what you call musical. 451 00:15:03,488 --> 00:15:04,834 I don't think this is tuned. 452 00:15:04,869 --> 00:15:06,008 Maybe this? 453 00:15:06,043 --> 00:15:07,078 Is this something? 454 00:15:07,113 --> 00:15:08,735 Not even a little. 455 00:15:08,769 --> 00:15:12,359 ♪ Go, Johnny, go, go, go ♪ 456 00:15:12,394 --> 00:15:14,120 Did I do it? Are we back in the future? 457 00:15:14,154 --> 00:15:15,776 Adam F. Goldberg! 458 00:15:16,950 --> 00:15:18,503 What are you doing? 459 00:15:18,538 --> 00:15:20,126 What are you doing? 460 00:15:20,160 --> 00:15:22,197 Suddenly, you and Mr. Class Personality 461 00:15:22,231 --> 00:15:24,578 -are inseparable. -Bev, it's okay. 462 00:15:24,613 --> 00:15:26,546 I get what's happening here. 463 00:15:26,580 --> 00:15:28,444 It's probably best I take off. 464 00:15:29,825 --> 00:15:31,965 But it was great seeing you. [chuckles] 465 00:15:33,587 --> 00:15:35,555 Why would you ruin my night with George? 466 00:15:35,589 --> 00:15:37,902 Because he's not Dad, okay? 467 00:15:37,937 --> 00:15:41,147 Adam, your father was one of a kind. 468 00:15:41,181 --> 00:15:43,804 There will never be anyone who can replace him. 469 00:15:43,839 --> 00:15:45,427 It still seems like you're trying to. 470 00:15:45,461 --> 00:15:46,635 Okay, I don't get it. 471 00:15:46,669 --> 00:15:47,947 Why now? 472 00:15:47,981 --> 00:15:50,777 Where was all this concern when I was seeing Mr. Perott? 473 00:15:50,811 --> 00:15:52,572 That doofy guidance counselor? 474 00:15:52,606 --> 00:15:54,298 Nobody thought that was anything. 475 00:15:54,332 --> 00:15:57,266 But you obviously have a real history with this George guy. 476 00:15:57,301 --> 00:15:58,474 I do! 477 00:15:58,509 --> 00:15:59,786 And it's nice. 478 00:15:59,820 --> 00:16:01,615 And don't you think that just maybe 479 00:16:01,650 --> 00:16:03,859 I deserve a chance to see where it goes? 480 00:16:05,171 --> 00:16:07,069 -I don't know. -[sighs] 481 00:16:07,104 --> 00:16:10,314 What you did tonight was really unfair. 482 00:16:16,009 --> 00:16:17,942 [Adult Adam] By dabbling in my mom's past, 483 00:16:17,977 --> 00:16:21,083 I had messed with her future, and I felt awful. 484 00:16:21,842 --> 00:16:23,983 Pop-Pop, I am such an idiot. 485 00:16:24,017 --> 00:16:25,501 No argument from me. 486 00:16:25,536 --> 00:16:26,606 But-- But I guess say more? 487 00:16:26,640 --> 00:16:28,263 I ran off a decent man 488 00:16:28,297 --> 00:16:30,127 that my mom could have found happiness with. 489 00:16:30,161 --> 00:16:31,991 Well, go get him back. 490 00:16:32,025 --> 00:16:34,510 He's probably halfway to Rochester by now. 491 00:16:34,545 --> 00:16:36,754 How would I possibly get there? I don't even have a car. 492 00:16:36,788 --> 00:16:38,549 I think I can help you. 493 00:16:40,309 --> 00:16:41,793 A DeLorean? 494 00:16:41,828 --> 00:16:44,106 Yeah, my idiot son Marvin owed me a buncha money, 495 00:16:44,141 --> 00:16:46,143 and this is how he paid me back. [chuckles] 496 00:16:46,177 --> 00:16:47,730 Isn't it hideous? 497 00:16:47,765 --> 00:16:49,491 It's the most beautiful thing I've ever seen. 498 00:16:49,525 --> 00:16:50,975 Oh, be careful. 499 00:16:51,010 --> 00:16:53,460 I used some spare parts to fix my coffee maker. 500 00:16:53,495 --> 00:16:55,117 Are you telling me 501 00:16:55,152 --> 00:16:57,671 you made a coffee machine... [breathing heavily] 502 00:16:57,706 --> 00:16:59,018 out of a DeLorean? 503 00:16:59,052 --> 00:17:01,606 Well, don't say it so weird, but yeah. Now take it already. 504 00:17:01,641 --> 00:17:03,229 Up to 88 miles per hour? 505 00:17:03,263 --> 00:17:04,333 What? No. 506 00:17:04,367 --> 00:17:05,748 That's way over the speed limit. 