Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,295 --> 00:00:03,296
I'm managing partner.
2
00:00:03,421 --> 00:00:05,464
That gives me certain
rights... not anymore.
3
00:00:05,548 --> 00:00:06,716
Effective immediately.
4
00:00:06,799 --> 00:00:09,552
You're stripped of your title
and all the duties that go with it.
5
00:00:09,635 --> 00:00:12,138
Her being here might actually
make you fight fair for a change.
6
00:00:12,221 --> 00:00:13,490
How fair do you want
this fight to be?
7
00:00:13,514 --> 00:00:15,826
Anything that could get us
disbarred or put in prison is off-limits.
8
00:00:15,850 --> 00:00:17,059
You got yourself a deal.
9
00:00:17,143 --> 00:00:19,079
I'm not handing Harvey a win,
and I'm certainly not
10
00:00:19,103 --> 00:00:20,730
handing one to his new
second fiddle.
11
00:00:20,813 --> 00:00:23,274
You're not handing
anything to anybody.
12
00:00:23,357 --> 00:00:24,358
You lied to me.
13
00:00:24,442 --> 00:00:28,362
All I did was produce a piece of evidence
that proves exactly what we know he did.
14
00:00:28,446 --> 00:00:30,489
You didn't produce it,
you fabricated it
15
00:00:30,573 --> 00:00:32,909
because you can't stand
someone getting the better of you.
16
00:00:32,992 --> 00:00:34,261
Harvey: She is never
gonna stop coming.
17
00:00:34,285 --> 00:00:37,330
Zane's name, Louis's title,
Samantha's job...
18
00:00:37,413 --> 00:00:39,474
I don't want to be a part of
doing this to someone's family.
19
00:00:39,498 --> 00:00:42,043
Faye saw me yelling
at Samantha, Donna.
20
00:00:42,126 --> 00:00:43,211
That's how she knew.
21
00:00:43,294 --> 00:00:45,296
I just found out
where my biological father is.
22
00:00:45,379 --> 00:00:47,566
And I was gonna go tomorrow,
but I don't want to go alone.
23
00:00:47,590 --> 00:00:49,550
Well, I could certainly
use a break from Faye.
24
00:00:49,675 --> 00:00:52,470
You'd really go with me? I'll
pick you up in the morning.
25
00:00:56,933 --> 00:00:59,602
Here, I packed you some
breakfast for the road.
26
00:01:00,561 --> 00:01:01,812
Thanks.
27
00:01:05,441 --> 00:01:08,611
Listen, are you sure you're
good with me going on this trip?
28
00:01:09,237 --> 00:01:11,239
Not a lot of women would
want their men doing this.
29
00:01:11,364 --> 00:01:13,991
Harvey, I'm not a lot of
women. No, you're not.
30
00:01:14,075 --> 00:01:16,244
And the truth is, any one
of us would be there for her,
31
00:01:16,327 --> 00:01:18,347
but you're the one who knows
what she's going through the most.
32
00:01:18,371 --> 00:01:20,539
She was abandoned by her
parents. Iwasn't.
33
00:01:20,623 --> 00:01:23,542
No, butwhen it came to your
mother, you felt like you were.
34
00:01:23,626 --> 00:01:25,437
And you were estranged
from her for a long time.
35
00:01:25,461 --> 00:01:26,941
None of us knows
what that feels like.
36
00:01:27,004 --> 00:01:28,464
Maybe I am the best man
for the job.
37
00:01:28,547 --> 00:01:31,259
As far as I'm concerned,
you're the best man for anyjob.
38
00:01:32,051 --> 00:01:33,177
And I love you.
39
00:01:33,886 --> 00:01:35,137
Thanks.
40
00:01:35,304 --> 00:01:36,430
I love you, too.
41
00:01:37,390 --> 00:01:38,474
You're an idiot.
42
00:01:47,316 --> 00:01:48,526
Two full days.
43
00:01:50,027 --> 00:01:51,821
He's gone two full days.
44
00:01:53,948 --> 00:01:57,576
I can sit in his chair,
listen to his records.
45
00:01:57,702 --> 00:01:59,662
I can finally be Harvey specter,
46
00:02:00,621 --> 00:02:04,709
and no one will ever know.
47
00:02:06,419 --> 00:02:07,670
Is this place bugged?
48
00:02:08,921 --> 00:02:10,923
Harvey can't possibly
know I'm in here.
49
00:02:11,007 --> 00:02:12,550
Or can he?
50
00:02:12,633 --> 00:02:15,011
Hello?
Hello, this Harvey specter?
51
00:02:15,094 --> 00:02:16,595
Maybe. That depends.
Who's calling?
52
00:02:16,679 --> 00:02:19,032
Have you heard my voice before or
met me in any way, shape, or form?
53
00:02:19,056 --> 00:02:21,809
No, but I was hoping to soon.
This is Ted Tucker.
54
00:02:21,892 --> 00:02:23,477
The Ted Tucker? That's right.
55
00:02:23,561 --> 00:02:26,564
Unless I'm mistaken,
you're the Harvey specter.
56
00:02:26,647 --> 00:02:28,542
You bet your ass I am.
What can I do for you, t-dawg?
57
00:02:28,566 --> 00:02:30,127
As long as it's on the phone,
I'm good to go.
58
00:02:30,151 --> 00:02:32,778
I was hoping that we could
meet on a very important matter.
59
00:02:32,862 --> 00:02:34,405
Fuck, yeah. Let's set it up.
60
00:02:34,488 --> 00:02:36,574
Any time after Friday.
I have a cold right now,
61
00:02:36,657 --> 00:02:38,534
so my voice will be
different then, but...
62
00:02:38,617 --> 00:02:40,703
Next week's not gonna work
for me, Harvey.
63
00:02:40,786 --> 00:02:42,723
I need to meet with you,
and I need it to be today.
64
00:02:42,747 --> 00:02:44,415
Today? In person.
65
00:02:44,498 --> 00:02:46,459
No, listen, Ted,
at the moment I'm a little...
66
00:02:46,542 --> 00:02:49,628
No "at the moment."
I want to take you to lunch.
67
00:02:49,712 --> 00:02:52,840
And I promise you it'll be the
best lunch you've ever had.
68
00:02:53,382 --> 00:02:54,550
The...
69
00:02:54,633 --> 00:02:57,053
Okay, Ted, can you just hold
on one second, please?
70
00:03:03,684 --> 00:03:05,564
You know what, t-dawg?
I can't make that happen.
71
00:03:05,644 --> 00:03:07,539
But what I can do is I can
send my partner, Louis litt,
72
00:03:07,563 --> 00:03:09,416
who happens to be an excellent
attorney in his own right.
73
00:03:09,440 --> 00:03:12,360
In fact, when you meet him,
he'll sound just like me.
74
00:03:12,443 --> 00:03:15,154
Harvey, I don't want to meet with
some schlub I've never heard of.
75
00:03:15,237 --> 00:03:18,115
Now, you want to have the best
lunch you've ever had or not?
76
00:03:19,617 --> 00:03:21,457
Just tell me when and where,
and I'll be there.
77
00:03:31,629 --> 00:03:33,506
Nothing. It's just... what?
78
00:03:34,465 --> 00:03:37,635
Is this your car? No, I
belong to a car club. Why?
79
00:03:37,718 --> 00:03:41,305
It's just this particular car brings
up a lot of memories for me.
80
00:03:41,389 --> 00:03:42,890
Like what?
81
00:03:42,973 --> 00:03:44,934
For starters, it's the
first car I ever drove.
82
00:03:45,017 --> 00:03:46,685
Is that a good memory
or a bad one?
83
00:03:46,769 --> 00:03:47,770
Not great.
84
00:03:48,479 --> 00:03:50,832
You want me to take it back? I
know this trip's important to you.
85
00:03:50,856 --> 00:03:52,024
It'll only take an hour.
86
00:03:52,483 --> 00:03:55,903
I appreciate the offer, Harvey,
but I just want to get on the road.
87
00:03:56,487 --> 00:03:58,572
Let's go. Thanks.
88
00:04:11,502 --> 00:04:13,712
I didn't mean to do it. I
just threw it overyourhead.
89
00:04:13,838 --> 00:04:15,131
You saw. I know, Adam.
90
00:04:15,214 --> 00:04:17,425
It wasn't your fault.
What are we gonna do?
91
00:04:17,508 --> 00:04:18,968
We're gonna tell him I did it.
92
00:04:19,385 --> 00:04:21,679
Samantha...
Adam, he must've heard it.
93
00:04:21,762 --> 00:04:23,323
He's gonna be down here
in about two seconds.
94
00:04:23,347 --> 00:04:24,640
Just do what I say, okay?
95
00:04:30,688 --> 00:04:32,106
Which one of you did this?
96
00:04:32,189 --> 00:04:33,732
I did. My new car.
97
00:04:33,816 --> 00:04:35,443
My new fucking car!
98
00:04:38,571 --> 00:04:39,655
Get in the house.
99
00:04:39,738 --> 00:04:41,198
I did it. Adam.
100
00:04:41,282 --> 00:04:43,659
What did you just say?
It wasn't her. It was me.
101
00:04:43,742 --> 00:04:45,870
And it was an accident.
Get inside.
102
00:04:45,953 --> 00:04:47,288
But... now!
103
00:04:47,955 --> 00:04:52,084
No. You want to hit someone, hit
me. I'm the one who lied about it.
104
00:04:52,668 --> 00:04:54,712
Get the hell inside, then.
105
00:04:54,795 --> 00:04:58,048
And, you, if I ever see you
near this car again,
106
00:04:58,132 --> 00:04:59,526
you're gonna wish
you'd never been born.
107
00:04:59,550 --> 00:05:01,969
Living with you,
I bet he already does.
108
00:05:02,052 --> 00:05:03,405
You don't think I know
what you're doing?
