All language subtitles for Justice League - 03x07 - The Greatest Story Never Told

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,139 --> 00:00:09,140 [CROWD CHATTERING] 2 00:00:11,411 --> 00:00:12,912 MAN: You're safe now, folks. 3 00:00:12,914 --> 00:00:15,147 This hunk of tin and transistors 4 00:00:15,149 --> 00:00:17,582 couldn't cut it against a real high-tech hero. 5 00:00:17,584 --> 00:00:19,919 A hero who's 1000 percent committed 6 00:00:19,921 --> 00:00:21,254 to the fight against evil. 7 00:00:21,256 --> 00:00:23,757 And... And... 8 00:00:23,759 --> 00:00:26,561 And you have no idea who I am, do you? 9 00:00:27,796 --> 00:00:29,463 [SNAPS FINGERS] Skeets? 10 00:00:30,365 --> 00:00:33,033 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 11 00:00:33,035 --> 00:00:37,372 SKEETS: Citizens of Metropolis, behold Booster Gold. 12 00:00:37,374 --> 00:00:41,744 Traveling back through time from the year 2462 A.D., 13 00:00:41,746 --> 00:00:45,148 Booster Gold has come to battle today's wrongdoers. 14 00:00:45,150 --> 00:00:46,682 Booster Gold, 15 00:00:46,684 --> 00:00:51,255 protecting his past to ensure your future. 16 00:00:52,356 --> 00:00:54,091 [CROWD MUTTERING] 17 00:00:54,093 --> 00:00:54,991 MAN: Sheesh. 18 00:00:54,993 --> 00:00:56,628 MAN 2: I'm out of here. Whatever. 19 00:01:00,366 --> 00:01:02,100 Can I have your autograph? 20 00:01:02,102 --> 00:01:04,369 Of course you can. 21 00:01:06,273 --> 00:01:09,509 I thought you were Green Lantern. 22 00:01:12,514 --> 00:01:14,281 I would like your autograph, sir. 23 00:01:14,283 --> 00:01:16,583 Shut up, Skeets. 24 00:01:20,989 --> 00:01:23,258 Come on, J'onn, you gotta put me 25 00:01:23,260 --> 00:01:25,194 on some higher-profile missions. 26 00:01:25,196 --> 00:01:26,929 Grodd, Darkseid. 27 00:01:26,931 --> 00:01:30,032 Any chance the Joker's planning something super-nasty? 28 00:01:30,034 --> 00:01:32,702 I fail to understand your obsession with fame. 29 00:01:32,704 --> 00:01:34,737 Not fame. Mega-fame. 30 00:01:34,739 --> 00:01:37,974 Much more than, like, your level of fame. 31 00:01:37,976 --> 00:01:41,078 No offense, but you've got a hard-to-pronounce name. 32 00:01:41,080 --> 00:01:42,346 It doesn't stick in the mind. 33 00:01:42,348 --> 00:01:44,014 Now, Booster Gold, 34 00:01:44,016 --> 00:01:46,550 don't you just love saying it? 35 00:01:46,552 --> 00:01:49,654 That is the attitude that keeps you on the sidelines. 36 00:01:49,656 --> 00:01:51,723 You're right. It's not just about fame. 37 00:01:51,725 --> 00:01:54,359 What'd you pull down last year? Before taxes. 38 00:01:54,361 --> 00:01:55,695 [ALARM RINGING] 39 00:02:01,068 --> 00:02:02,636 J'onn, mayday! 40 00:02:02,638 --> 00:02:04,572 We need help down here. Now! 41 00:02:14,550 --> 00:02:16,517 Who is that? 42 00:02:16,519 --> 00:02:18,421 The dark lord Mordru. 43 00:02:18,423 --> 00:02:21,290 You okay? You sound nervous or something. 44 00:02:21,292 --> 00:02:24,393 I have never sensed such malevolent magic in one being. 