All language subtitles for Jesus.Revolution.2023.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-FLUX-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,645 --> 00:00:38,516 [Mellow music playing] 2 00:01:07,328 --> 00:01:08,633 [Waves splashing] 3 00:01:13,986 --> 00:01:16,031 Josiah: Some people say this is the end of an era. 4 00:01:16,032 --> 00:01:19,252 There are others that say this is the beginning of something new. 5 00:01:19,253 --> 00:01:20,558 Maybe you could help explain it. 6 00:01:21,907 --> 00:01:23,995 It's not something to explain. 7 00:01:23,996 --> 00:01:25,954 It's something to be experienced. 8 00:01:25,955 --> 00:01:30,350 What you're seeing is a symbol of new life. 9 00:01:30,351 --> 00:01:35,095 Every regret, every doubt, all washed away forever. 10 00:01:46,280 --> 00:01:47,715 Josiah. Reporter. 11 00:01:47,716 --> 00:01:49,630 Greg. 12 00:01:49,631 --> 00:01:51,849 Josiah: You know, people are calling this god's forever family. 13 00:01:51,850 --> 00:01:53,895 You a part of it? 14 00:01:53,896 --> 00:01:56,725 Is that what this is to you? Family? 15 00:01:57,769 --> 00:01:58,969 Greg: I don't know. I don't... 16 00:01:59,858 --> 00:02:02,817 Really know what a family feels like. 17 00:02:02,818 --> 00:02:04,124 How'd you end up here? 18 00:02:08,693 --> 00:02:11,347 [Rock 'n' roll music playing] 19 00:02:11,348 --> 00:02:14,307 ♪ One, two, three, four... 20 00:02:14,308 --> 00:02:16,091 Reporter 1: [On TV] Anti-war demonstrators protest 21 00:02:16,092 --> 00:02:18,267 us involvement in the Vietnam war 22 00:02:18,268 --> 00:02:21,488 in mass marches, rallies and demonstrations. 23 00:02:21,489 --> 00:02:23,185 Reporter 2: [On TV] Without any bell-bottoms, 24 00:02:23,186 --> 00:02:25,100 reporting live from San Francisco, 25 00:02:25,101 --> 00:02:28,016 the self-proclaimed hippie capital of the world 26 00:02:28,017 --> 00:02:30,105 where hundreds of thousands of youths 27 00:02:30,106 --> 00:02:33,369 have descended to join this growing youth movement. 28 00:02:33,370 --> 00:02:36,764 The words peace and love are used by them often. 29 00:02:36,765 --> 00:02:39,114 These kids call themselves hippies 30 00:02:39,115 --> 00:02:42,857 and represent a new form of rebellion against the status quo 31 00:02:42,858 --> 00:02:45,599 - [charlene coughing] - And the so-called materialism of their parents. 32 00:02:45,600 --> 00:02:47,470 - Charlene: Gregory. - Their message to the world, 33 00:02:47,471 --> 00:02:49,907 "turn on, tune in and drop out." 34 00:02:49,908 --> 00:02:52,040 ♪ I just want to celebrate yeah, yeah 35 00:02:52,041 --> 00:02:55,086 ♪ another day of living, yeah 36 00:02:55,087 --> 00:03:00,570 ♪ I just want to celebrate another day of life 37 00:03:00,571 --> 00:03:02,920 ♪ had my hand on the dollar bill 38 00:03:02,921 --> 00:03:05,706 ♪ and the dollar bill flew away 39 00:03:05,707 --> 00:03:08,405 ♪ but the sun is shining down on me 40 00:03:08,927 --> 00:03:10,319 [door opens] 41 00:03:10,320 --> 00:03:11,451 Newscaster: We can't relate to our families. 42 00:03:11,452 --> 00:03:12,800 Our fathers are always at work. 43 00:03:12,801 --> 00:03:14,410 So you finally turn on. 44 00:03:14,411 --> 00:03:15,672 Charlene: Gregory? 45 00:03:15,673 --> 00:03:17,718 - Greg: Be back later, mom. - [Door closes] 46 00:03:17,719 --> 00:03:20,373 Reporter 2: The hippies present a social dilemma. 47 00:03:20,374 --> 00:03:21,939 The clothes they wear, 48 00:03:21,940 --> 00:03:24,855 the way they preach love as opposed to hate, 49 00:03:24,856 --> 00:03:26,901 peace as opposed to war. 50 00:03:26,902 --> 00:03:29,469 These beliefs set them up as rebels 51 00:03:29,470 --> 00:03:34,996 against a materialistic, square, old-fashioned society. 52 00:03:34,997 --> 00:03:37,172 Reporter: [On TV] Everywhere young people were turning on, 53 00:03:37,173 --> 00:03:38,565 dropping out. 54 00:03:38,566 --> 00:03:41,872 The hippies, pot, speed, acid. 55 00:03:41,873 --> 00:03:44,832 Alcohol seemed to take a back seat. 56 00:03:44,833 --> 00:03:47,443 Janette: You guys stare at that thing like the world is ending. 57 00:03:47,444 --> 00:03:49,837 I think the world is ending. 58 00:03:49,838 --> 00:03:52,232 Janette: Well, I think what they're doing is kinda beautiful. 59 00:03:53,102 --> 00:03:54,103 Kay: Honey? 60 00:03:55,235 --> 00:03:57,018 Are you doing drugs? 61 00:03:57,019 --> 00:03:58,846 No, mom, I'm not doing drugs. 62 00:03:58,847 --> 00:04:00,500 Please stop asking. 63 00:04:00,501 --> 00:04:03,590 Look, what I'm saying is that they want peace and love. 64 00:04:03,591 --> 00:04:05,156 Isn't that the same thing you want? 65 00:04:05,157 --> 00:04:07,420 I think these kids need help. 66 00:04:07,421 --> 00:04:08,683 What they need is a bath. 67 00:04:09,945 --> 00:04:11,119 I don't know if they can be helped. 68 00:04:11,120 --> 00:04:12,903 Janette: See, and there's the problem. 69 00:04:12,904 --> 00:04:15,166 You're passing judgement on people you know nothing about. 70 00:04:15,167 --> 00:04:16,255 You've never even met a hippie. 71 00:04:16,256 --> 00:04:17,734 Thought they didn't talk to squares. 72 00:04:17,735 --> 00:04:19,083 Didn't you say I'm square? 73 00:04:19,084 --> 00:04:20,911 Dad, you are the very definition of a square. 74 00:04:20,912 --> 00:04:23,740 I'll tell you what, when god walks in here, brings me a hippie, 75 00:04:23,741 --> 00:04:26,743 I'll ask him what it's all about, because I do not understand. 76 00:04:26,744 --> 00:04:28,703 Maybe that's why your church is so empty. 77 00:04:29,878 --> 00:04:31,008 Kay: Where are you going? 78 00:04:31,009 --> 00:04:32,183 To do drugs. 79 00:04:32,184 --> 00:04:33,272 [Door closes] 80 00:04:33,273 --> 00:04:34,274 [Exhales] 81 00:04:36,841 --> 00:04:38,494 She is your daughter. 82 00:04:38,495 --> 00:04:43,804 ♪ Oh, I just want to celebrate another day of livin' 83 00:04:43,805 --> 00:04:50,768 ♪ I just want to celebrate another day of life 84 00:04:54,250 --> 00:04:57,383 sturgess: Russia, Korea, Cambodia. 85 00:04:57,384 --> 00:04:59,820 If we don't stop the spread of communism, 86 00:04:59,821 --> 00:05:01,605 it will infect nations worldwide. 87 00:05:02,998 --> 00:05:05,347 It's called the domino theory. 88 00:05:05,348 --> 00:05:07,263 And it's the reason we're in Vietnam. 89 00:05:08,569 --> 00:05:10,265 [Alarm blaring in distance] 90 00:05:10,266 --> 00:05:12,747 That's a drill. Under your desk, everyone. 91 00:05:15,097 --> 00:05:18,273 Cadet Laurie, under your desk. 92 00:05:18,274 --> 00:05:20,231 Did you know that an atomic bomb 93 00:05:20,232 --> 00:05:23,931 has more power than 50 million tons of tnt? 94 00:05:23,932 --> 00:05:26,150 One blast would wipe out this entire city. 95 00:05:26,151 --> 00:05:27,239 Why do we do this? 96 00:05:28,806 --> 00:05:34,158 ♪ I just want to celebrate another day of livin' 97 00:05:34,159 --> 00:05:41,123 ♪ I just want to celebrate another day of life 98 00:05:43,821 --> 00:05:47,737 ♪ said I just want to celebrate 99 00:05:47,738 --> 00:05:49,086 ♪ celebrate 100 00:05:49,087 --> 00:05:52,655 ♪ I just want to celebrate 101 00:05:52,656 --> 00:05:54,440 ♪ I want to celebrate 102 00:05:54,441 --> 00:05:58,357 ♪ I just want to celebrate 103 00:05:58,358 --> 00:06:00,360 ♪ I got to celebrate ♪ 104 00:06:01,578 --> 00:06:02,578 Cherlie: Hey. 105 00:06:04,146 --> 00:06:06,016 What's your deal, dude? 106 00:06:06,017 --> 00:06:08,716 What, are you a narc? 107 00:06:09,194 --> 00:06:10,238 What? 108 00:06:10,239 --> 00:06:13,198 Are you working for the feds? 109 00:06:14,809 --> 00:06:16,419 [Chuckles] 110 00:06:17,464 --> 00:06:18,768 I'm kidding with you, man. 111 00:06:18,769 --> 00:06:20,553 I'm Charlie. Nice to meet you, man. 112 00:06:20,554 --> 00:06:22,990 - I'm Greg. - Look at you, Greg. 113 00:06:22,991 --> 00:06:24,992 Shiny, sir. 114 00:06:24,993 --> 00:06:26,081 - [Charlie laughs] - Okay. 115 00:06:29,606 --> 00:06:30,738 What are you looking at? 116 00:06:32,174 --> 00:06:34,741 Let me guess. Yep. 117 00:06:34,742 --> 00:06:36,786 - You want me to call her over here? - No, no, no... 118 00:06:36,787 --> 00:06:38,440 Cherlie: She's a good friend of mine, man. She's not... 119 00:06:38,441 --> 00:06:39,572 No, don't do that. It's okay. 120 00:06:39,573 --> 00:06:41,443 - Hey, cathe! - No, no, no! I said no. 121 00:06:41,444 --> 00:06:42,575 [Cathe chuckles] 122 00:06:42,576 --> 00:06:43,924 Charlie: Come here! 123 00:06:43,925 --> 00:06:46,535 I think there's a guy who wants to meet you. 124 00:06:46,536 --> 00:06:48,450 He's a little strange, but go easy on him. 125 00:06:48,451 --> 00:06:49,452 Okay. 126 00:06:50,366 --> 00:06:51,454 Hey, square. 127 00:06:52,063 --> 00:06:54,064 I am not a square. 128 00:06:54,065 --> 00:06:56,066 Sorry. You dress like one. 129 00:06:56,067 --> 00:06:57,503 Charlie: This is Greg. 130 00:06:57,504 --> 00:06:59,592 And he's gonna be comin' to school here. 131 00:06:59,593 --> 00:07:01,769 Um, actually, I can't come to school here. 132 00:07:02,160 --> 00:07:03,161 Can't? 133 00:07:05,033 --> 00:07:07,295 You can do whatever you want. 134 00:07:07,296 --> 00:07:09,210 You know that, right? 135 00:07:09,211 --> 00:07:12,039 Maybe you can't actually, soldier. 136 00:07:12,040 --> 00:07:14,433 What? This? No. No, no, no, no, no. 137 00:07:14,434 --> 00:07:16,957 - This is not my idea. This is my mom's idea. - Oh. 138 00:07:16,958 --> 00:07:20,743 She thinks the academy will "expand my opportunities." 139 00:07:20,744 --> 00:07:23,181 See, I would rather expand my mind. 140 00:07:24,748 --> 00:07:26,662 Give me a break. You're in high school. 141 00:07:26,663 --> 00:07:28,577 All they teach is propaganda and lies. 142 00:07:28,578 --> 00:07:30,971 [Scoffs] Okay. What if... 143 00:07:30,972 --> 00:07:33,321 What if there is no truth? 144 00:07:33,322 --> 00:07:35,759 What if it's all just different points of view? 145 00:07:37,892 --> 00:07:39,936 Did you just quote Allen Ginsberg? 146 00:07:39,937 --> 00:07:41,983 Yeah. What? 147 00:07:43,593 --> 00:07:44,811 You read Ginsberg? 148 00:07:44,812 --> 00:07:46,856 Yeah. Some. 149 00:07:46,857 --> 00:07:49,206 But you know what? I actually disagree with him on that. 150 00:07:49,207 --> 00:07:50,991 Some things are absolutely true. 151 00:07:50,992 --> 00:07:52,080 Yeah? Like what? 152 00:07:53,342 --> 00:07:55,169 I don't know. Haven't found them yet. 153 00:07:55,170 --> 00:07:57,563 But at least now we're asking the right questions. 154 00:07:57,564 --> 00:07:58,825 [Intriguing music playing] 155 00:07:58,826 --> 00:07:59,870 Huh? 156 00:08:02,394 --> 00:08:04,134 Charlie. 157 00:08:04,135 --> 00:08:06,268 Think we should invite Greg this weekend. 158 00:08:07,008 --> 00:08:08,183 What's this weekend? 159 00:08:08,923 --> 00:08:10,314 It's the happening. 160 00:08:10,315 --> 00:08:12,752 It's only the largest gathering of truth-tellers 161 00:08:12,753 --> 00:08:14,493 - in southern Cal. - [Charlie chuckles] 162 00:08:14,494 --> 00:08:15,972 Dude, Timothy leary, 163 00:08:15,973 --> 00:08:17,931 the prophet himself is gonna be there. 164 00:08:17,932 --> 00:08:19,715 - The grateful dead's coming. - Janis joplin... 165 00:08:19,716 --> 00:08:22,065 Janis joplin's coming, man. 166 00:08:22,066 --> 00:08:23,328 It's all happening. 167 00:08:25,374 --> 00:08:26,462 So... 168 00:08:27,245 --> 00:08:28,463 Are you in? 169 00:08:28,464 --> 00:08:29,813 [Gentle music playing] 170 00:08:31,859 --> 00:08:34,382 This is the part when you say yes. 171 00:08:34,383 --> 00:08:35,992 Greg: Yes. 172 00:08:35,993 --> 00:08:37,821 Yes, of course, I'll be there. Of course. 173 00:08:39,127 --> 00:08:40,128 Okay. 174 00:08:40,824 --> 00:08:42,086 Well, then uh... 175 00:08:43,261 --> 00:08:44,654 Pick you up tomorrow. 176 00:08:45,307 --> 00:08:46,308 Bye, Greg. 177 00:08:50,530 --> 00:08:52,052 Charlie: See you later, Greg. 178 00:08:52,053 --> 00:08:56,536 Chuck: This generation, lost, aimless. 179 00:08:57,841 --> 00:08:59,756 Scripture tells us that without a vision, 180 00:09:01,149 --> 00:09:03,717 people perish. 181 00:09:06,415 --> 00:09:07,808 In Hebrew, the word means... 182 00:09:09,244 --> 00:09:11,071 To cast off restraint. 183 00:09:11,072 --> 00:09:12,638 And isn't that what we're witnessing today? 184 00:09:12,639 --> 00:09:14,291 A generation without restraint. 185 00:09:14,292 --> 00:09:15,510 [Whispers] That's right. 186 00:09:15,511 --> 00:09:16,642 Cast off authority. 187 00:09:16,643 --> 00:09:17,991 Cast off tradition. 188 00:09:17,992 --> 00:09:20,342 Cast off morals. 189 00:09:20,908 --> 00:09:22,257 [Yawns] 190 00:09:27,479 --> 00:09:28,698 Cast off god. 191 00:09:29,569 --> 00:09:30,613 These... 192 00:09:32,354 --> 00:09:33,963 [Chuckles softly] 193 00:09:33,964 --> 00:09:35,575 Are the headlines of our time. 194 00:09:37,054 --> 00:09:38,055 [Chuckles softly] 195 00:09:39,404 --> 00:09:40,623 Is this our future? 196 00:09:42,407 --> 00:09:46,149 It seems as if we may be at the end already. 197 00:09:46,150 --> 00:09:47,760 [Roger snoring] 198 00:09:47,761 --> 00:09:50,327 Chuck: But as Jesus Christ, our lord and savior, said 199 00:09:50,328 --> 00:09:53,767 "he who endures till the end shall be saved." 200 00:09:54,289 --> 00:09:55,377 Amen. 201 00:10:01,818 --> 00:10:02,992 Let's pray. 202 00:10:02,993 --> 00:10:05,821 [Drum roll] 203 00:10:05,822 --> 00:10:07,475 [Rock music playing] 204 00:10:07,476 --> 00:10:10,783 ♪ War, huh, yeah 205 00:10:10,784 --> 00:10:12,872 ♪ what is it good for? 206 00:10:12,873 --> 00:10:15,962 ♪ Absolutely nothing, uhh 207 00:10:15,963 --> 00:10:19,356 ♪ war, huh, yeah 208 00:10:19,357 --> 00:10:21,445 ♪ what is it good for? 209 00:10:21,446 --> 00:10:23,230 ♪ Absolutely nothin'! 210 00:10:23,231 --> 00:10:24,666 ♪ Say it again, y'all 211 00:10:24,667 --> 00:10:26,800 ♪ war, huh good god 212 00:10:27,975 --> 00:10:30,237 ♪ what is it good for? 213 00:10:30,238 --> 00:10:33,544 ♪ Absolutely nothing listen to me, oh... ♪ 214 00:10:33,545 --> 00:10:34,982 [Music fades] 215 00:10:36,505 --> 00:10:37,506 [Radio turns off] 216 00:10:47,516 --> 00:10:48,517 Hey. 217 00:10:49,649 --> 00:10:51,389 - Need a ride? - Sure. 218 00:10:52,086 --> 00:10:53,348 [Car door opens] 219 00:10:55,959 --> 00:10:56,959 [Sighs wearily] 220 00:10:59,746 --> 00:11:00,746 Cool cape. 221 00:11:01,617 --> 00:11:03,793 Right on. I painted it myself. 222 00:11:04,925 --> 00:11:05,925 Yeah. 223 00:11:07,754 --> 00:11:10,451 - I'm Lonnie. - I'm janette. 224 00:11:10,452 --> 00:11:11,758 - Hey. - Hey. [Chuckles] 225 00:11:12,976 --> 00:11:14,498 So, where you headed? 226 00:11:14,499 --> 00:11:16,457 Coming down from San Francisco. 227 00:11:16,458 --> 00:11:18,808 Spreading the good news to whoever wants to hear it. 228 00:11:19,548 --> 00:11:21,331 How about you, janette? 229 00:11:21,332 --> 00:11:24,813 Do you know about the way, the truth and the life? 230 00:11:24,814 --> 00:11:27,295 [Chuckles] You've got to meet my dad. 231 00:11:27,861 --> 00:11:29,470 Far out. 232 00:11:29,471 --> 00:11:31,385 - Is he into hippies? - Nope. 233 00:11:31,386 --> 00:11:33,040 [Rock music continues] 234 00:11:38,219 --> 00:11:41,438 [Chuck whispers] "My god, my god, why hast thou forsaken me? 235 00:11:41,439 --> 00:11:43,703 "Why art thou so far from helping me?" 236 00:11:48,838 --> 00:11:49,839 My stars. 237 00:11:51,145 --> 00:11:52,145 Hi, Chuck Smith. 238 00:11:52,146 --> 00:11:53,450 Who are you? 239 00:11:53,451 --> 00:11:54,930 How do you know my name? 240 00:11:54,931 --> 00:11:57,019 Oh, your daughter told me when she picked me up. 241 00:11:57,020 --> 00:11:58,978 You tell me right now where my daughter is. 242 00:11:58,979 --> 00:12:00,675 - Janette! - What? 243 00:12:00,676 --> 00:12:01,807 - Here. - Lonnie: Thanks. 244 00:12:01,808 --> 00:12:03,635 - Chuck: Who is this? - It's Lonnie. 245 00:12:04,462 --> 00:12:05,898 Hi. 246 00:12:05,899 --> 00:12:06,900 Chuck: Hi, uh... 247 00:12:07,770 --> 00:12:09,336 Would you mind just, uh, 248 00:12:09,337 --> 00:12:11,164 stepping outside for a minute, mister...? 249 00:12:11,165 --> 00:12:13,167 Not at all. Frisbee. Lonnie frisbee. 250 00:12:13,558 --> 00:12:14,907 Frisbee. 251 00:12:14,908 --> 00:12:15,995 Thank you. 252 00:12:15,996 --> 00:12:17,519 You got any sugar, by any chance? 253 00:12:18,868 --> 00:12:20,173 What is going on? 254 00:12:20,174 --> 00:12:22,132 You said you wanted god to send you a hippie. 255 00:12:23,743 --> 00:12:27,223 I said that, but I did not mean it. 256 00:12:27,224 --> 00:12:29,573 Dad, I am telling you, there is something about this guy. 257 00:12:29,574 --> 00:12:30,879 We talked all night. 258 00:12:30,880 --> 00:12:32,098 He pretty much [Chuckles] blew my mind. 259 00:12:32,099 --> 00:12:34,013 You spent the night with him? [Scoffs] 260 00:12:34,014 --> 00:12:35,362 He could be an axe murderer. 261 00:12:35,363 --> 00:12:36,755 Anyone could be an axe murderer. 262 00:12:36,756 --> 00:12:38,539 Look, just listen for 10 minutes, 263 00:12:38,540 --> 00:12:41,108 and if you think he's crazy, I'll throw him out myself. 264 00:12:42,370 --> 00:12:44,675 This house has a very good vibe. 265 00:12:44,676 --> 00:12:45,721 [Chuckles softly] 266 00:12:49,507 --> 00:12:50,508 [Door closes] 267 00:12:53,424 --> 00:12:55,209 It's so great to meet you. 268 00:12:59,126 --> 00:13:00,169 [Lonnie inhales] 269 00:13:00,170 --> 00:13:02,302 Oh, it smells amazing in here. 270 00:13:02,303 --> 00:13:04,434 - What are you making? - Janette: French toast. 271 00:13:04,435 --> 00:13:06,176 Lonnie: Oh, I love French toast. 272 00:13:09,614 --> 00:13:10,814 Sturgess: Ten minutes, cadets. 