All language subtitles for D S04E03 Id Prefer My Old Office 720p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,926 --> 00:00:15,102 Previously on Damages. 2 00:00:15,189 --> 00:00:16,625 High Star conducted an illegal mission 3 00:00:16,755 --> 00:00:19,410 at the order of company CEO Howard Erickson. 4 00:00:19,541 --> 00:00:22,457 During the execution of this mission, these men lost their lives. 5 00:00:22,587 --> 00:00:23,849 The men who died, you knew them. 6 00:00:23,980 --> 00:00:25,416 These were your men. 7 00:00:25,547 --> 00:00:27,244 Are you still willing to testify? 8 00:00:27,375 --> 00:00:29,203 If it will help my guys' families. 9 00:00:29,333 --> 00:00:31,118 Who's Ellen? No one. 10 00:00:31,248 --> 00:00:33,642 That lawyer, Ellen Parsons, 11 00:00:33,772 --> 00:00:37,428 we need to find a way to keep Sanchez away from her. 12 00:00:37,559 --> 00:00:39,691 What are you suggesting? Redeploy him. 13 00:00:39,822 --> 00:00:41,998 So what do we do now, look for some mullah that doesn't exist? 14 00:00:42,085 --> 00:00:43,913 Let him chase his tail for awhile. 15 00:00:44,044 --> 00:00:47,438 As long as he's over there, we're fine for now. 16 00:00:47,569 --> 00:00:50,441 I can't drag Chris through the fire without any resources. 17 00:00:50,572 --> 00:00:52,400 And what would you do if you could find the resources? 18 00:00:52,530 --> 00:00:53,792 I'd try the case. 19 00:00:53,923 --> 00:00:56,839 Use my firm, my resources. 20 00:00:56,926 --> 00:00:59,972 Let me help you. I owe it to you. 21 00:01:00,103 --> 00:01:01,626 He's my only child. 22 00:01:01,757 --> 00:01:03,715 He ran away three years ago and left me 23 00:01:03,802 --> 00:01:06,327 with his baby daughter to take care of. 24 00:01:06,457 --> 00:01:08,416 I recently hired somebody to track him down. 25 00:01:52,721 --> 00:01:54,766 And all you care about is that 30-second sound bite 26 00:01:54,897 --> 00:01:57,029 in that press conference announcing a victory. 27 00:01:57,160 --> 00:01:58,509 I care that she's the only one with the courage 28 00:01:58,596 --> 00:02:00,381 to stand up to corporate America 29 00:02:00,511 --> 00:02:01,643 in an era where everyone else is afraid to do so. 30 00:02:01,773 --> 00:02:03,732 Thank God for Patty. 31 00:02:24,535 --> 00:02:25,580 Michael? 32 00:02:29,366 --> 00:02:30,933 Hey. 33 00:02:31,063 --> 00:02:33,196 Tanya, I need to borrow your car. 34 00:02:33,327 --> 00:02:35,546 Oh, shit! Is it Jill? Is the baby coming? 35 00:02:35,677 --> 00:02:37,069 No, it's... Not yet. 36 00:02:38,288 --> 00:02:39,420 What happened to you? 37 00:02:39,507 --> 00:02:40,682 Can I borrow your car or not? 38 00:02:42,553 --> 00:02:44,425 My dad just bought it for me. 39 00:02:44,512 --> 00:02:45,861 All the times you asked me to help you. 40 00:02:48,080 --> 00:02:50,082 It's just for a couple days. 41 00:02:50,213 --> 00:02:51,388 What's wrong? Where are you going? 42 00:02:51,519 --> 00:02:53,564 Can you just get the fucking keys? 43 00:02:58,743 --> 00:03:00,876 You want to know about Michael? 44 00:03:01,006 --> 00:03:02,747 Did my father send you? 45 00:03:02,878 --> 00:03:07,187 No, I'm working with Michael's mom, Patty Hewes. 46 00:03:07,317 --> 00:03:09,232 She hasn't heard from him in some time, 47 00:03:09,363 --> 00:03:12,017 and I was hoping, maybe you could answer some questions? 