Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,086 --> 00:00:01,533
Previously on "The
Company You Keep"...
2
00:00:01,557 --> 00:00:03,104
We're the Asian
American Kennedys.
3
00:00:03,129 --> 00:00:04,888
We got to remember to
put that in the memoir.
4
00:00:04,889 --> 00:00:05,958
Claire Fox?
5
00:00:05,983 --> 00:00:07,817
Her support is not
the kind you want.
6
00:00:07,842 --> 00:00:09,797
Why does Daphne want
to go to Pine Grove?
7
00:00:09,822 --> 00:00:12,032
Brad Willford will be a
featured speaker there.
8
00:00:12,057 --> 00:00:13,307
Dealing drugs to dealing arms.
9
00:00:13,332 --> 00:00:15,631
That is an ambitious
new line of work.
10
00:00:15,656 --> 00:00:17,699
Connor wants you
dead. Your family too.
11
00:00:17,724 --> 00:00:20,767
And I'm the only one standing
in the way of that happening.
12
00:00:20,792 --> 00:00:23,048
When she finds out what we
do, her innocence is gone.
13
00:00:23,073 --> 00:00:26,507
[no audible dialogue]
14
00:00:26,532 --> 00:00:29,839
I am so sorry for leaving you
to raise our daughter alone.
15
00:00:29,864 --> 00:00:32,240
I let you down before.
16
00:00:32,265 --> 00:00:34,099
Not gonna do it again.
17
00:00:34,124 --> 00:00:35,709
[Gwynn Michaels' "Weepin'
Willow Tree" playing]
18
00:00:35,733 --> 00:00:37,818
- ♪ Willow ♪
- ♪ Willow ♪
19
00:00:37,843 --> 00:00:40,553
- ♪ Won't you weep for me ♪
- ♪ Won't you weep for me ♪
20
00:00:40,657 --> 00:00:41,698
- This one mine?
- Mm-hmm.
21
00:00:41,723 --> 00:00:43,015
Thank you.
22
00:00:43,040 --> 00:00:45,208
Hey, so Ollie's
still not ready yet?
23
00:00:45,233 --> 00:00:47,159
Yeah, the tween "I'll
be ready when I'm ready"
24
00:00:47,184 --> 00:00:49,560
vibes are strong today.
25
00:00:49,641 --> 00:00:52,185
Let her take her time.
26
00:00:52,186 --> 00:00:54,395
I don't mind hanging here.
27
00:00:54,396 --> 00:00:55,480
OK. Deal them up.
28
00:00:55,481 --> 00:00:57,190
[door clatters]
29
00:00:57,191 --> 00:00:59,108
What?
30
00:00:59,109 --> 00:01:01,319
Look what the cat dragged in.
31
00:01:01,320 --> 00:01:02,945
Frankie Musso.
32
00:01:02,946 --> 00:01:05,114
[laughs] Oh, my!
33
00:01:05,115 --> 00:01:06,282
How long has it been?
34
00:01:06,283 --> 00:01:07,992
Too long, Franny Bananny.
35
00:01:07,993 --> 00:01:09,869
Always too long.
36
00:01:09,870 --> 00:01:12,038
But you, my love,
haven't changed a lick.
37
00:01:12,039 --> 00:01:13,748
- Oh!
- You still got it,
38
00:01:13,749 --> 00:01:16,918
the million-dollar
smile, legs for days.
39
00:01:16,919 --> 00:01:18,169
Oh, you are so full
of it, Frankie.
40
00:01:18,170 --> 00:01:19,379
[chuckles]
41
00:01:19,380 --> 00:01:20,380
If you're gonna
flirt with my wife,
42
00:01:20,381 --> 00:01:21,756
you better butter me up too.
43
00:01:21,757 --> 00:01:23,383
Don't be jealous, Leo.
44
00:01:23,384 --> 00:01:24,884
You already got the girl.
45
00:01:24,885 --> 00:01:26,636
What is this about?
46
00:01:26,637 --> 00:01:28,096
Greatest rivalry Bank
Street's ever seen.
47
00:01:28,097 --> 00:01:30,723
So that was Ma's fiancé
until she met Pop.
48
00:01:30,724 --> 00:01:32,058
- Wow.
- Mm-hmm.
49
00:01:32,059 --> 00:01:34,143
Nah, seriously.
50
00:01:34,144 --> 00:01:36,104
I should probably be
thanking you, Leo.
51
00:01:36,105 --> 00:01:38,481
Oh, yeah? How's that, Frankie?
52
00:01:38,482 --> 00:01:42,485
Ah, Franny walking out on me
kind of forced me to grow up,
53
00:01:42,486 --> 00:01:43,486
make something of myself.
54
00:01:43,487 --> 00:01:45,154
[groans]
55
00:01:45,155 --> 00:01:48,074
I owe all my success
to you, doll.
56
00:01:48,075 --> 00:01:50,368
- You're welcome.
- [chuckles]
57
00:01:50,369 --> 00:01:52,370
So how's New York
treating you, Frankie?
58
00:01:52,371 --> 00:01:54,080
Like the best city in the world.
59
00:01:54,081 --> 00:01:55,915
And you guys...
60
00:01:55,916 --> 00:01:59,544
Glad to see the place
is still going strong.
61
00:01:59,545 --> 00:02:00,795
- Yeah.
- I mean,
62
00:02:00,796 --> 00:02:03,464
with the neighborhood
changing and all.
63
00:02:03,465 --> 00:02:05,925
I heard there's a Whole Foods
going in a few blocks over.
64
00:02:05,926 --> 00:02:07,969
All the coffee shops
and yoga studios
65
00:02:07,970 --> 00:02:10,263
can't keep up with
charm and a stiff drink.
66
00:02:10,264 --> 00:02:12,432
Absolutely.
67
00:02:12,433 --> 00:02:15,268
I was surprised when I heard
Rosie sold the pizza joint.
68
00:02:15,269 --> 00:02:16,811
Wait, Rosie sold?
69
00:02:16,812 --> 00:02:18,771
But word is, she made
a boatload of money.
70
00:02:18,772 --> 00:02:21,315
Hey, do you remember... [laughs]
71
00:02:21,316 --> 00:02:23,568
Do you remember our
first date there?
72
00:02:23,569 --> 00:02:25,736
Yeah, I also remember
when I found you there
73
00:02:25,737 --> 00:02:28,030
two-timing me with
Cindy Napoletano.
74
00:02:28,031 --> 00:02:30,032
She meant almost nothing to me.
75
00:02:30,033 --> 00:02:31,784
Almost nothing.
76
00:02:31,785 --> 00:02:33,995
[laughter]
77
00:02:33,996 --> 00:02:36,414
I can't believe Rosie sold, huh?
78
00:02:36,415 --> 00:02:37,623
- Wow.
- Yeah.
79
00:02:37,624 --> 00:02:39,000
March of progress.
80
00:02:39,001 --> 00:02:40,918
Still, those real
estate vultures
81
00:02:40,919 --> 00:02:44,046
could be an opportunity.
82
00:02:44,047 --> 00:02:45,423
Are you suggesting that we sell?
83
00:02:45,424 --> 00:02:46,799
No, we could never.
84
00:02:46,800 --> 00:02:49,343
This place is part
of who we are.
85
00:02:49,344 --> 00:02:50,595
An institution.
86
00:02:50,596 --> 00:02:51,637
[snaps fingers]
87
00:02:51,638 --> 00:02:53,181
Couldn't agree more.
88
00:02:53,182 --> 00:02:56,684
Hey. There she is.
89
00:02:56,685 --> 00:02:57,811
You ready to go?
90
00:02:59,188 --> 00:03:00,397
Did you...
91
00:03:02,357 --> 00:03:03,484
[groans]
92
00:03:05,569 --> 00:03:07,988
I forgot the sign for kneepads.
93
00:03:11,492 --> 00:03:12,492
All right.
94
00:03:16,455 --> 00:03:21,251
♪ ♪
95
00:03:24,630 --> 00:03:26,631
You see the look on Pop's
face when Frankie walked in?
96
00:03:26,632 --> 00:03:28,507
[chuckles]
97
00:03:28,508 --> 00:03:30,009
Thought Pop was gonna ram the
guy's head through the bar
98
00:03:30,010 --> 00:03:31,636
when he mentioned selling.
99
00:03:31,637 --> 00:03:34,264
Yeah, do you think that's
the message or the messenger?
100
00:03:35,224 --> 00:03:37,934
Hmm.
101
00:03:37,935 --> 00:03:39,477
You ever think where you'd be
102
00:03:39,478 --> 00:03:42,188
if you weren't born into
this family business?
103
00:03:42,189 --> 00:03:44,982
[dramatic music]
104
00:03:44,983 --> 00:03:48,402
Look, I tried a different
life, you know, in New York.
105
00:03:48,403 --> 00:03:51,030
And I mean, Simon stuff aside,
106
00:03:51,031 --> 00:03:53,366
I always felt like I was...
107
00:03:53,367 --> 00:03:55,493
running a long con,
you know what I mean?
108
00:03:55,494 --> 00:03:58,663
Like I was just trying to live
some life that wasn't for me.
109
00:03:58,664 --> 00:04:01,374
This place, what we do, I...
110
00:04:01,375 --> 00:04:03,501
♪ ♪
111
00:04:03,502 --> 00:04:04,710
I like my life.
112
00:04:04,711 --> 00:04:06,504
What about you?
113
00:04:06,505 --> 00:04:10,549
You know, sometimes I think
a fresh start would be nice.
114
00:04:10,550 --> 00:04:13,302
And then other
times, I don't know.
115
00:04:13,303 --> 00:04:15,054
Yeah, I mean, you know
what they say, Charlie.
