All language subtitles for Run.For.Young.E16.KoreFa.ir
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:02:30,000
تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند
http://KoreFa.ir
2
00:02:33,958 --> 00:02:35,598
چرا دیر برگشتی؟
3
00:02:37,998 --> 00:02:38,918
کجا بودی؟
4
00:02:38,918 --> 00:02:40,398
خواب بودم
5
00:02:40,798 --> 00:02:42,318
چرا برگشتی؟
6
00:02:43,318 --> 00:02:44,278
کیک
7
00:02:45,078 --> 00:02:46,878
امروز تولد18 سالگیته
8
00:02:47,398 --> 00:02:48,158
تولدت مبارک
9
00:02:49,518 --> 00:02:50,198
ارزو کن
10
00:02:51,838 --> 00:02:52,718
دارم ارزو میکنم
11
00:03:12,438 --> 00:03:13,638
حدس بزن ارزوم چیه
12
00:03:14,718 --> 00:03:16,198
اگه بگم که براورده نمیشه
13
00:03:16,598 --> 00:03:18,158
الانی ما تیانی یا لی یائو هویی؟
14
00:03:19,438 --> 00:03:20,038
ما تیان
15
00:03:27,998 --> 00:03:29,758
کی ما تیان برگشت؟
16
00:03:34,078 --> 00:03:35,438
وقتی داشتی ارزو میکردی
17
00:03:43,638 --> 00:03:45,278
چطوری فهمیدی ارزوم چیه؟
18
00:03:48,678 --> 00:03:50,918
چون من ما تیان قادر مطلق هستم
19
00:03:55,478 --> 00:03:56,478
بریم
20
00:03:57,638 --> 00:03:59,718
دلم برای مامان و بابا تنگ شده
21
00:04:00,038 --> 00:04:01,438
دلم برای دوگ گو تنگ شده
22
00:04:01,998 --> 00:04:03,078
ولی نمیتونم بگم
23
00:04:03,078 --> 00:04:04,558
میترسم که ناراحت شی
24
00:04:05,718 --> 00:04:07,478
فردا میریم
25
00:04:14,518 --> 00:04:16,278
خوشحالم
26
00:04:22,014 --> 00:04:22,854
داری میخندی
27
00:04:22,878 --> 00:04:23,638
نه
28
00:04:29,718 --> 00:04:30,718
بذار نگات کنم
29
00:04:30,798 --> 00:04:32,078
چیزی برای دیدن نیست
30
00:04:32,078 --> 00:04:32,758
بذار نگاه کن
31
00:04:52,958 --> 00:04:54,838
چرا چین امروز باز نکرده؟
32
00:04:55,958 --> 00:04:57,398
امروز کار نمیکنن
33
00:04:58,918 --> 00:04:59,958
چین و شین
34
00:05:00,998 --> 00:05:02,078
رفتن سفر
35
00:05:03,278 --> 00:05:04,398
عالیه
36
00:05:24,535 --> 00:05:25,335
جیائو جیائو
37
00:05:25,815 --> 00:05:27,975
دلم کلی براتون تنگ شده
38
00:05:29,455 --> 00:05:30,935
افرین جیائو جیائو
39
00:05:30,975 --> 00:05:31,735
با هدیه
40
00:05:31,735 --> 00:05:32,535
برگشتی
41
00:05:32,535 --> 00:05:33,775
مثل همیشه بد خلقی
42
00:05:34,375 --> 00:05:35,535
زودباشین بریم خونه
43
00:05:35,575 --> 00:05:36,575
بریم
44
00:05:37,535 --> 00:05:38,295
به سه تاتون نگاه کنید
45
00:05:38,335 --> 00:05:39,375
همهتون دانشجو شدین
46
00:05:40,095 --> 00:05:42,255
بذارین به برگه هاتون نگاه کنم
47
00:05:42,855 --> 00:05:43,855
دانشگاه تسینگهوا
48
00:05:43,935 --> 00:05:45,295
دانشگاه تسینگهوا
49
00:05:46,055 --> 00:05:47,575
افرین
50
00:05:47,575 --> 00:05:48,255
این کپیه
51
00:05:48,455 --> 00:05:49,175
مال من تو خونه اس
52
00:05:49,175 --> 00:05:50,135
مال تو کوش دوگ گو؟
53
00:05:50,335 --> 00:05:51,015
دوگ گو؟
54
00:05:51,535 --> 00:05:52,535
مال تو کوش؟
55
00:05:52,975 --> 00:05:53,615
دوگ گو
56
00:05:53,615 --> 00:05:54,335
نمیدونم
57
00:05:55,295 --> 00:05:56,295
منظورت چیه نمیدونی؟
58
00:05:56,335 --> 00:05:57,975
زمان برای دور سوم پیشنهاد در حال حاضر گذشته
59
00:05:58,015 --> 00:05:58,895
واقعا نمیدونم
60
00:05:58,895 --> 00:06:00,055
به هرحال قبول شدم
61
00:06:00,375 --> 00:06:01,255
...تو
62
00:06:01,295 --> 00:06:02,055
درسته
63
00:06:02,335 --> 00:06:03,975
پس چرا حالت بده؟
64
00:06:04,775 --> 00:06:06,255
فکر میکنم مهم نیست
65
00:06:06,975 --> 00:06:08,855
نمیخواستم لی انران نا امید شه
66
00:06:09,335 --> 00:06:10,335
خیلی بهم کمک کرد
67
00:06:19,975 --> 00:06:20,655
چیه؟
68
00:06:21,535 --> 00:06:22,135
برای توعه
69
00:06:23,655 --> 00:06:24,295
چیه؟
70
00:06:24,295 --> 00:06:24,915
بدش من
71
00:06:25,135 --> 00:06:25,775
این چیه؟
72
00:06:32,095 --> 00:06:32,735
اروم باش
73
00:06:36,855 --> 00:06:37,575
چیه؟
74
00:06:39,535 --> 00:06:40,615
کافیه بدش
75
00:06:41,175 --> 00:06:41,935
بدش
76
00:06:41,935 --> 00:06:42,935
مراقب باش
77
00:06:44,695 --> 00:06:45,535
واقعا به این اهمیت میدم
78
00:06:45,535 --> 00:06:46,615
فکر میکنی من شرف ندارم؟
79
00:06:56,375 --> 00:06:57,535
تو جون
80
00:06:57,535 --> 00:06:58,615
تبریک میگم که
81
00:06:58,615 --> 00:07:00,215
توسط گروه ورزش و علوم انسانی دانشکده ما قبول شدی
82
00:07:02,455 --> 00:07:03,055
دوگ گو
83
00:07:05,135 --> 00:07:05,775
دوگ گو
84
00:07:10,495 --> 00:07:11,495
قصاب
85
00:07:11,895 --> 00:07:14,215
عوضی کوچولوت رفت کالج
86
00:07:14,215 --> 00:07:16,855
من اولین دانشجو خانواده تو ام
87
00:07:17,495 --> 00:07:18,895
قصاب
88
00:07:18,895 --> 00:07:21,095
کوچولوت رفت کالج
89
00:07:21,095 --> 00:07:24,455
من اولین نفر خانواده تو ام که میره دانشگاه
90
00:07:27,295 --> 00:07:29,055
رفتم کالج
91
00:07:29,055 --> 00:07:30,815
قصاب
92
00:07:33,815 --> 00:07:36,495
کوچولت رفت کالج
93
00:07:37,495 --> 00:07:41,535
من اولین دانشجو خانواده تو ام
94
00:07:42,775 --> 00:07:46,495
من اولین دانشجو خانواده تو ام
95
00:07:56,596 --> 00:07:58,476
تبریک میگم
96
00:07:58,476 --> 00:08:00,516
جون جونت رفت کالج
97
00:08:01,796 --> 00:08:02,636
شن شی و لیانگ لیانگ
98
00:08:03,756 --> 00:08:05,756
هم رفتن کالج
99
00:08:07,276 --> 00:08:08,796
جیائو جیائو و دوست...
100
00:08:09,876 --> 00:08:10,916
همکلاسی پسرش
101
00:08:11,876 --> 00:08:13,996
حتما سال دیگه میرن کالج
102
00:08:15,276 --> 00:08:18,276
این دوست جون جون که خوب بود
103
00:08:18,956 --> 00:08:21,596
هم دو هفته دیگه میره خارج
104
00:08:21,956 --> 00:08:23,556
دانشگاه چند وقت دیگه شروع میشه
105
00:08:24,636 --> 00:08:25,236
تو
106
00:08:26,036 --> 00:08:27,036
اینم برا شما
107
00:08:33,236 --> 00:08:34,636
باشه بیا بخوریم
108
00:08:34,836 --> 00:08:35,436
صبر کن
109
00:08:36,076 --> 00:08:37,036
قانون قدیمی
110
00:08:37,356 --> 00:08:38,476
عکس گروهی
111
00:08:39,556 --> 00:08:40,316
درسته
112
00:08:41,116 --> 00:08:42,156
زودباش
113
00:08:43,476 --> 00:08:44,196
بچه های احمق
114
00:08:47,876 --> 00:08:49,996
پنیر
115
00:08:50,036 --> 00:08:51,036
پنیر
116
00:08:58,916 --> 00:08:59,556
منو هل نده
117
00:08:59,716 --> 00:09:00,996
منو هل نده
118
00:09:00,996 --> 00:09:02,036
نه
119
00:09:02,036 --> 00:09:03,796
در غیر این صورت فن به من نمی زنه
120
00:09:03,836 --> 00:09:05,596
منم فنو می خوام
121
00:09:05,796 --> 00:09:06,596
خانوم
122
00:09:06,796 --> 00:09:07,756
خیلی گرمه لعنتی
123
00:09:08,596 --> 00:09:09,676
از زور زدن دست بردارید، شما دو نفر
124
00:09:09,876 --> 00:09:10,916
فقط هر چه بیشتر به اطراف فشار بیارd
125
00:09:10,996 --> 00:09:12,276
گرمتر و عرق آورتر می شه
126
00:09:12,276 --> 00:09:13,276
چرا منو میزنی؟
127
00:09:25,476 --> 00:09:26,796
همه شما به دانشگاه می رید
128
00:09:27,596 --> 00:09:28,516
در مورد اونچه می خواید در آینده انجام بدین
129
00:09:28,516 --> 00:09:29,756
فکر کردید؟
130
00:09:36,516 --> 00:09:37,836
کسی شروع نمی کنه؟
131
00:09:39,316 --> 00:09:40,116
من شروع میکنم
132
00:09:41,556 --> 00:09:43,076
من و جیائوجیائو
133
00:09:43,236 --> 00:09:44,796
البته یک سال تکرار خواهد شد
134
00:09:46,916 --> 00:09:48,396
وارد همون دانشگاه میشیم
135
00:09:49,916 --> 00:09:50,556
آره
136
00:09:53,356 --> 00:09:54,036
خوب...
