All language subtitles for Party.Of.Five.S06E20.Great.Expectations.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,306 --> 00:00:04,830 Marriage, as we know, Is a venerable, 2 00:00:04,830 --> 00:00:09,748 Auspicious institution Laden with joy And promise. 3 00:00:09,748 --> 00:00:12,708 But it is also A solemn ordinance 4 00:00:12,708 --> 00:00:16,668 Not to be Entered into frivolously Or deceptively 5 00:00:16,668 --> 00:00:22,544 Without the assurance Of deep, ardent love And commitment. 6 00:00:22,544 --> 00:00:26,591 Now, do you young people Have anything that You would like to say 7 00:00:26,591 --> 00:00:27,636 Before we continue? 8 00:00:27,636 --> 00:00:30,204 A poem to read? A thought? 9 00:00:30,204 --> 00:00:31,727 Young man? 10 00:00:33,207 --> 00:00:34,208 You look nice. 11 00:00:34,208 --> 00:00:36,123 Thank you. 12 00:00:38,168 --> 00:00:40,083 Well, then... 13 00:00:40,083 --> 00:00:42,999 Do you, holly marie Baggins, take william Bradley mccorkle 14 00:00:42,999 --> 00:00:45,697 To be your lawfully Wedded husband? 15 00:00:45,697 --> 00:00:46,698 I do. 16 00:00:46,698 --> 00:00:48,396 And do you, William bradley, 17 00:00:48,396 --> 00:00:49,745 Take the lovely Holly marie 18 00:00:49,745 --> 00:00:51,964 To be your lawfully Wedded wife? 19 00:00:51,964 --> 00:00:53,009 Yes, I do. 20 00:00:53,009 --> 00:00:54,967 By the power Vested in me 21 00:00:54,967 --> 00:00:56,491 By the state Of california, 22 00:00:56,491 --> 00:00:59,711 I now pronounce you Man and wife. 23 00:00:59,711 --> 00:01:01,800 I'll go sign The papers. 24 00:01:05,500 --> 00:01:07,589 Kiss her. 25 00:01:16,641 --> 00:01:17,860 Hey...Will... 26 00:01:17,860 --> 00:01:19,862 Yeah? Down, boy. 27 00:01:19,862 --> 00:01:21,559 Congratulations. 28 00:01:25,346 --> 00:01:26,434 Ok. 29 00:01:31,134 --> 00:01:32,701 Hey... 30 00:01:32,701 --> 00:01:33,832 How 'bout a kiss For the best man? 31 00:01:33,832 --> 00:01:35,007 No. 32 00:01:35,007 --> 00:01:36,183 Bailey... What? 33 00:01:36,183 --> 00:01:37,619 People... Everywhere... 34 00:01:37,619 --> 00:01:38,881 Yeah? 35 00:01:38,881 --> 00:01:40,970 Yeah, the I.N.S. Takes this Very seriously. 36 00:01:40,970 --> 00:01:42,319 They could be anywhere. 37 00:01:42,319 --> 00:01:43,407 Anywhere? You mean... 38 00:01:43,407 --> 00:01:44,539 Like here, now? 39 00:01:44,539 --> 00:01:45,540 Come on... 40 00:01:45,540 --> 00:01:46,715 We have to be careful, For sure, 41 00:01:46,715 --> 00:01:47,890 But don't you think That's being a little bit 42 00:01:47,890 --> 00:01:49,587 Paranoid, holly, here? 43 00:01:49,587 --> 00:01:50,980 What? Like her? Right there? 44 00:01:50,980 --> 00:01:52,373 No, I'm not Being paranoid. 45 00:01:52,373 --> 00:01:54,375 I could get deported, And he could get Sent to jail. 46 00:01:54,375 --> 00:01:55,550 Hey--hey--hey, Well you know what-- You know what? 47 00:01:55,550 --> 00:01:57,291 Do we really need To use the "J" word Here? 48 00:01:57,291 --> 00:02:00,076 Wait, nobody's Going to jail. 49 00:02:00,076 --> 00:02:02,600 Hey, that janitor Just walked past A cigarette butt. 50 00:02:02,600 --> 00:02:03,558 What does that mean? 51 00:02:03,558 --> 00:02:05,299 I'm sorry, I'm just... 52 00:02:05,299 --> 00:02:09,955 Not taking Any chances... Bailey. 53 00:02:09,955 --> 00:02:11,131 Will? 54 00:02:21,576 --> 00:02:24,709 @♪ everybody wants to live ♪ 55 00:02:24,709 --> 00:02:26,276 @♪ like they wanna live ♪ 56 00:02:26,276 --> 00:02:29,801 @♪ and everybody@wants to love ♪ 57 00:02:29,801 --> 00:02:31,194 @♪ like they wanna love ♪ 58 00:02:31,194 --> 00:02:35,242 @♪ everybody@wants to be ♪ 59 00:02:35,242 --> 00:02:43,250 @♪ closer to free... ♪ 60 00:02:50,300 --> 00:02:52,172 @it's beautiful. 61 00:02:53,651 --> 00:02:56,001 @I thought about, uh,@curving the slats, 62 00:02:56,001 --> 00:02:57,046 @but then@it seemed like 63 00:02:57,046 --> 00:02:59,048 @that might not be@that safe, you know? 64 00:03:00,484 --> 00:03:02,182 @yeah... 65 00:03:04,532 --> 00:03:06,098 @what? 66 00:03:07,404 --> 00:03:10,146 @I don't know... 67 00:03:10,146 --> 00:03:12,192 @I'm not sure@if it is that safe. 68 00:03:14,324 --> 00:03:15,282 @what do you mean? 69 00:03:15,282 --> 00:03:18,415 @to be banking@on this so soon. 70 00:03:18,415 --> 00:03:22,202 @to be building things@for this baby already. 71 00:03:22,202 --> 00:03:23,899 @ok. Hold on@a second... 72 00:03:23,899 --> 00:03:26,075 @I mean, that's why@we didn't tell@our families, charlie. 73 00:03:26,075 --> 00:03:28,164 @kirsten, I really@don't see how@building a crib 74 00:03:28,164 --> 00:03:29,470 @can hurt that baby. 75 00:03:29,470 --> 00:03:30,688 @you know what I mean. 76 00:03:30,688 --> 00:03:34,301 @things can still go wrong.@it happens all the time. 77 00:03:34,301 --> 00:03:38,261 @it just...@it makes me nervous,@that being here so early. 78 00:03:38,261 --> 00:03:40,394 @I feel like we're@tempting the gods@or something. 79 00:03:42,831 --> 00:03:44,180 @tempting the gods? 80 00:03:46,400 --> 00:03:48,619 @that's how I feel. 81 00:03:52,144 --> 00:03:54,886 @hi.@hi. 82 00:03:54,886 --> 00:03:55,974 @you're back. 83 00:03:55,974 --> 00:03:59,413 @I wasn't expecting you...@back. 84 00:03:59,413 --> 00:04:01,850 @this is, uh,@agent lawrence@from the, uh, 85 00:04:01,850 --> 00:04:04,287 @immigration@and naturalization service. 86 00:04:04,287 --> 00:04:06,637 @uh, this is my husband@will mccorkle, 87 00:04:06,637 --> 00:04:09,640 @and, uh,@this is our friend@bailey salinger. 88 00:04:09,640 --> 00:04:11,468 @just thought@I'd drop in... 89 00:04:13,601 --> 00:04:15,820 @introduce myself. 90 00:04:15,820 --> 00:04:17,561 @nice@to meet you.@great. 91 00:04:17,561 --> 00:04:20,564 @so I was just saying@that it's a real shame@that you two can't hang around, 92 00:04:20,564 --> 00:04:22,218 @because you've got@that party to get to... 93 00:04:22,218 --> 00:04:23,219 @which I thought you... 94 00:04:23,219 --> 00:04:25,439 @were going straight to... 95 00:04:25,439 --> 00:04:28,442 @the--yeah, uh,@birthday thing. 96 00:04:28,442 --> 00:04:30,182 @birthday party. 97 00:04:30,182 --> 00:04:32,402 @will forgot the gift. 98 00:04:34,099 --> 00:04:36,667 @the gift... 99 00:04:36,667 --> 00:04:38,582 @@which I forgot to wrap. 100 00:04:42,282 --> 00:04:44,762 @you must be@a close friend. 101 00:04:44,762 --> 00:04:46,503 @what? 102 00:04:46,503 --> 00:04:48,505 @have your own@set of keys. 103 00:04:48,505 --> 00:04:49,941 @keys... 104 00:04:49,941 --> 00:04:51,813 @keys. Oh, these. 105 00:04:51,813 --> 00:04:53,162 @these keys.@oh, these aren't-- 106 00:04:53,162 --> 00:04:55,033 @these aren't my keys.@these are his keys. 107 00:04:55,033 --> 00:04:56,165 @these are... 108 00:04:56,165 --> 00:04:57,471 @will, take your keys. 109 00:04:57,471 --> 00:04:58,298 @oh... 110 00:04:58,298 --> 00:05:00,517 @well, anyway,@um... 111 00:05:00,517 --> 00:05:02,606 @I'll see@the two of you... 112 00:05:02,606 --> 00:05:03,955 @the day after@tomorrow. 113 00:05:03,955 --> 00:05:05,261 @day after tomorrow? 114 00:05:05,261 --> 00:05:07,045 @oh, yeah, he, uh... 115 00:05:07,045 --> 00:05:08,656 @they have@an interview for us. 116 00:05:08,656 --> 00:05:10,745 @standard@procedure. 117 00:05:13,182 --> 00:05:14,749 @we'll--we'll be there. 118 00:05:14,749 --> 00:05:16,403 @listen, I'm sure@it's nothing to@worry about, 119 00:05:16,403 --> 00:05:17,491 @but, uh,@you'd be amazed 120 00:05:17,491 --> 00:05:18,753 @how many people@marry americans 121 00:05:18,753 --> 00:05:20,189 @for@the sole purpose@of circumventing 122 00:05:20,189 --> 00:05:21,451 @our immigration@laws. 123 00:05:21,451 --> 00:05:23,235 @no. 124 00:05:23,235 --> 00:05:24,715 @not a concern@with you two. 125 00:05:24,715 --> 00:05:28,284 @I'm sure. 126 00:05:32,462 --> 00:05:33,463 @ 127 00:05:33,463 --> 00:05:34,769 @coming. 