116
00:04:15,055 --> 00:04:17,473
Wherever you go, there you are.
117
00:04:17,474 --> 00:04:19,058
♪ ♪
118
00:04:19,059 --> 00:04:20,142
Baltimore?
119
00:04:20,143 --> 00:04:22,353
[laughs] Don't overthink it.
120
00:04:22,354 --> 00:04:26,399
♪ ♪
121
00:04:26,400 --> 00:04:28,568
Over the past few
months, our partnership
122
00:04:28,569 --> 00:04:32,071
has accomplished more than
we thought was possible.
123
00:04:32,072 --> 00:04:34,782
And this... this is
just the beginning.
124
00:04:34,783 --> 00:04:37,660
Aye, but let's not forget
who's in charge, right?
125
00:04:37,661 --> 00:04:39,453
All of youse, you
work for us, yeah?
126
00:04:39,454 --> 00:04:41,747
- Leave it.
- We work together.
127
00:04:41,748 --> 00:04:43,374
And best of all, we have managed
128
00:04:43,375 --> 00:04:48,379
to scale up all our operations
without any bloodshed.
129
00:04:48,380 --> 00:04:50,339
I wouldn't say without any.
130
00:04:50,340 --> 00:04:52,383
Hey, that was just a wee
reminder of what happens
131
00:04:52,384 --> 00:04:54,552
- when you mess with my family.
- I said leave it.
132
00:04:54,553 --> 00:04:56,095
Perhaps you need
to step outside.
133
00:04:56,096 --> 00:04:57,346
I don't take orders
from you, sister.
134
00:04:57,347 --> 00:04:58,681
I'm sorry?
135
00:04:58,682 --> 00:05:00,600
Step out so we can continue.
136
00:05:00,601 --> 00:05:03,644
[tense music]
137
00:05:03,645 --> 00:05:08,232
♪ ♪
138
00:05:08,233 --> 00:05:10,192
- [door clicks shut]
- As I was saying...
139
00:05:10,193 --> 00:05:12,403
♪ ♪
140
00:05:12,404 --> 00:05:14,155
You wanted to see us?
141
00:05:14,156 --> 00:05:16,365
We just received a
coordination request
142
00:05:16,366 --> 00:05:18,534
for your Maguire case.
143
00:05:18,535 --> 00:05:20,161
Are you serious?
144
00:05:20,162 --> 00:05:21,621
Someone at Langley decided
to bog this operation down
145
00:05:21,622 --> 00:05:23,414
with so much
bureaucratic red tape
146
00:05:23,415 --> 00:05:24,999
that it'll be years
before we can make a move.
147
00:05:25,000 --> 00:05:26,584
This doesn't make sense.
148
00:05:26,585 --> 00:05:28,628
Well, you've clearly
ruffled a few feathers,
149
00:05:28,629 --> 00:05:31,672
especially with your findings
concerning Dalton Bridges.
150
00:05:31,673 --> 00:05:33,341
So any movement we
make on the Maguires
151
00:05:33,342 --> 00:05:35,022
will have to go through
all these channels?
152
00:05:36,136 --> 00:05:38,262
Unless...
153
00:05:38,263 --> 00:05:40,806
Unless we had something
Langley didn't know about.
154
00:05:40,807 --> 00:05:44,393
Did you ever formalize
that asset of yours?
155
00:05:44,394 --> 00:05:46,605
Nope.
156
00:05:50,609 --> 00:05:53,027
[dramatic music]
157
00:05:53,028 --> 00:05:56,447
♪ ♪
158
00:05:56,448 --> 00:05:57,823
Grown-ups inside?
159
00:05:57,824 --> 00:06:00,409
♪ ♪
160
00:06:00,410 --> 00:06:02,161
What's stopping me
from killing you
161
00:06:02,162 --> 00:06:03,746
- where you stand, son?
- I don't know.
162
00:06:03,747 --> 00:06:05,748
I mean, I'd say intelligence,
but we both know
163
00:06:05,749 --> 00:06:07,625
that never stopped you before.
164
00:06:07,626 --> 00:06:09,919
Listen to you.
165
00:06:09,920 --> 00:06:12,046
A real made man.
166
00:06:12,047 --> 00:06:13,589
They're expecting me.
You gonna let me through?
167
00:06:13,590 --> 00:06:15,633
♪ ♪
168
00:06:15,634 --> 00:06:18,302
You only have a seat at that
table while she's still here.
169
00:06:18,303 --> 00:06:19,804
You understand me?
170
00:06:19,805 --> 00:06:21,430
OK.
171
00:06:21,431 --> 00:06:22,890
Don't you forget it.
172
00:06:22,891 --> 00:06:25,601
♪ ♪
173
00:06:25,602 --> 00:06:27,520
Good seeing you, Connor.
174
00:06:27,521 --> 00:06:28,854
I mean it.
175
00:06:28,855 --> 00:06:32,316
♪ ♪
176
00:06:32,317 --> 00:06:34,068
That's it for now.
177
00:06:34,069 --> 00:06:35,403
I'll be in touch.
178
00:06:35,404 --> 00:06:42,452
♪ ♪
179
00:06:46,456 --> 00:06:48,499
Daphne tells me it's
you I should be thanking
180
00:06:48,500 --> 00:06:50,459
for springing me.
181
00:06:50,460 --> 00:06:52,169
Least I can do.
182
00:06:52,170 --> 00:06:54,088
Considering the
10 mil you stole?
183
00:06:54,089 --> 00:06:56,132
♪ ♪
184
00:06:56,133 --> 00:06:57,133
[chuckles]
185
00:06:57,134 --> 00:06:58,551
Call it even.
186
00:06:58,552 --> 00:06:59,844
♪ ♪
187
00:06:59,845 --> 00:07:01,720
Can't take all the credit.
188
00:07:01,721 --> 00:07:04,181
Daphne has a way of getting
what it is she wants.
189
00:07:04,182 --> 00:07:06,392
Course she does.
She's my daughter.
190
00:07:06,393 --> 00:07:08,602
♪ ♪
191
00:07:08,603 --> 00:07:11,981
But I think I've earned a
bit more than "attagirl," no?
192
00:07:11,982 --> 00:07:13,774
How's that, now?
193
00:07:13,775 --> 00:07:15,568
I'd like to run what I've built.
194
00:07:15,569 --> 00:07:17,361
Handle all of our
U. S. operations
195
00:07:17,362 --> 00:07:20,781
while you and Connor rule
the roost back in Ireland.
196
00:07:20,782 --> 00:07:22,491
Think of it as
insulating yourself
197
00:07:22,492 --> 00:07:27,121
from the day-to-day operations
while maintaining profits.
198
00:07:27,122 --> 00:07:29,165
Just and your reformed con man,
199
00:07:29,166 --> 00:07:31,167
running all of North America?
200
00:07:31,168 --> 00:07:32,585
Who says I'm reformed?
201
00:07:32,586 --> 00:07:36,964
♪ ♪
202
00:07:36,965 --> 00:07:39,341
You're right. You built it.
203
00:07:39,342 --> 00:07:40,676
It's yours.
204
00:07:40,677 --> 00:07:43,929
♪ ♪
205
00:07:43,930 --> 00:07:47,766
But before I go,
I'd like to meet
206
00:07:47,767 --> 00:07:50,102
this arms supplier of yours.
207
00:07:50,103 --> 00:07:53,564
Look him in the eye when you
sit down with him this week.
208
00:07:53,565 --> 00:07:55,399
♪ ♪
209
00:07:55,400 --> 00:07:57,943
Is that a problem?
210
00:07:57,944 --> 00:07:59,487
Not at all.
211
00:07:59,488 --> 00:08:06,328
♪ ♪
212
00:08:13,001 --> 00:08:16,003
[tense music]
213
00:08:16,004 --> 00:08:21,717
♪ ♪
214
00:08:21,718 --> 00:08:23,844
[siren wailing]
215
00:08:23,845 --> 00:08:24,971
[lock clicks]
216
00:08:30,352 --> 00:08:31,477
Hey.
217
00:08:31,478 --> 00:08:33,938
Oh, Jesus.
218
00:08:33,939 --> 00:08:36,524
Just want to get a
debriefing from you.
219
00:08:36,525 --> 00:08:37,983
First you break my
dad out of jail.
220
00:08:37,984 --> 00:08:39,735
Now you're pulling B&Es?
221
00:08:39,736 --> 00:08:41,445
I just used the key you gave me.
222
00:08:41,446 --> 00:08:43,072
Right.
223
00:08:43,073 --> 00:08:44,950
Yeah, I keep forgetting
to change those locks.
224
00:08:46,493 --> 00:08:47,743
So how'd it go with Daphne
225
00:08:47,744 --> 00:08:48,869
and the Maguire family reunion?
226
00:08:48,870 --> 00:08:50,663
Well, Patrick wants in
227
00:08:50,664 --> 00:08:53,332
on Daphne's arms supplier
meeting this week.
228
00:08:53,333 --> 00:08:55,459
And from the sounds
of it, I bet Connor's
229
00:08:55,460 --> 00:08:57,545
- gonna be in that meeting too.
- Great.
230
00:08:57,546 --> 00:08:59,088
We can line up evidence to
connect Daphne and the Maguires
231
00:08:59,089 --> 00:09:01,549
- with Willford.
- OK.
232
00:09:01,550 --> 00:09:03,676
- I need you in that meeting.
- [scoffs] No, you don't.
233
00:09:03,677 --> 00:09:05,135
No. Uh... no, I'm not.
234
00:09:05,136 --> 00:09:06,512
They barely trust me.
235
00:09:06,513 --> 00:09:09,223
Look, they find me there
wearing an earwig, I'm...
236
00:09:09,224 --> 00:09:10,474
No.
