All language subtitles for Family The Unbreakable Bond S01E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa Download
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,900 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:06,000 --> 00:00:55,400 ::::::::: آيــــ(خانواده: پیوند ناگسستنی)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 3 00:00:55,828 --> 00:00:57,433 گروه یک پخش بشن 4 00:00:57,928 --> 00:00:59,408 گروه دو پخش بشن 5 00:01:00,075 --> 00:01:01,576 گروه سه پخش بشن 6 00:01:03,578 --> 00:01:05,614 گروه چهار پخش بشن 7 00:01:37,473 --> 00:01:38,880 ..تو الان 8 00:01:38,947 --> 00:01:40,882 ...حضورت رو برای دیگری آشکار کردی 9 00:01:42,050 --> 00:01:43,384 مرگ یک تک تیرانداز 10 00:01:43,451 --> 00:01:45,720 زمانیه که حضورش فاش بشه 11 00:01:46,760 --> 00:01:48,662 ..چیزی به اسم موقعیت مناسب برای تک تیرانداز وجود ندار 12 00:01:49,652 --> 00:01:50,959 بر هرمتغیری غلبه کن 13 00:01:52,060 --> 00:01:54,496 تا بتونه توی اولین شلیک هدفش رو از بین ببره 14 00:01:57,194 --> 00:01:58,166 یه دور دیگه نفس بکش 15 00:01:59,267 --> 00:02:00,535 ...بدنت و اسلحت رو 16 00:02:01,031 --> 00:02:02,937 یکی کن 17 00:02:13,087 --> 00:02:14,155 خیلی وقته ندیدمت 18 00:02:15,255 --> 00:02:17,285 فراموشم که نکردی کانگ یو را؟ 19 00:02:27,996 --> 00:02:29,191 مین سو، بریم بخوابیم؟ 20 00:02:29,798 --> 00:02:31,099 بریم بخوابم که دیر شده 21 00:02:31,166 --> 00:02:33,212 آره پیش به سوی خواب شیرین 22 00:02:33,279 --> 00:02:34,302 !بریم 23 00:02:43,778 --> 00:02:44,712 بله 24 00:02:44,779 --> 00:02:46,503 موقعیت 404 از دسترس خارج شده 25 00:02:47,215 --> 00:02:49,208 آخرین گزارشش مال 3 ساعت پیشه 26 00:02:49,275 --> 00:02:51,052 ارتباط فعلیمون هم باهاش قطع شده 27 00:02:54,190 --> 00:02:56,591 توقف ماموریت کد 404 رو به تیم بی رو اعلام کن 28 00:02:56,658 --> 00:02:59,334 مهم نیست چیجوری، بهشون بگو هرجوری شده پیداشون کنن، از کد404 هم شروع کنن 29 00:04:06,118 --> 00:04:07,395 ...مشترک مورد نظر در دسترس نیست 30 00:04:07,462 --> 00:04:09,041 ...لطفا بعد از شنیدن بوق 31 00:04:20,208 --> 00:04:21,609 ببخشید 32 00:04:21,676 --> 00:04:23,378 یه مشکلی برام پیش اومده 33 00:05:11,827 --> 00:05:13,394 کد404 34 00:05:13,461 --> 00:05:15,864 از دستم در رفتG395 35 00:05:16,364 --> 00:05:17,667 ...دستگاه ردیابی مکانِ 36 00:05:17,734 --> 00:05:20,163 بهش وصلهN425142 37 00:05:58,240 --> 00:05:59,207 این یه‌دونه رو ندیده بودم 38 00:06:02,477 --> 00:06:03,775 کار جه یوله 39 00:06:03,842 --> 00:06:04,865 خوشگل نیست؟ 40 00:06:06,074 --> 00:06:08,260 از توهم ماهر تره 41 00:06:08,327 --> 00:06:10,552 ...عجیبه، جایی که بخیه زدی 42 00:06:10,619 --> 00:06:11,920 گوشت اضافه میاره 43 00:06:12,954 --> 00:06:13,955 ایش 44 00:06:14,022 --> 00:06:15,724 هدف رو از دست دادی تازه زخمیم شدی 45 00:06:16,258 --> 00:06:17,686 این روزا خیلی به خودت مغرور شدی 46 00:06:17,753 --> 00:06:19,355 هوم..خوب گفتی 47 00:06:19,422 --> 00:06:20,964 بیا فقط به کارمون بچسبیم 48 00:06:21,715 --> 00:06:23,674 رو زن بقیه کلیک نکن 49 00:06:23,741 --> 00:06:25,235 و اوضاع رو خراب نکن 50 00:06:25,302 --> 00:06:27,335 زیرو رو کردن اتاق رئیس رد شدن از حدومرز ها نیست؟ 51 00:06:29,637 --> 00:06:32,993 ،مظنون قضیه ولف رو پیدا کردیم پس نیازی نیست الان نگران چیزی باشی 52 00:06:33,060 --> 00:06:36,378 من عمدا کنار گذاشته شدم بایدم نگران باشم 53 00:06:37,913 --> 00:06:38,880 مدیر اوه 54 00:06:40,549 --> 00:06:42,917 تتوهای کارلی یونگ و ولف 55 00:06:44,821 --> 00:06:45,990 چه علامت کوفتی ای هستن؟ 56 00:06:54,129 --> 00:06:55,889 چرا یهویی همچین چیزی میپرسی؟ 57 00:06:58,627 --> 00:07:00,047 یه تیم تشکیل دادن 58 00:07:00,114 --> 00:07:01,938 و یه گذشته مشترک دارن 59 00:07:02,005 --> 00:07:03,237 اولین باره همچین چیزی میبینی؟ 60 00:07:03,304 --> 00:07:05,740 خب پس اون گذشته مشترکشون چیه؟ 61 00:07:08,043 --> 00:07:09,477 این کار منه 62 00:07:09,544 --> 00:07:11,479 این چیزاییه که من باهاش سروکار دارم 63 00:07:11,546 --> 00:07:12,981 توهم فقط باید سرت به کار خودت باشه 64 00:07:13,835 --> 00:07:15,350 سعی کن دنبال هدفی بگیری که گمش کردی 65 00:07:16,644 --> 00:07:18,453 اون یه قاتل مزدوره 66 00:07:18,520 --> 00:07:20,288 و توی کار تجارت فست فوده 67 00:07:20,355 --> 00:07:21,733 و فوق العاده سریع 68 00:07:22,224 --> 00:07:23,267 یه شمشیر زن ژاپنی هم هست 69 00:07:24,111 --> 00:07:27,517 !این حرومزاده دیگه دست به کار دیگه‌ای نمیزنه؟ 70 00:07:27,584 --> 00:07:31,348 این آدما وقتی از گروه خارج میشن کار بیشتری میتراشن قابل پیش بینی هم نیستن 71 00:07:31,415 --> 00:07:32,333 شماره پروندش چنده؟ 72 00:07:33,122 --> 00:07:35,565 G395,گوینبو 73 00:07:38,206 --> 00:07:39,207 گوینیو؟ 74 00:07:40,140 --> 00:07:41,209 چرا؟ 75 00:07:42,144 --> 00:07:43,077 میشناسیش؟ 76 00:07:43,887 --> 00:07:45,613 نه 77 00:07:58,026 --> 00:07:58,993 کجا داری میری؟ 78 00:07:59,787 --> 00:08:01,062 ...گفتن ردیابی که گذاشتی 79 00:08:01,129 --> 00:08:02,545 یه ساعت پیش اشتباه داشته 80 00:08:02,612 --> 00:08:03,821 الان دوباره توی یانگ سوریه 81 00:08:04,809 --> 00:08:07,629 منم میام، من خرابش کردم خودمم درستش میکنم 82 00:08:07,696 --> 00:08:08,697 خب پس 83 00:08:09,204 --> 00:08:11,835 با این بدن میخوای چکار کنی؟ میخوای دوباره از دستت در بره؟ 84 00:08:12,974 --> 00:08:14,403 دارم بهت هشدار میدم 85 00:08:14,470 --> 00:08:16,011 گوینبو یا تتو 86 00:08:16,078 --> 00:08:17,479 هیچ کدومشون به تو ربطی ندارن 87 00:08:18,213 --> 00:08:20,482 برو خونه و از خانوادت مراقبت کن، بی گدار هم به آب نزن 88 00:08:21,550 --> 00:08:22,551 اوه چون ریول 89 00:08:23,127 --> 00:08:24,138 مدیر اوه 90 00:09:08,830 --> 00:09:09,832 اوپا 91 00:09:18,824 --> 00:09:19,974 عه تو اینجا چیکار میکنی؟ 92 00:09:20,475 --> 00:09:21,509 ...همینطوری 93 00:09:25,913 --> 00:09:27,482 اینکه یهویی اومدم خوب نیست؟ 94 00:09:28,150 --> 00:09:29,217 خوبه 95 00:09:30,018 --> 00:09:31,819 خیلی خوبه 96 00:09:43,165 --> 00:09:45,352 ..هرچی سریع تر 97 00:09:45,419 --> 00:09:46,796 بلیطای پرواز به کره رو آماده کنین 98 00:10:50,966 --> 00:10:52,562 میشه خونه رو عوش کنیم؟ 99 00:11:48,423 --> 00:11:49,310 اوپا 100 00:11:52,194 --> 00:11:53,195 عزیزم 101 00:11:53,851 --> 00:11:54,935 مین سو 102 00:11:55,613 --> 00:11:57,065 عزیزم، مین سو 103 00:11:57,856 --> 00:11:59,608 مین سو، عزیزم 104 00:12:01,847 --> 00:12:03,705 ..ها؟ عزیزم، مین سو، مین 105 00:12:04,183 --> 00:12:05,339 !مین سو 106 00:12:05,406 --> 00:12:07,608 ...مین سو، مین سو 107 00:12:07,675 --> 00:12:08,633 !مین سو 108 00:12:11,079 --> 00:12:12,113 !مین سو 109 00:12:13,115 --> 00:12:14,716 !مین سو 110 00:12:15,216 --> 00:12:16,217 عزیزم 111 00:12:20,542 --> 00:12:22,961 بیا داخل 112 00:12:23,028 --> 00:12:25,560 باید اینجوری انجامش بدی فهمیدی؟ 113 00:12:25,627 --> 00:12:27,328 کفاشتو درآر 114 00:12:28,830 --> 00:12:30,934 بیا تو 115 00:12:31,001 --> 00:12:32,143 ..ازش بدم میاد ازش بدم میاد 116 00:12:32,210 --> 00:12:33,901 ...چرا بدون اینکه خبری به آدم بدین میرین بیرون آخه 117 00:12:34,503 --> 00:12:36,270 ...نمیگین من نگران میشم که 118 00:12:38,140 --> 00:12:39,526 سریع دست و صورتتون رو بشورین 119 00:12:39,593 --> 00:12:40,635 بشورین 120 00:12:46,015 --> 00:12:46,881 جریان چیه؟ 121 00:12:52,487 --> 00:12:54,789 ولی چرا مامان عصبانی بود؟ 122 00:12:55,377 --> 00:12:56,715 ...بابا، دماغم 123 00:12:56,782 --> 00:12:58,273 آها فین کن 124 00:12:59,864 --> 00:13:01,199 خب 125 00:13:03,325 --> 00:13:05,099 !آها تمیز شد 126 00:13:07,335 --> 00:13:09,141 بخاطر همبرگر بود 127 00:13:09,208 --> 00:13:12,714 مامانت بیشتر از همه چیز توی دنیا از خوردن همبرگر متنفره 128 00:13:12,781 --> 00:13:13,768 !نچ 129 00:13:13,835 --> 00:13:14,884 پس چی؟ 130 00:13:15,421 --> 00:13:18,727 خب برای اینکه منو تو با ه م صمیمی هستیم مامانت حسودی کرده؟ 131 00:13:18,794 --> 00:13:20,414 نچ نچ نچ 132 00:13:20,481 --> 00:13:22,917 ..پس تو میری یواشکی از مامانت میپرسی که 133 00:13:22,984 --> 00:13:25,286 مامان چرا عصبانی هستی- من همین الانشم میدونم- 134 00:13:25,353 --> 00:13:27,142 چی رو میدونی؟ هوم؟ 135 00:13:28,542 --> 00:13:30,368 بابا، چرا هیچی نمیدونی؟ 136 00:13:30,435 --> 00:13:31,625 چی رو نمیدونم بچه؟ 137 00:13:31,692 --> 00:13:34,257 بخاطر تولد 80سالگیه بابا بزرگه 138 00:13:35,564 --> 00:13:37,983 آها اون جشن 80سالگیه 139 00:13:39,134 --> 00:13:40,067 آره 140 00:13:47,474 --> 00:13:49,977 عزیزم داری چیکار میکنی؟ 141 00:13:50,846 --> 00:13:51,864 اینا چیه؟ 142 00:13:52,458 --> 00:13:54,768 آآآ این جشن 80سالگیه 143 00:13:54,835 --> 00:13:57,318 خیلی زحمت داره، نه؟ 144 00:14:00,424 --> 00:14:01,563 بذار ببینم 145 00:14:01,630 --> 00:14:04,258 سفارش یه کیک 5طبقه برای یه تولد 80 سالگی 146 00:14:04,325 --> 00:14:06,428 قشنگ معلومه راست کار مکنه‌ست 147 00:14:06,495 --> 00:14:08,863 توی کره، نه 148 00:14:08,930 --> 00:14:11,599 توی دنیا بهترین آدم برای خرج کردن پوله 149 00:14:12,067 --> 00:14:14,001 خب اینم حل شد 150 00:14:14,563 --> 00:14:16,837 بعدش، مزه کردن غذاهای جشن 151 00:14:16,904 --> 00:14:18,305 زن داداش برای این کار خوبه 152 00:14:18,372 --> 00:14:20,775 هر روز میگه میتونم اینو بخورم؟ اونو بخورم؟ 153 00:14:20,842 --> 00:14:22,587 زن داداش برای اینکار 154 00:14:22,654 --> 00:14:24,279 سونگ گا این؟ 155 00:14:24,346 --> 00:14:25,512 ...برای این 156 00:14:25,579 --> 00:14:26,947 منو و مکنه بهترینیم 157 00:14:27,014 --> 00:14:30,719 بعد از اینکه چندبار از کاراکوئه بریم و باییم حله 158 00:14:30,786 --> 00:14:32,682 سونگ گا این میتونه اینو خوب انجام بده 159 00:14:33,249 --> 00:14:34,855 فرستادن دعوت نامه های مهمونی 160 00:14:34,922 --> 00:14:38,030 من میتونم امروز ببرشمون پست خونه 161 00:14:38,097 --> 00:14:39,146 اینم چک 162 00:14:39,213 --> 00:14:41,190 متقاعد کردن بابا 163 00:14:41,257 --> 00:14:42,818 خب این یکم مشکله 164 00:14:44,665 --> 00:14:47,134 فکر نمیکنم بابا به همین زودی نظرش عوض شه 165 00:14:47,679 --> 00:14:51,165 اگه میدونستم دلیلش چیه بهم میگفتم که بتونی متقاعدش کنی 166 00:14:51,232 --> 00:14:52,732 هیچی نگفته 167 00:14:54,186 --> 00:14:56,200 باشه بسپرش به من 168 00:14:56,267 --> 00:14:57,645 من حلش میکنم 169 00:14:58,422 --> 00:14:59,547 چه جوری؟ 170 00:14:59,614 --> 00:15:02,383 چیزی ازم نپرس، فقط بهم اعتماد کن 171 00:15:02,954 --> 00:15:04,752 ...جشن 80 سالگی که مشغول آماده‌ سازیشی 172 00:15:04,819 --> 00:15:07,555 من ردیف میکنم نگران هیچی نباش 173 00:15:07,622 --> 00:15:09,156 نگران نباش، باشه؟ 174 00:15:09,783 --> 00:15:11,660 مرسی همسرم 175 00:15:11,727 --> 00:15:13,820 مرسی؟ وقتی ممنونی باید چکار کنی؟ 176 00:15:13,887 --> 00:15:15,095 !بوس 177 00:15:15,162 --> 00:15:16,197 بوس بده 178 00:15:16,264 --> 00:15:18,560 بوس، بوس، بوس- چه بوسی؟- 179 00:15:18,627 --> 00:15:20,061 بوس، بوس، بوس، بوس 180 00:15:20,128 --> 00:15:21,563 ...بوس 181 00:15:21,630 --> 00:15:23,571 ...اوممم 182 00:15:24,045 --> 00:15:25,307 کارم خوب بود، مگه نه؟ 183 00:15:25,374 --> 00:15:27,247 زمانبندیت عالی بود 184 00:15:27,314 --> 00:15:30,322 خیلی خوب بود 185 00:15:30,389 --> 00:15:31,615 میشه منم کمک کنم؟ 186 00:15:31,682 --> 00:15:32,846 باشه، مینسو، تو هم بیا اینجا 187 00:15:32,913 --> 00:15:34,158 ایمجا یه پاکت خالی هست، درسته؟ 188 00:15:45,160 --> 00:15:46,228 ...آ 189 00:15:49,264 --> 00:15:50,432 خوب بجو و بخور 190 00:16:20,922 --> 00:16:23,064 یکم قدم بزنیم؟ 191 00:16:23,131 --> 00:16:24,756 من یه قرار دارم 192 00:16:30,372 --> 00:16:32,507 نمیدونم برای وونیونگ اندازه باشه یا نه 193 00:16:32,574 --> 00:16:35,009 داخلش رسید هست، پس اگه اندازه نبود عوضش کن 194 00:16:37,279 --> 00:16:38,488 این یه کادو از طرف مادربزرگه 195 00:16:41,349 --> 00:16:43,270 ممنونم مادربزرگ 196 00:16:49,858 --> 00:16:50,858 ممنون 197 00:16:51,660 --> 00:16:53,508 که امروز وونیونگ رو آوردی بیرون 198 00:16:53,575 --> 00:16:54,895 و اهمیت دادی 199 00:16:55,464 --> 00:16:57,365 احساس بدی نسبت بهت ندارم 200 00:16:58,100 --> 00:16:59,206 ...همه فرزند خوانده‌ها 201 00:16:59,273 --> 00:17:00,434 شبیه هم نیستن 202 00:17:01,536 --> 00:17:04,105 ...کینه و دلتنگی‌ای برای مادری که به دنیام آورده 203 00:17:05,474 --> 00:17:06,941 هر دو احساسات گذشته‌ هستن 204 00:17:13,865 --> 00:17:14,875 وونیونگ 205 00:17:15,884 --> 00:17:17,718 امروز روز آخری که میاد 206 00:17:20,916 --> 00:17:22,709 اگه خواستی ببینیش برات عکسش رو میفرستم 207 00:17:26,547 --> 00:17:27,590 باشه 208 00:17:29,164 --> 00:17:30,208 باید همین کار رو بکنیم 209 00:17:30,751 --> 00:17:32,380 اون یه مادربزرگ مادری دیگه هم داره 210 00:17:34,903 --> 00:17:35,946 باشه 211 00:17:39,551 --> 00:17:40,593 پس باید برم؟ 212 00:17:46,748 --> 00:17:48,149 وونیونگ، بیا بریم 213 00:18:31,326 --> 00:18:33,815 قبلا حساب شده 214 00:18:35,497 --> 00:18:36,814 دخترم حساب کرد؟ 215 00:18:37,566 --> 00:18:39,500 نه، اسمش رو نگفت 216 00:18:39,567 --> 00:18:40,868 اما همین الان رفت 217 00:19:07,863 --> 00:19:10,709 کسایی که طی سه ماه گذشته با نابی در تماس بودن 218 00:19:10,776 --> 00:19:12,068 همه رو پیدا کن 219 00:20:03,899 --> 00:20:04,885 ...واقعا 220 00:20:06,588 --> 00:20:09,143 اینایی که وارد کننده سلاح های غیر قانونی هستن 221 00:20:09,210 --> 00:20:12,226 باید همه‌شون جمع و جور بشن 222 00:20:36,428 --> 00:20:38,053 قطعا یه چیزی اینجا هست 223 00:20:38,120 --> 00:20:39,086 هوم؟ 224 00:20:53,958 --> 00:20:55,603 الو بله 225 00:20:56,090 --> 00:20:57,879 هی، چرا بهم گوش نمیکنی 226 00:20:57,946 --> 00:20:59,406 دستورات رئیست خنده داره؟ 227 00:21:01,076 --> 00:21:03,712 تو که حالت خوب نیست اونجا چی کار میکنی؟ 228 00:21:03,779 --> 00:21:05,866 گفتم که دیگه به تو مربوط نیست 229 00:21:05,933 --> 00:21:08,494 ...مدیر اوه سر شلوغ ما داره سعی میکنه بهم کمک کنه 230 00:21:08,561 --> 00:21:10,218 الان عجله دارم بعدا بهت زنگ میزنم 231 00:21:10,285 --> 00:21:11,257 باشه؟ 232 00:21:12,019 --> 00:21:13,454 هی، هی، کوان دو هون 233 00:21:15,891 --> 00:21:16,935 ...واقعا که 234 00:21:18,427 --> 00:21:20,695 کارلی یونگ و تتوی ولف رو میگم 235 00:21:22,691 --> 00:21:23,781 اون چیه؟ 236 00:21:25,901 --> 00:21:28,072 G395،گو اینبو بود 237 00:21:30,739 --> 00:21:31,780 گو اینبو؟ 238 00:21:32,641 --> 00:21:33,607 چرا؟ 239 00:21:34,710 --> 00:21:35,643 میشناسیش؟ 240 00:21:36,478 --> 00:21:37,939 نه 241 00:21:43,548 --> 00:21:45,706 گو اینبو هم آدم ولفـه؟ 242 00:22:26,094 --> 00:22:27,761 من قرارداد فروش رو بهتون نشون میدم 243 00:22:27,828 --> 00:22:28,862 باشه 244 00:22:29,389 --> 00:22:30,263 منم همینطور 245 00:22:30,330 --> 00:22:31,932 لطفا اسم خریدار رو کیم سون اِ بنویس 246 00:22:31,999 --> 00:22:33,168 باشه 247 00:22:33,235 --> 00:22:35,564 اوه، یه لحظه صبر کنین لطفا- باشه- 248 00:22:38,176 --> 00:22:40,340 من تازه ازدواج کردم و خیلی خوشحالم که به این زودی خونه خریدم 249 00:22:40,407 --> 00:22:42,309 اوه، اما نصفی از اون بدهی بانکه 250 00:22:42,376 --> 00:22:44,611 اما من دوستش دارم حتی اگه نصفش برای ماست 251 00:22:44,678 --> 00:22:46,012 اینجوریه؟- اوه- 252 00:22:46,079 --> 00:22:48,278 در اصل، با پرداخت وام، خونه میخری 253 00:22:48,345 --> 00:22:49,916 خیلی خوشحالم که خونه خودم رو دارم 254 00:22:49,983 --> 00:22:51,586 من دارم میلرزم- منم- 255 00:22:51,653 --> 00:22:52,920 زود باش- باشه، باشه- 256 00:22:54,689 --> 00:22:56,124 قرارداد فروش ملک رو به اطلاعاتون میرسونم 257 00:22:56,191 --> 00:22:57,224 باشه 258 00:22:57,291 --> 00:22:58,881 خریدار کیم جون یونگ 259 00:22:59,568 --> 00:23:01,428 خیلی خب، ایگو 260 00:23:03,198 --> 00:23:05,265 انقدر دوستش داری؟ ها؟ 261 00:23:05,332 --> 00:23:07,602 آخه فردا اسباب کشیه اما نمیتونی یه روز رو تحمل کنی؟ 262 00:23:07,669 --> 00:23:09,202 اوه، حتی یه روز هم نمیتونه تحمل کنه 263 00:23:09,269 --> 00:23:12,606 هی، هی، هنوز پاکش نکردم، گفتم کثیفه 264 00:23:13,941 --> 00:23:15,509 ااا، واقعا که 265 00:23:15,576 --> 00:23:17,010 !