273 00:13:13,749 --> 00:13:15,469 - [Cathe shouts] Greg! - [Tapping on window] 274 00:13:15,533 --> 00:13:16,664 Greg? 275 00:13:16,665 --> 00:13:17,839 [Whispers] What are you doing here? 276 00:13:17,840 --> 00:13:19,710 We're here to save you, man. Come on! 277 00:13:19,711 --> 00:13:21,060 [Whispers] How'd you find me? 278 00:13:21,061 --> 00:13:22,757 We tried three schools. 279 00:13:22,758 --> 00:13:24,064 What is this? 280 00:13:24,151 --> 00:13:27,370 [In normal voice] Uh, these are my friends. 281 00:13:27,371 --> 00:13:29,329 Sturgess: You walk outta this classroom, son, 282 00:13:29,330 --> 00:13:30,418 you won't be coming back. 283 00:13:33,377 --> 00:13:35,074 Sir, you can count on it. 284 00:13:35,075 --> 00:13:37,424 Thank you all. Have a good rest of your day. 285 00:13:37,425 --> 00:13:38,860 Cathe: He's comin'. Go. Charlie: He's been freed! 286 00:13:38,861 --> 00:13:39,948 [Rock music playing] 287 00:13:39,949 --> 00:13:41,515 [Crowd cheering] 288 00:13:41,516 --> 00:13:42,951 [Rock music playing] 289 00:13:42,952 --> 00:13:46,868 Janis joplin: ♪ half moon, nighttime sky 290 00:13:46,869 --> 00:13:51,133 ♪ seven songs on seven seas 291 00:13:51,134 --> 00:13:55,877 ♪ just to bring all your sweet love home to me 292 00:13:55,878 --> 00:13:58,184 ♪ you fill me like the mountains 293 00:13:58,185 --> 00:14:00,012 ♪ yeah, yeah, yeah 294 00:14:00,013 --> 00:14:03,276 ♪ you fill me like the sea, lord 295 00:14:03,277 --> 00:14:05,452 ♪ not coming past 296 00:14:05,453 --> 00:14:07,497 ♪ but still at last 297 00:14:07,498 --> 00:14:11,371 ♪ your love brings life to me ♪ 298 00:14:11,372 --> 00:14:14,504 Janis: How we doing, southern California? 299 00:14:14,505 --> 00:14:15,766 Do we want another one? 300 00:14:15,767 --> 00:14:17,377 - Yeah! - She's amazing! 301 00:14:17,378 --> 00:14:18,509 I know, right? 302 00:14:20,729 --> 00:14:22,905 Charlie: We love you, Janis joplin! 303 00:14:25,168 --> 00:14:27,039 Chuck: So, uh... 304 00:14:27,040 --> 00:14:28,345 Tell me about yourself, Lonnie, 305 00:14:29,346 --> 00:14:30,521 and your uh... 306 00:14:32,088 --> 00:14:33,088 People. 307 00:14:34,699 --> 00:14:36,004 My people. 308 00:14:36,005 --> 00:14:37,224 [Chuckles softly] 309 00:14:38,138 --> 00:14:39,443 I like the sound of that. 310 00:14:40,096 --> 00:14:41,662 [Chuckles softly] 311 00:14:41,663 --> 00:14:44,405 You know, it reminds me of the words of Jesus. 312 00:14:46,450 --> 00:14:50,540 "To what, then, can I compare the people of this generation? 313 00:14:50,541 --> 00:14:51,891 "What are they like?" 314 00:14:53,501 --> 00:14:56,851 I was up in San Francisco for a long time. 315 00:14:56,852 --> 00:15:00,507 Living in haight-ashbury, on the streets, all over. 316 00:15:00,508 --> 00:15:03,859 And we did everything, and everyone. 317 00:15:05,513 --> 00:15:06,906 But that was the point. 318 00:15:07,428 --> 00:15:08,516 You see, 319 00:15:09,212 --> 00:15:10,387 the drugs, 320 00:15:11,519 --> 00:15:13,128 it's a quest. 321 00:15:13,129 --> 00:15:14,478 [Gentle music playing] 322 00:15:15,392 --> 00:15:16,393 For what? 323 00:15:17,829 --> 00:15:18,830 For god. 324 00:15:20,658 --> 00:15:22,225 How can you not see that? 325 00:15:23,835 --> 00:15:28,927 There is an entire generation right now searching for god. 326 00:15:28,928 --> 00:15:31,321 Timothy: Everyone is accepted here. 327 00:15:33,845 --> 00:15:36,718 We love each other freely 328 00:15:38,372 --> 00:15:40,026 and without discrimination. 329 00:15:41,636 --> 00:15:43,507 There are no facades. 330 00:15:44,987 --> 00:15:46,293 No lies. 331 00:15:47,207 --> 00:15:49,686 No masks. 332 00:15:49,687 --> 00:15:53,690 Just a relentless pursuit of the truth 333 00:15:53,691 --> 00:15:57,868 by those who have expanded their consciousness. 334 00:15:57,869 --> 00:16:00,524 Man, we thought acid was gonna save the world. 335 00:16:01,569 --> 00:16:02,612 - Thank you. - Kay: Mm-hmm. 336 00:16:02,613 --> 00:16:03,700 Thanks, mom. 337 00:16:03,701 --> 00:16:06,312 Lonnie: But that was a lie. 338 00:16:06,313 --> 00:16:09,316 As much of a lie as what we were rebelling against. 339 00:16:10,491 --> 00:16:12,710 And what brought you to that realization? 340 00:16:14,538 --> 00:16:17,410 I kept searching and searching, 341 00:16:17,411 --> 00:16:19,326 and I just finally got to the end of it. 342 00:16:20,631 --> 00:16:21,893 And there was still a void. 343 00:16:22,720 --> 00:16:23,983 And my people, 344 00:16:25,332 --> 00:16:29,336 well, they're a desperate bunch. 345 00:16:30,554 --> 00:16:31,816 And "desperation", 346 00:16:33,470 --> 00:16:35,864 man, there is power in that word. 347 00:16:38,823 --> 00:16:43,784 What would it take for you, Chuck Smith, to be desperate? 348 00:16:43,785 --> 00:16:46,004 Timothy: The psychedelic experience 349 00:16:46,005 --> 00:16:49,877 is a confrontation with the divine. 350 00:16:49,878 --> 00:16:51,967 It's a spiritual awakening. 351 00:16:53,925 --> 00:16:58,800 And you come back and you define god 352 00:16:59,714 --> 00:17:00,889 the best you can. 353 00:17:02,325 --> 00:17:05,024 So, turn on, tune in, 354 00:17:06,721 --> 00:17:09,375 - and drop out. - [Audience cheering] 355 00:17:09,376 --> 00:17:12,160 Start a new sequence of behavior 356 00:17:12,161 --> 00:17:14,684 that matches your vision. 357 00:17:14,685 --> 00:17:16,035 [Cheering continues] 358 00:17:19,299 --> 00:17:20,647 Be reborn. 359 00:17:20,648 --> 00:17:22,128 [Aeroplane sputtering] 360 00:17:26,132 --> 00:17:28,394 Janis: Free orange sunrise! 361 00:17:28,395 --> 00:17:31,485 Lick the tab. Set your minds free. 362 00:17:33,835 --> 00:17:35,141 Charlie: We gotta get one. 363 00:17:40,537 --> 00:17:42,409 Janette tells me you're a pastor. 364 00:17:43,975 --> 00:17:44,976 Yes. 365 00:17:46,021 --> 00:17:47,544 Currently. [Chuckles softly] 366 00:17:49,068 --> 00:17:51,287 I know we must seem pretty strange. 367 00:17:53,768 --> 00:17:55,378 But if you look a little deeper, 368 00:17:56,814 --> 00:18:00,252 if you look with love, you'll see a bunch of kids 369 00:18:00,253 --> 00:18:02,603 that are searching for all the right things 370 00:18:03,952 --> 00:18:05,649 just in all the wrong places. 371 00:18:09,827 --> 00:18:11,438 So, to answer your question, 372 00:18:13,570 --> 00:18:15,224 how do I describe my people? 373 00:18:18,184 --> 00:18:20,490 They're sheep without a Shepherd 374 00:18:21,752 --> 00:18:24,754 chasing hard after lies. 375 00:18:24,755 --> 00:18:28,672 And the trouble is, your people reject them. 376 00:18:30,674 --> 00:18:32,502 So, I ask you, pastor, 377 00:18:34,287 --> 00:18:37,681 "how can they believe in the one of whom they have not heard?" 378 00:18:39,814 --> 00:18:42,425 We can only walk through doors open to us. 379 00:18:44,079 --> 00:18:45,298 And your church, 380 00:18:47,300 --> 00:18:48,388 well, 381 00:18:49,693 --> 00:18:51,042 that's a door that's shut. 382 00:19:02,793 --> 00:19:04,230 [Footsteps receding] 383 00:19:11,802 --> 00:19:12,846 [Sniffles] 384 00:19:12,847 --> 00:19:14,152 [Mellow music playing] 385 00:19:14,153 --> 00:19:17,547 ♪ Babe, can you see 386 00:19:18,157 --> 00:19:22,290 ♪ any good in me 387 00:19:22,291 --> 00:19:26,076 ♪ will you try to find 388 00:19:26,077 --> 00:19:30,256 ♪ what's going on in my mind? 389 00:19:32,606 --> 00:19:36,262 ♪ I've been gone 390 00:19:37,872 --> 00:19:38,959 is that me? 391 00:19:38,960 --> 00:19:41,049 [Laughs] 392 00:19:43,007 --> 00:19:45,793 "Greg Laurie. Copyright." 393 00:19:46,620 --> 00:19:47,621 Wow. 394 00:19:48,752 --> 00:19:50,536 So, is that what you want? 395 00:19:50,537 --> 00:19:51,842 You wanna be famous? 396 00:19:53,627 --> 00:19:55,455 No. Not famous. 397 00:19:58,327 --> 00:20:00,155 I just want my name to mean something. 398 00:20:02,070 --> 00:20:03,071 You know? 399 00:20:05,595 --> 00:20:07,248 Cathe: Huh. 400 00:20:07,249 --> 00:20:09,120 It already means something to me. 401 00:20:11,993 --> 00:20:13,864 Have you always been able to draw? 402 00:20:15,388 --> 00:20:16,388 Yeah. 403 00:20:17,259 --> 00:20:18,869 I used to draw with my dad 404 00:20:20,001 --> 00:20:21,176 before he left. 405 00:20:24,484 --> 00:20:26,442 I wish my dad would leave sometimes. 406 00:20:29,097 --> 00:20:31,141 No, you don't. 407 00:20:31,142 --> 00:20:34,711 ♪ What's going on in my mind? 408 00:20:36,974 --> 00:20:40,977 ♪ Will you try to find 409 00:20:40,978 --> 00:20:44,112 ♪ what's going on in my mind? ♪ 410 00:20:46,984 --> 00:20:48,595 [Jazz music playing] 411 00:21:01,999 --> 00:21:03,217 Dillon: Let me get that for you. 412 00:21:03,218 --> 00:21:04,263 Oh. 413 00:21:05,002 --> 00:21:06,177 You're cute. 414 00:21:06,830 --> 00:21:07,875 Hey. 415 00:21:08,658 --> 00:21:09,745 Greg. 416 00:21:09,746 --> 00:21:11,573 Come on, mom. We gotta go. 417 00:21:11,574 --> 00:21:13,010 - You have a son? - I... 418 00:21:13,402 --> 00:21:14,707 Yeah. 419 00:21:14,708 --> 00:21:16,143 Dad will be home soon. 420 00:21:16,144 --> 00:21:17,231 You have a husband? 421 00:21:17,232 --> 00:21:18,406 No. No, no, no, no. 422 00:21:18,407 --> 00:21:19,408 Let's go. 423 00:21:20,235 --> 00:21:21,322 [Sighing impatiently] 424 00:21:21,323 --> 00:21:22,803 [Somber music playing] 425 00:21:25,545 --> 00:21:27,305 Charlene: Why do you take care of me, gerger? 426 00:21:28,765 --> 00:21:31,071 Young Greg: When is dad coming home? 427 00:21:31,072 --> 00:21:33,769 You said he'd be home soon, mom. 428 00:21:33,770 --> 00:21:38,252 You know, I changed my name for him? Your dad. 429 00:21:38,253 --> 00:21:42,301 It means to be cut down 1and bud afresh. 430 00:21:43,824 --> 00:21:45,173 Life from death. 431 00:21:47,784 --> 00:21:49,395 When is he coming back? 432 00:21:50,961 --> 00:21:52,485 Can you sing to me, gerger? 433 00:21:54,051 --> 00:21:56,358 Come on. Sing to me. 434 00:22:01,885 --> 00:22:05,192 ♪ Fly me to the moon 435 00:22:05,193 --> 00:22:10,459 ♪ and let me play among the stars 436 00:22:11,765 --> 00:22:15,811 ♪ let me see what spring is like 437 00:22:15,812 --> 00:22:18,772 ♪ on Jupiter and Mars ♪ 438 00:22:35,441 --> 00:22:36,789 Whoa! 439 00:22:36,790 --> 00:22:38,487 Cathe: Shh! Get back in there. 440 00:22:40,141 --> 00:22:41,968 [Whispers] Sober, sober, sober. 441 00:22:41,969 --> 00:22:43,971 Sober. Sober. 442 00:22:45,233 --> 00:22:46,973 Pilar: Where have you been? 443 00:22:46,974 --> 00:22:48,975 And don't you dare say malaika's house. 444 00:22:48,976 --> 00:22:50,977 I already talked to her mother. 445 00:22:50,978 --> 00:22:52,761 Mmm-mmm. Do not look at me. 446 00:22:52,762 --> 00:22:54,415 That is enough 1from you, dodie. 447 00:22:54,416 --> 00:22:55,503 You know what, it was her lie. 448 00:22:55,504 --> 00:22:57,070 I was just covering up for her. 449 00:22:57,071 --> 00:23:00,856 Okay, I went to a concert in laguna. It's no big deal. 450 00:23:00,857 --> 00:23:03,250 Didn't have to light candles, mom. [Chuckles] 451 00:23:03,251 --> 00:23:04,773 Watch your tone, young lady. 452 00:23:04,774 --> 00:23:07,472 I've had enough of the sneaking out, 453 00:23:07,473 --> 00:23:09,909 the lying, the drugs, whatever it is you're on. 454 00:23:09,910 --> 00:23:11,824 You don't know what I'm doing. 455 00:23:11,825 --> 00:23:13,478 [Chuckles] You don't know anything. 456 00:23:13,479 --> 00:23:15,044 Oh, but you know everything, right? 457 00:23:15,045 --> 00:23:17,003 I didn't say that. 458 00:23:17,004 --> 00:23:18,744 You and your sister, 459 00:23:18,745 --> 00:23:20,136 you think you're smarter than everyone else, all you kids... 460 00:23:20,137 --> 00:23:22,225 Yeah, dad. You got us pegged. 461 00:23:22,226 --> 00:23:24,466 We're all just a bunch of junkies and a bunch of burnouts. 462 00:23:25,795 --> 00:23:27,274 But you know what? 463 00:23:27,275 --> 00:23:29,450 We're actually paying attention. 464 00:23:29,451 --> 00:23:32,192 We see what's really going on in the world. 465 00:23:32,193 --> 00:23:34,063 I see a young lady who is gonna end up 466 00:23:34,064 --> 00:23:36,283 in an alley with a needle in her arm. 467 00:23:36,284 --> 00:23:38,591 [Chuckles] You would see that. 468 00:23:39,853 --> 00:23:41,984 - Go to your room. - Yeah, I'm already going. 469 00:23:41,985 --> 00:23:44,292 - I'm not talking to you. - Hey, wait, wait, wait. 470 00:23:47,034 --> 00:23:48,209 How was Janis joplin? 471 00:23:50,472 --> 00:23:51,603 [Whispering] She was amazing. 472 00:23:51,604 --> 00:23:52,691 - [Sighs] - I'm still mad at you. 473 00:23:52,692 --> 00:23:53,693 Yeah, whatever. 474 00:23:57,392 --> 00:23:59,698 Principal: So, Greg, what are you hoping for at harbor high? 475 00:23:59,699 --> 00:24:01,222 Um... 476 00:24:02,745 --> 00:24:03,745 Fresh start. 477 00:24:04,660 --> 00:24:07,750 Yeah, um, something new, I guess. 478 00:24:11,101 --> 00:24:12,494 Honestly, there's this blonde. 479 00:24:14,496 --> 00:24:16,933 ♪ Carry it with you 480 00:24:18,369 --> 00:24:19,370 hey, square. 481 00:24:20,676 --> 00:24:24,462 Wow. You are a rapid work in progress. 482 00:24:24,463 --> 00:24:25,637 Is the vest too much? 483 00:24:25,638 --> 00:24:27,334 No, I like it. 484 00:24:27,335 --> 00:24:28,683 Shouldn't take it off? 485 00:24:28,684 --> 00:24:30,119 - No. - No? 486 00:24:30,120 --> 00:24:31,512 No. 487 00:24:31,513 --> 00:24:33,079 Thanks, man. 488 00:24:33,080 --> 00:24:34,863 Chuck: And Jesus took a cup and said, 489 00:24:34,864 --> 00:24:36,300 "this cup represents my blood 490 00:24:37,301 --> 00:24:38,389 "which is shed 491 00:24:39,782 --> 00:24:41,609 "for you 492 00:24:41,610 --> 00:24:43,393 "to take away the sins of the world." 493 00:24:43,394 --> 00:24:45,091 Yes, for my sins! 494 00:24:45,092 --> 00:24:46,963 [Churchgoers mutter] 495 00:24:49,313 --> 00:24:50,966 Let us pray. 496 00:24:50,967 --> 00:24:53,839 Thank you for shedding your blood for us, 497 00:24:53,840 --> 00:24:56,973 which cleanses us from all our sins. 498 00:24:58,061 --> 00:24:59,409 Amen. 499 00:24:59,410 --> 00:25:00,455 All: Amen. 500 00:25:01,674 --> 00:25:02,805 Let us partake together. 501 00:25:08,115 --> 00:25:09,682 I don't think this is real wine. 502 00:25:10,596 --> 00:25:11,596 [Chuck chuckles] 503 00:25:12,685 --> 00:25:13,728 You've probably noticed 504 00:25:13,729 --> 00:25:15,296 we have some guests here today. 505 00:25:16,602 --> 00:25:18,254 I'd like you to meet my new friend, 506 00:25:18,255 --> 00:25:19,300 Lonnie frisbee, 507 00:25:20,170 --> 00:25:22,303 and some of his friends. 508 00:25:23,347 --> 00:25:24,348 Welcome. 509 00:25:24,914 --> 00:25:26,785 Welcome. 510 00:25:26,786 --> 00:25:28,438 See, Lonnie's been up in San Francisco 511 00:25:28,439 --> 00:25:30,789 where the lord has been doing some pretty amazing things. 512 00:25:30,790 --> 00:25:33,619 And I'd like him to tell you about them. 513 00:25:36,186 --> 00:25:38,448 Lonnie. Please? 514 00:25:38,449 --> 00:25:39,841 Hippie 1: Lonnie! Yes! Hippie 2: Lonnie! 515 00:25:39,842 --> 00:25:41,802 - Hippie 3: Go, Lonnie! Yeah! - [Hippies clapping] 516 00:25:41,844 --> 00:25:43,323 Thanks, Chuck. 517 00:25:43,324 --> 00:25:44,630 - Welcome. - Thank you. 518 00:25:48,024 --> 00:25:49,677 He's not wearing any shoes. 519 00:25:49,678 --> 00:25:51,200 That's all right, honey. That's okay. 520 00:25:51,201 --> 00:25:52,551 We'll get him some shoes later. 521 00:25:53,116 --> 00:25:54,117 Well, I'm Lonnie. 522 00:25:55,554 --> 00:25:57,467 Uh, people tell me I'm tryin' 523 00:25:57,468 --> 00:25:59,340 to look like Jesus or something 524 00:26:00,167 --> 00:26:01,776 and I tell them 525 00:26:01,777 --> 00:26:04,126 I can't think of anybody else I'd rather look like. 526 00:26:04,127 --> 00:26:06,172 [Hippies laughing] 527 00:26:06,173 --> 00:26:08,304 I was reading in the book of acts, 528 00:26:08,305 --> 00:26:10,002 and I think it kind of explains 529 00:26:10,003 --> 00:26:11,874 what's going on in haight-ashbury. 530 00:26:12,745 --> 00:26:14,267 See, god says, 531 00:26:14,268 --> 00:26:18,314 "I will pour forth my spirit on all mankind. 532 00:26:18,315 --> 00:26:21,579 "And your sons and your daughters shall prophesy. 533 00:26:21,580 --> 00:26:23,929 "And your young men shall see visions. 534 00:26:23,930 --> 00:26:26,409 "And your old men shall dream dreams. 535 00:26:26,410 --> 00:26:28,324 "I will, in those days, 536 00:26:28,325 --> 00:26:30,239 "pour forth my spirit." 537 00:26:30,240 --> 00:26:32,851 [Gentle music playing] 538 00:26:32,852 --> 00:26:36,071 This is what's going on in San Fran. 539 00:26:36,072 --> 00:26:38,771 And I think it's about to start happening all over. 540 00:26:40,207 --> 00:26:42,643 Everything's about to change, folks, 541 00:26:42,644 --> 00:26:44,906 whether you're ready for it or not. 542 00:26:44,907 --> 00:26:47,910 You can't run from it. You can't hide from it. 543 00:26:49,042 --> 00:26:50,259 It's coming for you. 544 00:26:50,260 --> 00:26:51,913 It's coming for all of you. 545 00:26:51,914 --> 00:26:53,175 And your children too. 546 00:26:53,176 --> 00:26:55,004 [Hippies cheering, applauding] 547 00:26:55,744 --> 00:26:57,005 It's exciting, right? 548 00:26:57,006 --> 00:26:58,312 Okay, Chuck. 549 00:26:59,792 --> 00:27:01,444 Roger: You wanna grow the congregation, 550 00:27:01,445 --> 00:27:02,576 I understand that. 551 00:27:02,577 --> 00:27:03,622 But that? 552 00:27:04,971 --> 00:27:06,146 This is not it. 553 00:27:07,060 --> 00:27:08,191 They don't belong here. 554 00:27:09,149 --> 00:27:10,715 Agreed? 555 00:27:10,716 --> 00:27:12,413 [Blues music playing] 556 00:27:16,547 --> 00:27:18,506 [People laughing] 557 00:27:20,987 --> 00:27:23,249 Warhol isn't real art. 558 00:27:23,250 --> 00:27:24,598 He just holds up a mirror. 