48 00:03:12,931 --> 00:03:15,151 Okay. 49 00:03:15,238 --> 00:03:17,806 When was the last time you were in touch with Michael? 50 00:03:17,936 --> 00:03:19,634 He borrowed my car a few years ago. 51 00:03:19,764 --> 00:03:21,723 It's the last time I saw him. 52 00:03:21,810 --> 00:03:22,637 For how long? 53 00:03:24,160 --> 00:03:25,509 He never brought it back. 54 00:03:26,510 --> 00:03:28,033 And you reported it stolen? 55 00:03:28,164 --> 00:03:31,123 My dad did, but the police never found it, no. 56 00:03:31,254 --> 00:03:33,822 And that was the last time you were in touch with Michael? 57 00:03:33,952 --> 00:03:38,348 We're not exactly friends any more. The guy stole my car. 58 00:03:38,479 --> 00:03:40,959 And he didn't tell you where he was going? 59 00:03:41,090 --> 00:03:45,703 No, and he never returned my calls, e-mails, texts. 60 00:03:45,834 --> 00:03:48,097 He just took the car and disappeared. 61 00:03:50,447 --> 00:03:52,319 He's an asshole. 62 00:03:52,449 --> 00:03:53,755 Well, thank you for your time, Ms Greenblatt. 63 00:03:53,885 --> 00:03:56,888 And I may have some follow-up questions later. 64 00:03:57,019 --> 00:04:00,370 If you hear from him or think of anything else, 65 00:04:01,153 --> 00:04:02,546 please call me. 66 00:04:04,331 --> 00:04:05,723 Maggie's my new assistant. 67 00:04:05,854 --> 00:04:07,856 Use her if anything comes up. Thank you. 68 00:04:07,986 --> 00:04:11,033 And feel free to use any and all of our resources. 69 00:04:11,163 --> 00:04:12,730 I've alerted the accountants. 70 00:04:12,861 --> 00:04:14,297 They're aware that you're gonna be drawing funds. 71 00:04:14,384 --> 00:04:16,821 Great! I appreciate it, Patty. 72 00:04:16,908 --> 00:04:18,562 I thought I'd put you in here. 73 00:04:19,650 --> 00:04:20,695 Tom's office? 74 00:04:26,788 --> 00:04:29,747 Just it's been sitting here all this time. 75 00:04:29,834 --> 00:04:31,967 So, you might as well take it. 76 00:04:34,361 --> 00:04:37,277 If it's okay, I'd prefer my old office. 77 00:04:37,407 --> 00:04:38,582 It's tiny. 78 00:04:38,713 --> 00:04:40,149 I don't mind. 79 00:04:40,280 --> 00:04:42,151 I use it for storage. 80 00:04:42,282 --> 00:04:43,587 Well, can I clear it out? 81 00:04:46,590 --> 00:04:47,591 If that's what you want. 82 00:04:48,592 --> 00:04:49,941 Yeah. Thanks. 83 00:04:52,770 --> 00:04:55,425 So, when are you going to bring in Chris Sanchez? 84 00:04:55,556 --> 00:04:58,298 I can't. He went back to Afghanistan. 85 00:05:00,778 --> 00:05:03,433 What? I thought you told me he was your only witness. 86 00:05:03,564 --> 00:05:06,567 He is. I think the company pressured him to redeploy. 87 00:05:08,308 --> 00:05:10,614 Your entire case hinges on his testimony. 88 00:05:12,790 --> 00:05:14,575 What are you going to do? 89 00:05:15,880 --> 00:05:17,578 I figure I have one of two choices. 90 00:05:17,708 --> 00:05:20,798 I could either sit around and wait for Chris to come back, 91 00:05:20,929 --> 00:05:23,758 or I could take my chances and file my case. 92 00:05:23,888 --> 00:05:25,455 And hopefully, something will come up in discovery. 93 00:05:25,542 --> 00:05:29,024 If the judge lets you get to discovery. 