45 00:02:24,395 --> 00:02:26,596 Unless Mordru can be defeated, 46 00:02:26,598 --> 00:02:30,066 I fear for every living creature on the planet. 47 00:02:30,068 --> 00:02:31,701 Yes! 48 00:03:36,709 --> 00:03:38,276 [BOLTS FIRING] 49 00:03:45,952 --> 00:03:47,254 [GROANING] 50 00:03:49,157 --> 00:03:50,224 [GRUNTS] 51 00:03:56,332 --> 00:03:57,332 [ALARM RINGING] 52 00:03:57,334 --> 00:03:59,201 Captain Atom here. Go ahead. 53 00:03:59,203 --> 00:04:01,404 Report to Metropolis immediately. 54 00:04:01,406 --> 00:04:03,540 I've got a fire to put out here, J'onn. 55 00:04:03,542 --> 00:04:05,941 J'ONN J'ONZZ: We have an omega-level priority situation. 56 00:04:05,943 --> 00:04:07,844 CAPTAIN ATOM: Roger that. On my way. 57 00:04:09,748 --> 00:04:11,382 GREEN LANTERN: I heard, J'onn. 58 00:04:11,384 --> 00:04:13,350 J'ONN J'ONZZ: You will lead the ground forces 59 00:04:13,352 --> 00:04:14,451 once they're assembled. 60 00:04:14,453 --> 00:04:16,187 ETA to Metropolis: two minutes. 61 00:04:16,189 --> 00:04:17,689 Lantern out. 62 00:04:19,692 --> 00:04:21,593 Listen up. A second unit 63 00:04:21,595 --> 00:04:23,729 will serve under Green Lantern's command. 64 00:04:23,731 --> 00:04:24,897 When I call your name, 65 00:04:24,899 --> 00:04:26,565 report to the transporter. 66 00:04:26,567 --> 00:04:28,601 Hawk and Dove, Star and S.T.R.I.P.E., 67 00:04:28,603 --> 00:04:31,804 Shining Knight, Fire and Ice, 68 00:04:31,806 --> 00:04:34,374 Dr. Light, Aztek, 69 00:04:34,376 --> 00:04:37,544 Huntress, Vigilante, Elongated Man. 70 00:04:37,546 --> 00:04:38,846 [CLEARS THROAT] 71 00:04:38,848 --> 00:04:39,947 Vibe. 72 00:04:39,949 --> 00:04:41,482 [CLEARS THROAT] 73 00:04:41,484 --> 00:04:42,817 [SIGHS] 74 00:04:42,819 --> 00:04:44,251 Booster Gold. 75 00:04:44,253 --> 00:04:45,486 Yes! 76 00:04:46,389 --> 00:04:48,257 This is it, Skeets. My big chance. 77 00:04:48,259 --> 00:04:49,758 If I can take down this Mumu... 78 00:04:49,760 --> 00:04:50,792 Mordru. 79 00:04:50,794 --> 00:04:52,661 I take him down, and after that, 80 00:04:52,663 --> 00:04:54,530 there's no stopping me and my career. 81 00:04:54,532 --> 00:04:56,733 I have every confidence in you, sir. 82 00:04:59,136 --> 00:05:00,971 Energize. 83 00:05:00,973 --> 00:05:02,640 Doofus. 84 00:05:09,248 --> 00:05:11,182 [SCREECHING] 85 00:05:12,952 --> 00:05:14,986 [CROWD SCREAMING] 86 00:05:24,599 --> 00:05:26,500 Blurk! I hate that thing. 87 00:05:26,502 --> 00:05:28,268 Give me a javelin any day. 88 00:05:28,270 --> 00:05:29,669 [SIRENS WAILING] 89 00:05:29,671 --> 00:05:31,273 [EXPLOSION] Whoa. 90 00:05:36,678 --> 00:05:39,014 GREEN LANTERN: Hawk, Dove, and Vibe, you're with us. 91 00:05:41,017 --> 00:05:42,217 What about me? 92 00:05:42,219 --> 00:05:44,353 I was thinking maybe I'd go out on point. 93 00:05:44,355 --> 00:05:48,158 Crowd control. 94 00:05:48,160 --> 00:05:50,660 Who says you don't have a sense of humor? 95 00:05:50,662 --> 00:05:53,231 Crowd control. 96 00:05:53,233 --> 00:05:55,132 Now, wait just a... 97 00:05:55,134 --> 00:05:57,368 Got it. Crowd control. 