559 00:27:24,599 --> 00:27:26,774 The emptiness, you know, the materialism 560 00:27:26,775 --> 00:27:29,342 the religion of celebrity. 561 00:27:29,343 --> 00:27:30,778 [Echoing] Dig it, man. 562 00:27:30,779 --> 00:27:32,737 It's like you say everything that I'm thinking. 563 00:27:32,738 --> 00:27:34,173 - [Charlie laughs] - Greg: It's 'cause cats 564 00:27:34,174 --> 00:27:36,479 like warhol, you know, it's what they effectuate. 565 00:27:36,480 --> 00:27:38,003 It's the change 566 00:27:38,004 --> 00:27:41,789 that they cause, and they inspire for other artists. 567 00:27:41,790 --> 00:27:44,052 See what happens 'cause without warhol, 568 00:27:44,053 --> 00:27:47,186 there's no sergeant pepper's, 569 00:27:47,187 --> 00:27:49,579 there's no velvet underground. 570 00:27:49,580 --> 00:27:50,668 Malaika: The doors. 571 00:27:50,669 --> 00:27:52,191 Doors. There's no doors. 572 00:27:52,192 --> 00:27:54,498 And once art changes, 573 00:27:56,500 --> 00:27:58,632 then everything changes. 574 00:27:58,633 --> 00:28:01,069 I mean, give me a break. Nothing ever changes 575 00:28:01,070 --> 00:28:02,984 anyone who tries just gets shot. 576 00:28:02,985 --> 00:28:06,554 Martin Luther King, and jfk, and now his brother. 577 00:28:07,598 --> 00:28:09,599 Maybe that's our purpose, guys. 578 00:28:09,600 --> 00:28:11,819 We just overthrow everything. 579 00:28:11,820 --> 00:28:13,342 That's what we do. 580 00:28:13,343 --> 00:28:16,955 You know, we open up a portal to, like, a whole new... 581 00:28:16,956 --> 00:28:18,740 Uh, like, a whole new... 582 00:28:19,436 --> 00:28:21,350 - [Laughing] - Uh... 583 00:28:21,351 --> 00:28:23,701 I can't remember what I was saying. 584 00:28:23,702 --> 00:28:25,572 [Laughing] 585 00:28:25,573 --> 00:28:26,748 What was I saying? 586 00:28:28,097 --> 00:28:29,576 [People laughing] 587 00:28:29,577 --> 00:28:31,100 Was I saying something? 588 00:28:33,189 --> 00:28:34,669 [Suspenseful music playing] 589 00:28:35,365 --> 00:28:36,496 [Gags] 590 00:28:36,497 --> 00:28:38,106 Cathe: Dodie? Dodie, what's wrong? 591 00:28:38,107 --> 00:28:39,152 Dodie? 592 00:28:40,283 --> 00:28:43,111 Dodie, what's wrong? Dodie? 593 00:28:43,112 --> 00:28:45,461 Dodie, please wake up. Please. 594 00:28:45,462 --> 00:28:46,594 Please, god. 595 00:28:47,029 --> 00:28:48,290 Dodie? 596 00:28:48,291 --> 00:28:50,336 I don't know what to do. Is there a phone? 597 00:28:50,337 --> 00:28:52,077 Dodie? Dodie? 598 00:28:52,078 --> 00:28:53,861 Greg: Turn her over. Turn her over. 599 00:28:53,862 --> 00:28:54,994 Turn her over on her side. 600 00:29:00,303 --> 00:29:02,044 [Coughing] 601 00:29:03,132 --> 00:29:04,176 [Spitting] 602 00:29:04,177 --> 00:29:05,221 [Gasping] 603 00:29:06,527 --> 00:29:07,658 [Groans] 604 00:29:14,404 --> 00:29:15,405 Okay. 605 00:29:16,842 --> 00:29:17,842 Okay. 606 00:29:20,933 --> 00:29:22,151 So, what did I miss? 607 00:29:26,286 --> 00:29:27,983 [Group laughing] 608 00:29:32,988 --> 00:29:34,510 Dodie: Sorry about that. 609 00:29:34,511 --> 00:29:35,903 Cindy: It was scary. It's like... 610 00:29:35,904 --> 00:29:38,863 [Group chattering indistinctly] 611 00:29:38,864 --> 00:29:40,299 Ron: That's your dad? Janette: Yeah, he's... 612 00:29:40,300 --> 00:29:42,475 Kay: Chuck, there's more of them. 613 00:29:42,476 --> 00:29:44,347 - What are you gonna do? - I don't know. 614 00:29:45,696 --> 00:29:48,177 I guess I'm just gonna have to ask them to leave. 615 00:29:49,135 --> 00:29:50,439 Sounds great. 616 00:29:50,440 --> 00:29:52,280 - [Upbeat music playing] - [People chattering]2 617 00:29:52,791 --> 00:29:53,878 excuse me. 618 00:29:53,879 --> 00:29:55,444 - Who are you? - Hi, Chuck. 619 00:29:55,445 --> 00:29:58,230 That's Ron. This is mickie. 620 00:29:58,231 --> 00:30:00,014 That's Lynette at the table. 621 00:30:00,015 --> 00:30:01,842 - Lynette: Hey, Ron. - New brothers and sisters. 622 00:30:01,843 --> 00:30:03,626 Hope it's okay they stay here too. 623 00:30:03,627 --> 00:30:04,845 Isn't it great, dad? 624 00:30:04,846 --> 00:30:06,716 No. It's not. 625 00:30:06,717 --> 00:30:08,197 - Oh. - [Connie groans] 626 00:30:09,024 --> 00:30:10,155 And I'm Connie. 627 00:30:10,156 --> 00:30:11,939 Yes. My wife, Connie. 628 00:30:11,940 --> 00:30:13,158 Chuck: You're married? 629 00:30:13,159 --> 00:30:14,855 Connie: Wow, you're a real pastor, huh? 630 00:30:14,856 --> 00:30:17,336 That's a trip. We're gonna have some questions for you, mister. 631 00:30:17,337 --> 00:30:18,904 Maybe later. Yeah. 632 00:30:21,994 --> 00:30:23,733 Are they camping in my yard? 633 00:30:23,734 --> 00:30:25,344 Oh, it's okay, don't worry about them. 634 00:30:25,345 --> 00:30:26,780 They're used to it. They don't mind. 635 00:30:26,781 --> 00:30:28,696 Wait till you see who's in here. 636 00:30:30,437 --> 00:30:31,872 [Guitar playing softly] 637 00:30:31,873 --> 00:30:33,439 Chuck: What have you done to my home? 638 00:30:33,440 --> 00:30:35,180 What are these people doing here? 639 00:30:35,181 --> 00:30:37,225 Met them at a coffee shop in Newport. 640 00:30:37,226 --> 00:30:38,793 Hey, man. Nice house. 641 00:30:40,839 --> 00:30:42,119 What are they doing in my house? 642 00:30:43,015 --> 00:30:44,233 'Cause I had this idea. 643 00:30:45,234 --> 00:30:47,322 If you wanna reach my people, 644 00:30:47,323 --> 00:30:50,760 you need to speak to them in a language they understand. 645 00:30:50,761 --> 00:30:52,980 If I bring them into my church, 646 00:30:52,981 --> 00:30:54,242 I'm gonna lose my job. 647 00:30:54,243 --> 00:30:56,723 Just listen, huh? Sit here. 648 00:30:56,724 --> 00:30:59,030 Hey, guys. Can we just give him a taste? 649 00:30:59,031 --> 00:31:00,727 Two, three, four. 650 00:31:00,728 --> 00:31:04,732 [Guitars strumming] 651 00:31:11,521 --> 00:31:16,438 ♪ In my weakness you always make me strong 652 00:31:16,439 --> 00:31:20,704 ♪ all I wanna do now is praise you all day long 653 00:31:22,010 --> 00:31:24,446 ♪ since I opened up 654 00:31:24,447 --> 00:31:26,971 ♪ opened up the door 655 00:31:26,972 --> 00:31:31,280 ♪ I can't think of anything else but you anymore 656 00:31:32,586 --> 00:31:35,022 ♪ since I opened up 657 00:31:35,023 --> 00:31:37,720 ♪ opened up the door 658 00:31:37,721 --> 00:31:41,595 ♪ can't think of anything else but you anymore 659 00:31:43,205 --> 00:31:44,815 ♪ since I opened up 660 00:31:45,642 --> 00:31:46,730 ♪ opened up the door 661 00:31:48,297 --> 00:31:51,038 ♪ can't think of anything else but you anymore 662 00:31:51,039 --> 00:31:52,518 [singing fades] 663 00:31:52,519 --> 00:31:54,216 [Gentle music playing] 664 00:32:06,750 --> 00:32:08,317 [Imperceptible] 665 00:32:15,759 --> 00:32:17,674 Group: ♪ since I opened up 666 00:32:18,501 --> 00:32:21,416 ♪ opened up the door 667 00:32:21,417 --> 00:32:24,898 ♪ can't think of anything else but you anymore ♪ 668 00:32:24,899 --> 00:32:26,814 - [Chuckles] - I told you. I told you. 669 00:32:27,815 --> 00:32:30,338 ♪ Since I opened up 670 00:32:30,339 --> 00:32:33,124 ♪ opened up the door 671 00:32:33,125 --> 00:32:37,912 ♪ I can't think of anything else but you anymore 672 00:32:39,522 --> 00:32:42,046 ♪ since I opened up 673 00:32:42,047 --> 00:32:44,918 ♪ opened up the door 674 00:32:44,919 --> 00:32:47,225 ♪ I can't think of anything else 675 00:32:47,226 --> 00:32:49,358 ♪ but you anymore 676 00:32:51,230 --> 00:32:53,666 ♪ since I opened up 677 00:32:53,667 --> 00:32:56,408 ♪ opened up the door 678 00:32:56,409 --> 00:33:00,978 ♪ I can't think of anything else but Jesus anymore ♪ 679 00:33:00,979 --> 00:33:02,892 [Hippies cheering] 680 00:33:02,893 --> 00:33:04,243 [Whooping] 681 00:33:07,855 --> 00:33:10,161 Man, it's so crazy being in a church. 682 00:33:10,162 --> 00:33:11,858 I've never been in a church before. 683 00:33:11,859 --> 00:33:13,903 - I don't think any of us have. - [Chuckles] 684 00:33:13,904 --> 00:33:15,296 We call ourselves love song 685 00:33:15,297 --> 00:33:19,083 because, well, we sing songs about love. 686 00:33:19,084 --> 00:33:20,910 Real love. You dig it? 687 00:33:20,911 --> 00:33:22,870 - [Hippies cheering] - One way, man. 688 00:33:25,481 --> 00:33:28,006 Now, we're gonna be back here next Sunday as well 689 00:33:28,745 --> 00:33:30,355 except for Tommy. 690 00:33:30,356 --> 00:33:32,487 He's, uh, gotta serve out the rest of his drug sentence. 691 00:33:32,488 --> 00:33:33,836 That happens. 692 00:33:33,837 --> 00:33:35,534 But he only has three more months. 693 00:33:35,535 --> 00:33:37,537 - So, praise the lord. - [Hippies cheering] 694 00:33:39,017 --> 00:33:40,626 Gosh. 695 00:33:40,627 --> 00:33:43,411 And thank you to pastor Chuck for having us come through. 696 00:33:43,412 --> 00:33:46,024 Thank you, fellas. It sounds great. [Chuckles] 697 00:33:49,853 --> 00:33:50,854 This is truth. 698 00:33:51,464 --> 00:33:52,942 This is life. 699 00:33:52,943 --> 00:33:54,205 This is god's word. 700 00:33:54,206 --> 00:33:55,511 [Gentle music playing] 701 00:34:02,040 --> 00:34:03,258 Let's open it together. 702 00:34:05,043 --> 00:34:07,261 Romeo on screen: What light through yonder window breaks? 703 00:34:07,262 --> 00:34:10,047 Art thou not Romeo and a montague? 704 00:34:10,048 --> 00:34:12,745 Neither, fair maid, if either thee dislike. 705 00:34:12,746 --> 00:34:14,703 I can feel the words, man. 706 00:34:14,704 --> 00:34:17,402 Romeo: With love's light wings did I o'er-perch these walls. 707 00:34:17,403 --> 00:34:18,838 Like, inside. 708 00:34:18,839 --> 00:34:20,709 Romeo: For stony limits cannot hold love out. 709 00:34:20,710 --> 00:34:24,148 And what love can do that dares love attempt. 710 00:34:24,149 --> 00:34:25,410 Therefore thy kinsmen 711 00:34:25,411 --> 00:34:26,977 - are no stop to me. - Shh! 712 00:34:28,849 --> 00:34:30,284 I finally see. 713 00:34:30,285 --> 00:34:32,113 Juliet: Oh, gentle Romeo, 714 00:34:33,332 --> 00:34:34,507 if thou dost love, 715 00:34:35,334 --> 00:34:37,291 pronounce it faithfully. 716 00:34:37,292 --> 00:34:38,902 [Enthralling music playing] 717 00:34:54,483 --> 00:34:56,093 Greg: Cathe! 718 00:34:56,094 --> 00:34:57,311 - [Audience chattering] - Hi. 719 00:34:57,312 --> 00:34:58,486 There you are! 720 00:34:58,487 --> 00:34:59,727 [Whispering] What are you doing? 721 00:35:00,576 --> 00:35:01,968 Greg: I have to tell... 722 00:35:01,969 --> 00:35:03,752 I have been looking everywhere for you. 723 00:35:03,753 --> 00:35:05,406 He's coming over here, isn't he? 724 00:35:05,407 --> 00:35:07,626 - I can't do this right now. - I'm sorry. 725 00:35:07,627 --> 00:35:09,018 Hi. Cathe. 726 00:35:09,019 --> 00:35:10,579 - Cathe. Cathe. - [Audience complaining] 727 00:35:12,153 --> 00:35:13,458 - [Cathe sighs] - Cathe. Cathe. Wait. 728 00:35:13,459 --> 00:35:14,676 What is your problem? 729 00:35:14,677 --> 00:35:16,157 - What is my problem? - Yeah. 730 00:35:18,203 --> 00:35:20,640 My sister almost died, Greg. 731 00:35:22,163 --> 00:35:23,164 That's my problem. 732 00:35:24,339 --> 00:35:25,470 It's what I'm seeing. 733 00:35:25,471 --> 00:35:28,037 So, no. 734 00:35:28,038 --> 00:35:31,041 No, I don't wanna go with you on your little trip. 735 00:35:43,576 --> 00:35:45,272 [Projector whirring] 736 00:35:45,273 --> 00:35:46,796 [Somber music playing] 737 00:35:49,451 --> 00:35:50,712 Charlene: Hey. 738 00:35:50,713 --> 00:35:52,498 Get in. It's gonna be fun. 739 00:35:55,588 --> 00:35:57,284 Young Greg: Mom, where are we going? 740 00:35:57,285 --> 00:35:59,068 Charlene: Sunny California. 741 00:35:59,069 --> 00:36:02,202 Warm weather, beaches. You're gonna love it. 742 00:36:02,203 --> 00:36:04,422 Young Greg: But what about dad? 743 00:36:04,423 --> 00:36:06,338 Mom, we have to wait for him. 744 00:36:06,816 --> 00:36:07,817 [Sighs] 745 00:36:09,950 --> 00:36:11,647 He's not coming back, Greg. 746 00:36:13,649 --> 00:36:15,477 It's what people do. They leave. 747 00:36:17,218 --> 00:36:18,741 So we're moving on. 748 00:36:22,963 --> 00:36:25,008 - [Engine starts] - [Sighs] 749 00:36:26,575 --> 00:36:28,751 Oh, no. Come on, gerger. 750 00:36:30,144 --> 00:36:31,579 Help me out here. 751 00:36:31,580 --> 00:36:32,886 Hey. Hey. 752 00:36:37,586 --> 00:36:39,414 That's the spirit. 753 00:36:53,646 --> 00:36:56,343 Oliver: These kids are runaways, most of them. 754 00:36:56,344 --> 00:36:59,781 They got drug addictions, medical issues. 755 00:36:59,782 --> 00:37:01,000 And they need our help. 756 00:37:01,001 --> 00:37:02,201 Yeah, but, Chuck... [chuckles] 757 00:37:03,395 --> 00:37:05,004 I mean, they need to go home. 758 00:37:05,005 --> 00:37:07,355 They're making our congregation uncomfortable. 759 00:37:08,617 --> 00:37:10,096 Well, maybe they should be uncomfortable. 760 00:37:10,097 --> 00:37:12,141 Maybe we all should. 761 00:37:12,142 --> 00:37:16,407 Maybe it's my job to make us uncomfortable. 762 00:37:16,408 --> 00:37:17,756 And I haven't been doing it. 763 00:37:17,757 --> 00:37:18,974 Roger: Chuck, stop. 764 00:37:18,975 --> 00:37:20,020 This is enough. 765 00:37:21,108 --> 00:37:22,543 This is a house of worship. 766 00:37:22,544 --> 00:37:24,763 And, yes, we expect a certain level of dignity here. 767 00:37:24,764 --> 00:37:26,417 These girls are wearing halter tops, 768 00:37:26,418 --> 00:37:28,070 and half of them aren't even wearing shoes. 769 00:37:28,071 --> 00:37:30,987 They're staining the new shag carpet with their bare feet. 770 00:37:32,554 --> 00:37:33,554 The carpet? 771 00:37:33,816 --> 00:37:35,121 Mmm. 772 00:37:35,122 --> 00:37:38,211 Oh. Yeah, let's be sure to save the carpet. 773 00:37:38,212 --> 00:37:39,995 You keep this up, and you're gonna drive away 774 00:37:39,996 --> 00:37:42,737 the only contributing members that we've got. 775 00:37:42,738 --> 00:37:43,739 You hearing me now? 776 00:37:45,045 --> 00:37:46,046 Loud and clear. 777 00:37:49,092 --> 00:37:50,267 Reporter: [On TV] Unlike the individual, 778 00:37:50,268 --> 00:37:52,269 they seize it by one act of violence. 779 00:37:52,270 --> 00:37:53,358 So many voices. 780 00:37:54,272 --> 00:37:55,392 It's hard to hear the truth. 781 00:37:56,274 --> 00:37:58,100 Truth is always quiet. 782 00:37:58,101 --> 00:38:00,147 It's the lies that are loud. 783 00:38:02,671 --> 00:38:03,759 It's complicated. 784 00:38:07,546 --> 00:38:08,851 The truth is simple. 785 00:38:17,469 --> 00:38:19,427 [People chattering indistinctly] 786 00:38:23,953 --> 00:38:25,215 What is going on? 787 00:38:33,789 --> 00:38:36,182 You can put that right over there on that towel. 788 00:38:36,183 --> 00:38:38,011 Give me this other one here. There we go. 789 00:38:39,186 --> 00:38:40,491 I baptize these feet in the name 790 00:38:40,492 --> 00:38:41,666 of the father, the son, and the holy ghost. 791 00:38:41,667 --> 00:38:42,884 There you go. Welcome to church. 792 00:38:42,885 --> 00:38:44,146 - [Chuckles] - Woman 1: Thank you. 793 00:38:44,147 --> 00:38:46,715 Hello, you. Let's have that foot, please. 794 00:38:47,803 --> 00:38:49,717 This is terrific. There we go. 795 00:38:49,718 --> 00:38:51,458 Okay. 796 00:38:51,459 --> 00:38:54,200 Place them both on that towel, and then step on into church. 797 00:38:54,201 --> 00:38:56,158 - Welcome. - Woman 2: Thank you. 798 00:38:56,159 --> 00:38:57,638 Hello, young lady. How are you? 799 00:38:57,639 --> 00:38:59,380 - Woman 3: Good. - Let's have that foot. 800 00:39:09,434 --> 00:39:11,479 Let's have that other foot. [Chuckles] 801 00:39:15,353 --> 00:39:17,266 Why don't you go sit next to that fella 802 00:39:17,267 --> 00:39:18,877 - in the cantaloupe jacket. - [Woman 4 chuckles] 803 00:39:18,878 --> 00:39:20,313 Good to see you. 804 00:39:20,314 --> 00:39:21,532 - Woman 4: Thank you. - Enjoy. Welcome to church. 805 00:39:21,533 --> 00:39:23,577 - Woman 4: Thank you. - Hello, young lady. 806 00:39:23,578 --> 00:39:25,623 Well, last year, I had the privilege of visiting, 807 00:39:25,624 --> 00:39:26,973 uh, New York City. 808 00:39:28,714 --> 00:39:29,931 And like any other tourist, 809 00:39:29,932 --> 00:39:32,717 I paid a visit to the statue of Liberty, 810 00:39:32,718 --> 00:39:33,936 and I read those famous words. 811 00:39:35,285 --> 00:39:37,113 "Give me your tired, your poor, 812 00:39:37,984 --> 00:39:39,246 "your huddled masses, 813 00:39:40,595 --> 00:39:42,031 "yearning to breathe free." 814 00:39:43,685 --> 00:39:46,079 And as I read those words, I thought, well, that's 815 00:39:47,907 --> 00:39:50,822 christianity, isn't it? 816 00:39:50,823 --> 00:39:53,347 [Chuckles softly] I mean, it's the essence of it. 817 00:39:54,740 --> 00:39:56,959 An invitation to the broken. 818 00:39:58,744 --> 00:40:02,224 Jesus was very friendly with the outcasts. 819 00:40:02,225 --> 00:40:03,749 In revelation 22, it says, 820 00:40:05,620 --> 00:40:08,274 "let the one who can hear say, 'come.' 821 00:40:08,275 --> 00:40:10,102 "let the one who is thirsty come. 822 00:40:10,103 --> 00:40:12,584 "Let the one who desires 823 00:40:14,412 --> 00:40:17,284 "take the waters of life freely." 824 00:40:20,418 --> 00:40:21,897 I want you all to look at me. Uh... 825 00:40:22,768 --> 00:40:23,769 Please. 826 00:40:24,987 --> 00:40:25,988 Every one of you. 827 00:40:33,996 --> 00:40:35,258 This place, 828 00:40:39,872 --> 00:40:41,351 it is yours. 829 00:40:42,440 --> 00:40:43,441 [Chuckles] 830 00:40:44,833 --> 00:40:46,443 I don't... 831 00:40:46,444 --> 00:40:49,533 I don't care if anybody else thinks so. [Chuckles] 832 00:40:49,534 --> 00:40:51,926 If... if you feel like you're an outcast... 833 00:40:51,927 --> 00:40:54,843 Then join us here. 834 00:40:55,627 --> 00:40:56,889 If you feel like 835 00:40:58,281 --> 00:41:00,674 you're misunderstood and judged, 836 00:41:00,675 --> 00:41:02,284 this is where you belong. 