Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,306 --> 00:00:04,830
Marriage, as we know,
Is a venerable,
2
00:00:04,830 --> 00:00:09,748
Auspicious institution
Laden with joy
And promise.
3
00:00:09,748 --> 00:00:12,708
But it is also
A solemn ordinance
4
00:00:12,708 --> 00:00:16,668
Not to be
Entered into frivolously
Or deceptively
5
00:00:16,668 --> 00:00:22,544
Without the assurance
Of deep, ardent love
And commitment.
6
00:00:22,544 --> 00:00:26,591
Now, do you young people
Have anything that
You would like to say
7
00:00:26,591 --> 00:00:27,636
Before we continue?
8
00:00:27,636 --> 00:00:30,204
A poem to read?
A thought?
9
00:00:30,204 --> 00:00:31,727
Young man?
10
00:00:33,207 --> 00:00:34,208
You look nice.
11
00:00:34,208 --> 00:00:36,123
Thank you.
12
00:00:38,168 --> 00:00:40,083
Well, then...
13
00:00:40,083 --> 00:00:42,999
Do you, holly marie
Baggins, take william
Bradley mccorkle
14
00:00:42,999 --> 00:00:45,697
To be your lawfully
Wedded husband?
15
00:00:45,697 --> 00:00:46,698
I do.
16
00:00:46,698 --> 00:00:48,396
And do you,
William bradley,
17
00:00:48,396 --> 00:00:49,745
Take the lovely
Holly marie
18
00:00:49,745 --> 00:00:51,964
To be your lawfully
Wedded wife?
19
00:00:51,964 --> 00:00:53,009
Yes, I do.
20
00:00:53,009 --> 00:00:54,967
By the power
Vested in me
21
00:00:54,967 --> 00:00:56,491
By the state
Of california,
22
00:00:56,491 --> 00:00:59,711
I now pronounce you
Man and wife.
23
00:00:59,711 --> 00:01:01,800
I'll go sign
The papers.
24
00:01:05,500 --> 00:01:07,589
Kiss her.
25
00:01:16,641 --> 00:01:17,860
Hey...Will...
26
00:01:17,860 --> 00:01:19,862
Yeah?
Down, boy.
27
00:01:19,862 --> 00:01:21,559
Congratulations.
28
00:01:25,346 --> 00:01:26,434
Ok.
29
00:01:31,134 --> 00:01:32,701
Hey...
30
00:01:32,701 --> 00:01:33,832
How 'bout a kiss
For the best man?
31
00:01:33,832 --> 00:01:35,007
No.
32
00:01:35,007 --> 00:01:36,183
Bailey...
What?
33
00:01:36,183 --> 00:01:37,619
People...
Everywhere...
34
00:01:37,619 --> 00:01:38,881
Yeah?
35
00:01:38,881 --> 00:01:40,970
Yeah, the I.N.S.
Takes this
Very seriously.
36
00:01:40,970 --> 00:01:42,319
They could be anywhere.
37
00:01:42,319 --> 00:01:43,407
Anywhere?
You mean...
38
00:01:43,407 --> 00:01:44,539
Like here, now?
39
00:01:44,539 --> 00:01:45,540
Come on...
40
00:01:45,540 --> 00:01:46,715
We have to be careful,
For sure,
41
00:01:46,715 --> 00:01:47,890
But don't you think
That's being a little bit
42
00:01:47,890 --> 00:01:49,587
Paranoid, holly, here?
43
00:01:49,587 --> 00:01:50,980
What? Like her?
Right there?
44
00:01:50,980 --> 00:01:52,373
No, I'm not
Being paranoid.
45
00:01:52,373 --> 00:01:54,375
I could get deported,
And he could get
Sent to jail.
46
00:01:54,375 --> 00:01:55,550
Hey--hey--hey,
Well you know what--
You know what?
47
00:01:55,550 --> 00:01:57,291
Do we really need
To use the "J" word
Here?
48
00:01:57,291 --> 00:02:00,076
Wait, nobody's
Going to jail.
49
00:02:00,076 --> 00:02:02,600
Hey, that janitor
Just walked past
A cigarette butt.
50
00:02:02,600 --> 00:02:03,558
What does that mean?
51
00:02:03,558 --> 00:02:05,299
I'm sorry,
I'm just...
52
00:02:05,299 --> 00:02:09,955
Not taking
Any chances... Bailey.
53
00:02:09,955 --> 00:02:11,131
Will?
54
00:02:21,576 --> 00:02:24,709
@♪ everybody wants to live ♪
55
00:02:24,709 --> 00:02:26,276
@♪ like they wanna live ♪
56
00:02:26,276 --> 00:02:29,801
@♪ and everybody@wants to love ♪
57
00:02:29,801 --> 00:02:31,194
@♪ like they wanna love ♪
58
00:02:31,194 --> 00:02:35,242
@♪ everybody@wants to be ♪
59
00:02:35,242 --> 00:02:43,250
@♪ closer to free... ♪
60
00:02:50,300 --> 00:02:52,172
@it's beautiful.
61
00:02:53,651 --> 00:02:56,001
@I thought about, uh,@curving the slats,
62
00:02:56,001 --> 00:02:57,046
@but then@it seemed like
63
00:02:57,046 --> 00:02:59,048
@that might not be@that safe, you know?
64
00:03:00,484 --> 00:03:02,182
@yeah...
65
00:03:04,532 --> 00:03:06,098
@what?
66
00:03:07,404 --> 00:03:10,146
@I don't know...
67
00:03:10,146 --> 00:03:12,192
@I'm not sure@if it is that safe.
68
00:03:14,324 --> 00:03:15,282
@what do you mean?
69
00:03:15,282 --> 00:03:18,415
@to be banking@on this so soon.
70
00:03:18,415 --> 00:03:22,202
@to be building things@for this baby already.
71
00:03:22,202 --> 00:03:23,899
@ok. Hold on@a second...
72
00:03:23,899 --> 00:03:26,075
@I mean, that's why@we didn't tell@our families, charlie.
73
00:03:26,075 --> 00:03:28,164
@kirsten, I really@don't see how@building a crib
74
00:03:28,164 --> 00:03:29,470
@can hurt that baby.
75
00:03:29,470 --> 00:03:30,688
@you know what I mean.
76
00:03:30,688 --> 00:03:34,301
@things can still go wrong.@it happens all the time.
77
00:03:34,301 --> 00:03:38,261
@it just...@it makes me nervous,@that being here so early.
78
00:03:38,261 --> 00:03:40,394
@I feel like we're@tempting the gods@or something.
79
00:03:42,831 --> 00:03:44,180
@tempting the gods?
80
00:03:46,400 --> 00:03:48,619
@that's how I feel.
81
00:03:52,144 --> 00:03:54,886
@hi.@hi.
82
00:03:54,886 --> 00:03:55,974
@you're back.
83
00:03:55,974 --> 00:03:59,413
@I wasn't expecting you...@back.
84
00:03:59,413 --> 00:04:01,850
@this is, uh,@agent lawrence@from the, uh,
85
00:04:01,850 --> 00:04:04,287
@immigration@and naturalization service.
86
00:04:04,287 --> 00:04:06,637
@uh, this is my husband@will mccorkle,
87
00:04:06,637 --> 00:04:09,640
@and, uh,@this is our friend@bailey salinger.
88
00:04:09,640 --> 00:04:11,468
@just thought@I'd drop in...
89
00:04:13,601 --> 00:04:15,820
@introduce myself.
90
00:04:15,820 --> 00:04:17,561
@nice@to meet you.@great.
91
00:04:17,561 --> 00:04:20,564
@so I was just saying@that it's a real shame@that you two can't hang around,
92
00:04:20,564 --> 00:04:22,218
@because you've got@that party to get to...
93
00:04:22,218 --> 00:04:23,219
@which I thought you...
94
00:04:23,219 --> 00:04:25,439
@were going straight to...
95
00:04:25,439 --> 00:04:28,442
@the--yeah, uh,@birthday thing.
96
00:04:28,442 --> 00:04:30,182
@birthday party.
97
00:04:30,182 --> 00:04:32,402
@will forgot the gift.
98
00:04:34,099 --> 00:04:36,667
@the gift...
99
00:04:36,667 --> 00:04:38,582
@@which I forgot to wrap.
100
00:04:42,282 --> 00:04:44,762
@you must be@a close friend.
101
00:04:44,762 --> 00:04:46,503
@what?
102
00:04:46,503 --> 00:04:48,505
@have your own@set of keys.
103
00:04:48,505 --> 00:04:49,941
@keys...
104
00:04:49,941 --> 00:04:51,813
@keys. Oh, these.
105
00:04:51,813 --> 00:04:53,162
@these keys.@oh, these aren't--
106
00:04:53,162 --> 00:04:55,033
@these aren't my keys.@these are his keys.
107
00:04:55,033 --> 00:04:56,165
@these are...
108
00:04:56,165 --> 00:04:57,471
@will, take your keys.
109
00:04:57,471 --> 00:04:58,298
@oh...
110
00:04:58,298 --> 00:05:00,517
@well, anyway,@um...
111
00:05:00,517 --> 00:05:02,606
@I'll see@the two of you...
112
00:05:02,606 --> 00:05:03,955
@the day after@tomorrow.
113
00:05:03,955 --> 00:05:05,261
@day after tomorrow?
114
00:05:05,261 --> 00:05:07,045
@oh, yeah, he, uh...
115
00:05:07,045 --> 00:05:08,656
@they have@an interview for us.
116
00:05:08,656 --> 00:05:10,745
@standard@procedure.
117
00:05:13,182 --> 00:05:14,749
@we'll--we'll be there.
118
00:05:14,749 --> 00:05:16,403
@listen, I'm sure@it's nothing to@worry about,
119
00:05:16,403 --> 00:05:17,491
@but, uh,@you'd be amazed
120
00:05:17,491 --> 00:05:18,753
@how many people@marry americans
121
00:05:18,753 --> 00:05:20,189
@for@the sole purpose@of circumventing
122
00:05:20,189 --> 00:05:21,451
@our immigration@laws.