94 00:05:29,154 --> 00:05:31,679 You'll be lucky if he doesn't dismiss the case outright. 95 00:05:31,766 --> 00:05:32,636 What would you do? 96 00:05:34,812 --> 00:05:36,640 I'm asking your advice. 97 00:05:40,470 --> 00:05:43,517 I know, I know. It's my case. I just thought I'd ask. 98 00:05:44,561 --> 00:05:45,649 You know what I'd do. 99 00:05:47,999 --> 00:05:49,784 You'd file the case. 100 00:05:49,914 --> 00:05:51,786 If in doubt, throw the first punch. 101 00:06:06,627 --> 00:06:08,368 Rayburn! 102 00:06:08,455 --> 00:06:10,674 Look at me. Franks! 103 00:06:10,761 --> 00:06:12,981 Lowry! Come on, motherfucker! 104 00:06:21,816 --> 00:06:22,947 You okay? 105 00:06:26,690 --> 00:06:27,691 Yeah. 106 00:06:38,441 --> 00:06:40,487 That shrink gave them to me. 107 00:06:43,011 --> 00:06:44,708 Anything you want to talk about? 108 00:06:46,188 --> 00:06:48,625 Before we left on the last mission, 109 00:06:51,846 --> 00:06:53,456 Lowry came to me. 110 00:06:56,503 --> 00:06:57,721 He wanted to beg off. 111 00:07:00,071 --> 00:07:01,421 Said that it didn't feel right. 112 00:07:01,551 --> 00:07:04,598 It was too last minute, we weren't prepared. 113 00:07:09,167 --> 00:07:10,995 I told him everything would be all right. 114 00:07:13,041 --> 00:07:17,524 What happened with those guys, Sancho, 115 00:07:17,654 --> 00:07:19,613 it wasn't your fault just 'cause you didn't die with them. 116 00:07:24,052 --> 00:07:27,795 There are people in this world who see things differently than we do. 117 00:07:27,925 --> 00:07:30,493 They mean well. They really do. 118 00:07:30,624 --> 00:07:33,061 But they have different beliefs. 119 00:07:33,191 --> 00:07:34,628 We can't change them. 120 00:07:34,758 --> 00:07:36,281 We shouldn't try to. 121 00:07:36,412 --> 00:07:41,069 But they can't change us, either. 122 00:07:41,199 --> 00:07:44,376 It's important to take pride in our beliefs. 123 00:07:44,507 --> 00:07:47,641 They are what sustain us and give us purpose. 124 00:07:48,990 --> 00:07:50,644 Never forget that. 125 00:07:53,908 --> 00:07:55,736 You ready? Yes, sir. 126 00:07:55,866 --> 00:07:58,086 Hoo-wah! Let's go to church. 127 00:07:58,216 --> 00:08:01,089 Murder for money! Murder for money! 128 00:08:01,219 --> 00:08:04,222 Murder for money! Murder for money! 129 00:08:04,353 --> 00:08:07,443 Murder for money! Murder for money! 130 00:08:07,574 --> 00:08:10,402 Murder for money! Murder for money! 131 00:08:10,490 --> 00:08:13,754 Murder for money! Murder for money! 132 00:08:13,841 --> 00:08:17,453 Murder for money! Murder for money! Murder for money! 133 00:08:17,584 --> 00:08:18,976 Hear that, Jack? 134 00:08:19,107 --> 00:08:21,588 Murder for money! Murder for money! 135 00:08:21,718 --> 00:08:23,111 Think maybe you could find a way 136 00:08:23,198 --> 00:08:25,374 to get these people off my street? 137 00:08:25,505 --> 00:08:28,420 Well, I would, but there's a little thing called the First Amendment. 138 00:08:28,551 --> 00:08:30,858 What's going on? I'm taking the boys to choir practice. 139 00:08:30,945 --> 00:08:34,035 A wrongful death suit was filed against you and High Star in federal court. 140 00:08:34,165 --> 00:08:35,776 What's it say? 141 00:08:35,906 --> 00:08:38,082 "Three High Star employees, Jay Rayburn, 142 00:08:38,213 --> 00:08:40,694 "Robert Franks and Thomas Lowry, 143 00:08:40,824 --> 00:08:44,132 "were killed during an unauthorised operation in Afghanistan." 