هر چی اصلا، نمیدونم 266 00:23:21,049 --> 00:23:23,351 آیگو، آیگو، خدایا 267 00:23:23,418 --> 00:23:25,352 چقدر خوبه 268 00:23:31,593 --> 00:23:33,988 حالا منم یه خونه واقعی برای خودم دارم 269 00:23:35,130 --> 00:23:36,257 آره 270 00:23:36,832 --> 00:23:40,101 پرداخت بدهی بانکی خونمون زمان زیادی میبره 271 00:23:41,602 --> 00:23:43,338 ایش، این خونه منه 272 00:23:43,405 --> 00:23:44,687 خونه ما چیه دیگه 273 00:23:44,754 --> 00:23:46,073 چی میگی بابا 274 00:23:46,575 --> 00:23:48,219 هی، این قوی بود؟ 275 00:23:48,286 --> 00:23:50,076 اوه، خوبه، خوبه 276 00:23:50,143 --> 00:23:51,945 به هر حال که تو پولش رو میدی 277 00:23:54,249 --> 00:23:55,916 اما طی چند سال باید پرداختش کنم؟ 278 00:23:55,983 --> 00:23:57,818 زیاده روی نمیکنیم؟ 279 00:23:57,885 --> 00:23:59,319 خب 280 00:24:01,690 --> 00:24:03,892 !آیگو، نمیدونم، نمیدونم 281 00:24:03,959 --> 00:24:06,627 فقط از این لحظه لذت ببر، هوم؟ 282 00:24:07,105 --> 00:24:10,298 فقط بدهی بانکی رو به آینده بسپار 283 00:24:10,365 --> 00:24:12,425 !شوتش کن اون ور 284 00:24:12,492 --> 00:24:15,634 !شوت شو اون طرف- !برو اون ور- 285 00:24:18,140 --> 00:24:19,172 خوب ببینین 286 00:24:19,239 --> 00:24:20,809 من همه چیز رو براتون توضیح میدم- باشه- 287 00:24:20,876 --> 00:24:22,355 پیش پرداختش ده درصده 288 00:24:22,844 --> 00:24:24,779 ده درصد برای هشت هزار- بله- 289 00:24:24,846 --> 00:24:27,082 میتونین اولین پرداخت میانی رو به این صورت پرداخت کنین 290 00:24:27,149 --> 00:24:28,416 برای پرداخت دوم 291 00:24:28,483 --> 00:24:29,483 میتونین تو این تاریخ پرداخت کنین 292 00:24:30,185 --> 00:24:31,307 بله 293 00:24:49,438 --> 00:24:51,039 بله- اوه، عزیزم- 294 00:24:51,106 --> 00:24:52,841 من اضافه کاریم، اضافه کاری، اضافه کاری خانوادگی 295 00:24:52,908 --> 00:24:55,644 میخوام امروز کار رو با پدرم تموم کنم 296 00:24:55,711 --> 00:24:56,963 بهم اعتماد کن، هوم؟ 297 00:24:57,546 --> 00:25:00,001 پدرجان رو دیدی؟ چی گفت؟ 298 00:25:00,068 --> 00:25:03,583 گفت دلیل دیگه‌ای برای نرفتن به اون جشن هشتاد سالگی داره 299 00:25:03,650 --> 00:25:04,731 به هر حال 300 00:25:04,798 --> 00:25:06,275 من امروز همه چیز رو حل میکنم 301 00:25:06,342 --> 00:25:08,823 پاهات رو با مینسو دراز کن و استراحت کن، باشه؟ 302 00:25:08,890 --> 00:25:10,724 خوابای خوب ببین، باشه؟ 303 00:25:10,791 --> 00:25:12,793 عاشقتم 304 00:25:15,101 --> 00:25:17,206 پدر، تو دیگه کی هستی؟ 305 00:25:17,273 --> 00:25:18,532 الان باید یه تصمیمی بگیرم 306 00:25:18,599 --> 00:25:20,233 دوست داری کی به هشتادمین جشن بیاد؟ 307 00:25:20,300 --> 00:25:21,902 خانم یون؟ خانم پارک؟ 308 00:25:21,969 --> 00:25:24,501 اه، حالا باید تصمیم بگیری که کنارت بشینه 309 00:25:24,568 --> 00:25:26,768 کسی که تو رو خیلی خوشحال تر میکنه کیه؟ 310 00:25:26,835 --> 00:25:28,174 ...من 311 00:25:28,241 --> 00:25:29,610 اوه، آره، شما چی؟ 312 00:25:31,079 --> 00:25:33,281 امیدوارم شین اِ بیاد 313 00:25:37,919 --> 00:25:40,964 چرا همش اسم مامان رو میاری؟ 314 00:25:41,031 --> 00:25:43,812 تنها کسی که من دوست دارم شین اِ هست 315 00:25:43,879 --> 00:25:46,815 بابا، داری با من چی کار میکنی؟ 316 00:25:46,882 --> 00:25:48,562 باشه، یکم بخور 317 00:25:48,629 --> 00:25:49,963 ...ادامه بده، ادامه بده، زود باش 318 00:25:50,030 --> 00:25:51,498 شین اِ 319 00:25:52,334 --> 00:25:55,967 چرا انقدر زود رفتی؟ شین اِ 320 00:25:56,034 --> 00:25:57,070 منم میدونم 321 00:25:57,137 --> 00:25:58,827 ...آره میدونم که بابا چقدر واقعی و خالصانه 322 00:25:58,894 --> 00:26:00,913 مامان رو دوست داری، همش رو میدونم 323 00:26:00,980 --> 00:26:02,623 اوه، یکی دیگه بخور، یکی دیگه بخور 324 00:26:02,690 --> 00:26:03,958 زود باش، از غذات لذت ببر 325 00:26:04,025 --> 00:26:05,847 پس کیه؟ ها؟ 326 00:26:05,914 --> 00:26:07,983 خانم پارک؟ یا خانم یون؟ 327 00:26:10,252 --> 00:26:11,405 بابا، یکی دیگه هم هست؟ 328 00:26:11,472 --> 00:26:12,654 یه زن دیگه هم هست؟ 329 00:26:12,721 --> 00:26:13,722 ااا، بابا بگو کیه، بدو 330 00:26:18,556 --> 00:26:21,028 ...من میگم- میگی که؟- 331 00:26:21,095 --> 00:26:22,091 ...من 332 00:26:22,964 --> 00:26:24,766 ...ان، ان، انتخ 333 00:26:24,833 --> 00:26:26,267 ...انتخاب من 334 00:26:26,334 --> 00:26:27,601 نه بابا، بابا 335 00:26:28,537 --> 00:26:29,685 بابا 336 00:26:36,641 --> 00:26:38,211 آیگو پدر من 337 00:26:39,666 --> 00:26:41,769 آره، حتما تصمیم گرفتن برات سخته 338 00:26:43,151 --> 00:26:44,584 اگه نمیتونی تصمیم بگیری 339 00:26:44,651 --> 00:26:45,819 هیچ چاره‌‌ای جز انجام این کار ندارم 340 00:26:46,455 --> 00:26:49,503 آیگو، آیگو، آیگو بابای بیچاره من 341 00:26:49,570 --> 00:26:50,557 ...آیگو 342 00:26:51,423 --> 00:26:54,669 هی، تنهایی زندگی کردن آسون نیست 343 00:26:55,330 --> 00:26:56,630 من همه کار ها رو انجام میدم 344 00:26:57,499 --> 00:26:58,565 شما اهمیت ندین 345 00:26:59,067 --> 00:27:00,233 خانواده، کار خانوادگیه، خانوادگیه 346 00:27:01,610 --> 00:27:04,506 آیگو، پدر جان، پدر من 347 00:27:04,573 --> 00:27:05,569 ...ایگو 348 00:27:07,107 --> 00:27:08,584 ...خب 349 00:27:08,651 --> 00:27:10,475 کدوم خوشگل خانمه؟ 350 00:27:10,542 --> 00:27:11,774 ...خب 351 00:27:12,770 --> 00:27:14,876 بذار ببینم 352 00:27:17,056 --> 00:27:18,154 وای چرا اینقدر زیاده؟ 353 00:27:34,490 --> 00:27:35,825 واقعا مشکلی نیست؟ 354 00:27:36,615 --> 00:27:37,771 معلومه که هست 355 00:27:39,480 --> 00:27:41,955 به یه چی گیر بده هیشکی نمیتونه جلودارش باشه 356 00:27:43,205 --> 00:27:45,142 بذار ببینیم چیکار میکنه 357 00:27:45,209 --> 00:27:46,980 و بفهمه کاری که کرده اشتباه بوده 358 00:27:50,684 --> 00:27:53,021 این نشونه‌ست 359 00:27:53,088 --> 00:27:54,257 نشونهی این که همه چیز درست میشه 360 00:27:55,690 --> 00:27:58,656 اینطوری پدر جان گروهی تنبیه‌مون نمیکنه؟ 361 00:27:58,723 --> 00:28:01,262 تو بارداری پس میگم که تورو بیخیال شه 362 00:28:01,329 --> 00:28:04,119 واییی اونییی 363 00:28:04,186 --> 00:28:07,061 ♪اونی تو بهترینی♪ 364 00:28:17,241 --> 00:28:18,913 بیشتر بخور 365 00:28:18,980 --> 00:28:20,615 معلوم نیست کی دوباره از اینا گیرت بیاد 366 00:28:20,682 --> 00:28:22,278 هیونگ، میگو- میگو؟- 367 00:28:22,345 --> 00:28:24,219 توهم بخور هیونگ 368 00:28:24,286 --> 00:28:26,321 میگو رو بده به من- باشه- 369 00:28:26,388 --> 00:28:28,456 ...حالا که غذاتون رو خوردین 370 00:28:28,523 --> 00:28:30,757 میتونین بگین چی شده؟ 371 00:28:32,928 --> 00:28:33,986 372 00:28:35,230 --> 00:28:36,296 کنجکاوم 373 00:28:39,067 --> 00:28:40,100 خانم 374 00:28:42,391 --> 00:28:44,237 ...الان میخوام 375 00:28:45,311 --> 00:28:47,742 میخوام یه حرفی بزنم که گفتنش سخته 376 00:28:47,809 --> 00:28:49,176 مگه نه؟- آره- 377 00:28:52,614 --> 00:28:55,239 دلیلی که این همه راه اومدیم اینجا 378 00:28:57,953 --> 00:29:00,120 چرا زنگ خورد؟ ببخشید 379 00:29:01,794 --> 00:29:04,435 چیزی که میخوام بگم اینکه 380 00:29:07,339 --> 00:29:08,328 !ببخشید 381 00:29:09,664 --> 00:29:11,031 ...این تخم سگ 382 00:29:12,601 --> 00:29:14,469 ...چیزی که میخوام بگم اینکه 383 00:29:17,192 --> 00:29:18,384 چقدر پیش رفتم؟ 384 00:29:19,505 --> 00:29:20,775 هنوز چیزی نگفتی 385 00:29:27,682 --> 00:29:29,283 ...چیزی که میخوام بگم اینکه 386 00:29:29,350 --> 00:29:30,913 قبلا که مادرم زنده بود 387 00:29:30,980 --> 00:29:32,952 ...درباره تولد هشتاد سالگی بابا گفته که 388 00:29:39,368 --> 00:29:41,309 برم دستشویی- من میرم دستشویی- 389 00:29:47,936 --> 00:29:49,304 بگو 390 00:29:49,371 --> 00:29:50,677 گیونبو الان تو سو وونه؟ 391 00:29:51,271 --> 00:29:53,808 مطمئنی؟- آره اطلاعاتم معتبره- 392 00:29:53,875 --> 00:29:55,443 باشه همین الان میرم 393 00:29:55,510 --> 00:29:57,978 نباید به مدیر اوه دربارش بگی 394 00:29:58,045 --> 00:29:59,179 باشه باشه 395 00:30:05,266 --> 00:30:07,187 میدونی که این یه جور تهدیده؟ 396 00:30:08,688 --> 00:30:10,056 بهم چند روز وقت بده 397 00:30:10,563 --> 00:30:11,604 باشه 398 00:30:12,815 --> 00:30:15,289 من حلش میکنم- هی مکنه- 399 00:30:15,356 --> 00:30:16,902 مکنه- ها- 400 00:30:17,866 --> 00:30:18,733 ها 401 00:30:18,800 --> 00:30:20,004 باید الان برم 402 00:30:20,577 --> 00:30:21,568 تو میتونی تمومش کنی، باشه؟ 