123
00:05:21,451 --> 00:05:23,235
@no.
124
00:05:23,235 --> 00:05:24,715
@not a concern@with you two.
125
00:05:24,715 --> 00:05:28,284
@I'm sure.
126
00:05:32,462 --> 00:05:33,463
@
127
00:05:33,463 --> 00:05:34,769
@coming.
128
00:05:39,687 --> 00:05:40,688
@adam.
129
00:05:40,688 --> 00:05:42,559
@hey...
130
00:05:42,559 --> 00:05:43,952
@what are you doing here?
131
00:05:43,952 --> 00:05:45,345
@I thought@you were in mexico.
132
00:05:45,345 --> 00:05:46,346
@I was.
133
00:05:46,346 --> 00:05:47,738
@I, uh...
134
00:05:47,738 --> 00:05:48,870
@I--I just got back.
135
00:05:48,870 --> 00:05:51,133
@hmm.
136
00:05:51,133 --> 00:05:53,396
@well, welcome back.
137
00:05:54,397 --> 00:05:55,485
@thanks.
138
00:05:57,618 --> 00:05:58,662
@can I come in?
139
00:05:58,662 --> 00:06:00,316
@sure.
140
00:06:08,672 --> 00:06:11,109
@look, julia,@I just wanted to say--
141
00:06:11,109 --> 00:06:12,589
@no, no,@you know what, adam?
142
00:06:12,589 --> 00:06:14,243
@you said enough@before you left,
143
00:06:14,243 --> 00:06:15,636
@before you took off
144
00:06:15,636 --> 00:06:18,073
@without telling me@where you were going@or why.
145
00:06:18,073 --> 00:06:20,336
@because if you cared@at all about@what I thought
146
00:06:20,336 --> 00:06:22,643
@or what I felt, you@would have at least@discussed it with me
147
00:06:22,643 --> 00:06:24,993
@before you@took off to some@mexican commune.
148
00:06:24,993 --> 00:06:26,777
@well, it's more@of an artist colony--
149
00:06:26,777 --> 00:06:28,300
@I don't care@anymore.
150
00:06:28,300 --> 00:06:29,476
@julia...@what?
151
00:06:29,476 --> 00:06:30,868
@I'm moving to mexico.
152
00:06:30,868 --> 00:06:32,522
@what?
153
00:06:32,522 --> 00:06:34,002
@I mean...
154
00:06:34,002 --> 00:06:35,482
@you're right.
155
00:06:35,482 --> 00:06:38,136
@I had no business saying@any of that stuff to you,
156
00:06:38,136 --> 00:06:41,792
@especially since@I was the one who had@something to prove,
157
00:06:41,792 --> 00:06:45,970
@mmm...To the school,@to myself, to whoever.
158
00:06:45,970 --> 00:06:47,842
@so...I took off.
159
00:06:49,060 --> 00:06:50,453
@I--I ran away.
160
00:06:50,453 --> 00:06:52,847
@and it wasn't fair@to do to you.
161
00:06:54,152 --> 00:06:55,415
@or to us.
162
00:06:55,415 --> 00:06:57,982
@and you're going@back there...
163
00:06:57,982 --> 00:06:59,506
@but I'm here...
164
00:06:59,506 --> 00:07:00,942
@for the next 3 days...
165
00:07:02,770 --> 00:07:04,815
@and I'd like to see you@as much as I can.
166
00:07:04,815 --> 00:07:07,078
@right.
167
00:07:07,078 --> 00:07:08,776
@before you leave.
168
00:07:10,865 --> 00:07:12,083
@right.
169
00:07:13,433 --> 00:07:15,043
@ we are dead.
170
00:07:15,043 --> 00:07:16,261
@we are dead people.
171
00:07:16,261 --> 00:07:17,741
@we're never@gonna fool that guy.
172
00:07:17,741 --> 00:07:18,873
@did you--@did you see him?
173
00:07:18,873 --> 00:07:20,309
@ did you see@ how his eyeballs
174
00:07:20,309 --> 00:07:22,180
@were drilling@straight through us?
175
00:07:22,180 --> 00:07:23,747
@let's--let's--@let's confess!
176
00:07:23,747 --> 00:07:26,141
@we should roll over,@beg for mercy.
177
00:07:26,141 --> 00:07:27,882
@forget it, will.@it's too late@for that now.
178
00:07:27,882 --> 00:07:29,361
@will, it's all@gonna be fine.
179
00:07:29,361 --> 00:07:30,667
@deep breaths.@calm down.
180
00:07:30,667 --> 00:07:33,409
@calm down. I mean,@how is that possible?
181
00:07:33,409 --> 00:07:34,541
@do you know--do you know@what happens to us
182
00:07:34,541 --> 00:07:35,672
@if we get caught?
183
00:07:35,672 --> 00:07:37,369
@I can never run@for elective office.
184
00:07:37,369 --> 00:07:38,675
@yeah, you realize that,@right?
185
00:07:38,675 --> 00:07:40,372
@let--
186
00:07:40,372 --> 00:07:42,418
@will, can we@worry about your@political career
187
00:07:42,418 --> 00:07:43,811
@after you move out@of my basement?
188
00:07:43,811 --> 00:07:45,290
@oh, thanks.@that's very helpful.
189
00:07:45,290 --> 00:07:47,597
@boys--boys, let's just@think about this.
190
00:07:47,597 --> 00:07:49,599
@we knew this@was gonna happen.@we just...
191
00:07:49,599 --> 00:07:52,036
@didn't realize@it was gonna happen@quite so soon.
192
00:07:52,036 --> 00:07:53,342
@that's right.
193
00:07:53,342 --> 00:07:54,909
@she's exactly right.
194
00:07:54,909 --> 00:07:56,214
@this isn't so bad.
195
00:07:56,214 --> 00:07:58,347
@you guys@have 48 hours to get@to know each other
196
00:07:58,347 --> 00:07:59,566
As well as
A real couple.
197
00:07:59,566 --> 00:08:01,350
Oh, what were
We thinking?
198
00:08:01,350 --> 00:08:02,960
I wanted to be someone
In this world,
199
00:08:02,960 --> 00:08:05,267
Do something.
I was gonna save
Social security.
200
00:08:05,267 --> 00:08:06,747
Yeah. Yeah,
I had a whole plan.
201
00:08:06,747 --> 00:08:07,748
Wait a minute.
202
00:08:07,748 --> 00:08:08,966
Wait a second.
203
00:08:08,966 --> 00:08:11,229
Who do you both know
That well?
204
00:08:13,318 --> 00:08:14,581
You know me.
205
00:08:15,886 --> 00:08:17,018
Right.
206
00:08:17,018 --> 00:08:18,149
You're right.
207
00:08:18,149 --> 00:08:20,500
So anything
That he asks holly
About you,
208
00:08:20,500 --> 00:08:22,589
If she answers with
Me in mind, then you
Do the same thing.
209
00:08:22,589 --> 00:08:23,938
Your answers
Have to match up.
210
00:08:23,938 --> 00:08:25,287
Genius.
211
00:08:25,287 --> 00:08:27,158
What are you
Talking about?
212
00:08:27,158 --> 00:08:29,421
Say he asks her,
"What does your husband
Eat for breakfast?"
213
00:08:29,421 --> 00:08:31,511
She thinks of me, says...
214
00:08:31,511 --> 00:08:33,600
Granola and chocolate milk.
215
00:08:33,600 --> 00:08:34,862
You, of course,
Would know this, too,
216
00:08:34,862 --> 00:08:35,863
So you say
The same thing.
217
00:08:35,863 --> 00:08:37,995
That's half
The battle
Right there.
218
00:08:37,995 --> 00:08:39,954
Now you just need
A crash course
219
00:08:39,954 --> 00:08:41,085
In getting
To know holly,
220
00:08:41,085 --> 00:08:42,347
And we can both
Help you with that.
221
00:08:42,347 --> 00:08:43,348
I don't know...
222
00:08:43,348 --> 00:08:45,350
Oh, come on.
Will, will...
223
00:08:45,350 --> 00:08:48,266
Uh, does
Your husband wear
Boxers or briefs?
224
00:08:48,266 --> 00:08:51,443
Boxers.
225
00:08:51,443 --> 00:08:53,315
What's
His favorite sport?
226
00:08:53,315 --> 00:08:54,838
Wrestling!
227
00:08:54,838 --> 00:08:56,318
See, man, it's cake.
228
00:08:56,318 --> 00:08:57,537
We're halfway there.
229
00:09:03,673 --> 00:09:05,153
Claud...
230
00:09:05,153 --> 00:09:06,371
Hey...
231
00:09:06,371 --> 00:09:07,547
Hey!
Huh?
232
00:09:07,547 --> 00:09:09,287
Wet dish,
Longing to be dried.
233
00:09:09,287 --> 00:09:11,507
Hmm, sorry.
234
00:09:13,988 --> 00:09:17,034
What?
235
00:09:17,034 --> 00:09:18,601
That goofy smile
On your face.
236
00:09:18,601 --> 00:09:19,907
What's going on
Over there?
237
00:09:19,907 --> 00:09:23,388
Oh, I had the most
Amazing dream
Last night, julia.
238
00:09:23,388 --> 00:09:24,955
It's been with me
All day long.
239
00:09:24,955 --> 00:09:26,740
Oh, yeah?
What was it about?
240
00:09:26,740 --> 00:09:28,089
Me and todd...
241
00:09:29,133 --> 00:09:30,482
What happened?
242
00:09:30,482 --> 00:09:32,484
Well, we were in his car,
243
00:09:32,484 --> 00:09:35,879
Which he loves more than
Anyone should love a car,
In my opinion...
244
00:09:35,879 --> 00:09:38,229
And he was actually
Letting me drive it.