128 00:05:39,687 --> 00:05:40,688 @adam. 129 00:05:40,688 --> 00:05:42,559 @hey... 130 00:05:42,559 --> 00:05:43,952 @what are you doing here? 131 00:05:43,952 --> 00:05:45,345 @I thought@you were in mexico. 132 00:05:45,345 --> 00:05:46,346 @I was. 133 00:05:46,346 --> 00:05:47,738 @I, uh... 134 00:05:47,738 --> 00:05:48,870 @I--I just got back. 135 00:05:48,870 --> 00:05:51,133 @hmm. 136 00:05:51,133 --> 00:05:53,396 @well, welcome back. 137 00:05:54,397 --> 00:05:55,485 @thanks. 138 00:05:57,618 --> 00:05:58,662 @can I come in? 139 00:05:58,662 --> 00:06:00,316 @sure. 140 00:06:08,672 --> 00:06:11,109 @look, julia,@I just wanted to say-- 141 00:06:11,109 --> 00:06:12,589 @no, no,@you know what, adam? 142 00:06:12,589 --> 00:06:14,243 @you said enough@before you left, 143 00:06:14,243 --> 00:06:15,636 @before you took off 144 00:06:15,636 --> 00:06:18,073 @without telling me@where you were going@or why. 145 00:06:18,073 --> 00:06:20,336 @because if you cared@at all about@what I thought 146 00:06:20,336 --> 00:06:22,643 @or what I felt, you@would have at least@discussed it with me 147 00:06:22,643 --> 00:06:24,993 @before you@took off to some@mexican commune. 148 00:06:24,993 --> 00:06:26,777 @well, it's more@of an artist colony-- 149 00:06:26,777 --> 00:06:28,300 @I don't care@anymore. 150 00:06:28,300 --> 00:06:29,476 @julia...@what? 151 00:06:29,476 --> 00:06:30,868 @I'm moving to mexico. 152 00:06:30,868 --> 00:06:32,522 @what? 153 00:06:32,522 --> 00:06:34,002 @I mean... 154 00:06:34,002 --> 00:06:35,482 @you're right. 155 00:06:35,482 --> 00:06:38,136 @I had no business saying@any of that stuff to you, 156 00:06:38,136 --> 00:06:41,792 @especially since@I was the one who had@something to prove, 157 00:06:41,792 --> 00:06:45,970 @mmm...To the school,@to myself, to whoever. 158 00:06:45,970 --> 00:06:47,842 @so...I took off. 159 00:06:49,060 --> 00:06:50,453 @I--I ran away. 160 00:06:50,453 --> 00:06:52,847 @and it wasn't fair@to do to you. 161 00:06:54,152 --> 00:06:55,415 @or to us. 162 00:06:55,415 --> 00:06:57,982 @and you're going@back there... 163 00:06:57,982 --> 00:06:59,506 @but I'm here... 164 00:06:59,506 --> 00:07:00,942 @for the next 3 days... 165 00:07:02,770 --> 00:07:04,815 @and I'd like to see you@as much as I can. 166 00:07:04,815 --> 00:07:07,078 @right. 167 00:07:07,078 --> 00:07:08,776 @before you leave. 168 00:07:10,865 --> 00:07:12,083 @right. 169 00:07:13,433 --> 00:07:15,043 @ we are dead. 170 00:07:15,043 --> 00:07:16,261 @we are dead people. 171 00:07:16,261 --> 00:07:17,741 @we're never@gonna fool that guy. 172 00:07:17,741 --> 00:07:18,873 @did you--@did you see him? 173 00:07:18,873 --> 00:07:20,309 @ did you see@ how his eyeballs 174 00:07:20,309 --> 00:07:22,180 @were drilling@straight through us? 175 00:07:22,180 --> 00:07:23,747 @let's--let's--@let's confess! 176 00:07:23,747 --> 00:07:26,141 @we should roll over,@beg for mercy. 177 00:07:26,141 --> 00:07:27,882 @forget it, will.@it's too late@for that now. 178 00:07:27,882 --> 00:07:29,361 @will, it's all@gonna be fine. 179 00:07:29,361 --> 00:07:30,667 @deep breaths.@calm down. 180 00:07:30,667 --> 00:07:33,409 @calm down. I mean,@how is that possible? 181 00:07:33,409 --> 00:07:34,541 @do you know--do you know@what happens to us 182 00:07:34,541 --> 00:07:35,672 @if we get caught? 183 00:07:35,672 --> 00:07:37,369 @I can never run@for elective office. 184 00:07:37,369 --> 00:07:38,675 @yeah, you realize that,@right? 185 00:07:38,675 --> 00:07:40,372 @let-- 186 00:07:40,372 --> 00:07:42,418 @will, can we@worry about your@political career 187 00:07:42,418 --> 00:07:43,811 @after you move out@of my basement? 188 00:07:43,811 --> 00:07:45,290 @oh, thanks.@that's very helpful. 189 00:07:45,290 --> 00:07:47,597 @boys--boys, let's just@think about this. 190 00:07:47,597 --> 00:07:49,599 @we knew this@was gonna happen.@we just... 191 00:07:49,599 --> 00:07:52,036 @didn't realize@it was gonna happen@quite so soon. 192 00:07:52,036 --> 00:07:53,342 @that's right. 193 00:07:53,342 --> 00:07:54,909 @she's exactly right. 194 00:07:54,909 --> 00:07:56,214 @this isn't so bad. 195 00:07:56,214 --> 00:07:58,347 @you guys@have 48 hours to get@to know each other 196 00:07:58,347 --> 00:07:59,566 As well as A real couple. 197 00:07:59,566 --> 00:08:01,350 Oh, what were We thinking? 198 00:08:01,350 --> 00:08:02,960 I wanted to be someone In this world, 199 00:08:02,960 --> 00:08:05,267 Do something. I was gonna save Social security. 200 00:08:05,267 --> 00:08:06,747 Yeah. Yeah, I had a whole plan. 201 00:08:06,747 --> 00:08:07,748 Wait a minute. 202 00:08:07,748 --> 00:08:08,966 Wait a second. 203 00:08:08,966 --> 00:08:11,229 Who do you both know That well? 204 00:08:13,318 --> 00:08:14,581 You know me. 205 00:08:15,886 --> 00:08:17,018 Right. 206 00:08:17,018 --> 00:08:18,149 You're right. 207 00:08:18,149 --> 00:08:20,500 So anything That he asks holly About you, 208 00:08:20,500 --> 00:08:22,589 If she answers with Me in mind, then you Do the same thing. 209 00:08:22,589 --> 00:08:23,938 Your answers Have to match up. 210 00:08:23,938 --> 00:08:25,287 Genius. 211 00:08:25,287 --> 00:08:27,158 What are you Talking about? 212 00:08:27,158 --> 00:08:29,421 Say he asks her, "What does your husband Eat for breakfast?" 213 00:08:29,421 --> 00:08:31,511 She thinks of me, says... 214 00:08:31,511 --> 00:08:33,600 Granola and chocolate milk. 215 00:08:33,600 --> 00:08:34,862 You, of course, Would know this, too, 216 00:08:34,862 --> 00:08:35,863 So you say The same thing. 217 00:08:35,863 --> 00:08:37,995 That's half The battle Right there. 218 00:08:37,995 --> 00:08:39,954 Now you just need A crash course 219 00:08:39,954 --> 00:08:41,085 In getting To know holly, 220 00:08:41,085 --> 00:08:42,347 And we can both Help you with that. 221 00:08:42,347 --> 00:08:43,348 I don't know... 222 00:08:43,348 --> 00:08:45,350 Oh, come on. Will, will... 223 00:08:45,350 --> 00:08:48,266 Uh, does Your husband wear Boxers or briefs? 224 00:08:48,266 --> 00:08:51,443 Boxers. 225 00:08:51,443 --> 00:08:53,315 What's His favorite sport? 226 00:08:53,315 --> 00:08:54,838 Wrestling! 227 00:08:54,838 --> 00:08:56,318 See, man, it's cake. 228 00:08:56,318 --> 00:08:57,537 We're halfway there. 229 00:09:03,673 --> 00:09:05,153 Claud... 230 00:09:05,153 --> 00:09:06,371 Hey... 231 00:09:06,371 --> 00:09:07,547 Hey! Huh? 232 00:09:07,547 --> 00:09:09,287 Wet dish, Longing to be dried. 233 00:09:09,287 --> 00:09:11,507 Hmm, sorry. 234 00:09:13,988 --> 00:09:17,034 What? 235 00:09:17,034 --> 00:09:18,601 That goofy smile On your face. 236 00:09:18,601 --> 00:09:19,907 What's going on Over there? 237 00:09:19,907 --> 00:09:23,388 Oh, I had the most Amazing dream Last night, julia. 238 00:09:23,388 --> 00:09:24,955 It's been with me All day long. 239 00:09:24,955 --> 00:09:26,740 Oh, yeah? What was it about? 240 00:09:26,740 --> 00:09:28,089 Me and todd... 241 00:09:29,133 --> 00:09:30,482 What happened? 242 00:09:30,482 --> 00:09:32,484 Well, we were in his car, 243 00:09:32,484 --> 00:09:35,879 Which he loves more than Anyone should love a car, In my opinion... 244 00:09:35,879 --> 00:09:38,229 And he was actually Letting me drive it. 245 00:09:38,229 --> 00:09:42,103 Which I never have, Because he never lets me, Like, ever... 246 00:09:42,103 --> 00:09:44,409 So I'm driving... 