137
00:09:55,076 --> 00:09:56,196
اونوقت یه مغازه شیر چایی باز میکنم
138
00:09:56,996 --> 00:09:57,836
و وقتی تجارت رشد کرد،
139
00:09:57,956 --> 00:09:59,036
یکی دیگه رو باز میکنم
140
00:09:59,036 --> 00:10:00,436
یکی پس از دیگری
141
00:10:00,436 --> 00:10:02,636
و مغازه های چای شیر من در سراسر چین خواهد بود
142
00:10:05,916 --> 00:10:07,076
مردم امروزه
143
00:10:07,276 --> 00:10:10,036
مانند ژله آگار و ژله برنج
144
00:10:10,036 --> 00:10:11,516
هیچ کس شیر چای تورو نمی خره
145
00:10:11,596 --> 00:10:12,276
درسته
146
00:10:13,916 --> 00:10:14,796
تو چی میدونی!
147
00:10:14,956 --> 00:10:15,676
شاید،
148
00:10:15,716 --> 00:10:16,516
در آینده،
149
00:10:16,556 --> 00:10:17,836
همه چای شیر دوست داشته باشن
150
00:10:18,276 --> 00:10:19,196
چای شیر چیزی نیست.
151
00:10:19,516 --> 00:10:20,796
من بازی توسعه میدم
152
00:10:21,916 --> 00:10:22,916
برای این کار خیلی زیاد پیشت هستن
153
00:10:23,516 --> 00:10:24,676
منظورم اون بازی ها در گوشی های هوشمنده
154
00:10:25,756 --> 00:10:27,476
من محبوب ترین بازی های وبو روی
155
00:10:27,476 --> 00:10:28,556
گوشی های هوشمند پیوند میزنم
156
00:10:29,236 --> 00:10:30,236
هر کس می تونه هر زمان که بخواد
157
00:10:30,236 --> 00:10:32,156
بازی کنه
158
00:10:32,196 --> 00:10:33,436
دیگر نیازی به رفتن به وب کافه نیست
159
00:10:34,636 --> 00:10:35,636
ولی گوشی من
160
00:10:36,516 --> 00:10:37,196
خیلی کوچیکه
161
00:10:37,356 --> 00:10:38,436
صفحه نمایش خیلی باریکه
162
00:10:38,636 --> 00:10:39,876
و صفحه کلید هم کوچکه
163
00:10:40,076 --> 00:10:41,796
چطوری می تونم با اون بازی کنم؟
164
00:10:42,596 --> 00:10:44,356
اگه در آینده گوشی هایی با صفحه نمایش لمسی وجود داشته باشه چی ؟
165
00:10:44,396 --> 00:10:45,796
پس نیازی به کیبورد نیست
166
00:10:45,796 --> 00:10:47,516
و صفحه نمایش فقط بزرگتر و بزرگتر می شه
167
00:10:48,356 --> 00:10:49,236
داداش،
168
00:10:49,476 --> 00:10:50,716
دست از خیالبافی بردار
169
00:10:50,756 --> 00:10:52,436
به هر حال گوشی های صفحه لمسی چیه؟
170
00:10:52,756 --> 00:10:54,156
شاید اسمش فقط گوشی همر باشه
171
00:10:54,236 --> 00:10:55,676
من با تو شرط می بندم! 1000 یوان!
172
00:10:55,676 --> 00:10:56,796
قبوله
173
00:10:57,396 --> 00:10:58,196
باشه بسیارخوب!
174
00:10:58,276 --> 00:10:59,036
گول زدن بسه
175
00:11:00,036 --> 00:11:00,656
نوبت من.
176
00:11:02,956 --> 00:11:04,516
من فکر می کنم همه در چین
177
00:11:04,556 --> 00:11:05,716
باید نودل تند چونگ چینگ رو امتحان کنن
178
00:11:06,636 --> 00:11:08,876
بنابراین، من غرفه های نودلو
179
00:11:09,876 --> 00:11:10,996
در سراسر چین باز خواهم کرد
180
00:11:12,756 --> 00:11:14,076
نمیشه که
181
00:11:15,076 --> 00:11:15,716
درسته
182
00:11:17,396 --> 00:11:20,156
اما اگه مردم در جاهای دیگر نتونن این ادویه رو تحمل کنن چی؟
183
00:11:21,196 --> 00:11:21,956
می تونی اونو مدیریت کنی؟
184
00:11:22,516 --> 00:11:23,676
هوم...
185
00:11:24,436 --> 00:11:25,036
بعلاوه،
186
00:11:25,116 --> 00:11:27,836
در جاهای دیگه تجارت نودل تند و هات پات داغ
187
00:11:27,876 --> 00:11:28,876
وجود داره؟
188
00:11:28,916 --> 00:11:29,536
هست؟
189
00:11:30,156 --> 00:11:31,196
شاید؟
190
00:11:35,116 --> 00:11:36,036
باید باز کنی
191
00:11:36,436 --> 00:11:37,796
اگه همه مردم دنیا
192
00:11:37,916 --> 00:11:39,356
هات پات چونگ چینگ رو دوست داشته باشن چی
193
00:11:39,436 --> 00:11:40,196
باورت میشه؟
194
00:11:40,596 --> 00:11:41,196
اره
195
00:11:41,916 --> 00:11:43,036
میخوام دیپلومات شم
196
00:11:43,796 --> 00:11:45,916
کسانی که در سفارتخانه های خارج از کشور کار می کنن
197
00:11:50,036 --> 00:11:52,156
می تونم به دور دنیا برم
198
00:11:52,316 --> 00:11:54,196
و ببینم بقیه چه می خورن
199
00:11:54,236 --> 00:11:54,996
چی میپوشن
200
00:11:54,996 --> 00:11:55,756
چی مینوشن
201
00:11:55,956 --> 00:11:57,956
و زندگیشون چطوره
202
00:11:58,996 --> 00:12:01,196
اون وقت باید در خارج از کشور زندگی کنی؟
203
00:12:01,556 --> 00:12:02,316
شاید...
204
00:12:05,756 --> 00:12:08,275
اگه دلت برای خانه تنگ شد چی؟
205
00:12:08,316 --> 00:12:09,676
اینطور نیست که برنگردم
206
00:12:10,956 --> 00:12:14,035
اگه دلت برای دوگ گو ما تنگ شد، چی؟
207
00:12:16,275 --> 00:12:17,356
داره از رویاش حرف میزنه
208
00:12:17,356 --> 00:12:18,436
باهاش درگیر نشو
209
00:12:18,716 --> 00:12:20,036
می تونه به دیدن من بیاد
210
00:12:20,956 --> 00:12:21,916
علاوه بر این، از کجا می دونی
211
00:12:21,916 --> 00:12:22,956
که حتی برای من تنگ می شه یا نه
212
00:12:23,836 --> 00:12:24,996
اونوقت دلت براش تنگ میشه؟
213
00:12:25,316 --> 00:12:26,276
دوگ گو بیاد پیشت
214
00:12:26,276 --> 00:12:27,356
انگلیسی بلده؟
215
00:12:28,676 --> 00:12:29,516
اره
216
00:12:32,316 --> 00:12:33,396
میتونم یاد بگیرم
217
00:12:37,236 --> 00:12:38,396
باشه ممنون
218
00:12:38,396 --> 00:12:38,956
خوبم
219
00:12:38,956 --> 00:12:39,876
و تو؟
220
00:12:40,196 --> 00:12:40,916
و تو؟
221
00:12:41,636 --> 00:12:42,516
من دوگم
(معنی سگم میشه)
222
00:12:42,956 --> 00:12:43,676
من دوگم
223
00:12:44,556 --> 00:12:45,356
دوگ
224
00:12:46,516 --> 00:12:48,276
به چی میخندین
225
00:12:48,276 --> 00:12:49,196
من دوگم
226
00:12:50,316 --> 00:12:51,236
سلام
227
00:12:51,316 --> 00:12:52,436
من نگفتم
228
00:12:52,476 --> 00:12:53,076
طرف کی هستی؟
229
00:12:53,076 --> 00:12:53,796
دارم انتقام میگرم
230
00:12:54,116 --> 00:12:54,836
کی اینطوری به من زد؟
231
00:12:55,316 --> 00:12:56,316
تو
232
00:13:39,756 --> 00:13:41,156
هنوز بیداری؟
233
00:14:21,716 --> 00:14:22,676
داری عرق میکنی؟
234
00:14:25,716 --> 00:14:26,316
ببخشید که
235
00:14:27,476 --> 00:14:28,556
کولر خرابه
236
00:14:31,076 --> 00:14:31,876
خوبه
237
00:14:38,596 --> 00:14:39,436
شب خوش
238
00:14:40,876 --> 00:14:41,476
شب خوش
239
00:15:18,876 --> 00:15:20,636
حس خوبی میده
240
00:15:25,356 --> 00:15:25,956
دوگ گو
241
00:15:27,436 --> 00:15:28,036
گفتی
242
00:15:28,716 --> 00:15:29,996
منو میبری ماساژ پا
243
00:15:31,636 --> 00:15:33,076
همینه؟
244
00:15:33,676 --> 00:15:34,596
اره
245
00:15:34,916 --> 00:15:36,036
همینه
246
00:15:36,876 --> 00:15:37,796
اها
247
00:15:42,876 --> 00:15:43,876
خوبه؟
248
00:15:45,716 --> 00:15:46,356
دوگ گو
249
00:15:46,996 --> 00:15:48,076
رودخونه خیلی سرده
250
00:15:49,916 --> 00:15:51,276
فکر نکنم پای سردم
251
00:15:51,316 --> 00:15:52,596
بتونه این همه تحمل کنه
252
00:15:53,676 --> 00:15:54,676
بگو
253
00:15:54,796 --> 00:15:56,196
اگه چیزی میخوای بگی
254
00:16:00,116 --> 00:16:00,736
باشه
255
00:16:01,036 --> 00:16:02,436
اگه انران
256