245
00:09:38,229 --> 00:09:42,103
Which I never have,
Because he never lets me,
Like, ever...
246
00:09:42,103 --> 00:09:44,409
So I'm driving...
247
00:09:44,409 --> 00:09:46,455
And I'm hitting
Every green light.
248
00:09:46,455 --> 00:09:49,066
All of a sudden,
We're not on the street anymore.
249
00:09:49,066 --> 00:09:51,242
We're actually flying.
250
00:09:52,853 --> 00:09:54,158
Sounds symbolic.
251
00:09:54,158 --> 00:09:56,552
So he looks at me, and...
252
00:09:56,552 --> 00:09:59,076
He smiles and says,
253
00:09:59,076 --> 00:10:02,036
"You made the car fly."
254
00:10:02,036 --> 00:10:04,952
And then he, like,
Reaches into his chest, but...
255
00:10:04,952 --> 00:10:08,695
I mean, it's not gross
Or anything,
And he pulls out...
256
00:10:08,695 --> 00:10:10,827
This key in the shape
Of a heart.
257
00:10:12,742 --> 00:10:14,744
Julia, the key to his heart.
258
00:10:14,744 --> 00:10:16,311
Uh-huh.
259
00:10:16,311 --> 00:10:19,488
And he hands it to me,
And he says,
260
00:10:19,488 --> 00:10:21,925
"I love you, claudia."
261
00:10:23,013 --> 00:10:24,406
Just like that.
262
00:10:24,406 --> 00:10:26,626
Just so...
263
00:10:26,626 --> 00:10:29,324
Simple and real.
264
00:10:31,282 --> 00:10:33,154
Isn't that incredible?
265
00:10:34,938 --> 00:10:36,157
I guess.
266
00:10:36,157 --> 00:10:37,941
You guess.
What does that mean?
267
00:10:37,941 --> 00:10:40,204
Well, it's just
A dream, claud.
268
00:10:40,204 --> 00:10:42,729
Yeah, but it was so real
When he said it.
269
00:10:44,992 --> 00:10:47,211
Hmm.
270
00:10:47,211 --> 00:10:49,823
Still I just don't think
You should get caught up
In something
271
00:10:49,823 --> 00:10:51,085
You wish he'd said.
272
00:10:58,135 --> 00:11:00,224
So it's not a disaster.
We'll handle it,
You know?
273
00:11:00,224 --> 00:11:02,444
It just means delivering
A week or two past due.
274
00:11:02,444 --> 00:11:04,402
The--the only thing
That concerns me
Is it's getting worse.
275
00:11:04,402 --> 00:11:06,013
I know.
Last week,
We were averaging
276
00:11:06,013 --> 00:11:07,841
6 days late, and
This week, it's 8.
I know.
277
00:11:07,841 --> 00:11:10,234
I know. It's not good.
Let's just see
What mitch has to say.
278
00:11:10,234 --> 00:11:11,975
Hey.
Hey...
279
00:11:11,975 --> 00:11:13,673
How's it going?
280
00:11:13,673 --> 00:11:14,804
Well, we're, uh...
281
00:11:14,804 --> 00:11:16,501
We're up to
4 pieces an hour,
282
00:11:16,501 --> 00:11:19,200
And I don't think
The guys can do it
Much faster than that.
283
00:11:19,200 --> 00:11:20,767
Why aren't they
Partnered up?
284
00:11:20,767 --> 00:11:21,898
I mean, I thought
We talked about
285
00:11:21,898 --> 00:11:23,900
Puttin' 2 guys on
These back assemblies.
286
00:11:23,900 --> 00:11:26,076
Yeah, I--I thought
About it, but that
Doesn't make sense.
287
00:11:26,076 --> 00:11:29,166
I mean, to put 2 guys
On the same piece,
The math says--
288
00:11:29,166 --> 00:11:31,821
Mitch...We talked
About this. I mean...
289
00:11:31,821 --> 00:11:33,736
You can't even
Give it a try?
290
00:11:33,736 --> 00:11:35,651
Sure, you want me
To shut down the line for a day
291
00:11:35,651 --> 00:11:37,566
While the guys
Learn new jobs
292
00:11:37,566 --> 00:11:39,350
When it's 90% that
It probably won't work.
293
00:11:39,350 --> 00:11:41,135
Yes. Yes, I do.
294
00:11:41,135 --> 00:11:42,266
I asked you
To give it a shot.
295
00:11:42,266 --> 00:11:43,441
That doesn't mean
You deciding
296
00:11:43,441 --> 00:11:44,965
That I'm wrong
All on your own.
297
00:11:44,965 --> 00:11:46,227
Ok. Hold on...
298
00:11:46,227 --> 00:11:47,750
Mitch, I think what
We're saying is,
Try and look
299
00:11:47,750 --> 00:11:49,012
At the big picture here...
300
00:11:49,012 --> 00:11:50,710
Ok? A little time...
301
00:11:50,710 --> 00:11:53,190
Lost now, learning
How to build this
Stuff right,
302
00:11:53,190 --> 00:11:54,322
That's time
Well spent.
303
00:11:54,322 --> 00:11:56,280
Look, you guys hired me
Out of my last job
304
00:11:56,280 --> 00:11:58,979
To get this place moving.
And you told me
When we sat down,
305
00:11:58,979 --> 00:12:01,895
You said
That we're not about
Micromanagement here,
306
00:12:01,895 --> 00:12:03,200
Everybody gets a piece
Of the business,
307
00:12:03,200 --> 00:12:04,680
You can be
Your own boss.
308
00:12:04,680 --> 00:12:05,812
Well,
That's right...
309
00:12:05,812 --> 00:12:07,727
Mitch,
You own a piece
Of the company,
310
00:12:07,727 --> 00:12:09,163
But that doesn't
Mean we don't still
311
00:12:09,163 --> 00:12:10,425
Have a management
Structure here, or--
312
00:12:10,425 --> 00:12:12,079
Look, I want you
To double them up.
313
00:12:12,079 --> 00:12:13,210
Ok?
314
00:12:13,210 --> 00:12:14,690
If it doesn't work,
315
00:12:14,690 --> 00:12:17,040
Then we can always
Go back to your way.
316
00:12:17,040 --> 00:12:19,086
All right?
317
00:12:21,871 --> 00:12:23,525
You're the boss.
318
00:12:37,800 --> 00:12:41,848
The nature of critical
Evaluation in 18th-
Century romanticism.
319
00:12:41,848 --> 00:12:44,241
Yikes.
Sit down.
320
00:12:44,241 --> 00:12:46,330
This has gotta be
For ms. Shaw.
321
00:12:46,330 --> 00:12:47,767
Reading
Is hard enough,
But writing about
322
00:12:47,767 --> 00:12:49,420
How other people
Wrote about writing?
323
00:12:49,420 --> 00:12:51,118
Just seems like
So much writing.
324
00:12:51,118 --> 00:12:52,772
So...
325
00:12:52,772 --> 00:12:53,860
Don't do it.
326
00:12:53,860 --> 00:12:55,078
Yeah, right.
I mean it.
327
00:12:55,078 --> 00:12:56,253
Adam--
Come with me
328
00:12:56,253 --> 00:12:57,646
To mexico instead.
329
00:12:57,646 --> 00:12:59,909
You're kidding,
Right?
330
00:12:59,909 --> 00:13:01,258
I mean it.
331
00:13:01,258 --> 00:13:02,477
I mean, I was
Thinking about it,
332
00:13:02,477 --> 00:13:05,045
And, julia,
You would love san miguel.
333
00:13:05,045 --> 00:13:08,570
I mean, it's got
Cobblestone streets
And gothic cathedrals.
334
00:13:08,570 --> 00:13:11,791
There's 2 art institutes
There, there's weird
Creative types everywhere,
335
00:13:11,791 --> 00:13:14,097
And it's got the coffee
That you can't get here,
336
00:13:14,097 --> 00:13:16,230
The kind that's like mud.
337
00:13:16,230 --> 00:13:17,927
Adam...Ha.
338
00:13:17,927 --> 00:13:19,581
Don't do this to me.
Not, uh...
339
00:13:19,581 --> 00:13:21,017
Right now.
340
00:13:21,017 --> 00:13:23,019
I can't just pack up
And move to mexico.
341
00:13:23,019 --> 00:13:25,979
Of course you can.
Why can't you?
342
00:13:25,979 --> 00:13:28,677
Well, 'cause
I've got school,
For one thing.
343
00:13:28,677 --> 00:13:29,678
So?
344
00:13:29,678 --> 00:13:31,462
You take a leave of absence.
345
00:13:31,462 --> 00:13:33,813
I can get you
Into my workshop
At the institute,
346
00:13:33,813 --> 00:13:34,901
And you'll get
Full credit here.
347
00:13:34,901 --> 00:13:36,119
It's not
That simple.
348
00:13:36,119 --> 00:13:38,382
Um, I've got other responsibilities.
349
00:13:38,382 --> 00:13:39,383
Like?
350
00:13:39,383 --> 00:13:40,471
Like my family.
351
00:13:40,471 --> 00:13:41,516
So come for a month.
352
00:13:41,516 --> 00:13:44,084
Come for a week even.
353
00:13:44,084 --> 00:13:45,085
But I warn you...
354
00:13:45,085 --> 00:13:46,434
When you get down there,
355
00:13:46,434 --> 00:13:48,610
You are not gonna
Want to leave.
356
00:13:48,610 --> 00:13:50,307
Oh...
357
00:13:51,526 --> 00:13:53,223
You make it sound
Like paradise.
358
00:13:53,223 --> 00:13:54,398
It would be...
359
00:13:54,398 --> 00:13:56,705
If you were there.
360
00:14:09,500 --> 00:14:10,893
What are you doin',
Will?
361
00:14:10,893 --> 00:14:12,460
Bay, I gotta know
362
00:14:12,460 --> 00:14:15,028
What color
Her toothbrush is,
What brand of...
