All language subtitles for The.Blacklist.S10E10.HDTV.x264-TG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,747 --> 00:00:13,507 They're coming for you. Get out. 2 00:00:21,122 --> 00:00:23,158 Hey, Lu. 3 00:00:23,291 --> 00:00:24,660 They look serious, Lu. 4 00:00:25,728 --> 00:00:26,862 You wanna... 5 00:00:42,445 --> 00:00:43,846 Down on the ground! 6 00:00:56,826 --> 00:00:58,727 I'm going to meetings every day. 7 00:00:58,861 --> 00:01:03,298 And between that and our one-on-ones, I'm doing better. 8 00:01:03,432 --> 00:01:05,033 - And work's been good? - Sure. 9 00:01:05,166 --> 00:01:07,503 You know. You work for Uncle Sam, too. 10 00:01:07,636 --> 00:01:09,070 Keeping the ol' republic afloat 11 00:01:09,204 --> 00:01:11,172 isn't exactly, uh, therapeutic. 12 00:01:11,306 --> 00:01:14,142 - - But my... - My coworkers are supportive, 13 00:01:14,275 --> 00:01:16,177 keep telling me how good I look. 14 00:01:16,311 --> 00:01:18,279 You do. I wasn't lying. 15 00:01:18,414 --> 00:01:20,850 Ah, it just makes me realize how busted I was before. 16 00:01:20,982 --> 00:01:23,084 Hey, I was a wreck at your point in recovery. 17 00:01:23,218 --> 00:01:24,453 I hadn't even shaved yet. 18 00:01:26,789 --> 00:01:29,825 There's gonna be some tough days ahead. 19 00:01:29,959 --> 00:01:32,293 I'm not trying to freak you out. Just preparing you. 20 00:01:32,428 --> 00:01:34,530 No, I-I know. I know. 21 00:01:34,663 --> 00:01:37,867 But right now, I'm just really happy to be back 22 00:01:37,999 --> 00:01:39,200 in the world of the living. 23 00:01:39,334 --> 00:01:41,504 Oh. 24 00:01:41,637 --> 00:01:44,138 Thank you. Ah, the nation calls. 25 00:01:44,272 --> 00:01:45,941 - I'll see you soon? - Yeah. 26 00:01:46,074 --> 00:01:48,677 We'll meet here, uh, day after tomorrow. 27 00:01:48,811 --> 00:01:50,679 But you call me if you need anything, okay? 28 00:01:50,813 --> 00:01:52,146 Yeah, sure. 29 00:02:03,057 --> 00:02:05,661 See? So, here, me and my friends 30 00:02:05,794 --> 00:02:08,396 are all little crew mates on this spaceship together, 31 00:02:08,531 --> 00:02:10,307 and we're all running around... 32 00:02:10,331 --> 00:02:11,901 just completing different tasks. 33 00:02:12,033 --> 00:02:14,603 Except one of us is secretly an imposter. 34 00:02:14,737 --> 00:02:17,171 Sabotaging the mission. This is ingenious. 35 00:02:17,305 --> 00:02:19,942 Mmm-hmm. But Madison totally sold me out last game. 36 00:02:21,844 --> 00:02:22,945 Agnes, your ride. 37 00:02:23,913 --> 00:02:26,415 Bye, Pinkie. 38 00:02:26,982 --> 00:02:27,982 Bye, Pops. 39 00:02:33,087 --> 00:02:35,323 Mmm. 40 00:02:35,457 --> 00:02:37,726 Remember when foursquare and tetherball 41 00:02:37,860 --> 00:02:39,962 were the pinnacle of playtime? 42 00:02:40,094 --> 00:02:42,330 Now they have virtual spaceships. 43 00:02:47,770 --> 00:02:50,839 Oh, for goodness' sake, Harold. You're angry. I understand. 44 00:02:50,973 --> 00:02:55,143 You murdered Wujing and Zhang Wei in the Post Office. 45 00:02:55,276 --> 00:02:56,779 You brought an army there. 46 00:02:56,912 --> 00:02:59,715 You used a stolen NSA tool to delete government records. 47 00:02:59,848 --> 00:03:01,483 Well, when you put it like that... 48 00:03:01,617 --> 00:03:03,719 "Angry" doesn't begin to cover it. 49 00:03:03,852 --> 00:03:05,554 I understand. 50 00:03:05,688 --> 00:03:07,022 What you've done, Raymond... 51 00:03:07,155 --> 00:03:08,490 I would do again in a heartbeat. 52 00:03:08,624 --> 00:03:10,064 We hunted Wujing for months. 53 00:03:10,191 --> 00:03:11,994 At a steep cost to the U.S. government. 54 00:03:12,126 --> 00:03:13,963 We put people's lives on the line. 55 00:03:14,095 --> 00:03:15,631 And the FBI has nothing to show for it, 56 00:03:15,764 --> 00:03:18,000 - save for a few minor arrests. - Uh-huh. 57 00:03:18,132 --> 00:03:19,535 We are not a hit squad! 58 00:03:19,668 --> 00:03:23,672 Wujing, Zhang Wei, Alban Veseli, all dead. 59 00:03:23,806 --> 00:03:25,674 Perillos is gone, I assume dead. 60 00:03:25,808 --> 00:03:27,843 Bo Chang is in the wind. 61 00:03:27,977 --> 00:03:30,546 - Right. - This won't end here. 62 00:03:30,679 --> 00:03:32,448 An official investigation hasn't come down 63 00:03:32,581 --> 00:03:34,583 from Main Justice yet, but when it does, 64 00:03:34,717 --> 00:03:37,052 how do I explain to them why this task force 65 00:03:37,185 --> 00:03:38,821 should continue to exist? 66 00:03:38,954 --> 00:03:40,589 There's never been a fixed paradigm 67 00:03:40,723 --> 00:03:43,559 for how we operate, Harold. 68 00:03:43,692 --> 00:03:46,028 What the task force was on its first day 69 00:03:46,160 --> 00:03:49,665 was different than what it was on its second. 70 00:03:49,798 --> 00:03:52,635 Or third or tenth. 71 00:03:52,768 --> 00:03:55,004 And different from what it is today. 72 00:03:55,136 --> 00:03:58,272 All I can say is... 73 00:03:58,407 --> 00:04:00,174 the danger that Marvin Gerard unleashed, 74 00:04:00,308 --> 00:04:01,477 it's done. 75 00:04:01,610 --> 00:04:03,912 Criminals are dead. 76 00:04:04,046 --> 00:04:06,782 My connection to the FBI has been erased. 77 00:04:06,915 --> 00:04:09,350 As we've changed course many times before, 78 00:04:09,485 --> 00:04:10,595 we're changing course again. 79 00:04:10,619 --> 00:04:11,887 It is what it is. 80 00:04:12,021 --> 00:04:14,255 That's what I tell the Department of Justice? 81 00:04:14,389 --> 00:04:16,190 Cynthia Panabaker? Congress? 82 00:04:16,324 --> 00:04:17,726 "It is what it is"? 83 00:04:17,860 --> 00:04:20,496 I don't know what to tell you, Harold. 84 00:04:20,629 --> 00:04:24,365 If you choose not to continue with me, I understand. 85 00:04:24,500 --> 00:04:27,770 But if you wish to carry on, keep everyone working... 86 00:04:28,671 --> 00:04:30,072 I have a case. 87 00:04:30,204 --> 00:04:32,508 This situation will not just go away, Raymond. 88 00:04:32,641 --> 00:04:36,712 Okay, well, tomorrow can worry about itself. 89 00:04:36,845 --> 00:04:39,748 But this morning, there was a horrific shooting 90 00:04:39,882 --> 00:04:42,117 at the Sussex State Prison in Virginia. 91 00:04:42,250 --> 00:04:45,253 A leader of El Calavera crime syndicate 92 00:04:45,386 --> 00:04:47,623 took down three rival gang members 93 00:04:47,756 --> 00:04:50,092 and a couple of unlucky bystanders, 94 00:04:50,224 --> 00:04:51,224 one of them a guard. 95 00:04:51,259 --> 00:04:53,062 The prisoner had a gun? 96 00:04:53,194 --> 00:04:55,196 A Glock. Automatic. 97 00:04:55,329 --> 00:04:58,734 My associate Paulie Diamond was shot in the hip. 98 00:04:58,867 --> 00:05:01,403 Decent thief. Fantastic chess player. 99 00:05:01,537 --> 00:05:04,106 We played through the mail for years. 100 00:05:04,238 --> 00:05:06,608 Now the fate of my bishop is in limbo. 101 00:05:06,742 --> 00:05:08,777 How does a prisoner get an automatic pistol? 102 00:05:08,911 --> 00:05:10,612 The authorities don't seem to know. 103 00:05:10,746 --> 00:05:13,182 It didn't come in through the usual pipelines. 104 00:05:13,314 --> 00:05:15,884 I believe it to be the work of The Postman. 105 00:05:17,619 --> 00:05:20,254 I already regret this. But who is that? 106 00:05:20,388 --> 00:05:22,591 I'm thrilled you asked. 107 00:05:22,725 --> 00:05:25,326 He's a smuggler of prison contraband. 108 00:05:25,461 --> 00:05:28,362 In a very short time, he's almost completely dominated 109 00:05:28,497 --> 00:05:30,566 in the Mid-Atlantic market. 110 00:05:30,699 --> 00:05:32,968 We crossed the globe trying to stop Wujing. 111 00:05:33,102 --> 00:05:35,437 Now you want us to hunt down a local black-market courier? 