00:16:02,436 --> 00:16:03,036
ها
257
00:16:04,276 --> 00:16:05,316
خب
258
00:16:05,716 --> 00:16:06,996
زود میره خارج
259
00:16:07,316 --> 00:16:09,316
ولی خب من نمیخوام بره
260
00:16:09,316 --> 00:16:10,276
چیکار کنم؟
261
00:16:11,236 --> 00:16:11,956
این سوال
262
00:16:16,436 --> 00:16:17,436
نمیدونم
263
00:16:23,236 --> 00:16:24,796
بذار ازت یکم سوال بپرسم
264
00:16:27,756 --> 00:16:29,756
اگه واقعا رفت خارج
265
00:16:30,356 --> 00:16:31,556
دیگه دوسش نداری
266
00:16:32,356 --> 00:16:33,796
چون دوره
267
00:16:33,796 --> 00:16:35,156
یا دیگه نمیبینیش؟
268
00:16:36,996 --> 00:16:38,316
منتظرش میمونی؟
269
00:16:41,556 --> 00:16:42,556
تو سن17 یا 18
270
00:16:43,996 --> 00:16:45,636
باید برای اولین بار تو زندگی
271
00:16:46,676 --> 00:16:48,956
تصمیم گرفت
272
00:16:49,916 --> 00:16:50,916
یکی میخواد بره
273
00:16:51,676 --> 00:16:52,556
یکی میخواد درس بخونه
274
00:16:53,276 --> 00:16:54,276
اینکه چه ادمی بشن
275
00:16:55,196 --> 00:16:56,236
یا عاشق کی بشن
276
00:16:57,076 --> 00:16:58,596
یا قلبشونو به کی بدن
277
00:16:58,596 --> 00:16:59,236
و تلاش کنن بدستش بیارن
278
00:17:02,596 --> 00:17:03,216
اره
279
00:17:04,996 --> 00:17:05,596
و بعدش
280
00:17:06,636 --> 00:17:07,276
و بعدش چی؟
281
00:17:10,116 --> 00:17:10,716
و بعدش
282
00:17:10,876 --> 00:17:11,916
اگه انران بره
283
00:17:12,356 --> 00:17:13,396
چی میشه؟
284
00:17:14,316 --> 00:17:15,796
شجاع باش و بگو چه حسی داری
285
00:17:17,356 --> 00:17:18,436
زود میره
286
00:17:19,316 --> 00:17:20,236
اگ بهش بگم
287
00:17:20,996 --> 00:17:21,916
روش اثر میذاره؟
288
00:17:22,756 --> 00:17:23,596
رو چی اثر بذاره؟
289
00:17:24,556 --> 00:17:25,636
حتی اگه واقعا بره
290
00:17:26,436 --> 00:17:27,676
حتی اگه یه دنیای دیگه باشی
291
00:17:28,076 --> 00:17:29,516
حداقل دیگه
292
00:17:29,756 --> 00:17:31,396
پشیمون نیستی
293
00:17:34,716 --> 00:17:35,876
خب انجامش راحتره
294
00:17:38,516 --> 00:17:39,116
و
295
00:17:39,476 --> 00:17:40,156
و چی؟
296
00:17:42,436 --> 00:17:43,516
و ون چین
297
00:17:45,076 --> 00:17:46,476
فکر میکنی عجیبه؟
298
00:17:48,116 --> 00:17:49,036
یکم عجیبه
299
00:17:51,436 --> 00:17:52,516
ولی درست میشه
300
00:17:53,076 --> 00:17:54,276
اگه به ون چین بگی چه حسی داری
301
00:17:54,316 --> 00:17:55,756
این دفعه بریم چنگدو
302
00:18:04,676 --> 00:18:05,716
همینو فکر میکردم
303
00:18:07,436 --> 00:18:09,396
دوگ گو دیگه نمیخوام انجامش بدم
304
00:18:12,116 --> 00:18:12,996
به ون چین قول دادیم
305
00:18:12,996 --> 00:18:14,836
که بریم دیدنش
306
00:18:15,316 --> 00:18:16,556
فراموش کردی؟
307
00:18:16,556 --> 00:18:18,676
دست خالی نمیتونی بریم میتونیم؟
308
00:18:19,036 --> 00:18:20,596
سیصد یوان هر کدوم
309
00:18:20,676 --> 00:18:21,276
بیاین
310
00:18:21,276 --> 00:18:22,636
ققط 300؟ ما دهن خودمونو صاف کردیم
311
00:18:24,136 --> 00:18:24,756
خیلی کم نیست برات؟
312
00:18:24,796 --> 00:18:25,556
اگه نمیخوای نباید بگیریش
313
00:18:25,556 --> 00:18:26,756
من میگیرمش من میگیرمش
314
00:18:27,916 --> 00:18:28,556
داداش
315
00:18:28,716 --> 00:18:29,756
من یه دانشجوی تسینگهوا هستم
316
00:18:29,756 --> 00:18:30,876
بیشتر بهم میدی مگه نه؟
317
00:18:31,236 --> 00:18:31,956
تو از تسینگهوایی؟
318
00:18:32,236 --> 00:18:33,036
! منم
319
00:18:33,076 --> 00:18:34,076
پس بهم تخفیف میدی؟
320
00:18:39,823 --> 00:18:41,223
به شما سه تا دانشجوی کالجی نگاه کن
321
00:18:41,223 --> 00:18:42,823
! بلاخره پول در میارید
322
00:18:44,023 --> 00:18:45,703
پس الان میتونیم بریم چنگدو؟
323
00:18:45,703 --> 00:18:46,583
! آره
324
00:18:46,583 --> 00:18:47,743
دقیقا بعد مهمونی میریم
325
00:18:47,743 --> 00:18:48,583
!فردا
326
00:18:48,943 --> 00:18:49,663
! بریم
327
00:18:49,663 --> 00:18:50,623
! برو
328
00:18:53,423 --> 00:18:54,903
! میریم چنگدو
329
00:18:59,183 --> 00:19:00,263
مشکلت چیه تو؟
330
00:19:02,383 --> 00:19:03,183
! نرید چنگدو
331
00:19:03,503 --> 00:19:04,223
چرا نه؟
332
00:19:04,503 --> 00:19:05,903
!تو ون چین رو نمیبینی حتی اگه بخوای
333
00:19:06,863 --> 00:19:08,383
فقط تعطیلات بیرون میاد
334
00:19:08,383 --> 00:19:09,223
یه روزی برمیگرده
335
00:19:09,303 --> 00:19:11,063
مطمئنم الکی همچین رستوران بزرگی رو ترک نمیکنه؟
336
00:19:11,143 --> 00:19:12,423
اگه مدت طولانی برنگرده چی؟
337
00:19:13,143 --> 00:19:14,783
شاید بیرون باشه ولی خونش هنوز اینجاعه
338
00:19:14,783 --> 00:19:16,583
پس من جلوی مغازش منتظرش میمونم
339
00:19:18,023 --> 00:19:18,903
!ون چین رفته
340
00:19:20,743 --> 00:19:21,903
مشکلش چیه؟
341
00:19:21,943 --> 00:19:23,103
برمیگرده
342
00:19:24,183 --> 00:19:25,023
اگه تو نبودی دفعه قبل
343
00:19:25,223 --> 00:19:27,223
! مطمئننا میدیدمش
344
00:19:27,223 --> 00:19:28,583
به خاطر اخلاق بده تو بود
345
00:19:30,343 --> 00:19:30,983
...دوستای خوب
346
00:19:31,583 --> 00:19:32,783
دوستای خوب باید همو
347
00:19:32,783 --> 00:19:33,623
ببینن تا خوب باشن؟
348
00:19:34,503 --> 00:19:35,943
فقط داشتن همدیگه بس نیست
349
00:19:35,983 --> 00:19:37,103
تا دوستای خوبی باشن؟
350
00:19:37,143 --> 00:19:37,943
در مورد چی صحبت میکنی؟
351
00:19:38,383 --> 00:19:39,183
یه کلمش رو هم نمیفهمم
352
00:19:40,543 --> 00:19:41,143
!بیا
353
00:19:49,743 --> 00:19:51,783
چرا نمیزاره بری چنگدو؟
354
00:19:52,223 --> 00:19:53,743
مشخصا خاطرات بدی از اونجا داره
355
00:19:54,623 --> 00:19:56,143
در مورد چی صحبت میکنی؟
356
00:19:56,343 --> 00:19:57,383
وقتی جفتمون تو چنگدو بودیم
357
00:19:57,503 --> 00:19:59,863
ون چین و شین خیلی خوب بودن با ما
358
00:19:59,903 --> 00:20:01,903
چرا پس اینقدر ناشکره و نمیخواد که ببیننش؟
359
00:20:02,943 --> 00:20:03,583
هیچ ایده ای ندارم
360
00:20:04,663 --> 00:20:06,023
عحیبه چرا؟
361
00:20:06,543 --> 00:20:07,543
چین چیکار داره میکنه؟
362
00:20:07,783 --> 00:20:09,303
خوبه !مثل اژدها داره زندگیشو میکنه
363
00:20:09,583 --> 00:20:12,103
دوگ گو چرا اینقدر میخواستی چین رو تو چنگدو ببینی؟
364
00:20:12,103 --> 00:20:14,023
نمیدونستی من و چین چقدر بهم نزدیک بودیم؟
365
00:20:15,343 --> 00:20:17,303
یه چیز دیگه بخاطر انرانه
366
00:20:18,023 --> 00:20:19,343
انران هنوزم عاشق چینه؟
367
00:20:20,143 --> 00:20:21,063
این نیست
368
00:20:21,063 --> 00:20:22,263
دوگ گو و انران
369
00:20:22,343 --> 00:20:23,903
هنوزم بخاطر چین یکم گیر دارن
370
00:20:24,943 --> 00:20:26,503
فک کنم انران از دوگ گوی ما خوشش میاد
371
00:20:27,423 --> 00:20:28,463
گیرش کجاعه پس؟
372
00:20:31,743 --> 00:20:33,423
من قلبم رو برای چین باز نکردم
373
00:20:33,983 --> 00:20:35,543
و احساساتم به انران رو باید بهش بگم