363
00:14:15,028 --> 00:14:16,551
This she uses.
364
00:14:16,551 --> 00:14:18,945
Will, I don't know
Half that stuff.
I don't really--
365
00:14:18,945 --> 00:14:20,642
Does she use
Pins or barrettes?
Does she floss?
366
00:14:20,642 --> 00:14:23,166
Does she use--ow!
367
00:14:23,166 --> 00:14:24,298
Blood.
It's got your finger...
368
00:14:24,298 --> 00:14:25,299
What's going on?
369
00:14:25,299 --> 00:14:26,300
I cut myself.
370
00:14:26,300 --> 00:14:27,823
Ohh. I have bandages.
371
00:14:27,823 --> 00:14:29,346
Yeah, don't worry.
He knows.
372
00:14:29,346 --> 00:14:30,826
Would you please tell him
373
00:14:30,826 --> 00:14:32,219
He doesn't need
To know every single
374
00:14:32,219 --> 00:14:34,003
Intimate detail
Of your life.
375
00:14:34,003 --> 00:14:35,048
I mean, next thing,
He's gonna be
376
00:14:35,048 --> 00:14:37,528
Hunting through
Your underwear drawer.
377
00:14:37,528 --> 00:14:38,529
Underwear
Drawer.
378
00:14:38,529 --> 00:14:39,748
Put it on the list.
379
00:14:39,748 --> 00:14:42,055
Come on.
380
00:14:43,665 --> 00:14:45,188
Here you are.
381
00:14:45,188 --> 00:14:46,494
Give me your finger.
382
00:14:46,494 --> 00:14:47,538
I'm sorry.
383
00:14:47,538 --> 00:14:48,539
I was going through things.
384
00:14:48,539 --> 00:14:49,540
I wasn't paying attention.
385
00:14:49,540 --> 00:14:50,846
Will, please,
Don't apologize.
386
00:14:50,846 --> 00:14:52,979
Your apologizing
Seems kinda backwards.
387
00:14:52,979 --> 00:14:55,198
What?
388
00:14:55,198 --> 00:14:58,027
Every time
I look at you,
I feel so guilty.
389
00:14:58,027 --> 00:15:01,509
All this stress
And anxiety from
A stupid green card.
390
00:15:01,509 --> 00:15:02,510
Wait--wait, you know what?
391
00:15:02,510 --> 00:15:04,033
Don't feel bad.
392
00:15:04,033 --> 00:15:06,340
If I weren't such a coward,
I mean, this wouldn't
Be anything.
393
00:15:06,340 --> 00:15:07,994
Coward?
394
00:15:07,994 --> 00:15:10,257
Will,
Are you kidding?
395
00:15:10,257 --> 00:15:12,041
You give yourself
So little credit sometimes.
396
00:15:12,041 --> 00:15:14,435
If only I could tell
You how completely
In awe I am of you.
397
00:15:14,435 --> 00:15:17,046
No...You don't
Have to be in awe.
398
00:15:17,046 --> 00:15:19,266
Oh, really it's...
399
00:15:19,266 --> 00:15:21,268
It's very humbling.
400
00:15:21,268 --> 00:15:24,184
I don't know if
I could do what
You're doing. It's...
401
00:15:26,012 --> 00:15:27,361
Very unselfish.
402
00:15:40,548 --> 00:15:42,028
Um...You know what?
403
00:15:42,028 --> 00:15:43,464
I think I can finish that.
404
00:15:43,464 --> 00:15:44,900
Ok.
405
00:15:44,900 --> 00:15:48,295
Thanks.
406
00:15:48,295 --> 00:15:52,255
Because bront believed
That in order to create
A true romantic heroine,
407
00:15:52,255 --> 00:15:55,606
She herself
Had to be carried away
By her characters,
408
00:15:55,606 --> 00:15:58,435
Her work,
By her own life.
409
00:15:58,435 --> 00:16:02,700
And so,
She created jane--
410
00:16:02,700 --> 00:16:06,182
Jane, who rejects
Puritan convention
411
00:16:06,182 --> 00:16:08,010
And lives by her heart,
412
00:16:08,010 --> 00:16:12,362
Who is brought back
To her lover
By a passionate dream.
413
00:16:12,362 --> 00:16:17,715
Message?
Don't get bogged down
By rules and mores.
414
00:16:17,715 --> 00:16:22,198
Fly. Follow your urges.
Listen to your hearts.
415
00:16:22,198 --> 00:16:25,071
That's the way
To true prolific freedom
416
00:16:25,071 --> 00:16:26,550
And creative fulfillment.
417
00:16:26,550 --> 00:16:30,076
Not to mention
A very hot love life.
418
00:16:35,124 --> 00:16:36,691
Who was on the phone
Just now?
419
00:16:36,691 --> 00:16:38,301
The travel agent.
420
00:16:38,301 --> 00:16:40,608
They wanted
To make sure
That we were, um,
421
00:16:40,608 --> 00:16:42,827
We knew we were
Gonna be paying
A cancellation fee.
422
00:16:42,827 --> 00:16:45,308
Mmm, that's right.
I forgot to tell you.
423
00:16:45,308 --> 00:16:46,962
I was gonna talk to you
About it last night,
424
00:16:46,962 --> 00:16:48,268
But then you got home
So late.
425
00:16:48,268 --> 00:16:49,747
You cancelled
The weekend?
426
00:16:49,747 --> 00:16:51,619
I mean, I was
Really looking forward
To doing that with you.
427
00:16:51,619 --> 00:16:52,968
I know. I know.
Me, too.
428
00:16:52,968 --> 00:16:54,404
But, you know what?
I just thought
It would be nice
429
00:16:54,404 --> 00:16:56,580
If we stayed home
And just relaxed.
430
00:16:56,580 --> 00:16:59,627
Kirsten,
We've been over this.
431
00:16:59,627 --> 00:17:00,932
I mean, they can
Find me at home.
432
00:17:00,932 --> 00:17:02,108
They can drag me
Into work.
433
00:17:02,108 --> 00:17:04,066
They can't drag me
Into work in carmel.
434
00:17:04,066 --> 00:17:05,589
I know.
Then what happened?
435
00:17:05,589 --> 00:17:07,678
I mean...We just
Finished saying
436
00:17:07,678 --> 00:17:08,853
That we were gonna
Make time for each other.
437
00:17:08,853 --> 00:17:11,334
That's why we planned
The whole weekend.
438
00:17:11,334 --> 00:17:13,902
Ok, don't be mad
At me.
439
00:17:13,902 --> 00:17:16,992
But I thought
About going so far,
440
00:17:16,992 --> 00:17:18,515
You know, all
The way to carmel,
441
00:17:18,515 --> 00:17:20,648
And I just felt like
I don't want to be
442
00:17:20,648 --> 00:17:22,476
That far away
From my doctor.
443
00:17:22,476 --> 00:17:24,478
Kirsten...
444
00:17:24,478 --> 00:17:25,957
Come on.
445
00:17:25,957 --> 00:17:28,569
I mean, it's one thing
To not want to put a crib
In your house,
446
00:17:28,569 --> 00:17:30,353
But if you're gonna go
Shutting yourself in--
447
00:17:30,353 --> 00:17:32,051
I'm not shutting
Myself in.
448
00:17:32,051 --> 00:17:34,575
I'm just--we can go
To the movies.
449
00:17:34,575 --> 00:17:35,793
We can go for
Something to eat.
450
00:17:35,793 --> 00:17:37,839
If there's not
Some big crisis at work,
451
00:17:37,839 --> 00:17:38,753
Which there will be.
452
00:17:38,753 --> 00:17:40,450
Look, charlie,
453
00:17:40,450 --> 00:17:43,279
I have waited longer
For this.
454
00:17:43,279 --> 00:17:46,456
I have worked
Harder for this
Than for anything.
455
00:17:46,456 --> 00:17:50,243
I mean, honestly,
Why would I take
Any chances?
456
00:17:56,379 --> 00:17:58,512
This is nice, huh?
457
00:17:59,643 --> 00:18:03,082
Just us sitting here reading,
458
00:18:03,082 --> 00:18:05,388
Doing our homework,
You know?
459
00:18:05,388 --> 00:18:07,434
Just being together,
460
00:18:07,434 --> 00:18:11,264
Not having
To say a word.
461
00:18:13,483 --> 00:18:15,529
You want to take a drive?
462
00:18:15,529 --> 00:18:17,748
What? Where?
463
00:18:17,748 --> 00:18:19,533
I don't know, anywhere.
464
00:18:19,533 --> 00:18:22,710
I mean,
Just hop in the car
And just fly.
465
00:18:22,710 --> 00:18:23,841
You know?
466
00:18:23,841 --> 00:18:25,756
Sure,
If you want to.
467
00:18:25,756 --> 00:18:29,282
Just, um,
Let me finish
This chapter first.
468
00:18:29,282 --> 00:18:31,110
Ok.
469
00:18:32,067 --> 00:18:33,982
Yeah, absolutely.
470
00:18:37,290 --> 00:18:38,987
Do you think
I could maybe drive?
471
00:18:38,987 --> 00:18:40,597
Would you mind?
472
00:18:40,597 --> 00:18:44,427
Um, well, I--I would,
473
00:18:44,427 --> 00:18:49,215
Except...You remember?
The--the lease thing.
474
00:18:49,215 --> 00:18:52,043
It's a kind of insurance,
Won't let anyone
Drive but me, so...
475
00:18:52,043 --> 00:18:53,871
Oh.
476
00:18:53,871 --> 00:18:55,134
Ok.
477
00:18:57,571 --> 00:18:59,529
You don't think
I'm a very good driver,
Do you?
478
00:18:59,529 --> 00:19:00,965
What?
479
00:19:00,965 --> 00:19:02,619
No, that's not it.
480
00:19:02,619 --> 00:19:04,143
You just don't trust me.