507 00:17:05,782 --> 00:17:07,336 Am I making a mistake giving this to you? 508 00:17:07,371 --> 00:17:09,648 No, I'll respect all traffic laws. 509 00:17:10,512 --> 00:17:12,134 Let's do this. 510 00:17:12,169 --> 00:17:14,067 [Adult Adam] Sometimes, we yearn to go back 511 00:17:14,102 --> 00:17:15,517 -and fix the past.-[engine starts] 512 00:17:22,281 --> 00:17:24,181 The license plate fell off! 513 00:17:25,492 --> 00:17:27,770 This kid. Eh. 514 00:17:27,805 --> 00:17:30,497 [Adult Adam] Other times, we rush headlong into the future. 515 00:17:30,532 --> 00:17:31,912 Okay. Say "Dada". 516 00:17:31,947 --> 00:17:33,569 Say "Dada". 517 00:17:33,604 --> 00:17:34,915 Or "Mama". 518 00:17:34,950 --> 00:17:36,262 My feelings won't be hurt too much. 519 00:17:36,296 --> 00:17:37,746 Hello, siblings! 520 00:17:37,780 --> 00:17:39,886 Normal greetings! 521 00:17:39,920 --> 00:17:41,163 What's with the creepy smiles? 522 00:17:41,198 --> 00:17:43,269 I believe what you mean to say is, 523 00:17:43,303 --> 00:17:46,444 "What's with the creepy smiles, Mr. and Mrs. Goldberg?" 524 00:17:46,479 --> 00:17:48,653 That doesn't make any sense-- You didn't! 525 00:17:48,688 --> 00:17:49,896 -They didn't! -We did. 526 00:17:49,930 --> 00:17:52,761 -We got married! -[both laugh] 527 00:17:52,795 --> 00:17:53,934 You eloped? 528 00:17:53,969 --> 00:17:55,212 Mom is gonna kill you! 529 00:17:55,246 --> 00:17:56,765 Kill us with hugs and kisses. 530 00:17:56,799 --> 00:17:59,285 No, I mean literally kill you dead when she finds out 531 00:17:59,319 --> 00:18:01,632 that she didn't get to plan and ruin your big day. 532 00:18:01,666 --> 00:18:03,289 And despite the fact that they don't have to pay for it, 533 00:18:03,323 --> 00:18:04,911 Mom and Dad won't be much happier. 534 00:18:04,945 --> 00:18:06,602 I guess we weren't really thinking about anyone else. 535 00:18:06,637 --> 00:18:08,121 It'll be fine. 536 00:18:08,156 --> 00:18:09,709 -We just need to pick the right moment to tell them. -Mm. 537 00:18:09,743 --> 00:18:11,090 Like in a couple years, or never. 538 00:18:11,124 --> 00:18:12,229 Yeah. Never sounds good. 539 00:18:12,263 --> 00:18:13,575 No, that would only make things worse. 540 00:18:13,609 --> 00:18:15,024 You have to do it today. 541 00:18:15,059 --> 00:18:16,923 -Then today it is, my love. -Mm. 542 00:18:16,957 --> 00:18:19,960 I will happily tell the whole world. 543 00:18:19,995 --> 00:18:22,342 Oh, we really are the best couple here. 544 00:18:22,377 --> 00:18:23,757 By a lot. 545 00:18:23,792 --> 00:18:26,139 [Adult Adam] While Barry and Joanne had made their union official, 546 00:18:26,174 --> 00:18:27,796 I figured there was one reunion 547 00:18:27,830 --> 00:18:29,384 that could fix things with my mom. 548 00:18:29,418 --> 00:18:33,802 Mom, I just want to say... I'm really sorry. 549 00:18:34,837 --> 00:18:35,942 It's fine, Adam. 550 00:18:35,976 --> 00:18:37,495 It's not. 551 00:18:37,530 --> 00:18:39,290 I got so caught up in my own feelings, 552 00:18:39,325 --> 00:18:40,602 I didn't think about yours. 553 00:18:40,636 --> 00:18:42,466 So why don't we just forget about it? 554 00:18:42,500 --> 00:18:44,916 Okay. George? 555 00:18:44,951 --> 00:18:47,816 Bev, I just popped by to see if that invitation 556 00:18:47,850 --> 00:18:50,922 to your granddaughter's birthday party was still good? 557 00:18:50,957 --> 00:18:54,995 You really came all the way out here for a baby's birthday party? 558 00:18:55,030 --> 00:18:57,239 That, and I wasn't gonna wait another 30 years 559 00:18:57,274 --> 00:18:58,999 to see you again. 