237
00:09:10,475 --> 00:09:12,560
Charlie, I know.
238
00:09:12,561 --> 00:09:16,647
Look, it's the only way to
get the DOJ to open a case.
239
00:09:16,648 --> 00:09:18,941
When I get this,
you and your family
240
00:09:18,942 --> 00:09:20,484
will never have to
worry about him again.
241
00:09:20,485 --> 00:09:22,152
[dramatic music]
242
00:09:22,153 --> 00:09:23,654
I get caught, they kill me.
243
00:09:23,655 --> 00:09:25,531
You understand that, right?
244
00:09:25,532 --> 00:09:28,325
♪ ♪
245
00:09:28,326 --> 00:09:29,577
So don't get caught.
246
00:09:29,578 --> 00:09:30,870
♪ ♪
247
00:09:30,871 --> 00:09:32,705
You make it sound so easy.
248
00:09:32,706 --> 00:09:34,373
♪ ♪
249
00:09:34,374 --> 00:09:36,375
You make it look easy.
250
00:09:36,376 --> 00:09:40,296
♪ ♪
251
00:09:40,297 --> 00:09:41,964
OK.
252
00:09:41,965 --> 00:09:44,425
I get you what you need.
253
00:09:44,426 --> 00:09:46,260
What then?
254
00:09:46,261 --> 00:09:47,928
Then...
255
00:09:47,929 --> 00:09:51,265
♪ ♪
256
00:09:51,266 --> 00:09:53,142
we'll go our separate ways.
257
00:09:53,143 --> 00:09:58,355
♪ ♪
258
00:09:58,356 --> 00:10:00,357
You're going to
forgive student debt
259
00:10:00,358 --> 00:10:01,692
while taxpayers foot the bill?
260
00:10:01,693 --> 00:10:03,277
I see affordable education
261
00:10:03,278 --> 00:10:05,279
as an investment in
all of our futures.
262
00:10:05,280 --> 00:10:06,906
I didn't realize my
opponent was a member
263
00:10:06,907 --> 00:10:08,574
of the Socialist Party.
264
00:10:08,575 --> 00:10:10,117
- Dad...
- What's with the debate prep?
265
00:10:10,118 --> 00:10:11,785
Isn't the election next week?
266
00:10:11,786 --> 00:10:13,621
Your brother's been invited
to face off with his opponent
267
00:10:13,622 --> 00:10:15,581
in a televised debate.
268
00:10:15,582 --> 00:10:17,541
Seems like the race is tight
enough to be national news.
269
00:10:17,542 --> 00:10:19,742
OK, let me grab a cup of
coffee, and we'll run it again.
270
00:10:21,588 --> 00:10:23,255
Can't wait till you
move this whole circus
271
00:10:23,256 --> 00:10:25,382
to your office on Capitol Hill.
272
00:10:25,383 --> 00:10:27,718
Remind me why I wanted
to be a politician again?
273
00:10:27,719 --> 00:10:29,721
[chuckles]
274
00:10:32,432 --> 00:10:33,432
- Hey.
- Hmm?
275
00:10:33,433 --> 00:10:34,850
Why aren't you grilling David?
276
00:10:34,851 --> 00:10:37,478
I've got to finish the
foreword for the memoir.
277
00:10:37,479 --> 00:10:40,564
How would you sum up the
story of the Hill family?
278
00:10:40,565 --> 00:10:41,316
- [door clicks shut]
- Hard pass.
279
00:10:41,317 --> 00:10:43,067
Guys.
280
00:10:43,068 --> 00:10:44,318
We have a problem.
281
00:10:44,319 --> 00:10:45,694
Landry's got something on you.
282
00:10:45,695 --> 00:10:46,987
David's Teflon.
283
00:10:46,988 --> 00:10:48,155
There's nothing.
284
00:10:48,156 --> 00:10:51,575
Maybe it's not about David.
285
00:10:51,576 --> 00:10:53,786
♪ ♪
286
00:10:53,787 --> 00:10:55,120
Well, whatever it is,
287
00:10:55,121 --> 00:10:56,497
they're gonna spring it
on you at the debate.
288
00:10:56,498 --> 00:10:59,541
A race this close, any October
surprise could mean defeat.
289
00:10:59,542 --> 00:11:02,211
♪ ♪
290
00:11:02,212 --> 00:11:03,629
Jesus.
291
00:11:03,630 --> 00:11:07,925
♪ ♪
292
00:11:07,926 --> 00:11:09,426
[touch tones beeping]
293
00:11:09,427 --> 00:11:11,428
Who are you calling?
294
00:11:11,429 --> 00:11:12,638
We don't know who fired the gun,
295
00:11:12,639 --> 00:11:14,223
but we know who loaded it.
296
00:11:14,224 --> 00:11:15,224
[line rings]
297
00:11:15,225 --> 00:11:16,600
[elevator bell dings]
298
00:11:16,601 --> 00:11:18,352
♪ ♪
299
00:11:18,353 --> 00:11:20,354
Hello there.
300
00:11:20,355 --> 00:11:22,147
Hi. Excuse me?
301
00:11:22,148 --> 00:11:23,941
Hi there.
302
00:11:23,942 --> 00:11:25,401
Ma'am, that's not very nice.
303
00:11:25,402 --> 00:11:27,194
You can't just go in there.
304
00:11:27,195 --> 00:11:29,196
Ma'am, please.
305
00:11:29,197 --> 00:11:31,073
[door slams]
306
00:11:31,074 --> 00:11:33,200
- I need to talk to you.
- Hello? Are you there?
307
00:11:33,201 --> 00:11:36,245
Billy, I'll have to
call you right back.
308
00:11:36,246 --> 00:11:38,622
To what do I owe this pleasure?
309
00:11:38,623 --> 00:11:41,041
You know why I'm here.
310
00:11:41,042 --> 00:11:42,501
I don't.
311
00:11:42,502 --> 00:11:44,420
But if I had to
guess, no offense,
312
00:11:44,421 --> 00:11:46,463
you're about 25 years too late.
313
00:11:46,464 --> 00:11:47,881
Cut the crap.
314
00:11:47,882 --> 00:11:50,175
You've had it out for
my family for years.
315
00:11:50,176 --> 00:11:51,844
My husband is one thing.
316
00:11:51,845 --> 00:11:54,805
My son is quite another.
317
00:11:54,806 --> 00:11:56,432
♪ ♪
318
00:11:56,433 --> 00:11:58,267
Are you using Jen as
some sort of plant
319
00:11:58,268 --> 00:12:00,811
in his campaign
to manipulate him?
320
00:12:00,812 --> 00:12:02,563
Quite the opposite, actually.
321
00:12:02,564 --> 00:12:05,733
When I heard the party was
pulling their support, I was...
322
00:12:05,734 --> 00:12:07,901
Wait. When did this happen?
323
00:12:07,902 --> 00:12:09,945
A few months ago.
324
00:12:09,946 --> 00:12:15,826
♪ ♪
325
00:12:15,827 --> 00:12:19,705
I've always felt guilty for...
326
00:12:19,706 --> 00:12:22,207
doing what I did
to Joe and to you.
327
00:12:22,208 --> 00:12:26,295
I was a completely
different person back then.
328
00:12:26,296 --> 00:12:28,547
So when one of the
super PACs I work for
329
00:12:28,548 --> 00:12:31,175
asked me to point them
towards the next rising star,
330
00:12:31,176 --> 00:12:34,470
I looked around the
field, and I saw David.
331
00:12:34,471 --> 00:12:38,057
I figured if I could help
a talented young politician
332
00:12:38,058 --> 00:12:40,893
and clear my conscience
in the meantime,
333
00:12:40,894 --> 00:12:42,519
well, that's a win-win.
334
00:12:42,520 --> 00:12:44,229
♪ ♪
335
00:12:44,230 --> 00:12:45,272
That's it?
336
00:12:45,273 --> 00:12:47,524
Yeah.
337
00:12:47,525 --> 00:12:50,027
Grace, that's it.
338
00:12:50,028 --> 00:12:51,528
Are we good?
339
00:12:51,529 --> 00:12:54,156
♪ ♪
340
00:12:54,157 --> 00:12:56,533
We're good.
341
00:12:56,534 --> 00:13:00,954
But if you're willing, I
could actually use your help.
342
00:13:00,955 --> 00:13:06,001
♪ ♪
343
00:13:06,002 --> 00:13:07,002
Thanks.
344
00:13:07,003 --> 00:13:11,048
♪ ♪
345
00:13:11,049 --> 00:13:12,716
Oat milk latte.
346
00:13:12,717 --> 00:13:13,884
You know my drink.
347
00:13:13,885 --> 00:13:15,803
- Lucky guess.
- Oh, please.
348
00:13:15,804 --> 00:13:17,846
We both know luck isn't a thing.
349
00:13:17,847 --> 00:13:20,849
So I was thinking.
350
00:13:20,850 --> 00:13:22,601
The way Connor has been acting,
351
00:13:22,602 --> 00:13:25,062
he's definitely gonna try
and be at this meeting.
352
00:13:25,063 --> 00:13:28,440
If he's there, I should go too.
353
00:13:28,441 --> 00:13:30,317
It's not an if.
354
00:13:30,318 --> 00:13:32,569
The second Patrick and Connor
identify my arms supplier,
355
00:13:32,570 --> 00:13:33,695
it's game over.
356
00:13:33,696 --> 00:13:36,281
My power... gone.
357
00:13:36,282 --> 00:13:38,200
Yeah.
358
00:13:38,201 --> 00:13:40,327
♪ ♪
359
00:13:40,328 --> 00:13:42,079
You're right.
360
00:13:42,080 --> 00:13:44,623
I need you to do
whatever it is you do
361
00:13:44,624 --> 00:13:48,544
to make sure the only person
that meets with Willford...