247 00:09:44,409 --> 00:09:46,455 And I'm hitting Every green light. 248 00:09:46,455 --> 00:09:49,066 All of a sudden, We're not on the street anymore. 249 00:09:49,066 --> 00:09:51,242 We're actually flying. 250 00:09:52,853 --> 00:09:54,158 Sounds symbolic. 251 00:09:54,158 --> 00:09:56,552 So he looks at me, and... 252 00:09:56,552 --> 00:09:59,076 He smiles and says, 253 00:09:59,076 --> 00:10:02,036 "You made the car fly." 254 00:10:02,036 --> 00:10:04,952 And then he, like, Reaches into his chest, but... 255 00:10:04,952 --> 00:10:08,695 I mean, it's not gross Or anything, And he pulls out... 256 00:10:08,695 --> 00:10:10,827 This key in the shape Of a heart. 257 00:10:12,742 --> 00:10:14,744 Julia, the key to his heart. 258 00:10:14,744 --> 00:10:16,311 Uh-huh. 259 00:10:16,311 --> 00:10:19,488 And he hands it to me, And he says, 260 00:10:19,488 --> 00:10:21,925 "I love you, claudia." 261 00:10:23,013 --> 00:10:24,406 Just like that. 262 00:10:24,406 --> 00:10:26,626 Just so... 263 00:10:26,626 --> 00:10:29,324 Simple and real. 264 00:10:31,282 --> 00:10:33,154 Isn't that incredible? 265 00:10:34,938 --> 00:10:36,157 I guess. 266 00:10:36,157 --> 00:10:37,941 You guess. What does that mean? 267 00:10:37,941 --> 00:10:40,204 Well, it's just A dream, claud. 268 00:10:40,204 --> 00:10:42,729 Yeah, but it was so real When he said it. 269 00:10:44,992 --> 00:10:47,211 Hmm. 270 00:10:47,211 --> 00:10:49,823 Still I just don't think You should get caught up In something 271 00:10:49,823 --> 00:10:51,085 You wish he'd said. 272 00:10:58,135 --> 00:11:00,224 So it's not a disaster. We'll handle it, You know? 273 00:11:00,224 --> 00:11:02,444 It just means delivering A week or two past due. 274 00:11:02,444 --> 00:11:04,402 The--the only thing That concerns me Is it's getting worse. 275 00:11:04,402 --> 00:11:06,013 I know. Last week, We were averaging 276 00:11:06,013 --> 00:11:07,841 6 days late, and This week, it's 8. I know. 277 00:11:07,841 --> 00:11:10,234 I know. It's not good. Let's just see What mitch has to say. 278 00:11:10,234 --> 00:11:11,975 Hey. Hey... 279 00:11:11,975 --> 00:11:13,673 How's it going? 280 00:11:13,673 --> 00:11:14,804 Well, we're, uh... 281 00:11:14,804 --> 00:11:16,501 We're up to 4 pieces an hour, 282 00:11:16,501 --> 00:11:19,200 And I don't think The guys can do it Much faster than that. 283 00:11:19,200 --> 00:11:20,767 Why aren't they Partnered up? 284 00:11:20,767 --> 00:11:21,898 I mean, I thought We talked about 285 00:11:21,898 --> 00:11:23,900 Puttin' 2 guys on These back assemblies. 286 00:11:23,900 --> 00:11:26,076 Yeah, I--I thought About it, but that Doesn't make sense. 287 00:11:26,076 --> 00:11:29,166 I mean, to put 2 guys On the same piece, The math says-- 288 00:11:29,166 --> 00:11:31,821 Mitch...We talked About this. I mean... 289 00:11:31,821 --> 00:11:33,736 You can't even Give it a try? 290 00:11:33,736 --> 00:11:35,651 Sure, you want me To shut down the line for a day 291 00:11:35,651 --> 00:11:37,566 While the guys Learn new jobs 292 00:11:37,566 --> 00:11:39,350 When it's 90% that It probably won't work. 293 00:11:39,350 --> 00:11:41,135 Yes. Yes, I do. 294 00:11:41,135 --> 00:11:42,266 I asked you To give it a shot. 295 00:11:42,266 --> 00:11:43,441 That doesn't mean You deciding 296 00:11:43,441 --> 00:11:44,965 That I'm wrong All on your own. 297 00:11:44,965 --> 00:11:46,227 Ok. Hold on... 298 00:11:46,227 --> 00:11:47,750 Mitch, I think what We're saying is, Try and look 299 00:11:47,750 --> 00:11:49,012 At the big picture here... 300 00:11:49,012 --> 00:11:50,710 Ok? A little time... 301 00:11:50,710 --> 00:11:53,190 Lost now, learning How to build this Stuff right, 302 00:11:53,190 --> 00:11:54,322 That's time Well spent. 303 00:11:54,322 --> 00:11:56,280 Look, you guys hired me Out of my last job 304 00:11:56,280 --> 00:11:58,979 To get this place moving. And you told me When we sat down, 305 00:11:58,979 --> 00:12:01,895 You said That we're not about Micromanagement here, 306 00:12:01,895 --> 00:12:03,200 Everybody gets a piece Of the business, 307 00:12:03,200 --> 00:12:04,680 You can be Your own boss. 308 00:12:04,680 --> 00:12:05,812 Well, That's right... 309 00:12:05,812 --> 00:12:07,727 Mitch, You own a piece Of the company, 310 00:12:07,727 --> 00:12:09,163 But that doesn't Mean we don't still 311 00:12:09,163 --> 00:12:10,425 Have a management Structure here, or-- 312 00:12:10,425 --> 00:12:12,079 Look, I want you To double them up. 313 00:12:12,079 --> 00:12:13,210 Ok? 314 00:12:13,210 --> 00:12:14,690 If it doesn't work, 315 00:12:14,690 --> 00:12:17,040 Then we can always Go back to your way. 316 00:12:17,040 --> 00:12:19,086 All right? 317 00:12:21,871 --> 00:12:23,525 You're the boss. 318 00:12:37,800 --> 00:12:41,848 The nature of critical Evaluation in 18th- Century romanticism. 319 00:12:41,848 --> 00:12:44,241 Yikes. Sit down. 320 00:12:44,241 --> 00:12:46,330 This has gotta be For ms. Shaw. 321 00:12:46,330 --> 00:12:47,767 Reading Is hard enough, But writing about 322 00:12:47,767 --> 00:12:49,420 How other people Wrote about writing? 323 00:12:49,420 --> 00:12:51,118 Just seems like So much writing. 324 00:12:51,118 --> 00:12:52,772 So... 325 00:12:52,772 --> 00:12:53,860 Don't do it. 326 00:12:53,860 --> 00:12:55,078 Yeah, right. I mean it. 327 00:12:55,078 --> 00:12:56,253 Adam-- Come with me 328 00:12:56,253 --> 00:12:57,646 To mexico instead. 329 00:12:57,646 --> 00:12:59,909 You're kidding, Right? 330 00:12:59,909 --> 00:13:01,258 I mean it. 331 00:13:01,258 --> 00:13:02,477 I mean, I was Thinking about it, 332 00:13:02,477 --> 00:13:05,045 And, julia, You would love san miguel. 333 00:13:05,045 --> 00:13:08,570 I mean, it's got Cobblestone streets And gothic cathedrals. 334 00:13:08,570 --> 00:13:11,791 There's 2 art institutes There, there's weird Creative types everywhere, 335 00:13:11,791 --> 00:13:14,097 And it's got the coffee That you can't get here, 336 00:13:14,097 --> 00:13:16,230 The kind that's like mud. 337 00:13:16,230 --> 00:13:17,927 Adam...Ha. 338 00:13:17,927 --> 00:13:19,581 Don't do this to me. Not, uh... 339 00:13:19,581 --> 00:13:21,017 Right now. 340 00:13:21,017 --> 00:13:23,019 I can't just pack up And move to mexico. 341 00:13:23,019 --> 00:13:25,979 Of course you can. Why can't you? 342 00:13:25,979 --> 00:13:28,677 Well, 'cause I've got school, For one thing. 343 00:13:28,677 --> 00:13:29,678 So? 344 00:13:29,678 --> 00:13:31,462 You take a leave of absence. 345 00:13:31,462 --> 00:13:33,813 I can get you Into my workshop At the institute, 346 00:13:33,813 --> 00:13:34,901 And you'll get Full credit here. 347 00:13:34,901 --> 00:13:36,119 It's not That simple. 348 00:13:36,119 --> 00:13:38,382 Um, I've got other responsibilities. 349 00:13:38,382 --> 00:13:39,383 Like? 350 00:13:39,383 --> 00:13:40,471 Like my family. 351 00:13:40,471 --> 00:13:41,516 So come for a month. 352 00:13:41,516 --> 00:13:44,084 Come for a week even. 353 00:13:44,084 --> 00:13:45,085 But I warn you... 354 00:13:45,085 --> 00:13:46,434 When you get down there, 355 00:13:46,434 --> 00:13:48,610 You are not gonna Want to leave. 356 00:13:48,610 --> 00:13:50,307 Oh... 357 00:13:51,526 --> 00:13:53,223 You make it sound Like paradise. 358 00:13:53,223 --> 00:13:54,398 It would be... 359 00:13:54,398 --> 00:13:56,705 If you were there. 