109
00:05:03,429 --> 00:05:04,513
Well, I got news for you.
110
00:05:04,597 --> 00:05:06,408
You're not always gonna be
around to protect him.
111
00:05:06,432 --> 00:05:07,641
What's that supposed to mean?
112
00:05:07,725 --> 00:05:09,911
I was gonna save it so you
wouldn't cause any more trouble,
113
00:05:09,935 --> 00:05:11,770
but you're being
reassigned next week.
114
00:05:11,854 --> 00:05:15,566
Now, get inside before I give
him what's coming to him.
115
00:05:26,285 --> 00:05:29,288
Youready? Yeahjetsgo.
116
00:05:37,671 --> 00:05:40,925
See the money,
wanna stay for your meal
117
00:05:41,008 --> 00:05:44,053
get another piece of pie
for your wife
118
00:05:44,136 --> 00:05:47,640
everybody wanna know how it feel
119
00:05:47,723 --> 00:05:50,976
everybody wanna see
what it's like
120
00:05:51,060 --> 00:05:54,230
I'll even eat a bean pie
I don't mind
121
00:05:54,313 --> 00:05:56,023
me and missy is so early
122
00:05:56,106 --> 00:05:57,942
busy, busy making money
123
00:05:58,025 --> 00:05:59,401
all right!
124
00:05:59,485 --> 00:06:04,114
All step back I'm 'bout to dance
125
00:06:05,407 --> 00:06:07,243
the greenback boogie
126
00:06:10,913 --> 00:06:12,140
Donna, I need to know
every piece of business
127
00:06:12,164 --> 00:06:14,518
we have on Reed communications,
and I need it as soon as possible.
128
00:06:14,542 --> 00:06:15,644
Louis, I would love to help you,
129
00:06:15,668 --> 00:06:17,920
but right now I'm in the
middle of... oh, my god, wig!
130
00:06:18,045 --> 00:06:20,965
Donna. Louis, what
the hell is on your head?
131
00:06:21,840 --> 00:06:23,509
This is my Harvey wig.
Your what, what?
132
00:06:23,592 --> 00:06:25,195
I'm going to lunch. I need
to pretend to be Harvey.
133
00:06:25,219 --> 00:06:26,363
This is my wig.
What's the problem?
134
00:06:26,387 --> 00:06:28,698
Countless things, but, Louis,
I'm gonna need you to back up.
135
00:06:28,722 --> 00:06:30,242
Well, how far back
do you need me to go?
136
00:06:30,266 --> 00:06:31,368
Everyone knows Harvey
has great hair.
137
00:06:31,392 --> 00:06:32,953
If I'm gonna pretend to
be him, I need the wig.
138
00:06:32,977 --> 00:06:34,228
Further back than that, Louis.
139
00:06:34,311 --> 00:06:35,591
Like, how about all the way back
140
00:06:35,646 --> 00:06:37,916
to why you need to pretend
to be Harvey in the first place?
141
00:06:37,940 --> 00:06:39,380
All right.
I answered Harvey's phone.
142
00:06:39,441 --> 00:06:42,778
And as a prank, for a second,
I pretended to be him.
143
00:06:42,861 --> 00:06:46,282
But, Donna, it ended up being
Ted Tucker on the other end.
144
00:06:46,365 --> 00:06:49,368
He wanted to meet Harvey for
lunch to convince him to sign him,
145
00:06:49,451 --> 00:06:51,721
and he's only in town one day.
There was nothing I could do.
146
00:06:51,745 --> 00:06:53,932
There was plenty you could
do, like tell him you're not Harvey.
147
00:06:53,956 --> 00:06:55,100
What would be the point of that?
148
00:06:55,124 --> 00:06:57,710
Louis, look at me.
You cannot sign him.
149
00:06:57,793 --> 00:06:59,813
The first time he comes to the
office, he's gonna figure it out.
150
00:06:59,837 --> 00:07:00,838
I know that, Donna.
151
00:07:00,921 --> 00:07:02,065
That's why I need
the Reed communications stuff.
152
00:07:02,089 --> 00:07:04,276
What are you talking about?
It is a conflict of interest.
153
00:07:04,300 --> 00:07:06,051
I'm just gonna go to lunch,
154
00:07:06,135 --> 00:07:09,096
show him Reed's agreement,
and explain that we can't sign him.
155
00:07:09,722 --> 00:07:11,515
Louis, this is
a really bad idea.
156
00:07:11,599 --> 00:07:13,601
Donna, I was Harvey
for two seconds,
157
00:07:13,684 --> 00:07:17,021
and it made me feel like
I have never felt before.
158
00:07:17,813 --> 00:07:20,232
Harvey gets to feel that way
every day of his life.
159
00:07:20,316 --> 00:07:22,318
I just want to feel
that way for one lunch.
160
00:07:22,776 --> 00:07:25,362
Okay, Louis, I will let this go.
161
00:07:26,614 --> 00:07:28,616
Butonelunch and one lunch only.
162
00:07:31,368 --> 00:07:32,661
Oh! And one more thing.
163
00:07:32,745 --> 00:07:33,847
You want me to get rid
of the wig, don't you?
164
00:07:33,871 --> 00:07:36,457
More than anything I've ever
wanted in my entire life.
165
00:07:37,499 --> 00:07:38,500
Mmm-mmm.
166
00:07:41,503 --> 00:07:42,838
Mr. Specter.
167
00:07:48,594 --> 00:07:49,678
Woman: Mr. Specter.
168
00:07:57,436 --> 00:07:59,980
Mr. Specter. All right.
169
00:08:01,690 --> 00:08:02,733
Mr. Specter.
170
00:08:08,947 --> 00:08:11,742
Harvey specter in the flesh.
171
00:08:12,951 --> 00:08:14,995
All this for just the two of us?
172
00:08:15,079 --> 00:08:19,416
Well, I didn't know what you liked,
so I just ordered the entire menu.
173
00:08:19,500 --> 00:08:20,709
Of course you did.
174
00:08:20,793 --> 00:08:24,088
And we can get you anything
you'd like from anywhere in the state.
175
00:08:24,171 --> 00:08:25,506
Anything? Anything.
176
00:08:26,006 --> 00:08:27,108
Well, that won't be necessary.
177
00:08:27,132 --> 00:08:29,843
I'll just take the nine most
difficult to find items in Manhattan.
178
00:08:29,927 --> 00:08:30,969
Excellent choices.
179
00:08:32,262 --> 00:08:34,264
And, Mr. Specter, I'm sorry,
180
00:08:34,348 --> 00:08:35,557
but we only have three
181
00:08:35,641 --> 00:08:38,894
of the four most expensive bottles
of champagne that money can buy.
182
00:08:38,977 --> 00:08:41,772
We failed to procure the fourth.
183
00:08:41,855 --> 00:08:43,815
Well, I guess we'll
just have to settle for three.
184
00:08:54,284 --> 00:08:58,414
So I said, "life is like this.
I like this."
185
00:08:58,497 --> 00:09:00,124
I'll bet you did.
Then what happened?
186
00:09:00,207 --> 00:09:01,917
He totally caved,
like they always do.
187
00:09:02,000 --> 00:09:03,669
Of course he did.
188
00:09:04,920 --> 00:09:05,921
Snails.
189
00:09:09,133 --> 00:09:11,510
'Ted: Lhearyoulove
basketbah. Yes, ldo.
190
00:09:11,593 --> 00:09:13,804
Want to talk a little LeBron?
No, I do not.
191
00:09:13,887 --> 00:09:15,973
Whatever that is.
Like I don't know. Up top!
192
00:09:18,058 --> 00:09:19,435
Maitre d: More champagne, sir?
193
00:09:19,518 --> 00:09:21,799
Are you out of your fucking
mind, jeeves? More everything!
194
00:09:29,862 --> 00:09:31,572
All right, all right, so...
195
00:09:32,322 --> 00:09:34,241
So, the next thing I know,
196
00:09:34,324 --> 00:09:37,995
Mike comes out of prison
without a scratch on him,
197
00:09:38,078 --> 00:09:40,456
and I am waiting there
with a limo and his woman.
198
00:09:40,539 --> 00:09:41,749
I mean, who does that?
199
00:09:44,835 --> 00:09:47,379
Wait a second. Wait a second.
200
00:09:49,381 --> 00:09:53,343
Seriously, Harvey, I've heard the
stories, but I have just one question.
201
00:09:53,427 --> 00:09:56,847
When you hired Mike Ross,
did you know he was a fraud?
202
00:09:57,514 --> 00:09:59,933
You really want to know
the truth? You know I do.
203
00:10:00,768 --> 00:10:03,145
You can't handle the truth!
204
00:10:06,482 --> 00:10:09,067
That's my favorite movie!
Of course, it is, Tucker.
205
00:10:09,151 --> 00:10:11,028
I'm Harvey specter.
206
00:10:11,487 --> 00:10:12,738
Whoo!
207
00:10:25,834 --> 00:10:27,252
What were the other memories?
208
00:10:27,920 --> 00:10:28,921
What?
209
00:10:29,004 --> 00:10:31,173
You were saying this car
brings back a lot of memories.
210
00:10:31,256 --> 00:10:33,383
I'm just wondering
what those memories were.
211
00:10:33,467 --> 00:10:37,095
Let's just say you're not the only
one who belongs to that car club.
212
00:10:37,179 --> 00:10:38,259
What are you talking about?
213
00:10:38,305 --> 00:10:41,183
Kaldor, he used to
drive this car all the time.
214
00:10:41,266 --> 00:10:43,852
Thought he was so cool.
Why didn't you tell me that?
215
00:10:44,603 --> 00:10:46,480
Now I want to take it back.
216
00:10:46,563 --> 00:10:48,403
I don't want to look
anything like that douche.
217
00:10:48,482 --> 00:10:51,235
Don't worry, Harvey.
You do make it look cool.