144 00:08:45,655 --> 00:08:46,917 What do you know about it? 145 00:08:47,048 --> 00:08:49,354 Meet me at the house in two hours. 146 00:08:49,485 --> 00:08:51,052 - They should shut you down! - Murder for money! 147 00:08:51,139 --> 00:08:52,706 Murder for money! 148 00:08:53,794 --> 00:08:55,317 Down! Down! 149 00:08:56,971 --> 00:08:58,450 Get down! 150 00:09:00,104 --> 00:09:01,192 Let's put some plastic on these guys. 151 00:09:01,323 --> 00:09:02,542 All clear! 152 00:09:04,369 --> 00:09:07,677 Wait a minute. It's not him. 153 00:09:08,983 --> 00:09:09,810 Look up. All of you. 154 00:09:10,593 --> 00:09:11,725 All of you. 155 00:09:11,855 --> 00:09:13,161 Hey, hey, hey! 156 00:09:14,641 --> 00:09:15,859 He's not here. 157 00:09:15,946 --> 00:09:17,426 Mullah Nur Taraki. Where is he? 158 00:09:17,557 --> 00:09:18,949 On your feet. Boss asked you a question! 159 00:09:19,080 --> 00:09:20,560 Where is he? 160 00:09:20,690 --> 00:09:22,562 We don't know where he is. He's not our friend. 161 00:09:22,692 --> 00:09:23,780 What? 162 00:09:23,867 --> 00:09:25,956 We're afraid of Nur Taraki. 163 00:09:26,087 --> 00:09:28,350 I'm not catching all that. What'd he say? 164 00:09:28,480 --> 00:09:31,048 He's saying that they're afraid of Nur Taraki. They hate the guy. 165 00:09:33,834 --> 00:09:35,662 Let's bring them all in. AC, no, no, no. 166 00:09:35,792 --> 00:09:38,621 Come on, man, look at these guys. They don't know shit. 167 00:09:38,708 --> 00:09:39,927 The intel was wrong. Let them go. 168 00:09:40,057 --> 00:09:42,146 Take off the fucking restraints. 169 00:09:42,277 --> 00:09:44,584 The plaintiff's attorney is Ellen Parsons. 170 00:09:44,714 --> 00:09:46,281 Tell me about her. 171 00:09:46,411 --> 00:09:48,196 Well, she was a hotshot coming out of law school. 172 00:09:48,326 --> 00:09:50,938 Her first job was working for Patty Hewes. 173 00:09:51,068 --> 00:09:53,201 Patty who? Hewes. 174 00:09:53,288 --> 00:09:54,855 She took down Arthur Frobisher, 175 00:09:54,985 --> 00:09:56,247 handled that mess with Louis Tobin. 176 00:09:56,378 --> 00:09:57,945 Oh, yeah. 177 00:09:58,075 --> 00:10:00,077 Ms Parsons cut her teeth on the Frobisher case, 178 00:10:00,164 --> 00:10:02,514 and then she left Hewes & Associates, 179 00:10:02,645 --> 00:10:03,994 went to work in the DA's office, 180 00:10:04,125 --> 00:10:05,909 but she didn't stay there. 181 00:10:05,996 --> 00:10:07,302 Looks like she went out on her own. 182 00:10:07,432 --> 00:10:08,651 Should I worry about her? 183 00:10:08,782 --> 00:10:11,262 No. She's just a kid. 184 00:10:11,393 --> 00:10:13,743 A bleeding heart trying to make a name for herself. 185 00:10:13,874 --> 00:10:15,919 But she doesn't have much of a case. 186 00:10:16,050 --> 00:10:18,966 The brief lists a single witness, Christopher Sanchez. 187 00:10:20,707 --> 00:10:22,273 Do you know him? 188 00:10:23,666 --> 00:10:24,841 Yeah. 189 00:10:26,321 --> 00:10:29,498 Is he a problem? No. 190 00:10:29,585 --> 00:10:32,762 And he's working for me right now in Afghanistan. 191 00:10:32,893 --> 00:10:35,504 Then don't give this thing another thought. 192 00:10:35,635 --> 00:10:37,288 I'll get it dismissed. 