98 00:05:58,470 --> 00:05:59,337 What about me? 99 00:05:59,339 --> 00:06:00,706 Plastic Man's down there. 100 00:06:00,708 --> 00:06:02,507 We don't need two stretchy guys. 101 00:06:04,344 --> 00:06:06,277 Well, don't just stand there, chum. 102 00:06:06,279 --> 00:06:10,683 We've got an important job to do. 103 00:06:10,685 --> 00:06:11,684 [CROWD SCREAMING] 104 00:06:11,686 --> 00:06:14,120 [FLATLY] This way. Remain calm. 105 00:06:14,122 --> 00:06:16,189 Watch your step. 106 00:06:25,634 --> 00:06:27,602 "We don't need two stretchy guys. " 107 00:06:27,604 --> 00:06:29,672 This is so not fair. 108 00:06:29,674 --> 00:06:31,674 I mean, I realize Plastic Man is in the League too. 109 00:06:31,676 --> 00:06:33,710 I'm not dissing the guy's skills but come on. 110 00:06:33,712 --> 00:06:35,845 I have it all over that guy. 111 00:06:35,847 --> 00:06:40,050 One time, I disguised myself as a vase for three days. 112 00:06:40,052 --> 00:06:41,385 No, you didn't. 113 00:06:41,387 --> 00:06:43,653 Okay. Maybe not. Who'd want to anyway? 114 00:06:43,655 --> 00:06:45,623 But I am a detective, which means I'm like 115 00:06:45,625 --> 00:06:48,560 Plastic Man and Batman rolled into one, and... 116 00:06:48,562 --> 00:06:50,695 Is there any chance you could stop complaining 117 00:06:50,697 --> 00:06:51,931 for five minutes? 118 00:06:51,933 --> 00:06:54,466 Hey. The squeaky wheel gets the grease, my friend. 119 00:06:54,468 --> 00:06:55,567 But I'll tell you, 120 00:06:55,569 --> 00:06:57,102 I wouldn't help those ingrates now 121 00:06:57,104 --> 00:06:58,103 if they begged me. 122 00:06:58,105 --> 00:06:59,439 We need you. 123 00:06:59,441 --> 00:07:01,408 It's about time. 124 00:07:01,410 --> 00:07:03,643 Not you. Him. 125 00:07:03,645 --> 00:07:06,413 Squeaky wheel. 126 00:07:08,884 --> 00:07:11,018 Maybe they needed a vase. 127 00:07:11,020 --> 00:07:12,453 [CROWD YELLING, SCREAMING] 128 00:07:17,860 --> 00:07:20,395 [DINGS] 129 00:07:21,899 --> 00:07:23,133 [CROWD QUIETS] 130 00:07:25,636 --> 00:07:28,004 [ALL SCREAMING] 131 00:07:31,542 --> 00:07:34,278 Maybe I illuminated the colors in the wrong order. 132 00:07:34,280 --> 00:07:36,146 It doesn't matter what we do here. 133 00:07:36,148 --> 00:07:37,716 The battle is over there. 134 00:07:37,718 --> 00:07:39,017 We're not helping. 135 00:07:39,019 --> 00:07:40,351 This is untrue. 136 00:07:40,353 --> 00:07:43,956 "They also serve who only stand and wait. " John Milton. 137 00:07:43,958 --> 00:07:45,991 Oh, yeah? I got one for ya. 138 00:07:45,993 --> 00:07:47,660 "This stinks. " 139 00:07:47,662 --> 00:07:49,094 Booster Gold. 140 00:07:50,364 --> 00:07:51,832 Fame and fortune don't come your way 141 00:07:51,834 --> 00:07:53,066 when you're on crowd control. 142 00:07:53,068 --> 00:07:54,434 I disagree. 143 00:07:54,436 --> 00:07:57,371 Crowd control can be a very rewarding experience, sir. 144 00:07:57,373 --> 00:07:58,538 You'll see. 145 00:07:58,540 --> 00:07:59,707 [EXPLOSION] 146 00:08:05,880 --> 00:08:06,982 Superman. 