481
00:19:04,143 --> 00:19:05,405
No. Claudia, I do.
482
00:19:05,405 --> 00:19:08,277
Because, todd,
I trust you completely.
483
00:19:08,277 --> 00:19:10,801
I mean,
You're my boyfriend,
484
00:19:10,801 --> 00:19:14,196
And I trust you and...
485
00:19:14,196 --> 00:19:16,459
Love you, and...
486
00:19:16,459 --> 00:19:19,767
I would let you
Drive my car if I had one.
487
00:19:25,033 --> 00:19:28,167
But, um...
488
00:19:28,167 --> 00:19:31,866
Obviously, you don't
Feel the same way.
489
00:19:33,215 --> 00:19:36,044
Um, I'll just...
490
00:19:37,654 --> 00:19:40,179
Claud, wait.
491
00:19:46,663 --> 00:19:49,666
Hey. I got some checks
I need you to sign here.
492
00:19:49,666 --> 00:19:52,191
Also a couple of contracts
You ought to look over--
493
00:19:52,191 --> 00:19:53,453
Not now.
Look, I need you
494
00:19:53,453 --> 00:19:55,672
To draw up
A severance package
For mitch.
495
00:19:55,672 --> 00:19:57,544
I'm letting him go.
496
00:19:57,544 --> 00:19:59,546
What?
497
00:20:01,025 --> 00:20:02,549
Charlie, why?
498
00:20:02,549 --> 00:20:04,507
I told him to try
Running the line my way,
499
00:20:04,507 --> 00:20:07,336
And he completely
Ignored me.
500
00:20:07,336 --> 00:20:08,424
He did?
501
00:20:08,424 --> 00:20:10,383
Yeah. I was
Just down there.
502
00:20:10,383 --> 00:20:11,688
Nothing's changed.
503
00:20:13,212 --> 00:20:14,778
Ok, look.
504
00:20:15,953 --> 00:20:17,607
That's not good.
505
00:20:17,607 --> 00:20:20,262
But before we start
Throwing money away
On a severance deal,
506
00:20:20,262 --> 00:20:21,611
Let me go down there
And try and
Talk to him.
507
00:20:21,611 --> 00:20:23,613
Bailey, no offense, man,
But how?
508
00:20:23,613 --> 00:20:25,920
I mean, you don't know
A dowel from a spindle.
509
00:20:25,920 --> 00:20:30,446
Ok, but I know
A paycheck
From a pink slip.
510
00:20:30,446 --> 00:20:32,448
Look, if the guy
Can't run the line
Any faster,
511
00:20:32,448 --> 00:20:35,059
He's not worth it.
He can't do the job.
512
00:20:35,059 --> 00:20:37,279
Look at the situation here.
513
00:20:37,279 --> 00:20:39,150
If I start to lose orders
514
00:20:39,150 --> 00:20:42,066
And I can't pay back
The money that I borrowed
To expand this place
515
00:20:42,066 --> 00:20:43,764
And this business
Goes under...
516
00:20:43,764 --> 00:20:45,592
So who's gonna
Run the line
If mitch goes?
517
00:20:45,592 --> 00:20:47,507
Not me, obviously.
518
00:20:48,725 --> 00:20:49,813
We'll figure it out.
519
00:20:49,813 --> 00:20:51,119
When?
520
00:20:51,119 --> 00:20:53,687
We've got chairs due
More than a week ago, charlie,
521
00:20:53,687 --> 00:20:55,341
And people are gonna
Start cancelling
Their orders.
522
00:20:55,341 --> 00:20:57,691
Fine, I'll do it.
I'll run the line.
523
00:20:57,691 --> 00:20:59,301
You will?
524
00:20:59,301 --> 00:21:01,216
Who's gonna do
Your job?
525
00:21:02,261 --> 00:21:04,001
You can't
Do it all.
526
00:21:04,001 --> 00:21:06,221
Charlie, that's why
You hired mitch.
527
00:21:06,221 --> 00:21:08,528
And me.
528
00:21:13,837 --> 00:21:15,839
It's open.
529
00:21:16,710 --> 00:21:17,711
Hi.
530
00:21:17,711 --> 00:21:19,278
Hey.
531
00:21:19,278 --> 00:21:21,889
I wasn't expecting
To see you.
532
00:21:21,889 --> 00:21:23,673
Did you finish
Your essay?
533
00:21:23,673 --> 00:21:25,632
I'm going with you.
534
00:21:25,632 --> 00:21:26,981
What?!
535
00:21:26,981 --> 00:21:28,983
For a month,
6 weeks maybe,
536
00:21:28,983 --> 00:21:30,158
And then
I come home.
537
00:21:30,158 --> 00:21:31,725
You are not
Gonna want to leave.
538
00:21:31,725 --> 00:21:34,336
We will see.
What made you
Change your mind?
539
00:21:34,336 --> 00:21:35,772
I want something
To write about
540
00:21:35,772 --> 00:21:37,252
That's not other
Writers writing
541
00:21:37,252 --> 00:21:39,080
About other
Writers writing.
542
00:21:39,080 --> 00:21:40,516
Ha ha ha ha ha!
Yes!
543
00:21:42,823 --> 00:21:44,172
Well, when can you leave?
544
00:21:44,172 --> 00:21:47,044
Well, I cleared it
With dean distefano
This afternoon,
545
00:21:47,044 --> 00:21:48,524
So I guess all
I have to do now
546
00:21:48,524 --> 00:21:50,874
Is...Tell my family.
547
00:22:06,107 --> 00:22:08,327
And then,
If bill and marty have
The joints pegged,
548
00:22:08,327 --> 00:22:10,677
Then we'll have
2 pieces prepped
At the same time, ok?
549
00:22:10,677 --> 00:22:12,505
Let's try that.
550
00:22:13,897 --> 00:22:16,639
What's going on?
551
00:22:16,639 --> 00:22:18,641
I thought that
4 hands on the job
552
00:22:18,641 --> 00:22:20,251
Might save us enough time
To justify moving the--
553
00:22:20,251 --> 00:22:23,124
Charlie,
I've heard the plan
Plenty of times.
554
00:22:23,124 --> 00:22:25,082
But we haven't
Tried it yet.
555
00:22:25,082 --> 00:22:27,258
Look, if I'm
In your way here,
556
00:22:27,258 --> 00:22:28,782
Just come out
And say it.
557
00:22:28,782 --> 00:22:29,913
No, I'm serious.
558
00:22:29,913 --> 00:22:30,958
Do you want me
Out of here?
559
00:22:30,958 --> 00:22:32,742
That's not
What I want, mitch.
560
00:22:32,742 --> 00:22:35,136
Then why are you
Doing my job here?
561
00:22:35,136 --> 00:22:37,051
I just wanted to see
If this might work better.
562
00:22:37,051 --> 00:22:38,966
Mitch, give me
A break here.
563
00:22:38,966 --> 00:22:42,186
If I'm wrong,
We can always go back
To your idea.
564
00:22:42,186 --> 00:22:44,667
If not, what's wrong
With giving it a try?
565
00:22:44,667 --> 00:22:46,103
Let me tell you
What's wrong.
566
00:22:46,103 --> 00:22:48,628
You don't trust me
To know my job.
Admit it.
567
00:22:48,628 --> 00:22:50,456
Look, that is not
What I'm doing down here.
568
00:22:50,456 --> 00:22:51,500
I--I tell you what.
569
00:22:51,500 --> 00:22:52,762
You've been sitting
There waiting for me
570
00:22:52,762 --> 00:22:54,285
To crap out
Since day one.
571
00:22:54,285 --> 00:22:56,331
So I'm gonna save
You the trouble.
572
00:22:56,331 --> 00:22:57,811
I quit.
573
00:23:09,039 --> 00:23:12,260
Hey. Got your
Own key now, huh?
574
00:23:12,260 --> 00:23:15,350
Yeah. You gonna be
Studying here?
575
00:23:15,350 --> 00:23:18,005
Yeah, that was
The plan. Why?
576
00:23:18,005 --> 00:23:20,529
Well, 'cause holly
And I have some
Work to do later,
577
00:23:20,529 --> 00:23:23,663
But I mean,
If you're quiet,
I guess it's ok.
578
00:23:23,663 --> 00:23:25,926
Well, thanks.
Thanks a lot.
579
00:23:25,926 --> 00:23:28,189
You know what?
As long
As you're here,
580
00:23:28,189 --> 00:23:30,713
She gave me
Some questions
For you to answer.
581
00:23:30,713 --> 00:23:33,977
Like, uh, which
Side of the bed
Does she sleep on?
582
00:23:33,977 --> 00:23:35,544
Left.
583
00:23:35,544 --> 00:23:39,374
Oh. Which puts me
On the right.
584
00:23:39,374 --> 00:23:41,681
Actually,
Puts me on the right.
585
00:23:41,681 --> 00:23:42,856
Right.
586
00:23:42,856 --> 00:23:46,294
Uh,
What's her favorite
Sexual position?
587
00:23:47,295 --> 00:23:48,339
What?!
588
00:23:48,339 --> 00:23:49,384
Says it right here.
589
00:23:49,384 --> 00:23:50,516
Ok, she got
These questions
590
00:23:50,516 --> 00:23:51,691
From a girlfriend
Of hers
591
00:23:51,691 --> 00:23:52,866
Who went through
The same thing
Last year.
592
00:23:52,866 --> 00:23:54,520
They can ask
This stuff, bailey.
593
00:23:54,520 --> 00:23:56,130
I mean,
She made the list.
594
00:23:56,130 --> 00:23:59,960
Which is...
I don't know, man.
595
00:23:59,960 --> 00:24:01,614
Some of this stuff.
596
00:24:01,614 --> 00:24:03,050
What?
Nothing. Never mind.
597
00:24:04,921 --> 00:24:08,142
Will...What?