112 00:05:35,571 --> 00:05:36,731 What's the angle, Reddington? 113 00:05:36,839 --> 00:05:38,974 The angle is he's rising fast, 114 00:05:39,108 --> 00:05:41,777 spilling blood, making headlines. 115 00:05:41,910 --> 00:05:44,378 If you are so anxious to prove your worth 116 00:05:44,513 --> 00:05:46,347 to the Department of Justice, 117 00:05:46,482 --> 00:05:49,785 deliver The Postman now, before he goes national. 118 00:05:49,918 --> 00:05:52,353 "The Postman." Does he have a real name? 119 00:05:52,488 --> 00:05:56,324 I believe his birth name is Lawrence Nelson. 120 00:05:56,458 --> 00:06:00,162 I maintain we can still do good work together, Harold. 121 00:06:00,294 --> 00:06:03,832 And it can start with bringing Lawrence Nelson to justice. 122 00:06:07,936 --> 00:06:09,872 Today, we'll be determining the verdict 123 00:06:10,005 --> 00:06:13,041 of the State of Maryland vs. Lawrence Nelson. 124 00:06:13,175 --> 00:06:15,644 We'll begin by taking a preliminary, anonymous vote 125 00:06:15,778 --> 00:06:17,378 to see where we all stand. 126 00:06:17,513 --> 00:06:19,748 It's been a long trial. 127 00:06:19,882 --> 00:06:23,218 Hopefully we can be efficient in our deliberation. 128 00:06:23,384 --> 00:06:25,104 I knew kids growing up like Lawrence Nelson. 129 00:06:25,154 --> 00:06:27,355 I don't think there's much to discuss. 130 00:06:27,489 --> 00:06:28,857 I've been praying. 131 00:06:28,991 --> 00:06:30,993 His soul will find salvation in jail. 132 00:06:31,126 --> 00:06:32,494 I know it. 133 00:06:44,206 --> 00:06:47,543 Um, we have 11 votes for "guilty" 134 00:06:47,676 --> 00:06:49,878 and one vote for "not guilty." 135 00:06:50,012 --> 00:06:52,214 Who in the hell thinks that kid's innocent? 136 00:06:52,346 --> 00:06:55,584 We can keep it anonymous for the time being. 137 00:06:55,717 --> 00:06:57,820 N-No, I'd love to know 'cause they sure 138 00:06:57,953 --> 00:06:59,697 weren't sitting in the same courtroom as I was. 139 00:06:59,721 --> 00:07:01,890 Perhaps they're confused or asleep. 140 00:07:02,024 --> 00:07:03,892 - Sir! - It's okay. 141 00:07:04,026 --> 00:07:05,561 I voted "not guilty." 142 00:07:05,694 --> 00:07:07,196 Right. 143 00:07:07,328 --> 00:07:09,140 Well, thank you for being for being forthcoming, 144 00:07:09,164 --> 00:07:10,265 um, Juror Number... 145 00:07:10,398 --> 00:07:12,267 Harold. 146 00:07:12,401 --> 00:07:13,936 My name's Harold Cooper. 147 00:07:20,209 --> 00:07:23,045 Prisoners call him "The Postman." 148 00:07:23,178 --> 00:07:25,581 Served 25 years in a Maryland prison 149 00:07:25,714 --> 00:07:27,749 starting at 18 years old. 150 00:07:27,883 --> 00:07:29,785 Was released five years ago on good behavior, 151 00:07:29,918 --> 00:07:31,687 then he vanished. 152 00:07:31,820 --> 00:07:33,488 No one's seen him, including his P.O. 153 00:07:33,622 --> 00:07:35,023 Twenty-five years. Why? 154 00:07:35,157 --> 00:07:36,491 First-degree murder. 155 00:07:36,625 --> 00:07:38,359 He shot his manager at their workplace, 156 00:07:38,493 --> 00:07:40,128 a convenience store in Baltimore. 157 00:07:40,262 --> 00:07:42,898 I'm sorry, but w-we're gonna hunt down the local kingpin 158 00:07:43,031 --> 00:07:45,334 of prison contraband because what, 159 00:07:45,467 --> 00:07:46,978 he injured one of Reddington's cronies? 160 00:07:47,002 --> 00:07:48,804 What about the people that Reddington killed 161 00:07:48,937 --> 00:07:50,639 in this very room just last week? 162 00:07:50,772 --> 00:07:52,641 Reddington's actions with respect to Wujing 163 00:07:52,774 --> 00:07:54,476 were frustrating, I know. 164 00:07:54,610 --> 00:07:56,278 They will be dealt with in due time. 165 00:07:56,411 --> 00:07:59,380 Look, I'm not losing sleep over the loss of evil men, 166 00:07:59,514 --> 00:08:02,451 but Reddington told us a pack of lies. 167 00:08:02,584 --> 00:08:04,019 Why should we believe him 168 00:08:04,152 --> 00:08:06,655 that the Postman is even worthy of our attention? 169 00:08:06,788 --> 00:08:08,657 Because Larry Nelson's a dangerous man. 170 00:08:08,790 --> 00:08:10,268 And that doesn't come from Reddington. 171 00:08:10,292 --> 00:08:11,693 That comes from me. 172 00:08:11,827 --> 00:08:13,962 In Pennsylvania, Nelson outfitted 173 00:08:14,096 --> 00:08:16,397 an entire cellblock with Wi-Fi routers, 174 00:08:16,531 --> 00:08:18,771 allowing imprisoned cartel members to complete drug deals 175 00:08:18,901 --> 00:08:20,869 from the comfort of their prison cell. 176 00:08:21,003 --> 00:08:23,105 And this morning, five men at Sussex 177 00:08:23,238 --> 00:08:25,073 were shot by Lu Fernan, 178 00:08:25,207 --> 00:08:27,876 the leader of the La Calavera crime syndicate. 179 00:08:28,010 --> 00:08:31,914 Not only is Nelson making life more dangerous inside prisons, 180 00:08:32,047 --> 00:08:33,858 that danger is spilling out to the rest of the world, 181 00:08:33,882 --> 00:08:36,485 and we have no... 182 00:08:36,618 --> 00:08:38,320 Hey, sorry. Sorry, sorry, sorry. 183 00:08:38,453 --> 00:08:39,688 Hi. It's me. Hello. 184 00:08:39,821 --> 00:08:41,790 Um, did I miss anything? What did I miss? 185 00:08:41,924 --> 00:08:44,626 Just your first morning of your trial employment period. 186 00:08:44,760 --> 00:08:46,862 Is he videoconferencing from home? 187 00:08:47,462 --> 00:08:48,964 You can do that? 188 00:08:49,097 --> 00:08:50,499 Sue's got some sort of stomach bug. 189 00:08:50,632 --> 00:08:52,277 Um, we... We gave her this new brand of peaches. 190 00:08:52,301 --> 00:08:54,770 Maybe that was it, but, oh... 191 00:08:54,903 --> 00:08:57,806 Whatever's coming out of her is not peach-colored. 192 00:08:57,940 --> 00:08:59,841 Herbie, I would recommend fluids 193 00:08:59,975 --> 00:09:01,576 and a call to your pediatrician's office. 194 00:09:01,710 --> 00:09:03,378 In the meantime, Malik and Ressler 195 00:09:03,512 --> 00:09:05,714 are about to roll out to Sussex State Prison. 196 00:09:05,847 --> 00:09:08,016 Dembe will get you up to speed as to why. 197 00:09:13,889 --> 00:09:15,891 So, how did you get the weapon inside? 198 00:09:16,024 --> 00:09:17,793 We know it wasn't a guard. 199 00:09:17,926 --> 00:09:19,806 You could grease every palm from here to Rikers, 200 00:09:19,861 --> 00:09:22,831 and a guard wouldn't walk into a cellblock and hand over a gun. 201 00:09:22,965 --> 00:09:24,399 It must've been a little bird. 202 00:09:24,533 --> 00:09:27,169 Hmm. Maybe it was the Postman. 203 00:09:27,302 --> 00:09:30,005 Didn't think I'd hear that name. 204 00:09:30,138 --> 00:09:32,442 Tell us how you two communicate. 205 00:09:32,574 --> 00:09:35,744 Or what? You gonna lock me up for a long time? 206 00:09:35,877 --> 00:09:37,488 I rat on that guy, and he's gonna put a... 207 00:09:37,512 --> 00:09:40,682 A grenade in my soup or a rattlesnake under my pillow. 208 00:09:40,816 --> 00:09:42,918 He can get anything to anyone for the right price. 209 00:09:43,051 --> 00:09:44,553 So you're afraid of him. 210 00:09:44,686 --> 00:09:46,588 Wouldn't you be? 211 00:09:46,722 --> 00:09:49,758 I got a syndicate to run from inside this prison here, okay? 212 00:09:49,891 --> 00:09:51,093 Best of luck. 213 00:10:17,352 --> 00:10:19,654 The compound isn't pure enough. 214 00:10:19,788 --> 00:10:22,891 To get this right, I need one more delivery. 215 00:10:23,025 --> 00:10:25,461 Eugene. Ever the perfectionist. 216 00:10:25,594 --> 00:10:27,896 Shouldn't you be in bed? 217 00:10:28,030 --> 00:10:29,340 Lights out, 9:00 p.m. 218 00:10:30,599 --> 00:10:32,300 I need more product. 