837 00:41:02,285 --> 00:41:04,636 If you feel ashamed or trapped 838 00:41:06,072 --> 00:41:08,117 in something you've done or are doing, 839 00:41:11,817 --> 00:41:12,905 you will find 840 00:41:14,602 --> 00:41:17,387 forgiveness and freedom... 841 00:41:20,434 --> 00:41:21,435 Right here. 842 00:41:25,918 --> 00:41:27,005 No guilt trips. 843 00:41:27,006 --> 00:41:28,529 [Hippies laughing] 844 00:41:29,922 --> 00:41:31,053 This is your home. 845 00:41:32,838 --> 00:41:35,753 And I want you to tell all your friends about it. 846 00:41:35,754 --> 00:41:36,798 There is a place for you. 847 00:41:38,670 --> 00:41:42,542 Now that door is open all the time for you. 848 00:41:42,543 --> 00:41:44,588 Any time of day. 849 00:41:44,589 --> 00:41:47,286 And if there are some who don't like that, 850 00:41:47,287 --> 00:41:50,595 well, then, that door is open for you too. 851 00:41:52,727 --> 00:41:53,859 It works both ways. 852 00:41:58,428 --> 00:41:59,952 [Gentle music playing] 853 00:42:09,178 --> 00:42:10,353 [Door opens] 854 00:42:20,146 --> 00:42:21,713 [All clapping] 855 00:42:29,634 --> 00:42:32,505 All right, pastor. Let's begin. 856 00:42:32,506 --> 00:42:33,666 - [All chuckle] - Let's begin. 857 00:42:34,639 --> 00:42:35,639 Hey, Chuck. 858 00:42:37,511 --> 00:42:39,165 You're gonna need a bigger church. 859 00:42:43,648 --> 00:42:45,127 [Laughing softly] 860 00:42:49,262 --> 00:42:50,568 [Mellow music playing] 861 00:42:59,272 --> 00:43:00,273 [Flame hisses] 862 00:43:13,199 --> 00:43:15,287 - [Tires screech] - [Horn blares] 863 00:43:15,288 --> 00:43:16,768 [Rock music playing] 864 00:43:18,726 --> 00:43:20,597 Hey, Charlie, slow down, man. 865 00:43:20,598 --> 00:43:21,816 Relax, man. 866 00:43:23,296 --> 00:43:24,644 - [Tires screech] - [Horn blares] 867 00:43:24,645 --> 00:43:27,256 Charlie, hey, man. Hey, stop swerving, man. 868 00:43:27,735 --> 00:43:29,127 [Laughing] 869 00:43:29,128 --> 00:43:30,258 [Horn blares] 870 00:43:30,259 --> 00:43:31,956 Charlie, slow down, man. Slow down. 871 00:43:31,957 --> 00:43:33,131 - Slow down! - [Horn blares] 872 00:43:33,132 --> 00:43:34,262 [Laughing] 873 00:43:34,263 --> 00:43:36,613 Hey. Charlie. Charlie, man. 874 00:43:36,614 --> 00:43:39,528 Steer right, man! Steer right! Steer right! 875 00:43:39,529 --> 00:43:40,835 [Tires screeching] 876 00:43:43,098 --> 00:43:45,797 - Get off the wheel, man! - Charlie: No, no. 877 00:43:46,536 --> 00:43:48,015 [Laughing] 878 00:43:48,016 --> 00:43:49,800 Hey, man. 879 00:43:49,801 --> 00:43:51,236 We're gonna die. 880 00:43:51,237 --> 00:43:52,977 [Tense rock music playing] 881 00:43:52,978 --> 00:43:54,370 [Chuckles] 882 00:43:55,937 --> 00:43:57,024 Slow down, man! Slow down! 883 00:43:57,025 --> 00:43:59,157 Slow down! Slow down! Slow down! 884 00:43:59,158 --> 00:44:00,159 [Tires screeching] 885 00:44:04,990 --> 00:44:06,252 [Breathing heavily] 886 00:44:07,993 --> 00:44:09,602 You all right back there, man? 887 00:44:09,603 --> 00:44:10,909 [Group laughing] 888 00:44:12,127 --> 00:44:14,346 Get me out of here! 889 00:44:14,347 --> 00:44:15,914 [Somber rock music playing] 890 00:44:17,959 --> 00:44:19,134 [Greg breathing heavily] 891 00:44:24,096 --> 00:44:25,792 [Tires screech] 892 00:44:25,793 --> 00:44:27,621 Driver: Get out of the road, man! 893 00:44:38,023 --> 00:44:39,285 [Shouts] 894 00:44:41,809 --> 00:44:42,896 [Grunting] 895 00:44:42,897 --> 00:44:45,378 [Panting] 896 00:44:53,603 --> 00:44:56,083 I don't wanna die. I don't wanna die. 897 00:44:56,084 --> 00:44:58,303 I don't wanna die. 898 00:44:58,304 --> 00:45:00,784 Hey. Hey. All right. Hey, hey, hey. 899 00:45:00,785 --> 00:45:01,786 [Greg grunts] 900 00:45:03,570 --> 00:45:04,918 It's all right, brother. 901 00:45:04,919 --> 00:45:06,703 I'm dying. I'm gonna die. 902 00:45:06,704 --> 00:45:08,661 That's the drugs lying to you, man. 903 00:45:08,662 --> 00:45:11,099 You're alive. I promise you. 904 00:45:13,275 --> 00:45:14,667 What's your name? 905 00:45:14,668 --> 00:45:16,974 [Greg breathing heavily] 906 00:45:16,975 --> 00:45:19,106 Greg. Greg. 907 00:45:19,107 --> 00:45:20,629 It's all right. It's all right. 908 00:45:20,630 --> 00:45:22,501 I'm Lonnie. 909 00:45:22,502 --> 00:45:24,547 You ran past my house screaming. 910 00:45:25,244 --> 00:45:26,766 And I just followed you. 911 00:45:26,767 --> 00:45:27,768 Just breathe. 912 00:45:29,291 --> 00:45:31,205 Lonnie, be honest with me, man. Are you really here? 913 00:45:31,206 --> 00:45:32,207 Are you really here? 914 00:45:33,034 --> 00:45:35,253 Yeah, man, I'm really here. 915 00:45:35,254 --> 00:45:36,776 And I'm gonna sit with you here 916 00:45:36,777 --> 00:45:38,126 as long as it takes, okay? 917 00:45:39,693 --> 00:45:42,478 What are you doing out here? What are you running from? 918 00:45:44,524 --> 00:45:45,655 I don't know. 919 00:45:50,573 --> 00:45:52,532 Hey. Where are you going? 920 00:45:56,275 --> 00:45:57,276 Hey, Greg. 921 00:46:00,105 --> 00:46:02,063 God says you don't have to run anymore. 922 00:46:03,891 --> 00:46:05,675 [Gentle music playing] 923 00:46:09,723 --> 00:46:10,898 [Thunder rumbling] 924 00:46:19,646 --> 00:46:20,690 Charlie: What's up, man? 925 00:46:21,735 --> 00:46:23,040 [Charlie chuckles] 926 00:46:23,041 --> 00:46:25,390 Last night was crazy, wasn't it? A little bit. 927 00:46:25,391 --> 00:46:26,870 Ah, yeah, we could've died. 928 00:46:26,871 --> 00:46:28,132 Nah, come on, man. 929 00:46:28,133 --> 00:46:30,438 We're going to live forever, greggo. 930 00:46:30,439 --> 00:46:31,613 That's the thing, man. 931 00:46:31,614 --> 00:46:32,659 Dexter! 932 00:46:33,791 --> 00:46:35,053 You have some weed of mine. 933 00:46:36,228 --> 00:46:37,924 Jamal: Man, slave owners, you know, 934 00:46:37,925 --> 00:46:41,841 they were pushing religion onto the slaves that they owned 935 00:46:41,842 --> 00:46:45,540 whose blood and features that I bear. 936 00:46:45,541 --> 00:46:47,151 - Christianity supports... - I'm Greg Laurie. 937 00:46:47,152 --> 00:46:48,587 Property owners in the city. 938 00:46:48,588 --> 00:46:49,806 The police, military... 939 00:46:49,807 --> 00:46:51,242 Oh. Yeah, right, I think I remember you. 940 00:46:51,243 --> 00:46:52,330 - Oh, you do remember? - Yeah. 941 00:46:52,331 --> 00:46:53,984 Oh, nice. 942 00:46:53,985 --> 00:46:55,505 Does that mean you're done ignoring me? 943 00:46:56,335 --> 00:46:57,683 I don't know. 944 00:46:57,684 --> 00:46:59,032 Jamal: And it's just never been any good. 945 00:46:59,033 --> 00:47:00,729 I've just been figuring some stuff out. 946 00:47:00,730 --> 00:47:02,122 Jamal: No religion's really good, really. 947 00:47:02,123 --> 00:47:03,471 Yeah. 948 00:47:03,472 --> 00:47:05,112 - You just gotta dig people... - You okay? 949 00:47:06,606 --> 00:47:09,042 - Yeah. Just, uh... - Jamal: And dig each other. 950 00:47:09,043 --> 00:47:10,739 Figuring some stuff out. 951 00:47:10,740 --> 00:47:13,351 Now I think the, uh, Satan people wanna talk. 952 00:47:13,352 --> 00:47:14,744 [Audience applauding] 953 00:47:20,750 --> 00:47:21,751 Hail Satan. 954 00:47:24,972 --> 00:47:28,845 So, this is very creepy, and we should leave, right? 955 00:47:28,846 --> 00:47:31,543 - [Greg chuckles] - Before he starts sacrificing us. 956 00:47:31,544 --> 00:47:33,546 I'm... I'm waiting to hear someone talk. 957 00:47:34,982 --> 00:47:36,896 That guy, sitting right over there. 958 00:47:36,897 --> 00:47:38,767 Charlie: Oh, I see. 959 00:47:38,768 --> 00:47:41,335 The Jesus guy. 960 00:47:41,336 --> 00:47:43,685 - [Cathe chuckles] - Huh. This is a tragedy. 961 00:47:43,686 --> 00:47:45,296 - This is very sad... - Lonnie: Thanks, man. 962 00:47:45,297 --> 00:47:46,863 For me to hear right now, okay? We're losing our girl 963 00:47:46,864 --> 00:47:48,299 to the dark side, and you're not even... 964 00:47:48,300 --> 00:47:49,474 What are you looking at? 965 00:47:49,475 --> 00:47:51,650 That was really far out. [Chuckles] 966 00:47:51,651 --> 00:47:53,913 The magic bus is leaving in seven minutes, folks. 967 00:47:53,914 --> 00:47:55,220 I'm really glad to be here. 968 00:47:56,090 --> 00:47:57,395 Really, all I got to bring 969 00:47:57,396 --> 00:48:01,225 is what the Bible calls the good news. 970 00:48:01,226 --> 00:48:04,532 So, this is what you've been trying to figure out? 971 00:48:04,533 --> 00:48:06,230 Lonnie: In the gospel of Matthew... 972 00:48:06,231 --> 00:48:08,362 - Yeah. Mostly. - Lonnie: Jesus said, 973 00:48:08,363 --> 00:48:10,408 "come unto me all ye that labor. 974 00:48:10,409 --> 00:48:13,411 - There's this, um, church. - Lonnie: "...And are heavy laden... 975 00:48:13,412 --> 00:48:15,021 Cathe: It's called 976 00:48:15,022 --> 00:48:15,936 - calvary chapel. - Lonnie: "...And I will give you rest. 977 00:48:15,937 --> 00:48:17,589 "Take my yoke upon you... 978 00:48:17,590 --> 00:48:19,069 You could come. 979 00:48:19,070 --> 00:48:20,592 Lonnie: "...And learn from me, for I am meek... 980 00:48:20,593 --> 00:48:21,854 Cathe: Why not? 981 00:48:21,855 --> 00:48:23,029 Lonnie: "...And lowly in heart... 982 00:48:23,030 --> 00:48:24,639 We say we're looking for truth. 983 00:48:24,640 --> 00:48:26,163 What if this is true? 984 00:48:26,164 --> 00:48:27,947 Lonnie: "Ye shall find rest unto your souls." 985 00:48:27,948 --> 00:48:29,601 Cathe: 'Cause everything that we've been trying... 986 00:48:29,602 --> 00:48:31,124 Lonnie: There's a lot of heavy stuff happening right now. 987 00:48:31,125 --> 00:48:33,692 It's not working for me. 988 00:48:33,693 --> 00:48:35,433 Lonnie: Jesus wants you know... Cathe: And this... 989 00:48:35,434 --> 00:48:37,130 Lonnie: You don't have to deal with it on your own. 990 00:48:37,131 --> 00:48:39,655 Cathe: I don't know. It's something I haven't heard before. 991 00:48:40,874 --> 00:48:42,005 It's different. 992 00:48:42,006 --> 00:48:44,355 Lonnie: Let him take it from you. 993 00:48:44,356 --> 00:48:46,271 - Let him help you. - Come on. 994 00:48:50,536 --> 00:48:52,146 Jesus also said, 995 00:48:53,800 --> 00:48:55,845 "whoever is not with me 996 00:48:57,021 --> 00:48:58,935 "is against me. 997 00:48:58,936 --> 00:49:02,113 "And whoever does not gather with me scatters." 998 00:49:02,809 --> 00:49:04,071 You have to decide 999 00:49:08,249 --> 00:49:09,381 for yourself. 1000 00:49:12,775 --> 00:49:14,473 We all have to decide. 1001 00:49:19,217 --> 00:49:20,566 [Blues music playing] 1002 00:49:22,568 --> 00:49:25,266 ♪ These are common words but true 1003 00:49:29,140 --> 00:49:31,403 ♪ we aren't quite a mountain 1004 00:49:33,796 --> 00:49:36,146 ♪ but he's moved us here 1005 00:49:36,147 --> 00:49:37,365 ♪ to you 1006 00:49:41,108 --> 00:49:45,460 ♪ accept him with your whole heart 1007 00:49:46,113 --> 00:49:47,418 welcome home. 1008 00:49:47,419 --> 00:49:49,898 ♪ And use your own two hands 1009 00:49:49,899 --> 00:49:50,944 right over there. 1010 00:49:53,686 --> 00:49:56,906 ♪ With one reach out to Jesus 1011 00:49:58,082 --> 00:49:59,953 ♪ and with the other 1012 00:50:03,870 --> 00:50:05,654 ♪ bring a friend ♪ 1013 00:50:09,919 --> 00:50:11,920 [Music stops] 1014 00:50:11,921 --> 00:50:14,141 [Congregation cheering, applauding] 1015 00:50:17,492 --> 00:50:20,104 Thanks, guys. That was beautiful. 1016 00:50:26,023 --> 00:50:28,851 Jesus Christ willingly 1017 00:50:29,896 --> 00:50:31,289 went to the cross, 1018 00:50:34,248 --> 00:50:35,423 and he died. 1019 00:50:36,598 --> 00:50:37,773 He gave his life. 1020 00:50:39,079 --> 00:50:42,864 He became a sacrifice for all of us here 1021 00:50:42,865 --> 00:50:46,781 so that we might be forgiven of our sins. 1022 00:50:46,782 --> 00:50:48,741 That we might be reborn 1023 00:50:49,481 --> 00:50:50,569 of water 1024 00:50:52,223 --> 00:50:53,223 and the spirit. 1025 00:50:54,573 --> 00:50:55,877 - That's why we're going down... - [Camera clicks] 1026 00:50:55,878 --> 00:50:57,183 To the ocean this weekend. 1027 00:50:57,184 --> 00:50:59,186 [Congregation cheering, applauding] 1028 00:51:00,622 --> 00:51:02,798 So many of you wanna be baptized. 1029 00:51:04,148 --> 00:51:06,149 And, well, you look around, 1030 00:51:06,150 --> 00:51:07,802 we don't have any more room. 1031 00:51:07,803 --> 00:51:10,283 This place is packed even on a Monday night. 1032 00:51:10,284 --> 00:51:12,199 [Congregation cheering, applauding] 1033 00:51:15,898 --> 00:51:17,682 So we're going down to the beach, 1034 00:51:17,683 --> 00:51:20,425 Saturday afternoon at pirate's cove. 1035 00:51:21,339 --> 00:51:22,991 Maybe I'll wear my eye patch. 1036 00:51:22,992 --> 00:51:24,472 - [All laughing] - Arr! 1037 00:51:27,127 --> 00:51:29,129 Let's all turn our bibles now. 1038 00:51:30,565 --> 00:51:31,913 John, chapter three. 1039 00:51:31,914 --> 00:51:33,133 Veteran: I need help! 1040 00:51:35,788 --> 00:51:37,006 I'm gonna die. 1041 00:51:38,182 --> 00:51:40,966 I can't stop. I need help. 1042 00:51:40,967 --> 00:51:43,751 No, you're all right, brother. You're all right. It's okay. 1043 00:51:43,752 --> 00:51:45,276 - [Veteran crying] - You're all right. 1044 00:51:46,451 --> 00:51:48,365 You're safe here. 1045 00:51:48,366 --> 00:51:50,063 You're not gonna die. 1046 00:51:50,716 --> 00:51:52,021 Not on my watch. 1047 00:51:53,545 --> 00:51:54,981 There is hope for you here. 1048 00:52:00,073 --> 00:52:02,641 Let's all pray for him. Guys, come on. Help me pray for him. 1049 00:52:12,216 --> 00:52:13,520 All: Heavenly father, we thank you 1050 00:52:13,521 --> 00:52:15,522 for all your loving and gracious gifts 1051 00:52:15,523 --> 00:52:18,917 from your spirit that you send down upon this man right now 1052 00:52:18,918 --> 00:52:21,049 to be healed in Jesus' name. 1053 00:52:21,050 --> 00:52:22,400 We thank you, lord. 1054 00:52:27,448 --> 00:52:29,363 In the name of Jesus Christ... 1055 00:52:30,103 --> 00:52:31,409 [Imperceptible] 1056 00:52:55,172 --> 00:52:56,607 Cathe: Will you just give this a chance? 1057 00:52:56,608 --> 00:52:58,174 I don't know, I think it might be real. 1058 00:52:58,175 --> 00:52:59,654 That's the problem, cathe. 1059 00:53:01,221 --> 00:53:02,526 Look, I can't... 1060 00:53:02,527 --> 00:53:04,268 I just can't be let down again. 1061 00:53:06,574 --> 00:53:08,097 What I felt in there, I haven't... 1062 00:53:08,576 --> 00:53:09,577 I know. 1063 00:53:11,013 --> 00:53:13,101 What if it's another high? 1064 00:53:13,102 --> 00:53:15,408 What if it's just another drug, you know? 1065 00:53:15,409 --> 00:53:17,062 It's good for a minute, and then it's gone. 1066 00:53:17,063 --> 00:53:18,107 What then? 1067 00:53:20,414 --> 00:53:21,720 We can find out together. 1068 00:53:29,597 --> 00:53:31,119 [Waves lapping] 1069 00:53:31,120 --> 00:53:32,644 [Mellow music playing] 1070 00:53:36,300 --> 00:53:38,127 [All cheering] 1071 00:53:47,963 --> 00:53:49,486 - Come on. - It's just water. 1072 00:53:49,487 --> 00:53:51,139 I'm just saying, what is it gonna prove? 1073 00:53:51,140 --> 00:53:52,924 You're right, it's just water. So why are you freaking out? 1074 00:53:52,925 --> 00:53:54,753 I'm not freaking out. I'm not freaking out. 1075 00:54:00,976 --> 00:54:02,977 Okay, I'm freaking out a little bit. 1076 00:54:02,978 --> 00:54:04,241 You're gonna be fine. 1077 00:54:10,464 --> 00:54:11,856 Chuck: Do you fully accept Jesus Christ 1078 00:54:11,857 --> 00:54:13,161 as your lord and savior? 1079 00:54:13,162 --> 00:54:14,728 - Cathe: Yes, I do. - Then I baptize you, 1080 00:54:14,729 --> 00:54:17,558 in the name of the father, the son, and the holy spirit. 1081 00:54:18,864 --> 00:54:20,779 - [People cheering] - [Cathe gasping] 1082 00:54:21,997 --> 00:54:23,521 Today you are transformed. 1083 00:54:27,220 --> 00:54:29,700 Your heart, your soul, your life will never be the same. 1084 00:54:29,701 --> 00:54:31,136 - Thank you. - You're welcome. 1085 00:54:31,137 --> 00:54:32,181 [Chuck chuckles] 1086 00:54:34,445 --> 00:54:36,055 - Greg: How did that feel? - You'll see. 1087 00:54:38,144 --> 00:54:39,145 [Exhales deeply] 1088 00:54:41,756 --> 00:54:42,757 Greg: Hi. 1089 00:54:44,019 --> 00:54:45,237 Greg, right? 1090 00:54:45,238 --> 00:54:46,370 Yeah. 1091 00:54:47,458 --> 00:54:48,893 I have been praying for this moment 1092 00:54:48,894 --> 00:54:50,416 since I met first you. 1093 00:54:50,417 --> 00:54:51,852 Have you decided? 1094 00:54:51,853 --> 00:54:54,291 Um, I... I don't know. 1095 00:54:55,727 --> 00:54:57,337 You wanna decide right now? 1096 00:54:59,687 --> 00:55:01,906 Yeah. Yeah, I do. 1097 00:55:01,907 --> 00:55:02,951 Then pray with me. 1098 00:55:05,258 --> 00:55:06,303 Lord Jesus, 1099 00:55:07,913 --> 00:55:09,827 I know I'm a sinner. 1100 00:55:09,828 --> 00:55:11,307 Lord Jesus, I know I'm a sinner. 1101 00:55:11,308 --> 00:55:12,960 Lonnie: You are the savior of the world. 1102 00:55:12,961 --> 00:55:14,701 Greg: You are the savior of the world. 1103 00:55:14,702 --> 00:55:16,312 Lonnie: I ask you to come into my life. 1104 00:55:16,313 --> 00:55:17,922 I ask you to come into my life. 1105 00:55:17,923 --> 00:55:19,097 I repent for my sins. 1106 00:55:19,098 --> 00:55:20,794 I repent for all my sins. 1107 00:55:20,795 --> 00:55:23,797 And I accept you as my lord and savior, my god, and friend. 1108 00:55:23,798 --> 00:55:26,626 And I accept you as my lord and savior, my god, and my friend. 1109 00:55:26,627 --> 00:55:27,845 In Jesus' name... 1110 00:55:27,846 --> 00:55:29,500 - In Jesus' name... - Amen. 1111 00:55:31,937 --> 00:55:35,461 Greg, I baptize you 1112 00:55:35,462 --> 00:55:38,464 in the name of the father, and of the son, 1113 00:55:38,465 --> 00:55:39,814 and of the holy spirit. 