362
00:13:48,545 --> 00:13:50,337
is me.
363
00:13:50,338 --> 00:13:54,967
♪ ♪
364
00:13:54,968 --> 00:13:56,760
All right, let me
get this straight.
365
00:13:56,761 --> 00:13:59,096
Emma needs Daphne
and the Maguires
366
00:13:59,097 --> 00:14:01,348
to meet Brad Willford,
but yet Daphne
367
00:14:01,349 --> 00:14:04,476
doesn't want Connor or Patrick
anywhere near the meeting?
368
00:14:04,477 --> 00:14:06,645
Correct, so we got to make
Daphne think that she's
369
00:14:06,646 --> 00:14:08,063
getting everything she wants.
370
00:14:08,064 --> 00:14:09,481
Otherwise, she's gonna
turn and set her sights
371
00:14:09,482 --> 00:14:10,691
right back on us.
372
00:14:10,692 --> 00:14:12,317
How do we pull that off?
373
00:14:12,318 --> 00:14:13,485
We got to figure out a
way to give both Daphne
374
00:14:13,486 --> 00:14:14,862
- and Emma what they want.
- Mm-hmm.
375
00:14:14,863 --> 00:14:16,029
- Besides Charlie.
- Thanks.
376
00:14:16,030 --> 00:14:18,657
- Yup.
- Wait, wait, wait.
377
00:14:18,658 --> 00:14:21,953
[muffled dialogue]
378
00:14:24,289 --> 00:14:25,289
[banging]
379
00:14:43,558 --> 00:14:45,518
[laughs]
380
00:14:51,858 --> 00:14:53,692
Mm.
381
00:14:53,693 --> 00:14:55,444
How much longer you think
you can hold that one off?
382
00:14:55,445 --> 00:14:57,029
Not much.
383
00:14:57,030 --> 00:14:59,072
But it's got to be
right, you know?
384
00:14:59,073 --> 00:15:01,241
- Yeah.
- So we need to make
385
00:15:01,242 --> 00:15:03,201
two opposing things
happen at the same time
386
00:15:03,202 --> 00:15:05,037
without either of them knowing
387
00:15:05,038 --> 00:15:07,372
that the other one is happening.
388
00:15:07,373 --> 00:15:08,540
Sarajevo Shuffle?
389
00:15:08,541 --> 00:15:09,917
- No.
- No.
390
00:15:09,918 --> 00:15:11,209
- No. Permanent veto.
- Mm-hmm.
391
00:15:11,210 --> 00:15:12,836
- Permanent vet...
- OK.
392
00:15:12,837 --> 00:15:15,422
- Maybe Kansas City Shuffle.
- Dangerous.
393
00:15:15,423 --> 00:15:17,132
No, it's not... It's
not the worst idea.
394
00:15:17,133 --> 00:15:19,217
It's pretty close to it.
395
00:15:19,218 --> 00:15:20,510
What about the Two Jeffs?
396
00:15:20,511 --> 00:15:21,678
No Jeffs.
397
00:15:21,679 --> 00:15:24,014
Two Jeffs failed... twice!
398
00:15:24,015 --> 00:15:25,307
The script was solid.
399
00:15:25,308 --> 00:15:27,142
- It's just, the Jeffs...
- Weren't right.
400
00:15:27,143 --> 00:15:29,144
Right, so all we need are...
401
00:15:29,145 --> 00:15:31,105
- The right Jeffs.
- Yes.
402
00:15:32,732 --> 00:15:35,525
Third time's a charm.
403
00:15:35,526 --> 00:15:37,653
Nice, Mom. Nailed it.
404
00:15:37,654 --> 00:15:40,238
OK. Two Jeffs.
405
00:15:40,239 --> 00:15:42,032
Two meetings happening
at the same time
406
00:15:42,033 --> 00:15:44,451
with the same people,
all to get us out
407
00:15:44,452 --> 00:15:47,245
from underneath both
Daphne and Emma.
408
00:15:47,246 --> 00:15:48,747
Course, if you hadn't
gotten under Emma
409
00:15:48,748 --> 00:15:49,957
in the first place...
410
00:15:49,958 --> 00:15:51,375
Ha.
411
00:15:51,376 --> 00:15:53,377
Now, Daphne's contact
at American Armory,
412
00:15:53,378 --> 00:15:55,545
Brad Willford, is
the same old stooge
413
00:15:55,546 --> 00:15:57,214
that we have known.
414
00:15:57,215 --> 00:15:58,715
Now, Brad, before he got
involved with Daphne,
415
00:15:58,716 --> 00:16:00,300
he was already skimming
guns on the regular.
416
00:16:00,301 --> 00:16:04,429
Since expanding his business
to include gangsters,
417
00:16:04,430 --> 00:16:06,390
he's gotten a little skittish.
418
00:16:06,391 --> 00:16:07,933
All right, so if we're
gonna make this work,
419
00:16:07,934 --> 00:16:10,394
we got to get
Daphne on our side.
420
00:16:10,395 --> 00:16:13,230
I will tell her everything
that she needs to know.
421
00:16:13,231 --> 00:16:14,439
What about Emma?
422
00:16:14,440 --> 00:16:16,066
And I will tell her
423
00:16:16,067 --> 00:16:18,610
everything she needs to how.
424
00:16:18,611 --> 00:16:20,070
How do we pull this off
425
00:16:20,071 --> 00:16:22,072
with the CIA looking
over our shoulder?
426
00:16:22,073 --> 00:16:24,324
We only show Emma what
we want her to see.
427
00:16:24,325 --> 00:16:25,867
Right, if that's the
case, we're gonna need
428
00:16:25,868 --> 00:16:28,078
more bodies to pull this off.
429
00:16:28,079 --> 00:16:30,414
Whatever you need,
Leo, the answer is yes.
430
00:16:30,415 --> 00:16:32,666
Talk to Birdie.
431
00:16:32,667 --> 00:16:34,001
She'll fill you in.
432
00:16:34,002 --> 00:16:35,794
- Hey, man.
- Hey.
433
00:16:35,795 --> 00:16:38,797
[upbeat music]
434
00:16:38,798 --> 00:16:40,424
♪ ♪
435
00:16:40,425 --> 00:16:43,051
- That was easy.
- Guy's growing on me.
436
00:16:43,052 --> 00:16:45,929
Hey, look, we have a problem.
437
00:16:45,930 --> 00:16:47,014
I just got word the
meeting is gonna be
438
00:16:47,015 --> 00:16:48,890
taking place on the metro.
439
00:16:48,891 --> 00:16:51,143
[scoffs]
440
00:16:51,144 --> 00:16:53,479
We're gonna pull off the
Two Jeffs on a train?
441
00:16:59,694 --> 00:17:00,861
- Come on in.
- Hey.
442
00:17:00,862 --> 00:17:03,113
- I got this.
- OK.
443
00:17:03,114 --> 00:17:05,699
Had to be a train, huh?
444
00:17:05,700 --> 00:17:07,493
Worse... metro.
445
00:17:09,829 --> 00:17:12,497
Yeah, Willford, he's nervous.
446
00:17:12,498 --> 00:17:15,793
Well, if arms dealing was
easy, everyone would do it.
447
00:17:17,754 --> 00:17:19,796
The Silver Line has two tunnels
448
00:17:19,797 --> 00:17:21,715
and a handful of
underground stations,
449
00:17:21,716 --> 00:17:24,051
which means we need to
rely on local frequencies.
450
00:17:24,052 --> 00:17:25,511
Plus, I need to get it on tape.
451
00:17:26,721 --> 00:17:28,472
So we go old-school.
452
00:17:28,473 --> 00:17:31,600
Full disclosure, we haven't
used this stuff in 20 years.
453
00:17:31,601 --> 00:17:32,894
Well, that makes me feel better.
454
00:17:36,272 --> 00:17:39,232
Look, I know it's unfair of
me to push you to do this.
455
00:17:39,233 --> 00:17:42,235
They're not gonna search me
on a train full of people.
456
00:17:42,236 --> 00:17:43,529
I'll be fine.
457
00:17:45,073 --> 00:17:46,823
Right.
458
00:17:46,824 --> 00:17:48,617
[Maggie Rogers' "Overdrive"]
459
00:17:48,618 --> 00:17:50,869
OK, then. Let's
get you kitted up.
460
00:17:50,870 --> 00:17:53,455
- OK.
- Shirt, please.
461
00:17:53,456 --> 00:18:00,338
♪ ♪
462
00:18:03,424 --> 00:18:07,719
♪ Hey, hey ♪
463
00:18:07,720 --> 00:18:09,221
♪ ♪
464
00:18:09,222 --> 00:18:10,555
May I?
465
00:18:10,556 --> 00:18:12,599
Mm-hmm. Yeah.
466
00:18:12,600 --> 00:18:16,603
♪ Ooh, ooh ♪
467
00:18:16,604 --> 00:18:23,318
♪ ♪
468
00:18:23,319 --> 00:18:26,029
♪ My love ♪
469
00:18:26,030 --> 00:18:27,989
Arms up, please.
470
00:18:27,990 --> 00:18:29,950
♪ Would you walk ♪
471
00:18:29,951 --> 00:18:35,205
♪ For hours just to talk ♪
472
00:18:35,206 --> 00:18:38,834
♪ You did it better ♪
473
00:18:38,835 --> 00:18:41,586
♪ When you were on my side ♪
474
00:18:41,587 --> 00:18:43,672
Pretty good at this.
475
00:18:43,673 --> 00:18:46,299
Not my first rodeo.
476
00:18:46,300 --> 00:18:47,426
Hmm.