360 00:14:09,500 --> 00:14:10,893 What are you doin', Will? 361 00:14:10,893 --> 00:14:12,460 Bay, I gotta know 362 00:14:12,460 --> 00:14:15,028 What color Her toothbrush is, What brand of... 363 00:14:15,028 --> 00:14:16,551 This she uses. 364 00:14:16,551 --> 00:14:18,945 Will, I don't know Half that stuff. I don't really-- 365 00:14:18,945 --> 00:14:20,642 Does she use Pins or barrettes? Does she floss? 366 00:14:20,642 --> 00:14:23,166 Does she use--ow! 367 00:14:23,166 --> 00:14:24,298 Blood. It's got your finger... 368 00:14:24,298 --> 00:14:25,299 What's going on? 369 00:14:25,299 --> 00:14:26,300 I cut myself. 370 00:14:26,300 --> 00:14:27,823 Ohh. I have bandages. 371 00:14:27,823 --> 00:14:29,346 Yeah, don't worry. He knows. 372 00:14:29,346 --> 00:14:30,826 Would you please tell him 373 00:14:30,826 --> 00:14:32,219 He doesn't need To know every single 374 00:14:32,219 --> 00:14:34,003 Intimate detail Of your life. 375 00:14:34,003 --> 00:14:35,048 I mean, next thing, He's gonna be 376 00:14:35,048 --> 00:14:37,528 Hunting through Your underwear drawer. 377 00:14:37,528 --> 00:14:38,529 Underwear Drawer. 378 00:14:38,529 --> 00:14:39,748 Put it on the list. 379 00:14:39,748 --> 00:14:42,055 Come on. 380 00:14:43,665 --> 00:14:45,188 Here you are. 381 00:14:45,188 --> 00:14:46,494 Give me your finger. 382 00:14:46,494 --> 00:14:47,538 I'm sorry. 383 00:14:47,538 --> 00:14:48,539 I was going through things. 384 00:14:48,539 --> 00:14:49,540 I wasn't paying attention. 385 00:14:49,540 --> 00:14:50,846 Will, please, Don't apologize. 386 00:14:50,846 --> 00:14:52,979 Your apologizing Seems kinda backwards. 387 00:14:52,979 --> 00:14:55,198 What? 388 00:14:55,198 --> 00:14:58,027 Every time I look at you, I feel so guilty. 389 00:14:58,027 --> 00:15:01,509 All this stress And anxiety from A stupid green card. 390 00:15:01,509 --> 00:15:02,510 Wait--wait, you know what? 391 00:15:02,510 --> 00:15:04,033 Don't feel bad. 392 00:15:04,033 --> 00:15:06,340 If I weren't such a coward, I mean, this wouldn't Be anything. 393 00:15:06,340 --> 00:15:07,994 Coward? 394 00:15:07,994 --> 00:15:10,257 Will, Are you kidding? 395 00:15:10,257 --> 00:15:12,041 You give yourself So little credit sometimes. 396 00:15:12,041 --> 00:15:14,435 If only I could tell You how completely In awe I am of you. 397 00:15:14,435 --> 00:15:17,046 No...You don't Have to be in awe. 398 00:15:17,046 --> 00:15:19,266 Oh, really it's... 399 00:15:19,266 --> 00:15:21,268 It's very humbling. 400 00:15:21,268 --> 00:15:24,184 I don't know if I could do what You're doing. It's... 401 00:15:26,012 --> 00:15:27,361 Very unselfish. 402 00:15:40,548 --> 00:15:42,028 Um...You know what? 403 00:15:42,028 --> 00:15:43,464 I think I can finish that. 404 00:15:43,464 --> 00:15:44,900 Ok. 405 00:15:44,900 --> 00:15:48,295 Thanks. 406 00:15:48,295 --> 00:15:52,255 Because bront believed That in order to create A true romantic heroine, 407 00:15:52,255 --> 00:15:55,606 She herself Had to be carried away By her characters, 408 00:15:55,606 --> 00:15:58,435 Her work, By her own life. 409 00:15:58,435 --> 00:16:02,700 And so, She created jane-- 410 00:16:02,700 --> 00:16:06,182 Jane, who rejects Puritan convention 411 00:16:06,182 --> 00:16:08,010 And lives by her heart, 412 00:16:08,010 --> 00:16:12,362 Who is brought back To her lover By a passionate dream. 413 00:16:12,362 --> 00:16:17,715 Message? Don't get bogged down By rules and mores. 414 00:16:17,715 --> 00:16:22,198 Fly. Follow your urges. Listen to your hearts. 415 00:16:22,198 --> 00:16:25,071 That's the way To true prolific freedom 416 00:16:25,071 --> 00:16:26,550 And creative fulfillment. 417 00:16:26,550 --> 00:16:30,076 Not to mention A very hot love life. 418 00:16:35,124 --> 00:16:36,691 Who was on the phone Just now? 419 00:16:36,691 --> 00:16:38,301 The travel agent. 420 00:16:38,301 --> 00:16:40,608 They wanted To make sure That we were, um, 421 00:16:40,608 --> 00:16:42,827 We knew we were Gonna be paying A cancellation fee. 422 00:16:42,827 --> 00:16:45,308 Mmm, that's right. I forgot to tell you. 423 00:16:45,308 --> 00:16:46,962 I was gonna talk to you About it last night, 424 00:16:46,962 --> 00:16:48,268 But then you got home So late. 425 00:16:48,268 --> 00:16:49,747 You cancelled The weekend? 426 00:16:49,747 --> 00:16:51,619 I mean, I was Really looking forward To doing that with you. 427 00:16:51,619 --> 00:16:52,968 I know. I know. Me, too. 428 00:16:52,968 --> 00:16:54,404 But, you know what? I just thought It would be nice 429 00:16:54,404 --> 00:16:56,580 If we stayed home And just relaxed. 430 00:16:56,580 --> 00:16:59,627 Kirsten, We've been over this. 431 00:16:59,627 --> 00:17:00,932 I mean, they can Find me at home. 432 00:17:00,932 --> 00:17:02,108 They can drag me Into work. 433 00:17:02,108 --> 00:17:04,066 They can't drag me Into work in carmel. 434 00:17:04,066 --> 00:17:05,589 I know. Then what happened? 435 00:17:05,589 --> 00:17:07,678 I mean...We just Finished saying 436 00:17:07,678 --> 00:17:08,853 That we were gonna Make time for each other. 437 00:17:08,853 --> 00:17:11,334 That's why we planned The whole weekend. 438 00:17:11,334 --> 00:17:13,902 Ok, don't be mad At me. 439 00:17:13,902 --> 00:17:16,992 But I thought About going so far, 440 00:17:16,992 --> 00:17:18,515 You know, all The way to carmel, 441 00:17:18,515 --> 00:17:20,648 And I just felt like I don't want to be 442 00:17:20,648 --> 00:17:22,476 That far away From my doctor. 443 00:17:22,476 --> 00:17:24,478 Kirsten... 444 00:17:24,478 --> 00:17:25,957 Come on. 445 00:17:25,957 --> 00:17:28,569 I mean, it's one thing To not want to put a crib In your house, 446 00:17:28,569 --> 00:17:30,353 But if you're gonna go Shutting yourself in-- 447 00:17:30,353 --> 00:17:32,051 I'm not shutting Myself in. 448 00:17:32,051 --> 00:17:34,575 I'm just--we can go To the movies. 449 00:17:34,575 --> 00:17:35,793 We can go for Something to eat. 450 00:17:35,793 --> 00:17:37,839 If there's not Some big crisis at work, 451 00:17:37,839 --> 00:17:38,753 Which there will be. 452 00:17:38,753 --> 00:17:40,450 Look, charlie, 453 00:17:40,450 --> 00:17:43,279 I have waited longer For this. 454 00:17:43,279 --> 00:17:46,456 I have worked Harder for this Than for anything. 455 00:17:46,456 --> 00:17:50,243 I mean, honestly, Why would I take Any chances? 456 00:17:56,379 --> 00:17:58,512 This is nice, huh? 457 00:17:59,643 --> 00:18:03,082 Just us sitting here reading, 458 00:18:03,082 --> 00:18:05,388 Doing our homework, You know? 459 00:18:05,388 --> 00:18:07,434 Just being together, 460 00:18:07,434 --> 00:18:11,264 Not having To say a word. 461 00:18:13,483 --> 00:18:15,529 You want to take a drive? 462 00:18:15,529 --> 00:18:17,748 What? Where? 463 00:18:17,748 --> 00:18:19,533 I don't know, anywhere. 464 00:18:19,533 --> 00:18:22,710 I mean, Just hop in the car And just fly. 465 00:18:22,710 --> 00:18:23,841 You know? 466 00:18:23,841 --> 00:18:25,756 Sure, If you want to. 467 00:18:25,756 --> 00:18:29,282 Just, um, Let me finish This chapter first. 468 00:18:29,282 --> 00:18:31,110 Ok. 469 00:18:32,067 --> 00:18:33,982 Yeah, absolutely. 470 00:18:37,290 --> 00:18:38,987 Do you think I could maybe drive? 471 00:18:38,987 --> 00:18:40,597 Would you mind? 472 00:18:40,597 --> 00:18:44,427 Um, well, I--I would, 473 00:18:44,427 --> 00:18:49,215 Except...You remember? The--the lease thing. 474 00:18:49,215 --> 00:18:52,043 It's a kind of insurance, Won't let anyone Drive but me, so... 475 00:18:52,043 --> 00:18:53,871 Oh. 476 00:18:53,871 --> 00:18:55,134 Ok. 477 00:18:57,571 --> 00:18:59,529 You don't think I'm a very good driver, Do you? 478 00:18:59,529 --> 00:19:00,965 What? 479 00:19:00,965 --> 00:19:02,619 No, that's not it. 480 00:19:02,619 --> 00:19:04,143 You just don't trust me. 481 00:19:04,143 --> 00:19:05,405 No. Claudia, I do. 482 00:19:05,405 --> 00:19:08,277 Because, todd, I trust you completely. 