219 00:10:32,435 --> 00:10:34,903 I'll send Rudolph. Tomorrow. 220 00:10:35,937 --> 00:10:36,937 I'll oversee it myself. 221 00:10:39,341 --> 00:10:40,575 Let's get a move on! 222 00:11:03,300 --> 00:11:04,977 We interviewed inmates at three of the prisons 223 00:11:05,001 --> 00:11:06,970 where Reddington believes the Postman operates. 224 00:11:07,104 --> 00:11:08,572 No one will talk. 225 00:11:08,706 --> 00:11:11,641 So no leads on the Postman's mysterious delivery network? 226 00:11:11,776 --> 00:11:14,444 Sussex transferred us a huge cache of security footage, 227 00:11:14,578 --> 00:11:16,380 but it's gonna take manpower to get through. 228 00:11:16,513 --> 00:11:18,033 I'm going to assign the task to Herbie. 229 00:11:18,148 --> 00:11:20,250 Good. Do we have any other avenues to pursue? 230 00:11:20,384 --> 00:11:22,619 Yeah, Lu Fernan clearly has confederates 231 00:11:22,754 --> 00:11:24,254 working for him on the outside, 232 00:11:24,388 --> 00:11:26,028 and one of them must've paid for that gun, 233 00:11:26,156 --> 00:11:27,958 so we checked his log of visitors... 234 00:11:28,091 --> 00:11:30,160 And it turns out Fernan's brother moved $10,000 235 00:11:30,293 --> 00:11:32,162 just three days before the attack. 236 00:11:32,295 --> 00:11:33,774 The payment went to a shell company 237 00:11:33,798 --> 00:11:36,266 which has an account at Acordia Bank in New Jersey. 238 00:11:36,400 --> 00:11:38,001 It's a regional outfit. 239 00:11:38,135 --> 00:11:41,104 We've contacted them, but they've been very... cold. 240 00:11:41,238 --> 00:11:44,074 I'll reach out to Reddington. He may be able to warm them up. 241 00:11:48,512 --> 00:11:51,281 Cooper. 242 00:11:51,415 --> 00:11:53,183 Apologies for the missed call. 243 00:11:53,316 --> 00:11:56,788 I just returned to the creature comforts of the Big Apple. 244 00:11:56,920 --> 00:11:58,455 Anything urgent? 245 00:11:58,588 --> 00:12:01,425 Yes. Do you know anyone at Acordia Bank in New Jersey? 246 00:12:01,558 --> 00:12:03,460 Lawrence Nelson may have an account there. 247 00:12:03,593 --> 00:12:07,431 Ah. I'm glad you judged him a worthy target, Harold. 248 00:12:07,564 --> 00:12:10,768 I'll darken some doorways, see what I find. 249 00:12:10,902 --> 00:12:12,302 Mmm-hmm. 250 00:12:14,171 --> 00:12:15,706 Is everything alright? 251 00:12:15,840 --> 00:12:17,941 You sound a little... distracted. 252 00:12:18,074 --> 00:12:20,076 It's just that someone from my past 253 00:12:20,210 --> 00:12:21,913 has suddenly popped out of the woodwork. 254 00:12:22,045 --> 00:12:24,014 Ghosts like to do that, don't they? 255 00:12:24,147 --> 00:12:25,949 Pop out of the woodwork. 256 00:12:26,082 --> 00:12:27,417 I hope it's a friendly one. 257 00:12:27,551 --> 00:12:31,321 This one's definitely not that. 258 00:12:31,455 --> 00:12:33,215 Let us know about the bank. 259 00:12:36,226 --> 00:12:38,028 I'm not saying he's innocent. 260 00:12:38,161 --> 00:12:40,464 I'm just unconvinced of his guilt. 261 00:12:40,597 --> 00:12:42,599 You're honestly claiming reasonable doubt? 262 00:12:42,733 --> 00:12:44,836 I don't know. That's why we're here. 263 00:12:44,968 --> 00:12:47,971 Okay, fine. Can we establish the facts we all can agree on? 264 00:12:48,104 --> 00:12:50,273 - Sure. - So, this young kid, Larry, 265 00:12:50,407 --> 00:12:51,927 he's on trial for murdering his manager 266 00:12:51,975 --> 00:12:53,453 at the convenience store where he worked. 267 00:12:53,477 --> 00:12:56,213 A day before the murder, she fired him. 268 00:12:56,346 --> 00:12:57,748 - You agree? - Yes. 269 00:12:57,882 --> 00:13:00,617 The following night, she was found dead in her car. 270 00:13:00,751 --> 00:13:02,519 She was parked outside the store. 271 00:13:02,652 --> 00:13:04,221 One shot to the head. 272 00:13:04,354 --> 00:13:07,725 Cash stolen from her wallet... and Nelson's DNA on the purse. 273 00:13:07,859 --> 00:13:09,894 So we have motive, we have evidence. 274 00:13:10,026 --> 00:13:12,529 But DNA testing is still quite a new forensics technique. 275 00:13:12,662 --> 00:13:14,364 It's not that complicated. 276 00:13:14,498 --> 00:13:15,900 There's either DNA or there's not. 277 00:13:16,032 --> 00:13:18,568 It's not complicated because you want to go home. 278 00:13:20,003 --> 00:13:21,371 Okay. What about this? 279 00:13:21,505 --> 00:13:23,305 Two days ago, his girlfriend swore on a Bible, 280 00:13:23,340 --> 00:13:24,885 took the stand, and told us that Lawrence Nelson 281 00:13:24,909 --> 00:13:26,543 privately confessed to the murder. 282 00:13:26,676 --> 00:13:28,396 - How do you explain that? - He is insistent 283 00:13:28,512 --> 00:13:30,313 that conversation never happened with her. 284 00:13:30,447 --> 00:13:32,649 And he's obviously lying! We don't need to sit around 285 00:13:32,783 --> 00:13:34,551 talking for hours to figure that out. 286 00:13:34,684 --> 00:13:37,120 I'm sorry, but I won't destroy this kid's life 287 00:13:37,254 --> 00:13:38,388 because I'm in a hurry. 288 00:13:39,556 --> 00:13:41,191 Let's start from the beginning. 289 00:13:41,324 --> 00:13:43,393 Can we see the diagram of the crime scene again? 290 00:13:49,432 --> 00:13:51,601 Sorry, sir. We're closed. 291 00:13:51,736 --> 00:13:54,137 Yes, Benny, I'm aware. That's why I'm here now. 292 00:13:54,271 --> 00:13:56,540 I'm in search of information 293 00:13:56,673 --> 00:13:59,409 regarding one of your personal banking clients. 294 00:13:59,543 --> 00:14:00,778 Lawrence Nelson. 295 00:14:00,912 --> 00:14:02,145 And who are you exactly? 296 00:14:02,279 --> 00:14:03,748 Perhaps a new friend. 297 00:14:03,881 --> 00:14:06,283 My name is Raymond Reddington. 298 00:14:06,416 --> 00:14:07,417 Oh. 299 00:14:07,551 --> 00:14:10,353 Benny, your colleagues left ages ago, 300 00:14:10,487 --> 00:14:12,957 and you're here, what, watching golf? 301 00:14:13,089 --> 00:14:14,157 Why aren't you at home? 302 00:14:14,291 --> 00:14:16,259 I like the peace and quiet, 303 00:14:16,393 --> 00:14:17,795 which you are currently disturbing. 304 00:14:17,929 --> 00:14:19,429 I can only imagine. 305 00:14:19,563 --> 00:14:21,331 My heart goes out to you, Benny. 306 00:14:21,464 --> 00:14:23,834 You and your Erica... yeah... 307 00:14:23,968 --> 00:14:26,503 only just got married last year? 308 00:14:26,636 --> 00:14:28,572 I bet it hasn't been easy 309 00:14:28,706 --> 00:14:31,976 with your elderly mother-in-law moving in, has it? 310 00:14:32,108 --> 00:14:35,412 And Laurel's quite a piece of work, isn't she? 311 00:14:35,545 --> 00:14:37,982 - How do you know? - Now, I happen to be 312 00:14:38,114 --> 00:14:40,051 very close associates with Rick Bruckner. 313 00:14:40,183 --> 00:14:41,384 Do you know Rick? 314 00:14:41,518 --> 00:14:43,687 Along with a hefty portfolio 315 00:14:43,821 --> 00:14:46,857 of rehabilitation and retirement facilities, 316 00:14:46,991 --> 00:14:48,525 Rick also happens to own 317 00:14:48,658 --> 00:14:51,661 the Golden Glen Assisted Living Home. 318 00:14:51,796 --> 00:14:53,798 I'm sure you've done your research, 319 00:14:53,931 --> 00:14:57,667 and you know it's a very exclusive, very expensive place. 320 00:14:57,802 --> 00:15:00,637 I tell Rick all the time he's running a racket. 321 00:15:00,771 --> 00:15:03,874 He and I used to bet on the horses in Dubai. 322 00:15:04,008 --> 00:15:06,877 Truth be told, I fronted Rick some spending money 323 00:15:07,011 --> 00:15:10,014 after he lost quite a bundle to the Sultan of Sharjah. 