All language subtitles for NSPS-145-auto-en

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo Download
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh Download
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,512 --> 00:01:10,656 My daughter's grandson was in a car accident 3 years ago 2 00:01:10,912 --> 00:01:17,056 Half of my body has stopped moving 3 00:01:17,312 --> 00:01:23,456 I'm still on that path when it comes to my life from now on 4 00:01:23,712 --> 00:01:29,856 That disgusting accident closed the door. 5 00:01:45,728 --> 00:01:47,264 I'm in 6 00:01:54,688 --> 00:01:56,224 The beads I bought the other day 7 00:01:58,272 --> 00:02:00,576 wow she made this 8 00:02:02,880 --> 00:02:04,928 gift for someone 9 00:02:05,952 --> 00:02:07,744 don't tell mama 10 00:02:09,280 --> 00:02:10,560 movie 11 00:02:11,072 --> 00:02:12,096 change technique 12 00:02:31,808 --> 00:02:33,344 what are you on 13 00:02:38,208 --> 00:02:39,232 Mako 14 00:02:39,488 --> 00:02:41,792 I wondered if I could find someone I liked 15 00:02:43,072 --> 00:02:44,864 Was there something strange? 16 00:02:48,448 --> 00:02:49,728 Somehow 17 00:03:16,096 --> 00:03:22,240 i go 18 00:03:28,640 --> 00:03:31,968 good evening she good evening 19 00:03:47,840 --> 00:03:53,728 yes good luck 20 00:04:01,408 --> 00:04:05,248 Rental in Dojima, Kita Ward 21 00:04:05,504 --> 00:04:11,648 Good evening I hope to see you again today 22 00:04:13,440 --> 00:04:15,744 mom's room 23 00:04:16,000 --> 00:04:19,327 Kure City, Hiroshima Prefecture 24 00:04:26,239 --> 00:04:27,775 really nice teacher 25 00:04:28,543 --> 00:04:29,055 yeah 26 00:04:33,919 --> 00:04:40,063 easy super easy 27 00:04:41,343 --> 00:04:43,903 Divisible by 18รท1 28 00:04:44,415 --> 00:04:45,695 that's a collection 29 00:04:47,999 --> 00:04:52,351 Divide by 18, for example, if you can imagine it in your head 30 00:04:53,375 --> 00:04:56,703 the simplest division 31 00:04:59,263 --> 00:05:01,823 You don't have to think about gathering too hard 32 00:05:02,079 --> 00:05:03,871 just two digits 33 00:05:04,639 --> 00:05:06,175 It's not a drug, it's a kiss sound 34 00:05:07,711 --> 00:05:08,991 odd and 35 00:05:11,295 --> 00:05:12,575 11 layers 36 00:05:12,831 --> 00:05:16,415 Good job 37 00:05:16,671 --> 00:05:17,951 It is ok, is not it 38 00:05:18,207 --> 00:05:19,999 poop and 39 00:05:20,255 --> 00:05:21,535 Good job 40 00:05:36,127 --> 00:05:36,895 I 41 00:05:37,919 --> 00:05:40,991 I want my daughter to have a normal experience. 42 00:05:42,271 --> 00:05:44,831 I was using that tutor. 43 00:05:58,911 --> 00:05:59,423 Why 44 00:06:10,687 --> 00:06:11,967 nothing 45 00:06:22,463 --> 00:06:22,975 Mako-chan 46 00:06:26,815 --> 00:06:28,351 don't overdo it 47 00:06:31,935 --> 00:06:32,959 she's not pushing herself 48 00:07:39,519 --> 00:07:41,311 I wanted to do it well and properly 49 00:07:47,711 --> 00:07:48,479 teacher 50 00:07:53,855 --> 00:07:54,367 really like 51 00:10:02,111 --> 00:10:06,975 angina pectoris 52 00:10:07,487 --> 00:10:11,839 out of me 53 00:10:21,823 --> 