218
00:10:52,861 --> 00:10:54,947
Besides, I never actually
got to ride in it.
219
00:10:56,073 --> 00:10:57,658
I always wanted to.
220
00:11:07,125 --> 00:11:08,752
Hey, hey, Adam, wake up.
221
00:11:09,670 --> 00:11:11,463
What? What is it? Shh.
222
00:11:11,547 --> 00:11:15,175
Okay. We're getting away from
here. And we're getting away from him.
223
00:11:15,259 --> 00:11:16,635
What? What are you
talking about?
224
00:11:16,718 --> 00:11:18,679
We can't just run away.
We won't be running.
225
00:11:18,762 --> 00:11:20,973
We'll be driving.
You took his keys?
226
00:11:21,056 --> 00:11:22,349
He's passed out downstairs.
227
00:11:22,432 --> 00:11:25,018
We'll be miles away before he
even knows what happened.
228
00:11:25,102 --> 00:11:28,480
Samantha, we can't just steal
his car. Where are we gonna go?
229
00:11:29,356 --> 00:11:31,859
You see this?
It's coming your way.
230
00:11:31,942 --> 00:11:33,622
And the longer we spend
talking about this,
231
00:11:33,694 --> 00:11:35,404
the more time we lose.
232
00:11:36,154 --> 00:11:39,533
It's now or never.
So grab a bag, and let's go.
233
00:11:48,458 --> 00:11:50,711
Yeah. So you just stole a car?
234
00:11:52,170 --> 00:11:54,482
We would've gotten away with
it if we hadn't been pulled over.
235
00:11:54,506 --> 00:11:55,966
What, he woke up
and called the cops?
236
00:11:56,049 --> 00:11:59,011
No, we got pulled over for
the goddamn broken taillight.
237
00:11:59,094 --> 00:12:00,971
Oh. Jesus.
238
00:12:01,972 --> 00:12:03,140
It could've been worse.
239
00:12:03,223 --> 00:12:06,560
I ended up with a new family, and
neither of us had to go back to Ron.
240
00:12:07,603 --> 00:12:11,023
What happened to the
little boy? I don't know.
241
00:12:11,106 --> 00:12:13,650
You know how it is. No, I don't.
242
00:12:14,359 --> 00:12:15,986
And I'm really sorry
that you do.
243
00:12:16,069 --> 00:12:18,697
Well, I have plenty of other
stories for another time.
244
00:12:20,657 --> 00:12:22,576
Another time? Why not right now?
245
00:12:22,951 --> 00:12:24,870
Because I don't love
talking about my childhood.
246
00:12:24,953 --> 00:12:26,747
I can't believe
I even told you this story.
247
00:12:26,830 --> 00:12:27,915
I'm glad you did.
248
00:12:28,957 --> 00:12:31,543
I never actually knew there
was a caring side to you, Eric.
249
00:12:31,627 --> 00:12:33,503
Yeah, it's there.
250
00:12:33,587 --> 00:12:35,797
You just have to
get to know me a little bit.
251
00:12:35,881 --> 00:12:37,090
Truth be told...
252
00:12:38,091 --> 00:12:41,219
As much as we've gotten to
know each other on this case,
253
00:12:41,303 --> 00:12:43,639
I really wouldn't mind
getting to know you better.
254
00:12:45,307 --> 00:12:47,747
How about you just concentrate
on getting to know those files?
255
00:12:47,809 --> 00:12:49,353
I'll do my best, but, uh...
256
00:12:50,145 --> 00:12:53,023
I'm having trouble concentrating
on anything right about now.
257
00:13:04,076 --> 00:13:05,369
Okay...
258
00:13:05,452 --> 00:13:07,680
I think it's time we talk about
the elephant in the room.
259
00:13:07,704 --> 00:13:09,498
You mean you getting fired
because of me?
260
00:13:09,581 --> 00:13:12,376
I mean why I fabricated that
evidence in the first place.
261
00:13:12,459 --> 00:13:14,711
I know why you did it.
You can't stand to lose.
262
00:13:15,671 --> 00:13:17,422
Well, if you know that
263
00:13:17,506 --> 00:13:19,466
and you're always saying
how much alike we are,
264
00:13:19,549 --> 00:13:21,635
I don't understand
why you got so mad at me.
265
00:13:22,928 --> 00:13:26,306
Because I told Mike
we wouldn't cross any lines.
266
00:13:26,390 --> 00:13:28,100
And I know you didn't
make that promise,
267
00:13:28,183 --> 00:13:30,102
and I know our client
wasn't breaking any laws
268
00:13:30,185 --> 00:13:31,770
with the way they treated
those workers.
269
00:13:31,853 --> 00:13:33,105
It's just...
270
00:13:33,981 --> 00:13:35,107
What?
271
00:13:35,190 --> 00:13:37,150
Mike's always on me about
doing the right thing,
272
00:13:37,234 --> 00:13:41,071
and now he's out there walking
the walk, and the least I owe him
273
00:13:41,154 --> 00:13:43,281
is to think about right
and wrong once in a while.
274
00:13:43,365 --> 00:13:44,825
You really admire
him, don't you?
275
00:13:44,908 --> 00:13:46,326
I don't just admire him,
Samantha.
276
00:13:46,410 --> 00:13:47,869
He went to prison for me.
277
00:13:48,620 --> 00:13:50,622
Talk about somebody
who's got your back.
278
00:13:51,957 --> 00:13:54,626
I get it. I'm sorry.
279
00:13:56,294 --> 00:13:58,005
It's just...
280
00:13:58,088 --> 00:14:00,716
When I went to see him,
he called me "second fiddle."
281
00:14:02,259 --> 00:14:04,177
After that, all I could
see was red.
282
00:14:06,013 --> 00:14:08,056
I shouldn't have fabricated
that evidence.
283
00:14:08,974 --> 00:14:11,935
If I could go back and do
it all over again, I wouldn't.
284
00:14:12,019 --> 00:14:13,353
Okay, then.
285
00:14:13,854 --> 00:14:15,105
So we're good?
286
00:14:16,523 --> 00:14:17,941
We're good.
287
00:14:26,658 --> 00:14:28,243
Donna: Louis,
what the hell happened?
288
00:14:28,326 --> 00:14:30,179
I just got an engagement
letter from Ted Tucker.
289
00:14:30,203 --> 00:14:33,123
What happened was, it was
the greatest lunch of my life.
290
00:14:33,206 --> 00:14:35,333
I mean, itwent perfectly...
291
00:14:35,417 --> 00:14:37,437
Right up until I told him we
couldn't sign him as a client
292
00:14:37,461 --> 00:14:38,545
because we had a conflict.
293
00:14:38,628 --> 00:14:40,273
And then what happened?
He waived conflict.
294
00:14:40,297 --> 00:14:41,774
Louis, he can't do that.
It's not up to him.
295
00:14:41,798 --> 00:14:43,967
It's up to Reed
communications. Not anymore.
296
00:14:44,051 --> 00:14:46,678
What are you talking about?
He bought them, Donna.
297
00:14:46,762 --> 00:14:49,181
I was sitting right there.
Pulls out his phone.
298
00:14:49,264 --> 00:14:52,142
Next thing I know,
he buys a fortune 500 company
299
00:14:52,225 --> 00:14:54,728
just as easy as ordering
chicken pot pie, which he also did.
300
00:14:54,811 --> 00:14:56,646
I mean, they didn't even have
chicken pot pie,
301
00:14:56,730 --> 00:14:57,773
but they brought it to us,
302
00:14:57,856 --> 00:14:59,375
along with nine other
impossible to find things.
303
00:14:59,399 --> 00:15:01,401
You want to know why?
Because I'm Harvey specter.
304
00:15:01,485 --> 00:15:03,320
But, Louis, you aren't
Harvey specter,
305
00:15:03,403 --> 00:15:04,839
and you could've told
him that at any time.
306
00:15:04,863 --> 00:15:06,466
Did you hear what I just said?
They brought us chicken pot pie.
307
00:15:06,490 --> 00:15:08,325
Well, now, I am bringing
you something else.
308
00:15:08,408 --> 00:15:12,871
The name of Reed communications'
inhouse counsel, Harold gunderson.
309
00:15:12,954 --> 00:15:15,123
And hejust called me to
set up a meeting with Harvey.
310
00:15:15,207 --> 00:15:16,917
He wants to set up
a late lunch right away.
311
00:15:17,000 --> 00:15:19,836
But I'm stuffed. How does he
eat so much and stay so thin?
312
00:15:19,920 --> 00:15:21,797
I need a fucking nap.
Louis, focus!
313
00:15:24,132 --> 00:15:25,842
You cannot keep this
charade up any longer.
314
00:15:25,926 --> 00:15:27,719
Harold knows
that you're not Harvey.
315
00:15:28,762 --> 00:15:30,615
So you better think of
something before this whole thing
316
00:15:30,639 --> 00:15:32,724
gets more out of control
than it already is.
317
00:15:35,102 --> 00:15:36,436
Okay.
318
00:15:37,437 --> 00:15:39,689
I think I know what
I'm gonna do. What?
319
00:15:39,773 --> 00:15:41,566
Thinking like Louis
got me into this.
320
00:15:42,275 --> 00:15:44,611
Thinking like Harvey
is gonna get me out.
321
00:15:47,405 --> 00:15:48,698
Kaldor: Well?
322
00:15:49,241 --> 00:15:50,992
What do you think?
Are you serious?
323
00:15:51,076 --> 00:15:53,662
Eric, I told you that was
not a great night for me.
324
00:15:53,745 --> 00:15:55,288
I know, but I...
325
00:15:56,581 --> 00:15:59,581
I thought we could take a bad memory
and, you know, turn it into a good one.
326
00:16:00,794 --> 00:16:02,462
You know what,
this is a bad idea.
327
00:16:02,546 --> 00:16:04,214
No, wait. Come on,
please, please, don't.