324 00:15:10,146 --> 00:15:12,717 But I know for a fact 325 00:15:12,850 --> 00:15:16,252 Rick would happily find a spot for Laurel at Golden Glen 326 00:15:16,386 --> 00:15:20,825 at a much reduced rate if I were to ask on your behalf. 327 00:15:20,958 --> 00:15:25,528 And I can assure you, Laurel will be so comfortable. 328 00:15:28,131 --> 00:15:30,067 Benny. Are you following? 329 00:15:30,200 --> 00:15:32,402 Laurel's moving to Dubai? 330 00:15:32,535 --> 00:15:34,537 Oh, dear. 331 00:15:34,671 --> 00:15:36,339 Hey. Stop. What... What are you doing? 332 00:15:36,473 --> 00:15:38,642 Honestly, friendship has its limits. 333 00:15:38,776 --> 00:15:41,578 Now, give me your records pertaining to Lawrence Nelson, 334 00:15:41,712 --> 00:15:43,513 or I'm gonna blow out your kneecap. 335 00:15:52,255 --> 00:15:53,690 Hey. Come in. Come on in. 336 00:15:53,824 --> 00:15:55,993 Sue's asleep. She's feeling much better. 337 00:15:56,127 --> 00:15:59,864 Uh, PB&J, bananas and mayo, or roast beef? It's halal. 338 00:15:59,997 --> 00:16:01,431 Thank you, Herbie. 339 00:16:01,564 --> 00:16:03,067 Where's the rest of the gang? 340 00:16:03,199 --> 00:16:04,869 I made enough for everyone. 341 00:16:05,002 --> 00:16:06,937 Raymond assessed Nelson's financial transactions 342 00:16:07,071 --> 00:16:08,906 and ID'd someone who works for him, 343 00:16:09,040 --> 00:16:11,174 so Malik and Ressler are following up on that lead. 344 00:16:11,307 --> 00:16:13,020 Okay, well, then I guess I'll make this snappy, 345 00:16:13,044 --> 00:16:15,311 if you want to just come over here. 346 00:16:17,048 --> 00:16:20,350 So, I've been eyeballs-deep analyzing the security footage 347 00:16:20,483 --> 00:16:22,552 from outside Lu Fernan's prison cell. 348 00:16:22,686 --> 00:16:24,688 We know that Tuesday night his cell was searched, 349 00:16:24,822 --> 00:16:27,024 because that's protocol, and they found zilch. 350 00:16:27,158 --> 00:16:29,002 And the shooting took place the next morning, correct? 351 00:16:29,026 --> 00:16:31,062 Right. So the question is... 352 00:16:31,194 --> 00:16:33,064 how'd he get the gun if he never left his cell? 353 00:16:33,196 --> 00:16:34,765 I don't know. 354 00:16:34,899 --> 00:16:36,100 That's the thing. 355 00:16:36,232 --> 00:16:38,169 It's not what you see. It's what you hear. 356 00:16:38,301 --> 00:16:40,938 Sussex records audio on their CCTV cameras, 357 00:16:41,072 --> 00:16:43,152 so I listened to the night leading up to the shooting 358 00:16:43,273 --> 00:16:44,709 over and over. 359 00:16:44,842 --> 00:16:46,609 I isolated and enhanced sound 360 00:16:46,744 --> 00:16:50,480 using a piece of audio software, and listen to this. 361 00:16:52,883 --> 00:16:54,952 What was that? 362 00:16:55,086 --> 00:16:57,287 A power line? A very big fly? 363 00:16:57,420 --> 00:16:59,090 Close. Watch. 364 00:17:03,593 --> 00:17:05,328 A drone. 365 00:17:05,462 --> 00:17:06,797 He's using drones. 366 00:17:06,931 --> 00:17:10,533 Yep. The Postman is using drones. 367 00:17:10,667 --> 00:17:11,969 And no guards saw it? 368 00:17:12,103 --> 00:17:13,714 Based on that audio, the one he's flying 369 00:17:13,738 --> 00:17:15,472 is incredibly quiet, likely custom-made. 370 00:17:15,605 --> 00:17:16,606 Really cool. 371 00:17:17,742 --> 00:17:19,110 But bad. Cool and bad. 372 00:17:20,745 --> 00:17:22,445 I would think that prisons have gotten wise 373 00:17:22,579 --> 00:17:25,092 to this type of smuggling, but a drone like the one he designed, 374 00:17:25,116 --> 00:17:26,996 that quiet, that would be really hard to detect. 375 00:17:30,286 --> 00:17:32,790 And I would bet you a roast-beef sandwich 376 00:17:32,923 --> 00:17:35,092 that if you went to Lu Fernan's prison cell, 377 00:17:35,226 --> 00:17:37,226 you would see that his window's been tampered with. 378 00:17:43,968 --> 00:17:46,837 Steady. Steady. 379 00:17:46,971 --> 00:17:49,807 This is one delivery we cannot afford to drop. 380 00:18:06,857 --> 00:18:08,025 Excellent. 381 00:18:16,201 --> 00:18:18,003 Thanks for coming in to speak with us, Gina. 382 00:18:18,136 --> 00:18:20,176 The four federal agents who showed up on my doorstep 383 00:18:20,205 --> 00:18:22,007 didn't give me the impression I had a choice. 384 00:18:22,140 --> 00:18:24,911 Hmm. So what can you tell me about Lawrence Nelson? 385 00:18:25,043 --> 00:18:27,981 I never met a Lawrence Nelson. 386 00:18:28,113 --> 00:18:29,949 Two days ago, an inmate shot up a prison 387 00:18:30,082 --> 00:18:31,551 with an automatic pistol. 388 00:18:31,684 --> 00:18:33,520 Now, we traced the payment for that pistol 389 00:18:33,653 --> 00:18:35,555 to a bank account belonging to Nelson. 390 00:18:35,688 --> 00:18:37,356 Now, there are multiple payments 391 00:18:37,490 --> 00:18:39,926 directly from his bank account into yours. 392 00:18:40,058 --> 00:18:41,059 Okay. 393 00:18:42,294 --> 00:18:45,130 Hi, Gina. 394 00:18:45,264 --> 00:18:47,567 We actually have Nelson in custody. 395 00:18:47,700 --> 00:18:49,301 She might as well know. 396 00:18:49,435 --> 00:18:52,137 Nelson just told us that you run the operation, 397 00:18:52,271 --> 00:18:54,139 that you communicate with the prisoners 398 00:18:54,273 --> 00:18:55,575 and operate the drones... 399 00:18:55,708 --> 00:18:58,143 and that you call yourself "The Postman." 400 00:18:58,277 --> 00:19:00,413 The who? What are you talking about? 401 00:19:00,547 --> 00:19:01,814 Smuggling contraband. 402 00:19:01,948 --> 00:19:03,716 With drones? 403 00:19:03,850 --> 00:19:05,718 I don't know the first thing about drones. 404 00:19:05,852 --> 00:19:07,554 Look. I wasn't lying to you. 405 00:19:07,687 --> 00:19:09,956 I do business with Larry Nelson, but I've never met him. 406 00:19:10,088 --> 00:19:11,624 Hmm. Clever. 407 00:19:11,758 --> 00:19:14,961 So what kind of business do you do with Nelson? 408 00:19:15,093 --> 00:19:17,030 Look. You're smart enough to know how this goes. 409 00:19:17,162 --> 00:19:19,732 You give us something about Nelson, we do something for you. 410 00:19:19,866 --> 00:19:21,133 Simple as that. 411 00:19:23,770 --> 00:19:24,938 I buy stuff. 412 00:19:25,705 --> 00:19:27,807 He tells me, I buy it. 413 00:19:27,941 --> 00:19:30,021 I was sourcing counterfeit bags when he recruited me. 414 00:19:30,142 --> 00:19:32,344 Hermes. Louis Vuitton. 415 00:19:32,478 --> 00:19:34,313 But for him, the things I sourced 416 00:19:34,447 --> 00:19:37,984 are much more... varied. 417 00:19:38,116 --> 00:19:40,620 Drugs, weapons, high-tech toys. 418 00:19:40,753 --> 00:19:42,956 A beautiful ukulele once. 419 00:19:43,088 --> 00:19:45,390 I never knew what it was all for. I never asked. 420 00:19:45,525 --> 00:19:47,436 I was just a middleman. I'm sure there are others. 421 00:19:47,460 --> 00:19:49,261 So how would you get it to him? 422 00:19:49,394 --> 00:19:51,965 He'd send me contraband requests with drop locations. 423 00:19:52,097 --> 00:19:53,365 Different places every time. 424 00:19:53,499 --> 00:19:56,002 And you never wondered what these items were for? 425 00:19:56,134 --> 00:19:57,837 No. 426 00:19:57,971 --> 00:19:59,848 For what he was paying me, no, I never wondered. 427 00:19:59,872 --> 00:20:01,674 Or cared. 428 00:20:01,808 --> 00:20:03,184 He had so many requests that I started getting 429 00:20:03,208 --> 00:20:05,310 other people in the bag world to help me. 430 00:20:05,445 --> 00:20:07,179 We all agreed that it's way more interesting 431 00:20:07,312 --> 00:20:09,281 to track down a gun than a Chanel quilted mini. 432 00:20:10,984 --> 00:20:14,687 But the items he's been ordering recently? Strange. 