483 00:19:08,277 --> 00:19:10,801 I mean, You're my boyfriend, 484 00:19:10,801 --> 00:19:14,196 And I trust you and... 485 00:19:14,196 --> 00:19:16,459 Love you, and... 486 00:19:16,459 --> 00:19:19,767 I would let you Drive my car if I had one. 487 00:19:25,033 --> 00:19:28,167 But, um... 488 00:19:28,167 --> 00:19:31,866 Obviously, you don't Feel the same way. 489 00:19:33,215 --> 00:19:36,044 Um, I'll just... 490 00:19:37,654 --> 00:19:40,179 Claud, wait. 491 00:19:46,663 --> 00:19:49,666 Hey. I got some checks I need you to sign here. 492 00:19:49,666 --> 00:19:52,191 Also a couple of contracts You ought to look over-- 493 00:19:52,191 --> 00:19:53,453 Not now. Look, I need you 494 00:19:53,453 --> 00:19:55,672 To draw up A severance package For mitch. 495 00:19:55,672 --> 00:19:57,544 I'm letting him go. 496 00:19:57,544 --> 00:19:59,546 What? 497 00:20:01,025 --> 00:20:02,549 Charlie, why? 498 00:20:02,549 --> 00:20:04,507 I told him to try Running the line my way, 499 00:20:04,507 --> 00:20:07,336 And he completely Ignored me. 500 00:20:07,336 --> 00:20:08,424 He did? 501 00:20:08,424 --> 00:20:10,383 Yeah. I was Just down there. 502 00:20:10,383 --> 00:20:11,688 Nothing's changed. 503 00:20:13,212 --> 00:20:14,778 Ok, look. 504 00:20:15,953 --> 00:20:17,607 That's not good. 505 00:20:17,607 --> 00:20:20,262 But before we start Throwing money away On a severance deal, 506 00:20:20,262 --> 00:20:21,611 Let me go down there And try and Talk to him. 507 00:20:21,611 --> 00:20:23,613 Bailey, no offense, man, But how? 508 00:20:23,613 --> 00:20:25,920 I mean, you don't know A dowel from a spindle. 509 00:20:25,920 --> 00:20:30,446 Ok, but I know A paycheck From a pink slip. 510 00:20:30,446 --> 00:20:32,448 Look, if the guy Can't run the line Any faster, 511 00:20:32,448 --> 00:20:35,059 He's not worth it. He can't do the job. 512 00:20:35,059 --> 00:20:37,279 Look at the situation here. 513 00:20:37,279 --> 00:20:39,150 If I start to lose orders 514 00:20:39,150 --> 00:20:42,066 And I can't pay back The money that I borrowed To expand this place 515 00:20:42,066 --> 00:20:43,764 And this business Goes under... 516 00:20:43,764 --> 00:20:45,592 So who's gonna Run the line If mitch goes? 517 00:20:45,592 --> 00:20:47,507 Not me, obviously. 518 00:20:48,725 --> 00:20:49,813 We'll figure it out. 519 00:20:49,813 --> 00:20:51,119 When? 520 00:20:51,119 --> 00:20:53,687 We've got chairs due More than a week ago, charlie, 521 00:20:53,687 --> 00:20:55,341 And people are gonna Start cancelling Their orders. 522 00:20:55,341 --> 00:20:57,691 Fine, I'll do it. I'll run the line. 523 00:20:57,691 --> 00:20:59,301 You will? 524 00:20:59,301 --> 00:21:01,216 Who's gonna do Your job? 525 00:21:02,261 --> 00:21:04,001 You can't Do it all. 526 00:21:04,001 --> 00:21:06,221 Charlie, that's why You hired mitch. 527 00:21:06,221 --> 00:21:08,528 And me. 528 00:21:13,837 --> 00:21:15,839 It's open. 529 00:21:16,710 --> 00:21:17,711 Hi. 530 00:21:17,711 --> 00:21:19,278 Hey. 531 00:21:19,278 --> 00:21:21,889 I wasn't expecting To see you. 532 00:21:21,889 --> 00:21:23,673 Did you finish Your essay? 533 00:21:23,673 --> 00:21:25,632 I'm going with you. 534 00:21:25,632 --> 00:21:26,981 What?! 535 00:21:26,981 --> 00:21:28,983 For a month, 6 weeks maybe, 536 00:21:28,983 --> 00:21:30,158 And then I come home. 537 00:21:30,158 --> 00:21:31,725 You are not Gonna want to leave. 538 00:21:31,725 --> 00:21:34,336 We will see. What made you Change your mind? 539 00:21:34,336 --> 00:21:35,772 I want something To write about 540 00:21:35,772 --> 00:21:37,252 That's not other Writers writing 541 00:21:37,252 --> 00:21:39,080 About other Writers writing. 542 00:21:39,080 --> 00:21:40,516 Ha ha ha ha ha! Yes! 543 00:21:42,823 --> 00:21:44,172 Well, when can you leave? 544 00:21:44,172 --> 00:21:47,044 Well, I cleared it With dean distefano This afternoon, 545 00:21:47,044 --> 00:21:48,524 So I guess all I have to do now 546 00:21:48,524 --> 00:21:50,874 Is...Tell my family. 547 00:22:06,107 --> 00:22:08,327 And then, If bill and marty have The joints pegged, 548 00:22:08,327 --> 00:22:10,677 Then we'll have 2 pieces prepped At the same time, ok? 549 00:22:10,677 --> 00:22:12,505 Let's try that. 550 00:22:13,897 --> 00:22:16,639 What's going on? 551 00:22:16,639 --> 00:22:18,641 I thought that 4 hands on the job 552 00:22:18,641 --> 00:22:20,251 Might save us enough time To justify moving the-- 553 00:22:20,251 --> 00:22:23,124 Charlie, I've heard the plan Plenty of times. 554 00:22:23,124 --> 00:22:25,082 But we haven't Tried it yet. 555 00:22:25,082 --> 00:22:27,258 Look, if I'm In your way here, 556 00:22:27,258 --> 00:22:28,782 Just come out And say it. 557 00:22:28,782 --> 00:22:29,913 No, I'm serious. 558 00:22:29,913 --> 00:22:30,958 Do you want me Out of here? 559 00:22:30,958 --> 00:22:32,742 That's not What I want, mitch. 560 00:22:32,742 --> 00:22:35,136 Then why are you Doing my job here? 561 00:22:35,136 --> 00:22:37,051 I just wanted to see If this might work better. 562 00:22:37,051 --> 00:22:38,966 Mitch, give me A break here. 563 00:22:38,966 --> 00:22:42,186 If I'm wrong, We can always go back To your idea. 564 00:22:42,186 --> 00:22:44,667 If not, what's wrong With giving it a try? 565 00:22:44,667 --> 00:22:46,103 Let me tell you What's wrong. 566 00:22:46,103 --> 00:22:48,628 You don't trust me To know my job. Admit it. 567 00:22:48,628 --> 00:22:50,456 Look, that is not What I'm doing down here. 568 00:22:50,456 --> 00:22:51,500 I--I tell you what. 569 00:22:51,500 --> 00:22:52,762 You've been sitting There waiting for me 570 00:22:52,762 --> 00:22:54,285 To crap out Since day one. 571 00:22:54,285 --> 00:22:56,331 So I'm gonna save You the trouble. 572 00:22:56,331 --> 00:22:57,811 I quit. 573 00:23:09,039 --> 00:23:12,260 Hey. Got your Own key now, huh? 574 00:23:12,260 --> 00:23:15,350 Yeah. You gonna be Studying here? 575 00:23:15,350 --> 00:23:18,005 Yeah, that was The plan. Why? 576 00:23:18,005 --> 00:23:20,529 Well, 'cause holly And I have some Work to do later, 577 00:23:20,529 --> 00:23:23,663 But I mean, If you're quiet, I guess it's ok. 578 00:23:23,663 --> 00:23:25,926 Well, thanks. Thanks a lot. 579 00:23:25,926 --> 00:23:28,189 You know what? As long As you're here, 580 00:23:28,189 --> 00:23:30,713 She gave me Some questions For you to answer. 581 00:23:30,713 --> 00:23:33,977 Like, uh, which Side of the bed Does she sleep on? 582 00:23:33,977 --> 00:23:35,544 Left. 583 00:23:35,544 --> 00:23:39,374 Oh. Which puts me On the right. 584 00:23:39,374 --> 00:23:41,681 Actually, Puts me on the right. 585 00:23:41,681 --> 00:23:42,856 Right. 586 00:23:42,856 --> 00:23:46,294 Uh, What's her favorite Sexual position? 587 00:23:47,295 --> 00:23:48,339 What?! 588 00:23:48,339 --> 00:23:49,384 Says it right here. 589 00:23:49,384 --> 00:23:50,516 Ok, she got These questions 590 00:23:50,516 --> 00:23:51,691 From a girlfriend Of hers 591 00:23:51,691 --> 00:23:52,866 Who went through The same thing Last year. 592 00:23:52,866 --> 00:23:54,520 They can ask This stuff, bailey. 593 00:23:54,520 --> 00:23:56,130 I mean, She made the list. 594 00:23:56,130 --> 00:23:59,960 Which is... I don't know, man. 595 00:23:59,960 --> 00:24:01,614 Some of this stuff. 