598
00:24:08,142 --> 00:24:09,926
Ok, one
Of the questions
599
00:24:09,926 --> 00:24:12,146
They asked
The girlfriend was,
600
00:24:12,146 --> 00:24:14,061
"What was
Your worst fight?"
601
00:24:14,061 --> 00:24:16,759
And she put down
This thing
602
00:24:16,759 --> 00:24:18,674
That you did at
Her cousin's house?
603
00:24:20,807 --> 00:24:22,983
She...
604
00:24:22,983 --> 00:24:25,812
Ok, first of all,
605
00:24:25,812 --> 00:24:27,814
I wasn't hitting
On anybody, ok?
606
00:24:27,814 --> 00:24:28,815
We were playing
A board game.
607
00:24:28,815 --> 00:24:29,859
And second of all--
608
00:24:29,859 --> 00:24:31,470
Bay, it's me, ok?
609
00:24:31,470 --> 00:24:32,862
I know how you are.
610
00:24:32,862 --> 00:24:34,342
Excuse me?
611
00:24:34,342 --> 00:24:36,257
You know what?
Who cares?
612
00:24:36,257 --> 00:24:37,650
That's not even
The point.
613
00:24:37,650 --> 00:24:39,739
The point is,
I can't believe
614
00:24:39,739 --> 00:24:41,131
You'd do something
Like that, you know,
615
00:24:41,131 --> 00:24:43,046
To such a--
Such a cool person.
616
00:24:46,963 --> 00:24:48,182
This is unbelievable.
617
00:24:48,182 --> 00:24:51,054
You know what?
I'm not talking
About this with you.
618
00:24:52,403 --> 00:24:55,102
Fine.
Ok, be that way.
619
00:24:55,102 --> 00:24:56,843
At least
You're consistent.
620
00:25:12,162 --> 00:25:14,121
Just a sec.
621
00:25:17,124 --> 00:25:19,909
Hey.
622
00:25:21,302 --> 00:25:22,869
Can I talk to you?
623
00:25:22,869 --> 00:25:25,045
Yeah. I was just
Gonna come down
And talk to you.
624
00:25:25,045 --> 00:25:26,437
Really? About what?
625
00:25:26,437 --> 00:25:28,222
Oh, no. You first.
626
00:25:28,222 --> 00:25:30,877
What's going on?
What's that?
627
00:25:30,877 --> 00:25:35,403
It's a letter,
To todd,
628
00:25:35,403 --> 00:25:38,145
Telling him I want us
To break up.
629
00:25:38,145 --> 00:25:40,234
What?
630
00:25:41,148 --> 00:25:42,715
Why? What happened?
631
00:25:42,715 --> 00:25:45,587
You were right, julia,
632
00:25:45,587 --> 00:25:46,936
About my dream,
633
00:25:46,936 --> 00:25:50,200
About it only being
Something that I
Wanted to happen.
634
00:25:50,200 --> 00:25:51,724
Oh, no.
635
00:25:51,724 --> 00:25:53,595
Oh, yes.
636
00:25:53,595 --> 00:25:56,250
I guess I just, you know,
Had to go to him
637
00:25:56,250 --> 00:25:58,252
And ask him if
I could drive his car.
638
00:25:58,252 --> 00:25:59,993
And he said no?
639
00:25:59,993 --> 00:26:01,951
Of course he said no.
640
00:26:01,951 --> 00:26:03,605
And then I had to test
The rest of the dream
641
00:26:03,605 --> 00:26:05,041
By telling him
That I loved him.
642
00:26:05,041 --> 00:26:07,000
Oh, claud.
643
00:26:07,000 --> 00:26:08,392
Of course, he didn't
Say it back to me,
644
00:26:08,392 --> 00:26:12,440
'cause he obviously
Doesn't feel that way.
645
00:26:12,440 --> 00:26:13,702
Oh, you don't
Know that.
646
00:26:13,702 --> 00:26:15,704
Why would I do this
To myself?
647
00:26:15,704 --> 00:26:18,054
This was a dream.
648
00:26:18,054 --> 00:26:21,318
Well, because
It's how you felt.
649
00:26:21,318 --> 00:26:22,668
Yeah.
650
00:26:22,668 --> 00:26:24,495
He just doesn't
Feel the same way.
651
00:26:24,495 --> 00:26:26,323
Well, did you say it
652
00:26:26,323 --> 00:26:27,977
Because you wanted
To hear him say it back?
653
00:26:27,977 --> 00:26:30,414
Or did you say it
Because it was
How you felt?
654
00:26:30,414 --> 00:26:34,244
I don't know.
Maybe both.
655
00:26:34,244 --> 00:26:37,291
Well, if you said it
Because it's
How you felt,
656
00:26:37,291 --> 00:26:39,293
You just couldn't not, then.
657
00:26:39,293 --> 00:26:42,644
Claud, you should be
Proud of yourself.
658
00:26:42,644 --> 00:26:44,080
I don't know
That many people
659
00:26:44,080 --> 00:26:45,734
Who are strong enough
To say exactly what's
On their mind
660
00:26:45,734 --> 00:26:47,649
No matter what.
661
00:26:47,649 --> 00:26:50,043
I wish I could be
More like you.
662
00:26:51,131 --> 00:26:53,350
No, really.
663
00:26:53,350 --> 00:26:55,788
What do you think
I should do?
664
00:26:55,788 --> 00:26:58,617
What do you want to do?
665
00:27:13,893 --> 00:27:15,590
Thank you.
666
00:27:19,594 --> 00:27:21,640
What did you want
To talk to me about?
667
00:27:24,120 --> 00:27:25,818
It'll keep.
668
00:27:34,348 --> 00:27:37,525
Hey. Where's will?
669
00:27:37,525 --> 00:27:39,658
He's on his way.
670
00:27:39,658 --> 00:27:41,660
We're supposed
To be going over
Our favorite foods.
671
00:27:41,660 --> 00:27:42,835
Yeah, I know.
672
00:27:42,835 --> 00:27:44,314
I know.
673
00:27:44,314 --> 00:27:46,665
What? What's wrong?
674
00:27:48,014 --> 00:27:49,363
Why did you have
To tell will
675
00:27:49,363 --> 00:27:51,234
About that fight
That we had?
676
00:27:51,234 --> 00:27:52,496
At rick's party?
677
00:27:52,496 --> 00:27:54,760
What do you mean?
That's part of the ruse.
678
00:27:54,760 --> 00:27:56,283
He's supposed to be you,
Remember?
679
00:27:56,283 --> 00:27:58,198
It was your idea,
Your very good idea.
680
00:27:58,198 --> 00:27:59,503
But you couldn't
Make something up
681
00:27:59,503 --> 00:28:00,983
For that
One question?
682
00:28:00,983 --> 00:28:03,551
There's nothing
Of ours that's worth
Protecting to you?
683
00:28:03,551 --> 00:28:04,813
We don't have time
For this, bailey.
684
00:28:04,813 --> 00:28:06,423
The interview's
In 3 hours.
685
00:28:06,423 --> 00:28:07,424
I know when
The interview is.
686
00:28:07,424 --> 00:28:08,556
I got it tattooed
On my brain.
687
00:28:08,556 --> 00:28:10,427
Yes, so let it go, please.
688
00:28:10,427 --> 00:28:12,473
You understand
How much this matters
To me, bailey.
689
00:28:12,473 --> 00:28:13,866
Yeah, I understand.
690
00:28:13,866 --> 00:28:15,737
I understand that
It matters to you
More than anything.
691
00:28:15,737 --> 00:28:16,738
Meaning what? You?
692
00:28:16,738 --> 00:28:18,131
Yeah, that's
How it feels.
693
00:28:18,131 --> 00:28:19,654
Well, then,
Maybe it's true.
694
00:28:26,139 --> 00:28:28,663
Look--
No. You know what?
695
00:28:29,664 --> 00:28:31,318
You should
Get ready.
696
00:28:32,188 --> 00:28:35,061
No. Bailey...
697
00:28:35,061 --> 00:28:37,846
Please let me say this.
698
00:28:37,846 --> 00:28:41,284
You know what my life
Has been like,
699
00:28:41,284 --> 00:28:43,634
With mum and dad
Moving us around,
700
00:28:43,634 --> 00:28:45,462
All the different schools
And the traveling.
701
00:28:45,462 --> 00:28:47,290
Well, through all that,
The one thing that I've had,
702
00:28:47,290 --> 00:28:48,857
The one thing that
I've been sure of
703
00:28:48,857 --> 00:28:51,773
Is I've always
Wanted to be a doctor.
704
00:28:53,427 --> 00:28:56,822
Now, you know
How I feel about you.
705
00:28:56,822 --> 00:29:01,957
But this...For certain,
Is my future,
706
00:29:01,957 --> 00:29:03,524
And I know that.
707
00:29:04,830 --> 00:29:08,834
As for us...
708
00:29:08,834 --> 00:29:12,838
I just can't know that
In the same way.
709
00:29:16,015 --> 00:29:17,538
I can't.
710
00:29:33,293 --> 00:29:34,511
Kirsten?
711
00:29:35,512 --> 00:29:37,732
Are you ok?
712
00:29:37,732 --> 00:29:40,169
No. I...
713
00:29:40,169 --> 00:29:43,216
Kirsten,
What's going on?
714
00:29:45,784 --> 00:29:47,481
Are you pregnant?
715
00:29:47,481 --> 00:29:49,222
I came by
To pick up the books
716
00:29:49,222 --> 00:29:52,007
That charlie had
For when daphne
Was pregnant.
717
00:29:54,836 --> 00:29:57,186
Something felt wrong,
And I--I checked,
718
00:29:57,186 --> 00:29:58,840
And I'm bleeding.
719
00:29:58,840 --> 00:30:02,322
Oh, god.
Ok. Don't panic.
720
00:30:02,322 --> 00:30:05,151
Um, come here.
721
00:30:05,151 --> 00:30:06,848
Tell me what's going on?
