Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,600 --> 00:00:03,960
We Are Basca presents
2
00:00:38,240 --> 00:00:41,000
MY NAME IS COSTIN
3
00:00:42,400 --> 00:00:45,800
Based on a true story
4
00:01:37,400 --> 00:01:41,760
Son, remember what you told
uncle Virgil, when he visited?
5
00:01:42,640 --> 00:01:44,800
I told him that I'm not Rares.
6
00:01:44,880 --> 00:01:47,920
Uncle Virgil wants to know
everything that happened.
7
00:01:53,320 --> 00:01:57,400
Look, you either tell him everything
you know, about Toni and the rest,
8
00:01:57,480 --> 00:02:00,000
or we never mention it again.
Got it?
9
00:02:01,840 --> 00:02:05,280
Rares, you can trust me. Okay?
10
00:02:07,480 --> 00:02:12,960
My name is Costin Dumitru.
I was 37 when I was killed.
11
00:02:13,240 --> 00:02:16,960
It happened at night.
Mister Miticêa, our neighbour,
12
00:02:17,080 --> 00:02:21,000
hit me with a shovel,
then buried me behind the school.
13
00:02:22,920 --> 00:02:25,080
Do you remember
the name of the school?
14
00:02:25,120 --> 00:02:27,800
It's the big, old building
just outside of town.
15
00:02:27,880 --> 00:02:30,680
- Outside Bucharest?
- No, outside Vizuresti.
16
00:02:31,360 --> 00:02:34,160
Don't tell me
we're going all the way to Vizuresti.
17
00:02:34,400 --> 00:02:36,080
I can take him.
18
00:02:36,240 --> 00:02:37,880
- Oh, really?
- Really.
19
00:05:09,000 --> 00:05:10,880
Here.
20
00:05:14,440 --> 00:05:16,240
Son, are you sure?
21
00:05:19,240 --> 00:05:21,720
Don't make us dig for nothing, okay?
22
00:06:07,480 --> 00:06:10,880
Hey, should we dig some more?
23
00:06:26,720 --> 00:06:31,840
Listen, I believe you.
But without the body, it's no use.
24
00:06:32,240 --> 00:06:36,120
- People will think you're a liar.
- I'm not a liar.
25
00:06:36,560 --> 00:06:39,240
Then, how do you know
about the body?
26
00:06:41,520 --> 00:06:43,480
You don't want to tell me?
27
00:06:44,400 --> 00:06:47,920
- Why did you make us dig here?
- That's where the body is.
28
00:06:48,560 --> 00:06:50,480
Are you sure?
29
00:06:55,960 --> 00:06:58,480
I'll ask my colleagues
to take over.
30
00:06:58,560 --> 00:07:00,360
Great.
31
00:07:00,440 --> 00:07:03,840
- So, back to Bucharest?
- Yes. Come on, baby.
32
00:07:04,640 --> 00:07:06,600
I want my mother.
33
00:07:06,800 --> 00:07:10,520
- What?
- I want to see my mother.
34
00:07:12,840 --> 00:07:15,880
Rares, darling, I am your mother.
35
00:07:16,120 --> 00:07:22,000
My mother lives on 19 Muresanu Street.
It's a house with a green fence.
36
00:07:47,880 --> 00:07:50,200
Hello. Mrs Dumitru?
37
00:07:51,520 --> 00:07:55,360
- Who are you looking for?
- It's a bit complicated.
38
00:07:55,760 --> 00:07:59,280
Do you have a son
by the name of Costin Dumitru,
39
00:07:59,320 --> 00:08:01,240
reported missing a few years ago?
40
00:08:01,480 --> 00:08:03,320
Why do you ask?
41
00:08:04,720 --> 00:08:06,640
As I was saying, it's complicated.
42
00:08:06,720 --> 00:08:09,720
You replaced the fence.
Before, there was a green one.
43
00:08:09,800 --> 00:08:13,400
You replaced it to keep Fifi from
escaping. Where's Fifi? Dead?
44
00:08:15,720 --> 00:08:18,160
Who are you?
What do you want from me?
45
00:08:18,240 --> 00:08:21,800
Toni's dead, mom.
He died last year, in June.
46
00:08:22,080 --> 00:08:24,680
A car hit him, in Padova.