328
00:16:04,297 --> 00:16:07,592
Samantha, come on, it's our
six-month anniversary, you know?
329
00:16:07,676 --> 00:16:11,179
Please, don't let whatever car
I chose ruin that.
330
00:16:12,013 --> 00:16:14,057
You noticed it was
our six-month anniversary.
331
00:16:14,141 --> 00:16:15,142
Of course I did.
332
00:16:15,225 --> 00:16:17,385
It's been one of the best six
months of my entire life.
333
00:16:18,478 --> 00:16:21,731
You're such a bullshitter.
I am, but not about this.
334
00:16:21,815 --> 00:16:25,152
Want me to get a different
car? I'll get a different car.
335
00:16:25,235 --> 00:16:27,737
You'd really exchange it?
Yeah, I would.
336
00:16:27,821 --> 00:16:29,656
Go upstairs.
I'll be back in an hour.
337
00:16:33,368 --> 00:16:36,872
Hey, see that billboard?
Best burgers in 50 miles.
338
00:16:36,955 --> 00:16:38,915
Every billboard says that.
Come on.
339
00:16:38,999 --> 00:16:41,168
Nothing like a good burger
on a road trip.
340
00:16:41,251 --> 00:16:43,503
Ithtaketoolong. I want
to get there before dark.
341
00:16:43,587 --> 00:16:44,921
What, do you turn
into a werewolf?
342
00:16:45,005 --> 00:16:46,590
I just want to
get there, Harvey.
343
00:16:47,465 --> 00:16:48,800
All right.
344
00:16:48,884 --> 00:16:51,803
Next gas station we'll fill up, and
I'll get some M&M's or something.
345
00:16:51,887 --> 00:16:54,306
That's what you like? M&M's?
346
00:16:54,389 --> 00:16:55,599
No, I like burgers.
347
00:16:55,682 --> 00:16:57,267
So are you gonna
let me have one,
348
00:16:57,350 --> 00:16:59,686
or are you gonna give me
shit about M&M's?
349
00:17:06,234 --> 00:17:07,903
Louis, what are you doing here?
350
00:17:07,986 --> 00:17:09,505
Where's Harvey?
I've been calling him all day.
351
00:17:09,529 --> 00:17:10,989
Harvey's not coming,
Harold, I am.
352
00:17:11,072 --> 00:17:12,324
And here's what's gonna happen.
353
00:17:12,407 --> 00:17:14,576
You and I are gonna figure out
a way to tank this deal.
354
00:17:14,659 --> 00:17:15,952
What? Why would we do that?
355
00:17:16,328 --> 00:17:17,848
Because Harvey doesn't
want it anymore.
356
00:17:17,913 --> 00:17:19,849
But hejust had lunch with
Ted, like, three hours ago
357
00:17:19,873 --> 00:17:21,142
when they came up
with this whole thing.
358
00:17:21,166 --> 00:17:22,584
Why would he change his mind?
359
00:17:23,710 --> 00:17:24,711
I'll tell you why.
360
00:17:24,794 --> 00:17:26,514
Because Harvey wasn't
feeling himself today.
361
00:17:26,588 --> 00:17:28,149
So what, I'm supposed to just
roll over for a man
362
00:17:28,173 --> 00:17:30,109
who doesn't even have the
courtesy to come see me himself?
363
00:17:30,133 --> 00:17:31,694
God damn it, Harold.
I don't like this either.
364
00:17:31,718 --> 00:17:33,738
He clearly thinks so little of
you that you're not worth his time,
365
00:17:33,762 --> 00:17:35,972
but thinks so little of me
that you are worth my time.
366
00:17:36,056 --> 00:17:37,515
Wait, did that track?
Yeah, it does.
367
00:17:37,599 --> 00:17:39,535
Well, ifyou're so pissed
about it, then why'd you come?
368
00:17:39,559 --> 00:17:40,810
What are you, an asshole?
369
00:17:40,894 --> 00:17:43,688
No one says no
to Harvey specter,
370
00:17:43,772 --> 00:17:45,625
least of all you, and don't
you dare show your face
371
00:17:45,649 --> 00:17:48,669
in our offices today looking for him, or
by god, he will have me throw you out.
372
00:17:48,693 --> 00:17:50,987
Louis, what happened
to you, man?
373
00:17:51,071 --> 00:17:53,240
Are you his partner
or his lackey?
374
00:17:53,323 --> 00:17:54,407
You know what, Harold?
375
00:17:54,491 --> 00:17:57,160
As far as you're concerned,
I'm not his partner or his lackey.
376
00:17:57,244 --> 00:17:59,079
I am Harvey specter.
377
00:17:59,162 --> 00:18:02,332
So you sign this cancellation,
you get it back to us by tomorrow,
378
00:18:02,415 --> 00:18:04,542
or I will take that gun
from your bluff,
379
00:18:04,626 --> 00:18:06,253
or I will call your hand,
380
00:18:06,336 --> 00:18:08,755
or I will take 146 other guns,
381
00:18:08,838 --> 00:18:10,882
and I will fire them
at your face.
382
00:18:13,176 --> 00:18:14,511
Nailed that shit.
383
00:18:18,139 --> 00:18:20,600
Alex, do you have a second?
Of course.
384
00:18:20,684 --> 00:18:23,311
What can I do for you?
It's about Gavin Andrews.
385
00:18:23,395 --> 00:18:24,980
Donna, as far as I know,
386
00:18:25,063 --> 00:18:26,999
Gavin Andrews is in a
federal courthouse right now,
387
00:18:27,023 --> 00:18:28,566
largely because of me.
388
00:18:28,650 --> 00:18:30,002
I don't think I'm gonna
be able to get a hold of him.
389
00:18:30,026 --> 00:18:31,295
Then it's a good thing
I don't need Gavin.
390
00:18:31,319 --> 00:18:33,446
I need whoever does his dirty
work in the art world.
391
00:18:33,530 --> 00:18:35,675
Am I gonna have to guess what
this is about, or are you gonna tell me?
392
00:18:35,699 --> 00:18:37,409
I need one of these.
393
00:18:37,492 --> 00:18:38,952
And I need it to be perfect.
394
00:18:43,331 --> 00:18:45,834
Donna, if you're asking
what I think you're asking,
395
00:18:45,917 --> 00:18:47,002
is this legal? It is.
396
00:18:47,085 --> 00:18:49,337
Well, it may be legal,
but it isn't gonna be easy.
397
00:18:49,421 --> 00:18:51,023
Tell you one thing, it's
gonna be a hell of a lot easier
398
00:18:51,047 --> 00:18:52,692
than what I'm gonna do
with it once I get it.
399
00:18:52,716 --> 00:18:54,926
Oh, and did I mention that
I need it done in 24 hours?
400
00:18:55,010 --> 00:18:57,530
Twenty-four hours? Good lord,
woman. Do I look like a wizard to you?
401
00:18:57,554 --> 00:18:59,264
A wizard in a very fine suit.
402
00:18:59,347 --> 00:19:01,891
Come on, Alex. I'll owe you one.
403
00:19:01,975 --> 00:19:04,227
An all-access favor
from Donna paulsen.
404
00:19:04,311 --> 00:19:06,354
Tough to turn down. Excehent
405
00:19:06,438 --> 00:19:08,356
but I'm gonna go ahead
and ask for two.
406
00:19:10,233 --> 00:19:11,401
Nobody gets two.
407
00:19:13,361 --> 00:19:14,863
Okay, I'll give you two.
Look at that.
408
00:19:14,946 --> 00:19:17,490
I am a wizard.
I turned one favor into two.
409
00:19:17,574 --> 00:19:18,700
Just get it done, Gandalf.
410
00:19:18,783 --> 00:19:21,244
You know who Gandalf is?
I know who everybody is.
411
00:19:27,250 --> 00:19:28,293
Hello?
412
00:19:28,376 --> 00:19:30,462
Harvey, it's Harold gunderson.
413
00:19:31,087 --> 00:19:33,131
Harold who? Gunderson.
414
00:19:33,923 --> 00:19:36,760
How many Harold's do you know?
I didn't think I knew any.
415
00:19:36,843 --> 00:19:38,970
I worked at your firm
for three years?
416
00:19:39,137 --> 00:19:42,515
Uh-huh. Let me ask you something.
How'd you get my personal number?
417
00:19:42,599 --> 00:19:43,725
Doesn't matter, Harvey.
418
00:19:43,808 --> 00:19:45,769
What matters is
you're running scared,
419
00:19:45,852 --> 00:19:47,830
and I'm telling you it's time
to face up like a man.
420
00:19:47,854 --> 00:19:49,314
I'm sorry.
What did you just say?
421
00:19:49,397 --> 00:19:51,208
I know you sent Louis
to run interference on me
422
00:19:51,232 --> 00:19:53,085
because you think Ted Tucker's
overpaying for us.
423
00:19:53,109 --> 00:19:55,737
Back up a second, Harold. It
sounds like you're a little mixed up.
424
00:19:55,820 --> 00:19:58,114
Am I? I know you had
lunch with Tucker today.
425
00:19:58,198 --> 00:19:59,908
Louis admitted as much
when he came to me
426
00:19:59,991 --> 00:20:02,077
and said as far as I'm
concerned, he's you.
427
00:20:02,160 --> 00:20:03,787
He said what?
He said he was you.
428
00:20:03,870 --> 00:20:06,247
But I don't care about him.
I care about you.
429
00:20:06,331 --> 00:20:09,042
And what you're going to do
is go back to your office
430
00:20:09,125 --> 00:20:10,502
so we can settle this.
431
00:20:10,585 --> 00:20:14,297
Harold, I do things on my schedule.
80 I'll be back when I'm back.
432
00:20:14,381 --> 00:20:16,716
And unless you want that to
happen six months from now,
433
00:20:16,800 --> 00:20:18,843
you're gonna tell me
everything that Louis said,
434
00:20:18,927 --> 00:20:21,179
and you're not gonna
leave out one word.