1114 00:55:40,380 --> 00:55:41,380 Amen. 1115 00:55:42,774 --> 00:55:44,341 [Solemn music playing] 1116 00:56:24,990 --> 00:56:26,687 [Breathing heavily] 1117 00:56:38,133 --> 00:56:39,612 How do you feel? 1118 00:56:39,613 --> 00:56:40,658 Alive. 1119 00:56:42,007 --> 00:56:43,727 - [Whispers] Oh, my god. - [Lonnie chuckles] 1120 00:56:45,750 --> 00:56:46,750 Thank you. 1121 00:56:47,534 --> 00:56:48,927 [Breathing heavily] 1122 00:56:50,189 --> 00:56:52,017 [People cheering] 1123 00:56:58,197 --> 00:57:00,242 [Mystical music playing] 1124 00:58:00,215 --> 00:58:01,389 Greg: Yeah, so this guy is moving 1125 00:58:01,390 --> 00:58:02,913 into the trailer with my mom, 1126 00:58:02,914 --> 00:58:05,481 and I have nowhere else to go. 1127 00:58:05,482 --> 00:58:06,743 So, you sure it's okay I'm here? 1128 00:58:06,744 --> 00:58:08,528 Oh. Yeah, brother. There's plenty of room. 1129 00:58:09,529 --> 00:58:11,051 Where did you get this place? 1130 00:58:11,052 --> 00:58:12,226 Kay found it, 1131 00:58:12,227 --> 00:58:14,620 - and Chuck rented it for us. - Ah. 1132 00:58:14,621 --> 00:58:17,928 It's condemned, technically, so it doesn't cost much. 1133 00:58:17,929 --> 00:58:20,148 I think, mainly, they wanted us out of their home. 1134 00:58:20,758 --> 00:58:21,759 Which I get. 1135 00:58:23,325 --> 00:58:24,804 Welcome to paradise, brother. 1136 00:58:24,805 --> 00:58:27,459 [Upbeat music playing] 1137 00:58:27,460 --> 00:58:30,418 This is Lance. He used to work for a big marketing firm. 1138 00:58:30,419 --> 00:58:31,768 Greg draws too. 1139 00:58:31,769 --> 00:58:35,206 That's bud, Marty, Steven, and Suzie. 1140 00:58:35,207 --> 00:58:37,034 They're a bunch of righteous cats. 1141 00:58:37,035 --> 00:58:39,558 Lot of artists here. You'll fit right in, brother. 1142 00:58:39,559 --> 00:58:41,517 And janette, Chuck's daughter. 1143 00:58:41,518 --> 00:58:42,910 - Connie: Greg, finally! - [Grunts] 1144 00:58:43,824 --> 00:58:45,042 And my wife, Connie. 1145 00:58:45,043 --> 00:58:46,304 Praise god. 1146 00:58:46,305 --> 00:58:48,262 I have heard so much about you. 1147 00:58:48,263 --> 00:58:49,742 - Okay. - Connie: Come on in. 1148 00:58:49,743 --> 00:58:51,439 - Make yourself at home. - Lonnie: Okay. That's great. 1149 00:58:51,440 --> 00:58:53,398 Let's just give him a little space, Connie, okay? 1150 00:58:53,399 --> 00:58:54,791 I'm just greeting him, Lonnie. 1151 00:58:54,792 --> 00:58:56,314 You're overwhelming him, Connie. 1152 00:58:56,315 --> 00:58:57,663 I'm okay. 1153 00:58:57,664 --> 00:58:59,622 Don't mind him. He gets irritable. 1154 00:58:59,623 --> 00:59:00,971 Connie! 1155 00:59:00,972 --> 00:59:02,539 See? Irritable. 1156 00:59:04,932 --> 00:59:06,132 Lonnie: Come on up here, Greg. 1157 00:59:10,590 --> 00:59:12,461 Voila! Your own room. 1158 00:59:16,727 --> 00:59:18,990 Uh, that's not human blood. 1159 00:59:20,600 --> 00:59:22,079 We had raccoons. 1160 00:59:22,080 --> 00:59:24,168 They're tough little critters. [Sniffs] 1161 00:59:24,169 --> 00:59:25,343 Don't mind the smell. 1162 00:59:25,344 --> 00:59:27,476 Yeah, that will be gone in about a week. 1163 00:59:29,522 --> 00:59:30,654 It's perfect. 1164 00:59:31,437 --> 00:59:34,178 They're just people, Kay. 1165 00:59:34,179 --> 00:59:36,572 Crazy, weirdo, homeless, drug people. 1166 00:59:36,573 --> 00:59:39,140 But, yes, just people. 1167 00:59:42,491 --> 00:59:43,797 - Hello. - How are you? 1168 00:59:46,321 --> 00:59:47,321 - Kay: [Chuckles nervously] Hey. - I can't believe 1169 00:59:47,322 --> 00:59:48,540 you're actually doing this. 1170 00:59:48,541 --> 00:59:50,237 [Chuckles] Me either. 1171 00:59:50,238 --> 00:59:52,892 Lonnie: In your name. Amen. 1172 00:59:52,893 --> 00:59:55,155 - All: Amen. - All right. Dig in. 1173 00:59:55,156 --> 00:59:57,115 [Indistinct chattering] 1174 01:00:01,728 --> 01:00:03,600 Hey. You doing all right? 1175 01:00:05,079 --> 01:00:06,079 Yeah, just... 1176 01:00:06,951 --> 01:00:08,429 Adjusting. 1177 01:00:08,430 --> 01:00:11,302 Relax. You're home now. 1178 01:00:11,303 --> 01:00:13,348 [Mellow music playing] 1179 01:00:30,191 --> 01:00:31,932 [Group laughing] 1180 01:00:35,240 --> 01:00:36,762 [Imperceptible] 1181 01:00:36,763 --> 01:00:41,246 ♪ This is for all the lonely people 1182 01:00:42,900 --> 01:00:46,599 ♪ thinking that life has passed them by 1183 01:00:47,208 --> 01:00:48,905 hey. 1184 01:00:48,906 --> 01:00:55,041 ♪ Don't give up until you drink from the silver cup 1185 01:00:55,042 --> 01:00:57,609 ♪ and ride that highway in the sky ♪ 1186 01:00:57,610 --> 01:00:59,655 Greg: This thing that we found, 1187 01:00:59,656 --> 01:01:01,569 it's everything I've been looking for. 1188 01:01:01,570 --> 01:01:04,661 I'm really glad that we're in this together, but... 1189 01:01:05,357 --> 01:01:06,966 But what? 1190 01:01:06,967 --> 01:01:08,402 But I feel like if we're gonna do this, 1191 01:01:08,403 --> 01:01:10,361 then I wanna do it right. 1192 01:01:10,362 --> 01:01:12,407 So I just wanted to tell you that 1193 01:01:13,974 --> 01:01:15,496 if you ever get between me and god, 1194 01:01:15,497 --> 01:01:16,673 then it's over for us. 1195 01:01:18,239 --> 01:01:19,240 [Laughing] 1196 01:01:21,112 --> 01:01:22,678 That sounded better in my head. 1197 01:01:22,679 --> 01:01:24,375 Yeah, it was a little harsh. 1198 01:01:24,376 --> 01:01:26,769 - [Cathe chuckles] - [Groans] 1199 01:01:26,770 --> 01:01:28,728 Are you finally officially asking me out? 1200 01:01:30,077 --> 01:01:33,515 What would you say if I were? 1201 01:01:34,865 --> 01:01:35,909 I don't know. 1202 01:01:36,518 --> 01:01:37,519 Ask me again. 1203 01:01:39,478 --> 01:01:40,696 Connie: Hey, Greg. 1204 01:01:40,697 --> 01:01:42,741 We have a surprise for you. 1205 01:01:42,742 --> 01:01:43,830 Come outside. 1206 01:01:44,396 --> 01:01:45,397 Really? 1207 01:01:47,007 --> 01:01:49,400 We all pitched in, and we got you a car. 1208 01:01:49,401 --> 01:01:50,488 So you don't have to pick up your girlfriend 1209 01:01:50,489 --> 01:01:52,098 on a bicycle anymore. 1210 01:01:52,099 --> 01:01:53,100 Lonnie: Huh? 1211 01:01:54,188 --> 01:01:56,189 She's all yours, brother. 1212 01:01:56,190 --> 01:01:58,061 - This is my car? - [Connie chuckles] 1213 01:01:58,062 --> 01:01:59,237 She is yours. 1214 01:01:59,933 --> 01:02:01,717 Greg: This is my car? 1215 01:02:01,718 --> 01:02:03,544 - Think he likes it. - I do too. 1216 01:02:03,545 --> 01:02:04,632 Does it run? 1217 01:02:04,633 --> 01:02:05,808 Of course, it runs. 1218 01:02:05,809 --> 01:02:07,331 We all prayed over it this morning. 1219 01:02:07,332 --> 01:02:08,419 I'm gonna fire it up. 1220 01:02:08,420 --> 01:02:09,620 - Lonnie: Get in there. - Yeah. 1221 01:02:10,074 --> 01:02:11,249 Give it a whirl. 1222 01:02:15,209 --> 01:02:16,210 Okay. 1223 01:02:18,343 --> 01:02:19,647 [Whispers] Come on, lord. 1224 01:02:19,648 --> 01:02:20,737 [Engine starts] 1225 01:02:21,259 --> 01:02:22,869 [All cheering] 1226 01:02:25,872 --> 01:02:27,656 - [Chuckles] - [Engine backfires] 1227 01:02:29,180 --> 01:02:30,397 [All groan] 1228 01:02:30,398 --> 01:02:32,270 It's just a warm-up. 1229 01:02:33,140 --> 01:02:34,272 [Engine starts, stops] 1230 01:02:35,316 --> 01:02:36,622 Let's pray over it again, guys. 1231 01:02:38,580 --> 01:02:40,103 Heavenly father, 1232 01:02:40,104 --> 01:02:42,670 we just thank you for sending down your holy spirit 1233 01:02:42,671 --> 01:02:44,977 - into this car, especially... - [Engine trying to start] 1234 01:02:44,978 --> 01:02:47,153 Engine and the carburetor 1235 01:02:47,154 --> 01:02:49,765 that I was assured was just replaced. 1236 01:02:49,766 --> 01:02:51,027 - [All chuckle] - Thank you, lord. 1237 01:02:51,028 --> 01:02:52,680 Thank you. In Jesus' name... 1238 01:02:52,681 --> 01:02:54,596 - Amen. - All: Amen. 1239 01:02:56,511 --> 01:02:58,425 Lonnie: Lord, we're asking you here, please. 1240 01:02:58,426 --> 01:03:00,863 I'm looking bad right now, lord. Please. 1241 01:03:00,864 --> 01:03:04,083 Just give us a little bit of spirit juice here. 1242 01:03:04,084 --> 01:03:05,215 [Engine starts] 1243 01:03:05,216 --> 01:03:06,825 [Chuckles] Yeah! 1244 01:03:06,826 --> 01:03:08,044 [All cheering] 1245 01:03:08,045 --> 01:03:11,003 - Yes! - [Lonnie chuckles] 1246 01:03:11,004 --> 01:03:12,571 Thank you so much, guys. 1247 01:03:13,224 --> 01:03:14,442 I knew it would run. 1248 01:03:14,921 --> 01:03:15,965 Eventually. 1249 01:03:15,966 --> 01:03:17,053 [Upbeat music playing] 1250 01:03:17,054 --> 01:03:21,622 ♪ Who knows what I need? 1251 01:03:21,623 --> 01:03:24,539 ♪ Who knows what I need but me? ♪ 1252 01:03:25,671 --> 01:03:27,716 - [Engine backfires] - [Groans] 1253 01:03:29,196 --> 01:03:30,589 Of course, that would happen. 1254 01:03:33,070 --> 01:03:34,070 [Sighs] 1255 01:03:38,031 --> 01:03:39,075 [Dick sighs] 1256 01:03:39,076 --> 01:03:40,816 Is that your car? 1257 01:03:40,817 --> 01:03:41,947 It's a piece of junk. 1258 01:03:41,948 --> 01:03:43,209 It's amazing. 1259 01:03:43,210 --> 01:03:44,820 It's amazing, Greg. 1260 01:03:44,821 --> 01:03:46,430 We have a car. Bye, daddy. 1261 01:03:46,431 --> 01:03:48,607 [Chuckles] We have a car! He has a car. 1262 01:03:50,696 --> 01:03:52,089 What a gentleman. 1263 01:03:53,090 --> 01:03:54,090 Thank you. 1264 01:03:54,918 --> 01:03:55,962 Sorry. One minute. 1265 01:03:58,225 --> 01:03:59,399 It's kind of stuck. 1266 01:03:59,400 --> 01:04:00,967 [Grunts] This is great. 1267 01:04:03,230 --> 01:04:04,230 Wait, one second. 1268 01:04:05,276 --> 01:04:06,277 Okay. 1269 01:04:11,238 --> 01:04:12,587 [Engine sputtering] 1270 01:04:15,416 --> 01:04:16,416 [Engine backfires] 1271 01:04:17,549 --> 01:04:20,116 [Boat horn blares] 1272 01:04:20,117 --> 01:04:22,771 Cathe: So, what do you wanna do after high school? 1273 01:04:23,772 --> 01:04:24,861 I don't know. 1274 01:04:27,994 --> 01:04:29,517 I just don't want this to end. 1275 01:04:31,824 --> 01:04:33,652 Do you ever worry about that sometimes? 1276 01:04:34,566 --> 01:04:36,481 [Gentle music playing] 1277 01:04:37,786 --> 01:04:38,787 No. 1278 01:04:40,702 --> 01:04:42,182 It's not going anywhere. 1279 01:04:44,793 --> 01:04:46,056 And neither am I. 1280 01:05:05,640 --> 01:05:07,380 Lonnie: What happened next? 1281 01:05:07,381 --> 01:05:10,644 Um, the sea raged. They threw him overboard. 1282 01:05:10,645 --> 01:05:12,690 The raging stopped. And then... 1283 01:05:12,691 --> 01:05:14,648 Whoa. "Raging stopped." 1284 01:05:14,649 --> 01:05:17,304 I like that. I'm gonna use that. 1285 01:05:18,392 --> 01:05:19,784 Hey. 1286 01:05:19,785 --> 01:05:22,134 Could you use your camera to film me? 1287 01:05:22,135 --> 01:05:23,440 - Like, your sermon? - Yeah. 1288 01:05:23,441 --> 01:05:24,528 Yeah, sure. 1289 01:05:24,529 --> 01:05:25,616 Right on. 1290 01:05:25,617 --> 01:05:26,661 [Knocking on door] 1291 01:05:27,358 --> 01:05:28,967 I'm working! 1292 01:05:28,968 --> 01:05:30,883 Connie: Other people live here too, you know. 1293 01:05:32,667 --> 01:05:33,711 [Gentle music playing] 1294 01:05:33,712 --> 01:05:34,843 [Indistinct chatter] 1295 01:05:39,239 --> 01:05:40,500 Josiah: So, you're clean? 1296 01:05:40,501 --> 01:05:42,198 No cravings at all? 1297 01:05:42,199 --> 01:05:44,635 Yeah, man. I'm completely delivered. 1298 01:05:44,636 --> 01:05:46,550 But how did that happen? 1299 01:05:46,551 --> 01:05:47,943 Man, I just told you. 1300 01:05:47,944 --> 01:05:49,379 But that makes no sense. 1301 01:05:49,380 --> 01:05:50,989 I know! [Chuckles] 1302 01:05:50,990 --> 01:05:53,190 - [Congregation applauding] - Chuck: Can you believe it? 1303 01:05:54,994 --> 01:05:56,561 [Congregation cheering] 1304 01:05:59,912 --> 01:06:01,782 You know, we were runnin' out of space, so we thought, 1305 01:06:01,783 --> 01:06:03,306 "let's put up this tent 1306 01:06:03,307 --> 01:06:05,482 "and maybe in a couple of months, we'd fill it." 1307 01:06:05,483 --> 01:06:08,485 And it's full in one day! 1308 01:06:08,486 --> 01:06:09,922 [All cheering] 1309 01:06:11,532 --> 01:06:12,794 Lonnie's gonna preach. 1310 01:06:13,317 --> 01:06:14,579 [Cheering] 1311 01:06:22,456 --> 01:06:23,588 Thank you, Chuck. 1312 01:06:27,244 --> 01:06:30,725 So, to bring it all full circle back to Jonah, 1313 01:06:32,336 --> 01:06:34,947 are the storms in your life raging? 1314 01:06:36,688 --> 01:06:37,994 Do the drugs 1315 01:06:39,821 --> 01:06:42,998 no longer quiet the storms? 1316 01:06:42,999 --> 01:06:47,786 When Jonah stopped running from god, the raging stopped. 1317 01:06:49,266 --> 01:06:51,832 [Whispering] That's my line. He used my line. 1318 01:06:51,833 --> 01:06:53,139 I turned to god. 1319 01:06:54,619 --> 01:06:56,054 Stopped running. 1320 01:06:56,055 --> 01:06:57,838 And when you do, 1321 01:06:57,839 --> 01:07:00,841 the raging in your life will just... 1322 01:07:00,842 --> 01:07:01,887 [Snaps fingers] 1323 01:07:02,366 --> 01:07:03,714 Stop. 1324 01:07:03,715 --> 01:07:05,021 Like it did in mine. 1325 01:07:06,239 --> 01:07:08,327 [All agreeing] 1326 01:07:08,328 --> 01:07:10,895 Of course, you might have to spend a few days 1327 01:07:10,896 --> 01:07:12,854 inside a giant, smelly fish. 1328 01:07:13,638 --> 01:07:15,031 [People laughing] 1329 01:07:17,424 --> 01:07:18,425 Um... 1330 01:07:21,907 --> 01:07:23,169 [Breathes shakily] 1331 01:07:25,780 --> 01:07:26,781 [Sighs] 1332 01:07:36,835 --> 01:07:38,445 Someone here is in pain. 1333 01:07:50,805 --> 01:07:52,589 I see you. 1334 01:07:52,590 --> 01:07:54,200 [Tense music playing] 1335 01:07:59,858 --> 01:08:02,078 You've suffered a long time, haven't you? 1336 01:08:03,992 --> 01:08:05,124 Is it drugs? 1337 01:08:07,039 --> 01:08:08,301 Yes. [Sniffles] 1338 01:08:12,349 --> 01:08:14,873 And you've tried so many times to stop, 1339 01:08:16,266 --> 01:08:18,094 but it has its grip on you. 1340 01:08:18,964 --> 01:08:20,270 [Sobs] Yes. 1341 01:08:22,315 --> 01:08:25,101 Sometimes you think the only answer is to end it all. 1342 01:08:27,581 --> 01:08:31,019 You even thought about ending it tonight before you came here. 1343 01:08:32,064 --> 01:08:34,283 Woman: How could you know that? 1344 01:08:34,284 --> 01:08:35,807 Stand up with me, dear. 1345 01:08:36,503 --> 01:08:37,504 Stand up. 1346 01:08:38,462 --> 01:08:40,115 I spent a real long time 1347 01:08:40,116 --> 01:08:41,987 in the gutter with my own addictions. 1348 01:08:43,249 --> 01:08:45,077 And if god can heal me, 1349 01:08:47,514 --> 01:08:49,081 he can heal anyone. 1350 01:08:52,606 --> 01:08:56,609 In Jesus' name, you are healed from this addiction. 1351 01:08:56,610 --> 01:08:58,960 [Congregation cheering, applauding] 1352 01:09:03,008 --> 01:09:04,182 You, sir, 1353 01:09:04,183 --> 01:09:05,793 you're having trouble breathing. 1354 01:09:07,055 --> 01:09:08,621 Be healed in Jesus' name. 1355 01:09:08,622 --> 01:09:10,929 Breathe freely by the power of the holy spirit. 1356 01:09:13,018 --> 01:09:14,715 [Congregation cheering] 1357 01:09:18,371 --> 01:09:20,285 You, 1358 01:09:20,286 --> 01:09:23,680 you've been deaf in your left ear since you were born. 1359 01:09:23,681 --> 01:09:25,117 God knows you're suffering. 1360 01:09:26,336 --> 01:09:27,902 And you are healed. 1361 01:09:29,600 --> 01:09:31,123 [Congregation cheering] 1362 01:09:31,732 --> 01:09:33,298 You, 1363 01:09:33,299 --> 01:09:35,301 you outside this tent here. 1364 01:09:37,216 --> 01:09:39,391 Reporter 1: In California, the beat has changed, 1365 01:09:39,392 --> 01:09:41,001 but the message is the same. 1366 01:09:41,002 --> 01:09:42,568 Reporter 2: More and more these days, 1367 01:09:42,569 --> 01:09:44,831 young people are turning away from dangerous drugs 1368 01:09:44,832 --> 01:09:47,007 and turning on to Christ instead. 1369 01:09:47,008 --> 01:09:49,009 Reporter 3: You'll find Jesus people everywhere, 1370 01:09:49,010 --> 01:09:50,533 even the sunset strip, 1371 01:09:50,534 --> 01:09:52,752 walking and rapping about the new religion. 1372 01:09:52,753 --> 01:09:54,014 There you go, guys. 1373 01:09:54,015 --> 01:09:56,016 I love your outfits. 1374 01:09:56,017 --> 01:09:58,497 Reporter 3: These are young people who have rejected religious dogma 1375 01:09:58,498 --> 01:09:59,759 and dangerous drugs. 1376 01:09:59,760 --> 01:10:01,152 He just makes it look easy. 1377 01:10:01,153 --> 01:10:02,501 Reporter 3: They'll stop people on the street 1378 01:10:02,502 --> 01:10:04,460 and ask, "do you know Jesus?" 1379 01:10:04,461 --> 01:10:06,331 Greg: Hey, man, do you know Jesus? 1380 01:10:06,332 --> 01:10:07,854 Hey, what's up, man? 1381 01:10:07,855 --> 01:10:09,247 - Oh... - Greg: Oh, no, no, no. 1382 01:10:09,248 --> 01:10:12,119 - Sorry. Sorry. This is Lonnie. - Oh. 1383 01:10:12,120 --> 01:10:13,643 Yeah, this is a lot of words, man. 1384 01:10:13,644 --> 01:10:14,992 I can't read all this. 1385 01:10:14,993 --> 01:10:18,213 ♪ Jesus is just all right oh, yeah 1386 01:10:18,214 --> 01:10:20,127 ♪ Jesus is just all right with me 1387 01:10:20,128 --> 01:10:22,826 anyone? Anyone at all? 1388 01:10:22,827 --> 01:10:26,264 ♪ Jesus is just all right oh, yeah 1389 01:10:26,265 --> 01:10:28,223 Chuck: Comic strip. 1390 01:10:28,224 --> 01:10:29,963 Never seen it presented that way. 1391 01:10:29,964 --> 01:10:33,271 Well, yeah, that was kind of my idea. I was thinking 1392 01:10:33,272 --> 01:10:35,839 you know, people who don't normally vibe 1393 01:10:35,840 --> 01:10:37,362 with the religious stuff that we use. 1394 01:10:37,363 --> 01:10:38,755 Not that there's anything wrong with it, but... 1395 01:10:38,756 --> 01:10:40,236 Can I have them in 2.5 x 4? 1396 01:10:41,367 --> 01:10:42,802 Great. [Chuckles] 1397 01:10:42,803 --> 01:10:44,804 All right. Thanks, pastor Chuck. 