477
00:18:47,427 --> 00:18:49,553
♪ ♪
478
00:18:49,554 --> 00:18:52,013
[phone chimes and buzzes]
479
00:18:52,014 --> 00:18:55,767
- ♪ Ooh ♪
- ♪ Put me in overdrive ♪
480
00:18:55,768 --> 00:18:58,145
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
481
00:18:58,146 --> 00:18:59,563
It's time.
482
00:18:59,564 --> 00:19:02,816
♪ ♪
483
00:19:02,817 --> 00:19:04,651
[sighs]
484
00:19:04,652 --> 00:19:07,863
[indistinct chatter]
485
00:19:07,864 --> 00:19:09,448
[P. A. system chimes]
486
00:19:09,449 --> 00:19:12,659
The southbound train will
arrive in two minutes.
487
00:19:12,660 --> 00:19:16,455
[tense music]
488
00:19:16,456 --> 00:19:23,462
♪ ♪
489
00:19:23,463 --> 00:19:25,380
Attention, all passengers.
490
00:19:25,381 --> 00:19:28,884
The southbound train is now
arriving at platform two.
491
00:19:28,885 --> 00:19:32,053
Please stand back behind
the yellow safety line.
492
00:19:32,054 --> 00:19:38,478
♪ ♪
493
00:19:39,687 --> 00:19:41,730
- All right.
- Ready?
494
00:19:41,731 --> 00:19:43,648
Thanks for doing this.
495
00:19:43,649 --> 00:19:46,067
Not just doing this
for you, logistics.
496
00:19:46,068 --> 00:19:48,653
We get this done, we can
all move on with our lives.
497
00:19:48,654 --> 00:19:50,113
Video?
498
00:19:50,114 --> 00:19:53,492
There's camera one.
499
00:19:53,493 --> 00:19:56,036
[train rumbling]
500
00:19:56,037 --> 00:19:57,996
Please stand back from
the platform area...
501
00:19:57,997 --> 00:20:00,290
[continues indistinctly]
502
00:20:00,291 --> 00:20:07,089
♪ ♪
503
00:20:25,107 --> 00:20:26,441
Mr. Willford.
504
00:20:26,442 --> 00:20:28,902
At last, we meet.
505
00:20:28,903 --> 00:20:31,530
No names, please. I'd like
to keep this discreet.
506
00:20:31,531 --> 00:20:33,406
We can be discreet.
507
00:20:33,407 --> 00:20:35,158
Wait. Where's camera two?
508
00:20:35,159 --> 00:20:41,791
♪ ♪
509
00:20:42,750 --> 00:20:44,251
[camera whirs]
510
00:20:44,252 --> 00:20:47,087
♪ ♪
511
00:20:47,088 --> 00:20:49,047
Where's Daphne?
512
00:20:49,048 --> 00:20:50,465
[with Irish accent]
Afraid she got caught up,
513
00:20:50,466 --> 00:20:53,009
but she sends her apologies.
514
00:20:53,010 --> 00:20:56,137
I don't like surprises.
515
00:20:56,138 --> 00:20:58,431
I don't like wasting time.
516
00:20:58,432 --> 00:21:00,850
[with Irish accent] And I
don't like wasting time.
517
00:21:00,851 --> 00:21:03,019
If Willford leaves,
we're screwed.
518
00:21:03,020 --> 00:21:05,522
I wouldn't worry. He's
not going anywhere.
519
00:21:05,523 --> 00:21:08,024
We're about to deliver
ten times more product
520
00:21:08,025 --> 00:21:09,818
than you've ever moved before.
521
00:21:09,819 --> 00:21:12,737
If I were you, I'd
want to be dealing
522
00:21:12,738 --> 00:21:16,366
with the people who
are actually in charge.
523
00:21:16,367 --> 00:21:20,495
That's me, and that's my son.
524
00:21:20,496 --> 00:21:25,709
♪ ♪
525
00:21:25,710 --> 00:21:27,627
Next Friday, 3:00 p. m.
526
00:21:27,628 --> 00:21:29,838
A semi loaded with 10,000 units
527
00:21:29,839 --> 00:21:32,424
is gonna leave American Armory.
528
00:21:32,425 --> 00:21:34,342
Officially, bill of lading
says that these guns
529
00:21:34,343 --> 00:21:37,554
are headed to Alabama
to be turned into scrap.
530
00:21:37,555 --> 00:21:38,763
Unofficially...
531
00:21:38,764 --> 00:21:41,141
We give them a second
lease on life...
532
00:21:41,142 --> 00:21:44,227
And you walk away
a very rich man.
533
00:21:44,228 --> 00:21:47,439
I cannot have this
tie back to me.
534
00:21:47,440 --> 00:21:49,065
Daphne and I have been
using the Freeport
535
00:21:49,066 --> 00:21:50,358
- for exchange of funds...
- Nah, son.
536
00:21:50,359 --> 00:21:52,861
We're losing 20% in
fees and middlemen
537
00:21:52,862 --> 00:21:55,238
when we're laundering
money at the Freeport.
538
00:21:55,239 --> 00:21:56,823
If we're gonna be doing
business at this scale,
539
00:21:56,824 --> 00:21:58,366
we need a better system.
540
00:21:58,367 --> 00:21:59,784
What's that?
541
00:21:59,785 --> 00:22:02,162
Moving money the
old-fashioned way.
542
00:22:02,163 --> 00:22:03,997
♪ ♪
543
00:22:03,998 --> 00:22:05,248
both: Crypto.
544
00:22:05,249 --> 00:22:07,083
You said you like
discreet, don't you?
545
00:22:07,084 --> 00:22:09,210
Daphne said that crypto...
546
00:22:09,211 --> 00:22:11,796
I don't give a
damn what she said.
547
00:22:11,797 --> 00:22:15,342
I hired her to look for
efficiencies in our operation,
548
00:22:15,343 --> 00:22:17,427
not reinvent it.
549
00:22:17,428 --> 00:22:20,263
From here on out, you'll be
dealing with me and my son.
550
00:22:20,264 --> 00:22:23,016
He'll be handling
our U. S. operation,
551
00:22:23,017 --> 00:22:26,686
not some overpriced consultant.
552
00:22:26,687 --> 00:22:29,397
Did he just cut out
his own daughter?
553
00:22:29,398 --> 00:22:30,982
All right, Brad. Just
tell him you're in.
554
00:22:30,983 --> 00:22:32,525
That's all I need.
555
00:22:32,526 --> 00:22:33,777
[rustling]
556
00:22:33,778 --> 00:22:36,237
♪ ♪
557
00:22:36,238 --> 00:22:38,823
Wait, what... what was that?
558
00:22:38,824 --> 00:22:41,451
♪ ♪
559
00:22:41,452 --> 00:22:44,329
Birdie, what have you guys done?
560
00:22:44,330 --> 00:22:46,331
We didn't have a choice.
561
00:22:46,332 --> 00:22:48,166
♪ ♪
562
00:22:48,167 --> 00:22:50,585
Wait, wait, you go in there,
and you blow this entire thing.
563
00:22:50,586 --> 00:22:52,253
And you put my family,
including my daughter,
564
00:22:52,254 --> 00:22:54,714
who are all doing this
for you, in danger.
565
00:22:54,715 --> 00:22:55,965
♪ ♪
566
00:22:55,966 --> 00:22:57,550
OK, fine.
567
00:22:57,551 --> 00:23:00,053
Crypto it is.
568
00:23:00,054 --> 00:23:01,971
I'll be in touch
with the details.
569
00:23:01,972 --> 00:23:08,979
♪ ♪
570
00:23:10,064 --> 00:23:13,233
[doors hissing]
571
00:23:13,234 --> 00:23:15,068
[sighs] [P. A. system chimes]
572
00:23:15,069 --> 00:23:21,951
♪ ♪
573
00:23:22,910 --> 00:23:25,912
See? I told you. It worked.
574
00:23:25,913 --> 00:23:32,085
♪ ♪
575
00:23:32,086 --> 00:23:33,878
Jesus, it's her.
576
00:23:33,879 --> 00:23:36,047
Who?
577
00:23:36,048 --> 00:23:39,300
The CIA agent your
sister warned us about!
578
00:23:39,301 --> 00:23:42,512
It's not my fault the
thing went... [yells]
579
00:23:42,513 --> 00:23:44,305
I'm talking to you, boy.
580
00:23:44,306 --> 00:23:48,393
Understand?
581
00:23:48,394 --> 00:23:49,936
Yes.
582
00:23:49,937 --> 00:23:51,104
You've been so worried
that your sister
583
00:23:51,105 --> 00:23:53,273
was going to steal your seat.
584
00:23:53,274 --> 00:23:56,067
But if you don't clean
up this bloody mess,
585
00:23:56,068 --> 00:23:58,194
there won't be a table.
586
00:23:58,195 --> 00:24:00,196
[grunts]
587
00:24:00,197 --> 00:24:03,283
So what do you want
me to do with her?
588
00:24:03,284 --> 00:24:05,535
If you have to ask that,
589
00:24:05,536 --> 00:24:09,831
I'm not sure you're fit
to call yourself my son.
590
00:24:09,832 --> 00:24:13,794
♪ ♪
591
00:24:20,009 --> 00:24:22,343
[door clicks open]
592
00:24:22,344 --> 00:24:23,720
What the hell was that?
593
00:24:23,721 --> 00:24:25,138
I didn't have a choice.
594
00:24:25,139 --> 00:24:27,015
Daphne got paranoid,
595
00:24:27,016 --> 00:24:30,727
wouldn't let Patrick or
Connor anywhere near Willford.
596
00:24:30,728 --> 00:24:33,146
It was the only way I could
get you what you need.
597
00:24:33,147 --> 00:24:35,064
Protect your operation.