403 00:30:21,635 --> 00:30:23,169 تو حتی شروعشم نکردی، چه تموم کردنی؟ 404 00:30:23,236 --> 00:30:25,104 بحث مرگ و زندگیه 405 00:30:25,171 --> 00:30:26,773 قضیه جشنو و بگو و قال قضیه رو بکن 406 00:30:26,840 --> 00:30:28,508 اگه اینقدر آسونه پس تو بگو و برو 407 00:30:28,575 --> 00:30:30,874 بخدا که یه موقعیت اورژانسی تو شرکت پیش اومده 408 00:30:31,546 --> 00:30:34,013 بزمجه رو باشا، من دارم میرم فهمیدی؟ 409 00:30:34,080 --> 00:30:36,711 هیونگ نه 410 00:30:36,778 --> 00:30:38,218 هیونگ اگه اینجوری بری چیکار کنم؟ 411 00:30:38,285 --> 00:30:40,220 هی الان عجله دارم 412 00:30:40,287 --> 00:30:42,632 باید الان برم- هیونگ خب منم عجله دارم- 413 00:30:42,699 --> 00:30:44,324 برو جونور 414 00:30:44,391 --> 00:30:45,892 باورم کن 415 00:30:45,959 --> 00:30:47,629 هیونگ نه- فقط به هیونگ اعتماد کن- 416 00:30:47,696 --> 00:30:49,963 خدااا 417 00:30:50,530 --> 00:30:53,702 اگه الان نیاین هیچ چاره‌ای نداریم جز اینکه به خانوادتون اطلاع بدیم 418 00:31:19,114 --> 00:31:21,623 زن داداش میبینی چقدر قرمز شده؟ 419 00:31:23,294 --> 00:31:24,290 ای ای 420 00:31:25,013 --> 00:31:27,079 بابا فقط منو دست کم میگیره 421 00:31:27,146 --> 00:31:28,234 میگما 422 00:31:28,301 --> 00:31:31,638 کوان دو هون اول رفت بیرون پس من چرا اینجوری شدم؟ 423 00:31:31,705 --> 00:31:33,139 درسته 424 00:31:33,206 --> 00:31:34,872 ...داداشت یه بهونه خوب مثل شرکت برای خودش داره 425 00:31:34,939 --> 00:31:35,810 ولی تو نه 426 00:31:35,877 --> 00:31:37,112 ولی مسئله اینکه 427 00:31:37,179 --> 00:31:40,582 بدون حرف زدن با خانم پارک رفتین؟ 428 00:31:40,649 --> 00:31:42,328 ...یکم عجله داشتم 429 00:31:42,395 --> 00:31:43,631 رسما خوردید و فرار کردین 430 00:31:43,698 --> 00:31:45,381 سه تا از گرون ترین چیزا رو خوردین 431 00:31:45,448 --> 00:31:46,853 همه چیزو خانم پارک حساب کرده 432 00:31:46,920 --> 00:31:48,021 عزیزم 433 00:31:48,890 --> 00:31:50,824 فکر کردم هیونگ حساب کرده 434 00:31:51,526 --> 00:31:53,015 ...به هر حال 435 00:31:53,082 --> 00:31:55,730 به بابا زنگ میزنی؟ برنمیداره 436 00:31:55,797 --> 00:31:57,096 کوان دو هون میاد؟ 437 00:31:57,163 --> 00:31:59,218 فکر کنم منم باید مثل دوهون هیونگ بشم تا خیال بابا راحت بشه 438 00:31:59,285 --> 00:32:01,202 ...تا آخر دنیا میخوای هی 439 00:32:01,269 --> 00:32:03,903 کوان دو هون" "کوان دو هون" کنی؟" 440 00:32:08,195 --> 00:32:09,935 خداا جواب نمیده 441 00:32:14,691 --> 00:32:15,884 دستیار مدیر ما 442 00:32:15,951 --> 00:32:17,750 ...بعد از رفتن گیونبو از سو وون 443 00:32:17,817 --> 00:32:19,719 معلوم نشده جایی رفته یا نه؟ 444 00:32:19,786 --> 00:32:20,887 نه 445 00:32:20,954 --> 00:32:23,646 حرومزاده مگه نینجاست؟ دوباره کجا رفته؟ 446 00:32:23,713 --> 00:32:25,406 الهی بری که برنگردی 447 00:32:25,473 --> 00:32:26,926 خدایا چرا داری اینکارو با من میکنی؟ 448 00:32:26,993 --> 00:32:28,133 بعدا بهت زنگ میزنم 449 00:32:28,200 --> 00:32:29,996 اگه فهمیدی چیشد تندی به من زنگ بزن، باشه؟ 450 00:32:31,912 --> 00:32:33,165 عزیزم 451 00:32:33,232 --> 00:32:34,930 کجایی؟- چرا؟- 452 00:32:34,997 --> 00:32:36,569 سریع بیا خونه- نه- 453 00:32:36,636 --> 00:32:38,304 خدایا چه غلطی کردی؟ 454 00:32:38,371 --> 00:32:40,440 خانم پارک رو ول کردی رفتی 455 00:32:40,507 --> 00:32:42,847 ببین گوش کن، من اینجوری نیستم 456 00:32:42,914 --> 00:32:44,143 مگه نشنیدی مکنه چی گفت؟ 457 00:32:44,210 --> 00:32:46,068 خیلی سرم شلوغ شد پس مجبور شدم اینکارو کنم 458 00:32:46,135 --> 00:32:47,461 داداشتم طرفو ول کرده رفته 459 00:32:47,528 --> 00:32:48,448 چی؟ 460 00:32:48,515 --> 00:32:49,985 اونم رفت؟ 461 00:32:50,052 --> 00:32:52,616 خدایی خیلی التماسش کردم 462 00:32:52,683 --> 00:32:54,389 گوشی رو بده مکنه 463 00:32:57,259 --> 00:32:58,221 سلام 464 00:32:58,288 --> 00:32:59,425 عه مکنه تویی؟ 465 00:32:59,492 --> 00:33:02,071 پفیوز مگه من واضح بهت نگفتم؟ 466 00:33:02,138 --> 00:33:04,199 مگه نگفتی فهمیدم؟ 467 00:33:04,266 --> 00:33:06,005 چرا نمیفهمی حرفه آدمو؟ 468 00:33:06,072 --> 00:33:07,336 مگه ازت خواستم دیفرانسیل حل کنی؟ 469 00:33:07,403 --> 00:33:09,006 چرا سر من داد میزنی؟ 470 00:33:09,073 --> 00:33:10,536 تو باید حرف میزدی 471 00:33:10,603 --> 00:33:11,640 مگه تو بزرگتر نیستی؟ 472 00:33:11,707 --> 00:33:13,541 چرا صداتو میبری بالا؟ 473 00:33:13,608 --> 00:33:16,076 ...امروز من- الان کجایی؟- 474 00:33:16,545 --> 00:33:17,610 ...اوم 475 00:33:18,501 --> 00:33:20,642 الان... تو پارکینگم 476 00:33:20,709 --> 00:33:22,442 میخوام ماشینو پارک کنم 477 00:33:22,509 --> 00:33:25,053 پس برو- باشه- 478 00:33:31,026 --> 00:33:32,292 گندش بزنن 479 00:33:46,262 --> 00:33:48,108 هی مشتاق دیدار 480 00:33:49,408 --> 00:33:52,345 همه بدجور دارن دنبالت میگردن 481 00:34:24,754 --> 00:34:26,581 چیزایی که ازم دزدیدی کجاست؟ 482 00:34:26,648 --> 00:34:28,231 !جاشون امنه 483 00:34:28,883 --> 00:34:30,251 چرا؟ 484 00:34:30,318 --> 00:34:31,715 میخوای باهم بریم پیششون؟ 485 00:34:31,782 --> 00:34:33,384 !زر زر نکن 486 00:34:33,451 --> 00:34:34,867 ...وقتی تو این شرایط بازم 487 00:34:35,578 --> 00:34:37,123 ...حاضر شدی بیای پیشم 488 00:34:37,779 --> 00:34:39,159 پس فکر کنم اون گاوصندوقه چیز مهمیه 489 00:34:42,028 --> 00:34:43,063 درسته؟ 490 00:34:51,239 --> 00:34:52,641 چرا نیستش؟ 491 00:34:52,708 --> 00:34:54,309 باید تو پارکینگ زیرزمینی باشه 492 00:34:54,376 --> 00:34:55,508 اوه آره 493 00:35:13,626 --> 00:35:15,435 !هیونگ هیونگ هیونگ هیونگ هیونگ 494 00:35:15,502 --> 00:35:16,564 عسلم 495 00:35:20,235 --> 00:35:21,469 دیدی؟ 496 00:35:21,536 --> 00:35:23,238 قبلا هم از این حرکتا زده بود 497 00:35:23,305 --> 00:35:25,271 بخدا که دیگه حرفه‌ای شده 498 00:35:25,338 --> 00:35:27,932 اینجوری بشه نمیتونیم هشتاد سالگی بابا رو جشن بگیریم 499 00:36:16,214 --> 00:36:18,822 دو هون من صاحب اون خونه‌م 500 00:36:18,889 --> 00:36:21,761 اگه پنجره ها بشکسنه و خون روی کاغذ دیواری پاشیده بشه 501 00:36:21,828 --> 00:36:24,745 اگه زمینم خط خطی بشه بخدا میزنم نفلت میکنم 502 00:36:24,812 --> 00:36:26,413 یکم خوش میگذرونم و میرم 503 00:36:26,480 --> 00:36:27,477 به هر حال 504 00:36:28,691 --> 00:36:31,337 میتونیم اینکارو بکنیم؟ 505 00:36:31,844 --> 00:36:32,872 چرا اینو به مدیر نمیگی؟ 506 00:36:32,939 --> 00:36:33,906 !هی 507 00:36:33,973 --> 00:36:35,172 حتی اگه انجامشم ندم 508 00:36:35,239 --> 00:36:37,197 قرار نیست همه‌ی کارای پشت صحنه رو تو انجام بدی 509 00:36:37,264 --> 00:36:39,007 من و تو باهم نیستیم 510 00:36:39,074 --> 00:36:41,966 دوستی خاصی وجود نداره؛ میدونی که؟ 511 00:36:44,614 --> 00:36:45,652 زود تمومش کن 512 00:37:32,801 --> 00:37:35,835 بیا اینجا بزمجه، میزنم نفله‌ت میکنما 513 00:37:36,801 --> 00:37:38,358 رمزو بگو 514 00:37:38,425 --> 00:37:40,340 میکشمت 515 00:37:41,305 --> 00:37:42,875 ولم کن برم 516 00:37:43,724 --> 00:37:45,580 رمزو بهم بگو 517 00:37:45,647 --> 00:37:47,983 بگو دیگه 518 00:37:48,050 --> 00:37:49,682 ...حرومی 519 00:37:50,285 --> 00:37:51,300 جالبه 520 00:37:52,654 --> 00:37:53,855 میخوای بازی دربیاری؟ 521 00:37:55,345 --> 00:37:57,908 باشه پس، عیب نداره اصلا بهم نگو 522 00:37:57,975 --> 00:37:59,794 فردا برمیگردم اینو میترکونم 523 00:37:59,861 --> 00:38:02,362 پس اصلا رمزو بهم نگو 524 00:38:14,271 --> 00:38:15,577 فردا میبینمت 525 00:38:15,644 --> 00:38:18,609 از جونم بگذر 526 00:38:19,802 --> 00:38:21,292 اینو بردار 527 00:38:23,051 --> 00:38:25,118 !کمکم کن 528 00:38:35,862 --> 00:38:36,863 رمزش چنده؟ 529 00:38:37,717 --> 00:38:38,765 ۸۴۹ 530 00:38:42,742 --> 00:38:44,170 ۱۷۶ 531 00:39:06,628 --> 00:39:10,039 این عوضی کاملا معتاد کار کردنه 532 00:39:10,106 --> 00:39:11,933 ...واقعا که 533 00:39:12,000 --> 00:39:13,817 خیلیا کشته شدن 534 00:39:13,884 --> 00:39:16,500 چند تا از اینا کار توئه؟ 535 00:39:16,567 --> 00:39:18,204 دستمزدت برای هرکدوم چقدره؟ 536 00:39:26,661 --> 00:39:27,980 با دقت نوشتی 537 00:39:58,409 --> 00:39:59,848 این چیه اینجا؟ 538 00:40:00,941 --> 00:40:02,048 اوه چون ریون 539 00:40:02,619 --> 00:40:03,983 این چیه؟ حرف بزن 540 00:40:04,886 --> 00:40:05,948 اوه چون ریون 541 00:40:07,453 --> 00:40:08,575 نمیدونم 542 00:40:09,204 --> 00:40:10,540 بگو 543 00:40:10,607 --> 00:40:11,926 من کشتمش؟ 544 00:40:11,993 --> 00:40:13,561 نمیتونی جایی پیداش کنی؟ 545 00:40:13,628 --> 00:40:16,531 به غیر از لیست مشتری‌هات لیست مقتول‌ها رو هم داری، مگه نه؟ 546 00:40:16,598 --> 00:40:18,664 کسی که اوه چون ریون میخواست بکشی، کیه؟ 547 00:40:20,229 --> 00:40:22,101 نمیدونی؟ واقعا که 548 00:40:23,271 --> 00:40:25,440 حرف بزن 549 00:40:25,507 --> 00:40:26,401 بگو 550 00:40:27,096 --> 00:40:28,145 ای بابا 551 00:40:28,212 --> 00:40:29,342 من کشتمش؟ 552 00:40:32,809 --> 00:40:34,485 !تو عوضی حرومزاده 553 00:40:42,695 --> 00:40:44,857 اگه بگی از جونت میگذرم 554 00:40:46,699 --> 00:40:48,194 لعنتی 555 00:40:48,729 --> 00:40:50,031 اون کیه؟ 556 00:40:52,992 --> 00:40:54,000 ما یون ریم 557 00:40:55,470 --> 00:40:56,759 "ما یون ریم؟" 558 00:41:01,811 --> 00:41:03,443 ما یون ریم 559 00:41:59,237 --> 00:42:00,915 دور و برم رو پر دوربین کردی 560 00:42:00,982 --> 00:42:02,209 چرا دخترم نمیاد؟ 561 00:42:02,276 --> 00:42:03,485 معلوم هست داری چیکار میکنی؟ 562 00:42:09,244 --> 00:42:11,444 میترسی با موسی تماس بگیرم؟؟ 563 00:42:12,201 --> 00:42:13,380 باید ازت محافظت کنم 564 00:42:14,460 --> 00:42:16,115 من فقط کارارو به روش خودم انجام میدم 565 00:42:18,374 --> 00:42:19,377 چرا؟ 566 00:42:20,188 --> 00:42:22,934 میترسی که دخترت رو در معرض خطر قرار بدم؟ 567 00:42:23,001 --> 00:42:24,104 چی؟ 568 00:42:24,171 --> 00:42:25,558 بخاطر گناهات 569 00:42:26,173 --> 00:42:28,442 برای یه فرد بی گناه پاپوش دوخته شده 570 00:42:28,509 --> 00:42:29,633 اونم برای دهه‌ها 571 00:42:31,387 --> 00:42:33,364 حقیقت اینکه تو یه قاتلی 572 00:42:33,431 --> 00:42:35,170 با مسائلی که دیگه تموم شده منو تهدید نکن 573 00:42:35,237 --> 00:42:36,932 این پرونده دیگه 574 00:42:36,999 --> 00:42:38,537 با بولت تموم شده 575 00:42:38,604 --> 00:42:40,806 مهم نیست چقدر تلاش کنی، نمیتونی چیزیو تغییر بدی 576 00:42:40,873 --> 00:42:42,027 از اون موقع من 577 00:42:43,230 --> 00:42:46,412 من تو و موسی و صدها آدم دیگه رو توی ذهنم کشتم 578 00:42:47,945 --> 00:42:49,815 من تو رو قانونی به دادگاه میکشم 579 00:42:50,780 --> 00:42:53,519 تا اونموقع هر چقدر که میتونی با دخترت خاطرات خوب بساز 580 00:42:55,328 --> 00:42:56,926 ولی خب حتی الانم 581 00:42:56,993 --> 00:42:59,058 حس میکنم باهات مثل یه مادر رفتار نمیشه 582 00:42:59,832 --> 00:43:00,865 تو 583 00:43:02,418 --> 00:43:04,230 تو واقعا فکر میکنی بی نقصی؟ 584 00:43:05,630 --> 00:43:06,933 تو هم قاتلی 585 00:43:11,554 --> 00:43:13,406 آره، درسته 586 00:43:15,578 --> 00:43:17,077 منم نمیتونم آزاد باشم 587 00:43:19,047 --> 00:43:20,513 پس تلاش میکنم که تمومش کنم 588 00:43:21,437 --> 00:43:23,082 کاری کنم همتون محاکمه بشین 589 00:43:23,759 --> 00:43:24,813 بعدش 590 00:43:28,027 --> 00:43:29,026 منم همینطور 591 00:44:48,737 --> 00:44:49,821 هیونگ 592 00:44:51,193 --> 00:44:53,183 شماره تلفن خانم پارک رو بده بهم 593 00:44:55,143 --> 00:44:56,542 مامان 594 00:44:57,450 --> 00:44:58,737 رسیدی؟ 595 00:44:59,648 --> 00:45:02,986 سلام- سلام بوسوک- 596 00:45:03,053 --> 00:45:04,429 عمو کو؟ 597 00:45:04,496 --> 00:45:05,558 کلاستون تموم شد؟ 598 00:45:05,625 --> 00:45:09,057 امروز آخرین جلسه کلاس خصوصیه 599 00:45:09,124 --> 00:45:10,542 قراره یه مدت همو نبینیم 600 00:45:11,380 --> 00:45:12,725 منظورت چیه؟ 601 00:45:13,228 --> 00:45:14,326 دقیق حرف بزن 602 00:45:14,926 --> 00:45:17,563 من قرار بود با بوسوک دوکبوکی بخورم؟ 603 00:45:18,100 --> 00:45:19,170 ...صبر کن 604 00:45:20,035 --> 00:45:21,203 یه دقیقه صبر کنین 605 00:45:24,820 --> 00:45:26,383 برای دوکبوکی مین سو 606 00:45:26,450 --> 00:45:28,040 من میتونم پولشو بدم 607 00:45:29,319 --> 00:45:31,143 خیلی خب 608 00:45:31,210 --> 00:45:33,579 مواظب خودتون باشین 609 00:45:34,133 --> 00:45:35,535 برمیگردم- باشه- 610 00:45:35,602 --> 00:45:36,653 مواظب ماشینا باشین 611 00:45:40,334 --> 00:45:41,627 حواستون به ماشینا باشه 612 00:46:05,747 --> 00:46:07,887 ...اتصال برقرار نشد پس از شنیدن صدای بوق 613 00:46:10,887 --> 00:46:11,887 برادر شوهر کجایی؟ 614 00:46:11,887 --> 00:46:12,887 چرا تلفنتو جواب نمیدی؟ 615 00:46:13,887 --> 00:46:14,887 منتظرتم بهم زنگ بزن 616 00:49:18,173 --> 00:49:19,851 سر راه وایستادی 617 00:49:19,918 --> 00:49:21,753 آجوشی، چرا صف رو بهم میزنی؟ 618 00:49:32,320 --> 00:49:34,782 !آجوشی، آجوشی 619 00:49:34,849 --> 00:49:36,203 برو تو صف 620 00:49:36,270 --> 00:49:38,126 صف پشت سرتو نمیببنی؟ 621 00:49:38,193 --> 00:49:39,258 !به چی زل زدی 622 00:49:39,861 --> 00:49:41,994 واقعا که، راجع به اخلاق عمومی چیزی نمیدونه 623 00:49:43,265 --> 00:49:45,755 نمیتونی ببینی؟- فقط تو سرت شلوغه؟- 624 00:49:46,999 --> 00:49:49,466 آجوشی، چرا صف رو بهم میریزی؟ 625 00:49:49,533 --> 00:49:50,615 باید بری ته صف 626 00:49:52,174 --> 00:49:54,773 برگرد عقب 627 00:49:56,965 --> 00:49:59,894 برو توی صف، این بی‌ادبیه 628 00:50:10,179 --> 00:50:11,724 اینجا منطقه سیگار ممنوعه 629 00:50:21,107 --> 00:50:24,710 اگه تو یه مکان عمومی که به عنوان منطقه سیگار ممنوع تعیین شده سیگار بکشید 630 00:50:24,777 --> 00:50:27,986 طبق قانون ملی ارتقای سلامت، باید ۱۰۰هزار وون جریمه بدین 631 00:50:29,344 --> 00:50:30,509 همچین چیزیه 632 00:50:36,077 --> 00:50:37,282 میتونم کمکتون کنم؟ 633 00:50:41,669 --> 00:50:42,670 بله 634 00:50:44,087 --> 00:50:45,791 میخوام از اینجا برم 635 00:50:51,581 --> 00:50:53,612 من امروز نجاتت دادم 636 00:50:53,679 --> 00:50:55,100 همینجوری برای خودت علاف میچرخی؟ 637 00:50:55,167 --> 00:50:58,070 پس هدف خوبی برای آدم بدایی 638 00:50:59,905 --> 00:51:01,076 خیلی خب 639 00:51:02,244 --> 00:51:04,045 آماده کوئیز هستی؟ 640 00:51:07,368 --> 00:51:08,249 ...بله بله 641 00:51:08,316 --> 00:51:09,643 !بله 642 00:51:10,152 --> 00:51:11,571 خب الان 643 00:51:11,638 --> 00:51:14,732 چرا میخوام برم همسر سابقمو ببینم؟ 644 00:51:16,925 --> 00:51:18,057 چرا؟ 645 00:51:19,828 --> 00:51:21,096 ...خب 646 00:51:21,163 --> 00:51:23,128 میخوای دوباره از اول شروع کنی 647 00:51:26,168 --> 00:51:27,235 !دنگ 648 00:51:28,537 --> 00:51:31,973 نه، اگه برم دوباره پریشون میشه 649 00:51:32,040 --> 00:51:35,274 من میترسم اشتباه برداشت کنه و فکر کنه بخاطر اون زمان سختی رو میگذرونم 650 00:51:35,812 --> 00:51:37,225 فقط باید تمومش کردم 651 00:51:37,292 --> 00:51:38,288 من دارم میرم اینکار رو بکنم 652 00:51:38,947 --> 00:51:41,182 شوهر سابقم یکم دچار سوءتفاهم شد 653 00:51:42,538 --> 00:51:44,483 فکرش رو که میکنم 654 00:51:44,550 --> 00:51:46,141 چون دچار سوءتفاهم شده وسواس پیدا کرده؟ 655 00:51:46,208 --> 00:51:47,352 لطفا ساکت باش 656 00:51:49,658 --> 00:51:50,511 چرا؟ 657 00:51:51,051 --> 00:51:53,092 خب، چون تو هم یه مردی 658 00:51:54,320 --> 00:51:56,031 نمیخوای راجع بهش بد و بیراه بشنوی؟ 659 00:51:56,098 --> 00:51:59,134 ...نه اینجوری نیست- راننده- 660 00:51:59,201 --> 00:52:01,269 وقتی که باهاتون حرف میزنم 661 00:52:01,336 --> 00:52:03,235 سختتهکه گوش بدید؟ 662 00:52:04,132 --> 00:52:06,775 منم طلاق گرفتم، دارم از گوش دادن به این حرفا لذت میبرم 663 00:52:08,377 --> 00:52:10,904 همسر سابقت وسواس داشت 664 00:52:10,971 --> 00:52:11,848 پس به خاطر همین طلاق گرفتی 665 00:52:11,915 --> 00:52:14,179 اوه درسته، درسته، درسته 666 00:52:14,246 --> 00:52:16,948 پس وسواس بچگانه‌ش چی بود؟ 667 00:52:17,015 --> 00:52:19,417 یه وقتایی نمیشه جواب تلفن رو داد، میشه؟ 668 00:52:19,484 --> 00:52:21,453 مگه مردم همیشه موبایلشون رو کنارشون قرار میدن؟ 669 00:52:21,520 --> 00:52:23,421 اینجوری نیست؟ من فقط جواب تلفنو ندادم 670 00:52:23,488 --> 00:52:25,057 میدونی دیگه چی میگه بهم؟ 671 00:52:26,862 --> 00:52:29,595 ورود، ورود، ورود 672 00:52:32,894 --> 00:52:36,104 چون امروز اونجا کمکت کردم 673 00:52:36,171 --> 00:52:38,206 باید کرایه تاکسی رو بدی، درسته؟ 