374
00:20:36,063 --> 00:20:36,903
فکر کنم
375
00:20:36,903 --> 00:20:38,702
اگه همه چیزو بهش بگم
376
00:20:38,742 --> 00:20:40,183
برام خوشحال میشه
377
00:20:42,623 --> 00:20:44,183
الان میفهمم
378
00:20:45,742 --> 00:20:47,343
ولی انران در هر صورت باید بره
379
00:20:47,742 --> 00:20:49,383
من فقط میتونم رو راست باشم با انران
380
00:20:49,462 --> 00:20:50,383
و بهش بگم ازشش خوشم میاد
381
00:20:50,502 --> 00:20:51,623
بعد اینکه با چین حرف زدم
382
00:20:52,383 --> 00:20:53,903
علاوه بر همه اینها من مردم
383
00:20:54,543 --> 00:20:56,103
نمیخوام دورو ور قضیه باشم
384
00:20:56,943 --> 00:20:57,583
درسته
385
00:20:58,183 --> 00:20:59,103
!ما ازت حمایت میکنیم
386
00:21:00,423 --> 00:21:01,143
مشکلت چیه تو؟
387
00:21:01,863 --> 00:21:03,183
از وقتی برگشتی انگار دلت خیلی پره
388
00:21:05,223 --> 00:21:05,903
من؟
389
00:21:06,743 --> 00:21:08,263
آره چیشده؟
390
00:21:11,383 --> 00:21:12,823
چه حسی نسبت به
391
00:21:12,823 --> 00:21:14,303
چین و
392
00:21:14,343 --> 00:21:15,383
دوگ گو داری؟
393
00:21:19,623 --> 00:21:20,983
از چین خوشم میومد
394
00:21:22,383 --> 00:21:23,663
الان از دوگ گو خوشم میاد
395
00:21:24,943 --> 00:21:26,063
خیلی راحت حرفتو میزنی
396
00:21:28,703 --> 00:21:29,943
ولی در مورد جفتشون جدیم
397
00:21:33,463 --> 00:21:34,083
میدونم
398
00:21:34,703 --> 00:21:36,743
همینطورم خیلی ناراحت بودم
399
00:21:38,103 --> 00:21:39,183
وقتی دوگ گو باباش رو از دست داد
400
00:21:41,783 --> 00:21:42,663
معمولا
401
00:21:43,903 --> 00:21:45,263
ارتباط به همچین حس شدیدی خیلی سخته
402
00:21:45,263 --> 00:21:46,303
وقتی یه خانواده نزدیک رو از دست میدی
403
00:21:48,463 --> 00:21:49,943
اما من خیلی احساس ناراحتی کردم
404
00:21:50,903 --> 00:21:52,463
دوگ گو رو اینطوری دیدم
405
00:21:55,063 --> 00:21:56,223
همونوقع بود فهمیدم
406
00:21:56,303 --> 00:21:57,903
دوگ گو و من یجورایی فامیل دوریم
407
00:21:59,343 --> 00:22:00,783
ما برای همدیگه
408
00:22:01,343 --> 00:22:02,583
توی زمانای سخت بودیم و کمک هم کردیم
409
00:22:10,183 --> 00:22:11,663
برای همین قبل رفتنم
410
00:22:12,383 --> 00:22:14,583
میخوام برم چنگدو تا با چین خداحافظی کنم
411
00:22:18,703 --> 00:22:20,183
میخوام از ته قلب باهم
412
00:22:21,903 --> 00:22:22,903
درمورد دوگ گو
413
00:22:24,183 --> 00:22:24,943
و در مورد گذشتمون حرف بزنیم
414
00:22:26,863 --> 00:22:27,583
! انران
415
00:22:29,823 --> 00:22:31,303
!نرو چنگدو تا چین رو پیدا کنی
416
00:22:33,263 --> 00:22:33,863
چرا نه؟
417
00:22:35,343 --> 00:22:35,943
اگه اینجا نباشی
418
00:22:37,703 --> 00:22:38,743
دیگه کسی نیست
419
00:22:38,863 --> 00:22:40,303
که دوگ گو رو تو زمان سخت بعدی کمک کنه
420
00:22:43,103 --> 00:22:45,503
چرا باید یه دوران سخت دیگه داشته باشه؟
421
00:22:47,103 --> 00:22:48,223
...چون چین
422
00:22:48,423 --> 00:22:49,063
رفته
423
00:22:52,183 --> 00:22:53,703
مگه برای تعطیلات نرفته؟
424
00:22:56,303 --> 00:22:57,303
...چین
425
00:22:59,223 --> 00:23:00,703
هیچ موقع برنمیگرده
426
00:23:05,903 --> 00:23:06,623
...توی
427
00:23:06,703 --> 00:23:07,823
...تولد جیائو جیائو
428
00:23:09,303 --> 00:23:10,023
...اون
429
00:23:10,023 --> 00:23:11,143
...یه تصادف داشت
430
00:23:12,583 --> 00:23:14,263
...و توی دستای من جون داد
431
00:23:29,983 --> 00:23:31,423
بهتره براش گریه کنی
432
00:23:33,543 --> 00:23:34,743
گریه کن اگه میخوای
433
00:23:36,463 --> 00:23:37,343
بهتره برات که گریه کنی
434
00:23:40,863 --> 00:23:42,063
تازه فهمیدم
435
00:23:42,903 --> 00:23:43,703
...بعد از گذشتن از همه اینا
436
00:23:46,103 --> 00:23:47,223
یه چیزایی هستن
437
00:23:48,143 --> 00:23:49,103
که نمیتونی تغییر بدی
438
00:23:49,183 --> 00:23:50,183
مهم نیست چیکار کنی
439
00:24:00,503 --> 00:24:01,743
هنوز نمیتونم گریه کنم
440
00:24:03,783 --> 00:24:05,303
چیزایی هستن که ما میتونیم تغییر بدیم
441
00:24:07,303 --> 00:24:08,143
مثل چی؟
442
00:24:10,103 --> 00:24:11,023
دارم به دوگ گو فکر میکنم
443
00:24:13,383 --> 00:24:14,983
تازه باباش رو از دست داده
444
00:24:16,423 --> 00:24:18,103
الان بهترین دوستش هم رفته
445
00:24:23,343 --> 00:24:24,343
باید قویتر باشم
446
00:24:25,783 --> 00:24:26,783
وگرنه کسی نیست دیگه مراقب دوگ گو باشه
447
00:26:31,423 --> 00:26:32,023
! عمو
448
00:26:33,143 --> 00:26:34,423
عمو ! هستی؟
449
00:26:34,463 --> 00:26:35,583
من چند روز دیگه میرم چنگدو
450
00:26:35,623 --> 00:26:37,143
چیزی داری بخوای برای چین بیارم؟
451
00:26:38,103 --> 00:26:38,983
عمو؟
452
00:26:39,143 --> 00:26:39,903
دنبال کی هستی؟
453
00:26:41,023 --> 00:26:42,223
دنبال بابای ون چینم
454
00:26:42,223 --> 00:26:43,023
کجا رفتش؟
455
00:26:43,143 --> 00:26:44,383
لیو ون چین مرده
456
00:26:45,023 --> 00:26:46,583
توی چنگدو چاقو خورد
457
00:26:58,143 --> 00:26:58,863
میدونی چیه
458
00:26:58,943 --> 00:26:59,783
دوگ گو داره کاره سختی میکنه
459
00:26:59,823 --> 00:27:00,903
توی اتاقش حاظر میشه
460
00:27:01,023 --> 00:27:02,543
بلاخره حس میکنم به انران میگه
461
00:27:02,743 --> 00:27:03,343
واقعا؟
462
00:27:03,383 --> 00:27:03,983
! صد در صد
463
00:27:04,623 --> 00:27:05,303
باید بگه
464
00:27:05,303 --> 00:27:05,823
باید بگه اش
465
00:27:05,823 --> 00:27:06,443
درسته
466
00:27:07,303 --> 00:27:07,923
! انران
467
00:27:08,823 --> 00:27:10,623
خیلی خوب لباس پوشیدیه ! دنبال کی میگردی؟
468
00:27:10,863 --> 00:27:11,503
دوگ گو کجاعه؟
469
00:27:11,583 --> 00:27:12,583
باهاش نیستین؟
470
00:27:12,623 --> 00:27:13,623
خیلی حالش خوب نیست
471
00:27:14,503 --> 00:27:15,103
فکرش رو نکن
472
00:27:15,303 --> 00:27:16,183
با ما بیا
473
00:27:16,183 --> 00:27:17,383
اول میرم پیداش میکنم
474
00:27:43,623 --> 00:27:44,223
دوگ گو
475
00:27:46,143 --> 00:27:46,823
انران
476
00:27:47,983 --> 00:27:49,103
خوب هستی؟
477
00:27:49,103 --> 00:27:49,983
من خوبم
478
00:27:54,223 --> 00:27:55,343
گفتن تو مریضی
479
00:27:55,463 --> 00:27:56,543
منو نگران کردی
480
00:27:56,703 --> 00:27:57,343
چیزی نیست
481
00:27:57,423 --> 00:27:58,863
دیگه حس رفتن به چنگدو رو ندارم
482
00:28:01,263 --> 00:28:03,383
نگران اون نباش وقتی مریضی
483
00:28:03,383 --> 00:28:04,303
اول یکم استراحت کن
484
00:28:05,143 --> 00:28:06,103
بعدا میتونیم بریم چین رو ببینیم
485
00:28:06,103 --> 00:28:07,543
وقتی
486
00:28:07,543 --> 00:28:08,543
تو تعطیلات برگشتی
487
00:28:08,943 --> 00:28:10,423
تو میخوای زود بری خارج
488
00:28:10,463 --> 00:28:11,463
و کلی چیز هست که باید برات مهم باشن
489
00:28:11,503 --> 00:28:12,663
خیلی بی فکر بودم الان میخواستم برم چنگدو
490
00:28:14,103 --> 00:28:15,063
من اوکیم