00:10:22,847 I'm Jamakilik 54 00:10:49,727 --> 00:10:51,007 FC 2 55 00:12:48,255 --> 00:12:49,791 Keisei Cup 56 00:12:53,375 --> 00:12:53,887 to me 57 00:12:54,143 --> 00:12:55,423 present 58 00:12:57,983 --> 00:12:58,495 Open 59 00:13:10,783 --> 00:13:11,807 it was bad 60 00:13:12,831 --> 00:13:15,135 It's amazing 61 00:13:18,463 --> 00:13:19,999 try it 62 00:13:26,399 --> 00:13:28,191 I'm meeting O-Sensei 63 00:13:40,479 --> 00:13:42,271 you can do anything 64 00:13:45,599 --> 00:13:47,135 a little more 65 00:13:47,647 --> 00:13:49,183 If you can come early, come 66 00:14:15,039 --> 00:14:16,831 thank you 67 00:14:17,087 --> 00:14:18,623 Let's send it nearby by car 68 00:14:46,527 --> 00:14:47,295 how was it 69 00:14:49,087 --> 00:14:51,903 I've already done what your father cares about 70 00:14:57,535 --> 00:14:58,047 this 71 00:14:58,559 --> 00:15:00,351 I received 72 00:15:01,631 --> 00:15:03,167 Is it okay if I take it like this? 73 00:15:04,191 --> 00:15:04,959 Why 74 00:15:06,239 --> 00:15:08,543 'Cause I have no love and no compassion 75 00:15:09,055 --> 00:15:10,079 something is wrong 76 00:15:11,871 --> 00:15:12,383 tentatively 77 00:15:13,151 --> 00:15:14,175 please find 78 00:15:15,711 --> 00:15:17,247 Oh really 79 00:15:17,759 --> 00:15:19,039 when to make 80 00:15:19,295 --> 00:15:25,439 I'll clean it up 81 00:15:27,999 --> 00:15:28,767 shall we go 82 00:15:29,279 --> 00:15:35,423 please 83 00:15:45,663 --> 00:15:47,199 but a few days later 84 00:15:48,223 --> 00:15:49,503 from that tutor 85 00:15:50,271 --> 00:15:52,063 I got a message that I want to quit 86 00:16:01,023 --> 00:16:07,167 a little more 87 00:16:07,423 --> 00:16:13,567 Can you go out with my daughter? 88 00:16:13,823 --> 00:16:19,967 A lot of work comes in and it's hard to coordinate things, right? 89 00:16:20,223 --> 00:16:26,367 can something be done 90 00:16:26,623 --> 00:16:32,767 Now is the time when I am really happy with my daughter. 91 00:16:33,023 --> 00:16:39,167 But isn't it too much to end in such a short amount of time? 92 00:16:39,423 --> 00:16:45,567 For at least a year 93 00:16:45,823 --> 00:16:51,967 Can you please let me dream 94 00:16:52,223 --> 00:16:58,367 Even if I say that, money can buy it 95 00:16:58,623 --> 00:17:04,767 how about twice as much 96 00:17:05,023 --> 00:17:11,167 Please suggest some 97 00:17:11,423 --> 00:17:17,567 No, money is not more money than money. 98 00:17:17,823 --> 00:17:23,967 What is it? 99 00:17:24,223 --> 00:17:30,367 what is it please tell me 100 00:17:30,623 --> 00:17:36,767 please don't be angry i 101 00:17:37,023 --> 00:17:43,167 ok she please 102 00:17:43,423 --> 00:17:49,567 My daughter and Yuri, do my eyes go to my wife? 103 00:17:49,823 --> 00:17:55,967 What has she been like since I started to bother you there recently? 