674 00:52:38,273 --> 00:52:39,371 بله همینطوره 675 00:52:43,812 --> 00:52:44,877 !درسته 676 00:52:46,712 --> 00:52:47,716 میگم 677 00:52:49,985 --> 00:52:52,651 اون کیف ویولن سل چیه؟ ویولن سله؟ 678 00:52:58,860 --> 00:53:00,182 خداحافظ 679 00:53:00,249 --> 00:53:02,761 خداحافظ خدانگهدار 680 00:53:23,185 --> 00:53:24,300 تاداا 681 00:53:28,158 --> 00:53:29,788 کی اومدی؟ با چی اومدی؟ 682 00:53:29,855 --> 00:53:32,994 بیا حرف بزنیم، بیا ببینمت 683 00:53:33,061 --> 00:53:34,901 غذا خوردی؟ 684 00:53:34,968 --> 00:53:38,029 خیلی خوشحالم میبینمت چه ری، خیلی وقت میگذره 685 00:53:38,096 --> 00:53:39,398 کجا میمونی؟ 686 00:53:40,350 --> 00:53:41,933 تا کی میمونی؟ باید دوباره برگردی؟ 687 00:53:42,000 --> 00:53:43,368 مادر جان چطوره؟ 688 00:53:43,435 --> 00:53:45,173 فکر نمیکنی زیادی لاغر شدی؟ 689 00:53:46,775 --> 00:53:48,376 بیا 690 00:53:48,443 --> 00:53:49,871 همین که اومدی ممنونتم 691 00:53:50,667 --> 00:53:52,611 حتی اینم خریدی 692 00:53:52,678 --> 00:53:55,247 میگن این برای مفصل و استخونا خوبه، زود بخور و بهتر شو 693 00:53:55,314 --> 00:53:57,419 باشه، آیگو، دوباره 694 00:53:57,486 --> 00:53:58,951 ...مفاصل من 695 00:54:01,990 --> 00:54:03,591 تو هم یکی بخور 696 00:54:03,658 --> 00:54:05,824 ممنون 697 00:54:16,805 --> 00:54:18,904 هومـم 698 00:54:20,175 --> 00:54:21,215 خیلی خوبه 699 00:54:22,275 --> 00:54:23,340 خوبه 700 00:54:23,407 --> 00:54:24,943 واقعا؟- خوبه؟- 701 00:54:25,010 --> 00:54:26,781 اوه خدای من 702 00:54:26,848 --> 00:54:29,548 پس میتونی یه لطفی بکنی؟ 703 00:54:30,619 --> 00:54:32,251 چه لطفی؟ فقط بگو 704 00:54:33,488 --> 00:54:34,786 یه نفر رو بکش 705 00:54:45,434 --> 00:54:47,833 گو این بو الان توی خونه 405 حبس شده 706 00:54:52,567 --> 00:54:54,009 ترتیب گو این بو رو بده 707 00:54:54,076 --> 00:54:56,174 از این بعد حواست به مامور 404 هم باشه 708 00:55:42,824 --> 00:55:44,222 گزارش گو این بو رو گرفتی؟ 709 00:55:45,427 --> 00:55:46,658 تحویل دادسرا دادم 710 00:55:47,896 --> 00:55:49,494 هنوز برام سواله 711 00:55:50,265 --> 00:55:51,499 حدس می‌زنم بهش علاقه‌ای نداری؟ 712 00:55:51,566 --> 00:55:53,398 حالا که تیم تعقیب دنبالشه 713 00:55:53,869 --> 00:55:55,743 اگه پیداش کردی، باید طبق برنامه پیش بری 714 00:55:58,573 --> 00:55:59,771 ولی ما 715 00:56:01,076 --> 00:56:03,411 تا حالا کاری رو برون سپاری کردیم؟ 716 00:56:03,478 --> 00:56:04,343 همم؟ 717 00:56:07,449 --> 00:56:08,431 نه؟ 718 00:56:09,084 --> 00:56:10,015 واقعا؟ 719 00:56:12,487 --> 00:56:13,474 که اینطور 720 00:56:17,192 --> 00:56:18,238 راستی، اوه چون ریون 721 00:56:19,861 --> 00:56:21,426 هر وقت کمکی خواستی 722 00:56:22,030 --> 00:56:23,128 بهم بگو 723 00:56:25,267 --> 00:56:26,398 منظورت چیه؟ 724 00:56:27,392 --> 00:56:29,337 چون وقتی اوساکا بودیم 725 00:56:29,404 --> 00:56:32,237 اون موقع که من تنها شده بودم و نزدیک بود بمیرم 726 00:56:32,304 --> 00:56:34,709 روی مقامت و بچه ها شرط بستی و 727 00:56:34,776 --> 00:56:36,208 بی پروا حرکت کردی تا منو نجات بدی 728 00:56:37,079 --> 00:56:39,444 اون موقع یه احمق به تمام معنا بودی، می‌دونی؟ 729 00:56:40,048 --> 00:56:41,046 این یه داستان قدیمی 730 00:56:44,920 --> 00:56:46,084 یادت نره 731 00:56:47,723 --> 00:56:48,790 ...من 732 00:56:49,291 --> 00:56:50,355 جونم رو بهت مدیونم 733 00:56:54,529 --> 00:56:55,894 برو بیرون سر کارت 734 00:56:59,568 --> 00:57:00,499 یادت نره 735 00:57:30,732 --> 00:57:33,198 درباره این سازمان خالکوبی تحقیق کن 736 00:57:40,008 --> 00:57:40,942 پدرجون 737 00:57:41,009 --> 00:57:44,042 اوه، من غذا نمی‌خورم 738 00:57:44,946 --> 00:57:46,247 قضیه اون نیست 739 00:57:46,314 --> 00:57:47,582 خانم پارک اینجان 740 00:57:47,649 --> 00:57:48,547 چی؟ 741 00:57:49,227 --> 00:57:50,585 خانم پارک؟ 742 00:57:50,652 --> 00:57:51,683 آره 743 00:57:56,889 --> 00:57:57,956 بفرمایید چای 744 00:58:04,433 --> 00:58:05,800 خب خانم پارک 745 00:58:05,867 --> 00:58:07,410 رفتی مکنه رو ببینی؟ 746 00:58:08,270 --> 00:58:10,805 مکنه همه چیز رو می‌دونه 747 00:58:10,872 --> 00:58:11,973 چی؟ 748 00:58:12,040 --> 00:58:13,238 ...مکنه گفت 749 00:58:13,975 --> 00:58:16,875 من خیلی دلم برای مادر مرحومم تنگ شده 750 00:58:18,180 --> 00:58:19,345 اینکه توی جشن هشتادسالگی 751 00:58:19,881 --> 00:58:21,388 کسی به جز مادرم 752 00:58:22,389 --> 00:58:24,616 کنار جناب کوان بشینه 753 00:58:24,683 --> 00:58:26,421 خیلی ناراحتش می‌کنه 754 00:58:26,488 --> 00:58:28,320 مکنه‌مون همچین چیزی گفت؟ 755 00:58:30,455 --> 00:58:32,858 تا وقتی اون پسر شیرین به سینه‌ش رو چنگ می‌زنه 756 00:58:33,361 --> 00:58:35,927 نمی‌تونم به جشن 80سالگیت بیام 757 00:58:39,568 --> 00:58:40,669 و 758 00:58:40,736 --> 00:58:42,801 جناب کوان اینبار هم 759 00:58:43,405 --> 00:58:45,403 بذار بچه ها هرکاری دوست دارن بکنن 760 00:59:17,177 --> 00:59:19,341 گوشیت رو گم نکردی، مگه نه؟ 761 00:59:19,408 --> 00:59:21,643 اون گفت برادرشوهر مشکل پدرجون رو حل کرده 762 00:59:21,710 --> 00:59:24,646 واقعا خوشش اومده- اوه اوپا، واقعا یه کاری کردی؟- 763 00:59:24,713 --> 00:59:26,945 همونطور که انتظار داشتیم، پونگ پونگ صلاحیت پدر شدن رو داره- آفرین بابا کوچولو- 764 00:59:27,012 --> 00:59:28,332 کارت خوب بود مکنه 765 00:59:28,399 --> 00:59:30,715 مکنه، عاشقتم 766 00:59:37,826 --> 00:59:39,794 چون خوب حرف میزنم شبیه شوخی به نظر میاد؟ 767 00:59:39,861 --> 00:59:41,660 پس طبق روال پیش می‌رم 768 01:01:27,469 --> 01:01:28,603 ...اوه خدا 769 01:01:31,406 --> 01:01:33,241 هی چرا نمیچسبه 770 01:01:36,511 --> 01:01:37,809 اوه! درسته 771 01:01:51,022 --> 01:01:51,924 این چیه؟ 772 01:01:51,991 --> 01:01:53,395 اوه پدر، اینو نکن، جداش نکن 773 01:01:53,462 --> 01:01:54,663 نمی تونی اینو برداری، نکنش 774 01:01:54,730 --> 01:01:56,110 اه این دیگه چه کوفتیه که چسبوندی به ماشین به این قشنگی؟ 775 01:01:56,177 --> 01:01:59,197 نه، اینا همه‌شون پایه علمی دارن 776 01:01:59,264 --> 01:02:02,270 اینجوری به سقف ماشینت چسب می‌چسبونی، خب؟ 777 01:02:02,337 --> 01:02:04,339 بعد لرزش ماشین کم می‌شه 778 01:02:04,406 --> 01:02:06,841 باعث مقاومت هوای کمتر می‌شه 779 01:02:06,908 --> 01:02:08,301 مصرف سوخت بهتر می‌شه وقتی مصرف سوخت بهتر شد 780 01:02:08,777 --> 01:02:10,211 عمر زمین زیادتر می‌شه 781 01:02:10,278 --> 01:02:12,456 به خاطر تغییرات آب و هوایی، مردم کل دنیا 782 01:02:12,523 --> 01:02:14,282 اوضاع سخت و ناراحت کننده‌ای دارن 783 01:02:14,349 --> 01:02:15,717 گرفتی؟- ...مردک دیوانه- 784 01:02:15,784 --> 01:02:19,184 من تنها کسیم که نگران این زمینه، آیگو 785 01:02:20,522 --> 01:02:21,890 راستی زن داداش 786 01:02:21,957 --> 01:02:23,621 مکنه هنوز گوشیش رو جواب نمی‌ده؟ 787 01:02:24,526 --> 01:02:25,860 نه 788 01:02:25,927 --> 01:02:27,826 ...واقعاکه- مین سو- 789 01:02:28,430 --> 01:02:30,528 آخرین باری که عمو رو دیدی 790 01:02:30,595 --> 01:02:33,535 چیزی به جز اونایی که بهم گفتی نشنیدی؟ 791 01:02:33,602 --> 01:02:35,533 سعی کن یه کوچولو یادت بیاد، باشه؟ 792 01:02:40,019 --> 01:02:41,001 !آها 793 01:02:41,910 --> 01:02:43,349 یه وام 10 هزار وونی خواست 794 01:02:44,046 --> 01:02:45,285 گفت سریع بر می‌گردونه 795 01:02:48,283 --> 01:02:49,680 نگران نباش زن داداش 796 01:02:49,747 --> 01:02:52,083 چطور می‌تونه وانمود کنه چیزی راجع به تولد 80 سالگی باباش نمی‌دونه 797 01:02:52,150 --> 01:02:53,530 حتما زنگ می‌زنه و میاد 798 01:02:53,597 --> 01:02:55,223 چون از بچگیش همین شکلی بوده 799 01:02:55,290 --> 01:02:56,354 نگران نباش، چیزی نیست 800 01:02:57,292 --> 01:02:59,090 اگه اوپا امروز نیاد 801 01:02:59,795 --> 01:03:02,109 !من طلاق می‌گیرم 802 01:03:03,923 --> 01:03:05,700 پونگ پونگی، پونگ پونگی 803 01:03:09,421 --> 01:03:11,172 عمو، حالت چطوره؟- اوه- 804 01:03:13,942 --> 01:03:16,147 اوه هیونگ ببین چقدر شادابه- 805 01:03:16,214 --> 01:03:17,441 آیگو، تو هم خیلی سرزنده‌ای 806 01:03:17,508 --> 01:03:19,247 جوون تر به نظر میای، نه؟ 807 01:03:19,314 --> 01:03:21,056 عه، چطوری اومدی؟ 808 01:03:21,123 --> 01:03:23,118 گفتی نمی‌تونی بیای، پس اومدی؟ 