147 00:08:08,051 --> 00:08:09,250 Are you okay? 148 00:08:11,822 --> 00:08:13,422 [IN WONDER WOMAN'S VOICE] I'm fine. 149 00:08:13,424 --> 00:08:15,659 Get back to crowd control. 150 00:08:17,862 --> 00:08:20,329 Maybe that's not such a bad idea. 151 00:08:21,366 --> 00:08:22,867 [CROWD YELLING] 152 00:08:25,803 --> 00:08:26,837 Mister. 153 00:08:26,839 --> 00:08:30,842 Mister, my aunts are still in the building. 154 00:08:30,844 --> 00:08:32,310 This is it, Skeets. 155 00:08:32,312 --> 00:08:35,280 Hang tight. I'll save your family. 156 00:08:39,586 --> 00:08:42,655 Hello. Ladies, can you hear me? 157 00:08:42,657 --> 00:08:44,358 [COUGHING] 158 00:08:44,360 --> 00:08:45,792 You can come out now. 159 00:08:45,794 --> 00:08:47,461 Booster Gold is... 160 00:08:56,873 --> 00:08:58,373 Here are your ants. 161 00:08:58,375 --> 00:08:59,475 [GASPS] 162 00:08:59,477 --> 00:09:01,744 Thank you, Green Lantern. 163 00:09:01,746 --> 00:09:05,380 I'm not Green Lantern. I'm Booster Gold. 164 00:09:05,382 --> 00:09:08,384 If I were Green Lantern, my costume would be green, 165 00:09:08,386 --> 00:09:10,186 now, wouldn't it! 166 00:09:10,188 --> 00:09:12,155 I have officially hit rock bottom. 167 00:09:13,092 --> 00:09:15,526 Sir, you saved those insects. Yay! 168 00:09:15,528 --> 00:09:17,127 Don't you feel good about yourself? 169 00:09:17,129 --> 00:09:19,196 It's never gonna happen for me, Skeets. 170 00:09:19,198 --> 00:09:21,266 Maybe I just don't deserve it. 171 00:09:21,268 --> 00:09:22,334 Nonsense, sir. 172 00:09:22,336 --> 00:09:24,136 You will get a chance to prove your valor. 173 00:09:24,138 --> 00:09:27,540 I believe adventure is right around the corner. 174 00:09:27,542 --> 00:09:29,742 Well, if I'm reading this right, 175 00:09:29,744 --> 00:09:31,811 I guess you take the 7 to the B line, 176 00:09:31,813 --> 00:09:33,380 and that'll get you out of the city. 177 00:09:33,382 --> 00:09:34,381 [RUMBLING] 178 00:09:35,650 --> 00:09:36,817 Oh! 179 00:09:43,193 --> 00:09:44,593 [ALL YELLING] 180 00:09:48,665 --> 00:09:50,666 Is there anyone left in the building? 181 00:09:50,668 --> 00:09:51,834 [COUGHS] 182 00:09:51,836 --> 00:09:54,203 I think Dr. Simmons is still in lab four. 183 00:09:54,205 --> 00:09:55,471 [COUGHS] 184 00:09:57,742 --> 00:09:59,443 Skeets. 185 00:09:59,445 --> 00:10:01,611 Dr. Simmons, are you here? 186 00:10:01,613 --> 00:10:02,879 Dr. Simmons! 187 00:10:06,852 --> 00:10:09,453 She is still alive. 188 00:10:11,189 --> 00:10:13,993 She's beautiful and in distress. 189 00:10:13,995 --> 00:10:16,195 My favorite kind of damsel. Heh. 190 00:10:16,197 --> 00:10:18,230 Maybe today wasn't such a waste after all. 191 00:10:18,232 --> 00:10:19,498 [MOANS] 192 00:10:19,500 --> 00:10:21,335 We're all gonna die. 193 00:10:21,337 --> 00:10:24,070 Hey. I'm not dressed for Halloween. 194 00:10:24,072 --> 00:10:26,472 Booster Gold is a bona fide superhero. 