104 00:17:56,223 --> 00:18:02,367 I'm worried about my wife 105 00:18:02,623 --> 00:18:08,767 I'm not sure 106 00:18:09,023 --> 00:18:15,167 my selfish feelings 107 00:18:15,423 --> 00:18:21,567 Because of that, I will quit my job. 108 00:18:21,823 --> 00:18:27,967 wait a minute 109 00:18:28,223 --> 00:18:34,367 is it a star what is it 110 00:18:34,623 --> 00:18:40,767 What happened 111 00:18:41,023 --> 00:18:47,167 can i leave you like that 112 00:18:47,423 --> 00:18:53,567 That's right 113 00:18:53,823 --> 00:18:59,967 as a thing 114 00:19:00,223 --> 00:19:06,367 is that so 115 00:19:06,623 --> 00:19:12,767 who is your wife 116 00:19:13,023 --> 00:19:19,167 isn't it 117 00:19:38,111 --> 00:19:40,159 from the swamp 118 00:19:40,671 --> 00:19:46,815 Nafco 119 00:19:56,031 --> 00:19:57,055 you 120 00:19:58,079 --> 00:19:59,103 What happened 121 00:20:01,919 --> 00:20:03,199 It's about Machida-san. 122 00:20:04,479 --> 00:20:05,503 it can't be helped 123 00:20:26,751 --> 00:20:32,895 It's been a week since then 124 00:20:33,151 --> 00:20:39,295 Mark remained depressed the whole time. 125 00:21:06,943 --> 00:21:13,087 haven't you eaten yet 126 00:21:13,343 --> 00:21:19,488 Snack Kano Raw Photo Collection 127 00:21:26,144 --> 00:21:32,288 Nadeko 128 00:21:58,144 --> 00:22:04,288 adjustment 129 00:22:10,944 --> 00:22:17,088 tail fin he's sorry 130 00:22:17,344 --> 00:22:23,488 Pickled Toshi-chan 131 00:22:23,744 --> 00:22:29,888 I persuaded my wife, if it's just a physical relationship. 132 00:22:36,544 --> 00:22:42,688 In return, I have a favor to ask. 133 00:22:42,944 --> 00:22:49,088 persuade my daughter 134 00:22:49,344 --> 00:22:55,488 I want you to separate amicably as soon as possible 135 00:22:55,744 --> 00:23:01,888 I see, my daughter says she is you 136 00:23:02,144 --> 00:23:08,288 I can be a bright, positive and cheerful child as usual 137 00:23:08,544 --> 00:23:14,688 I want you to persuade me, in short, so as not to hurt me 138 00:23:14,944 --> 00:23:21,088 It feels like she's singing about the environment 139 00:23:21,344 --> 00:23:27,488 It will take some time. Please take it. 140 00:23:27,744 --> 00:23:33,888 It's been a month and a half It's been a month 141 00:23:34,144 --> 00:23:40,288 I would like to hear about the relationship between 7 142 00:23:40,544 --> 00:23:46,688 okay she's doing 143 00:24:00,256 --> 00:24:03,072 yes 144 00:24:10,496 --> 00:24:16,640 will answer thank you 145 00:25:22,944 --> 00:25:23,456 Good evening 146 00:25:24,224 --> 00:25:24,736 please 147 00:25:32,160 --> 00:25:34,976 Austria Never use 148 00:25:37,024 --> 00:25:37,792 got it 149 00:26:11,840 --> 00:26:12,864 Good evening 150 00:26:15,168 --> 00:26:16,192 Good evening 151 00:26:19,008 --> 00:26:21,056 I'm going to Abu-chan's room 152 00:26:42,816 --> 00:26:48,960 She is a joker who can be passed around by herself 153 00:26:49,216 --> 00:26:55,360 Do not forget to write this 154 00:26:55,616 --> 00:27:01,760 This is fine I've multiplied all 13 subsets 155 00:27:02,016 --> 00:27:07,648 for example 156 00:27:13,280 --> 00:27:14,560 lotto 3 157 00:27:14,816 --> 00:27:16,096 correct answer 158 00:27:24,800 --> 00:27:26,336 reply 159 00:27:29,152 --> 00:27:29,920 I love you 160 00:27:32,480 --> 00:27:33,248 I hate this too 161 00:27:37,856 --> 00:27:39,392 teacher 162 00:27:39,904 --> 00:27:46,048 She hasn't commented yet. 163 00:30:00,704 --> 00:30:06,848 talk to me for a minute 164 00:30:35,776 --> 00:30:39,360 pampas grass rice cake 165 00:30:39,616 --> 00:30:42,432 put a little 166 00:30:45,248 --> 00:30:46,272 then 167 00:30:47,296 --> 00:30:49,600 next to the clock over there 168 00:30:49,856 --> 00:30:51,136 lock it 169 00:30:52,416 --> 00:30:55,232 maybe mom came in 170 00:30:56,256 --> 00:30:56,768 song 171 00:31:44,640 --> 00:31:50,528 I have always liked your wife 172 00:31:52,064 --> 00:31:53,600 thinking about kita 173 00:31:53,856 --> 00:31:56,160 I couldn't sleep for a long time 174 00:31:57,440 --> 00:31:58,720 i love you umbrella 175 00:32:06,656 --> 00:32:12,288 boxer 176 00:33:16,288 --> 00:33:22,432 It's a promise 177 00:33:29,344 --> 00:33:35,488 I was finally able to see my wife's *** 178 00:34:19,008 --> 00:34:25,152 Do you always use this? 179 00:34:30,272 --> 00:34:31,040 House 180 00:34:45,888 --> 00:34:52,032 This swaying store 181 00:34:52,288 --> 00:34:58,432 aren't you satisfied 182 00:35:16,352 --> 00:35:22,496 horror 183 00:35:25,824 --> 00:35:31,968 I'm not satisfied 184 00:35:38,368 --> 00:35:44,512 will not be satisfied 185 00:36:25,728 --> 00:36:30,848 A woman's wife came in 186 00:38:04,800 --> 00:38:08,384 feel good video 187 00:38:58,304 --> 00:39:04,448 i knew 188 00:40:12,800 --> 00:40:16,384 I hope 189 00:41:33,696 --> 00:41:39,840 7 o'clock 190 00:43:29,919 --> 00:43:36,063 wait a minute 191 00:43:59,871 --> 00:44:04,223 teacher 192 00:44:04,735 --> 00:44:10,879 I'm embarrassed to look like this all the time 193 00:44:35,967 --> 00:44:42,111 baby 194 00:45:02,591 --> 00:45:05,151 month 9 195 00:45:05,663 --> 00:45:07,455 About Mr. Tajima 196 00:45:25,375 --> 00:45:28,447 I'm in 197 00:45:28,703 --> 00:45:31,519 changeum guitar 198 00:45:40,479 --> 00:45:42,271 From behind Fuku-chan 199 00:45:42,527 --> 00:45:44,063 I'm in 200 00:45:48,927 --> 00:45:50,207 I love my teacher 201 00:45:52,511 --> 00:45:53,535 i love you too 202 00:45:59,679 --> 00:46:00,447 baby 203 00:46:04,031 --> 00:46:05,055 baby 204 00:46:08,895 --> 00:46:12,479 I'm glad that women are feeling better 205 00:46:12,991 --> 00:46:15,295 Hayato 206 00:46:36,031 --> 00:46:38,335 I got a lot 207 00:46:38,847 --> 00:46:39,871 Fressey 208 00:46:42,175 --> 00:46:42,943 Something 209 00:46:43,199 --> 00:46:44,991 I wanted to go to the toilet again 210 00:46:58,559 --> 00:46:59,839 I'm gonna wait 211 00:47:31,839 --> 00:47:35,167 Ryoko nude 212 00:47:35,423 --> 00:47:39,263 onion 213 00:48:00,255 --> 00:48:03,071 it's a great school 214 00:49:09,631 --> 00:49:15,775 do the same 215 00:49:38,047 --> 00:49:40,351 Is it alright 216 00:50:22,079 --> 00:50:23,359 double skin 217 00:50:25,663 --> 00:50:31,807 not only doctor 218 00:53:23,071 --> 00:53:25,119 I'm going to go with my daughter. 