435
00:20:31,856 --> 00:20:35,276
You look happy. They must've
had plain and peanut M&M's.
436
00:20:35,402 --> 00:20:37,946
I just got the
strangest call. What?
437
00:20:39,489 --> 00:20:41,449
I think Louis
is pretending to be me.
438
00:20:42,450 --> 00:20:44,244
You're kidding. I'm not.
439
00:20:44,327 --> 00:20:46,746
In fact, I don't just think it.
440
00:20:47,455 --> 00:20:50,750
He is 100% running around town
pretending to be me.
441
00:20:51,835 --> 00:20:53,378
And how does that make you feel?
442
00:20:53,461 --> 00:20:54,629
To tell you the truth,
443
00:20:54,712 --> 00:20:57,966
it might be one of the funniest
things I've ever heard.
444
00:20:58,091 --> 00:20:59,717
What is it with you two?
445
00:20:59,801 --> 00:21:01,695
When I found out Katrina
was pretending to be me,
446
00:21:01,719 --> 00:21:03,096
I wanted to kill her.
447
00:21:03,179 --> 00:21:04,859
You look like you want
to give him an Emmy.
448
00:21:04,931 --> 00:21:06,611
Believe me, there have
been plenty of times
449
00:21:06,641 --> 00:21:07,684
I wanted to kill Louis.
450
00:21:07,767 --> 00:21:09,477
I put him through a table
a few years ago.
451
00:21:09,561 --> 00:21:10,562
You did? Why?
452
00:21:10,687 --> 00:21:13,148
I don't want to get
into it. Oh, come on.
453
00:21:14,691 --> 00:21:16,818
He found out I slept
with his sister.
454
00:21:17,318 --> 00:21:19,737
You slept with Louis' sister?
455
00:21:19,821 --> 00:21:22,031
She doesn't look anything
like him, I swear.
456
00:21:22,115 --> 00:21:24,659
Wait, let me get this straight.
457
00:21:24,742 --> 00:21:26,744
Not only did you
sleep with his sister,
458
00:21:26,828 --> 00:21:30,540
you beat him up because you
slept with his sister?
459
00:21:30,623 --> 00:21:32,750
It's complicated math,
but it adds up, trust me.
460
00:21:32,834 --> 00:21:34,961
Well, as I see it,
Louis is jealous of you,
461
00:21:35,044 --> 00:21:38,006
in love with you, and intimidated
by you all at the same time.
462
00:21:38,089 --> 00:21:40,133
Well, there's
a headline from 1996.
463
00:21:40,216 --> 00:21:42,385
Well, here's a headline
maybe you don't know.
464
00:21:42,469 --> 00:21:44,471
When I first met you,
I was intimidated by you.
465
00:21:44,554 --> 00:21:45,805
You're kidding. No.
466
00:21:45,889 --> 00:21:47,932
You're a legend, Harvey.
I'm not.
467
00:21:49,058 --> 00:21:52,937
I thought maybe I was as
good as you, but I didn't know.
468
00:21:53,021 --> 00:21:55,773
Well, I'm not gonna admit
that you're as good as me,
469
00:21:56,649 --> 00:21:58,526
but I'm not gonna
say you're not.
470
00:22:02,530 --> 00:22:04,157
What are you gonna
do about Louis?
471
00:22:06,743 --> 00:22:08,328
What do you say
we have some fun?
472
00:22:10,455 --> 00:22:11,706
Okay.
473
00:22:11,789 --> 00:22:13,208
Okay, I took care of Harold.
474
00:22:14,000 --> 00:22:16,878
Now, what would Harvey do?
What would Harvey do?
475
00:22:18,004 --> 00:22:20,340
What would Harvey do?
476
00:22:20,423 --> 00:22:22,008
Oh, god. Maybe it's a sign.
477
00:22:23,218 --> 00:22:24,761
Hello? Woman: Is
this Harvey specter?
478
00:22:24,844 --> 00:22:26,304
I need to speak
to him immediately.
479
00:22:26,387 --> 00:22:28,115
Yeah, this is Harvey.
Is this something for Ted?
480
00:22:28,139 --> 00:22:30,099
No, sir. I work for
Harold gunderson.
481
00:22:30,183 --> 00:22:32,936
I just wanted to let you know
he's on his way over.
482
00:22:33,019 --> 00:22:35,021
Louis: Here?
Yes, to your offices.
483
00:22:35,104 --> 00:22:36,856
He's actually getting
off the elevator.
484
00:22:38,650 --> 00:22:40,985
Well, he can't see me in here.
In fact, I'm not here.
485
00:22:41,069 --> 00:22:42,612
I don't know
what that means, sir,
486
00:22:42,695 --> 00:22:45,573
but he's walking towards
your offices as we speak.
487
00:22:45,657 --> 00:22:47,218
Well, I know I said I'm not
here, but I can't see him.
488
00:22:47,242 --> 00:22:48,618
I don't know what to
tell you, sir.
489
00:22:48,701 --> 00:22:52,497
He's ten feet from you.
Five feet, three feet.
490
00:22:53,164 --> 00:22:54,791
He's right outside your door.
491
00:22:54,874 --> 00:22:56,501
How can you know that?
Oh, I'm sorry.
492
00:22:56,584 --> 00:22:57,877
He's on the wrong floor.
493
00:22:57,961 --> 00:22:59,504
Thank god.
494
00:22:59,587 --> 00:23:01,965
Nope, wrong again.
Headed straight for you.
495
00:23:02,048 --> 00:23:03,633
God damn it, make up your mind.
496
00:23:06,427 --> 00:23:07,804
Should we let him off the hook?
497
00:23:07,887 --> 00:23:10,181
Louis: Hello?
Oh, my god, we better.
498
00:23:10,265 --> 00:23:12,517
I could see Louis
jumping out the window.
499
00:23:12,642 --> 00:23:15,311
I thought our windows didn't
open. That won't stop him.
500
00:23:15,395 --> 00:23:17,438
He's got super strength
when he's cornered.
501
00:23:17,522 --> 00:23:19,023
Louis: Hello? Have you ever seen
502
00:23:19,107 --> 00:23:20,316
a badger fight a tiger?
503
00:23:20,400 --> 00:23:22,151
Has a badger
ever fought a tiger?
504
00:23:22,235 --> 00:23:23,861
I'll tell you that in a minute.
505
00:23:23,945 --> 00:23:25,464
Louis: What are you guys
doing, making sandwiches?
506
00:23:25,488 --> 00:23:28,324
Louis, it's Harvey. Harold's
not coming over there.
507
00:23:28,408 --> 00:23:29,826
He's not? He's not.
508
00:23:29,909 --> 00:23:31,554
What the fuck are you doing
with his secretary?
509
00:23:31,578 --> 00:23:33,305
That wasn't his secretary.
That was Samantha.
510
00:23:33,329 --> 00:23:35,123
She was pretending
to be his secretary,
511
00:23:35,206 --> 00:23:36,846
just like you've been
pretending to be me.
512
00:23:37,625 --> 00:23:38,960
Where would you get that idea?
513
00:23:39,043 --> 00:23:40,420
Louis, come on.
All right, Harvey.
514
00:23:40,503 --> 00:23:42,380
I'm sorry.
I should not have done it.
515
00:23:43,298 --> 00:23:46,593
I mean, one thing led to another.
Now I don't have a way out.
516
00:23:46,676 --> 00:23:48,720
Louis, whoever it is...
517
00:23:49,387 --> 00:23:50,722
You just got to come clean.
518
00:23:51,931 --> 00:23:53,516
Okay, Harvey, I will.
519
00:23:55,059 --> 00:23:56,394
That was pretty kind of you.
520
00:23:56,477 --> 00:23:59,439
I mean, after we almost caused
the poor man to have a stroke.
521
00:23:59,522 --> 00:24:00,982
Hey, if you can't do something
522
00:24:01,065 --> 00:24:03,359
to cause Louis to have
a stroke once in a while,
523
00:24:03,443 --> 00:24:04,861
what's the purpose of living?
524
00:24:08,031 --> 00:24:09,782
Hey, look at that, scenic route.
525
00:24:11,826 --> 00:24:13,345
What do you say
we take it to the next exit?
526
00:24:13,369 --> 00:24:14,954
I'd really rather not, Harvey.
527
00:24:15,038 --> 00:24:16,497
Oh, come on, it'll be fun.
528
00:24:17,874 --> 00:24:18,916
Okay, one exit.
529
00:24:21,002 --> 00:24:22,503
Katrina. Good. You're here.
530
00:24:23,338 --> 00:24:25,190
I need to know what kind of
connections you have in the art world
531
00:24:25,214 --> 00:24:26,758
because mine just dried up.
532
00:24:26,841 --> 00:24:29,441
And what makes you think I even
have connections in the art world?
533
00:24:29,469 --> 00:24:32,055
Because you have clients in
fashion and friends in ballet.
534
00:24:32,138 --> 00:24:33,658
Art didn't seem like
much of a stretch.
535
00:24:33,723 --> 00:24:35,534
Okay, fine. I just didn't
want to be pigeonholed.
536
00:24:35,558 --> 00:24:36,601
What do you need?
537
00:24:36,684 --> 00:24:39,228
I need a perfect copy of this,
and I need it in less than a day.
538
00:24:40,772 --> 00:24:41,981
This isn't going to be easy.
539
00:24:42,065 --> 00:24:44,525
I know, but it's personal.
It's for Donna.
540
00:24:44,609 --> 00:24:46,503
And the fact that she's willing
to give me two favors for it
541
00:24:46,527 --> 00:24:47,654
means it's important.
542
00:24:47,779 --> 00:24:51,240
Hoklon. Donnagave
you two favors? She did.