433 00:20:14,821 --> 00:20:16,022 Strange in what way? 434 00:20:16,154 --> 00:20:18,390 Like, scientific. 435 00:20:18,524 --> 00:20:20,627 I've been getting chemistry equipment and chemicals. 436 00:20:20,760 --> 00:20:22,462 Things I have to go to labs for. 437 00:20:22,595 --> 00:20:23,755 I can't pronounce half of it. 438 00:20:25,364 --> 00:20:27,366 I can show you, if you want. 439 00:20:27,500 --> 00:20:28,901 Oh, we insist. 440 00:20:31,804 --> 00:20:33,549 Thank you for agreeing to meet with me, Warden. 441 00:20:33,573 --> 00:20:36,009 My team is deep into an investigation 442 00:20:36,141 --> 00:20:37,261 of a former inmate of yours. 443 00:20:37,376 --> 00:20:38,645 Right. Lawrence Nelson. 444 00:20:38,778 --> 00:20:40,345 Waiting on getting his case files, 445 00:20:40,480 --> 00:20:42,715 but I wanted to talk to somebody who remembered him. 446 00:20:42,849 --> 00:20:44,717 Couldn't forget that kid if I tried. 447 00:20:44,851 --> 00:20:48,387 Lawrence Nelson was bright, hardworking. 448 00:20:48,521 --> 00:20:50,089 Was transferred here from a pretty tough 449 00:20:50,222 --> 00:20:52,157 high-security prison for good behavior. 450 00:20:52,290 --> 00:20:54,494 That must've helped him in front of the parole board. 451 00:20:54,627 --> 00:20:57,329 Oh, yeah. So did his associate's degree. 452 00:20:57,463 --> 00:21:00,099 He earned it in electrical engineering while he was here. 453 00:21:00,232 --> 00:21:01,634 Why did he choose that field? 454 00:21:01,768 --> 00:21:04,871 He was inspired by his cellmate, a chemist. 455 00:21:05,004 --> 00:21:06,706 Brilliant guy. Still here. 456 00:21:06,839 --> 00:21:08,508 Larry hated this place. 457 00:21:08,641 --> 00:21:10,019 Maintained his innocence throughout, 458 00:21:10,043 --> 00:21:11,176 but he used the time well. 459 00:21:12,545 --> 00:21:13,705 Do you think he was innocent? 460 00:21:15,280 --> 00:21:19,919 It's rare that a man would stick to the same story for 25 years. 461 00:21:20,053 --> 00:21:22,722 If they're guilty, they usually give up the fight. 462 00:21:22,855 --> 00:21:24,775 But it's easier for me to believe that he did it. 463 00:21:24,857 --> 00:21:26,324 Why? 464 00:21:26,459 --> 00:21:29,128 Because either way, he'll never get those 25 years back. 465 00:21:32,632 --> 00:21:33,933 So, you said you found something? 466 00:21:34,067 --> 00:21:36,334 Yes, I was looking over the list you sent over, 467 00:21:36,469 --> 00:21:39,138 the items that Gina Abbott purchased for Larry Nelson? 468 00:21:39,271 --> 00:21:40,907 When I first saw the chemistry equipment, 469 00:21:41,040 --> 00:21:43,576 I assumed it was some sort of drug manufacturing operation. 470 00:21:43,710 --> 00:21:45,578 But then I noticed this. 471 00:21:45,712 --> 00:21:48,114 Rosaries. 472 00:21:48,246 --> 00:21:50,083 Rosaries? As in Catholicism? 473 00:21:50,215 --> 00:21:52,585 Yeah, brought me right back to Father Phillip telling me 474 00:21:52,719 --> 00:21:55,021 I was going straight to hell for not using a hall pass. 475 00:21:55,154 --> 00:21:57,331 That's a heavy load to put on a kid with a small bladder, 476 00:21:57,355 --> 00:21:58,600 especially right before his bar mitzvah. 477 00:21:58,624 --> 00:22:00,593 - Herbie. Focus. - Right, yeah. 478 00:22:00,727 --> 00:22:02,438 The... The reason that the rosaries stood out 479 00:22:02,462 --> 00:22:04,406 is because religious objects aren't banned in prisons. 480 00:22:04,430 --> 00:22:06,264 So why smuggle them in? 481 00:22:06,398 --> 00:22:08,276 Well, as it turns out, these aren't just any rosaries. 482 00:22:08,300 --> 00:22:10,045 They're sourced in the Philippines with beads 483 00:22:10,069 --> 00:22:13,740 made from the seeds of the abrus precatorius vine. 484 00:22:13,873 --> 00:22:16,809 The rosary pea plant. And that is bad. 485 00:22:16,943 --> 00:22:18,276 So we're worried about peas? 486 00:22:18,411 --> 00:22:20,012 Oh, yeah, big-time. 487 00:22:20,146 --> 00:22:21,826 The dried peas themselves aren't dangerous. 488 00:22:21,914 --> 00:22:23,549 They're used in jewelry all the time. 489 00:22:23,683 --> 00:22:25,785 But one of the most dangerous toxins on the planet 490 00:22:25,918 --> 00:22:28,454 is extracted from them, abrin. 491 00:22:28,588 --> 00:22:29,956 I've never heard of abrin. 492 00:22:30,089 --> 00:22:31,591 You've heard of ricin, though, right? 493 00:22:31,724 --> 00:22:34,627 Sure, an old favorite assassination tool of the KGB. 494 00:22:34,761 --> 00:22:37,997 Well, abrin is 75 times more lethal and way more rare. 495 00:22:38,131 --> 00:22:39,532 There's no antidote. 496 00:22:39,665 --> 00:22:41,434 If you grind up these seeds and process them 497 00:22:41,567 --> 00:22:43,836 with sodium hydroxide and methyl ethyl ketone, 498 00:22:43,970 --> 00:22:46,973 which were both on the Postman's contraband list, you get abrin. 499 00:22:47,106 --> 00:22:49,509 So Nelson's helping a prisoner make a deadly toxin? 500 00:22:49,642 --> 00:22:51,711 Yeah, and judging by the orders, 501 00:22:51,844 --> 00:22:54,046 whoever it is, is making a lot of it. 502 00:22:54,180 --> 00:22:56,149 If it were to get into a food or water supply... 503 00:22:56,281 --> 00:22:58,684 - Or a prison kitchen. - Thousands could die. 504 00:22:58,818 --> 00:23:00,820 The orders don't include any destinations. 505 00:23:00,953 --> 00:23:02,822 I didn't see any indication of what prison 506 00:23:02,955 --> 00:23:04,490 the materials were being sent to. 507 00:23:04,624 --> 00:23:05,834 Me neither, but I did notice 508 00:23:05,858 --> 00:23:08,694 that some of the order numbers repeat. 509 00:23:08,828 --> 00:23:12,198 They're not order numbers. They're prisoner numbers. 510 00:23:12,330 --> 00:23:15,868 Prisoner numbers vary state by state, but all are unique. 511 00:23:16,002 --> 00:23:19,539 This one, for example, 8978-0324. 512 00:23:19,672 --> 00:23:21,306 That's a federal prison number. 513 00:23:21,440 --> 00:23:25,411 The last four digits refer to the sentencing court's jurisdiction. 514 00:23:25,545 --> 00:23:28,247 And the number assigned to the rosaries... 515 00:23:30,817 --> 00:23:32,685 He's sending the rosaries to a prisoner 516 00:23:32,819 --> 00:23:35,087 at Pittman Correctional Institute. 517 00:23:35,221 --> 00:23:37,757 That's the prison where the Postman finished his sentence. 518 00:23:37,890 --> 00:23:39,892 And where Cooper is right now. 519 00:23:45,531 --> 00:23:47,709 What's the name of Nelson's former cellmate, the chemist? 520 00:23:47,733 --> 00:23:49,101 You said he was still here. 521 00:23:49,235 --> 00:23:51,804 Eugene Campos. Yes, still here. Why? 522 00:23:51,938 --> 00:23:54,640 Put the prison on lockdown now. We have to talk to him. 523 00:23:54,774 --> 00:23:56,752 He may be in possession of a chemical-warfare agent. 524 00:23:56,776 --> 00:23:58,110 Search his cell. 525 00:24:06,919 --> 00:24:08,087 It's gone, isn't it? 526 00:24:21,836 --> 00:24:23,614 We were wrong. We thought Larry Nelson 527 00:24:23,638 --> 00:24:25,173 was sending materials into the prison 528 00:24:25,307 --> 00:24:28,176 so abrin could be manufactured and used inside. 529 00:24:28,310 --> 00:24:29,670 But he sent the materials in 530 00:24:29,778 --> 00:24:31,980 so he could smuggle the finished toxin out. 531 00:24:32,113 --> 00:24:34,191 Did Nelson's chemist friend indicate where it was going? 