491
00:28:15,303 --> 00:28:16,783
تا وقتی در موردش ناراحت نیستی
492
00:28:17,423 --> 00:28:18,703
میترسم تا ناراحت بشی
493
00:28:19,583 --> 00:28:21,063
من داشتم فکر میکردم
494
00:28:21,063 --> 00:28:21,743
که کجا باید بریم
495
00:28:27,983 --> 00:28:28,583
در هر صورت
496
00:28:29,703 --> 00:28:31,503
کی میخوای بری؟
497
00:28:31,743 --> 00:28:32,663
چند روز مونده؟
498
00:28:35,663 --> 00:28:36,943
کالج دیرتر شروع میشه
499
00:28:37,023 --> 00:28:38,423
...بعد اینکه زمان بیشتری باهات گذروندم میرم
500
00:28:38,423 --> 00:28:39,043
این خوب نیست
501
00:28:39,663 --> 00:28:40,703
زودتر باید بری
502
00:28:40,703 --> 00:28:42,943
وقت میخوای تا با محیطش اوکی بشی
503
00:28:44,343 --> 00:28:44,943
...درست میگی
504
00:28:50,143 --> 00:28:50,743
بله
505
00:28:51,103 --> 00:28:52,783
چرا اول به مهمونی نمیری؟
506
00:28:52,823 --> 00:28:54,663
بعد اینکه حاظر شدم میام
507
00:28:58,503 --> 00:28:59,103
...باشه
508
00:30:11,263 --> 00:30:12,063
دوگ گو
509
00:30:13,183 --> 00:30:14,663
انران... چرا هنوز اینجایی؟
510
00:30:15,463 --> 00:30:17,303
تو... پس من رو توی فرودگاه میبینی مگه نه؟
511
00:30:20,343 --> 00:30:21,023
من در موردش مطمئن نیستم
512
00:30:21,623 --> 00:30:22,943
بلاخره یه روزی باید بیام
513
00:30:25,543 --> 00:30:26,823
تو مهمونی شام فارغ التحصیلی نمیای
514
00:30:27,303 --> 00:30:29,063
و میخوا منو تو فرودگاه نببینی؟
515
00:30:29,343 --> 00:30:29,963
! نه
516
00:30:30,823 --> 00:30:32,143
من الان دارم میرم مهمونی
517
00:30:32,863 --> 00:30:33,463
بریم
518
00:31:06,263 --> 00:31:07,543
!با من بیا
519
00:31:25,383 --> 00:31:26,383
واقعا فارغ التحصیل
520
00:31:27,063 --> 00:31:28,383
میشیم بعد این شام
521
00:31:31,303 --> 00:31:32,623
وقتی بار اول در های مدرسه رو دیدم
522
00:31:32,903 --> 00:31:33,703
کله چیزی که فکر کردم
523
00:31:33,983 --> 00:31:35,823
کی میتونم ازش فرار کنم
524
00:31:36,503 --> 00:31:37,143
...ولی الان
525
00:31:37,823 --> 00:31:39,103
نمیخوام برم
526
00:31:39,663 --> 00:31:41,103
با اینکه یه سال شده
527
00:31:41,903 --> 00:31:43,183
ولی کلی خاطره داشتیم
528
00:31:43,743 --> 00:31:44,743
...خیلی مالیخولیاییم
529
00:31:46,623 --> 00:31:47,863
چرا خیلی مالیخولیایی هستی؟
530
00:31:48,823 --> 00:31:50,303
نمیتونم برای فارغ التحصیلی مالیخولیایی باشم؟
531
00:31:51,943 --> 00:31:53,463
ما هنوز یه سال دیگه اینجا داریم
532
00:31:53,983 --> 00:31:55,023
یادت رفته؟
533
00:31:56,463 --> 00:31:57,663
اوه درسته داریم
534
00:32:10,903 --> 00:32:11,743
...تو
535
00:32:12,703 --> 00:32:14,503
دوگ گو چیزی میدونه؟
536
00:32:16,703 --> 00:32:17,863
فکر نکنم
537
00:32:19,023 --> 00:32:20,343
دوگ گو امروز عجیب قریب شده
538
00:32:20,863 --> 00:32:21,463
عصبیه
539
00:32:23,143 --> 00:32:24,223
در مورد چی؟
540
00:32:24,783 --> 00:32:25,543
چی فکر میکنی؟
541
00:32:32,943 --> 00:32:33,863
فراموشش کردم
542
00:32:33,863 --> 00:32:34,783
! احمق
543
00:32:45,063 --> 00:32:45,663
مشکلت چیه؟
544
00:32:48,743 --> 00:32:49,343
هیچی
545
00:32:50,503 --> 00:32:51,463
به چی فکر میکنی؟
546
00:32:53,623 --> 00:32:55,183
فقط میخوام یه نگاهی به مدرسه بندازم
547
00:32:57,343 --> 00:32:58,343
داریم فارغ التحصیل میشیم
548
00:32:59,663 --> 00:33:00,503
و یاده کلی
549
00:33:01,463 --> 00:33:02,063
مردم و چیزای مختلف افتادم
550
00:33:05,223 --> 00:33:07,223
فکر اینجور چیزا رو نکن
551
00:33:09,703 --> 00:33:10,303
چرا نه؟
552
00:33:11,623 --> 00:33:12,983
اینطوری خوشحالتری
553
00:33:15,543 --> 00:33:16,223
احمق
554
00:33:19,743 --> 00:33:21,343
تا وقتی اون چیزایی که بهشون از قلبم اهمیت میدم
555
00:33:22,903 --> 00:33:23,743
انجام بدم خوشحال میشم
556
00:33:35,943 --> 00:33:36,943
....ولی اگه یه روزی
557
00:33:38,703 --> 00:33:39,903
همه اونایی که بهشون اهمیت میدم رفته باشن؟
558
00:33:54,303 --> 00:33:55,383
زودی میری خارج
559
00:33:57,743 --> 00:33:58,663
...بابامم
560
00:33:58,943 --> 00:33:59,943
منو تنها گذاشت
561
00:34:01,903 --> 00:34:03,183
مامانم خانوداه جدیدشو داره
562
00:34:06,183 --> 00:34:08,943
من فقط دوستایی مثل شما دارم
563
00:34:11,183 --> 00:34:12,703
...اگه چیزایی مثل این برای کسه دیگه تو قلبم راه ندم
564
00:34:17,463 --> 00:34:18,623
خیلی تنها میشم
565
00:34:25,463 --> 00:34:26,143
! ما فارغ التخصیل شدیم
566
00:34:26,183 --> 00:34:27,023
! بیاید بازی کنیم
567
00:34:28,463 --> 00:34:30,583
! داریم فارغ التحصیل میشم ! بیاید یه بازی کنیم
568
00:34:30,583 --> 00:34:31,223
! یه بازی کنیم
569
00:34:32,703 --> 00:34:33,383
بریم
570
00:34:34,103 --> 00:34:34,703
گوش کنید
571
00:34:35,063 --> 00:34:36,143
بچه ها
572
00:34:36,183 --> 00:34:37,343
یه دختر تو کلاسمون پیدا کنید
573
00:34:37,583 --> 00:34:38,663
! و حرف دلتونو بهش بزنید
574
00:34:40,623 --> 00:34:41,243
! کی نفر اوله
575
00:34:42,583 --> 00:34:43,223
! من
576
00:34:43,663 --> 00:34:44,703
! باشه پس نفر اول تویی
577
00:34:46,143 --> 00:34:46,863
! دینگ رونگ لیانگ
578
00:34:48,543 --> 00:34:50,743
! از امروز هر روز میام بهت سر میزنم
579
00:34:51,023 --> 00:34:51,623
! نه اینکارو نمیکنی
580
00:34:52,303 --> 00:34:53,343
چرا نه؟
581
00:34:53,903 --> 00:34:54,863
اینطوری خیلی خسته میشی
582
00:34:55,463 --> 00:34:56,303
اینطوری
583
00:34:56,303 --> 00:34:57,303
!نمیتونی خوب درس بخونی
584
00:35:02,817 --> 00:35:03,457
! داداش
585
00:35:04,537 --> 00:35:05,257
درآینده
586
00:35:05,497 --> 00:35:06,177
من
587
00:35:06,217 --> 00:35:06,897
دوگ گو
588
00:35:06,937 --> 00:35:07,897
و جیائو جیائو
589
00:35:08,137 --> 00:35:09,017
توی چونگ چینگ میمونیم
590
00:35:09,777 --> 00:35:10,817
باید یادت بمونه
591
00:35:11,857 --> 00:35:13,457
!وقتی میرید پکن صرفه جویی کن
592
00:35:14,177 --> 00:35:15,297
چوت هیچکس دیگه
593
00:35:15,417 --> 00:35:16,657
تو این دنیا
594
00:35:17,897 --> 00:35:18,697
باور نداره
595
00:35:19,617 --> 00:35:20,697
و اون هات پات
596
00:35:20,777 --> 00:35:22,337
!تورو نمیخره
597
00:35:23,097 --> 00:35:24,937
باید مراقب خودت باشی
598
00:35:24,937 --> 00:35:25,697
میشنوی چی میگم؟
599
00:35:43,577 --> 00:35:44,217
!نوبت منه
600
00:35:45,577 --> 00:35:46,497
واقعا هیچ دختری
601
00:35:47,137 --> 00:35:48,377
تو کلاسمون
602
00:35:48,537 --> 00:35:49,857
نیست که بخوام باهاش حرف بزنم
603
00:35:51,657 --> 00:35:52,297
ولی
604
00:35:53,137 --> 00:35:54,377
منم زود میرم پکن
605
00:35:55,857 --> 00:35:56,857
و خیلی ازتون دور میشم
606
00:35:58,617 --> 00:35:59,417
! داداشم دوگ گو
607
00:36:00,057 --> 00:36:00,697
!داداشم تیتی
608
00:36:01,777 --> 00:36:02,777
شما دوتا احمق
609