543
00:24:51,324 --> 00:24:53,135
Well, if! Help you,
I want one of those favors.
544
00:24:53,159 --> 00:24:55,328
I'll give you half of one,
and that's my final offer.
545
00:24:55,411 --> 00:24:56,913
You can split a favor in half.
546
00:24:56,996 --> 00:24:58,498
Sure I can. I'm Gandalf.
547
00:24:58,581 --> 00:25:00,041
What's a "dandalf"? With a g.
548
00:25:00,124 --> 00:25:01,324
You've never heard of Gandalf?
549
00:25:01,376 --> 00:25:02,770
Alex, you know
I'm not a sports fan.
550
00:25:02,794 --> 00:25:04,021
Now, why don't we stop
wasting time
551
00:25:04,045 --> 00:25:05,925
and get to figuring out
how to make this happen?
552
00:25:16,474 --> 00:25:18,267
Maybe we should stop somewhere.
553
00:25:18,351 --> 00:25:21,729
No, I want to get as far
away from him as possible.
554
00:25:21,813 --> 00:25:24,899
But you've been driving for two hours,
and we left in the middle of the night.
555
00:25:24,982 --> 00:25:27,985
And I'm going to keep driving
until we get to the next state.
556
00:25:33,950 --> 00:25:35,034
Oh, shit.
557
00:25:39,247 --> 00:25:40,707
Adam: What are we gonna do?
558
00:25:40,790 --> 00:25:43,710
Samantha: Whatever
story I say, just follow it.
559
00:25:44,669 --> 00:25:45,837
I'm scared.
560
00:25:46,921 --> 00:25:48,131
It'll be okay.
561
00:26:00,977 --> 00:26:02,437
Oh, damn.
What the hell was that?
562
00:26:02,520 --> 00:26:04,480
I think we hit
some kind of hole.
563
00:26:12,196 --> 00:26:13,573
God damn it.
564
00:26:13,990 --> 00:26:16,951
How bad is it? It's not
good. The tire's done.
565
00:26:20,329 --> 00:26:22,373
Oh, shit. What now?
566
00:26:23,291 --> 00:26:24,751
There's no Jack.
567
00:26:24,834 --> 00:26:26,085
Son of a bitch!
568
00:26:27,503 --> 00:26:29,881
It's all right. I'll text AAA.
569
00:26:29,964 --> 00:26:31,024
They'll be here within an hour.
570
00:26:31,048 --> 00:26:34,051
Okay, but the next time I say I
don't want to take the scenic route,
571
00:26:34,135 --> 00:26:37,180
we're not taking
the fucking scenic route.
572
00:26:49,233 --> 00:26:51,611
Louis, what are you doing
here? I'm here to come clean.
573
00:26:51,694 --> 00:26:53,088
Let me guess, you're
pretending to be Harvey
574
00:26:53,112 --> 00:26:54,614
and Ted Tucker doesn't know it?
575
00:26:54,697 --> 00:26:56,824
How did you know?
After I talked to Harvey,
576
00:26:56,908 --> 00:26:58,451
something just didn't
seem to add up,
577
00:26:58,534 --> 00:27:02,163
so I called Tucker's office, and
I asked him to describe Harvey.
578
00:27:02,246 --> 00:27:04,791
And unless he shrunk five
inches, put on 20 pounds,
579
00:27:04,874 --> 00:27:07,710
and his teeth doubled
in size, it was you.
580
00:27:09,253 --> 00:27:10,588
What I want to know is, why?
581
00:27:10,880 --> 00:27:12,298
Harold.
582
00:27:14,175 --> 00:27:18,095
If you found $1 million
in a duffle bag,
583
00:27:19,555 --> 00:27:22,391
would you do the right thing,
or would you take it and run?
584
00:27:22,892 --> 00:27:25,770
A chance to be Harvey specter
fell in my lap, and I took it.
585
00:27:27,063 --> 00:27:31,359
But I can't let Tucker find out,
which is why I'm asking you
586
00:27:31,442 --> 00:27:33,903
to play along
for just one meeting.
587
00:27:33,986 --> 00:27:35,613
Why should I?
Because you owe me.
588
00:27:35,696 --> 00:27:36,864
I got you out of prison.
589
00:27:36,948 --> 00:27:38,926
You did that for Mike just as
much as you did that for me.
590
00:27:38,950 --> 00:27:40,010
Well, then I'll owe you one.
591
00:27:40,034 --> 00:27:41,619
Not good enough.
God damn it, Harold.
592
00:27:41,702 --> 00:27:44,205
In the last six months,
Robert Zane's name came down,
593
00:27:44,455 --> 00:27:46,582
I have a special master
installed in my firm,
594
00:27:46,666 --> 00:27:48,668
and I lost managing partner.
595
00:27:50,002 --> 00:27:53,422
All I wanted was to get out of my
own life and enjoy myself for one day.
596
00:27:54,549 --> 00:27:55,633
Please, Harold.
597
00:27:57,218 --> 00:27:58,761
I need this.
598
00:28:00,596 --> 00:28:02,181
Okay, fine.
599
00:28:02,265 --> 00:28:05,476
I'll go along with it,
but you owe me one.
600
00:28:08,145 --> 00:28:09,814
Kaldor: All right,
all right, all right.
601
00:28:09,897 --> 00:28:13,067
I got us some new fresh wine,
602
00:28:13,150 --> 00:28:15,278
'cause that old wine,
I hated that old stuff.
603
00:28:15,361 --> 00:28:17,321
It was from the jerk.
604
00:28:17,405 --> 00:28:20,449
You're a jerk. Yes, I am.
But I'm yourjerk, baby.
605
00:28:22,577 --> 00:28:23,578
Mmm.
606
00:28:26,414 --> 00:28:30,126
I want to talk to you
about something. What?
607
00:28:33,546 --> 00:28:34,755
I'm done.
608
00:28:35,840 --> 00:28:37,925
What? I want to leave my wife.
609
00:28:38,467 --> 00:28:39,760
What about your children?
610
00:28:39,844 --> 00:28:41,113
Because if you think
you can leave
611
00:28:41,137 --> 00:28:42,865
and it's not gonna mess them
up for the rest of their lives,
612
00:28:42,889 --> 00:28:44,032
then you don't know anything.
613
00:28:44,056 --> 00:28:45,492
Wait, if you didn't think
I was gonna leave,
614
00:28:45,516 --> 00:28:47,435
what have we been doing
this whole time?
615
00:28:47,518 --> 00:28:50,229
I guess I'd have to say we've
been making a huge mistake.
616
00:28:50,354 --> 00:28:52,773
What did you think would
happen? I didn't think that far.
617
00:28:52,857 --> 00:28:54,668
But you want to break up
your family over this?
618
00:28:54,692 --> 00:28:56,378
What kind of a man
would do that to his own kids?
619
00:28:56,402 --> 00:28:58,171
You're just as much a part
of this as I am, all right?
620
00:28:58,195 --> 00:29:00,072
So, you know,
what kind of woman would?
621
00:29:01,532 --> 00:29:02,825
I don't know.
622
00:29:03,659 --> 00:29:05,579
Whatever kind it is,
I'm not gonna do it anymore.
623
00:29:05,620 --> 00:29:09,373
Oh, Samantha, whoa, whoa! Come on. Hey.
Wait, wait, wait. Come on, god damn it.
624
00:29:09,457 --> 00:29:11,709
I planned this
entire weekend, all right?
625
00:29:11,792 --> 00:29:13,520
If you don't want to do this,
it's fine, all right?
626
00:29:13,544 --> 00:29:14,824
That doesn't mean it has to end.
627
00:29:15,212 --> 00:29:17,214
Yes, Eric, it does.
628
00:29:17,298 --> 00:29:18,549
Wait, come on, Samantha.
629
00:29:18,633 --> 00:29:20,968
Please. Okay...
Don't! Don't touch me!
630
00:29:21,052 --> 00:29:24,597
This was always a fling
for me, and now it is over.
631
00:29:25,139 --> 00:29:26,325
All right, I see
what's going on here.
632
00:29:26,349 --> 00:29:29,018
This is not about me
being a bad father to my kids.
633
00:29:29,101 --> 00:29:31,145
This is about me
being a bad father to you.
634
00:29:31,228 --> 00:29:32,706
What did you say?
You've been using me
635
00:29:32,730 --> 00:29:35,584
to be the daddy that you never had,
but now that I'm not living up to it...
636
00:29:35,608 --> 00:29:37,443
Get the hell out.
Is Robert next?
637
00:29:37,526 --> 00:29:39,111
Or has that happened already?
638
00:29:39,195 --> 00:29:40,255
If you don't leave
in five seconds,
639
00:29:40,279 --> 00:29:42,740
somebody's gonna get hurt,
and it's not gonna be me.
640
00:29:42,823 --> 00:29:44,241
Yeah, good luck getting
a ride home.
641
00:29:53,751 --> 00:29:55,503
I can't believe this.
642
00:29:55,586 --> 00:29:57,314
I never should've agreed
to come in this car.
643
00:29:57,338 --> 00:29:59,799
First kaldor tries to get me
to go with him in it, now you.
644
00:30:00,633 --> 00:30:02,009
Wait a second.
645
00:30:02,093 --> 00:30:04,595
What do you mean he tried
to get you to go with him?
646
00:30:04,720 --> 00:30:06,931
With him where?
Nothing, never mind.
647
00:30:07,014 --> 00:30:08,808
No, something's up with you two.
648
00:30:09,850 --> 00:30:12,395
Whenever we go up against him,
you are hellbent on winning.
649
00:30:12,478 --> 00:30:14,563
I'm always hellbent on
winning. You said it yourself.
650
00:30:14,647 --> 00:30:17,984
Well, I also know when someone's
not telling me the full story,
651
00:30:18,067 --> 00:30:20,027
and it's happening right now.
652
00:30:24,532 --> 00:30:27,368
We were together, okay?