532 00:24:34,215 --> 00:24:35,450 I questioned him. 533 00:24:35,584 --> 00:24:37,385 Eugene confirmed that he made abrin 534 00:24:37,519 --> 00:24:38,954 using materials Nelson supplied, 535 00:24:39,120 --> 00:24:40,655 but he refused to say for whom or why. 536 00:24:40,789 --> 00:24:42,958 And we don't have time for him to change his mind. 537 00:24:43,090 --> 00:24:45,010 I took a peek at the evidence from Eugene's cell. 538 00:24:45,126 --> 00:24:47,366 From the residue, it looks like he was grinding the abrin 539 00:24:47,395 --> 00:24:49,164 down into a very fine powder, 540 00:24:49,297 --> 00:24:51,676 which you would really only do if you wanted to aerosolize it. 541 00:24:51,700 --> 00:24:53,277 And with this guy's engineering ability... 542 00:24:53,301 --> 00:24:55,003 He could create a chemical weapon. 543 00:24:55,136 --> 00:24:56,805 Abrin is bad enough when ingested, 544 00:24:56,938 --> 00:24:58,783 but if it's inhaled, that's a whole different story. 545 00:24:58,807 --> 00:25:00,308 It's bleeding from the nose, 546 00:25:00,442 --> 00:25:02,711 fluid in the lungs, respiratory failure, death. 547 00:25:02,844 --> 00:25:04,679 So the only question is, where is it headed? 548 00:25:04,813 --> 00:25:06,181 Maybe he's selling it. 549 00:25:06,314 --> 00:25:07,692 I'll see what Reddington has to offer. 550 00:25:07,716 --> 00:25:10,652 In the meantime, put out an APB for Nelson. 551 00:25:10,785 --> 00:25:13,488 Coordinate with local PD and set up a perimeter. 552 00:25:15,957 --> 00:25:17,892 He's using drones? 553 00:25:18,026 --> 00:25:20,996 Honestly, Harold, the things people think of 554 00:25:21,129 --> 00:25:22,597 and what they do with the things. 555 00:25:22,731 --> 00:25:24,532 Wish drones were the end of it. 556 00:25:24,666 --> 00:25:26,434 Have you heard of anyone in your circles 557 00:25:26,568 --> 00:25:28,104 looking to buy a chemical weapon? 558 00:25:28,236 --> 00:25:30,205 Aerosolized abrin, to be specific. 559 00:25:30,338 --> 00:25:31,978 Abrin? 560 00:25:32,007 --> 00:25:35,310 Oh, my. I knew some Sri Lankan separatists 561 00:25:35,443 --> 00:25:37,212 who dabbled with the stuff years ago. 562 00:25:37,345 --> 00:25:39,414 But, well, they're dead. 563 00:25:39,547 --> 00:25:41,916 Abrin? You're sure he's selling it? 564 00:25:42,050 --> 00:25:44,085 Do you think he would use it for his own means? 565 00:25:44,219 --> 00:25:46,287 You tell me, Harold. You know Mr. Nelson 566 00:25:46,421 --> 00:25:47,889 much better than I do. 567 00:25:50,892 --> 00:25:54,130 You've known this whole time that I served on his jury. 568 00:25:54,262 --> 00:25:56,731 It came to my attention. 569 00:25:56,865 --> 00:25:58,566 You know, serving on Larry Nelson's jury, 570 00:25:58,700 --> 00:26:01,536 that was the first time I ever sent anyone to prison. 571 00:26:02,537 --> 00:26:03,838 It must've been difficult. 572 00:26:03,972 --> 00:26:05,674 It was. 573 00:26:05,807 --> 00:26:07,676 I was never sure we made the right decision, 574 00:26:07,809 --> 00:26:09,944 but I guess I don't have to wonder anymore. 575 00:26:10,078 --> 00:26:11,946 He's unmistakably criminal. 576 00:26:12,080 --> 00:26:14,482 As a man with some criminal experience, 577 00:26:14,616 --> 00:26:18,053 I can assure you that sometimes 578 00:26:18,186 --> 00:26:20,522 forces much greater than ourselves 579 00:26:20,655 --> 00:26:22,691 help to lead us to those waters. 580 00:26:22,824 --> 00:26:24,559 Well, regardless of how he got there, 581 00:26:24,693 --> 00:26:26,203 he's now in possession of a chemical weapon 582 00:26:26,227 --> 00:26:27,095 that could kill hundreds. 583 00:26:27,228 --> 00:26:28,630 I'll keep you updated. 584 00:26:33,868 --> 00:26:35,603 I recognize that it's improbable, 585 00:26:35,737 --> 00:26:37,605 but maybe there's a reason his girlfriend 586 00:26:37,739 --> 00:26:39,917 - would've lied about his confession. - Oh, here we go again. 587 00:26:39,941 --> 00:26:41,519 She was already at the police station 588 00:26:41,543 --> 00:26:43,745 for some other reason when she made the accusation. 589 00:26:43,878 --> 00:26:45,480 And before we send a man to prison, 590 00:26:45,613 --> 00:26:47,048 I think we should know why. 591 00:26:47,183 --> 00:26:49,484 That information was struck from the record by the judge. 592 00:26:49,617 --> 00:26:52,154 - We're not to consider it. - Then what about his alibi? 593 00:26:52,287 --> 00:26:54,489 You really want this kid to be innocent. 594 00:26:54,622 --> 00:26:58,194 But guess what. Sometimes people do bad things! 595 00:26:58,326 --> 00:27:00,328 Especially kids from his neck of the woods. 596 00:27:00,462 --> 00:27:01,696 Trust me. I grew up there. 597 00:27:01,830 --> 00:27:03,798 It's not fair to throw this kid's life away 598 00:27:03,932 --> 00:27:06,735 because he reminds you of kids from your high school. 599 00:27:06,868 --> 00:27:08,236 You're putting words in my mouth. 600 00:27:08,369 --> 00:27:11,207 Larry said he was at a family cabin near Tuckahoe State Park. 601 00:27:11,339 --> 00:27:12,907 A neighbor saw him there. 602 00:27:13,041 --> 00:27:15,653 But no one can confirm that he was there at the time of the murder. 603 00:27:15,677 --> 00:27:17,712 And running away to a remote cabin 604 00:27:17,846 --> 00:27:19,614 doesn't really scream "not guilty." 605 00:27:19,748 --> 00:27:22,118 He said he went there to be alone, to think. 606 00:27:22,250 --> 00:27:25,019 So that's why he was there, alone. 607 00:27:25,154 --> 00:27:28,823 Okay. Okay, okay. Why don't we take a breather? 608 00:27:28,957 --> 00:27:31,860 And when we get back, we'll take another vote. 609 00:27:35,430 --> 00:27:36,631 Okay. 610 00:27:42,138 --> 00:27:44,472 Hey. You called? 611 00:27:44,606 --> 00:27:47,375 I've been reading Lawrence Nelson's old case files. 612 00:27:47,509 --> 00:27:49,711 I found a possible location to his whereabouts. 613 00:27:49,844 --> 00:27:51,780 Buried in his past. 614 00:27:51,913 --> 00:27:54,549 It's a long shot, but it's a cabin located 615 00:27:54,682 --> 00:27:57,585 at 1414 Tuckahoe Road. 616 00:27:57,719 --> 00:27:59,320 Alright. Malik and I are on it. 617 00:28:53,142 --> 00:28:54,276 Clear. 618 00:28:54,409 --> 00:28:57,712 Herbie was right. This guy is quite an engineer. 619 00:29:00,615 --> 00:29:02,717 Hey. Come here. Look at this. 620 00:29:06,888 --> 00:29:09,258 These are schematics for an HVAC system. 621 00:29:09,390 --> 00:29:12,026 He's gonna take out a whole office building. 622 00:29:12,161 --> 00:29:14,863 It says Baltimore, Maryland, but there's no address. 623 00:29:14,996 --> 00:29:16,731 So, which building? 624 00:29:26,543 --> 00:29:28,746 Did you serve? 625 00:29:28,880 --> 00:29:32,249 I did. Navy. Finished my service a little over a year ago. 626 00:29:32,382 --> 00:29:34,886 Ah. I knew it when I spotted you. 627 00:29:35,018 --> 00:29:37,488 I-It's in the shoulders, how we carry ourselves. 628 00:29:37,621 --> 00:29:39,356 I myself had the distinct honor 629 00:29:39,490 --> 00:29:41,525 of pushing paper at Fort Shafter. 630 00:29:41,658 --> 00:29:43,093 No kidding. Oahu? 631 00:29:43,227 --> 00:29:44,729 Yeah, yeah, tough gig. 632 00:29:46,497 --> 00:29:48,565 Now I work over at the Baltimore VA now. 633 00:29:48,699 --> 00:29:51,368 - Now, that is a tough gig. - Yes. 634 00:29:51,502 --> 00:29:53,738 The system leaves a lot to be desired. 635 00:29:53,872 --> 00:29:55,014 Boy, is that an understatement. 636 00:29:55,038 --> 00:29:56,373 Hmm. 637 00:29:59,076 --> 00:30:00,778 Listen, Cooper. 638 00:30:00,912 --> 00:30:05,315 I can tell you want him to be innocent, and I understand. 639 00:30:05,449 --> 00:30:09,186 But we both know that decisions can't be made based on emotion. 640 00:30:09,319 --> 00:30:10,922 I'm just trying to do right by him. 641 00:30:11,088 --> 00:30:12,589 Oh, come on, though. 