560 00:18:59,034 --> 00:19:00,691 [REO Speedwagon's "Time for Me to Fly" plays] 561 00:19:00,725 --> 00:19:03,003 ♪ I've been around for you ♪ 562 00:19:03,038 --> 00:19:04,729 Well, I don't know what to say. 563 00:19:04,764 --> 00:19:07,146 -How about a "yes"? -Hm? 564 00:19:07,180 --> 00:19:08,423 Well, then, yes. 565 00:19:08,457 --> 00:19:10,010 [Adult Adam] Yep. 566 00:19:10,045 --> 00:19:12,910 Life back then was full of wonderful surprises, 567 00:19:12,944 --> 00:19:14,774 whether it was an old flame 568 00:19:14,808 --> 00:19:16,362 -or new ones on a birthday cake. -♪ Happy birthday to you ♪ 569 00:19:16,396 --> 00:19:18,502 And the best part was we got to share them 570 00:19:18,536 --> 00:19:19,986 with the people we love. 571 00:19:20,020 --> 00:19:21,643 Look at how happy our parents are right now. 572 00:19:21,677 --> 00:19:22,816 It's the perfect time to tell them! 573 00:19:22,851 --> 00:19:24,818 -Okay. -Okay. 574 00:19:24,853 --> 00:19:30,169 Mom, Lou, Linda, I have something to say. 575 00:19:30,203 --> 00:19:31,653 [Muriel] Bubbe. 576 00:19:31,687 --> 00:19:33,931 -[laughs] -Was that her first word? 577 00:19:33,965 --> 00:19:36,105 It was! She said something. 578 00:19:36,140 --> 00:19:38,211 It was clearly Bubbe. That's me. 579 00:19:38,246 --> 00:19:39,454 I'm-- I'm her Bubbe. 580 00:19:39,488 --> 00:19:40,524 Our baby's a genius. 581 00:19:40,558 --> 00:19:42,146 She really is a Schwartz. 582 00:19:42,181 --> 00:19:43,906 We can't steal that baby's thunder. 583 00:19:43,941 --> 00:19:46,633 Fine. We'll tell them when things are calmer. 584 00:19:46,668 --> 00:19:47,876 No rush. 585 00:19:47,910 --> 00:19:49,809 ♪ Time for me to fly ♪ 586 00:19:49,843 --> 00:19:54,054 [Adult Adam] No doubt about it, the '80s were the best years of my life. 587 00:19:54,089 --> 00:19:56,505 What a crazy and wonderful time to grow up-- 588 00:19:56,540 --> 00:20:01,545 the movies, the music, the clothes. 589 00:20:01,579 --> 00:20:04,375 But the thing that made that decade really special 590 00:20:04,410 --> 00:20:05,652 was my family. 591 00:20:05,687 --> 00:20:07,758 ♪ But it's time for me to fly ♪ 592 00:20:07,792 --> 00:20:08,828 We didn't always get along. 593 00:20:08,862 --> 00:20:11,037 Stop videotaping! 594 00:20:11,071 --> 00:20:13,246 We made a lot of mistakes. 595 00:20:13,281 --> 00:20:14,765 Too many, really. 596 00:20:14,799 --> 00:20:16,698 Don't forget to wash your bottom. 597 00:20:16,732 --> 00:20:20,149 But at the end of the day, we always had each other. 598 00:20:20,184 --> 00:20:22,531 ♪ It's time for me to fly ♪ 599 00:20:22,566 --> 00:20:25,431 My mom always said family was everything, 600 00:20:25,465 --> 00:20:27,260 and she couldn't have been more right. 601 00:20:28,779 --> 00:20:31,057 ♪ It's time for me to fly ♪ 602 00:20:31,091 --> 00:20:34,198 And even if I had a time machine and could go back, 603 00:20:34,233 --> 00:20:35,751 I wouldn't change a thing. 604 00:20:37,581 --> 00:20:40,411 ♪ It's time for me to fly ♪ 605 00:20:40,446 --> 00:20:42,931 So, where are we headed? 606 00:20:42,965 --> 00:20:45,174 I don't know. Let's find out. 607 00:20:45,209 --> 00:20:46,383 [engine starts] 608 00:20:46,417 --> 00:20:48,557 ♪ It's time for me to fly ♪ 609 00:20:48,592 --> 00:20:53,424 [Adult Adam] It was 1980-something, and it was awesome. 610 00:20:53,459 --> 00:20:55,461 [Beverly] Barry Goldberg, you did what? 611 00:21:06,575 --> 00:21:07,990 [laughing] 612 00:21:28,701 --> 00:21:30,150 I'm gonna miss you guys! 43245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.