What do you mean "together"?
653
00:30:27,493 --> 00:30:30,621
One-time thing? No,
Harvey, not a one-time thing.
654
00:30:31,914 --> 00:30:33,499
And he had a family, and...
655
00:30:35,042 --> 00:30:36,961
I have a terrible
history with men.
656
00:30:38,796 --> 00:30:40,881
Of course, you do,
'cause of your childhood.
657
00:30:42,341 --> 00:30:43,718
What are you talking about?
658
00:30:43,801 --> 00:30:47,054
Deep down, for years, I knew
I wanted to be with Donna.
659
00:30:47,930 --> 00:30:49,473
Just couldn't access it.
660
00:30:49,765 --> 00:30:50,766
Why not?
661
00:30:50,850 --> 00:30:53,644
Because of the shit that comes
from having a fucked-up childhood.
662
00:30:55,021 --> 00:30:56,147
What happened to you?
663
00:30:56,939 --> 00:30:59,900
My mom cheated on my dad
for most of my life.
664
00:31:01,068 --> 00:31:03,404
I knew it, and I kept
it a secret from him.
665
00:31:03,487 --> 00:31:06,407
Jesus, that might be worse
than having no parents at all.
666
00:31:06,490 --> 00:31:09,076
Thanks.
I didn't mean it that way.
667
00:31:09,160 --> 00:31:10,411
I know.
668
00:31:11,495 --> 00:31:12,747
Shit.
669
00:31:13,289 --> 00:31:14,290
What?
670
00:31:15,416 --> 00:31:16,667
Text didn't go through.
671
00:31:17,376 --> 00:31:18,836
Are you shitting me?
672
00:31:18,919 --> 00:31:20,504
There's not a good signal here.
673
00:31:20,588 --> 00:31:21,964
I'm just gonna walk up the road.
674
00:31:27,678 --> 00:31:29,513
You ready? I am.
675
00:31:29,597 --> 00:31:31,140
Good. All you have to do
676
00:31:31,223 --> 00:31:32,983
you go in there,
you refuse to come to terms,
677
00:31:33,100 --> 00:31:35,478
and it'll all be over. That's
not what I'm ready for, Louis.
678
00:31:35,561 --> 00:31:37,396
You see, I realized that
a favor from Harvey
679
00:31:37,480 --> 00:31:39,124
is definitely better
than a favor from you.
680
00:31:39,148 --> 00:31:41,734
What do you want? I want
an all-purpose iou from him,
681
00:31:41,817 --> 00:31:43,235
good any minute of any day.
682
00:31:43,319 --> 00:31:44,653
I can't promise
you he'll do that.
683
00:31:44,737 --> 00:31:45,964
Well, then you better
get him on the phone,
684
00:31:45,988 --> 00:31:48,157
because in two minutes,
I tell Tucker the truth.
685
00:31:50,409 --> 00:31:51,744
Then do it. What?
686
00:31:51,827 --> 00:31:54,080
You heard me. This is enough.
687
00:31:54,163 --> 00:31:56,540
I did what I did
and I am not ashamed.
688
00:31:56,624 --> 00:31:58,584
So you go in there and
you tell him, or you don't,
689
00:31:58,667 --> 00:32:00,907
but I'm not gonna be bullied
by the likes of you, Harold.
690
00:32:01,587 --> 00:32:04,465
Okay, fine, I'll go along with
it, but under one condition.
691
00:32:05,257 --> 00:32:06,860
I want to come home.
What do you mean "home"?
692
00:32:06,884 --> 00:32:08,612
I don't even know where
you're from. Yes, you do.
693
00:32:08,636 --> 00:32:10,346
I'm from here.
I want to come back.
694
00:32:11,764 --> 00:32:12,890
Is this a trick?
695
00:32:12,973 --> 00:32:14,034
You gonna change
your mind again?
696
00:32:14,058 --> 00:32:15,684
No, Louis, I won't,
697
00:32:15,768 --> 00:32:17,895
because I've never been
happier than when I was here.
698
00:32:17,978 --> 00:32:19,355
I'll think about it, Harold.
699
00:32:20,481 --> 00:32:22,108
But what I got to do right now
700
00:32:22,525 --> 00:32:24,944
is go in there and end this
thing once and for all.
701
00:32:30,282 --> 00:32:33,077
Hey. Hey, how's it
going? How's the trip?
702
00:32:33,160 --> 00:32:36,580
Well, at the moment, Samantha's
about 50 yards down the road.
703
00:32:37,289 --> 00:32:40,167
We're stopped with a flat tire,
and we're waiting for AAA to come.
704
00:32:40,251 --> 00:32:41,794
You're kidding me. I'm not.
705
00:32:41,877 --> 00:32:43,921
And on top of that,
she thinks it's my fault.
706
00:32:44,004 --> 00:32:45,923
Is it? Yes, but you know
707
00:32:46,006 --> 00:32:48,008
I don't like being held
accountable for my actions.
708
00:32:49,385 --> 00:32:51,595
I'm sorry it's not
going great, Harvey.
709
00:32:51,679 --> 00:32:54,140
The truth is, it hasn't
been easy, but_
710
00:32:56,058 --> 00:32:57,685
It's been good. Good.
711
00:32:59,145 --> 00:33:00,229
I miss you.
712
00:33:00,980 --> 00:33:02,231
I miss you, too.
713
00:33:07,862 --> 00:33:11,073
Well, what'd they say?
Holy shit, I forgot to call.
714
00:33:11,157 --> 00:33:12,449
Are you fucking kidding me?
715
00:33:12,533 --> 00:33:15,077
I was about to call,
but then Donna called me,
716
00:33:16,036 --> 00:33:17,472
and I was telling her what
a good time we were having.
717
00:33:17,496 --> 00:33:19,707
Damn it, Harvey.
This isn't a good time.
718
00:33:19,790 --> 00:33:20,916
This is a mission,
719
00:33:21,542 --> 00:33:24,837
and I don't want to stop for burgers,
and I don't want to take the scenic route.
720
00:33:24,920 --> 00:33:27,006
And now we're stuck
in the middle of nowhere
721
00:33:27,089 --> 00:33:29,300
because you made us
do all of that.
722
00:33:29,383 --> 00:33:32,553
And instead of getting us out
of here so I can be there tonight,
723
00:33:32,636 --> 00:33:34,805
you're doing fucking nothing!
724
00:33:36,724 --> 00:33:38,225
Samantha.
725
00:33:43,564 --> 00:33:45,524
I'm afraid, Harvey.
726
00:33:47,151 --> 00:33:49,236
I'm afraid to see him,
and now I...
727
00:33:50,446 --> 00:33:51,906
Now I just want to go home.
728
00:33:53,991 --> 00:33:56,311
Of course you're afraid. You
don't know what he'll be like.
729
00:33:57,912 --> 00:34:00,206
I'm afraid because
I know what he did.
730
00:34:01,415 --> 00:34:02,708
He gave me up.
731
00:34:04,585 --> 00:34:06,295
And the childhood I had...
732
00:34:08,464 --> 00:34:10,507
I wouldn't wish
on my worst enemy.
733
00:34:11,759 --> 00:34:13,010
Samantha.
734
00:34:13,719 --> 00:34:17,681
You said that you'd be better
off with no parent
735
00:34:17,765 --> 00:34:21,227
than one like my mom,
but you're wrong,
736
00:34:21,310 --> 00:34:24,688
because I forgave her and
I'm better for it and so is she.
737
00:34:24,772 --> 00:34:26,523
And you owe it...
I don't owe him anything.
738
00:34:27,274 --> 00:34:29,193
I was gonna say
you owe it to yourself.
739
00:34:30,069 --> 00:34:31,403
This isn't about him.
740
00:34:31,904 --> 00:34:33,155
This is about you.
741
00:34:38,827 --> 00:34:41,121
I used to tell myself
that he had to give me up,
742
00:34:42,790 --> 00:34:44,792
that if he could,
he would've kept me.
743
00:34:45,376 --> 00:34:47,878
That he wanted to,
he just couldn't.
744
00:34:50,714 --> 00:34:53,175
What if that wasn't true
then and it isn't true now?
745
00:34:54,051 --> 00:34:55,552
Then you'll know.
746
00:34:55,844 --> 00:34:58,639
But right now we're
gonna call AAA together,
747
00:34:58,722 --> 00:35:01,809
and we're gonna drive as long
as it takes to get there because...
748
00:35:03,310 --> 00:35:04,687
I'm not letting you down.
749
00:35:15,739 --> 00:35:18,784
You ready? I'm ready.
750
00:35:19,827 --> 00:35:20,995
I'll be right here.
751
00:35:39,847 --> 00:35:41,598
Jeff gardner? Yeah.
752
00:35:43,183 --> 00:35:44,810
My name is Samantha Wheeler.
753
00:35:46,937 --> 00:35:48,063
I'm your daughter.
754
00:35:53,235 --> 00:35:55,738
Samantha, my name
is Judy o'brien.
755
00:35:55,821 --> 00:35:57,865
Please, have a seat.
756
00:35:58,866 --> 00:36:01,785
Let me guess.
You're here to reassign us.
757
00:36:01,869 --> 00:36:03,912
I don't work
for protective services.
758
00:36:03,996 --> 00:36:05,914
I'm a foster parent,
and I promise,
759
00:36:06,874 --> 00:36:10,127
if you come stay with me,
you'll be glad you did.
760
00:36:16,842 --> 00:36:18,427
Why would you want a kid like me
761
00:36:18,510 --> 00:36:21,764
who just stole a car
and kidnapped another kid?
762
00:36:21,847 --> 00:36:23,432
Because there's always a reason.
763
00:36:24,099 --> 00:36:25,684
Tell me why you ran away.
764
00:36:28,479 --> 00:36:31,565
This is a trap. I'm not
falling for it. Listen to me.