596 00:24:01,614 --> 00:24:03,050 What? Nothing. Never mind. 597 00:24:04,921 --> 00:24:08,142 Will...What? 598 00:24:08,142 --> 00:24:09,926 Ok, one Of the questions 599 00:24:09,926 --> 00:24:12,146 They asked The girlfriend was, 600 00:24:12,146 --> 00:24:14,061 "What was Your worst fight?" 601 00:24:14,061 --> 00:24:16,759 And she put down This thing 602 00:24:16,759 --> 00:24:18,674 That you did at Her cousin's house? 603 00:24:20,807 --> 00:24:22,983 She... 604 00:24:22,983 --> 00:24:25,812 Ok, first of all, 605 00:24:25,812 --> 00:24:27,814 I wasn't hitting On anybody, ok? 606 00:24:27,814 --> 00:24:28,815 We were playing A board game. 607 00:24:28,815 --> 00:24:29,859 And second of all-- 608 00:24:29,859 --> 00:24:31,470 Bay, it's me, ok? 609 00:24:31,470 --> 00:24:32,862 I know how you are. 610 00:24:32,862 --> 00:24:34,342 Excuse me? 611 00:24:34,342 --> 00:24:36,257 You know what? Who cares? 612 00:24:36,257 --> 00:24:37,650 That's not even The point. 613 00:24:37,650 --> 00:24:39,739 The point is, I can't believe 614 00:24:39,739 --> 00:24:41,131 You'd do something Like that, you know, 615 00:24:41,131 --> 00:24:43,046 To such a-- Such a cool person. 616 00:24:46,963 --> 00:24:48,182 This is unbelievable. 617 00:24:48,182 --> 00:24:51,054 You know what? I'm not talking About this with you. 618 00:24:52,403 --> 00:24:55,102 Fine. Ok, be that way. 619 00:24:55,102 --> 00:24:56,843 At least You're consistent. 620 00:25:12,162 --> 00:25:14,121 Just a sec. 621 00:25:17,124 --> 00:25:19,909 Hey. 622 00:25:21,302 --> 00:25:22,869 Can I talk to you? 623 00:25:22,869 --> 00:25:25,045 Yeah. I was just Gonna come down And talk to you. 624 00:25:25,045 --> 00:25:26,437 Really? About what? 625 00:25:26,437 --> 00:25:28,222 Oh, no. You first. 626 00:25:28,222 --> 00:25:30,877 What's going on? What's that? 627 00:25:30,877 --> 00:25:35,403 It's a letter, To todd, 628 00:25:35,403 --> 00:25:38,145 Telling him I want us To break up. 629 00:25:38,145 --> 00:25:40,234 What? 630 00:25:41,148 --> 00:25:42,715 Why? What happened? 631 00:25:42,715 --> 00:25:45,587 You were right, julia, 632 00:25:45,587 --> 00:25:46,936 About my dream, 633 00:25:46,936 --> 00:25:50,200 About it only being Something that I Wanted to happen. 634 00:25:50,200 --> 00:25:51,724 Oh, no. 635 00:25:51,724 --> 00:25:53,595 Oh, yes. 636 00:25:53,595 --> 00:25:56,250 I guess I just, you know, Had to go to him 637 00:25:56,250 --> 00:25:58,252 And ask him if I could drive his car. 638 00:25:58,252 --> 00:25:59,993 And he said no? 639 00:25:59,993 --> 00:26:01,951 Of course he said no. 640 00:26:01,951 --> 00:26:03,605 And then I had to test The rest of the dream 641 00:26:03,605 --> 00:26:05,041 By telling him That I loved him. 642 00:26:05,041 --> 00:26:07,000 Oh, claud. 643 00:26:07,000 --> 00:26:08,392 Of course, he didn't Say it back to me, 644 00:26:08,392 --> 00:26:12,440 'cause he obviously Doesn't feel that way. 645 00:26:12,440 --> 00:26:13,702 Oh, you don't Know that. 646 00:26:13,702 --> 00:26:15,704 Why would I do this To myself? 647 00:26:15,704 --> 00:26:18,054 This was a dream. 648 00:26:18,054 --> 00:26:21,318 Well, because It's how you felt. 649 00:26:21,318 --> 00:26:22,668 Yeah. 650 00:26:22,668 --> 00:26:24,495 He just doesn't Feel the same way. 651 00:26:24,495 --> 00:26:26,323 Well, did you say it 652 00:26:26,323 --> 00:26:27,977 Because you wanted To hear him say it back? 653 00:26:27,977 --> 00:26:30,414 Or did you say it Because it was How you felt? 654 00:26:30,414 --> 00:26:34,244 I don't know. Maybe both. 655 00:26:34,244 --> 00:26:37,291 Well, if you said it Because it's How you felt, 656 00:26:37,291 --> 00:26:39,293 You just couldn't not, then. 657 00:26:39,293 --> 00:26:42,644 Claud, you should be Proud of yourself. 658 00:26:42,644 --> 00:26:44,080 I don't know That many people 659 00:26:44,080 --> 00:26:45,734 Who are strong enough To say exactly what's On their mind 660 00:26:45,734 --> 00:26:47,649 No matter what. 661 00:26:47,649 --> 00:26:50,043 I wish I could be More like you. 662 00:26:51,131 --> 00:26:53,350 No, really. 663 00:26:53,350 --> 00:26:55,788 What do you think I should do? 664 00:26:55,788 --> 00:26:58,617 What do you want to do? 665 00:27:13,893 --> 00:27:15,590 Thank you. 666 00:27:19,594 --> 00:27:21,640 What did you want To talk to me about? 667 00:27:24,120 --> 00:27:25,818 It'll keep. 668 00:27:34,348 --> 00:27:37,525 Hey. Where's will? 669 00:27:37,525 --> 00:27:39,658 He's on his way. 670 00:27:39,658 --> 00:27:41,660 We're supposed To be going over Our favorite foods. 671 00:27:41,660 --> 00:27:42,835 Yeah, I know. 672 00:27:42,835 --> 00:27:44,314 I know. 673 00:27:44,314 --> 00:27:46,665 What? What's wrong? 674 00:27:48,014 --> 00:27:49,363 Why did you have To tell will 675 00:27:49,363 --> 00:27:51,234 About that fight That we had? 676 00:27:51,234 --> 00:27:52,496 At rick's party? 677 00:27:52,496 --> 00:27:54,760 What do you mean? That's part of the ruse. 678 00:27:54,760 --> 00:27:56,283 He's supposed to be you, Remember? 679 00:27:56,283 --> 00:27:58,198 It was your idea, Your very good idea. 680 00:27:58,198 --> 00:27:59,503 But you couldn't Make something up 681 00:27:59,503 --> 00:28:00,983 For that One question? 682 00:28:00,983 --> 00:28:03,551 There's nothing Of ours that's worth Protecting to you? 683 00:28:03,551 --> 00:28:04,813 We don't have time For this, bailey. 684 00:28:04,813 --> 00:28:06,423 The interview's In 3 hours. 685 00:28:06,423 --> 00:28:07,424 I know when The interview is. 686 00:28:07,424 --> 00:28:08,556 I got it tattooed On my brain. 687 00:28:08,556 --> 00:28:10,427 Yes, so let it go, please. 688 00:28:10,427 --> 00:28:12,473 You understand How much this matters To me, bailey. 689 00:28:12,473 --> 00:28:13,866 Yeah, I understand. 690 00:28:13,866 --> 00:28:15,737 I understand that It matters to you More than anything. 691 00:28:15,737 --> 00:28:16,738 Meaning what? You? 692 00:28:16,738 --> 00:28:18,131 Yeah, that's How it feels. 693 00:28:18,131 --> 00:28:19,654 Well, then, Maybe it's true. 694 00:28:26,139 --> 00:28:28,663 Look-- No. You know what? 695 00:28:29,664 --> 00:28:31,318 You should Get ready. 696 00:28:32,188 --> 00:28:35,061 No. Bailey... 697 00:28:35,061 --> 00:28:37,846 Please let me say this. 698 00:28:37,846 --> 00:28:41,284 You know what my life Has been like, 699 00:28:41,284 --> 00:28:43,634 With mum and dad Moving us around, 700 00:28:43,634 --> 00:28:45,462 All the different schools And the traveling. 701 00:28:45,462 --> 00:28:47,290 Well, through all that, The one thing that I've had, 702 00:28:47,290 --> 00:28:48,857 The one thing that I've been sure of 703 00:28:48,857 --> 00:28:51,773 Is I've always Wanted to be a doctor. 704 00:28:53,427 --> 00:28:56,822 Now, you know How I feel about you. 705 00:28:56,822 --> 00:29:01,957 But this...For certain, Is my future, 706 00:29:01,957 --> 00:29:03,524 And I know that. 707 00:29:04,830 --> 00:29:08,834 As for us... 708 00:29:08,834 --> 00:29:12,838 I just can't know that In the same way. 709 00:29:16,015 --> 00:29:17,538 I can't. 710 00:29:33,293 --> 00:29:34,511 Kirsten? 711 00:29:35,512 --> 00:29:37,732 Are you ok? 712 00:29:37,732 --> 00:29:40,169 No. I... 713 00:29:40,169 --> 00:29:43,216 Kirsten, What's going on? 714 00:29:45,784 --> 00:29:47,481 Are you pregnant? 715 00:29:47,481 --> 00:29:49,222 I came by To pick up the books 716 00:29:49,222 --> 00:29:52,007 That charlie had For when daphne Was pregnant. 717 00:29:54,836 --> 00:29:57,186 Something felt wrong, And I--I checked, 718 00:29:57,186 --> 00:29:58,840 And I'm bleeding. 