1398 01:10:44,805 --> 01:10:46,284 Hey again, sorry. Thank you so much. 1399 01:10:46,285 --> 01:10:47,720 - It's okay. - Thank you. Have a good one. 1400 01:10:47,721 --> 01:10:48,853 Bye, Greg. 1401 01:10:51,812 --> 01:10:53,204 Cathe: How does it feel? 1402 01:10:53,205 --> 01:10:56,076 One thousand. He's printed a thousand of these. 1403 01:10:56,077 --> 01:10:58,427 I've never had anything of mine printed before. 1404 01:10:58,428 --> 01:11:00,212 I'm so proud of you, little brother. 1405 01:11:01,126 --> 01:11:02,866 Thanks. 1406 01:11:02,867 --> 01:11:05,564 What are we waiting for? Let's go hand these out. 1407 01:11:05,565 --> 01:11:09,133 ♪ Jesus is just all right with me 1408 01:11:09,134 --> 01:11:12,397 ♪ Jesus is just all right oh, yeah 1409 01:11:12,398 --> 01:11:13,746 [imperceptible] 1410 01:11:13,747 --> 01:11:16,183 ♪ Jesus is just all right with me 1411 01:11:16,184 --> 01:11:18,274 ♪ Jesus is just all right ♪ 1412 01:11:21,712 --> 01:11:23,800 Josiah: How many baptisms a week? 1413 01:11:23,801 --> 01:11:25,018 Oh, we're doin' hundreds a week. 1414 01:11:25,019 --> 01:11:26,542 Sometimes even close to a thousand. 1415 01:11:26,543 --> 01:11:27,804 It's remarkable. 1416 01:11:27,805 --> 01:11:29,719 Lord is doing some amazing work here. 1417 01:11:29,720 --> 01:11:31,069 [People cheering, applauding] 1418 01:11:38,381 --> 01:11:39,425 You're an artist. 1419 01:11:40,121 --> 01:11:41,209 What do you draw? 1420 01:11:42,341 --> 01:11:44,386 Pretty much everything I see. 1421 01:11:44,387 --> 01:11:45,736 But right now, that guy. 1422 01:11:47,303 --> 01:11:48,956 [People cheering, applauding] 1423 01:11:50,610 --> 01:11:51,741 Josiah. Reporter. 1424 01:11:51,742 --> 01:11:53,612 Greg. 1425 01:11:53,613 --> 01:11:56,833 Have you had your time in the water yet, Greg? 1426 01:11:56,834 --> 01:11:59,053 Yeah, I have. You? 1427 01:12:00,228 --> 01:12:01,708 I'm more of a neutral observer. 1428 01:12:04,232 --> 01:12:05,233 Man: Jesus! 1429 01:12:06,322 --> 01:12:08,192 Josiah: Lonnie. Lonnie: Hey, man. 1430 01:12:08,193 --> 01:12:10,064 How do you explain all this? 1431 01:12:11,588 --> 01:12:13,415 God is saving hippies. 1432 01:12:13,416 --> 01:12:15,721 And it's blowing everyone's mind 1433 01:12:15,722 --> 01:12:18,116 because nobody thought the hippies could be saved. 1434 01:12:20,553 --> 01:12:22,989 Thank you. 1435 01:12:22,990 --> 01:12:28,473 Kathryn: [On TV] Welcome back to I believe in miracles. 1436 01:12:28,474 --> 01:12:31,520 Thousands are gathering every week 1437 01:12:31,521 --> 01:12:35,306 to listen to one of the young men 1438 01:12:35,307 --> 01:12:40,790 who is central to the new Jesus movement. 1439 01:12:40,791 --> 01:12:43,575 Lonnie frisbee. 1440 01:12:43,576 --> 01:12:46,230 Lonnie: Thousands of people are starting to get saved. 1441 01:12:46,231 --> 01:12:50,147 And it's happening right here in my church, calvary chapel. 1442 01:12:50,148 --> 01:12:52,279 I've really been building it up. 1443 01:12:52,280 --> 01:12:54,499 God has chosen himself 1444 01:12:54,500 --> 01:12:57,023 some unexpected prophets. 1445 01:12:57,024 --> 01:12:59,766 Are you one of those prophets, Lonnie? 1446 01:13:04,989 --> 01:13:08,862 Well, I told god to use me, and 1447 01:13:10,037 --> 01:13:11,517 he sure is using me. 1448 01:13:14,738 --> 01:13:16,174 So I would say, 1449 01:13:16,870 --> 01:13:18,306 yes, I think so. 1450 01:13:19,395 --> 01:13:21,787 Kathryn: I think so, too, Lonnie. 1451 01:13:21,788 --> 01:13:23,136 Reporter: [On TV] As the Jesus movement 1452 01:13:23,137 --> 01:13:24,486 continues to work its way 1453 01:13:24,487 --> 01:13:26,618 from the haight-ashbury in San Francisco 1454 01:13:26,619 --> 01:13:28,098 to southern California, 1455 01:13:28,099 --> 01:13:30,187 the question many people are asking 1456 01:13:30,188 --> 01:13:31,971 is whether the Jesus people 1457 01:13:31,972 --> 01:13:34,626 are a new religious group or a cult? 1458 01:13:34,627 --> 01:13:36,062 Critic: [On TV] That's the trouble with haight-ashbury. 1459 01:13:36,063 --> 01:13:37,542 We need more ministers down there preaching 1460 01:13:37,543 --> 01:13:38,891 that these kids can clean up. 1461 01:13:38,892 --> 01:13:40,240 I'm tired of these Bob Dylan preachers 1462 01:13:40,241 --> 01:13:42,112 who go around the streets 1463 01:13:42,113 --> 01:13:43,896 telling these kids that they can have all this and Jesus, too. 1464 01:13:43,897 --> 01:13:45,202 They're not preaching the gospel. 1465 01:13:45,203 --> 01:13:47,117 We have a church that is permissive, 1466 01:13:47,118 --> 01:13:48,640 total breakdown of discipline... 1467 01:13:48,641 --> 01:13:50,207 - Lonnie: Riverside? - Disrespect for law and order. 1468 01:13:50,208 --> 01:13:51,730 I don't get it. We already have 1469 01:13:51,731 --> 01:13:53,079 our own Wednesday night service. 1470 01:13:53,080 --> 01:13:54,777 Their church is struggling. 1471 01:13:54,778 --> 01:13:58,433 Father Malone is getting a little older. 1472 01:13:58,434 --> 01:14:00,871 He's having difficulty reaching the youth. 1473 01:14:02,481 --> 01:14:04,003 Well, why don't you do it? 1474 01:14:04,004 --> 01:14:05,571 It's a youth service 1475 01:14:06,616 --> 01:14:08,182 [chuckles] For teens and 20s. 1476 01:14:09,096 --> 01:14:10,228 It's perfect for you. 1477 01:14:12,404 --> 01:14:14,231 You're trying to get rid of me. 1478 01:14:14,232 --> 01:14:15,841 Come on, Lonnie. 1479 01:14:15,842 --> 01:14:17,409 Please, don't get dramatic. 1480 01:14:18,366 --> 01:14:19,542 It's one night a week. 1481 01:14:21,152 --> 01:14:22,283 And... 1482 01:14:24,416 --> 01:14:27,592 There have been some concerns about our methods. 1483 01:14:27,593 --> 01:14:29,508 I think it's time we pull back on 1484 01:14:30,335 --> 01:14:31,336 the theatrics. 1485 01:14:34,295 --> 01:14:35,471 The theatrics? 1486 01:14:37,429 --> 01:14:38,951 Is that what you think I do? 1487 01:14:38,952 --> 01:14:41,084 - No, not per se. - Theatrics? 1488 01:14:41,085 --> 01:14:44,000 Look, I think you're an amazingly gifted man. 1489 01:14:44,001 --> 01:14:47,133 I think it's possible you may actually walk 1490 01:14:47,134 --> 01:14:48,657 hand in hand with god. 1491 01:14:48,658 --> 01:14:52,095 I am so grateful that you came here. 1492 01:14:52,096 --> 01:14:55,664 But we have to start paying attention to the idea 1493 01:14:55,665 --> 01:14:57,883 that we can control how we're perceived. 1494 01:14:57,884 --> 01:15:00,277 What does it matter how we're perceived, Chuck? 1495 01:15:00,278 --> 01:15:03,149 Kids are getting saved by the holy spirit. 1496 01:15:03,150 --> 01:15:04,977 And you can't control the holy spirit, man. 1497 01:15:04,978 --> 01:15:07,546 But we can control our ministry. 1498 01:15:08,721 --> 01:15:09,721 And we must. 1499 01:15:11,724 --> 01:15:12,985 I'll cover things here 1500 01:15:12,986 --> 01:15:15,989 while you help them there. 1501 01:15:16,337 --> 01:15:18,469 No. 1502 01:15:18,470 --> 01:15:20,603 No, I don't feel the lord calling me to that. 1503 01:15:21,473 --> 01:15:22,474 Mmm-mmm. 1504 01:15:23,083 --> 01:15:24,084 Greg: I'll do it. 1505 01:15:28,219 --> 01:15:29,525 Yeah, I, uh... 1506 01:15:30,482 --> 01:15:32,396 I feel called. 1507 01:15:32,397 --> 01:15:33,919 I was just picking up more tracts. 1508 01:15:33,920 --> 01:15:35,486 No, that's okay. 1509 01:15:35,487 --> 01:15:37,010 Uh, door's always open. [Chuckles] 1510 01:15:37,707 --> 01:15:38,707 Uh... 1511 01:15:40,013 --> 01:15:41,274 Why not, Greg? 1512 01:15:41,275 --> 01:15:43,233 [Chuckles] Far out. Great. 1513 01:15:43,234 --> 01:15:44,278 Okay, thank you. 1514 01:15:46,977 --> 01:15:48,586 [Upbeat rock music playing] 1515 01:15:48,587 --> 01:15:50,110 Problem solved. 1516 01:15:59,903 --> 01:16:01,165 Cathe: You nervous? 1517 01:16:01,731 --> 01:16:02,731 No. 1518 01:16:04,516 --> 01:16:06,125 Little nervous. Maybe a little nervous. 1519 01:16:06,126 --> 01:16:07,474 Definitely a little bit nervous. 1520 01:16:07,475 --> 01:16:08,520 You got this. 1521 01:16:10,522 --> 01:16:12,958 So, we arranged a guest speaker 1522 01:16:12,959 --> 01:16:14,961 for you youngsters tonight. 1523 01:16:16,006 --> 01:16:17,484 Well, he's a minister. 1524 01:16:17,485 --> 01:16:20,487 He put it here on his coloring book he made for you. 1525 01:16:20,488 --> 01:16:21,576 [Both chuckle softly] 1526 01:16:21,577 --> 01:16:23,622 His name is, uh, Greg Laurie. 1527 01:16:25,232 --> 01:16:26,538 - [Cathe chuckles] - So, um... 1528 01:16:28,584 --> 01:16:29,627 Come on up. 1529 01:16:29,628 --> 01:16:31,194 [Cathe clears throat] 1530 01:16:31,195 --> 01:16:32,588 [Chuckles] 1531 01:16:33,763 --> 01:16:35,285 All right. Hey, everyone. Ooh. 1532 01:16:35,286 --> 01:16:36,591 Oh, that's really bright. 1533 01:16:36,592 --> 01:16:38,505 Um, thanks for comin' tonight. 1534 01:16:38,506 --> 01:16:39,942 Uh, thank you, father Malone 1535 01:16:39,943 --> 01:16:41,770 for that warm introduction. 1536 01:16:41,771 --> 01:16:43,902 My name is Greg Laurie, 1537 01:16:43,903 --> 01:16:47,340 and I am totally sold out on Jesus. Can you dig it? 1538 01:16:47,341 --> 01:16:48,472 All: Yeah. 1539 01:16:48,473 --> 01:16:49,691 Let's get right to it. 1540 01:16:49,692 --> 01:16:50,932 You got your bibles, everybody? 1541 01:16:51,128 --> 01:16:52,432 Yes! 1542 01:16:52,433 --> 01:16:53,738 All right, well, this is the word of god. 1543 01:16:53,739 --> 01:16:56,349 This is life. Let's open it together. 1544 01:16:56,350 --> 01:16:57,656 [Gentle music playing] 1545 01:17:00,050 --> 01:17:01,878 [Imperceptible] 1546 01:17:11,801 --> 01:17:13,279 Greg: That was awesome! Cathe: Mmm-hmm. 1547 01:17:13,280 --> 01:17:15,064 Right? It was totally awesome. 1548 01:17:15,065 --> 01:17:16,500 It was so good. 1549 01:17:16,501 --> 01:17:18,589 And they followed me. It was like they got it. 1550 01:17:18,590 --> 01:17:19,851 - Yes. - They got it. It was natural. 1551 01:17:19,852 --> 01:17:21,375 - It was so natural. - Right? 1552 01:17:22,202 --> 01:17:23,681 Oh, my gosh! 1553 01:17:23,682 --> 01:17:25,292 - [Chuckles] - That was amazing! 1554 01:17:25,728 --> 01:17:26,728 [Sighs] 1555 01:17:29,079 --> 01:17:30,297 I'm so proud of you. 1556 01:17:31,734 --> 01:17:33,648 Thank you. 1557 01:17:33,649 --> 01:17:34,736 Man: [On TV] Okay, Neil, we can see you 1558 01:17:34,737 --> 01:17:36,476 coming down the ladder now. 1559 01:17:36,477 --> 01:17:38,914 [Indistinct chattering] 1560 01:17:38,915 --> 01:17:40,916 Lonnie: Guys, guys. [Shushing] 1561 01:17:40,917 --> 01:17:43,310 Neil: [On TV] That's one small step for man, 1562 01:17:44,834 --> 01:17:48,010 one giant leap for mankind. 1563 01:17:48,011 --> 01:17:49,611 - [All cheering] - [Gentle music playing] 1564 01:17:51,144 --> 01:17:52,624 I cannot believe it! 1565 01:17:59,239 --> 01:18:00,284 Me too. 1566 01:18:01,459 --> 01:18:02,982 This is such a trip, babe. 1567 01:18:06,246 --> 01:18:07,813 [Phone ringing] 1568 01:18:10,207 --> 01:18:11,511 Is he okay? 1569 01:18:11,512 --> 01:18:12,775 I think he's okay. 1570 01:18:14,080 --> 01:18:15,080 Connie: Greg. 1571 01:18:17,388 --> 01:18:18,736 Hello? 1572 01:18:18,737 --> 01:18:20,260 Gerger. Hi. 1573 01:18:23,960 --> 01:18:25,701 Could you not call me that anymore? 1574 01:18:26,702 --> 01:18:28,138 Did you see it? 1575 01:18:30,009 --> 01:18:32,707 [Chuckles] Yeah. The whole world saw it. 1576 01:18:32,708 --> 01:18:33,838 Listen, 1577 01:18:33,839 --> 01:18:35,798 gerger, can you come home? 1578 01:18:36,581 --> 01:18:37,842 I just need you. 1579 01:18:37,843 --> 01:18:39,626 I really miss you. 1580 01:18:39,627 --> 01:18:41,325 - Mom, I have a new... - Dale left. 1581 01:18:42,630 --> 01:18:45,023 [Sniffles] They all leave. 1582 01:18:45,024 --> 01:18:47,373 [Sobbing] 1583 01:18:47,374 --> 01:18:49,028 Can you please come home? 1584 01:18:50,987 --> 01:18:53,250 I am home now, mom, and I just... 1585 01:18:55,382 --> 01:18:57,167 I need to be where I am right now. 1586 01:18:58,864 --> 01:19:00,692 But, listen, I've got some good news. 1587 01:19:01,998 --> 01:19:03,390 My girlfriend, cathe, 1588 01:19:05,523 --> 01:19:08,177 I'm gonna ask her to marry me, mom. 1589 01:19:08,178 --> 01:19:09,657 [Somber music playing] 1590 01:19:10,354 --> 01:19:12,095 - [Exhales] - Mom? 1591 01:19:12,878 --> 01:19:14,445 Sing for me, gerger. 1592 01:19:17,927 --> 01:19:19,145 Sing. 1593 01:19:21,321 --> 01:19:22,540 Not tonight, mom. 1594 01:19:24,368 --> 01:19:25,586 But maybe next time. 1595 01:19:29,155 --> 01:19:30,155 [Phone disconnects] 1596 01:19:45,476 --> 01:19:47,085 How's your steak, dodie? 1597 01:19:47,086 --> 01:19:48,914 I think I wanna be a vegetarian. 1598 01:19:52,352 --> 01:19:54,354 So, Greg, 1599 01:19:56,748 --> 01:19:59,271 what are your plans now that you graduated? 1600 01:19:59,272 --> 01:20:01,143 [Chuckles] Dad. 1601 01:20:01,144 --> 01:20:04,450 I'm actually, uh, very involved with the church 1602 01:20:04,451 --> 01:20:06,365 that cathe and I are going to. 1603 01:20:06,366 --> 01:20:09,325 Hmm. Yeah. Cathe told us about the church. 1604 01:20:09,326 --> 01:20:12,416 - Yeah. - And do they pay you at, uh, at this church? 1605 01:20:13,721 --> 01:20:15,722 Do they, um... no. 1606 01:20:15,723 --> 01:20:18,160 No, they don't, as of now. 1607 01:20:18,161 --> 01:20:20,510 - It's more of a, um... - He volunteers. 1608 01:20:20,511 --> 01:20:23,426 Yeah, yeah. It's more of a volunteer situation. 1609 01:20:23,427 --> 01:20:25,384 But the, uh, the dream 1610 01:20:25,385 --> 01:20:27,996 is to actually start my own church one day. 1611 01:20:27,997 --> 01:20:29,563 - Yeah, that's the dream. - Dick: Hmm. 1612 01:20:30,651 --> 01:20:32,044 We need more churches, do we, Greg? 1613 01:20:33,567 --> 01:20:35,133 - How do you pay the rent? - Dad. 1614 01:20:35,134 --> 01:20:36,831 Mom, can you please help? 1615 01:20:36,832 --> 01:20:38,136 It's a fair question. 1616 01:20:38,137 --> 01:20:39,746 You should really stay for dessert. 1617 01:20:39,747 --> 01:20:41,183 They do blood samples and fingerprints. 1618 01:20:41,184 --> 01:20:42,185 Pilar: Oh, dodie. 1619 01:20:43,577 --> 01:20:44,664 Greg: Look, Mr. Martin, 1620 01:20:44,665 --> 01:20:46,188 I know that you may not approve 1621 01:20:46,189 --> 01:20:48,495 of everything that cathe and I are doing, but 1622 01:20:49,714 --> 01:20:50,932 I just think that it may be 1623 01:20:50,933 --> 01:20:52,368 because you don't understand it really. 1624 01:20:52,369 --> 01:20:54,892 And what I want you to know is that it's real. 1625 01:20:54,893 --> 01:20:56,067 It really is. 1626 01:20:56,068 --> 01:20:59,114 And I've got plans for my life, sir. 1627 01:20:59,115 --> 01:21:02,857 And I just want cathe to be a part of that. 1628 01:21:02,858 --> 01:21:04,946 [Sighs] You're right, Greg. I don't understand it. 1629 01:21:04,947 --> 01:21:05,991 And I don't need to, 1630 01:21:06,905 --> 01:21:08,123 so long as you understand 1631 01:21:08,124 --> 01:21:10,038 that you are never gonna marry my daughter. 1632 01:21:10,039 --> 01:21:12,257 Sir, I think that you're prematurely judging me. 1633 01:21:12,258 --> 01:21:13,694 Just listen to me for a second. 1634 01:21:14,652 --> 01:21:16,827 The answer is no, 1635 01:21:16,828 --> 01:21:19,918 and the sooner you accept that, the better, okay? 1636 01:21:20,832 --> 01:21:22,747 [Guitar music playing] 1637 01:21:32,583 --> 01:21:36,542 ♪ There is a house in New Orleans 1638 01:21:36,543 --> 01:21:37,804 father Malone: We've decided to seek someone 1639 01:21:37,805 --> 01:21:38,981 more qualified, son. 1640 01:21:40,504 --> 01:21:42,071 You decided? 1641 01:21:43,724 --> 01:21:45,638 Look, if you wanna take my name off the program, 1642 01:21:45,639 --> 01:21:46,988 that is totally fine. 1643 01:21:46,989 --> 01:21:48,337 I just wanna serve. 1644 01:21:48,338 --> 01:21:49,773 We probably threw you into this whole thing 1645 01:21:49,774 --> 01:21:51,166 a little too quickly. 1646 01:21:51,167 --> 01:21:52,907 Thanks for understanding, Greg. 1647 01:21:52,908 --> 01:21:54,474 There are plenty of other ways to serve. 1648 01:21:57,738 --> 01:21:59,609 Lonnie: I was leading kids to Christ. 1649 01:21:59,610 --> 01:22:01,437 Connie: Lonnie, we need a break. 1650 01:22:01,438 --> 01:22:03,395 This isn't just about you, Lonnie. 1651 01:22:03,396 --> 01:22:04,570 We need it. 1652 01:22:04,571 --> 01:22:05,745 Lonnie: What's the problem? 1653 01:22:05,746 --> 01:22:06,833 Connie: The problem is I feel like 1654 01:22:06,834 --> 01:22:08,618 I don't have my husband anymore. 1655 01:22:08,619 --> 01:22:10,011 Lonnie: You don't know what I do, Connie. 1656 01:22:10,012 --> 01:22:11,403 You couldn't do what I do. 1657 01:22:11,404 --> 01:22:13,057 - No one can do what I do! - Connie: Lonnie, 1658 01:22:13,058 --> 01:22:14,493 - you're not listening to me! - Lonnie: You're just jealous. 1659 01:22:14,494 --> 01:22:16,321 Jealous of me just like Chuck. 1660 01:22:16,322 --> 01:22:17,627 But I know your tricks, man. 1661 01:22:17,628 --> 01:22:18,846 No, no, no. 1662 01:22:20,239 --> 01:22:21,500 No, that's not true. 1663 01:22:21,501 --> 01:22:22,980 Lonnie: That's absolutely true! 1664 01:22:22,981 --> 01:22:25,766 Connie: You wanna act like this is all about god. 1665 01:22:27,855 --> 01:22:29,466 It's really all about you. 1666 01:22:30,728 --> 01:22:35,776 ♪ Well, I got one foot on the platform 1667 01:22:37,430 --> 01:22:39,170 ♪ the other foot on the train 1668 01:22:39,171 --> 01:22:42,521 he's just under a lot of stress, you know? And there's, like... 1669 01:22:42,522 --> 01:22:46,047 There's this side to him that's, like, really unpredictable. 