195 00:10:26,474 --> 00:10:28,008 You can't help. 196 00:10:28,010 --> 00:10:30,678 My boss and I, we've been experimenting in the lab 197 00:10:30,680 --> 00:10:33,181 with an alternative energy source to fossil fuels. 198 00:10:33,183 --> 00:10:34,515 Uh-huh, uh-huh. 199 00:10:34,517 --> 00:10:36,384 The source isn't entirely stable 200 00:10:36,386 --> 00:10:38,353 and requires a tremendous amount of power 201 00:10:38,355 --> 00:10:39,755 to maintain equilibrium. 202 00:10:39,757 --> 00:10:42,324 The fire damaged the containment field. 203 00:10:42,326 --> 00:10:44,661 Dr. Brown got caught in the explosion. 204 00:10:44,663 --> 00:10:46,462 The source is loose now. 205 00:10:46,464 --> 00:10:49,533 It could destroy the world. All worlds. 206 00:10:49,535 --> 00:10:52,903 This is so up my alley. I got this for ya. 207 00:10:52,905 --> 00:10:54,972 So where is this source? 208 00:11:07,587 --> 00:11:09,421 Supergirl, use your heat vision 209 00:11:09,423 --> 00:11:10,689 to lay down suppression fire. 210 00:11:10,691 --> 00:11:13,293 Aztek, Huntress, fall back to second position. 211 00:11:13,295 --> 00:11:14,194 [BEEPING] 212 00:11:14,196 --> 00:11:15,929 Watchtower. Go ahead. 213 00:11:15,931 --> 00:11:18,732 Uh, J'onn, you got a second? What is it? 214 00:11:18,734 --> 00:11:20,501 We kind of got an emergency down here. 215 00:11:20,503 --> 00:11:23,137 I know. Mordru's powers appear to be growing. 216 00:11:23,139 --> 00:11:25,973 No. Something else, something terrible. Something that... 217 00:11:25,975 --> 00:11:28,410 Now is not the time to rail against your given assignment. 218 00:11:28,412 --> 00:11:29,511 I'm not! 219 00:11:29,513 --> 00:11:31,313 I've got a major situation... 220 00:11:31,315 --> 00:11:32,648 Watchtower out. 221 00:11:33,315 --> 00:11:34,951 Okay, J'onn. If you think 222 00:11:34,953 --> 00:11:36,819 I can handle it on my own, I will. 223 00:11:36,821 --> 00:11:39,254 Tell Superman I got this one, but he owes me. 224 00:11:39,256 --> 00:11:40,322 [CHUCKLES] 225 00:11:40,324 --> 00:11:41,492 Booster Gold out. 226 00:11:41,494 --> 00:11:43,393 He said I can handle this on my own. 227 00:11:43,395 --> 00:11:44,828 I hope you're right. 228 00:11:44,830 --> 00:11:47,063 So you're the beautiful scientist. 229 00:11:47,065 --> 00:11:49,400 How do we turn your artificial black hole off? 230 00:11:49,402 --> 00:11:52,069 With this, I hope. It's a gravity inhibitor. 231 00:11:52,071 --> 00:11:53,571 We need to get this around his neck. 232 00:11:53,573 --> 00:11:55,340 It should collapse the black hole 233 00:11:55,342 --> 00:11:56,943 and hopefully save Daniel as well. 234 00:11:56,945 --> 00:11:58,044 Daniel, huh? 235 00:11:58,046 --> 00:12:00,412 Is he your boyfriend? Husband? 236 00:12:00,414 --> 00:12:03,015 No. Just friends. We better hurry. 237 00:12:03,017 --> 00:12:04,351 [WHISPERS] Yes! 238 00:12:04,353 --> 00:12:05,686 [SIRENS WAIL IN DISTANCE] 239 00:12:07,155 --> 00:12:10,023 Can your little friend there detect gravitic anomalies? 240 00:12:10,025 --> 00:12:11,359 No need. 241 00:12:15,097 --> 00:12:16,831 Oh, my. You afraid of heights? 