00:36:04,537 --> 00:36:05,817
از الان باید یاد بگیرید باهوش تر باشید
610
00:36:07,137 --> 00:36:07,777
دیگه کسی نیست که
611
00:36:09,577 --> 00:36:11,097
بهتون مشاوره بده
612
00:36:14,537 --> 00:36:15,297
با اینکه
613
00:36:15,937 --> 00:36:17,697
منم خیلی مشاور داغونیم
614
00:36:20,137 --> 00:36:20,757
!جیائو جیائو
615
00:36:22,177 --> 00:36:23,417
اگه ما تیان باهات خوب نیست
616
00:36:25,377 --> 00:36:27,017
نیازی نیست به من زنگ بزنی
617
00:36:28,297 --> 00:36:29,937
دوری تشنگی الان رو بر طرف نمیکنه
618
00:36:31,097 --> 00:36:31,737
ولی
619
00:36:32,857 --> 00:36:34,657
باید به دوگ گو و تیتی زنگ بزنی
620
00:36:35,617 --> 00:36:36,897
! میشنوی
621
00:36:36,937 --> 00:36:37,817
!آره
622
00:36:37,897 --> 00:36:38,697
!آره
623
00:36:47,177 --> 00:36:47,777
! نوبت منه
624
00:36:50,057 --> 00:36:50,677
! لی سیلین
625
00:36:51,777 --> 00:36:52,937
ما سه ساله که هم کلاسیم
626
00:36:53,097 --> 00:36:54,057
! ازت خوشم میاد
627
00:36:57,377 --> 00:36:58,217
بهش فکر میکنم
628
00:36:58,737 --> 00:36:59,497
زینگ یالی
629
00:37:02,177 --> 00:37:04,017
!کالجم توی کان تونه
630
00:37:04,057 --> 00:37:05,977
!میدونم ماله تو هم هست
631
00:37:06,857 --> 00:37:07,497
!...ما
632
00:37:08,417 --> 00:37:09,297
...ما
633
00:37:09,337 --> 00:37:10,097
...ما میتونیم
634
00:37:10,097 --> 00:37:10,897
! دوستای خوبی باشیم
635
00:37:13,857 --> 00:37:14,737
چطور؟
636
00:37:14,737 --> 00:37:15,777
چجور اخه ؟
637
00:37:16,077 --> 00:37:16,697
!دقیقا
638
00:37:16,817 --> 00:37:17,497
...بهترین
639
00:37:17,537 --> 00:37:18,537
میتونیم دوست دختر و دوست پسر باشیم
640
00:37:18,537 --> 00:37:19,497
! اینجور دوست خوب
641
00:37:22,937 --> 00:37:23,977
! ازت خوشم میاد
642
00:37:24,657 --> 00:37:26,457
بزار فقط دوست بمونیم
643
00:37:29,937 --> 00:37:30,657
! و من
644
00:37:40,177 --> 00:37:40,936
! ژو وی جیائو
645
00:37:43,897 --> 00:37:44,897
بهت دروغ گفتم
646
00:37:46,257 --> 00:37:47,456
وقتی بهت گفتم دارم آموزش میدم
647
00:37:48,097 --> 00:37:48,976
اون روزا
648
00:37:50,697 --> 00:37:52,337
کله کاری که میکردم در اصل
649
00:37:53,337 --> 00:37:54,416
کنار جاده وایمیسادم
650
00:37:54,416 --> 00:37:55,337
و برای چند روز سرزنش میشدم
651
00:37:56,537 --> 00:37:57,936
هیچ کاره آموزش نگرفتم
652
00:38:00,897 --> 00:38:02,337
چون نمیدونستم خودم رو چجوری بهشون نشون بدم
653
00:38:03,297 --> 00:38:04,416
یا بجنگم یا کار کنم
654
00:38:07,097 --> 00:38:07,777
هیچ راهی نبودش
655
00:38:08,817 --> 00:38:09,817
که توی همچین محیطی
656
00:38:09,817 --> 00:38:11,057
بدون تو زنده بمونم
657
00:38:12,617 --> 00:38:13,416
! مرسی
658
00:38:21,617 --> 00:38:23,217
!در اصل قبلا میدونستم
659
00:38:24,057 --> 00:38:25,257
ولی چه اهمیتی داشت؟
660
00:38:25,897 --> 00:38:27,337
تو به همچون جایی تعلق نداری
661
00:38:27,497 --> 00:38:29,177
و اینجور شغلا بهت نمیاد
662
00:38:29,657 --> 00:38:31,257
باید کاری کنی که بهت میاد
663
00:38:31,577 --> 00:38:33,697
!و خوب باشی توش
664
00:38:36,857 --> 00:38:38,177
مهم نیست در آینده چیکار میکنیم
665
00:38:39,217 --> 00:38:41,017
روزایی که فروشندگی تو خیابون رو بهم یاد دادی
666
00:38:41,377 --> 00:38:43,897
! بهترین روزای زندگی من بودن
667
00:38:44,377 --> 00:38:45,817
! منم همینطور
668
00:38:46,217 --> 00:38:49,297
!مهم نیست تو ژو وی جیائو باشی یا هی بائورونگ
669
00:38:49,297 --> 00:38:51,857
! مهم نیست تو لیائو هوی باشی یا ما تیان
670
00:39:02,497 --> 00:39:05,617
!بغل ! بغل ! بغل
671
00:39:47,097 --> 00:39:47,977
! نوبت توعه دوگ گو
672
00:39:48,097 --> 00:39:48,717
!درسته
673
00:39:48,977 --> 00:39:56,977
! دوگ گو ! دوگ گو ! دوگ گو
674
00:40:19,817 --> 00:40:20,937
! لی انران
675
00:40:24,937 --> 00:40:26,057
اگه بخاطر تو نبود
676
00:40:27,577 --> 00:40:29,137
هیچ موقع دانشجوی کالجی نمیشدم
677
00:40:31,337 --> 00:40:32,577
اگه بخاطر تو نبود
678
00:40:33,097 --> 00:40:35,417
...نمیدونم پیره مردم همچین روزیو میدید
679
00:40:37,057 --> 00:40:38,257
...اگه بخاطر تو نبود من
680
00:40:53,977 --> 00:40:55,337
...میخوام بهت بگم
681
00:41:01,857 --> 00:41:02,817
! چیه ! چیه
682
00:41:02,817 --> 00:41:04,177
! مشکلش چیه
683
00:41:04,177 --> 00:41:05,697
! بگو
! بهش بگو
684
00:41:05,697 --> 00:41:06,417
! بگو دوستش داری
685
00:41:06,417 --> 00:41:07,537
! بگو اگه داری
686
00:41:07,697 --> 00:41:09,057
...فقط میتونم بهت بگم
687
00:41:17,297 --> 00:41:19,617
پرنده آزاده تا هرجای آسمون
688
00:41:26,097 --> 00:41:27,097
ماهی آزاده شیرجه بزنه
689
00:41:29,897 --> 00:41:31,217
تا وقتی اقیانوس جریان داره
690
00:41:35,537 --> 00:41:36,537
در مورد چی داره صحبت میکنه؟
691
00:41:36,537 --> 00:41:37,217
چرا اینو گفتش؟
692
00:41:37,217 --> 00:41:38,177
منظورش چیه؟
693
00:41:38,177 --> 00:41:39,137
خیل عجیبه
694
00:41:59,137 --> 00:42:00,057
! بگو
695
00:42:02,257 --> 00:42:03,217
! پایین نیا
696
00:42:17,177 --> 00:42:18,097
! تو جون
697
00:42:22,217 --> 00:42:24,537
تو از همه شلخته تری
698
00:42:24,617 --> 00:42:25,577
بدون شرم ترین
699
00:42:25,577 --> 00:42:26,257
و بدون اهمیت ترین هم میزی
700
00:42:26,297 --> 00:42:28,177
! با کمترین نمره ای که تا حالا داشتم
701
00:42:35,577 --> 00:42:37,097
ولی هنوز باید ازت تشکر کنم
702
00:42:39,057 --> 00:42:40,577
مرسی همه این مدت کنارم بودی
703
00:42:42,657 --> 00:42:44,777
ازت کلی چیز یاد گرفتم
704
00:42:46,017 --> 00:42:47,217
بعد اینکه برم
705
00:42:48,577 --> 00:42:51,017
اگه زندگیت دوباره ضربه سنگینی خورد
706
00:42:51,857 --> 00:42:53,017
باید یادت باشه
707
00:42:53,017 --> 00:42:54,497
اوندفعه رو چطور باهم گذروندیم
708
00:42:54,497 --> 00:42:55,777
و چجوری برای هم بودیم
709
00:42:55,777 --> 00:42:58,337
!پس هرموقع خواستی بیخیال نشو
710
00:43:06,737 --> 00:43:07,417
و
711
00:43:13,297 --> 00:43:15,377
! من دوست دارم
712
00:43:30,297 --> 00:43:32,857
به عنوان هم میزی دوست دارم
713
00:43:32,857 --> 00:43:35,137
به عنوان هم میزی دوست دارم
714
00:43:35,177 --> 00:43:37,177
همچنین از ته قلبم هم دوست دارم
715
00:43:37,177 --> 00:43:39,617
! همونطوری که وقتی ۱۷ یا ۱۸ سالت هست یکیو دوست داری
716
00:43:43,017 --> 00:43:44,017
دوست دارم
717
00:43:45,937 --> 00:43:46,777
توچی؟
718
00:43:55,457 --> 00:43:56,537
!برو
719
00:44:00,497 --> 00:44:02,297
دوگ گو ! کجا داری میری؟
720
00:44:29,457 --> 00:44:30,937
وای خدا
721
00:44:31,817 --> 00:44:34,697
چرا اینطوری گولم میزنی؟
722
00:44:46,217 --> 00:44:46,837
چین
723
00:44:52,577 --> 00:44:54,177
انران گفتش
724
00:44:55,097 --> 00:44:55,777
از من خوشش میاد
725
00:44:59,817 --> 00:45:01,257
خیلی وقت بود عاشقش بودم