219 00:53:33,055 --> 00:53:35,359 What I made for my daughter 220 00:53:35,871 --> 00:53:37,663 to become an enemy 221 00:53:39,199 --> 00:53:41,503 i'm really an idiot 222 00:53:55,327 --> 00:53:57,631 it's over 223 00:53:58,143 --> 00:54:02,751 yes yes what is 224 00:54:03,007 --> 00:54:05,823 Of course I held you 225 00:54:06,079 --> 00:54:12,223 my daughter is satisfied 226 00:54:12,479 --> 00:54:18,623 break up in a month 227 00:54:18,879 --> 00:54:25,023 Don't worry, it's just the beginning 228 00:54:25,279 --> 00:54:31,423 did it 229 00:54:59,327 --> 00:55:00,607 I was surprised 230 00:55:01,631 --> 00:55:02,911 10 don't open 231 00:55:03,423 --> 00:55:03,935 already 232 00:55:04,959 --> 00:55:05,727 Shirono 233 00:55:06,495 --> 00:55:07,263 not a bath 234 00:55:08,543 --> 00:55:09,823 Soga 235 00:55:46,175 --> 00:55:50,015 you 236 00:55:52,575 --> 00:55:54,623 did you get me 237 00:56:33,279 --> 00:56:34,815 hey go to sleep 238 00:56:36,095 --> 00:56:37,631 forget about today 239 00:57:02,463 --> 00:57:04,255 good night 240 00:57:05,791 --> 00:57:07,071 good night 241 00:57:30,623 --> 00:57:36,767 Because of me 242 00:57:37,023 --> 00:57:43,167 my family went crazy, went crazy 243 00:57:43,423 --> 00:57:47,263 Oops 244 00:58:14,911 --> 00:58:15,935 thank you 245 00:58:30,271 --> 00:58:32,831 coffee is 246 00:58:42,303 --> 00:58:42,815 blue 247 00:58:43,327 --> 00:58:44,095 Noriko White 248 00:58:46,911 --> 00:58:47,935 Iidoyama Kamo 249 00:58:49,471 --> 00:58:50,751 why 4 250 00:58:52,543 --> 00:58:55,615 We promised to go for a walk together last year 251 00:58:58,175 --> 00:58:59,199 is that so 252 00:59:01,503 --> 00:59:02,015 pink 253 00:59:02,527 --> 00:59:03,295 say it quickly 254 00:59:05,087 --> 00:59:07,903 wait a minute 255 00:59:21,983 --> 00:59:24,799 good morning 256 00:59:28,383 --> 00:59:29,663 good morning 257 00:59:30,687 --> 00:59:34,015 Today she promised to take a walk with Mako 258 00:59:35,295 --> 00:59:36,319 is that so 259 01:00:37,503 --> 01:00:41,087 I'm a little thirsty 260 01:00:44,159 --> 01:00:45,439 please 261 01:01:00,799 --> 01:01:06,943 aa-chan good morning 262 01:01:07,199 --> 01:01:09,247 I will reply 263 01:01:10,015 --> 01:01:13,087 Ah, a little mulberry tea, please. 264 01:01:42,015 --> 01:01:44,831 I want you to show me the CD you said the other day 265 01:01:47,135 --> 01:01:48,159 wait a minute 266 01:01:48,415 --> 01:01:49,695 i'll bring it now 267 01:02:29,631 --> 01:02:31,935 needle and asthma 268 01:02:58,559 --> 01:03:00,863 I brought you Santa 269 01:03:02,655 --> 01:03:08,799 what is this 270 01:03:09,055 --> 01:03:10,591 woman sticky woman 271 01:03:10,847 --> 01:03:14,687 Ah, this is nostalgic, I know this, I know, I know 272 01:03:14,943 --> 01:03:16,991 i heard it a long time ago 273 01:03:17,247 --> 01:03:21,087 heh that's right 274 01:03:21,343 --> 01:03:23,135 amazing 275 01:03:23,391 --> 01:03:27,999 this mobile 276 01:03:35,167 --> 01:03:38,239 yeah i'm waiting 277 01:04:45,567 --> 01:04:46,335 Mako-chan 278 01:04:49,407 --> 01:04:50,175 Mako-chan 279 01:04:55,551 --> 01:04:56,063 Mako-chan 280 01:05:04,767 --> 01:05:10,911 3 minutes or less 281 01:05:13,727 --> 01:05:14,751 That's right 282 01:05:15,519 --> 01:05:16,543 but something 283 01:05:17,055 --> 01:05:18,079 i think i fell asleep 284 01:05:23,967 --> 01:05:24,735 Mako 285 01:05:27,295 --> 01:05:28,063 box 286 01:05:30,367 --> 01:05:31,903 I fell asleep with medicine 287 01:05:35,999 --> 01:05:37,279 up to that 288 01:05:39,839 --> 01:05:41,119 no trouble with this 289 01:05:41,631 --> 01:05:42,911 Enjoy plenty 290 01:11:16,991 --> 01:11:18,527 I'm interested in playing multiple games. 