242 00:12:16,833 --> 00:12:18,333 No. Why? 243 00:12:22,238 --> 00:12:24,206 Go find a shady spot. 244 00:12:30,648 --> 00:12:31,915 Lantern! 245 00:12:31,917 --> 00:12:33,150 [GRUNTS] 246 00:12:37,055 --> 00:12:39,757 Oh, man. We are so lucky. 247 00:12:39,759 --> 00:12:42,294 All I have to do is pop this collar on Mr. Black Hole, 248 00:12:42,296 --> 00:12:45,330 save the world and then it's champagne and strawberries 249 00:12:45,332 --> 00:12:47,232 for me and the hot doctor. 250 00:12:51,171 --> 00:12:52,271 [GRUNTS] 251 00:12:54,808 --> 00:12:56,043 Sorry. 252 00:12:57,011 --> 00:12:58,579 [GRUNTS] 253 00:12:58,581 --> 00:13:00,080 I thought they didn't have flying cars 254 00:13:00,082 --> 00:13:01,215 in this time period. 255 00:13:01,217 --> 00:13:03,218 [HORN HONKING] 256 00:13:07,556 --> 00:13:08,656 [GRUNTING] 257 00:13:12,662 --> 00:13:14,297 Oh, blurk. 258 00:13:16,733 --> 00:13:17,901 [GRUNTS] 259 00:13:24,442 --> 00:13:26,477 WOMAN: Ahh! MAN: Sorry, sorry. 260 00:13:30,181 --> 00:13:31,715 [WOMAN SCREAMS] 261 00:13:33,019 --> 00:13:35,254 [WOMAN CRYING] 262 00:13:36,589 --> 00:13:37,923 Uh-oh. 263 00:13:37,925 --> 00:13:40,125 [GROANING, PANTING] 264 00:13:43,630 --> 00:13:45,265 Maybe you should handle this. 265 00:13:45,267 --> 00:13:46,299 Why me? 266 00:13:46,301 --> 00:13:47,300 You're a doctor. 267 00:13:47,302 --> 00:13:48,336 I'm a physicist. 268 00:13:48,338 --> 00:13:49,337 Yeah? 269 00:13:49,339 --> 00:13:50,671 Give me the collar. 270 00:13:50,673 --> 00:13:53,808 I'll... I'll take care of this. 271 00:13:53,810 --> 00:13:56,911 So, uh, how are you feeling? 272 00:13:56,913 --> 00:13:58,412 [SCREAMS] 273 00:14:00,916 --> 00:14:02,485 How many fingers am I holding up? 274 00:14:02,487 --> 00:14:05,655 Do something useful! 275 00:14:05,657 --> 00:14:06,990 I'm here to help, sir. 276 00:14:06,992 --> 00:14:08,424 Am I glad to see you. 277 00:14:08,426 --> 00:14:11,395 I need any data you have on childbirth. Now. 278 00:14:11,397 --> 00:14:12,762 Scanning. 279 00:14:12,764 --> 00:14:15,398 According to my files, first we boil water 280 00:14:15,400 --> 00:14:17,268 then tear up several clean sheets, 281 00:14:17,270 --> 00:14:20,205 preferably ones we no longer wish to use for bedding. 282 00:14:25,478 --> 00:14:27,780 [BABY CRYING] 283 00:14:27,782 --> 00:14:29,414 [GROANS] 284 00:14:32,119 --> 00:14:34,754 WOMAN: Thank you, Green Lantern! 285 00:14:45,367 --> 00:14:47,335 Tracy, where are you? 286 00:14:51,141 --> 00:14:52,942 This is all my fault, Skeets. 287 00:14:52,944 --> 00:14:54,677 I never should have put her in harm's way. 288 00:14:54,679 --> 00:14:56,479 I mean, Superman wouldn't have done that. 289 00:14:56,481 --> 00:14:59,249 He would have figured this all out by now. 290 00:15:00,584 --> 00:15:02,420 Thataway, sir. 291 00:15:10,062 --> 00:15:11,696 TRACY: Help me! 292 00:15:12,331 --> 00:15:13,565 Oh, no! 293 00:15:13,567 --> 00:15:15,867 [GRUNTING] 294 00:15:18,171 --> 00:15:20,639 [SCREAMING] 295 00:15:22,709 --> 00:15:25,145 [GRUNTING] 296 00:15:41,431 --> 00:15:43,699 He's in the subway, sir. He's in the subway. 