726
00:45:05,617 --> 00:45:07,097
خیلی وقت بوده جدی
727
00:45:13,577 --> 00:45:16,577
ولی چرا الان باید بری؟
728
00:45:29,577 --> 00:45:30,737
کسی که از همه بیشتر دوستش داشتمش
729
00:45:32,697 --> 00:45:33,617
الان کسی شده
730
00:45:33,617 --> 00:45:34,777
که نمیدونم چجوری ببینمش
731
00:45:34,977 --> 00:45:35,977
دیگه چی میتونم بهش بگم
732
00:45:36,057 --> 00:45:38,297
جوری که آیندش رو شبیه
733
00:45:38,337 --> 00:45:39,617
پرنده تو آسمون یا ماهی تو اقیانوس ببینه؟
734
00:45:39,657 --> 00:45:40,417
دیگه چی میتونم بگم؟
735
00:45:40,457 --> 00:45:41,897
! بهم بگو
736
00:46:01,217 --> 00:46:01,837
دوگ گو
737
00:46:03,297 --> 00:46:03,897
دوگ گو
738
00:46:04,977 --> 00:46:05,657
دوگ گو؟
739
00:46:10,617 --> 00:46:11,297
این چیه؟
740
00:46:14,337 --> 00:46:15,177
پیرمردم رفت
741
00:46:16,217 --> 00:46:17,057
چین هم رفت
742
00:46:18,137 --> 00:46:19,137
ولی نگران من نباشین
743
00:46:20,377 --> 00:46:22,017
من فقط نمیدونم چیکار کنم
744
00:46:23,137 --> 00:46:24,417
نمیدونم چجوری نجاتشون بدم
745
00:46:25,377 --> 00:46:27,017
نمیدونم چجوری خوب باهاشون رفتار کنم
746
00:46:28,697 --> 00:46:30,297
اما نمیخوام جدا بشینم و گریه کنم
747
00:46:31,417 --> 00:46:34,617
پس تنها میرم بیرون میدوم
748
00:48:14,697 --> 00:48:15,317
! دوگ گو
749
00:49:30,577 --> 00:49:31,257
بزار یکم از مال تورو داشته باشم
750
00:49:31,577 --> 00:49:32,497
! به مال من دست نزن
751
00:49:34,217 --> 00:49:34,977
گمشو
752
00:49:38,097 --> 00:49:40,017
موندم انران چیکار میکنه
753
00:49:40,737 --> 00:49:41,417
باید خوب باشه
754
00:49:42,977 --> 00:49:43,817
چی؟
755
00:49:43,817 --> 00:49:44,457
الان دلتنگش شدی/
756
00:49:46,777 --> 00:49:48,497
میدونی خیلی زود داره میره
757
00:49:48,697 --> 00:49:49,697
ولی اینجایی تظاهر میکنید خوبین
758
00:49:50,377 --> 00:49:51,617
خودتون تنهایین خیابون رو میدویین
759
00:49:51,617 --> 00:49:52,777
و اینجا سریع نودل میخورین
760
00:50:20,057 --> 00:50:20,817
امروز صبح اینجا
761
00:50:20,817 --> 00:50:21,617
بلند شید بریم
762
00:50:21,617 --> 00:50:22,217
کلی راه هنوز جلومونه
763
00:50:22,857 --> 00:50:24,057
بیا بریم
764
00:50:24,857 --> 00:50:25,977
! عجله کنید عجله کنید
765
00:50:28,337 --> 00:50:29,017
! عجله کنید بریم
766
00:50:29,537 --> 00:50:30,537
! بریم بدوییم
767
00:50:33,937 --> 00:50:34,857
خیلی خستم
768
00:50:37,657 --> 00:50:38,277
هرکول جیائو
769
00:50:38,737 --> 00:50:40,097
باید اول بفرستمت
770
00:50:40,097 --> 00:50:41,377
ایستگاه؟
771
00:50:41,857 --> 00:50:42,497
اول میتونی بری خونه
772
00:50:43,137 --> 00:50:44,017
! نه
773
00:50:44,977 --> 00:50:46,577
دیگه همچین فرصتی تو زندگی نیست
774
00:50:47,697 --> 00:50:48,697
! بریم
! بریم
775
00:50:48,697 --> 00:50:49,297
! بدو
776
00:50:49,697 --> 00:50:50,297
! بریم
777
00:51:09,697 --> 00:51:10,737
داداش خیلی حساس نیست؟
778
00:51:11,057 --> 00:51:12,057
من در هر صورت زود از اینجا میرم
779
00:51:12,177 --> 00:51:13,097
در هر صورت زود کالج میرم
780
00:51:15,217 --> 00:51:16,017
! مرسی مرسی
781
00:51:16,057 --> 00:51:17,537
مرسی برای تشویقتون
782
00:51:17,577 --> 00:51:18,497
! مچکر
783
00:51:20,257 --> 00:51:21,617
من به اندازه کافی تشویق نشنیدم
784
00:51:29,417 --> 00:51:30,497
با اینکه فقط آنلاین قرار گذاشتیم
785
00:51:34,537 --> 00:51:36,057
واقعا چیزی بین ما نبوده
786
00:51:38,177 --> 00:51:39,977
فکر کنم خیلی احمق
787
00:51:40,697 --> 00:51:41,337
و بیشعور به نظر میرسم
788
00:51:42,657 --> 00:51:43,657
و خودم کامل یه احمق کردم
789
00:51:44,977 --> 00:51:46,017
با اینکه چیزی واقعی نبودش
790
00:51:47,697 --> 00:51:48,537
ولی یه لحظه حس بودش
791
00:51:51,177 --> 00:51:51,797
کو کو
792
00:51:56,217 --> 00:51:57,937
!تو کله جوونیه لعنتی من بودی
793
00:52:22,657 --> 00:52:23,457
!خاله
794
00:52:25,537 --> 00:52:26,417
سلام خاله
795
00:52:26,417 --> 00:52:27,857
میدونی کجا
796
00:52:27,857 --> 00:52:28,697
خاله ژانگ چینگ یینگ زندگی میکنه؟
797
00:52:29,377 --> 00:52:30,457
کی هستین ؟
798
00:52:31,017 --> 00:52:32,817
من یجورایی پسر خوندشم
799
00:52:32,937 --> 00:52:33,857
اومدم ببینمش
800
00:52:35,057 --> 00:52:35,657
دقیقا همین پایینه
801
00:52:36,097 --> 00:52:36,737
! مرسی خاله
802
00:52:36,937 --> 00:52:37,817
! مچکرم
803
00:52:45,777 --> 00:52:46,457
جون جون؟
804
00:52:47,337 --> 00:52:48,217
چرا اینجایی؟
805
00:53:04,497 --> 00:53:05,097
مرسی
806
00:53:06,297 --> 00:53:06,937
مچکرم
807
00:53:20,017 --> 00:53:20,737
!مامان
808
00:53:20,777 --> 00:53:22,257
! من الان یه دانش آموز کالجم
809
00:53:23,217 --> 00:53:24,457
! من هیج موقع سرزنشت نکردم
810
00:53:24,457 --> 00:53:25,497
! من برات خوشحال میخوام
811
00:53:27,697 --> 00:53:28,337
بریم
812
00:53:28,777 --> 00:53:29,377
! بریم
813
00:54:05,057 --> 00:54:06,297
این نودل داداشم چینه؟
814
00:54:08,177 --> 00:54:09,017
آره
815
00:54:09,057 --> 00:54:10,257
نودل خودشه
816
00:54:11,137 --> 00:54:12,537
حتی موادشم عوض نکردم
817
00:54:13,897 --> 00:54:15,817
! خیلی تنده
818
00:54:22,497 --> 00:54:24,057
خیلی ناراحتم
819
00:54:26,497 --> 00:54:28,017
نمیدونم چجوری ادامه بدم
820
00:54:31,977 --> 00:54:33,057
ولی همونطور که فکر میکردم
821
00:54:35,097 --> 00:54:37,017
هیچ پشیمونی نبود در واقع
822
00:54:40,777 --> 00:54:41,977
وقتی چین اینجا بودش
823
00:54:43,657 --> 00:54:45,177
جفتمون سخت کار کردیم
824
00:54:45,177 --> 00:54:48,297
و بهترین و خوشحال ترین زندگی رو داشتیم
825
00:54:51,017 --> 00:54:51,817
هیچ موقع همدیگرو نا امید نکردیم
826
00:54:53,297 --> 00:54:54,217
یا همدیگرو اذیت نکردیم
827
00:54:56,537 --> 00:54:57,337
پس
828
00:54:58,617 --> 00:54:59,697
خیلی بنظرم مهم نیست
829
00:55:00,697 --> 00:55:01,617
که باهم زندگی طولانی
830
00:55:04,337 --> 00:55:06,337
داشتیم یا کوتاه بودش
831
00:55:09,657 --> 00:55:10,277
تو چی فکر میکنی؟
832
00:55:25,977 --> 00:55:27,417
امروز ۲۶ ام آگوسته
833
00:55:27,697 --> 00:55:28,697
!فینال برترین دختر
834
00:55:30,017 --> 00:55:32,057
فکر کردم خیلی وقته بیخیالش شدی
835
00:55:32,657 --> 00:55:34,697
حداقل میخوام بدونم قهرمان کیه
836
00:55:37,857 --> 00:55:38,697
لی یو چان
837
00:55:49,217 --> 00:55:51,457
واقعا اون قهرمان شدش؟
838
00:55:53,897 --> 00:55:56,377
پس ادم هایی هستن که از دخترایی مثل من خوششون بیاد
839
00:55:57,417 --> 00:55:58,377
پس چرا فکر میکنی
840
00:55:58,377 --> 00:55:59,897
اینهمه سال فقط با تو گشتیم؟
841
00:55:59,897 --> 00:56:00,737
!دقیقا
842
00:56:00,897 --> 00:56:02,697
!اینطوری نیستش که تو تنها دختر روستای داکسینگ باشی
843
00:56:03,657 --> 00:56:05,017