291 01:11:21,343 --> 01:11:24,159 True story, I'm calling the husbands in the neighborhood 292 01:11:28,255 --> 01:11:29,279 It's true 293 01:11:30,047 --> 01:11:31,327 i called out 294 01:11:32,607 --> 01:11:35,167 Your wife will let you do it, so why don't you come? 295 01:11:38,239 --> 01:11:39,775 not eating 296 01:11:41,055 --> 01:11:42,079 I call 297 01:11:58,207 --> 01:12:03,839 Hello, it's me 298 01:12:04,351 --> 01:12:07,679 it's ok please come in 299 01:12:14,591 --> 01:12:17,151 Scania 300 01:12:42,751 --> 01:12:43,519 zozozo 301 01:12:55,551 --> 01:12:57,599 i know these people 302 01:13:16,287 --> 01:13:18,847 horror 303 01:13:19,103 --> 01:13:24,735 I need this 304 01:13:24,991 --> 01:13:29,343 something clatter 305 01:13:30,367 --> 01:13:31,903 what to do 306 01:13:32,415 --> 01:13:38,559 you are on 307 01:13:41,887 --> 01:13:48,031 Look 308 01:14:42,047 --> 01:14:48,191 Ikebukuro Gym 309 01:15:08,671 --> 01:15:14,815 I'm fine too 310 01:16:31,615 --> 01:16:37,759 pleasant dream 311 01:16:44,415 --> 01:16:50,559 What are you doing now 312 01:17:25,887 --> 01:17:32,031 Matsuya 313 01:17:58,143 --> 01:18:04,287 guidelines 314 01:18:23,743 --> 01:18:29,887 mom is watching 315 01:19:08,543 --> 01:19:14,687 ok 316 01:20:00,511 --> 01:20:06,655 a little sentence 317 01:20:13,311 --> 01:20:19,456 that wife 318 01:20:19,712 --> 01:20:25,856 new partner 319 01:20:51,712 --> 01:20:57,856 Mako-chan is also going to be amazing 320 01:21:23,968 --> 01:21:30,112 I didn't notice the aurora 321 01:21:55,968 --> 01:22:02,112 That's a good thing, she sometimes 322 01:22:15,168 --> 01:22:21,312 have fun 323 01:23:26,080 --> 01:23:32,224 Mabuchi is watching 324 01:23:45,280 --> 01:23:51,424 It's a child role co-star 325 01:23:51,680 --> 01:23:57,824 But it's about time 326 01:23:58,080 --> 01:24:04,224 take a good look 327 01:24:18,816 --> 01:24:24,960 You can't stop this 328 01:24:27,520 --> 01:24:33,664 somehow not good 329 01:24:33,920 --> 01:24:40,064 outside please 330 01:24:53,120 --> 01:24:59,264 I don't need an answer 331 01:25:25,120 --> 01:25:31,264 please take a good look 332 01:26:37,056 --> 01:26:38,592 A man named Ando 333 01:26:40,384 --> 01:26:42,688 Seriously destroying our family 334 01:26:43,968 --> 01:26:46,016 was trying to get his wife 335 01:26:50,624 --> 01:26:51,904 her daughter's feelings 336 01:26:52,672 --> 01:26:54,976 to end up like this 337 01:26:56,000 --> 01:26:57,792 I had no idea 338 01:26:59,072 --> 01:27:01,120 The only thing I can say is 339 01:27:02,656 --> 01:27:03,680 I 340 01:27:05,216 --> 01:27:07,776 that you did something stupid 18485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.