598
00:24:35,065 --> 00:24:36,775
Protect the operation
or protect her?
599
00:24:36,776 --> 00:24:40,236
[scoffs] Are you kidding me?
600
00:24:40,237 --> 00:24:42,405
You're the reason I'm
in this situation.
601
00:24:42,406 --> 00:24:45,700
You're the one who
said, get close to her.
602
00:24:45,701 --> 00:24:47,410
Get her to trust you.
603
00:24:47,411 --> 00:24:49,412
Then why not tell me? Why
not be honest with me?
604
00:24:49,413 --> 00:24:51,372
Because we both know how that
worked out the last time.
605
00:24:51,373 --> 00:24:52,916
What is that supposed to mean?
606
00:24:52,917 --> 00:24:57,378
It means that I have risked
everything to help you.
607
00:24:57,379 --> 00:25:00,006
Everything.
608
00:25:00,007 --> 00:25:02,425
I've been nothing
but honest with you.
609
00:25:02,426 --> 00:25:05,637
I've put my family in
danger, myself in danger...
610
00:25:05,638 --> 00:25:07,514
All of that to help you.
611
00:25:07,515 --> 00:25:11,601
[dramatic music]
612
00:25:11,602 --> 00:25:13,228
You know what? I'm done.
613
00:25:13,229 --> 00:25:15,104
Just take your
evidence and just go.
614
00:25:15,105 --> 00:25:17,065
We'll go our separate ways.
615
00:25:17,066 --> 00:25:18,399
I'm out.
616
00:25:18,400 --> 00:25:21,277
I'm done. I just...
I want my life back.
617
00:25:21,278 --> 00:25:23,029
I want my life back.
618
00:25:23,030 --> 00:25:24,280
Charlie...
619
00:25:24,281 --> 00:25:26,825
Please just go.
620
00:25:26,826 --> 00:25:29,577
Just take your stuff. Just go.
621
00:25:29,578 --> 00:25:36,627
♪ ♪
622
00:25:41,841 --> 00:25:44,801
[indistinct chatter]
623
00:25:44,802 --> 00:25:46,386
♪ ♪
624
00:25:46,387 --> 00:25:48,471
Girl, where have you been?
625
00:25:48,472 --> 00:25:49,848
I got it.
626
00:25:49,849 --> 00:25:51,558
The silver bullet
we've been looking for.
627
00:25:51,559 --> 00:25:53,977
Maguire and his arms
supplier on tape.
628
00:25:53,978 --> 00:25:57,021
[sighs]
629
00:25:57,022 --> 00:25:58,815
Who's that?
630
00:25:58,816 --> 00:26:01,776
That's what I've been
trying to tell you.
631
00:26:01,777 --> 00:26:03,528
Wait, Cas got canned?
632
00:26:03,529 --> 00:26:06,322
Worse... reassigned.
633
00:26:06,323 --> 00:26:07,866
Hey, hey, hey.
634
00:26:07,867 --> 00:26:09,784
Em, think before
you go in there.
635
00:26:09,785 --> 00:26:12,954
Look, Cas is one thing,
but if you get reassigned,
636
00:26:12,955 --> 00:26:15,164
that'll ruin my whole damn day.
637
00:26:15,165 --> 00:26:19,002
♪ ♪
638
00:26:19,003 --> 00:26:21,087
OK, fine.
639
00:26:21,088 --> 00:26:23,298
Crypto it is.
640
00:26:23,299 --> 00:26:25,174
I'll be in touch
with the details.
641
00:26:25,175 --> 00:26:26,433
Nice work.
642
00:26:26,458 --> 00:26:29,127
Your former supervisor told
me you were one to watch.
643
00:26:29,152 --> 00:26:30,736
Thanks.
644
00:26:30,761 --> 00:26:32,637
So how do you want to
proceed with the DOJ?
645
00:26:32,662 --> 00:26:34,537
I don't. Why would
we blow an operation
646
00:26:34,562 --> 00:26:36,355
that's just getting started?
647
00:26:36,380 --> 00:26:37,339
♪ ♪
648
00:26:37,364 --> 00:26:39,156
We've got Maguire.
649
00:26:39,181 --> 00:26:41,182
He's responsible for fentanyl
flooding our streets,
650
00:26:41,207 --> 00:26:42,957
thousands of overdoses
in our country,
651
00:26:42,982 --> 00:26:44,650
and God knows how
many deaths overseas
652
00:26:44,737 --> 00:26:46,070
with the guns he's selling.
653
00:26:46,071 --> 00:26:48,781
Sure. But who's he selling to?
654
00:26:48,782 --> 00:26:51,034
Tell me that. That's
what we do at the CIA.
655
00:26:51,035 --> 00:26:52,327
We catch the little fish
656
00:26:52,328 --> 00:26:54,245
so that we can lure
in the bigger ones.
657
00:26:54,246 --> 00:26:55,371
You're calling Patrick Maguire
658
00:26:55,372 --> 00:26:56,915
and Connor little fish?
659
00:26:56,916 --> 00:26:58,875
♪ ♪
660
00:26:58,876 --> 00:27:01,002
You want to flip him.
661
00:27:01,003 --> 00:27:02,378
If you wanted to slap
handcuffs on bad guys
662
00:27:02,379 --> 00:27:03,630
for a living,
663
00:27:03,631 --> 00:27:05,048
you should have
joined the bureau.
664
00:27:05,049 --> 00:27:07,091
♪ ♪
665
00:27:07,092 --> 00:27:08,885
Thank you, Ms. Hill.
666
00:27:08,886 --> 00:27:12,513
♪ ♪
667
00:27:12,514 --> 00:27:13,514
[knock at door]
668
00:27:21,940 --> 00:27:23,609
Don't like that look.
669
00:27:25,587 --> 00:27:27,421
We called it.
670
00:27:27,446 --> 00:27:29,823
Connor tried to renegotiate,
nearly blew the deal.
671
00:27:30,744 --> 00:27:32,744
Yeah? How much did he pout...
672
00:27:32,769 --> 00:27:34,769
when Patrick put him in his place?
673
00:27:37,831 --> 00:27:40,917
What?
674
00:27:40,918 --> 00:27:42,543
- [phone beeps]
- I hired her to look
675
00:27:42,544 --> 00:27:46,214
for efficiencies in our
operation, not reinvent it.
676
00:27:46,215 --> 00:27:49,717
From here on out, you'll be
dealing with me and my son.
677
00:27:49,718 --> 00:27:52,637
He'll be handling
our U. S. operation,
678
00:27:52,638 --> 00:27:55,014
not some overpriced consultant.
679
00:27:55,015 --> 00:27:56,891
[phone beeps]
680
00:27:56,892 --> 00:27:58,976
♪ ♪
681
00:27:58,977 --> 00:28:00,311
You know, it'd be disappointing
682
00:28:00,312 --> 00:28:02,397
if it wasn't so...
683
00:28:02,398 --> 00:28:05,066
utterly predictable.
684
00:28:05,067 --> 00:28:08,903
- I'm sorry.
- No, don't be. [chuckles]
685
00:28:08,904 --> 00:28:11,030
At least I know.
686
00:28:11,031 --> 00:28:14,283
On some level, I
think I always knew.
687
00:28:14,284 --> 00:28:17,328
There was nothing I could
do to change his mind,
688
00:28:17,329 --> 00:28:18,746
nothing I could do
that would make me...
689
00:28:18,747 --> 00:28:21,666
Good enough.
690
00:28:21,667 --> 00:28:24,377
Yeah, something like that.
691
00:28:24,378 --> 00:28:26,504
♪ ♪
692
00:28:26,505 --> 00:28:28,965
Hey, look.
693
00:28:28,966 --> 00:28:30,925
If he can't see you...
694
00:28:30,926 --> 00:28:35,722
I mean, like, really see
you, appreciate that...
695
00:28:35,723 --> 00:28:37,682
I say screw him, you know?
696
00:28:37,683 --> 00:28:39,517
He doesn't deserve to.
697
00:28:39,518 --> 00:28:44,147
And that's on him, not you.
698
00:28:44,148 --> 00:28:50,988
♪ ♪
699
00:28:57,327 --> 00:28:59,287
[sighs] I should...
700
00:28:59,288 --> 00:29:01,873
No, you shouldn't.
701
00:29:01,874 --> 00:29:03,708
I have to.
702
00:29:03,709 --> 00:29:10,758
♪ ♪
703
00:29:17,848 --> 00:29:19,015
- It's gonna be OK.
- How?
704
00:29:19,016 --> 00:29:20,975
- David...
- This changes everything.
705
00:29:20,976 --> 00:29:24,562
[indistinct chatter,
phones ringing]
706
00:29:24,563 --> 00:29:26,355
What's going on?
707
00:29:26,356 --> 00:29:28,649
Someone leaked mom's memoir.
708
00:29:28,650 --> 00:29:30,026
And your mother was quite candid
709
00:29:30,027 --> 00:29:32,195
about our family's past.
710
00:29:32,196 --> 00:29:35,823
The affair, the aftermath...
All our dirty secrets are out.
711
00:29:35,824 --> 00:29:37,158
And you get a front-row
seat to the destruction
712
00:29:37,159 --> 00:29:39,202
of the Hill political dynasty.
713
00:29:39,203 --> 00:29:41,162
Don't be so dramatic, David.
714
00:29:41,163 --> 00:29:43,790
Our dynasty is very much intact.
715
00:29:43,791 --> 00:29:46,209
How do you figure?
716
00:29:46,210 --> 00:29:48,461
Wait, did you...
717
00:29:48,462 --> 00:29:51,798
I want you to leak my memoir.
718
00:29:51,799 --> 00:29:53,382
[dramatic music]
719
00:29:53,383 --> 00:29:55,176
Why?