47
00:08:25,080 --> 00:08:28,120
That's why he stopped calling.
He died.
48
00:08:41,400 --> 00:08:43,120
He's not my Rares.
49
00:08:43,280 --> 00:08:45,360
Don't you start now!
50
00:08:49,560 --> 00:08:54,160
Andrei, I don't understand
what the hell is happening here.
51
00:08:54,240 --> 00:08:56,000
Do you?
52
00:08:56,080 --> 00:08:59,600
- Let's be rational...
- How does he know all these things?
53
00:09:00,400 --> 00:09:04,360
Why did that woman start crying
when he called her 'mom'?
54
00:09:04,440 --> 00:09:07,280
- Where could he have heard all this?
- I don't know.
55
00:09:08,640 --> 00:09:11,360
Maybe there's a kid at kindergarten
56
00:09:11,640 --> 00:09:14,040
and they have grandparents
in Vizuresti.
57
00:09:14,200 --> 00:09:17,800
Maybe they came here on vacation,
and then told the other kids.
58
00:09:17,880 --> 00:09:19,880
You know kids,
they make up stories.
59
00:09:21,320 --> 00:09:23,760
So, you're telling me
that we're here now
60
00:09:23,840 --> 00:09:26,600
because Rares heard some story
at kindergarten?
61
00:09:28,800 --> 00:09:31,360
I don't know, I'm just guessing.
62
00:09:32,480 --> 00:09:36,320
I took a day off from work,
we came here, got rained on,
63
00:09:36,400 --> 00:09:39,680
started digging and investigating,
all because of what?
64
00:09:39,760 --> 00:09:42,680
- Your cousin dragged us here.
- Keep him out of this.
65
00:09:42,800 --> 00:09:44,960
Why should I?
Coming here was his idea.
66
00:09:46,880 --> 00:09:48,680
You're clueless.
67
00:09:53,040 --> 00:09:56,240
- We're going back to Bucharest.
- That's your solution?
68
00:09:57,520 --> 00:10:00,400
Instead of searching
for a logical explanation...
69
00:10:00,480 --> 00:10:03,560
I don't want to hear it!
I'm fed up with all this!
70
00:10:17,400 --> 00:10:21,440
Virgil, we're going back to Bucharest.
If you want to stay, it's up to you.
71
00:10:21,480 --> 00:10:24,600
I got a call from the local Police.
They found the body.
72
00:10:26,480 --> 00:10:28,080
What body?
73
00:10:28,160 --> 00:10:30,920
In the spot where Rares took us,
they found a body.
74
00:10:31,040 --> 00:10:33,640
If we had kept digging,
we would have found it.
75
00:10:35,360 --> 00:10:37,880
What the hell is happening?
Will someone explain?
76
00:10:37,960 --> 00:10:42,600
You want an explanation?
Well, I don't have one. No one has.
77
00:10:43,760 --> 00:10:47,600
All I know is that, somehow,
your son knew about this murder.
78
00:10:48,240 --> 00:10:53,800
I don't know how, but Rares led us
right to Costin Dumitru's mother.
79
00:10:54,120 --> 00:10:57,520
By the way, the fence was green.
The woman had it painted red.
80
00:10:57,600 --> 00:11:00,040
- I don't give a shit about the fence!
- Crina!
81
00:11:09,400 --> 00:11:13,480
You're really quiet.
Aren't you hungry or thirsty?
82
00:11:22,160 --> 00:11:24,520
- Is the school on our way back?
- It is.
83
00:11:26,800 --> 00:11:30,360
We'll stop by, five minutes,
then straight back to Bucharest.
84
00:11:50,120 --> 00:11:54,000
Hello, sir! Lieutenant Cârstea,
we spoke on the phone earlier.
85
00:11:54,320 --> 00:11:56,600
Everything was
exactly like you stated.
86
00:11:56,680 --> 00:11:59,080
- The kid stated, not me.
- What kid?
87
00:12:01,240 --> 00:12:03,040
Miticêa did it.
88
00:12:04,440 --> 00:12:06,040
Miticêa who?
89
00:12:06,120 --> 00:12:11,080
Miticêa Pâslaru. He lives
on the street next to the church.
90
00:12:12,160 --> 00:12:13,840
How do you know about that?
7257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.