تو خیلی با نمکی در واقع
844
00:56:05,657 --> 00:56:07,137
باشه الان گریه نکن
845
00:56:12,737 --> 00:56:14,297
من فکر کردم دخترایی مثل انران
846
00:56:14,297 --> 00:56:15,097
مردم دوستشون دارن
847
00:56:15,617 --> 00:56:16,577
فقط دخترایی مثل انران
848
00:56:16,577 --> 00:56:18,297
استاندارد دختر بودن دارن
849
00:56:18,297 --> 00:56:18,937
کی اینو گفته؟
850
00:56:20,617 --> 00:56:21,657
اگه مردم کسایی شبیه لی انران رو دوست دارن
851
00:56:22,697 --> 00:56:24,257
هستن کسایی که از تو خوششون بیاد ژو وی جیائو
852
00:56:24,697 --> 00:56:25,617
!مثلا من ما تیان
853
00:56:26,617 --> 00:56:27,817
تو نمیخواد هیچ چیزیو عوض کنی
854
00:56:29,417 --> 00:56:30,297
چون تو قلب من
855
00:56:32,697 --> 00:56:33,577
تو
856
00:56:34,017 --> 00:56:35,977
!تو قهرمان هر سال دختر برتری
857
00:56:38,577 --> 00:56:40,017
! تو نوعی هستی که من دوست دارم
858
00:57:06,297 --> 00:57:07,937
زندگیمون تازه شروع شده
859
00:57:08,417 --> 00:57:10,217
چجور آدمایی ما میشیم؟
860
00:57:10,217 --> 00:57:11,697
بعدا قراره کجا بریم؟
861
00:57:12,377 --> 00:57:14,017
با کی قراره باشیم؟
862
00:57:14,777 --> 00:57:16,177
هیچ ایده ای ندارم
863
00:57:17,857 --> 00:57:19,497
بزرگ شدن خیلی سخته
864
00:57:20,977 --> 00:57:22,097
خودمونو جلوی مردم ضایع کنیم
865
00:57:22,257 --> 00:57:23,537
با دوستامون خداحافظی کنیم چه زنده چه مرده
866
00:57:23,777 --> 00:57:24,897
کلی کاره احمقانه کنیم
867
00:57:25,537 --> 00:57:27,217
کلی کار باید کنیم
868
00:57:29,377 --> 00:57:30,577
همه اینطوری هست زندگیشون
869
00:57:30,577 --> 00:57:31,937
یا فقط ماییم؟
870
00:57:32,057 --> 00:57:33,297
هیچ ایده ای ندارم
871
00:57:36,217 --> 00:57:37,217
من خسته ام
872
00:57:38,097 --> 00:57:39,097
ولی هنوز باید بگم
873
00:57:40,457 --> 00:57:41,697
چند روزه گذشته
874
00:57:41,697 --> 00:57:43,097
شادترین روزای زندگیم بودن
875
00:57:43,777 --> 00:57:44,497
چرا؟
876
00:57:46,897 --> 00:57:47,697
یه روز
877
00:57:49,057 --> 00:57:51,097
شاید کلی از هم دور باشیم
878
00:57:52,097 --> 00:57:53,257
شاید خیلی وقت بشه همو نبینیم
879
00:57:54,297 --> 00:57:56,297
شاید همه مون زندگی خودمون رو داشته باشیم
880
00:57:56,497 --> 00:57:57,657
هیچ موقع دوستایی
881
00:57:58,497 --> 00:57:59,377
مثل خودمون نداریم
882
00:57:59,377 --> 00:58:01,137
که باهم بزرگ شده باشیم
883
00:58:13,977 --> 00:58:14,817
فکر میکنی
884
00:58:15,857 --> 00:58:17,177
پروازی فردای انران
885
00:58:18,297 --> 00:58:20,857
همینطوری از بالای سرمون میگذره؟
886
00:58:21,937 --> 00:58:23,337
هنوز یادته که فرداعه
887
00:58:24,817 --> 00:58:26,137
دیگه جدا قراره نبینیش؟
888
00:58:34,137 --> 00:58:35,577
از وقتی چین فوت کرده
889
00:58:37,537 --> 00:58:38,937
واقعا نمیدونم چطوری باهاش رو در رو بشم
890
00:58:40,937 --> 00:58:41,557
در اصل
891
00:58:42,857 --> 00:58:44,617
قبل اینکه تو اینکارو کنی میدونست
892
00:58:47,177 --> 00:58:47,817
اون اولین نفره
893
00:58:49,137 --> 00:58:50,857
که اینو میدونست
894
00:58:51,057 --> 00:58:52,057
بعد اینکه من برگشتم
895
00:58:59,857 --> 00:59:00,697
...داری میگی
896
00:59:01,657 --> 00:59:02,977
خیلی وقت بوده در موردش میدونسته ...؟
897
00:59:04,137 --> 00:59:05,337
انتخاب نکرد که فرار کنه
898
00:59:06,297 --> 00:59:07,417
نشون داد که خوبه
899
00:59:08,617 --> 00:59:09,657
وقتی از داخل شکسته بودش
900
00:59:10,457 --> 00:59:12,257
مخصوصا وقتی تورو میدید
901
00:59:16,057 --> 00:59:17,217
یه چیزی رو یاد گرفتم
902
00:59:18,137 --> 00:59:19,457
از انران
903
00:59:21,457 --> 00:59:22,817
همونطوری که خداحافظی کردیم
904
00:59:23,297 --> 00:59:24,297
با اونایی که دوستشون دارم
905
00:59:25,577 --> 00:59:28,337
باید قدر اونایی که دوست داریم هم بدونیم
906
00:59:28,337 --> 00:59:29,857
حتی بیشتر با اونایی که باهامون هستن
907
00:59:32,137 --> 00:59:33,097
باید برای هر روزی که هستن
908
00:59:33,697 --> 00:59:35,237
قدرشونو بدونیم
909
00:59:37,777 --> 00:59:38,777
و اینطوری نباشه که
910
00:59:40,417 --> 00:59:41,417
که بدوییم
911
00:59:42,177 --> 00:59:43,177
تا فرار کنیم
912
00:59:47,417 --> 00:59:48,137
بعد از همه اینا
913
00:59:49,177 --> 00:59:50,577
هممون برای عشق بدنیا اومدیم
914
00:59:51,377 --> 00:59:52,457
دیگه نمیتونم نگه دارم
915
00:59:52,617 --> 00:59:53,857
! خب پس گفتی
916
00:59:54,497 --> 00:59:55,537
! درسته
917
00:59:55,617 --> 00:59:57,817
! هممون برای عشق بدنیا اومدیم
918
00:59:58,577 --> 00:59:59,737
! مرده پیر من بهم دروغ گفتش
919
01:00:00,257 --> 01:00:02,417
ما بدنیا نیومدیم تا خداحافظی کنیم
920
01:00:03,297 --> 01:00:05,177
! ما برای عشق بدنیا اومدیم
921
01:00:09,657 --> 01:00:11,177
!دوگ گو؟ دوگ گو
922
01:03:05,777 --> 01:03:06,657
نمیدونم چرا فارست گامپ
923
01:03:06,657 --> 01:03:08,577
فقط میدوید و میدویید
924
01:03:10,057 --> 01:03:11,137
ولی فکر کنم
925
01:03:11,657 --> 01:03:13,217
پرواز برای اینه نمیتونی فرود بیای
926
01:03:14,277 --> 01:03:15,137
بلند شدن برای اینه بتونیم اوج بگیریم
927
01:03:16,497 --> 01:03:17,897
دویدن یه جاده طولانی
928
01:03:18,457 --> 01:03:19,337
برای اینه که
929
01:03:19,337 --> 01:03:21,137
آخرش وایسی
930
01:03:22,377 --> 01:03:24,537
و به چیزی که بقیه دوست دارن نگاه کنی
931
01:03:25,377 --> 01:03:28,537
بدون هیچ تردید یا ترسی
932
01:03:45,537 --> 01:03:47,777
من مونولوگتو شنیدم
933
01:03:50,897 --> 01:03:52,337
جوابشو پیدا کردی؟
934
01:04:04,937 --> 01:04:06,137
لی انران
935
01:04:06,897 --> 01:04:08,417
! دوست دارم
936
01:04:09,177 --> 01:04:11,577
نه فقط به عنوان هم میزی
937
01:04:11,577 --> 01:04:14,297
نه فقط به عنوان هم میزی
938
01:04:14,497 --> 01:04:16,697
از ته قلبم دوست دارم
939
01:04:16,777 --> 01:04:19,257
! جوری که یکیو دوست داری تو ۱۷ یا ۱۸ سالگی
940
01:04:19,657 --> 01:04:21,417
مهم نیست برام چجوری کارگردان بگیرش
941
01:04:21,417 --> 01:04:23,257
مهم نیست برام چجوری بنویسنش
942
01:04:23,297 --> 01:04:24,537
مهم نیست برام
943
01:04:24,537 --> 01:04:26,337
که والدینت موافق یا مخالف باشن
944
01:04:27,777 --> 01:04:30,097
اگه نویسنده ها نزارن این فصل باهم باشیم
945
01:04:30,097 --> 01:04:32,417
یکاری میکنم که بنویسه و بنویسه و بنویسه
946
01:04:32,457 --> 01:04:33,977
تا یه روزی
947
01:04:33,977 --> 01:04:36,257
! خسته بشه
948
01:04:36,377 --> 01:04:39,457
! مطمئنن ما با همیم
949
01:04:39,777 --> 01:04:41,697
لی انران
950
01:04:41,857 --> 01:04:44,897
! ما باید باهم باشیم
951
01:04:46,457 --> 01:04:53,017
ما برای عشق بدنیا اومدیم
952
01:04:53,017 --> 01:05:03,017
برا جوونی بدو
953
01:05:03,041 --> 01:07:03,041
ارائه ای از تیم ترجمه کـره فـا
http://KoreFa.ir
69315