1670 01:22:46,048 --> 01:22:48,963 I think we need to take a break if that's okay. 1671 01:22:48,964 --> 01:22:50,616 Could we just... 1672 01:22:50,617 --> 01:22:52,228 Could we just have a break, Chuck? 1673 01:22:53,316 --> 01:22:54,970 I know you're hurting right now. 1674 01:22:55,666 --> 01:22:57,146 I'll talk to him. 1675 01:22:58,060 --> 01:22:59,060 [Sniffles] 1676 01:23:00,105 --> 01:23:01,237 Thanks, Chuck. 1677 01:23:04,501 --> 01:23:07,504 Lonnie: Do not abandon me! Do not abandon me! 1678 01:23:10,246 --> 01:23:14,424 ♪ They call the rising sun 1679 01:23:16,252 --> 01:23:19,428 ♪ and it's been the ruin... 1680 01:23:19,429 --> 01:23:22,345 Forgive me, father, for I have sinned. 1681 01:23:23,955 --> 01:23:26,436 Please, just continue to use me. 1682 01:23:29,265 --> 01:23:31,005 Do not abandon me. 1683 01:23:31,006 --> 01:23:33,008 [Congregation cheering] 1684 01:23:34,487 --> 01:23:36,662 ♪ Lookin' past the hair 1685 01:23:36,663 --> 01:23:38,751 ♪ and straight to his eyes 1686 01:23:38,752 --> 01:23:41,364 ♪ people finally comin' around ♪ 1687 01:23:42,974 --> 01:23:44,845 [Congregation cheering] 1688 01:23:50,242 --> 01:23:51,242 [Music stops] 1689 01:23:52,244 --> 01:23:54,029 [Congregation cheering] 1690 01:23:56,901 --> 01:23:58,033 Love song! 1691 01:24:03,995 --> 01:24:05,649 This is god's word. 1692 01:24:06,519 --> 01:24:07,737 Let's open it together. 1693 01:24:07,738 --> 01:24:09,304 The lord is telling me that someone here 1694 01:24:09,305 --> 01:24:10,914 has a deafness in their ear. 1695 01:24:10,915 --> 01:24:12,829 - Who is it? - Not now, Lonnie. 1696 01:24:12,830 --> 01:24:15,005 Guys, just keep playing. Just keep playing, all right? 1697 01:24:15,006 --> 01:24:16,659 Someone here needs healing. 1698 01:24:16,660 --> 01:24:18,661 - Get back on your instruments. - Not now. Sit down, Lonnie. 1699 01:24:18,662 --> 01:24:19,879 Someone needs healing. 1700 01:24:19,880 --> 01:24:20,967 The spirit needs to heal someone. 1701 01:24:20,968 --> 01:24:22,144 Sit down. 1702 01:24:29,194 --> 01:24:30,803 Lonnie: What's your problem with me, man? 1703 01:24:30,804 --> 01:24:32,675 Not everything needs to be a spectacle. 1704 01:24:32,676 --> 01:24:34,938 The spirit of god is not a spectacle, 1705 01:24:34,939 --> 01:24:36,113 it's an encounter. 1706 01:24:36,114 --> 01:24:38,115 And I do what the spirit leads me to do. 1707 01:24:38,116 --> 01:24:40,117 Chuck: No. You use the spirit 1708 01:24:40,118 --> 01:24:41,771 as an excuse to do whatever you want! 1709 01:24:41,772 --> 01:24:44,513 You're just afraid of what god is really gonna do. 1710 01:24:44,514 --> 01:24:46,820 So you're stepping on it. You're holding it down. 1711 01:24:47,734 --> 01:24:50,519 I took a risk on you. 1712 01:24:50,520 --> 01:24:53,217 I brought you in off the street and put you up on that stage. 1713 01:24:53,218 --> 01:24:56,090 You should be proud just to be a part of this movement. 1714 01:24:56,091 --> 01:24:58,441 Without me, there is no movement. 1715 01:24:59,703 --> 01:25:00,878 Is that what you think? 1716 01:25:02,445 --> 01:25:04,359 Check your ego, son. 1717 01:25:04,360 --> 01:25:06,520 I can cast you out as quickly as I brought you in here. 1718 01:25:10,757 --> 01:25:12,281 Well, let me save you the trouble. 1719 01:25:21,203 --> 01:25:23,378 [Indistinct chattering] 1720 01:25:23,379 --> 01:25:25,120 [Music playing] 1721 01:25:33,128 --> 01:25:34,432 Charlene: [Softly] Thank you. 1722 01:25:34,433 --> 01:25:38,523 ♪ Here comes the sun shining down on me 1723 01:25:38,524 --> 01:25:45,443 ♪ I just wanna be glad but you just wanna be free 1724 01:25:45,444 --> 01:25:47,141 ♪ tell me now 1725 01:25:47,142 --> 01:25:50,493 ♪ tell me all the reasons why you wanna break my heart 1726 01:25:51,363 --> 01:25:52,972 ♪ tell me how 1727 01:25:52,973 --> 01:25:56,194 ♪ tell me how you're managing to force our lives apart 1728 01:25:57,152 --> 01:25:58,587 ♪ sing it out... ♪ 1729 01:25:58,588 --> 01:25:59,980 [Music fades] 1730 01:26:03,245 --> 01:26:05,421 - [Siren wailing] - [Horn honking] 1731 01:26:11,427 --> 01:26:13,211 - [Engine starts] - [Sobbing] 1732 01:26:28,879 --> 01:26:30,228 [Horn blaring] 1733 01:26:43,720 --> 01:26:45,504 [Solemn music playing] 1734 01:26:49,813 --> 01:26:52,597 Greg: Oh, hey, mom. 1735 01:26:52,598 --> 01:26:55,558 It's me. You had a surgery. You're gonna be all right. 1736 01:26:57,908 --> 01:26:59,344 [Softly] My face. 1737 01:27:05,655 --> 01:27:07,222 You should've been here. 1738 01:27:09,093 --> 01:27:11,181 I know. 1739 01:27:11,182 --> 01:27:14,184 I've just been trying to figure out some things on my own. 1740 01:27:14,185 --> 01:27:16,273 Trying to make you proud. 1741 01:27:16,274 --> 01:27:17,666 Make our name mean something, you know? 1742 01:27:17,667 --> 01:27:18,754 Like you always said... 1743 01:27:18,755 --> 01:27:20,408 Oh, stop with that, gerger. 1744 01:27:20,409 --> 01:27:21,627 It doesn't matter. 1745 01:27:22,280 --> 01:27:23,890 It's just a name. 1746 01:27:24,761 --> 01:27:26,458 It's not even yours. 1747 01:27:28,025 --> 01:27:29,678 What? 1748 01:27:29,679 --> 01:27:31,855 He's not your father, Greg. 1749 01:27:33,117 --> 01:27:35,772 He adopted you when you were little. 1750 01:27:36,947 --> 01:27:38,992 And he did care about you. 1751 01:27:40,603 --> 01:27:42,300 He was a good man. 1752 01:27:43,475 --> 01:27:46,739 A good man? Mom, he left us. 1753 01:27:47,740 --> 01:27:49,568 No, we left him. 1754 01:27:50,700 --> 01:27:52,963 He would have left us eventually. 1755 01:27:54,443 --> 01:27:55,618 They all do. 1756 01:27:59,099 --> 01:28:00,362 I'm sorry. 1757 01:28:01,145 --> 01:28:02,885 You know what? 1758 01:28:02,886 --> 01:28:05,541 Why do I always break things? 1759 01:28:09,719 --> 01:28:11,329 [Whirring] 1760 01:28:27,867 --> 01:28:29,652 [Melancholic music playing] 1761 01:28:31,436 --> 01:28:32,655 Is that your dad? 1762 01:28:35,135 --> 01:28:37,224 No, actually. 1763 01:28:39,052 --> 01:28:42,578 Guess now I know why I always felt like an orphan. 1764 01:28:44,188 --> 01:28:46,494 We're all orphans. 1765 01:28:46,495 --> 01:28:47,974 It's a movement of orphans. 1766 01:28:52,892 --> 01:28:54,546 [Greg scoffs] 1767 01:28:55,591 --> 01:28:56,591 No. 1768 01:28:57,897 --> 01:28:59,203 No. Come on. 1769 01:29:00,291 --> 01:29:02,379 Lonnie, don't go. 1770 01:29:02,380 --> 01:29:05,296 We need you here. I need you here. 1771 01:29:06,210 --> 01:29:07,646 I start things, man. 1772 01:29:08,821 --> 01:29:10,170 It's what I do. 1773 01:29:11,998 --> 01:29:13,870 And then when people are done with me, 1774 01:29:15,567 --> 01:29:16,916 they throw me back. 1775 01:29:18,222 --> 01:29:19,440 [Connie sniffles] 1776 01:29:19,441 --> 01:29:20,703 Just like Jonah. 1777 01:29:24,228 --> 01:29:25,403 Where you gonna go? 1778 01:29:26,839 --> 01:29:28,058 Florida. 1779 01:29:29,102 --> 01:29:31,147 Work on our marriage. 1780 01:29:31,148 --> 01:29:32,671 Find something new. 1781 01:29:34,978 --> 01:29:36,632 You said we were a family. 1782 01:29:38,373 --> 01:29:40,330 Yeah, families are like bands, man. 1783 01:29:40,331 --> 01:29:41,376 They break up. 1784 01:29:42,507 --> 01:29:44,204 I'm better on my own. 1785 01:29:53,953 --> 01:29:55,477 I never did tell you. 1786 01:29:57,827 --> 01:29:59,350 That first night we met, 1787 01:30:01,700 --> 01:30:03,223 god showed me a vision... 1788 01:30:04,137 --> 01:30:05,312 Of you. 1789 01:30:07,750 --> 01:30:10,622 Speaking before a crowd of thousands. 1790 01:30:14,583 --> 01:30:16,454 Don't let me get in the way of that. 1791 01:30:25,202 --> 01:30:26,421 Then stay here. 1792 01:30:27,770 --> 01:30:28,771 Stay. 1793 01:30:30,163 --> 01:30:32,339 Please, help me get there. 1794 01:30:35,168 --> 01:30:36,735 I can't, little brother. 1795 01:30:39,956 --> 01:30:41,131 I'm sorry. 1796 01:30:49,618 --> 01:30:51,096 [Door closes] 1797 01:30:51,097 --> 01:30:52,316 He's wrong, you know? 1798 01:30:54,144 --> 01:30:56,015 We'll always be your family. 1799 01:30:58,409 --> 01:30:59,410 Bye, Greg. 1800 01:31:19,212 --> 01:31:20,692 [Car approaching] 1801 01:31:33,096 --> 01:31:34,184 [Cathe sighs] 1802 01:31:36,012 --> 01:31:38,101 I know you talked to my dad. 1803 01:31:39,232 --> 01:31:41,712 And I'm so sorry that he ruined it. 1804 01:31:41,713 --> 01:31:43,409 I just found out, so I came straight here. 1805 01:31:43,410 --> 01:31:45,324 It's okay, cath. 1806 01:31:45,325 --> 01:31:46,804 It was just a thought. 1807 01:31:46,805 --> 01:31:48,725 Wasn't like I actually bought a ring or anything. 1808 01:31:50,635 --> 01:31:51,635 Great. 1809 01:31:53,508 --> 01:31:54,509 Well, um... 1810 01:31:55,335 --> 01:31:58,250 I just, uh, wanted to say 1811 01:31:58,251 --> 01:32:03,081 I am very much in favor 1812 01:32:03,082 --> 01:32:05,476 of a future together. 1813 01:32:08,784 --> 01:32:10,089 Yeah. And, uh... 1814 01:32:11,264 --> 01:32:12,265 Thank you. 1815 01:32:13,136 --> 01:32:14,224 You're welcome? 1816 01:32:18,054 --> 01:32:19,968 Hey, what's going on? 1817 01:32:19,969 --> 01:32:21,797 Greg: It's the same old story, you know? 1818 01:32:22,449 --> 01:32:23,450 Mom was right. 1819 01:32:24,756 --> 01:32:25,757 Right about what? 1820 01:32:26,628 --> 01:32:27,628 Greg. 1821 01:32:28,194 --> 01:32:29,239 Look at me. 1822 01:32:29,848 --> 01:32:30,849 Right about what? 1823 01:32:31,981 --> 01:32:33,548 The fact that everyone leaves. 1824 01:32:35,419 --> 01:32:37,376 Eventually. 1825 01:32:37,377 --> 01:32:39,074 You think you found something solid, 1826 01:32:39,075 --> 01:32:40,250 something firm, 1827 01:32:41,294 --> 01:32:43,253 it all just starts to fall apart. 1828 01:32:44,341 --> 01:32:45,559 And that's what's gonna happen to us 1829 01:32:45,560 --> 01:32:47,082 because that is what happens to everyone. 1830 01:32:47,083 --> 01:32:48,345 It's not. Listen. 1831 01:32:49,912 --> 01:32:51,782 I don't care what my dad says. 1832 01:32:51,783 --> 01:32:54,698 I don't care what your name is, where you come from, 1833 01:32:54,699 --> 01:32:56,919 and how much money you make, any of that. 1834 01:32:57,876 --> 01:32:59,530 You have a place where you belong. 1835 01:33:01,750 --> 01:33:02,838 It's with me. 1836 01:33:03,665 --> 01:33:05,013 It's with us. 1837 01:33:05,014 --> 01:33:07,320 Haven't you learned anything in the last year? 1838 01:33:08,104 --> 01:33:09,278 Greg. 1839 01:33:09,279 --> 01:33:10,540 I know that you think you mean that... 1840 01:33:10,541 --> 01:33:12,587 I do. I do mean that. 1841 01:33:13,457 --> 01:33:14,458 [Sighs] 1842 01:33:16,242 --> 01:33:19,680 But I love you, and I wanna be with you. 1843 01:33:19,681 --> 01:33:21,508 I don't think that you really 1844 01:33:23,119 --> 01:33:24,381 know what you want. 1845 01:33:26,513 --> 01:33:28,166 Maybe you're the one who doesn't know what you want. 1846 01:33:28,167 --> 01:33:30,516 Well, obviously, cath, look at us! 1847 01:33:30,517 --> 01:33:33,084 Yeah, look at us! We're... we're arguing. 1848 01:33:33,085 --> 01:33:34,608 We're talking about our feelings. 1849 01:33:34,609 --> 01:33:36,566 We're... we're working through things. 1850 01:33:36,567 --> 01:33:39,352 It's called being in a relationship, idiot. 1851 01:33:43,487 --> 01:33:44,488 What is... 1852 01:33:47,230 --> 01:33:48,623 What is wrong with you? 1853 01:33:51,147 --> 01:33:53,235 Why aren't you fighting for this? 1854 01:33:53,236 --> 01:33:54,759 Come on, fight for me. 1855 01:33:59,590 --> 01:34:00,591 Wow. 1856 01:34:02,767 --> 01:34:05,422 [Sniffles] You know, you say that you're looking for the truth. 1857 01:34:07,206 --> 01:34:10,122 I really just think you're looking for an excuse to be unhappy. 1858 01:34:12,516 --> 01:34:14,169 So go ahead. 1859 01:34:14,170 --> 01:34:15,650 Don't let me stand in your way. 1860 01:34:17,390 --> 01:34:18,653 [Crying] 1861 01:34:25,921 --> 01:34:27,662 - [Car door closes] - [Engine starts] 1862 01:34:29,228 --> 01:34:30,665 [Car driving away] 1863 01:34:40,109 --> 01:34:41,110 [Crying] 1864 01:34:45,114 --> 01:34:46,114 [Cathe sniffles] 1865 01:34:47,812 --> 01:34:50,249 Congrats, dad. You win. 1866 01:34:51,076 --> 01:34:52,121 We broke up. 1867 01:34:56,342 --> 01:34:57,865 [Gentle music playing] 1868 01:34:57,866 --> 01:34:59,693 [Dick grunts] 1869 01:34:59,694 --> 01:35:01,304 Cathe, I hope you know that... 1870 01:35:09,921 --> 01:35:11,357 I love you, mouse. 1871 01:35:13,751 --> 01:35:15,579 More than anything in the world. 1872 01:35:18,625 --> 01:35:20,497 I just don't wanna see you get hurt. 1873 01:35:22,238 --> 01:35:24,630 I just wish you could experience this. 1874 01:35:24,631 --> 01:35:25,893 [Sighs] 1875 01:35:25,894 --> 01:35:28,547 Dad, it's not just for hippies. 1876 01:35:28,548 --> 01:35:30,550 [Whispers] It's so much bigger than that. 1877 01:35:32,596 --> 01:35:34,424 [Sighs] 1878 01:35:41,736 --> 01:35:42,867 I love you too. 1879 01:35:45,870 --> 01:35:50,788 ♪ Welcome 1880 01:35:52,529 --> 01:35:54,139 ♪ back 1881 01:36:00,058 --> 01:36:05,106 ♪ Welcome back to the things that you once 1882 01:36:05,107 --> 01:36:06,717 ♪ believed in ♪ 1883 01:36:13,637 --> 01:36:14,856 Everyone's waiting. 1884 01:36:15,595 --> 01:36:16,771 They're expecting Lonnie. 1885 01:36:18,947 --> 01:36:21,166 Chuck, this never was about Lonnie 1886 01:36:22,254 --> 01:36:23,342 or you 1887 01:36:24,082 --> 01:36:25,605 or any one person. 1888 01:36:26,476 --> 01:36:27,564 He wasn't ready. 1889 01:36:28,652 --> 01:36:29,784 Maybe I wasn't ready. 1890 01:36:30,741 --> 01:36:31,960 I pushed him too hard. 1891 01:36:33,526 --> 01:36:35,745 I made a real mess of things, Kay. 1892 01:36:35,746 --> 01:36:37,268 [Somber music playing] 1893 01:36:37,269 --> 01:36:38,314 You ever think 1894 01:36:39,706 --> 01:36:42,317 maybe god chose the wrong person? 1895 01:36:42,318 --> 01:36:43,840 [Congregation applauding in distance] 1896 01:36:43,841 --> 01:36:44,929 Chuck, 1897 01:36:47,845 --> 01:36:49,847 listen to those people. 1898 01:36:51,806 --> 01:36:54,025 Feel the spirit in this place. 1899 01:36:56,201 --> 01:36:57,680 You think you're important enough 1900 01:36:57,681 --> 01:36:59,204 to get in the way of that? 1901 01:37:02,860 --> 01:37:04,948 Don't be so arrogant to think that god 1902 01:37:04,949 --> 01:37:06,908 can't work through your failures. 1903 01:37:08,300 --> 01:37:10,694 [Imperceptible] 1904 01:37:55,347 --> 01:37:56,608 Josiah: Thought i'd say goodbye. 1905 01:37:56,609 --> 01:37:57,784 Yeah? 1906 01:37:58,742 --> 01:38:00,091 Seems to be going around. 1907 01:38:05,923 --> 01:38:07,445 Josiah: Why aren't you in there? 1908 01:38:07,446 --> 01:38:09,012 I feel like worshipping alone. 1909 01:38:09,013 --> 01:38:10,666 [Josiah chuckles] 1910 01:38:10,667 --> 01:38:13,322 I'm no expert, but I don't think that's how this works. 1911 01:38:14,758 --> 01:38:15,845 You? 1912 01:38:15,846 --> 01:38:17,065 Headed back to New York. 1913 01:38:18,718 --> 01:38:21,939 You know, when they gave me this story, I didn't want it. 1914 01:38:23,201 --> 01:38:24,898 Kind of thought it was beneath me. 1915 01:38:24,899 --> 01:38:28,075 I cover wars and riots and politics. 1916 01:38:28,076 --> 01:38:29,903 Important things. 1917 01:38:29,904 --> 01:38:32,210 [Chuckles] Hippies and Jesus... 1918 01:38:34,560 --> 01:38:36,822 Now, man, I don't know. 1919 01:38:36,823 --> 01:38:39,348 Our country is a dark and divided place. 1920 01:38:40,001 --> 01:38:41,306 But in that tent, 1921 01:38:42,438 --> 01:38:44,395 there's hope. 1922 01:38:44,396 --> 01:38:48,704 And unity and miracles that I can't even explain. 1923 01:38:48,705 --> 01:38:49,967 And it's spreading. 1924 01:38:50,925 --> 01:38:52,926 It's not just here. 1925 01:38:52,927 --> 01:38:55,885 Where, and how far, I'm not sure yet. 1926 01:38:55,886 --> 01:38:57,540 That's what I'm gonna find out. 1927 01:38:59,368 --> 01:39:01,196 I don't know if any of this is real. 1928 01:39:02,980 --> 01:39:04,547 I kind of hope it is, to be honest. 1929 01:39:07,071 --> 01:39:08,943 And even if you can't see it right now, 1930 01:39:10,466 --> 01:39:11,858 it's a family, man. 1931 01:39:13,382 --> 01:39:14,557 Don't give up on it. 1932 01:39:17,473 --> 01:39:18,604 It's my advice, anyway. 1933 01:39:20,606 --> 01:39:22,564 You take care of yourself, Greg. 1934 01:39:22,565 --> 01:39:23,696 Greg: Yeah, you too. 1935 01:39:25,742 --> 01:39:27,438 Uh, hey, who are you writing this for? 1936 01:39:27,439 --> 01:39:29,180 Is this a book or newspaper? 1937 01:39:29,789 --> 01:39:30,921 A magazine. 1938 01:39:33,271 --> 01:39:34,271 Which one? 1939 01:39:38,885 --> 01:39:40,191 [Engine sputtering] 1940 01:39:48,852 --> 01:39:49,853 [Door closes] 1941 01:39:54,989 --> 01:39:55,990 [Somber music playing] 1942 01:39:58,514 --> 01:39:59,776 [Waves splashing] 1943 01:40:01,604 --> 01:40:03,692 [Camera whirring] 1944 01:40:03,693 --> 01:40:06,696 Race you to the water. Come on. Let's go! 1945 01:40:12,397 --> 01:40:13,703 It's gonna be different now. 1946 01:40:14,573 --> 01:40:15,705 You'll see. 1947 01:40:23,452 --> 01:40:26,976 [Singing] ♪ fly me to the moon 1948 01:40:26,977 --> 01:40:31,937 ♪ let me play among the stars 1949 01:40:31,938 --> 01:40:35,767 ♪ let me see what spring is like 1950 01:40:35,768 --> 01:40:39,729 ♪ on Jupiter and Mars ♪ 1951 01:40:40,730 --> 01:40:41,774 Hey. 1952 01:40:46,388 --> 01:40:47,563 [Gentle music playing] 1953 01:40:49,434 --> 01:40:51,175 I don't care about your face, mom. 1954 01:40:52,437 --> 01:40:53,872 Yeah? 1955 01:40:53,873 --> 01:40:55,309 How's my hair? 1956 01:40:55,310 --> 01:40:57,354 [Both chuckle] 1957 01:40:57,355 --> 01:40:59,140 I love you just the way you are. 1958 01:41:00,054 --> 01:41:01,055 Why? 1959 01:41:04,232 --> 01:41:06,843 I don't want you to end up like me, Greg. 1960 01:41:10,586 --> 01:41:11,891 I know that you did your best. 1961 01:41:13,545 --> 01:41:14,938 I can do better. 