Are you having cramps?
722
00:30:06,848 --> 00:30:08,589
Are you...
723
00:30:08,589 --> 00:30:11,200
I don't know
What to do.
724
00:30:11,200 --> 00:30:13,115
Oh, kirsten, it's ok.
725
00:30:13,115 --> 00:30:16,379
It's ok.
Everything's gonna be ok.
726
00:30:16,379 --> 00:30:17,467
You know what?
727
00:30:18,555 --> 00:30:19,730
I want you
To come with me.
728
00:30:19,730 --> 00:30:21,602
I'm gonna get you
To a doctor, ok?
729
00:30:22,472 --> 00:30:24,605
Gently, gently. Ok.
730
00:30:33,614 --> 00:30:34,876
Hey.
731
00:30:34,876 --> 00:30:36,573
Hi.
Where's kirsten?
732
00:30:36,573 --> 00:30:37,792
She's in with the doctor,
733
00:30:37,792 --> 00:30:39,228
And they said she'd be out
In a minute.
734
00:30:39,228 --> 00:30:40,229
Is she ok?
735
00:30:40,229 --> 00:30:41,230
I don't know.
736
00:30:41,230 --> 00:30:42,362
I mean, she wasn't
Feeling any pain,
737
00:30:42,362 --> 00:30:43,406
But, uh...
738
00:30:43,406 --> 00:30:45,104
I'm gonna go in
And see.
739
00:30:46,757 --> 00:30:47,628
It's ok.
740
00:30:47,628 --> 00:30:48,934
Ohh.
741
00:30:48,934 --> 00:30:51,153
The baby's ok.
We're both fine.
742
00:30:51,153 --> 00:30:52,938
Thank god.
743
00:30:52,938 --> 00:30:54,287
What happened?
744
00:30:55,505 --> 00:30:57,768
I started bleeding,
745
00:30:57,768 --> 00:31:00,032
And julia found me
And brought me here.
746
00:31:00,032 --> 00:31:02,773
Thank god she was there, because...
747
00:31:02,773 --> 00:31:05,298
I couldn't move.
I was so freaked out.
748
00:31:05,298 --> 00:31:07,039
What did the doctor say?
749
00:31:07,039 --> 00:31:09,780
She did, uh, some tests
And a sonogram.
750
00:31:09,780 --> 00:31:13,784
And it turns out I just--
I don't have enough
Progesterone in my system.
751
00:31:13,784 --> 00:31:15,090
What does that mean?
752
00:31:15,090 --> 00:31:18,354
The blood, it came
From the endometrium,
753
00:31:18,354 --> 00:31:21,401
Not the baby
Or the placenta.
754
00:31:21,401 --> 00:31:23,316
It's pretty common,
She says.
755
00:31:23,316 --> 00:31:25,231
I just need to take
Some hormones.
756
00:31:28,321 --> 00:31:30,497
Well, I guess you
Weren't wrong
757
00:31:30,497 --> 00:31:32,020
About not
Going away, huh?
758
00:31:32,020 --> 00:31:35,023
No, but...
759
00:31:35,023 --> 00:31:37,634
I told dr. Adams
How anxious I've been,
760
00:31:37,634 --> 00:31:42,161
And she said
That panicky mothers
Expecting the worst,
761
00:31:42,161 --> 00:31:45,207
They can actually
Make it more likely.
762
00:31:45,207 --> 00:31:48,558
So she told me to just
Trust what should happen
Will happen,
763
00:31:48,558 --> 00:31:52,736
You know,
Just have some faith.
764
00:32:04,052 --> 00:32:05,880
I wish he would
Get in here.
765
00:32:05,880 --> 00:32:08,013
I feel like
I'm on death row.
766
00:32:08,013 --> 00:32:10,058
Don't worry, will.
767
00:32:10,058 --> 00:32:12,104
It's gonna be fine.
768
00:32:18,675 --> 00:32:20,764
So...
769
00:32:20,764 --> 00:32:23,898
Let's get to it.
770
00:32:23,898 --> 00:32:26,727
I always start my interviews
With the same question.
771
00:32:26,727 --> 00:32:28,947
It's kind of a nice way
To ease in.
772
00:32:31,601 --> 00:32:33,690
How did you two
Fall in love?
773
00:32:37,303 --> 00:32:40,697
That's, uh...Wow.
774
00:32:42,612 --> 00:32:45,050
Uh, quite a question.
775
00:32:45,050 --> 00:32:46,225
Well, eh...
776
00:32:46,225 --> 00:32:47,356
Um...
777
00:32:47,356 --> 00:32:50,577
It was, uh...
778
00:32:50,577 --> 00:32:53,493
Here. Let me.
779
00:32:55,190 --> 00:32:58,280
Well, it's kind of
A weird situation.
780
00:32:58,280 --> 00:32:59,934
We were sort of set up.
781
00:32:59,934 --> 00:33:03,982
In fact, she was
Seeing someone
When we met.
782
00:33:03,982 --> 00:33:05,809
But, uh,
The more we hung out,
783
00:33:05,809 --> 00:33:09,117
The harder it was
Not to realize that...
784
00:33:10,814 --> 00:33:14,166
This woman is amazing.
785
00:33:14,166 --> 00:33:19,301
No, she's brilliant
And beautiful,
786
00:33:19,301 --> 00:33:21,434
Sweet and romantic.
787
00:33:27,527 --> 00:33:30,138
Anyway, there was this...
788
00:33:30,138 --> 00:33:31,748
Thing that I was
Nervous about.
789
00:33:31,748 --> 00:33:34,142
This test,
You might call it,
790
00:33:34,142 --> 00:33:35,361
At work.
791
00:33:35,361 --> 00:33:39,756
And I was--I was
So shaky this one time
792
00:33:39,756 --> 00:33:43,195
That I cut my hand.
793
00:33:43,195 --> 00:33:46,154
And the whole time
That she worked on me,
794
00:33:46,154 --> 00:33:48,765
You know, fixing me up,
795
00:33:48,765 --> 00:33:51,725
She kept telling me
That she wasn't worried.
796
00:33:53,553 --> 00:33:55,250
That she believed in me.
797
00:33:58,558 --> 00:34:00,603
And the way
That she said it,
798
00:34:00,603 --> 00:34:03,563
You know,
The look in her eyes,
799
00:34:05,782 --> 00:34:09,351
I could--I could
See myself there.
800
00:34:09,351 --> 00:34:10,570
You know?
801
00:34:12,093 --> 00:34:17,142
And the me that
I saw in her eyes...
802
00:34:18,708 --> 00:34:21,320
I never saw myself
That way before.
803
00:34:23,017 --> 00:34:26,890
I mean, she made me
Feel like this guy,
804
00:34:26,890 --> 00:34:31,069
You know,
It was this guy that
I so want to be.
805
00:34:47,694 --> 00:34:50,523
Hey.
806
00:34:50,523 --> 00:34:51,959
Wait, don't.
807
00:34:54,570 --> 00:34:57,138
Todd, I just, um,
808
00:34:57,138 --> 00:34:59,880
I came here
To apologize.
809
00:34:59,880 --> 00:35:01,969
About before.
810
00:35:01,969 --> 00:35:04,754
You don't have to. Really.
811
00:35:04,754 --> 00:35:06,408
It was my fault.
I mean, I should've--
812
00:35:06,408 --> 00:35:08,018
No, you
Shouldn't've.
813
00:35:09,455 --> 00:35:11,283
I shouldn't've.
814
00:35:12,980 --> 00:35:15,461
It's just...
815
00:35:15,461 --> 00:35:19,291
Um, see,
My parents used to
Say it all the time,
816
00:35:19,291 --> 00:35:22,032
Um, to us
And to each other.
817
00:35:22,032 --> 00:35:25,123
Just "I love you.
I love you."
818
00:35:25,123 --> 00:35:27,516
Right up until
The time I found out
819
00:35:27,516 --> 00:35:30,128
They were both having affairs
And got a divorce.
820
00:35:30,128 --> 00:35:33,131
So, I just didn't
Say it much after that.
821
00:35:33,131 --> 00:35:36,569
I figured it really
Didn't mean much.
822
00:35:36,569 --> 00:35:39,137
But I feel it.
823
00:35:44,707 --> 00:35:46,274
This is for you.
824
00:35:46,274 --> 00:35:49,799
Here. I had a copy
Made this morning.
825
00:35:51,105 --> 00:35:53,412
Todd.
826
00:35:53,412 --> 00:35:54,935
This is--
827
00:35:54,935 --> 00:35:56,806
Let's go for a ride.
828
00:35:57,894 --> 00:35:59,505
You're driving.
829
00:36:10,124 --> 00:36:11,647
I got your call.
830
00:36:11,647 --> 00:36:14,650
Um, I wanted to pick up
My last check,
831
00:36:14,650 --> 00:36:16,478
And then I need to
Get home for dinner.
832
00:36:16,478 --> 00:36:19,829
Yeah, yeah, we can
Get that for you.
833
00:36:19,829 --> 00:36:22,180
But, uh...
834
00:36:24,007 --> 00:36:26,184
I wanted to say
Something first.
835
00:36:27,446 --> 00:36:29,143
I'll get out
Of your way.
836
00:36:29,143 --> 00:36:30,797
No, no, it's ok.
837
00:36:30,797 --> 00:36:32,842
You can stay.
838
00:36:32,842 --> 00:36:35,018
I just wanted
To let you know
How things went today.
839
00:36:35,018 --> 00:36:38,761
Uh, they tried
Doubling up like
I told them to,
840
00:36:38,761 --> 00:36:42,809
And you were right.
841
00:36:42,809 --> 00:36:44,114
Well, halfway.
842
00:36:44,114 --> 00:36:45,812
They were faster
At some stations
843
00:36:45,812 --> 00:36:50,208
And slower at others,
So we got all mixed up.