642 00:30:12,724 --> 00:30:15,727 If he didn't do it with the evidence as is, 643 00:30:15,860 --> 00:30:18,930 he's got to be the unluckiest SOB in Baltimore. 644 00:30:19,062 --> 00:30:20,163 Unlucky isn't a crime. 645 00:30:22,065 --> 00:30:25,035 You want to do right by him. What about her? 646 00:30:25,168 --> 00:30:27,404 - Who? - The victim. Carrie Baker. 647 00:30:28,773 --> 00:30:30,909 If you really don't believe, based on evidence, 648 00:30:31,041 --> 00:30:33,110 that he killed that woman beyond a reasonable doubt, 649 00:30:33,243 --> 00:30:35,780 I respect that. 650 00:30:35,914 --> 00:30:38,148 But we never have enough information in life. 651 00:30:38,282 --> 00:30:40,584 You consider all the facts that you have, 652 00:30:40,718 --> 00:30:43,053 and you make the best choice you can. 653 00:30:43,186 --> 00:30:45,622 That's how you do right by people. 654 00:30:45,757 --> 00:30:48,091 - Hmm. - You want to save him. 655 00:30:49,493 --> 00:30:51,662 You have it in your eyes. 656 00:30:51,796 --> 00:30:53,640 But you can't save Larry Nelson from what he's done. 657 00:30:53,664 --> 00:30:55,632 You can't save him from himself. 658 00:30:56,868 --> 00:30:58,335 You served. 659 00:30:58,468 --> 00:31:00,671 And you know you can't save 'em all. 660 00:31:13,216 --> 00:31:16,453 Please raise your hand if you believe the defendant is guilty. 661 00:31:35,372 --> 00:31:37,041 Hey. Mr. Cooper? 662 00:31:37,174 --> 00:31:38,752 Here are the rest of the files the courthouse sent over. 663 00:31:38,776 --> 00:31:40,243 They were sitting outside. 664 00:31:40,377 --> 00:31:43,280 Thank you. Any update on Malik and Ressler? 665 00:31:43,413 --> 00:31:44,849 Uh, they're still at the cabin. 666 00:31:44,983 --> 00:31:46,483 They sent me scans of his schematics. 667 00:31:46,617 --> 00:31:48,696 It appears he's targeting a government building in Baltimore, 668 00:31:48,720 --> 00:31:51,355 but I haven't narrowed it down from there. 669 00:31:51,488 --> 00:31:52,928 - Thanks, Herbie. Stay on it. - Yeah. 670 00:32:06,838 --> 00:32:07,939 What the hell? 671 00:32:14,544 --> 00:32:16,179 Ressler. 672 00:32:16,313 --> 00:32:18,257 I think I know the building that Nelson's targeting. 673 00:32:18,281 --> 00:32:20,226 It's the Attorney General's office in downtown Baltimore. 674 00:32:20,250 --> 00:32:21,886 It's where the state's Attorney General, 675 00:32:22,020 --> 00:32:23,520 Christopher Jay, is based. 676 00:32:30,795 --> 00:32:32,930 You're gonna drive directly to the loading dock 677 00:32:33,064 --> 00:32:34,866 of 200 Saint Peter Place. 678 00:32:34,999 --> 00:32:37,434 Before Christopher Jay was Maryland Attorney General, 679 00:32:37,567 --> 00:32:39,269 he was a city prosecutor who sent 680 00:32:39,403 --> 00:32:41,271 an innocent man away for 25 years. 681 00:32:41,405 --> 00:32:42,707 An innocent man? 682 00:32:42,840 --> 00:32:44,909 You're talking about Nelson? The Postman? 683 00:32:45,043 --> 00:32:46,744 It's too much to get into right now, 684 00:32:46,878 --> 00:32:48,822 but I believe that the star witness in his murder case 685 00:32:48,846 --> 00:32:50,514 all those years ago was compromised 686 00:32:50,647 --> 00:32:52,282 and that Christopher Jay let it happen. 687 00:32:52,416 --> 00:32:54,061 If Nelson knows this, too, then he has a motive 688 00:32:54,085 --> 00:32:55,965 to go after Jay and the people who work for him. 689 00:32:56,054 --> 00:32:57,254 So it's a revenge play. 690 00:32:57,387 --> 00:32:59,791 Confirm that the Baltimore AG's office building 691 00:32:59,924 --> 00:33:01,644 matches Nelson's schematics, and if they do, 692 00:33:01,726 --> 00:33:04,128 call the state police and pray we're not too late. 693 00:33:05,495 --> 00:33:06,731 Seal it up! 694 00:33:13,137 --> 00:33:16,306 You were right. Larry Nelson is using the chemical weapon himself. 695 00:33:16,440 --> 00:33:18,085 He's going after the Maryland Attorney General, 696 00:33:18,109 --> 00:33:19,777 targeting the HVAC system. 697 00:33:19,911 --> 00:33:22,646 Was the Maryland Attorney General once his prosecutor? 698 00:33:22,780 --> 00:33:24,347 Yes, we've evacuating the building now, 699 00:33:24,481 --> 00:33:25,950 but we still have a madman 700 00:33:26,084 --> 00:33:27,684 moving through the city with a bioweapon. 701 00:33:27,785 --> 00:33:29,120 And we have no idea where he is 702 00:33:29,252 --> 00:33:30,788 or what he'll do if he's cornered. 703 00:33:30,922 --> 00:33:34,424 So you have to figure out how he plans to get the weapon inside. 704 00:33:34,558 --> 00:33:36,560 He can't walk right into the AG's office. 705 00:33:36,693 --> 00:33:39,496 The only people who work on the city's pipes and vents 706 00:33:39,629 --> 00:33:42,432 - are Local 4809. - A union? 707 00:33:42,566 --> 00:33:44,802 Plumbers and Steamfitters Union. 708 00:33:44,936 --> 00:33:48,638 Who knows? Maybe one of them might help a madman for a buck. 709 00:33:48,773 --> 00:33:49,917 I'll give their offices a call. 710 00:33:49,941 --> 00:33:51,308 I can do you one better. 711 00:33:51,441 --> 00:33:54,946 I happen to know a few of them, and they cheat at bowling. 712 00:33:55,079 --> 00:33:58,182 I don't know how they do that, but they do. 713 00:34:28,813 --> 00:34:31,816 Hands up! On your knees! 714 00:34:40,958 --> 00:34:42,160 Where the hell am I? 715 00:34:42,292 --> 00:34:44,394 You're in federal custody, Mr. Nelson. 716 00:34:44,528 --> 00:34:46,063 I'm Harold Cooper. 717 00:34:46,197 --> 00:34:49,267 You may not remember me, but we've met before. 718 00:34:58,946 --> 00:35:02,216 So, Reddington made a call, huh? 719 00:35:02,348 --> 00:35:06,854 Raymond knows Fred Alonso, boss of Local 4809. 720 00:35:06,987 --> 00:35:09,757 They repair the HVAC systems in the city of Baltimore. 721 00:35:09,890 --> 00:35:11,691 Alonso tipped off Raymond 722 00:35:11,826 --> 00:35:14,460 as to who might be delivering the crate to the building. 723 00:35:14,594 --> 00:35:15,906 Raymond's guys grabbed the vehicle 724 00:35:15,930 --> 00:35:17,298 and had it delivered here. 725 00:35:17,430 --> 00:35:18,431 What about the weapon? 726 00:35:18,565 --> 00:35:19,967 It's being disassembled now. 727 00:35:20,100 --> 00:35:22,036 They wouldn't let me watch, but hopefully I can 728 00:35:22,169 --> 00:35:24,346 sneak into evidence before they get rid of the aerosolization tank 729 00:35:24,370 --> 00:35:25,840 'cause, boy, that has got to be 730 00:35:25,973 --> 00:35:27,540 a beautiful piece of engineering. 731 00:35:27,674 --> 00:35:29,243 Well, maybe evidence will let you keep 732 00:35:29,375 --> 00:35:31,178 one of the drones, at least. 733 00:35:31,312 --> 00:35:32,612 Wait. Really? 734 00:35:32,746 --> 00:35:34,281 No. 735 00:35:45,192 --> 00:35:46,626 I'm not signing a confession. 736 00:35:48,195 --> 00:35:49,830 It's not a confession. 737 00:35:49,964 --> 00:35:52,498 It's a 30-year-old transcript of your old girlfriend's 738 00:35:52,632 --> 00:35:54,301 first conversation with the police 739 00:35:54,434 --> 00:35:56,036 on the night of Carrie Baker's murder, 740 00:35:56,170 --> 00:35:58,438 the same conversation that made her the star witness 741 00:35:58,571 --> 00:36:00,207 against you in court. 742 00:36:00,341 --> 00:36:02,609 That transcript should've been given to your counsel. 743 00:36:02,743 --> 00:36:04,245 It wasn't. 744 00:36:04,377 --> 00:36:05,980 She doesn't mention me. 745 00:36:07,248 --> 00:36:08,315 At all. 746 00:36:11,819 --> 00:36:14,587 The BPD was investigating her for drug charges. 