719 00:29:58,840 --> 00:30:02,322 Oh, god. Ok. Don't panic. 720 00:30:02,322 --> 00:30:05,151 Um, come here. 721 00:30:05,151 --> 00:30:06,848 Tell me what's going on? Are you having cramps? 722 00:30:06,848 --> 00:30:08,589 Are you... 723 00:30:08,589 --> 00:30:11,200 I don't know What to do. 724 00:30:11,200 --> 00:30:13,115 Oh, kirsten, it's ok. 725 00:30:13,115 --> 00:30:16,379 It's ok. Everything's gonna be ok. 726 00:30:16,379 --> 00:30:17,467 You know what? 727 00:30:18,555 --> 00:30:19,730 I want you To come with me. 728 00:30:19,730 --> 00:30:21,602 I'm gonna get you To a doctor, ok? 729 00:30:22,472 --> 00:30:24,605 Gently, gently. Ok. 730 00:30:33,614 --> 00:30:34,876 Hey. 731 00:30:34,876 --> 00:30:36,573 Hi. Where's kirsten? 732 00:30:36,573 --> 00:30:37,792 She's in with the doctor, 733 00:30:37,792 --> 00:30:39,228 And they said she'd be out In a minute. 734 00:30:39,228 --> 00:30:40,229 Is she ok? 735 00:30:40,229 --> 00:30:41,230 I don't know. 736 00:30:41,230 --> 00:30:42,362 I mean, she wasn't Feeling any pain, 737 00:30:42,362 --> 00:30:43,406 But, uh... 738 00:30:43,406 --> 00:30:45,104 I'm gonna go in And see. 739 00:30:46,757 --> 00:30:47,628 It's ok. 740 00:30:47,628 --> 00:30:48,934 Ohh. 741 00:30:48,934 --> 00:30:51,153 The baby's ok. We're both fine. 742 00:30:51,153 --> 00:30:52,938 Thank god. 743 00:30:52,938 --> 00:30:54,287 What happened? 744 00:30:55,505 --> 00:30:57,768 I started bleeding, 745 00:30:57,768 --> 00:31:00,032 And julia found me And brought me here. 746 00:31:00,032 --> 00:31:02,773 Thank god she was there, because... 747 00:31:02,773 --> 00:31:05,298 I couldn't move. I was so freaked out. 748 00:31:05,298 --> 00:31:07,039 What did the doctor say? 749 00:31:07,039 --> 00:31:09,780 She did, uh, some tests And a sonogram. 750 00:31:09,780 --> 00:31:13,784 And it turns out I just-- I don't have enough Progesterone in my system. 751 00:31:13,784 --> 00:31:15,090 What does that mean? 752 00:31:15,090 --> 00:31:18,354 The blood, it came From the endometrium, 753 00:31:18,354 --> 00:31:21,401 Not the baby Or the placenta. 754 00:31:21,401 --> 00:31:23,316 It's pretty common, She says. 755 00:31:23,316 --> 00:31:25,231 I just need to take Some hormones. 756 00:31:28,321 --> 00:31:30,497 Well, I guess you Weren't wrong 757 00:31:30,497 --> 00:31:32,020 About not Going away, huh? 758 00:31:32,020 --> 00:31:35,023 No, but... 759 00:31:35,023 --> 00:31:37,634 I told dr. Adams How anxious I've been, 760 00:31:37,634 --> 00:31:42,161 And she said That panicky mothers Expecting the worst, 761 00:31:42,161 --> 00:31:45,207 They can actually Make it more likely. 762 00:31:45,207 --> 00:31:48,558 So she told me to just Trust what should happen Will happen, 763 00:31:48,558 --> 00:31:52,736 You know, Just have some faith. 764 00:32:04,052 --> 00:32:05,880 I wish he would Get in here. 765 00:32:05,880 --> 00:32:08,013 I feel like I'm on death row. 766 00:32:08,013 --> 00:32:10,058 Don't worry, will. 767 00:32:10,058 --> 00:32:12,104 It's gonna be fine. 768 00:32:18,675 --> 00:32:20,764 So... 769 00:32:20,764 --> 00:32:23,898 Let's get to it. 770 00:32:23,898 --> 00:32:26,727 I always start my interviews With the same question. 771 00:32:26,727 --> 00:32:28,947 It's kind of a nice way To ease in. 772 00:32:31,601 --> 00:32:33,690 How did you two Fall in love? 773 00:32:37,303 --> 00:32:40,697 That's, uh...Wow. 774 00:32:42,612 --> 00:32:45,050 Uh, quite a question. 775 00:32:45,050 --> 00:32:46,225 Well, eh... 776 00:32:46,225 --> 00:32:47,356 Um... 777 00:32:47,356 --> 00:32:50,577 It was, uh... 778 00:32:50,577 --> 00:32:53,493 Here. Let me. 779 00:32:55,190 --> 00:32:58,280 Well, it's kind of A weird situation. 780 00:32:58,280 --> 00:32:59,934 We were sort of set up. 781 00:32:59,934 --> 00:33:03,982 In fact, she was Seeing someone When we met. 782 00:33:03,982 --> 00:33:05,809 But, uh, The more we hung out, 783 00:33:05,809 --> 00:33:09,117 The harder it was Not to realize that... 784 00:33:10,814 --> 00:33:14,166 This woman is amazing. 785 00:33:14,166 --> 00:33:19,301 No, she's brilliant And beautiful, 786 00:33:19,301 --> 00:33:21,434 Sweet and romantic. 787 00:33:27,527 --> 00:33:30,138 Anyway, there was this... 788 00:33:30,138 --> 00:33:31,748 Thing that I was Nervous about. 789 00:33:31,748 --> 00:33:34,142 This test, You might call it, 790 00:33:34,142 --> 00:33:35,361 At work. 791 00:33:35,361 --> 00:33:39,756 And I was--I was So shaky this one time 792 00:33:39,756 --> 00:33:43,195 That I cut my hand. 793 00:33:43,195 --> 00:33:46,154 And the whole time That she worked on me, 794 00:33:46,154 --> 00:33:48,765 You know, fixing me up, 795 00:33:48,765 --> 00:33:51,725 She kept telling me That she wasn't worried. 796 00:33:53,553 --> 00:33:55,250 That she believed in me. 797 00:33:58,558 --> 00:34:00,603 And the way That she said it, 798 00:34:00,603 --> 00:34:03,563 You know, The look in her eyes, 799 00:34:05,782 --> 00:34:09,351 I could--I could See myself there. 800 00:34:09,351 --> 00:34:10,570 You know? 801 00:34:12,093 --> 00:34:17,142 And the me that I saw in her eyes... 802 00:34:18,708 --> 00:34:21,320 I never saw myself That way before. 803 00:34:23,017 --> 00:34:26,890 I mean, she made me Feel like this guy, 804 00:34:26,890 --> 00:34:31,069 You know, It was this guy that I so want to be. 805 00:34:47,694 --> 00:34:50,523 Hey. 806 00:34:50,523 --> 00:34:51,959 Wait, don't. 807 00:34:54,570 --> 00:34:57,138 Todd, I just, um, 808 00:34:57,138 --> 00:34:59,880 I came here To apologize. 809 00:34:59,880 --> 00:35:01,969 About before. 810 00:35:01,969 --> 00:35:04,754 You don't have to. Really. 811 00:35:04,754 --> 00:35:06,408 It was my fault. I mean, I should've-- 812 00:35:06,408 --> 00:35:08,018 No, you Shouldn't've. 813 00:35:09,455 --> 00:35:11,283 I shouldn't've. 814 00:35:12,980 --> 00:35:15,461 It's just... 815 00:35:15,461 --> 00:35:19,291 Um, see, My parents used to Say it all the time, 816 00:35:19,291 --> 00:35:22,032 Um, to us And to each other. 817 00:35:22,032 --> 00:35:25,123 Just "I love you. I love you." 818 00:35:25,123 --> 00:35:27,516 Right up until The time I found out 819 00:35:27,516 --> 00:35:30,128 They were both having affairs And got a divorce. 820 00:35:30,128 --> 00:35:33,131 So, I just didn't Say it much after that. 821 00:35:33,131 --> 00:35:36,569 I figured it really Didn't mean much. 822 00:35:36,569 --> 00:35:39,137 But I feel it. 823 00:35:44,707 --> 00:35:46,274 This is for you. 824 00:35:46,274 --> 00:35:49,799 Here. I had a copy Made this morning. 825 00:35:51,105 --> 00:35:53,412 Todd. 826 00:35:53,412 --> 00:35:54,935 This is-- 827 00:35:54,935 --> 00:35:56,806 Let's go for a ride. 828 00:35:57,894 --> 00:35:59,505 You're driving. 829 00:36:10,124 --> 00:36:11,647 I got your call. 830 00:36:11,647 --> 00:36:14,650 Um, I wanted to pick up My last check, 831 00:36:14,650 --> 00:36:16,478 And then I need to Get home for dinner. 832 00:36:16,478 --> 00:36:19,829 Yeah, yeah, we can Get that for you. 833 00:36:19,829 --> 00:36:22,180 But, uh... 834 00:36:24,007 --> 00:36:26,184 I wanted to say Something first. 835 00:36:27,446 --> 00:36:29,143 I'll get out Of your way. 836 00:36:29,143 --> 00:36:30,797 No, no, it's ok. 837 00:36:30,797 --> 00:36:32,842 You can stay. 838 00:36:32,842 --> 00:36:35,018 I just wanted To let you know How things went today. 839 00:36:35,018 --> 00:36:38,761 Uh, they tried Doubling up like I told them to, 840 00:36:38,761 --> 00:36:42,809 And you were right. 841 00:36:42,809 --> 00:36:44,114 Well, halfway. 