1962 01:41:15,330 --> 01:41:16,331 Hey. 1963 01:41:18,637 --> 01:41:19,812 We both can. 1964 01:41:22,859 --> 01:41:24,817 I'm sorry I didn't tell you about your father. 1965 01:41:27,081 --> 01:41:28,299 But, Greg... 1966 01:41:30,693 --> 01:41:32,434 Your name is no mistake. 1967 01:41:35,045 --> 01:41:36,351 I can see it. 1968 01:41:38,570 --> 01:41:41,269 Life from death. 1969 01:41:44,315 --> 01:41:46,230 Whatever it is you found, 1970 01:41:49,233 --> 01:41:50,626 maybe it's real. 1971 01:41:52,541 --> 01:41:53,672 It is, mom. 1972 01:41:54,760 --> 01:41:56,066 It really is. 1973 01:41:58,677 --> 01:42:00,636 Maybe it can be real for me too. 1974 01:42:05,206 --> 01:42:06,511 I love you, mom. 1975 01:42:10,907 --> 01:42:12,168 [Sighs] 1976 01:42:12,169 --> 01:42:13,779 [Key jingle] 1977 01:42:15,259 --> 01:42:17,042 [Sighing] Oh, boy. 1978 01:42:17,043 --> 01:42:18,088 [Clears throat] 1979 01:42:23,485 --> 01:42:25,051 Janette: You were out past curfew. 1980 01:42:26,618 --> 01:42:29,881 - You okay? - Oh, I'm all right, babe. 1981 01:42:29,882 --> 01:42:32,928 I know I've been distracted. I haven't been around a lot. 1982 01:42:32,929 --> 01:42:34,060 No, dad. Stop. 1983 01:42:35,888 --> 01:42:39,022 I have something that I wanna say to you. 1984 01:42:44,549 --> 01:42:45,681 You see, um... 1985 01:42:47,552 --> 01:42:49,250 I was almost done with this 1986 01:42:50,120 --> 01:42:51,600 whole christianity thing. 1987 01:42:53,036 --> 01:42:54,211 And I was like, 1988 01:42:55,473 --> 01:42:56,909 "where's the love?" You know? 1989 01:42:58,128 --> 01:43:00,477 "What are we even doing here? 1990 01:43:00,478 --> 01:43:03,872 "Where is Jesus in all of this? 1991 01:43:03,873 --> 01:43:06,179 "He seemed like a radical dude. I'd like him. 1992 01:43:06,180 --> 01:43:09,313 "But this? I don't know." 1993 01:43:11,185 --> 01:43:14,100 But then you did what nobody else would even dare to do. 1994 01:43:15,972 --> 01:43:19,583 You let the hippies in. [Chuckles] 1995 01:43:19,584 --> 01:43:22,370 Come to find out, Jesus came in with them. 1996 01:43:24,807 --> 01:43:26,287 And you know what? 1997 01:43:27,636 --> 01:43:29,941 I'm proud of you. 1998 01:43:29,942 --> 01:43:32,380 You opened yourself up to something you didn't understand. 1999 01:43:33,859 --> 01:43:35,947 And I'm changed because of it. 2000 01:43:35,948 --> 01:43:37,428 Thousands of us are. 2001 01:43:39,343 --> 01:43:42,867 But you don't have to carry it all, okay? 2002 01:43:42,868 --> 01:43:44,522 Don't lose yourself in all of it. 2003 01:43:45,001 --> 01:43:46,784 Okay. 2004 01:43:46,785 --> 01:43:49,527 [Chuckles, sniffles] Also, don't do drugs. 2005 01:43:50,224 --> 01:43:51,529 [Both chuckling] 2006 01:43:54,706 --> 01:43:57,579 [Imperceptible] 2007 01:44:00,146 --> 01:44:01,496 [Birds chirping] 2008 01:44:06,370 --> 01:44:07,810 Chuck: Thought I might find you here. 2009 01:44:09,678 --> 01:44:10,896 Do you mind? 2010 01:44:15,814 --> 01:44:18,642 So I recently heard about this little church 2011 01:44:18,643 --> 01:44:20,165 up in riverside. 2012 01:44:20,166 --> 01:44:22,343 Pretty near that place where you did that Bible study. 2013 01:44:24,258 --> 01:44:25,606 And it seems that their leadership 2014 01:44:25,607 --> 01:44:27,695 had an issue about something 2015 01:44:27,696 --> 01:44:29,044 and ended splitting up. 2016 01:44:29,045 --> 01:44:31,133 They took everything. 2017 01:44:31,134 --> 01:44:34,268 They left an empty, abandoned building 2018 01:44:35,399 --> 01:44:36,618 where a church used to be. 2019 01:44:38,750 --> 01:44:39,790 Seems a shame, doesn't it? 2020 01:44:42,319 --> 01:44:44,842 But that's what people do sometimes. 2021 01:44:44,843 --> 01:44:46,584 They lose sight of what's important. 2022 01:44:48,760 --> 01:44:52,677 Fortunately, god has a long history of using flawed people. 2023 01:44:54,505 --> 01:44:56,114 I'm sorry, son. 2024 01:44:56,115 --> 01:44:58,030 I didn't stand up for you when I should have. 2025 01:44:59,118 --> 01:45:00,294 I was wrong for that. 2026 01:45:04,472 --> 01:45:05,472 Thank you. 2027 01:45:09,694 --> 01:45:13,437 So, what happened to that church? 2028 01:45:15,047 --> 01:45:16,439 Oh, I bought it. 2029 01:45:16,440 --> 01:45:18,006 This morning. 2030 01:45:18,007 --> 01:45:19,704 It's like an empty canvas. 2031 01:45:21,053 --> 01:45:23,621 Seems perfect for an artist like you. 2032 01:45:24,796 --> 01:45:26,320 [Gentle music playing] 2033 01:45:27,538 --> 01:45:31,454 You want me to work there for you? 2034 01:45:31,455 --> 01:45:34,328 It's not my church. It's yours. 2035 01:45:36,634 --> 01:45:38,679 This movement started at calvary, 2036 01:45:38,680 --> 01:45:40,550 but it can't stay here. 2037 01:45:40,551 --> 01:45:43,946 So, go build something great. 2038 01:45:45,469 --> 01:45:46,557 I don't know what to say. 2039 01:45:47,515 --> 01:45:48,646 Say yes. 2040 01:45:51,475 --> 01:45:52,823 Yes. 2041 01:45:52,824 --> 01:45:54,173 [Chuck chuckles] 2042 01:45:55,044 --> 01:45:56,306 Pastor Chuck... 2043 01:45:59,788 --> 01:46:01,745 I don't think I can ever do what you do. 2044 01:46:01,746 --> 01:46:02,791 Chuck: No. 2045 01:46:03,618 --> 01:46:04,836 You'll do better. 2046 01:46:10,712 --> 01:46:11,755 Man: Hey, man. 2047 01:46:11,756 --> 01:46:13,191 Hey, sorry to bother you. 2048 01:46:13,192 --> 01:46:16,064 Is this the beach where people get baptized? 2049 01:46:16,065 --> 01:46:18,110 Yeah. Yeah, it is. Pirate's cove. 2050 01:46:18,502 --> 01:46:19,807 Cool. 2051 01:46:19,808 --> 01:46:21,156 My friends and I heard about it on the radio 2052 01:46:21,157 --> 01:46:22,462 and drove all the way here. 2053 01:46:22,463 --> 01:46:23,551 Where from? 2054 01:46:24,073 --> 01:46:27,292 Texas. 2055 01:46:27,293 --> 01:46:31,733 We wanna get baptized but didn't know how or when... 2056 01:46:33,212 --> 01:46:34,388 How about right now? 2057 01:46:38,783 --> 01:46:40,872 [Enthralling music playing] 2058 01:46:54,756 --> 01:46:56,148 Amen. Amen. 2059 01:47:14,602 --> 01:47:15,602 [Knocking on door] 2060 01:47:18,562 --> 01:47:20,215 Greg: Good evening, sir. 2061 01:47:20,216 --> 01:47:23,261 Um, I know that you don't like me very much and... 2062 01:47:23,262 --> 01:47:24,568 She's in the dining room. 2063 01:47:25,961 --> 01:47:26,962 Oh. 2064 01:47:27,441 --> 01:47:28,442 Okay. 2065 01:47:30,095 --> 01:47:31,661 I didn't see that coming. 2066 01:47:31,662 --> 01:47:32,707 Go ahead, son. 2067 01:47:34,491 --> 01:47:35,840 Hey. Hi. 2068 01:47:36,493 --> 01:47:37,711 Hi, Greg. 2069 01:47:37,712 --> 01:47:39,669 Hi. Good evening. 2070 01:47:39,670 --> 01:47:41,324 Sorry to barge in so late... 2071 01:47:42,281 --> 01:47:44,369 I, uh... [Chuckles nervously] 2072 01:47:44,370 --> 01:47:46,546 I did not know how wet I was until just right now. 2073 01:47:46,547 --> 01:47:47,895 And your hardwood floors. 2074 01:47:47,896 --> 01:47:49,157 Oh, I'm so sorry. 2075 01:47:49,158 --> 01:47:50,768 Cathe: And you're not wearing any shoes. 2076 01:47:52,596 --> 01:47:55,250 Yeah. Yeah, I'm not. You're right about that. 2077 01:47:55,251 --> 01:47:58,079 But I just gotta tell you something. 2078 01:47:58,080 --> 01:47:59,734 I've been really stupid lately. 2079 01:48:01,300 --> 01:48:02,997 Obviously, you know that. 2080 01:48:02,998 --> 01:48:04,260 I'm sure you've heard. 2081 01:48:05,870 --> 01:48:08,655 I am so sorry that I pushed you away. 2082 01:48:08,656 --> 01:48:09,874 And I hurt you. 2083 01:48:10,962 --> 01:48:12,094 It was so dumb. 2084 01:48:12,834 --> 01:48:14,008 It was really dumb. 2085 01:48:14,009 --> 01:48:16,401 - Really dumb. - It really was. 2086 01:48:16,402 --> 01:48:17,751 The dumbest. 2087 01:48:17,752 --> 01:48:19,230 Yeah. 2088 01:48:19,231 --> 01:48:21,145 But I wanted to ask you 2089 01:48:21,146 --> 01:48:23,931 if you still mean what you said the other day 2090 01:48:23,932 --> 01:48:25,063 about what you want 2091 01:48:26,282 --> 01:48:27,326 with us. 2092 01:48:29,633 --> 01:48:31,722 Because I got really big plans, cathe. 2093 01:48:34,333 --> 01:48:36,422 Hopes and dreams. I've got goals. 2094 01:48:39,251 --> 01:48:40,992 And I wanna do it with you. 2095 01:48:42,254 --> 01:48:43,385 Together. 2096 01:48:43,386 --> 01:48:44,430 You and I. 2097 01:48:46,824 --> 01:48:48,216 Because I get you. 2098 01:48:48,217 --> 01:48:49,696 I need you. 2099 01:48:49,697 --> 01:48:51,046 I want you. 2100 01:48:52,830 --> 01:48:53,917 And I... 2101 01:48:53,918 --> 01:48:54,963 "Love you"? 2102 01:48:57,487 --> 01:48:58,488 Yeah. 2103 01:48:59,794 --> 01:49:00,881 Like, a lot. 2104 01:49:00,882 --> 01:49:02,491 [Chuckles] 2105 01:49:02,492 --> 01:49:04,624 And so, what? What is this? 2106 01:49:04,625 --> 01:49:07,105 Is this your way of proposing to me? 2107 01:49:07,541 --> 01:49:09,412 Oh. Um... 2108 01:49:10,631 --> 01:49:11,632 Um... 2109 01:49:13,372 --> 01:49:14,722 Uh... [chuckles nervously] 2110 01:49:20,466 --> 01:49:22,163 What would you say if it was? 2111 01:49:22,164 --> 01:49:24,600 I would say... 2112 01:49:24,601 --> 01:49:28,648 That if you ever get in the way of me and god 2113 01:49:28,649 --> 01:49:30,259 it's over between us. 2114 01:49:30,955 --> 01:49:32,087 So, 2115 01:49:33,349 --> 01:49:34,785 is that your way of saying yes? 2116 01:49:37,048 --> 01:49:38,049 Yes. 2117 01:49:49,452 --> 01:49:50,670 You're so wet. 2118 01:49:50,671 --> 01:49:51,845 I'm so wet. 2119 01:49:51,846 --> 01:49:52,847 [Both chuckle] 2120 01:49:55,458 --> 01:49:59,504 ♪ If you wake up and don't want to smile 2121 01:49:59,505 --> 01:50:02,420 ♪ if it takes just a little while 2122 01:50:02,421 --> 01:50:03,683 janette: What is it? 2123 01:50:03,684 --> 01:50:07,251 ♪ Open your eyes and look at the day 2124 01:50:07,252 --> 01:50:08,862 ♪ you'll see things 2125 01:50:08,863 --> 01:50:10,037 whoa. 2126 01:50:10,038 --> 01:50:11,342 ♪ In a different way 2127 01:50:11,343 --> 01:50:15,259 ♪ don't stop thinking about tomorrow 2128 01:50:15,260 --> 01:50:19,655 ♪ don't stop, it'll soon be here 2129 01:50:19,656 --> 01:50:23,398 ♪ it'll be better than before 2130 01:50:23,399 --> 01:50:26,924 ♪ yesterday's gone yesterday's gone... ♪ 2131 01:50:32,364 --> 01:50:33,844 Chuck: He wrote a pretty nice article. 2132 01:50:36,760 --> 01:50:38,283 Seems the movement's everywhere. 2133 01:50:38,980 --> 01:50:39,980 Los Angeles. 2134 01:50:41,025 --> 01:50:42,026 Vegas. 2135 01:50:42,679 --> 01:50:44,332 Even in the south. 2136 01:50:44,333 --> 01:50:46,595 Alabama, Georgia, Florida. 2137 01:50:46,596 --> 01:50:48,728 - It's spreadin' like wildfire. - [Cathe chuckles] 2138 01:50:48,729 --> 01:50:50,251 "Revolution." wow. 2139 01:50:50,252 --> 01:50:52,122 - I like that. - Cathe: Me too. 2140 01:50:52,123 --> 01:50:54,168 You know, the first time I saw Josiah, 2141 01:50:54,169 --> 01:50:55,517 he asked me if I thought this 2142 01:50:55,518 --> 01:50:57,737 was the beginning of something or the end. 2143 01:50:57,738 --> 01:50:59,609 Feels to me like the beginning. 2144 01:51:02,830 --> 01:51:05,179 Let's see what god has in mind. 2145 01:51:05,180 --> 01:51:07,138 [Uplifting music playing] 2146 01:51:08,792 --> 01:51:11,360 [Imperceptible] 2147 01:51:14,276 --> 01:51:17,147 Reporter 1: The Jesus movement is no longer a California fad. 2148 01:51:17,148 --> 01:51:19,367 It's a song-singing, hand-clapping, 2149 01:51:19,368 --> 01:51:21,586 full-fledged, old-fashioned revival 2150 01:51:21,587 --> 01:51:23,327 that's sweeping the country. 2151 01:51:23,328 --> 01:51:25,895 The converts are young people who are turning to Christ 2152 01:51:25,896 --> 01:51:27,810 as their personal savior. 2153 01:51:27,811 --> 01:51:29,507 Reporter 2: Their meetings, for the most part, 2154 01:51:29,508 --> 01:51:31,988 are not inside the established churches. 2155 01:51:31,989 --> 01:51:33,381 Man: Jesus loves you. 2156 01:51:33,382 --> 01:51:34,687 Every last one of you. 2157 01:51:34,688 --> 01:51:37,254 I don't care what color you are, 2158 01:51:37,255 --> 01:51:39,909 he loves all of you just the same. 2159 01:51:39,910 --> 01:51:41,737 Reporter 3: More than a quarter million youths 2160 01:51:41,738 --> 01:51:43,739 have converged on Dallas, 2161 01:51:43,740 --> 01:51:47,700 former hippies among them now known as Jesus freaks. 2162 01:51:47,701 --> 01:51:50,354 We're told it could very well be the largest 2163 01:51:50,355 --> 01:51:53,662 Christian youth gathering in the history of america. 2164 01:51:53,663 --> 01:51:55,708 Billy Graham: This is a Christian happening. 2165 01:51:55,709 --> 01:51:58,101 It's a demonstration of the love of god 2166 01:51:58,102 --> 01:52:01,975 by tens of thousands of young people to the world 2167 01:52:01,976 --> 01:52:05,065 that are saying to the world, "god loves you." 2168 01:52:05,066 --> 01:52:07,458 It's the Jesus revolution 2169 01:52:07,459 --> 01:52:09,157 that is going on in this country. 2170 01:52:15,903 --> 01:52:16,903 ♪ Hey! 2171 01:52:18,775 --> 01:52:20,037 [Blues music playing] 2172 01:52:30,613 --> 01:52:33,789 ♪ Everybody 2173 01:52:33,790 --> 01:52:36,270 ♪ they say there's a man coming 2174 01:52:36,271 --> 01:52:37,837 ♪ tell me 2175 01:52:37,838 --> 01:52:41,755 ♪ and he walks on water and makes a blind man see 2176 01:52:44,322 --> 01:52:47,803 ♪ all the good people 2177 01:52:47,804 --> 01:52:50,719 ♪ little boys and girls 2178 01:52:50,720 --> 01:52:53,766 ♪ all the creatures in the whole, wide world 2179 01:52:53,767 --> 01:52:55,203 ♪ you've got a friend 2180 01:52:57,596 --> 01:53:01,469 ♪ if you're feeling down and you're acting real blue 2181 01:53:01,470 --> 01:53:03,079 ♪ who do you call? 2182 01:53:03,080 --> 01:53:05,604 ♪ You've got a friend in Jesus 2183 01:53:09,739 --> 01:53:12,046 [vocalizing] 2184 01:53:18,792 --> 01:53:25,275 ♪ Down by the water the sea of galilee 2185 01:53:25,276 --> 01:53:31,891 ♪ he heals the sick and the broken, yes, he does 2186 01:53:31,892 --> 01:53:35,590 ♪ and they hang him up on the cross 2187 01:53:35,591 --> 01:53:39,550 ♪ they don't understand his kind of love 2188 01:53:39,551 --> 01:53:42,249 ♪ don't you know he died for us 2189 01:53:42,250 --> 01:53:44,512 ♪ so we can be free, baby 2190 01:53:44,513 --> 01:53:47,168 ♪ you've got a friend in Jesus ♪ 2191 01:53:47,864 --> 01:53:50,606 [Vocalizing] 2192 01:54:01,051 --> 01:54:04,706 ♪ This goes out to every outcast 2193 01:54:04,707 --> 01:54:07,274 ♪ to the just-don't-quite-fit-in 2194 01:54:07,275 --> 01:54:10,538 ♪ every wrong-way runaway rebel 2195 01:54:10,539 --> 01:54:13,541 ♪ so ashamed of where you've been 2196 01:54:13,542 --> 01:54:17,066 ♪ this goes out to every searcher 2197 01:54:17,067 --> 01:54:19,852 ♪ trying to fill that empty space 2198 01:54:19,853 --> 01:54:23,203 ♪ well, your searchin' days are over now 2199 01:54:23,204 --> 01:54:26,771 ♪ everything's about to change 2200 01:54:26,772 --> 01:54:32,821 ♪ come on down to the living water 2201 01:54:32,822 --> 01:54:39,001 ♪ waves of mercy washing over you 2202 01:54:39,002 --> 01:54:44,746 ♪ no more strangers only sons and daughters 2203 01:54:44,747 --> 01:54:47,705 ♪ come down to the living water 2204 01:54:47,706 --> 01:54:50,013 ♪ and rise up new 2205 01:54:53,538 --> 01:54:56,366 [vocalizing] 2206 01:54:56,367 --> 01:54:59,979 ♪ Have you heard about a man named Jesus? 2207 01:54:59,980 --> 01:55:02,764 ♪ He's the way the truth, the life 2208 01:55:02,765 --> 01:55:06,333 ♪ stretched out his arms on a rugged cross 2209 01:55:06,334 --> 01:55:09,118 ♪ and paid every sinner's price 2210 01:55:09,119 --> 01:55:12,208 ♪ so when you're tired of all your runnin' 2211 01:55:12,209 --> 01:55:15,211 ♪ you don't have to run no more 2212 01:55:15,212 --> 01:55:18,432 ♪ you can leave it all behind you 2213 01:55:18,433 --> 01:55:22,001 ♪ just believe and be reborn 2214 01:55:22,002 --> 01:55:28,007 ♪ come on down to the living water 2215 01:55:28,008 --> 01:55:34,056 ♪ waves of mercy washing over you 2216 01:55:34,057 --> 01:55:39,888 ♪ no more strangers only sons and daughters 2217 01:55:39,889 --> 01:55:42,804 ♪ come down to the living water 2218 01:55:42,805 --> 01:55:44,981 ♪ and rise up new 2219 01:55:46,156 --> 01:55:48,157 [vocalizing] 2220 01:55:48,158 --> 01:55:52,206 ♪ This is your invitation 2221 01:55:54,643 --> 01:55:57,515 ♪ no more lost and alone 2222 01:56:00,431 --> 01:56:04,521 ♪ this is your invitation 2223 01:56:04,522 --> 01:56:07,481 ♪ hear your father sayin' 2224 01:56:07,482 --> 01:56:12,877 ♪ "welcome home" 2225 01:56:12,878 --> 01:56:16,229 ♪ see that cross upon the steeple 2226 01:56:16,230 --> 01:56:19,275 ♪ hear that sweet forgiveness song 2227 01:56:19,276 --> 01:56:22,409 ♪ come and join the Jesus people 2228 01:56:22,410 --> 01:56:25,152 ♪ this is where your heart belongs 2229 01:56:29,199 --> 01:56:35,074 ♪ come on down to the living water 2230 01:56:35,075 --> 01:56:39,949 ♪ waves of mercy washing over you 2231 01:56:41,298 --> 01:56:46,911 ♪ no more strangers only sons and daughters 2232 01:56:46,912 --> 01:56:50,002 ♪ come down to the living water 2233 01:56:50,003 --> 01:56:52,743 ♪ and rise up new 2234 01:56:52,744 --> 01:56:55,964 ♪ come down to the living water 2235 01:56:55,965 --> 01:56:59,011 ♪ and rise up new 2236 01:56:59,012 --> 01:57:02,144 ♪ come down to the living water 2237 01:57:02,145 --> 01:57:04,278 ♪ and rise up new 2238 01:57:40,618 --> 01:57:42,185 [Enthralling music playing]156653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.