297 00:15:43,701 --> 00:15:45,034 I know. 298 00:15:58,750 --> 00:16:00,952 [TRAIN HORN HONKING] 299 00:16:09,697 --> 00:16:11,163 [GRUNTING] 300 00:16:29,985 --> 00:16:31,220 [GROANS] 301 00:16:31,222 --> 00:16:32,855 They were right. 302 00:16:32,857 --> 00:16:35,191 Some superhero I turned out to be. 303 00:16:35,193 --> 00:16:37,259 If anyone knew the truth. 304 00:16:37,261 --> 00:16:39,496 If she knew the truth... 305 00:16:40,732 --> 00:16:42,433 I've got nothing. 306 00:16:51,910 --> 00:16:53,813 Did you find him? 307 00:16:53,815 --> 00:16:54,913 According to my sensors, 308 00:16:54,915 --> 00:16:57,249 Dr. Brown is nearing critical mass. 309 00:16:57,251 --> 00:16:58,517 [EXPLOSION] 310 00:17:01,956 --> 00:17:03,356 Come on. 311 00:17:06,460 --> 00:17:07,760 TRACY: Daniel! 312 00:17:07,762 --> 00:17:12,399 Tracy, keep back! I can't control it! 313 00:17:12,401 --> 00:17:14,102 Just stay where you are. 314 00:17:32,390 --> 00:17:33,924 [TRACY SCREAMS] 315 00:17:39,331 --> 00:17:40,465 [GROWLING] 316 00:17:40,467 --> 00:17:41,566 [GRUNTS] 317 00:17:42,267 --> 00:17:43,868 [GRUNTS] 318 00:17:43,870 --> 00:17:45,070 [GRUNTING] 319 00:17:53,280 --> 00:17:54,548 [GROANS] 320 00:17:54,550 --> 00:17:55,849 [GROWLING] 321 00:17:58,018 --> 00:17:59,286 [TRACY SCREAMS] 322 00:17:59,288 --> 00:18:00,455 [GRUNTING] 323 00:18:00,457 --> 00:18:02,624 [YELLING] 324 00:18:02,626 --> 00:18:04,425 Booster! 325 00:18:05,127 --> 00:18:06,728 BOOSTER GOLD: Skeets! 326 00:18:09,065 --> 00:18:10,432 No! 327 00:18:10,434 --> 00:18:12,268 [SCREAMING] 328 00:18:16,774 --> 00:18:18,108 [GRUNTS] 329 00:18:33,759 --> 00:18:34,859 Ohh. 330 00:18:37,631 --> 00:18:38,730 I blew it. 331 00:18:38,732 --> 00:18:39,932 It's not too late. 332 00:18:39,934 --> 00:18:41,300 I can't do it. 333 00:18:41,302 --> 00:18:43,603 Yes, you can. You have to. 334 00:18:43,605 --> 00:18:45,339 Tracy, I'm a fraud. 335 00:18:45,341 --> 00:18:47,240 Do you know why I came back to the past? 336 00:18:47,242 --> 00:18:48,809 It wasn't to fight for justice. 337 00:18:48,811 --> 00:18:50,978 It was to get rich, be famous. 338 00:18:50,980 --> 00:18:53,981 I was a failure in the future, just like I am here. 339 00:18:53,983 --> 00:18:55,817 I'm not a superhero. 340 00:18:55,819 --> 00:18:58,286 Everything is about to be destroyed forever, 341 00:18:58,288 --> 00:18:59,955 and where are the other superheroes? 342 00:18:59,957 --> 00:19:02,224 Not here. You are! 343 00:19:02,226 --> 00:19:04,026 You're the only one who can do this, 344 00:19:04,028 --> 00:19:05,427 so do it! 345 00:19:13,504 --> 00:19:15,306 [GRUNTING] 346 00:19:29,357 --> 00:19:31,057 [GROANS] 347 00:19:31,625 --> 00:19:32,992 I'm sorry! 348 00:19:32,994 --> 00:19:34,327 [YELLING] 349 00:19:41,737 --> 00:19:43,003 [GRUNTS] 350 00:19:47,343 --> 00:19:48,543 [GROANS] 351 00:19:53,183 --> 00:19:54,183 You're alive. 352 00:19:54,185 --> 00:19:55,685 Tracy? 