720
00:29:55,177 --> 00:29:59,680
One chapter is about
an unnamed lobbyist
721
00:29:59,681 --> 00:30:03,267
who took advantage of Joe
when he was a junior senator.
722
00:30:03,268 --> 00:30:05,478
Oh, I see.
723
00:30:05,479 --> 00:30:08,940
But it's also about
how the affair was only
724
00:30:08,941 --> 00:30:12,109
a symptom of an already
troubled marriage,
725
00:30:12,110 --> 00:30:15,154
and my husband's
transgression forced us
726
00:30:15,155 --> 00:30:18,115
to fight for our marriage.
727
00:30:18,116 --> 00:30:19,742
Ballsy.
728
00:30:19,743 --> 00:30:21,953
I like it.
729
00:30:21,954 --> 00:30:25,748
It's time to face our truths
instead of running from them.
730
00:30:25,749 --> 00:30:28,501
And this way, we can
control the narrative.
731
00:30:28,502 --> 00:30:30,378
Grace Hill...
732
00:30:30,379 --> 00:30:32,171
♪ ♪
733
00:30:32,172 --> 00:30:34,173
I've never loved you more.
734
00:30:34,174 --> 00:30:37,677
But next time, a
little heads-up, yeah?
735
00:30:37,678 --> 00:30:39,178
[laughter]
736
00:30:39,179 --> 00:30:42,598
♪ ♪
737
00:30:42,599 --> 00:30:45,394
[phone buzzing]
738
00:30:46,979 --> 00:30:49,564
Hey, Birdie. What's up?
739
00:30:49,565 --> 00:30:53,359
Hey. I just wanted to...
740
00:30:53,360 --> 00:30:56,237
To thank you for not
fighting me on the whole
741
00:30:56,238 --> 00:30:58,197
Ollie being a part of
that last job thing.
742
00:30:58,198 --> 00:30:59,782
Look, I know you'd
never do anything
743
00:30:59,783 --> 00:31:02,326
to put our daughter in danger.
744
00:31:02,327 --> 00:31:03,619
If you didn't think
she was ready for it,
745
00:31:03,620 --> 00:31:06,873
you never would have
let her do it anyway.
746
00:31:06,874 --> 00:31:08,708
Thank you for saying that.
747
00:31:08,709 --> 00:31:10,167
Hey, listen.
748
00:31:10,168 --> 00:31:12,295
If you ever want to
talk, you can just...
749
00:31:12,296 --> 00:31:14,839
call me, OK?
750
00:31:14,840 --> 00:31:19,594
♪ ♪
751
00:31:19,595 --> 00:31:21,554
Quite the move, Mom.
752
00:31:21,555 --> 00:31:23,097
[chuckles]
753
00:31:23,098 --> 00:31:26,434
I've still got one or
two tricks up my sleeve.
754
00:31:26,435 --> 00:31:28,394
You know, I was
expecting a fluff piece.
755
00:31:28,395 --> 00:31:30,813
No offense.
756
00:31:30,814 --> 00:31:33,316
But it was real. Honest.
757
00:31:33,317 --> 00:31:36,527
It's time people know
who we really are.
758
00:31:36,528 --> 00:31:41,240
We spent years pretending
to be the perfect family.
759
00:31:41,241 --> 00:31:43,868
Aren't you exhausted?
760
00:31:43,869 --> 00:31:47,204
I know I was.
761
00:31:47,205 --> 00:31:49,206
After everything that happened,
762
00:31:49,207 --> 00:31:52,752
after the affair, how
could you trust him again?
763
00:31:52,753 --> 00:31:56,673
It wasn't easy, but
I still loved him.
764
00:31:58,675 --> 00:32:01,260
Trust is a choice.
765
00:32:01,261 --> 00:32:04,388
What we have was
worth fighting for.
766
00:32:04,389 --> 00:32:11,438
♪ ♪
767
00:32:13,440 --> 00:32:15,191
Hey, Mom.
768
00:32:15,192 --> 00:32:17,860
I think I know why you're
stuck on the foreword.
769
00:32:17,861 --> 00:32:19,737
It's not a story about legacy.
770
00:32:19,738 --> 00:32:22,907
It's... a love story.
771
00:32:22,908 --> 00:32:29,957
♪ ♪
772
00:33:05,117 --> 00:33:08,577
[YACHT's "Multi-Family
Garage Sale"]
773
00:33:08,578 --> 00:33:12,540
♪ ♪
774
00:33:12,541 --> 00:33:17,795
[vocalizing]
775
00:33:17,796 --> 00:33:19,548
[chuckles]
776
00:33:21,425 --> 00:33:28,432
♪ ♪
777
00:33:33,645 --> 00:33:36,606
♪ ♪
778
00:33:39,568 --> 00:33:40,568
[knock at door]
779
00:33:45,741 --> 00:33:49,243
[tense music]
780
00:33:49,244 --> 00:33:51,203
What the hell are
you doing here?
781
00:33:51,204 --> 00:33:52,873
You're gonna want to hear this.
782
00:33:55,000 --> 00:33:56,710
Come on in.
783
00:33:59,296 --> 00:34:01,714
Look, if this is about
your mom's memoir,
784
00:34:01,715 --> 00:34:03,340
I'll save you the trouble.
785
00:34:03,341 --> 00:34:04,675
I didn't release it.
786
00:34:04,676 --> 00:34:07,428
Oh, I know.
787
00:34:07,429 --> 00:34:10,097
Do you mind?
788
00:34:10,098 --> 00:34:13,976
So if this isn't
about the blackmail,
789
00:34:13,977 --> 00:34:16,729
then why are you here?
790
00:34:16,730 --> 00:34:18,272
Heard your dad and
brother cut you out
791
00:34:18,273 --> 00:34:20,316
of the family business.
792
00:34:20,317 --> 00:34:22,401
Mm, guess that makes
all your hard work
793
00:34:22,402 --> 00:34:24,278
for nothing, huh?
794
00:34:24,279 --> 00:34:28,115
♪ ♪
795
00:34:28,116 --> 00:34:29,950
Charlie's working for you.
796
00:34:29,951 --> 00:34:31,702
♪ ♪
797
00:34:31,703 --> 00:34:35,206
Of course he is. For how long?
798
00:34:35,207 --> 00:34:38,751
Since I threatened his family
and gave him no choice.
799
00:34:38,752 --> 00:34:40,544
Took a page out
of your playbook.
800
00:34:40,545 --> 00:34:42,338
♪ ♪
801
00:34:42,339 --> 00:34:45,716
You know, he never
struck me as a rat.
802
00:34:45,717 --> 00:34:47,468
Can't believe he got
into bed with you.
803
00:34:47,469 --> 00:34:49,637
♪ ♪
804
00:34:49,638 --> 00:34:53,140
Oh. [chuckles]
805
00:34:53,141 --> 00:34:55,559
My God.
806
00:34:55,560 --> 00:34:58,896
You were his messy relationship.
807
00:34:58,897 --> 00:35:00,815
♪ ♪
808
00:35:00,816 --> 00:35:02,483
This isn't about Charlie.
809
00:35:02,484 --> 00:35:03,984
This is about you.
810
00:35:03,985 --> 00:35:06,153
Look, I get it.
811
00:35:06,154 --> 00:35:08,823
To have your intelligence
seen as a threat,
812
00:35:08,824 --> 00:35:10,616
work your ass off,
prove you can do the job
813
00:35:10,617 --> 00:35:12,618
better than anyone,
only for some man
814
00:35:12,619 --> 00:35:16,038
to swoop in and take it away.
815
00:35:16,039 --> 00:35:19,208
Is this the part where we
bond over gender politics
816
00:35:19,209 --> 00:35:20,709
and being BIPOC women
817
00:35:20,710 --> 00:35:23,087
struggling against
the patriarchy?
818
00:35:23,088 --> 00:35:24,797
♪ ♪
819
00:35:24,798 --> 00:35:27,758
This is the part where you
realize I'm your only way out.
820
00:35:27,759 --> 00:35:29,760
♪ ♪
821
00:35:29,761 --> 00:35:31,929
I've got you.
822
00:35:31,930 --> 00:35:35,349
I have an ironclad case
against you and the Maguires.
823
00:35:35,350 --> 00:35:36,392
♪ ♪
824
00:35:36,393 --> 00:35:37,852
Unless?
825
00:35:37,853 --> 00:35:39,812
Unless we work together.
826
00:35:39,813 --> 00:35:41,605
I know.
827
00:35:41,606 --> 00:35:43,983
It pains me to say it.
828
00:35:43,984 --> 00:35:46,861
We want the same thing.
829
00:35:46,862 --> 00:35:49,572
Help me burn it to the ground,
830
00:35:49,573 --> 00:35:51,574
and I'll let you go.
831
00:35:51,575 --> 00:35:53,535
♪ ♪
832
00:35:57,080 --> 00:36:00,040
♪ I got to get
out of here now ♪
833
00:36:00,041 --> 00:36:03,752
♪ I've got to get away
from this for now ♪
834
00:36:03,753 --> 00:36:07,590
Aw, look at us.
835
00:36:07,591 --> 00:36:10,217
We were so young.
[both chuckle]
836
00:36:10,218 --> 00:36:12,386
♪ ♪
837
00:36:12,387 --> 00:36:14,638
Those were good times.
838
00:36:14,639 --> 00:36:16,432
Yeah.
839
00:36:16,433 --> 00:36:18,058
♪ ♪
840
00:36:18,059 --> 00:36:19,268
Come on, babe.
841
00:36:19,269 --> 00:36:21,562
Let's close the joint up.
842
00:36:21,563 --> 00:36:23,731
♪ ♪
843
00:36:23,732 --> 00:36:26,150
You guys closed already?