842 00:36:44,114 --> 00:36:45,812 They were faster At some stations 843 00:36:45,812 --> 00:36:50,208 And slower at others, So we got all mixed up. 844 00:36:50,208 --> 00:36:51,296 Yeah? 845 00:36:51,296 --> 00:36:54,255 I let sid run the line For the day. 846 00:36:55,213 --> 00:36:56,562 Sid's good. Yeah. 847 00:36:56,562 --> 00:37:00,218 But he's not As good as you. 848 00:37:00,218 --> 00:37:04,483 And the process, It still needs A lot of work. 849 00:37:04,483 --> 00:37:06,659 Listen, charlie, I'm sorry that 850 00:37:06,659 --> 00:37:08,051 I sounded off Like I did. 851 00:37:08,051 --> 00:37:10,706 But, uh, you know, 852 00:37:10,706 --> 00:37:13,187 If you're asking me Not to quit, I still-- 853 00:37:13,187 --> 00:37:16,625 Look, I'm new At this, too. 854 00:37:16,625 --> 00:37:19,454 And the truth is, If I pushed you to quit With whatever I did, 855 00:37:19,454 --> 00:37:21,369 Then I made a mistake. 856 00:37:24,459 --> 00:37:26,635 I mean, I'll--I might Give you some bad ideas, 857 00:37:26,635 --> 00:37:27,984 But I might give you Some good ones, too. 858 00:37:27,984 --> 00:37:32,380 So...Just try Trusting me a little. 859 00:37:32,380 --> 00:37:36,732 And, uh, I'll try Trusting you, too. 860 00:37:51,921 --> 00:37:53,053 There you are. 861 00:37:53,053 --> 00:37:54,054 I was getting worried About you. 862 00:37:54,054 --> 00:37:55,229 I got An airport shuttle 863 00:37:55,229 --> 00:37:56,709 Meeting us here Any minute. 864 00:37:56,709 --> 00:37:58,580 Adam-- Where's your bag? 865 00:37:58,580 --> 00:37:59,929 Oh, you didn't leave it Downstairs, did you? 866 00:37:59,929 --> 00:38:02,062 'cause the neighborhood Loves an unattended bag. 867 00:38:02,062 --> 00:38:04,151 Adam, I'm not Going with you. 868 00:38:08,198 --> 00:38:09,939 What? 869 00:38:11,114 --> 00:38:12,420 No, julia-- 870 00:38:12,420 --> 00:38:15,597 I want to. I really do. 871 00:38:15,597 --> 00:38:18,557 And san miguel Sounds so perfect. 872 00:38:18,557 --> 00:38:21,037 You know, the city And the institute 873 00:38:21,037 --> 00:38:24,476 And--and you. 874 00:38:26,826 --> 00:38:28,088 I would love To be able 875 00:38:28,088 --> 00:38:30,438 To just pack up My bags and go, But my family-- 876 00:38:30,438 --> 00:38:31,657 I knew this would happen. 877 00:38:31,657 --> 00:38:33,223 They're going Through all this Stuff right now. 878 00:38:33,223 --> 00:38:34,834 And they will be. 879 00:38:34,834 --> 00:38:38,751 Forever. You don't Owe it to them Never to leave. 880 00:38:38,751 --> 00:38:40,970 No, I know that. Um... 881 00:38:43,103 --> 00:38:45,540 Actually, this Isn't about them Needing me. 882 00:38:45,540 --> 00:38:48,326 This is-- This is about me Needing them. 883 00:38:52,460 --> 00:38:55,071 They're so amazing, Adam, my family. 884 00:38:55,071 --> 00:38:58,336 I mean, they are All so brave. 885 00:38:58,336 --> 00:39:00,773 And I get stuff From them 886 00:39:00,773 --> 00:39:03,297 That I don't Even realize Half the time. 887 00:39:05,212 --> 00:39:07,301 Like being able To say this to you 888 00:39:07,301 --> 00:39:09,564 When I know that You think I'm taking 889 00:39:09,564 --> 00:39:11,087 A huge step backwards. 890 00:39:11,087 --> 00:39:14,961 No. No, I don't. 891 00:39:17,529 --> 00:39:20,227 Well, as long as it's What you really want. 892 00:39:21,620 --> 00:39:23,230 I'm sorry. 893 00:39:25,537 --> 00:39:26,842 It's ok. 894 00:39:37,766 --> 00:39:40,378 Gonna miss you so much. 895 00:39:42,641 --> 00:39:44,425 I'm gonna miss you, too. 896 00:39:57,351 --> 00:39:59,614 Hey, bailey. 897 00:39:59,614 --> 00:40:02,312 Hey. How'd it go? 898 00:40:02,312 --> 00:40:04,445 It was incredible. 899 00:40:04,445 --> 00:40:05,664 Wasn't it, will? 900 00:40:05,664 --> 00:40:06,665 Yeah. 901 00:40:06,665 --> 00:40:08,101 I was so proud Of him. 902 00:40:08,101 --> 00:40:09,537 He actually made This guy believe 903 00:40:09,537 --> 00:40:11,321 That he was madly In love with me. 904 00:40:11,321 --> 00:40:13,846 Kind of had me Going, too. 905 00:40:13,846 --> 00:40:16,065 Go on, tell him. 906 00:40:16,065 --> 00:40:18,285 I think He bought it, yeah. 907 00:40:18,285 --> 00:40:20,592 Yeah, He's being bashful. 908 00:40:20,592 --> 00:40:22,985 Truly brilliant. 909 00:40:22,985 --> 00:40:25,205 Um, you know, I'm kind of thirsty. 910 00:40:25,205 --> 00:40:26,946 Um, be right back. 911 00:40:34,823 --> 00:40:36,999 So what now? 912 00:40:36,999 --> 00:40:41,221 I'm...Not sure. 913 00:40:41,221 --> 00:40:43,528 Just glad that That part's over. 914 00:40:43,528 --> 00:40:44,616 You know? 915 00:40:44,616 --> 00:40:47,009 Good. 916 00:40:47,009 --> 00:40:49,185 That's good. 917 00:40:49,185 --> 00:40:53,668 Listen, uh, bailey... 918 00:40:53,668 --> 00:40:55,148 About what I said before-- 919 00:40:55,148 --> 00:40:56,149 Holly, You don't have to-- 920 00:40:56,149 --> 00:40:57,542 I feel bad-- 921 00:40:57,542 --> 00:40:58,891 Holly, stop. 922 00:40:58,891 --> 00:41:00,501 Really. 923 00:41:03,243 --> 00:41:05,898 You told me the truth. 924 00:41:05,898 --> 00:41:09,858 Which is... 925 00:41:09,858 --> 00:41:13,514 I should be grateful That you trust me To know it. 926 00:41:15,821 --> 00:41:18,476 I should be grateful For a lot of things. 927 00:41:47,722 --> 00:41:50,986 Aaaaaah! Kirsten! Charlie! 928 00:41:50,986 --> 00:41:53,336 Oh, this is So wonderful. 929 00:41:53,336 --> 00:41:54,555 I had no idea. When did you-- 930 00:41:54,555 --> 00:41:56,209 Charlie, this is So wonderful. 931 00:41:56,209 --> 00:41:57,427 Oh, I had no idea. 932 00:41:57,427 --> 00:41:59,168 You're having A baby. 933 00:41:59,168 --> 00:42:00,213 Guys, guys, guys, guys. 934 00:42:00,213 --> 00:42:01,823 Guys, what are you Yelling about? 935 00:42:01,823 --> 00:42:02,824 You're gonna Wake owen up. 936 00:42:02,824 --> 00:42:04,739 Bailey, they're Having a baby. 937 00:42:04,739 --> 00:42:05,740 What? 938 00:42:05,740 --> 00:42:08,221 You're having a baby? 939 00:42:08,221 --> 00:42:09,831 Oh, my god. 940 00:42:09,831 --> 00:42:11,529 Congratulations. 941 00:42:11,529 --> 00:42:13,008 My god. 942 00:42:13,008 --> 00:42:14,053 Congratulations. 943 00:42:14,053 --> 00:42:17,796 Julia. Um, it's adam. 944 00:42:17,796 --> 00:42:20,363 Come on, julia, If you're there, Pick up the phone. 945 00:42:20,363 --> 00:42:22,452 Look, you still Have time. 946 00:42:22,452 --> 00:42:24,803 Seize the moment. 947 00:42:24,803 --> 00:42:26,674 Come on, I know you want to. 948 00:42:28,241 --> 00:42:29,547 Just come, come for A couple of days. 949 00:42:29,547 --> 00:42:30,548 You know, If you don't like it, 950 00:42:30,548 --> 00:42:33,159 I'll buy Your ticket back. 951 00:42:33,159 --> 00:42:35,640 I'm so happy For you. 952 00:42:35,640 --> 00:42:37,163 It's so good to see you. 953 00:42:37,163 --> 00:42:38,207 So how far along Are you? 954 00:42:38,207 --> 00:42:40,253 12 weeks. 955 00:42:45,432 --> 00:42:48,043 Owen. 956 00:42:48,043 --> 00:42:49,044 What's going on? 957 00:42:49,044 --> 00:42:50,655 What's everyone So happy about? 958 00:42:50,655 --> 00:42:52,482 I'm so happy For you. 959 00:42:52,482 --> 00:42:55,137 Hey. How far along Are you? 960 00:42:55,137 --> 00:42:58,314 Um, like, 12 weeks. 961 00:42:58,314 --> 00:42:59,577 12 weeks. 962 00:43:06,192 --> 00:43:07,236 Julia. 963 00:43:07,236 --> 00:43:08,237 Hey. How are You doing, julia? 964 00:43:08,237 --> 00:43:09,238 Did you know About this? 965 00:43:09,238 --> 00:43:10,588 Yes, I did. You didn't know? 966 00:43:10,588 --> 00:43:12,459 I knew. Why didn't You know? 65820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.