809 01:03:23,185 --> 01:03:24,582 به خونگ گا این اومدم 810 01:03:24,649 --> 01:03:25,758 ها؟- سونگ گا این- 811 01:03:27,188 --> 01:03:28,419 اوه، برید داخل 812 01:03:29,925 --> 01:03:31,289 بله، خوش اومدین 813 01:03:32,294 --> 01:03:35,126 هنوز زنگ نزده؟ 814 01:03:35,925 --> 01:03:37,361 حتی پیامکم نداده 815 01:03:38,226 --> 01:03:40,588 ...این حرومزاده واقعا 816 01:03:40,655 --> 01:03:44,169 از استرس غش نکنه؟ 817 01:03:48,744 --> 01:03:50,275 من میرم پیشش- اوه- 818 01:03:52,914 --> 01:03:53,999 عزیزم، عزیزم 819 01:03:55,317 --> 01:03:56,948 تو ترتیب برنامه ها رو می‌دونی 820 01:03:57,015 --> 01:03:59,254 نمی تونیم جای خواننده دعوت کننده و خوندن نامه رو عوض کنیم؟ 821 01:03:59,321 --> 01:04:01,022 به خاطر تنظیمات کارائوکه 822 01:04:01,089 --> 01:04:03,367 فکر نمی‌کنم مشکلی باشه. چطوره؟ 823 01:04:03,434 --> 01:04:04,755 آره، لطفا ترتیبش رو بدین 824 01:04:04,822 --> 01:04:05,656 لطفا همونو انجام بدین 825 01:04:05,723 --> 01:04:07,058 ...آهای تو- اوپا- 826 01:04:08,830 --> 01:04:09,928 بله؟ 827 01:04:10,407 --> 01:04:12,067 برادرشوهر رو چیکار کنیم؟ 828 01:04:12,134 --> 01:04:13,203 !میاد بابا 829 01:04:13,270 --> 01:04:14,369 نمیاد 830 01:04:14,436 --> 01:04:16,100 آیگو، گفتم وقتی مراسم شروع شه میاد 831 01:04:16,167 --> 01:04:17,602 اینجا خیلی چیزا واسه خوردن هست، چرا نیاد؟ 832 01:04:17,669 --> 01:04:19,303 ...باورم نکردنیه- عجیبه- 833 01:04:19,370 --> 01:04:21,572 یعنی اتفاقی براش افتاده؟ 834 01:04:21,639 --> 01:04:22,673 تصادف نکرده؟ 835 01:04:22,740 --> 01:04:24,646 آیگو، این طوری نیست، نگران نباش 836 01:04:24,713 --> 01:04:27,178 خیلی خب، بیاید مراسم رو شروع کنیم همگی بفرمایید داخل 837 01:04:27,916 --> 01:04:28,871 پدر 838 01:04:29,384 --> 01:04:31,019 اوه، اوه 839 01:04:31,086 --> 01:04:32,125 !یه دقیقه وایسید 840 01:04:33,188 --> 01:04:34,286 چرا؟- برادرشوهره- 841 01:04:35,386 --> 01:04:36,788 مواظب باش، مواظب باش 842 01:04:43,632 --> 01:04:45,300 این کارتیه که من به برادرشوهر دادم 843 01:04:45,367 --> 01:04:46,430 تا توی مواقع اضطراری استفاده کنه 844 01:04:46,497 --> 01:04:48,903 این سوپرمارکته مال اونجاست؟ مگه نه؟ 845 01:04:48,970 --> 01:04:51,473 درسته، سوپرمارکت کنار مزار مادر 846 01:04:51,540 --> 01:04:53,070 این بچه چه مرگشه؟ 847 01:04:53,137 --> 01:04:55,110 چرا روز تولد من رفته پیش مامانش؟ 848 01:04:55,177 --> 01:04:56,510 اینو باش. واقعا دردسر درست کرده 849 01:04:56,577 --> 01:04:58,710 وای واقعا دارم دیوونه می‌شم 850 01:04:59,247 --> 01:05:02,517 عزیزم، در هرصورت من مطمئنم تصادف نکرده 851 01:05:02,584 --> 01:05:04,386 فکر کنم دیر شده، بیاین سریع بریم داخل 852 01:05:04,453 --> 01:05:05,621 !نه 853 01:05:06,288 --> 01:05:08,553 فکر کنم باید بریم بیاریمش 854 01:05:09,057 --> 01:05:10,358 همین الان 855 01:05:10,425 --> 01:05:11,793 آیگو، نه 856 01:05:11,860 --> 01:05:14,058 جشن تولد 80 سالگی پدر توی اولویته 857 01:05:14,125 --> 01:05:16,831 آره عروس بزرگه، این همه مهمون خبر کردیم 858 01:05:16,898 --> 01:05:18,763 درست نیست شخصیت اصلی نباشه 859 01:05:18,830 --> 01:05:20,798 فکر کن، این همه واسه تولد 80 سالگی آماده شدیم 860 01:05:20,865 --> 01:05:22,900 چقدر دردسر کشیدیم واسش، ها؟ 861 01:05:22,967 --> 01:05:24,268 همه‌شو به خاطر مکنه به فنا بدیم؟ 862 01:05:24,335 --> 01:05:25,904 اوه با عقل جور در نمیاد 863 01:05:26,372 --> 01:05:27,909 نه نه، الان نه 864 01:05:27,976 --> 01:05:30,434 الان اذیت شدنای من چه اهمیتی داره؟ ها؟ 865 01:05:30,501 --> 01:05:32,781 جشن واقعی چیه؟ ها؟ 866 01:05:32,848 --> 01:05:36,014 چیه چیه چیه چیه؟ این جینگول پینگولا؟ 867 01:05:38,754 --> 01:05:41,022 تولد 80 سالگی پدرجون که من ترتیب دادم 868 01:05:41,089 --> 01:05:43,821 خونوادمونه که همه با خوشحالی دور هم جمع شدیم 869 01:05:43,888 --> 01:05:44,989 درسته 870 01:05:45,056 --> 01:05:47,758 کل خانواده، از جمله بابای پونگ پونگ، باید دور هم باشیم 871 01:05:47,825 --> 01:05:49,235 پدرجون هم همینطور 872 01:05:49,302 --> 01:05:51,762 اینطوری خوشبختی واقعی رو احساس می‌کنین 873 01:05:51,829 --> 01:05:53,535 درسته پدرجون؟- درسته پدرجون؟- 874 01:05:53,602 --> 01:05:54,640 پدرجون، جوابمو بده 875 01:05:58,640 --> 01:05:59,971 این 1400 وون برای من 876 01:06:00,038 --> 01:06:02,507 خیلی عجیبه 877 01:06:03,077 --> 01:06:05,905 چرا باید بره مزار مادر جان و ازش استفاده کنه؟ 878 01:06:05,972 --> 01:06:07,053 یهویی 879 01:06:07,120 --> 01:06:09,956 این شبیه یه عکس العمل دفاعی بدنت نیست که ازت میخواد مراقب خودت باشی؟ 880 01:06:10,452 --> 01:06:12,149 اگه فکرای بدی به سرش زده باشه 881 01:06:12,216 --> 01:06:14,089 ...و یه چی مثل رابط ساعقه خریده باشه 882 01:06:14,156 --> 01:06:16,096 اگه اینطور باشه وقتی ما اینجا خوشحال و شادیم 883 01:06:16,163 --> 01:06:17,922 وقتی کباب بره میخوریم 884 01:06:17,989 --> 01:06:20,158 همین زمان رعد وو برق بهش میخوره 885 01:06:20,695 --> 01:06:23,064 باید بریم پیداش کنیم 886 01:06:23,131 --> 01:06:24,629 عجله کنین بریم زود باشین 887 01:06:25,467 --> 01:06:27,164 من نمیتونم یه لحظه هم اینجا بمونم 888 01:06:27,231 --> 01:06:29,667 عزیزم، زن داداش کجا میرین 889 01:06:34,594 --> 01:06:36,374 شماها دارین چکار میکنین؟ 890 01:06:36,441 --> 01:06:38,179 باید بریم اوپا رو پیدا کنیم 891 01:06:38,246 --> 01:06:39,814 زود بیا بریم بابا 892 01:06:39,881 --> 01:06:42,717 بابا بزرگ عجله کن- کی دوباره این اتفاق میفته؟- 893 01:06:42,784 --> 01:06:44,455 ...واقعا که 894 01:06:47,723 --> 01:06:50,646 ...وای خدایا به من صبر ایوب بده، بچه ها 895 01:07:00,267 --> 01:07:01,595 چرا اینجوری میکنی؟ 896 01:07:01,662 --> 01:07:03,434 چی؟ اومو؟ 897 01:07:06,167 --> 01:07:07,442 آیگو، زن داداش 898 01:07:07,509 --> 01:07:10,111 نظرت چیه من برونم؟ من سریع ترم 899 01:07:10,178 --> 01:07:11,659 من میخوام برم شوهرم رو بیارم خونه 900 01:07:11,726 --> 01:07:12,743 من باید همه چیو مدیریت کنم 901 01:07:16,347 --> 01:07:18,716 چرا وقتی راهنمای سمت چپ رو روشن میکنی میپیچی راست؟ داری چکار میکنی؟ 902 01:07:18,783 --> 01:07:20,288 یه لحظه حواسم پرت شد 903 01:07:20,355 --> 01:07:21,755 اصلا میدونی راهنما چیه؟ 904 01:07:21,822 --> 01:07:22,957 آره بابا من یه پا شوماخرم 905 01:07:24,626 --> 01:07:25,823 جانم؟ 906 01:07:26,628 --> 01:07:27,996 آه 907 01:07:28,063 --> 01:07:29,060 چی؟ 908 01:07:29,798 --> 01:07:30,928 کباب بره؟ 909 01:07:31,633 --> 01:07:32,701 کباب بره چیه؟ 910 01:07:32,768 --> 01:07:34,565 هی کباب بره خیلی خوشمزه‌ست 911 01:07:34,632 --> 01:07:37,668 تو الان کجایی؟ 912 01:07:39,207 --> 01:07:40,374 من حتی نمیتونم بچه هاتم ببینم 913 01:07:40,441 --> 01:07:41,605 باشه پس فعلا- منظورت چیه؟- 914 01:07:41,672 --> 01:07:43,278 از دست تو کوان وونگ سو- آیگو حله- 915 01:07:43,345 --> 01:07:46,348 بیا جشن 80 سالگی رو شروع کنیم لطفاً یه کف مرتب بزنین 916 01:07:49,551 --> 01:07:51,315 خیلی خب، ستاره جشن امروز ما 917 01:07:51,382 --> 01:07:52,887 ایشون الان میان داخل 918 01:07:52,954 --> 01:07:55,857 اگه با یه کف مرتب تشویقش کنین ازتون ممنون میشم 919 01:07:55,924 --> 01:07:57,726 قربان لطفاً بیاین داخل 920 01:08:01,035 --> 01:08:04,132 وونگ سو کجا موندی؟ 921 01:08:04,199 --> 01:08:06,230 ستاره جشن امروز نیومده؟ 922 01:08:07,335 --> 01:08:09,452 اگه کسی که تولدشه نیومده پس ما ستاره این مجلسیم 923 01:08:09,519 --> 01:08:10,632 میکروفن رو رد کن بیاد 924 01:08:10,699 --> 01:08:13,005 ایشون سونگ گا این از محله ماست 925 01:08:13,072 --> 01:08:15,243 سلام 926 01:08:15,310 --> 01:08:18,079 یه آهنگ میخونم 927 01:08:18,146 --> 01:08:19,276 که همه رو بیدار کنه 928 01:08:29,858 --> 01:08:32,657 ♪ بدستش بیار ♪ 929 01:08:33,729 --> 01:08:36,394 ♪ قابیل باش ♪ 930 01:09:21,276 --> 01:09:22,872 زن داداش 931 01:09:31,653 --> 01:09:33,250 کی قراره بزرگ شی ها 932 01:09:33,317 --> 01:09:34,895 آخه چرا میزنی زن داداش 933 01:09:34,962 --> 01:09:37,722 کی قراره بزرگ بشی، هان؟ 934 01:09:41,363 --> 01:09:44,095 یورا عینهو مامانه 935 01:09:44,933 --> 01:09:47,268 مثل شین اِ هست 936 01:09:47,335 --> 01:09:49,311 شبیه مامان بزرگه 937 01:09:49,378 --> 01:09:51,051 بیا اینجا بینم- هیونگ چرا فقط داری نگاهش میکنی؟