747 00:36:14,722 --> 00:36:17,024 The fact that she gave them a story about you 748 00:36:17,157 --> 00:36:18,926 less than 24 hours after the murder 749 00:36:19,059 --> 00:36:21,661 and that the prosecution withheld this information 750 00:36:21,795 --> 00:36:24,464 at trial suggests that she may have testified against you 751 00:36:24,597 --> 00:36:28,269 as part of a quid-pro-quo deal orchestrated by the prosecutor. 752 00:36:28,401 --> 00:36:30,938 Hmm. She was scared to go to prison. 753 00:36:31,071 --> 00:36:33,741 So she sent me instead. 754 00:36:33,874 --> 00:36:37,410 The prosecutor, Christopher Jay, he had political ambitions, 755 00:36:37,543 --> 00:36:39,780 wanted to improve the homicide clearance rate, 756 00:36:39,914 --> 00:36:42,615 so he did what he could. 757 00:36:42,750 --> 00:36:44,651 How are you so familiar with my case? 758 00:36:48,956 --> 00:36:50,024 I was on your jury. 759 00:36:51,191 --> 00:36:53,394 Oh. 760 00:36:53,526 --> 00:36:55,495 So you fell for her story, too. 761 00:36:55,628 --> 00:36:57,597 I voted to convict because the evidence 762 00:36:57,731 --> 00:36:59,166 was overwhelmingly against you. 763 00:36:59,300 --> 00:37:01,501 Unlawfully so, it seems. 764 00:37:02,136 --> 00:37:03,304 I'm sorry. 765 00:37:04,271 --> 00:37:06,040 I remember. 766 00:37:06,173 --> 00:37:08,342 You were so adamant then that you were innocent. 767 00:37:08,474 --> 00:37:10,811 Well, I was telling the truth. 768 00:37:14,381 --> 00:37:16,421 We have to hold you accountable for your new crimes. 769 00:37:17,952 --> 00:37:20,087 Still, I'm gonna do everything I can 770 00:37:20,220 --> 00:37:24,058 to have the original crime expunged from your record. 771 00:37:24,191 --> 00:37:26,659 And I'm going to try to hold Christopher Jay accountable, too. 772 00:37:27,895 --> 00:37:29,897 What difference does it make now? 773 00:37:31,799 --> 00:37:33,133 It makes all the difference. 774 00:37:34,935 --> 00:37:36,904 Hey, congrats on your first case, Herbie. 775 00:37:37,037 --> 00:37:40,407 Thank you. Anyone want to go out, celebrate? 776 00:37:40,540 --> 00:37:42,810 - What were you thinking? - I know a great bar nearby. 777 00:37:42,943 --> 00:37:44,345 I mean, I'm not drinking right now. 778 00:37:44,477 --> 00:37:45,957 I have to stay sharp for a tournament, 779 00:37:46,080 --> 00:37:47,748 but this place has a really good table. 780 00:37:47,881 --> 00:37:49,893 Maybe you guys would be down for a little casual game? 781 00:37:49,917 --> 00:37:51,277 I'm sorry. Are you talking about... 782 00:37:51,318 --> 00:37:53,220 Foosball, yes. Yes, I am. 783 00:37:53,354 --> 00:37:56,090 I'm sorry. I got a phone call I got to deal with. 784 00:37:56,223 --> 00:37:58,726 Thank you so much, but I got, like, laundry to do. 785 00:37:58,859 --> 00:38:00,394 Alright. No. I totally get it. 786 00:38:00,526 --> 00:38:02,138 It's not for everybody. Don't worry about it. 787 00:38:02,162 --> 00:38:03,663 I'll go with you, Herbie. 788 00:38:03,797 --> 00:38:05,199 - What? Really? - Yes. Why not? 789 00:38:05,332 --> 00:38:06,599 I like soccer. 790 00:38:06,734 --> 00:38:08,202 Why not soccer on a table? 791 00:38:08,335 --> 00:38:09,870 Exactly. Yes. 792 00:38:10,004 --> 00:38:12,006 And just like soccer, it is deeply technical 793 00:38:12,139 --> 00:38:13,941 and has a growing fan base in America. 794 00:38:14,074 --> 00:38:16,542 Also, by the way, it dates back to the 1890s. 795 00:38:21,115 --> 00:38:22,783 Hey. I just got your message. 796 00:38:22,916 --> 00:38:24,284 What's, uh... What's going on? 797 00:38:24,418 --> 00:38:28,588 Yeah, yeah, it's... It's... It's been, um... 798 00:38:28,722 --> 00:38:30,590 Not good. 799 00:38:30,724 --> 00:38:33,794 It's okay. It's all part of it. 800 00:38:33,927 --> 00:38:36,006 You know, the thing about, um, being back in the world 801 00:38:36,030 --> 00:38:38,531 is that, um, people are watching you. 802 00:38:38,664 --> 00:38:40,034 You may be doing better, 803 00:38:40,167 --> 00:38:42,903 but everybody's expecting you to mess up, so... 804 00:38:44,604 --> 00:38:46,606 Why not get it over with? 805 00:38:48,641 --> 00:38:50,944 My dealer called. 806 00:38:51,078 --> 00:38:54,415 I blocked his number, but he got a new phone, and, um... 807 00:38:54,547 --> 00:38:57,918 Just hearing his voice, it brought me back. 808 00:39:00,154 --> 00:39:02,322 Figured it was gonna happen anyway, so... 809 00:39:05,125 --> 00:39:06,592 Hmm. 810 00:39:13,901 --> 00:39:15,635 Don, you realize you just destroyed $400? 811 00:39:15,769 --> 00:39:18,638 And I'll do it again the next time you call. 812 00:39:18,772 --> 00:39:20,140 And the time after that. 813 00:39:20,274 --> 00:39:22,642 So stop wasting your money. 814 00:39:23,576 --> 00:39:24,845 Excuse me. 815 00:39:24,978 --> 00:39:26,122 Would you mind clearing these 816 00:39:26,146 --> 00:39:27,666 and getting us another round of coffee? 817 00:39:27,781 --> 00:39:29,149 Thank you. 818 00:39:30,784 --> 00:39:33,586 We're gonna wait here until the meeting tonight, okay? 819 00:39:33,720 --> 00:39:35,823 I'm not going anywhere, and neither are you. 820 00:39:47,568 --> 00:39:49,369 Whoa! 821 00:39:49,503 --> 00:39:51,338 I didn't know you knew how to video call! 822 00:39:51,472 --> 00:39:54,241 No. My friend Herbie walked me through it. 823 00:39:54,374 --> 00:39:57,411 - Did you open the gift? - What gift? 824 00:39:57,544 --> 00:40:00,981 Well, there should be a delivery man on your porch right now. 825 00:40:01,115 --> 00:40:02,349 Hold on! 826 00:40:12,625 --> 00:40:15,863 Now, I know that a lot of people today are partial 827 00:40:15,996 --> 00:40:17,998 to games with animation, 828 00:40:18,132 --> 00:40:20,734 lights, colors, and sounds. 829 00:40:20,868 --> 00:40:23,704 But this will make you better at all of them. 830 00:40:23,837 --> 00:40:25,539 Madison doesn't stand a chance. 831 00:40:25,671 --> 00:40:28,008 Oh, my gosh! 832 00:40:28,142 --> 00:40:30,010 It's so cute! 833 00:40:30,144 --> 00:40:32,045 Yeah. I thought it was cute. 834 00:40:35,249 --> 00:40:38,719 But, Pinkie... I have no idea how to play. 835 00:40:38,852 --> 00:40:40,420 Well, I'm down a chess partner, 836 00:40:40,554 --> 00:40:43,223 and I thought I could teach you. But you'll beat me. 837 00:40:43,357 --> 00:40:44,992 Yes, I'll trounce you. 838 00:40:45,125 --> 00:40:48,195 It'll be very dispiriting, but not for me, of course. 839 00:40:48,328 --> 00:40:50,430 But here's the thing about chess. 840 00:40:50,564 --> 00:40:54,401 You and your opponent have the exact same information. 841 00:40:54,535 --> 00:40:56,203 No one is hiding anything. 842 00:40:56,336 --> 00:40:59,206 Everything is right there on the board and in your head. 843 00:41:00,673 --> 00:41:03,043 I don't know, Agnes. 844 00:41:03,177 --> 00:41:05,879 Even when you think it's all laid out for you, 845 00:41:06,013 --> 00:41:08,215 Pinkie can be very tricky. 846 00:41:08,348 --> 00:41:11,018 You'll not just have to think several steps ahead. 847 00:41:11,151 --> 00:41:12,853 You'll be replaying every move you made 848 00:41:12,986 --> 00:41:15,589 since you began the game. 849 00:41:15,756 --> 00:41:17,558 Playing against him will make you sharper, 850 00:41:17,690 --> 00:41:20,194 and since this is practically math homework, 851 00:41:20,327 --> 00:41:22,829 you can play for a little. 852 00:41:22,963 --> 00:41:26,600 Excellent! Okay. So, let's get you set up. 853 00:41:26,733 --> 00:41:28,602 Now, smoke before fire. 854 00:41:28,735 --> 00:41:31,905 That means the white pieces move before the black. 65837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.