844
00:36:26,151 --> 00:36:27,860
No, but kind of wish we had.
845
00:36:27,861 --> 00:36:29,987
Hey, be nice.
846
00:36:29,988 --> 00:36:33,282
OK. So don't shoot me.
847
00:36:33,283 --> 00:36:35,659
I put out a couple of
feelers about the building,
848
00:36:35,660 --> 00:36:40,998
and one buyer
jumped at the idea.
849
00:36:40,999 --> 00:36:44,293
I mean, in a big way.
850
00:36:44,294 --> 00:36:47,087
How big?
851
00:36:47,088 --> 00:36:51,050
Give me a call if
you're interested.
852
00:36:51,051 --> 00:36:53,469
Won't even charge
full commission
853
00:36:53,470 --> 00:36:56,597
on account of,
you know, history.
854
00:36:56,598 --> 00:37:01,852
♪ ♪
855
00:37:01,853 --> 00:37:05,231
♪ Whoa-oh, oh, oh, oh ♪
856
00:37:05,232 --> 00:37:07,441
♪ I got to get away, yeah ♪
857
00:37:07,442 --> 00:37:09,276
[door clicks shut]
858
00:37:09,277 --> 00:37:11,487
With every vote my opponent
has cast during his tenure,
859
00:37:11,488 --> 00:37:14,156
he has proven time
and time again
860
00:37:14,157 --> 00:37:15,616
that he doesn't support
the working class.
861
00:37:15,617 --> 00:37:17,117
- Hey.
- Hey.
862
00:37:17,118 --> 00:37:18,160
- I didn't grow up...
- How's he doing?
863
00:37:18,161 --> 00:37:20,162
Holding his own,
for the most part.
864
00:37:20,163 --> 00:37:22,373
But Landry clearly wants
to make this personal.
865
00:37:22,374 --> 00:37:24,667
Unlike my opponent,
I've had to work hard
866
00:37:24,668 --> 00:37:26,418
to get to where I am.
867
00:37:26,419 --> 00:37:28,963
Well, David, I will
take that point to you.
868
00:37:28,964 --> 00:37:31,715
What do you say to the
accusation of nepotism,
869
00:37:31,716 --> 00:37:33,634
that you're a legacy candidate?
870
00:37:33,635 --> 00:37:35,678
Do you deserve to
be in this race?
871
00:37:35,679 --> 00:37:38,931
[dramatic music]
872
00:37:38,932 --> 00:37:41,725
♪ ♪
873
00:37:41,726 --> 00:37:44,228
No, I don't. He's right.
874
00:37:44,229 --> 00:37:46,355
I did grow up with a
silver spoon in my mouth.
875
00:37:46,356 --> 00:37:49,817
All I ever wanted was
to be like my father.
876
00:37:49,818 --> 00:37:52,778
He came to this
country an immigrant,
877
00:37:52,779 --> 00:37:55,364
knowing that no matter what,
878
00:37:55,365 --> 00:37:57,116
he'd be judged,
879
00:37:57,117 --> 00:37:59,702
not for who he
was or what he did
880
00:37:59,703 --> 00:38:01,663
but for what he represented.
881
00:38:02,664 --> 00:38:05,165
But he accepted it
882
00:38:05,166 --> 00:38:07,042
because he loved this country,
883
00:38:07,043 --> 00:38:09,169
and he wanted to give back
884
00:38:09,170 --> 00:38:11,255
to the place that had
given him so much.
885
00:38:11,256 --> 00:38:12,923
It's too bad your
dad isn't running.
886
00:38:12,924 --> 00:38:14,174
Yeah.
887
00:38:14,175 --> 00:38:16,135
And it's too bad
politics is no longer
888
00:38:16,136 --> 00:38:19,305
about doing what's
right for the people
889
00:38:19,306 --> 00:38:21,223
- or giving back.
- Come on, baby.
890
00:38:21,224 --> 00:38:23,809
It's just about winning.
891
00:38:23,810 --> 00:38:26,186
Come on, baby, why
you do me like that?
892
00:38:26,187 --> 00:38:28,230
♪ ♪
893
00:38:28,231 --> 00:38:30,649
It ain't none of your business.
894
00:38:30,650 --> 00:38:33,944
[indistinct chatter]
895
00:38:33,945 --> 00:38:35,571
Keep us out of this.
896
00:38:35,572 --> 00:38:37,573
♪ ♪
897
00:38:37,574 --> 00:38:39,283
- Aye.
- Yo, what's up with that?
898
00:38:39,284 --> 00:38:41,452
♪ ♪
899
00:38:41,453 --> 00:38:44,872
[laughter]
900
00:38:44,873 --> 00:38:48,292
We can't face the truth.
901
00:38:48,293 --> 00:38:52,796
Politics has become...
performative.
902
00:38:52,797 --> 00:38:57,843
And I, for one, am
done putting on a show.
903
00:38:57,844 --> 00:39:01,138
I'm done telling people
what they want to hear
904
00:39:01,139 --> 00:39:04,016
instead of talking
about what matters.
905
00:39:04,017 --> 00:39:05,643
♪ ♪
906
00:39:05,644 --> 00:39:07,436
I'm just done.
907
00:39:07,437 --> 00:39:10,230
♪ ♪
908
00:39:10,231 --> 00:39:11,690
[microphone rustling]
909
00:39:11,691 --> 00:39:13,859
♪ ♪
910
00:39:13,860 --> 00:39:16,904
[indistinct chatter]
911
00:39:16,905 --> 00:39:20,199
♪ ♪
912
00:39:20,200 --> 00:39:22,910
[gasps]
913
00:39:22,911 --> 00:39:25,621
- What? What just happened?
- What the hell was that?
914
00:39:25,622 --> 00:39:26,622
[neon buzzing]
915
00:39:26,623 --> 00:39:33,337
♪ ♪
916
00:39:33,338 --> 00:39:35,756
Whole Foods. [laughs]
917
00:39:35,757 --> 00:39:38,218
Things are really
changing around here.
918
00:39:41,262 --> 00:39:44,056
I think I need to...
919
00:39:44,057 --> 00:39:47,351
stop ignoring the
elephant in the room.
920
00:39:47,352 --> 00:39:51,063
My condition is...
It's not gonna...
921
00:39:51,064 --> 00:39:54,900
♪ ♪
922
00:39:54,901 --> 00:40:00,197
So maybe we're just enjoying
what we can while we can.
923
00:40:00,198 --> 00:40:04,159
And as... as much as I
love this... this bar...
924
00:40:04,160 --> 00:40:05,994
♪ ♪
925
00:40:05,995 --> 00:40:08,247
Talk to me. What's going on?
926
00:40:08,248 --> 00:40:10,082
I'm scared, Franny.
927
00:40:10,083 --> 00:40:12,126
♪ ♪
928
00:40:12,127 --> 00:40:14,962
Babe.
929
00:40:14,963 --> 00:40:18,716
Remember what you told
me when I ditched Frankie
930
00:40:18,717 --> 00:40:22,344
and you and I got engaged?
931
00:40:22,345 --> 00:40:26,473
You said, from now on,
it's just you and me, kid.
932
00:40:26,474 --> 00:40:28,726
And it is.
933
00:40:28,727 --> 00:40:33,522
Because I'm not
going anywhere, OK?
934
00:40:33,523 --> 00:40:40,363
♪ ♪
935
00:40:42,615 --> 00:40:44,075
[knock at door]
936
00:40:47,036 --> 00:40:48,704
You lied to me.
937
00:40:48,705 --> 00:40:51,707
Working for the CIA, huh?
938
00:40:51,708 --> 00:40:53,542
[chuckles]
939
00:40:53,543 --> 00:40:56,795
You know, I didn't see
that one on my bingo card.
940
00:40:56,796 --> 00:41:00,174
Can't help but notice
you're not carrying a gun.
941
00:41:00,175 --> 00:41:04,303
That's because you're gonna
tell your ex-girlfriend...
942
00:41:04,304 --> 00:41:05,554
I'm in.
943
00:41:05,555 --> 00:41:12,604
♪ ♪
944
00:41:21,154 --> 00:41:23,989
David.
945
00:41:23,990 --> 00:41:26,700
- Are you OK?
- Yeah. I just...
946
00:41:26,701 --> 00:41:29,203
David?
947
00:41:29,204 --> 00:41:30,579
♪ ♪
948
00:41:30,580 --> 00:41:31,789
I got to get out of here.
949
00:41:31,790 --> 00:41:34,208
Take my car. Go.
950
00:41:34,209 --> 00:41:36,585
Get out of here.
I'll cover for you.
951
00:41:36,586 --> 00:41:42,758
♪ ♪
952
00:41:42,759 --> 00:41:45,761
[indistinct chatter]
953
00:41:45,762 --> 00:41:48,514
[sighs]
954
00:41:48,515 --> 00:41:51,975
[laughter]
955
00:41:51,976 --> 00:41:53,769
So what now?
956
00:41:53,770 --> 00:41:56,188
I don't know.
957
00:41:56,189 --> 00:41:57,731
But for the first
time in my life,
958
00:41:57,732 --> 00:41:59,818
I'm excited for whatever it is.
959
00:42:02,904 --> 00:42:04,280
[engine grinding]
960
00:42:05,698 --> 00:42:07,866
[tense music]
961
00:42:07,867 --> 00:42:09,535
- [engine grinding]
- David, get out.
962
00:42:09,536 --> 00:42:11,036
- What?
- Get out... now!
963
00:42:11,037 --> 00:42:12,871
♪ ♪
964
00:42:12,872 --> 00:42:14,498
[explosion]
965
00:42:14,499 --> 00:42:19,796
♪ ♪
65825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.