- 938 01:09:51,118 --> 01:09:52,436 داشتی چه غلطی میکردی 939 01:09:52,503 --> 01:09:53,942 اوپا 940 01:09:57,941 --> 01:09:59,743 می ریم، چرا داری گریه میکنی 941 01:09:59,810 --> 01:10:01,112 گریه نکن 942 01:10:09,124 --> 01:10:10,688 من یه چیزی رو خیلی ارزون خریدم 943 01:10:12,327 --> 01:10:14,095 اما اونا گفتن 944 01:10:14,162 --> 01:10:16,162 هزینه های اضافی هم داره 945 01:10:17,365 --> 01:10:19,030 من به خاطر کاغذبازی هاش گیج شدم 946 01:10:19,968 --> 01:10:21,132 می‌خواستم ردش کنم 947 01:10:22,437 --> 01:10:25,736 بعد از اون کاغذبازی ها هزینه‌ش شد 20 میلیون وون 948 01:10:26,641 --> 01:10:29,540 آخه من 20 میلیون وونم کجا بود؟ 949 01:10:30,174 --> 01:10:31,408 ...پس 950 01:10:31,475 --> 01:10:32,810 چیزی رو که میشه با 500 هزار وون خرید رو 951 01:10:32,877 --> 01:10:34,445 باید برای خریدش 20 میلیون وون بدی؟ 952 01:10:34,512 --> 01:10:36,347 بابا تو خیلی باهوشیا 953 01:10:36,937 --> 01:10:38,420 درسته 954 01:10:38,487 --> 01:10:39,754 با این حال 955 01:10:39,821 --> 01:10:43,688 فهمیدم اون 500 هزار وونم ارزش نداره 956 01:10:50,599 --> 01:10:51,704 چی خریدی؟ 957 01:10:53,246 --> 01:10:55,833 لعنتی چی خریدی که حتی ازت کلاهبرداری شده؟ 958 01:10:56,538 --> 01:10:58,773 اگه مثل آدم حرف نزنی همین جا چالت میکنم 959 01:10:58,840 --> 01:10:59,866 صاف و پوست کنده حرفتو بزن 960 01:11:00,709 --> 01:11:01,760 چی خریدی؟ 961 01:11:08,316 --> 01:11:09,313 اینجا رو 962 01:11:10,619 --> 01:11:12,253 این باباست 963 01:11:13,718 --> 01:11:16,758 نه منظورم اینه بابا گفت آخرین آرزوش اینکه کنار مامان دفن بشه 964 01:11:16,825 --> 01:11:19,890 وقتی بابا بمیره اینجا کنار مامان دفنش میکنم 965 01:11:20,829 --> 01:11:23,327 بابا منتظرنیستی؟ به این فکر کن که پیش مامان دفن میشی 966 01:11:26,168 --> 01:11:28,532 این چیزیه که الان داری بهش فکر میکنی؟ 967 01:11:28,599 --> 01:11:29,600 ...پس یعنی اوپا 968 01:11:30,238 --> 01:11:33,007 تو برای تولد 80 سالگی پدر جان قبر خریدی؟ 969 01:11:33,074 --> 01:11:34,772 آفرین خودشه 970 01:11:34,839 --> 01:11:37,145 ولی این وسط ازم کلاهبرداری شد 971 01:11:37,212 --> 01:11:39,080 ولی من تا آخر 972 01:11:39,147 --> 01:11:41,049 از جایگاه بابا مراقبت کردم 973 01:11:41,116 --> 01:11:43,230 پدر از این به بعد دیگه فکر کن فقط یه پسر داری 974 01:11:43,297 --> 01:11:44,988 بیا اینجا، بیا اینجا 975 01:11:45,055 --> 01:11:47,197 همین جا چالت میکنم- آی درد داره آی درد میکنه- 976 01:11:49,858 --> 01:11:51,993 مین سو به اون کوهه نگاه کن، اون کوهه 977 01:11:52,060 --> 01:11:53,795 خوشگله، نه؟ 978 01:11:53,862 --> 01:11:55,717 حالت خوبه؟ 979 01:11:56,398 --> 01:11:57,995 آخه 20 میلیون وون؟ 980 01:11:58,500 --> 01:12:00,468 بیا فعلا بهش فکر نکنیم 981 01:12:00,535 --> 01:12:02,399 ...الان، فقط مهمه که 982 01:12:02,466 --> 01:12:04,510 به جشن 80 سالگی پرجان برسیم 983 01:12:05,340 --> 01:12:06,236 اوهوم باشه 984 01:12:06,303 --> 01:12:08,777 بابا، اما کوچیکترین فرد خانواده این کارو کرده 985 01:12:08,844 --> 01:12:11,442 پس یعنی زمان کمی برات مونده، من حواسم به بقیه خانواده هست 986 01:12:11,509 --> 01:12:14,349 تو فقط باید راحت کنار مامان دراز بکشی 987 01:12:17,452 --> 01:12:18,732 ...آیگو 988 01:12:26,161 --> 01:12:28,292 بابا، بدو بریم زود باش 989 01:12:51,453 --> 01:12:53,384 ...وقت تعطیل کردنمونه 990 01:12:54,122 --> 01:12:56,391 هنوز 18 دقیقه مونده- بله؟- 991 01:12:56,458 --> 01:12:57,993 هی هنوز ساعت 8 نشده؟- آره هنوز وقت داریم هیونگ- 992 01:12:58,060 --> 01:13:00,691 هی طبق قرارداد 18 دقیقه مونده مگه نه؟ 993 01:13:00,758 --> 01:13:02,659 درسته ما 18 دقیقه دیگه زمان داریم 994 01:13:02,726 --> 01:13:04,510 مگه نه زن داداش؟- آره- 995 01:13:04,577 --> 01:13:06,029 بالاخره میتونیم جشن 80 سالگی رو بگیریم، نه؟ 996 01:13:06,096 --> 01:13:07,881 بابا برو تو کارش 997 01:13:09,604 --> 01:13:10,872 هی، من خیلی خوشحالم 998 01:13:10,939 --> 01:13:12,939 !آه! آه 999 01:13:13,675 --> 01:13:16,945 کسایی که عضو خانواده کوان وونگ سو نیستن 1000 01:13:17,012 --> 01:13:19,476 ممنون میشم اگه چند دقیقه ما رو تنها بذارین 1001 01:13:19,543 --> 01:13:21,410 در خروج اینوره- از این طرف- 1002 01:13:21,477 --> 01:13:23,517 در خروج اینوره سریع برین بیرون 1003 01:13:23,584 --> 01:13:24,915 زود باشین- ...حالا- 1004 01:13:24,982 --> 01:13:27,322 وقت نداریم، بدویین 1005 01:13:27,389 --> 01:13:30,225 ♪جرینگ جیرینگ جیرینگ ♪ 1006 01:13:30,292 --> 01:13:33,267 ♪ جرینگ جرینگ جرینگ 1007 01:13:33,995 --> 01:13:37,163 ♪ بدون هیچ قید و شرطی ♪ 1008 01:13:37,230 --> 01:13:40,264 ♪ جیرینگ جیرنگ کوان وو سونگ ♪ 1009 01:13:42,938 --> 01:13:44,301 1010 01:14:10,723 --> 01:14:12,830 ♪ تولدت مبارک ♪ 1011 01:14:12,897 --> 01:14:14,436 ♪ تولدت مبارک ♪ 1012 01:14:14,503 --> 01:14:16,571 یه بار دیگه، یه بار دیگه 1013 01:14:16,638 --> 01:14:18,559 ♪ تولدت مبارک ♪ 1014 01:14:18,626 --> 01:14:20,275 ♪ بابای عزیزمون ♪ 1015 01:14:20,342 --> 01:14:22,180 ♪ تولدت مبارک ♪ 1016 01:14:22,247 --> 01:14:23,707 یه بار دیگه، یه بار دیگه 1017 01:14:23,774 --> 01:14:27,711 ♪ تولدت مبارک، تولدت مبارک ♪ 1018 01:14:27,778 --> 01:14:30,019 ♪ بابای عزیزمون ♪- ♪ بابای عزیزمون ♪- 1019 01:14:30,086 --> 01:14:32,616 ♪ تولدت مبارک ♪ 1020 01:14:35,323 --> 01:14:37,025 بسه دیگه چند بار تولدت مبارک میخونین؟ 1021 01:14:37,092 --> 01:14:40,395 پر جان امروز حسابی خسته شدی لطفاً برین استراحت کنین 1022 01:14:40,462 --> 01:14:41,830 عروس بزرگه 1023 01:14:41,897 --> 01:14:43,861 دوستت دارم 1024 01:14:43,928 --> 01:14:44,962 پر جان دوستت دارم 1025 01:14:45,029 --> 01:14:46,634 منم دوستت دارم- بابا منم دوستت دارم- 1026 01:14:46,701 --> 01:14:47,931 دوستت دارم 1027 01:14:47,998 --> 01:14:49,466 بابا عاشقتم 1028 01:14:51,940 --> 01:14:55,839 ♪ تولدت مبارک بابابزرگ ♪ 1029 01:14:55,906 --> 01:14:57,746 خیلی خسته شدی عزیزم 1030 01:14:57,813 --> 01:14:59,514 مین سو هم خیلی زحمت کشید آه، یه لحظه صبر کن 1031 01:14:59,581 --> 01:15:01,616 گوشیمو جا گذاشتم 1032 01:15:01,683 --> 01:15:03,013 زود برمیگردم- باشه- 1033 01:15:03,685 --> 01:15:04,815 بیا بریم تو 1034 01:15:07,155 --> 01:15:09,620 سنگ کاغذ قیچی 1035 01:15:12,527 --> 01:15:14,062 دوباره، سنگ کاغذ قیچی 1036 01:15:14,129 --> 01:15:15,459 بیا اینجا 1037 01:15:16,799 --> 01:15:19,897 کوان مین سو، بیا اینجا. کجا داری میری 1038 01:15:49,765 --> 01:15:51,529 اگه منو نمیشناختی ناراحت میشدم 1039 01:15:53,902 --> 01:15:54,939 خوبه که منو میشناسی 1040 01:16:01,343 --> 01:16:03,307 اصلا فرق نکردی، کانگ یورا 1041 01:16:04,226 --> 01:16:05,175 شماره 27 1042 01:16:14,456 --> 01:16:15,586 تو مین سویی 1043 01:16:18,451 --> 01:16:19,456 مین سو 1044 01:16:19,456 --> 01:17:51,686 ::::::::: آيــــ(خانواده: پیوند ناگسستنی)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 1045 01:17:51,686 --> 01:17:53,654 فکر کنم یادت رفته من کی‌ هستم ::::@AirenTeam:::: 1046 01:17:53,721 --> 01:17:55,678 آیگو چرا الان خودتو نشون دادی؟ ::::@AirenTeam:::: 1047 01:17:55,745 --> 01:17:56,724 !لاو شات ::::@AirenTeam:::: 1048 01:17:56,791 --> 01:17:59,546 هی فرق میکنه فرق میکنه ::::@AirenTeam:::: 1049 01:18:00,858 --> 01:18:01,730 من نمیدونم چطوری این کارو انجام بدم ::::@AirenTeam:::: 1050 01:18:01,797 --> 01:18:03,907 برای ایجاد محبت بین خودمون باید این کارا رو بکنیم ::::@AirenTeam:::: 1051 01:18:05,033 --> 01:18:06,830 فوراً از خونه من گمشو بیرون ::::@AirenTeam:::: 1052 01:18:08,106 --> 01:18:10,238 فکر میکردم اون جوداست ولی اون نبود؟ ::::@AirenTeam:::: 1053 01:18:10,305 --> 01:18:11,272 مین سو؟ ::::@AirenTeam:::: 1054 01:18:11,339 --> 01:18:13,541 ...یکم قبل از برادر زن خواستم که مین سو رو ::::@AirenTeam:::: 1055 01:18:13,608 --> 01:18:15,710 چرا نمیتونی بگی کسی رو میشناسی؟ ::::@AirenTeam:::: 1056 01:18:15,777 --> 01:18:17,408 اگه میخوای دخترت رو پیدا کنی ::::@AirenTeam:::: 1057 01:18:18,013 --> 01:18:19,543 کاری که بهت میگم رو انجام بده ::::@AirenTeam:::: 85585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.