353 00:19:55,687 --> 00:19:58,454 You're all right, Daniel. Just take it slow. 354 00:19:58,456 --> 00:20:00,257 I don't feel so good. 355 00:20:00,259 --> 00:20:01,759 [BELCHING NOISE] 356 00:20:10,736 --> 00:20:12,236 Skeets! 357 00:20:12,238 --> 00:20:15,508 My gosh. It was full of stars. 358 00:20:18,711 --> 00:20:20,045 [BELCHES] 359 00:20:20,047 --> 00:20:21,281 Sorry. 360 00:20:22,883 --> 00:20:24,084 You okay? 361 00:20:24,086 --> 00:20:25,619 Yeah. You? 362 00:20:25,621 --> 00:20:27,120 I am now. 363 00:20:27,122 --> 00:20:30,124 That was pretty super-heroic of you. 364 00:20:30,126 --> 00:20:33,060 Hey. All in a judgment day's work. 365 00:20:33,062 --> 00:20:35,897 Well, see ya. 366 00:20:40,202 --> 00:20:42,937 Sir, according to my thermal sensor readings 367 00:20:42,939 --> 00:20:45,040 of Dr. Simmons, you just missed 368 00:20:45,042 --> 00:20:46,909 a prime opportunity to... 369 00:20:46,911 --> 00:20:50,447 Well, I believe the phrase is "kiss the girl. " 370 00:20:50,449 --> 00:20:52,683 Kissing girls is for heroes, Skeets. 371 00:21:02,962 --> 00:21:04,862 Nice work, Elongated Man. 372 00:21:04,864 --> 00:21:07,734 That was just about the slickest move I've ever seen. 373 00:21:07,736 --> 00:21:09,469 Hey, it was a team effort. 374 00:21:09,471 --> 00:21:10,770 I'm just glad I stretched 375 00:21:10,772 --> 00:21:13,207 in the right place at the right time. 376 00:21:13,209 --> 00:21:14,641 [LAUGHTER] 377 00:21:16,110 --> 00:21:17,644 Back to normal, huh? 378 00:21:17,646 --> 00:21:20,881 Mordru's magic was nullified when he lost consciousness. 379 00:21:20,883 --> 00:21:23,151 I thought I told you to stay on crowd control. 380 00:21:23,153 --> 00:21:25,085 I know, but there was this... 381 00:21:25,087 --> 00:21:27,055 I mean, you wouldn't believe it. 382 00:21:27,057 --> 00:21:28,724 It almost... 383 00:21:29,659 --> 00:21:31,160 Ah, forget it. 384 00:21:31,162 --> 00:21:34,630 You and I are gonna have a little chat later. 385 00:21:37,368 --> 00:21:39,702 Looking forward to that. 386 00:21:39,704 --> 00:21:41,604 TRACY: Excuse me. Green Lantern? 387 00:21:41,606 --> 00:21:45,842 For the last time, I am not Green Lantern! 388 00:21:45,844 --> 00:21:47,111 My name is... 389 00:21:47,113 --> 00:21:48,212 [CHUCKLES] 390 00:21:48,214 --> 00:21:49,580 Just kidding. 391 00:21:49,582 --> 00:21:51,784 I know who Booster Gold is. 392 00:21:51,786 --> 00:21:54,119 So now that I'm not in distress, 393 00:21:54,121 --> 00:21:56,989 I was wondering if maybe I was still your kind of damsel. 394 00:21:59,393 --> 00:22:01,293 Because maybe we could have dinner 395 00:22:01,295 --> 00:22:02,829 if you're not busy doing cleanup. 396 00:22:03,297 --> 00:22:05,098 Me? No. 397 00:22:05,100 --> 00:22:06,767 I only do crowd control. 398 00:22:14,743 --> 00:22:16,144 Squeaky wheel, buddy. 399 00:22:16,146 --> 00:22:18,179 Squeaky wheel. 400 00:22:21,179 --> 00:22:25,179 Preuzeto sa www.titlovi.com 26224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.