765
00:36:35,819 --> 00:36:37,196
I've seen kids like you.
766
00:36:38,530 --> 00:36:39,698
Half of them make it.
767
00:36:40,491 --> 00:36:41,742
Half of them don't.
768
00:36:41,825 --> 00:36:44,953
But the ones that don't
didn't trust anyone.
769
00:36:46,663 --> 00:36:48,332
This is your chance, Samantha.
770
00:36:50,125 --> 00:36:52,086
Please take it.
771
00:37:01,720 --> 00:37:03,347
So, how'd it go?
772
00:37:03,430 --> 00:37:05,057
He never even knew I existed.
773
00:37:05,140 --> 00:37:07,142
How is that possible?
Itwas a fling.
774
00:37:07,226 --> 00:37:09,478
He and my mother knew each
other for all of a few months.
775
00:37:09,561 --> 00:37:11,980
She left the state and never
even told him she was pregnant.
776
00:37:12,064 --> 00:37:14,525
How did he react to the news
that he had a daughter?
777
00:37:14,608 --> 00:37:16,544
He said he doesn't know what
he would've done at the time,
778
00:37:16,568 --> 00:37:18,987
but he wishes he would've known.
779
00:37:19,071 --> 00:37:20,572
And your mom?
780
00:37:20,656 --> 00:37:23,992
Evidently she was strong-willed,
didn't take shit from anybody,
781
00:37:25,244 --> 00:37:26,662
and for better or worse,
782
00:37:27,746 --> 00:37:29,248
she did things her own way.
783
00:37:29,331 --> 00:37:31,208
Sure doesn't sound
like anybody I know.
784
00:37:33,919 --> 00:37:36,422
I guess that means he doesn't
know where she is now.
785
00:37:37,840 --> 00:37:39,508
She passed away when I was two.
786
00:37:40,884 --> 00:37:42,511
That was the last
he heard of her.
787
00:37:43,554 --> 00:37:45,514
They must've taken me
when she died.
788
00:37:45,597 --> 00:37:47,558
Which means nobody
gave you up at all.
789
00:37:47,641 --> 00:37:49,226
No, they didn't,
790
00:37:49,309 --> 00:37:52,521
but I still have all this anger
inside of me and nowhere to put it.
791
00:37:52,604 --> 00:37:55,941
Maybe you don't have to put it
anywhere. Maybe you can just let it go.
792
00:37:56,233 --> 00:37:58,026
Would you have been
able to do that?
793
00:37:59,069 --> 00:38:00,362
I don't know.
794
00:38:01,488 --> 00:38:02,948
In my situation,
795
00:38:03,490 --> 00:38:05,242
ldidn't think
I could until I did.
796
00:38:13,333 --> 00:38:14,460
Excuse me.
797
00:38:14,543 --> 00:38:17,796
I have a delivery
for one Donna paulsen.
798
00:38:17,880 --> 00:38:19,339
Thank you, Alex.
799
00:38:19,423 --> 00:38:22,050
Now, ifyou'll excuse me,
I got to go do my thing.
800
00:38:22,134 --> 00:38:24,678
Before you do, do you mind
if I ask why you're doing this?
801
00:38:24,761 --> 00:38:27,097
Among other things,
Harvey's been out of town,
802
00:38:27,181 --> 00:38:29,933
and it just made me appreciate
how much I love it when he's here.
803
00:38:30,017 --> 00:38:31,077
You wanted to get him something.
804
00:38:31,101 --> 00:38:34,938
Exactly. And believe me, this
805
00:38:35,022 --> 00:38:36,742
is what you give the man
who has everything.
806
00:38:40,027 --> 00:38:41,862
Katrina: Louis, I
was just looking for you.
807
00:38:41,945 --> 00:38:45,073
Is there a reason we're offering
Harold gunderson a job again?
808
00:38:45,157 --> 00:38:46,742
Yes, there is. It's complicated,
809
00:38:46,825 --> 00:38:48,827
and I don't feel like
going into it right now.
810
00:38:48,911 --> 00:38:51,055
Does it have something to do
with the fact that you had to hire him
811
00:38:51,079 --> 00:38:53,499
because you've been
pretending to be Harvey?
812
00:38:53,582 --> 00:38:55,542
How did you know?
I have my sources.
813
00:38:55,626 --> 00:38:58,170
Well, it does have to do
with that, and it doesn't.
814
00:38:58,253 --> 00:38:59,588
What does that mean?
815
00:38:59,671 --> 00:39:03,258
It means I didn't hire him to
get out of it, but I did get out of it.
816
00:39:03,342 --> 00:39:04,426
You mind if I ask how?
817
00:39:04,510 --> 00:39:06,446
By doing what I should've
done in the first place.
818
00:39:06,470 --> 00:39:09,932
I told Tucker that I am not
Harvey specter, I am Louis litt,
819
00:39:10,015 --> 00:39:12,309
and I got him a better deal
than Harvey ever could have,
820
00:39:12,392 --> 00:39:14,937
because Harvey may be
the best closer in the city
821
00:39:15,979 --> 00:39:17,606
but I'm the best
everything else.
822
00:39:18,273 --> 00:39:20,567
What did he say to that?
He said he'd sign.
823
00:39:21,735 --> 00:39:22,903
That's pretty good.
824
00:39:22,986 --> 00:39:25,697
I just had to realize that
it's great being Harvey...
825
00:39:27,282 --> 00:39:28,742
But I'd rather be me.
826
00:39:35,541 --> 00:39:38,168
You're home. I am.
827
00:39:38,252 --> 00:39:39,628
Good.
828
00:39:40,504 --> 00:39:42,589
I got you a present.
Wait a second.
829
00:39:42,673 --> 00:39:44,883
Aren't I the one that's supposed
to bring you something?
830
00:39:44,967 --> 00:39:46,426
Did you?
831
00:39:46,885 --> 00:39:48,679
Carry on. It's okay.
832
00:39:49,429 --> 00:39:52,182
What I got us is as much
for me as it is for you
833
00:39:52,266 --> 00:39:54,268
because I get to see
the look on your face.
834
00:40:03,235 --> 00:40:04,778
I don't understand.
835
00:40:06,697 --> 00:40:07,906
How?
836
00:40:07,990 --> 00:40:10,033
Let's just say
Alex found a forger.
837
00:40:11,618 --> 00:40:14,955
The forger is perfect.
I mean, this is perfect.
838
00:40:17,249 --> 00:40:18,500
You're perfect.
839
00:40:19,334 --> 00:40:20,794
I'm better than perfect...
840
00:40:21,545 --> 00:40:25,465
Because I didn't give you
the forgery, Harvey.
841
00:40:26,466 --> 00:40:29,011
It's hanging in Elliott
stemple's office as we speak.
842
00:40:29,094 --> 00:40:30,679
You're kidding. Nope.
843
00:40:30,762 --> 00:40:33,932
I Thomas crown affaired
that shit. Or did I?
844
00:40:34,766 --> 00:40:36,643
Seriously, Donna, is this it?
845
00:40:36,727 --> 00:40:38,520
Yes. Or is it?
846
00:40:38,604 --> 00:40:40,063
Stop it.
847
00:40:46,903 --> 00:40:48,238
I love you, Harvey.
848
00:40:50,657 --> 00:40:51,992
You're the real thing.
849
00:40:53,744 --> 00:40:54,911
And so is this.
850
00:40:57,914 --> 00:40:59,207
What's going on?
851
00:41:01,668 --> 00:41:03,211
Nothing. I just need to call.
852
00:41:05,964 --> 00:41:08,925
I know who you need to call.
I'll be in the bedroom.
853
00:41:18,685 --> 00:41:20,270
Lily: Hello? Mom, it's me.
854
00:41:20,354 --> 00:41:22,898
What's going on?
It's late. Are you okay?
855
00:41:22,981 --> 00:41:24,751
Yeah, I'm fine.
I was just thinking about you.
856
00:41:24,775 --> 00:41:27,003
Do you remember the time we
won the little league championship?
857
00:41:27,027 --> 00:41:28,028
Of course I do.
858
00:41:28,111 --> 00:41:30,280
You pitched five innings,
played shortstop,
859
00:41:30,364 --> 00:41:31,490
and hit two doubles.
860
00:41:31,573 --> 00:41:33,700
A mother remembers these things.
861
00:41:33,784 --> 00:41:36,286
Then I'm sure you'll remember
I walked off the field,
862
00:41:36,370 --> 00:41:38,497
and it was supposed to be
you and dad, and...
863
00:41:39,790 --> 00:41:41,166
He wasn't there.
864
00:41:41,249 --> 00:41:43,710
I was so mad at you
for telling me he'd be there.
865
00:41:43,794 --> 00:41:46,630
You didn't say a thing
except to defend him.
866
00:41:47,589 --> 00:41:50,676
You know, it never occurred to
me that it was actually his fault.
867
00:41:50,759 --> 00:41:54,304
He wasn't perfect, Harvey,
and neither was I.
868
00:41:54,388 --> 00:41:56,264
But I never held a grudge
against him.
869
00:41:57,933 --> 00:42:00,644
I'm sorry it took me
so long to forgive you.
870
00:42:01,937 --> 00:42:04,314
I let it cover up
any good memories,
871
00:42:04,398 --> 00:42:06,608
and then iwouldn't let us
make any new ones.
872
00:42:06,692 --> 00:42:10,570
It's okay. You're my son,
Harvey. I never stopped loving you.
873
00:42:12,114 --> 00:42:13,365
I love you, mom.
874
00:42:14,032 --> 00:42:15,450
I love you, too, Harvey.
875
00:42:18,787 --> 00:42:21,581
You still there?
Want to keep talking?
876
00:42:23,333 --> 00:42:25,669
What do you say we just sit
together for a while?
877
00:42:28,046 --> 00:42:29,381
That'd be nice.
65760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.