844
00:36:50,208 --> 00:36:51,296
Yeah?
845
00:36:51,296 --> 00:36:54,255
I let sid run the line
For the day.
846
00:36:55,213 --> 00:36:56,562
Sid's good. Yeah.
847
00:36:56,562 --> 00:37:00,218
But he's not
As good as you.
848
00:37:00,218 --> 00:37:04,483
And the process,
It still needs
A lot of work.
849
00:37:04,483 --> 00:37:06,659
Listen, charlie,
I'm sorry that
850
00:37:06,659 --> 00:37:08,051
I sounded off
Like I did.
851
00:37:08,051 --> 00:37:10,706
But, uh, you know,
852
00:37:10,706 --> 00:37:13,187
If you're asking me
Not to quit,
I still--
853
00:37:13,187 --> 00:37:16,625
Look, I'm new
At this, too.
854
00:37:16,625 --> 00:37:19,454
And the truth is,
If I pushed you to quit
With whatever I did,
855
00:37:19,454 --> 00:37:21,369
Then I made a mistake.
856
00:37:24,459 --> 00:37:26,635
I mean, I'll--I might
Give you some bad ideas,
857
00:37:26,635 --> 00:37:27,984
But I might give you
Some good ones, too.
858
00:37:27,984 --> 00:37:32,380
So...Just try
Trusting me a little.
859
00:37:32,380 --> 00:37:36,732
And, uh, I'll try
Trusting you, too.
860
00:37:51,921 --> 00:37:53,053
There you are.
861
00:37:53,053 --> 00:37:54,054
I was getting worried
About you.
862
00:37:54,054 --> 00:37:55,229
I got
An airport shuttle
863
00:37:55,229 --> 00:37:56,709
Meeting us here
Any minute.
864
00:37:56,709 --> 00:37:58,580
Adam--
Where's your bag?
865
00:37:58,580 --> 00:37:59,929
Oh, you didn't leave it
Downstairs, did you?
866
00:37:59,929 --> 00:38:02,062
'cause the neighborhood
Loves an unattended bag.
867
00:38:02,062 --> 00:38:04,151
Adam, I'm not
Going with you.
868
00:38:08,198 --> 00:38:09,939
What?
869
00:38:11,114 --> 00:38:12,420
No, julia--
870
00:38:12,420 --> 00:38:15,597
I want to.
I really do.
871
00:38:15,597 --> 00:38:18,557
And san miguel
Sounds so perfect.
872
00:38:18,557 --> 00:38:21,037
You know, the city
And the institute
873
00:38:21,037 --> 00:38:24,476
And--and you.
874
00:38:26,826 --> 00:38:28,088
I would love
To be able
875
00:38:28,088 --> 00:38:30,438
To just pack up
My bags and go,
But my family--
876
00:38:30,438 --> 00:38:31,657
I knew this would happen.
877
00:38:31,657 --> 00:38:33,223
They're going
Through all this
Stuff right now.
878
00:38:33,223 --> 00:38:34,834
And they will be.
879
00:38:34,834 --> 00:38:38,751
Forever. You don't
Owe it to them
Never to leave.
880
00:38:38,751 --> 00:38:40,970
No, I know that. Um...
881
00:38:43,103 --> 00:38:45,540
Actually, this
Isn't about them
Needing me.
882
00:38:45,540 --> 00:38:48,326
This is--
This is about me
Needing them.
883
00:38:52,460 --> 00:38:55,071
They're so amazing,
Adam, my family.
884
00:38:55,071 --> 00:38:58,336
I mean, they are
All so brave.
885
00:38:58,336 --> 00:39:00,773
And I get stuff
From them
886
00:39:00,773 --> 00:39:03,297
That I don't
Even realize
Half the time.
887
00:39:05,212 --> 00:39:07,301
Like being able
To say this to you
888
00:39:07,301 --> 00:39:09,564
When I know that
You think I'm taking
889
00:39:09,564 --> 00:39:11,087
A huge step backwards.
890
00:39:11,087 --> 00:39:14,961
No. No, I don't.
891
00:39:17,529 --> 00:39:20,227
Well, as long as it's
What you really want.
892
00:39:21,620 --> 00:39:23,230
I'm sorry.
893
00:39:25,537 --> 00:39:26,842
It's ok.
894
00:39:37,766 --> 00:39:40,378
Gonna miss you so much.
895
00:39:42,641 --> 00:39:44,425
I'm gonna miss you, too.
896
00:39:57,351 --> 00:39:59,614
Hey, bailey.
897
00:39:59,614 --> 00:40:02,312
Hey.
How'd it go?
898
00:40:02,312 --> 00:40:04,445
It was incredible.
899
00:40:04,445 --> 00:40:05,664
Wasn't it, will?
900
00:40:05,664 --> 00:40:06,665
Yeah.
901
00:40:06,665 --> 00:40:08,101
I was so proud
Of him.
902
00:40:08,101 --> 00:40:09,537
He actually made
This guy believe
903
00:40:09,537 --> 00:40:11,321
That he was madly
In love with me.
904
00:40:11,321 --> 00:40:13,846
Kind of had me
Going, too.
905
00:40:13,846 --> 00:40:16,065
Go on, tell him.
906
00:40:16,065 --> 00:40:18,285
I think
He bought it, yeah.
907
00:40:18,285 --> 00:40:20,592
Yeah,
He's being bashful.
908
00:40:20,592 --> 00:40:22,985
Truly brilliant.
909
00:40:22,985 --> 00:40:25,205
Um, you know,
I'm kind of thirsty.
910
00:40:25,205 --> 00:40:26,946
Um, be right back.
911
00:40:34,823 --> 00:40:36,999
So what now?
912
00:40:36,999 --> 00:40:41,221
I'm...Not sure.
913
00:40:41,221 --> 00:40:43,528
Just glad that
That part's over.
914
00:40:43,528 --> 00:40:44,616
You know?
915
00:40:44,616 --> 00:40:47,009
Good.
916
00:40:47,009 --> 00:40:49,185
That's good.
917
00:40:49,185 --> 00:40:53,668
Listen, uh, bailey...
918
00:40:53,668 --> 00:40:55,148
About what
I said before--
919
00:40:55,148 --> 00:40:56,149
Holly,
You don't have to--
920
00:40:56,149 --> 00:40:57,542
I feel bad--
921
00:40:57,542 --> 00:40:58,891
Holly, stop.
922
00:40:58,891 --> 00:41:00,501
Really.
923
00:41:03,243 --> 00:41:05,898
You told me the truth.
924
00:41:05,898 --> 00:41:09,858
Which is...
925
00:41:09,858 --> 00:41:13,514
I should be grateful
That you trust me
To know it.
926
00:41:15,821 --> 00:41:18,476
I should be grateful
For a lot of things.
927
00:41:47,722 --> 00:41:50,986
Aaaaaah!
Kirsten! Charlie!
928
00:41:50,986 --> 00:41:53,336
Oh, this is
So wonderful.
929
00:41:53,336 --> 00:41:54,555
I had no idea.
When did you--
930
00:41:54,555 --> 00:41:56,209
Charlie, this is
So wonderful.
931
00:41:56,209 --> 00:41:57,427
Oh, I had no idea.
932
00:41:57,427 --> 00:41:59,168
You're having
A baby.
933
00:41:59,168 --> 00:42:00,213
Guys, guys, guys, guys.
934
00:42:00,213 --> 00:42:01,823
Guys, what are you
Yelling about?
935
00:42:01,823 --> 00:42:02,824
You're gonna
Wake owen up.
936
00:42:02,824 --> 00:42:04,739
Bailey, they're
Having a baby.
937
00:42:04,739 --> 00:42:05,740
What?
938
00:42:05,740 --> 00:42:08,221
You're having a baby?
939
00:42:08,221 --> 00:42:09,831
Oh, my god.
940
00:42:09,831 --> 00:42:11,529
Congratulations.
941
00:42:11,529 --> 00:42:13,008
My god.
942
00:42:13,008 --> 00:42:14,053
Congratulations.
943
00:42:14,053 --> 00:42:17,796
Julia.
Um, it's adam.
944
00:42:17,796 --> 00:42:20,363
Come on, julia,
If you're there,
Pick up the phone.
945
00:42:20,363 --> 00:42:22,452
Look, you still
Have time.
946
00:42:22,452 --> 00:42:24,803
Seize the moment.
947
00:42:24,803 --> 00:42:26,674
Come on,
I know you want to.
948
00:42:28,241 --> 00:42:29,547
Just come, come for
A couple of days.
949
00:42:29,547 --> 00:42:30,548
You know,
If you don't like it,
950
00:42:30,548 --> 00:42:33,159
I'll buy
Your ticket back.
951
00:42:33,159 --> 00:42:35,640
I'm so happy
For you.
952
00:42:35,640 --> 00:42:37,163
It's so good to see you.
953
00:42:37,163 --> 00:42:38,207
So how far along
Are you?
954
00:42:38,207 --> 00:42:40,253
12 weeks.
955
00:42:45,432 --> 00:42:48,043
Owen.
956
00:42:48,043 --> 00:42:49,044
What's going on?
957
00:42:49,044 --> 00:42:50,655
What's everyone
So happy about?
958
00:42:50,655 --> 00:42:52,482
I'm so happy
For you.
959
00:42:52,482 --> 00:42:55,137
Hey. How far along
Are you?
960
00:42:55,137 --> 00:42:58,314
Um, like, 12 weeks.
961
00:42:58,314 --> 00:42:59,577
12 weeks.
962
00:43:06,192 --> 00:43:07,236
Julia.
963
00:43:07,236 --> 00:43:08,237
Hey. How are
You doing, julia?
964
00:43:08,237 --> 00:43:09,238
Did you know
About this?
965
00:43:09,238 --> 00:43:10,588
Yes, I did.
You didn't know?
966
00:43:10,588 --> 00:43:12,459
I knew.
Why didn't
You know?
65820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.