193 00:10:37,419 --> 00:10:39,247 I'm counting on you, Jack. 194 00:10:40,378 --> 00:10:41,989 What have you found? 195 00:10:42,119 --> 00:10:45,819 I spoke to Tanya Greenblatt. 196 00:10:45,949 --> 00:10:47,777 I have no idea who that is. 197 00:10:47,908 --> 00:10:49,953 She worked with Michael at Jill Burnham's art gallery. 198 00:10:52,695 --> 00:10:55,132 And what did Tanya have to say? 199 00:10:55,263 --> 00:10:58,222 She lent Michael her car just before he disappeared. 200 00:10:59,920 --> 00:11:02,226 And I think she may be the last person 201 00:11:02,357 --> 00:11:05,316 who saw him before he left the city. 202 00:11:05,447 --> 00:11:07,536 But she hasn't heard from him since. 203 00:11:07,667 --> 00:11:08,972 Did she know where he was going? 204 00:11:10,582 --> 00:11:11,671 No. No. 205 00:11:13,498 --> 00:11:15,675 But I'm fairly certain he went to Boston. 206 00:11:15,805 --> 00:11:17,764 Why do you say that? 207 00:11:17,894 --> 00:11:20,244 I went through that list of Michael's friends you gave me, 208 00:11:20,375 --> 00:11:22,290 and most of them are away at school 209 00:11:22,420 --> 00:11:24,422 and didn't really keep up with him, 210 00:11:24,553 --> 00:11:25,989 so I tried the social networks. 211 00:11:27,034 --> 00:11:28,775 You're not online. 212 00:11:28,905 --> 00:11:32,256 I tried to "friend" you, but you don't have a page. 213 00:11:32,387 --> 00:11:34,737 No, I don't. 214 00:11:34,868 --> 00:11:38,306 It's just extraordinary, the whole paradigm shift in the way people relate. 215 00:11:38,393 --> 00:11:41,004 I really think you should try it. 216 00:11:44,007 --> 00:11:45,792 Did you find anything? 217 00:11:48,403 --> 00:11:50,274 Yeah. 218 00:11:50,405 --> 00:11:52,624 Have you ever met a Henry Thain? 219 00:11:52,755 --> 00:11:56,846 Yeah, he and Michael were best friends since they were 11. 220 00:11:56,977 --> 00:12:05,289 Well, a couple years back, one of Henry's old Facebook postings read, 221 00:12:05,420 --> 00:12:11,078 "M.H. appeared out of nowhere. Needed a place to stay." 222 00:12:11,208 --> 00:12:14,821 And that was right around the time that Michael disappeared, 223 00:12:14,951 --> 00:12:18,650 and Henry was a freshman at B.U. at the time. 224 00:12:18,781 --> 00:12:20,217 So, do you think there's a chance 225 00:12:20,348 --> 00:12:22,742 that Michael is still in Boston? 226 00:12:22,872 --> 00:12:25,483 I poked Henry to find out, but he never responded, 227 00:12:25,614 --> 00:12:28,443 so I'd like to go to Boston and talk to him face-to-face. 228 00:12:29,661 --> 00:12:30,619 I'd like to go with you. 229 00:12:30,750 --> 00:12:33,665 That's not really necessary. 230 00:12:33,796 --> 00:12:35,450 It's my son we're talking about. 231 00:12:41,717 --> 00:12:43,980 Anyway, Catherine's sick. She has a fever. 232 00:12:44,111 --> 00:12:45,634 They catch everything at that age, don't they? 233 00:12:45,765 --> 00:12:47,810 And besides, I don't have a nanny 234 00:12:47,941 --> 00:12:50,465 and I don't have anyone I trust 235 00:12:50,595 --> 00:12:53,729 that I can leave her with. 236 00:12:57,994 --> 00:13:00,562 Dude, you're rich. Use your credit card, get a hotel room. 237 00:13:00,692 --> 00:13:02,477 I can't. They can trace it. 238 00:13:02,607 --> 00:13:04,087 I don't want anybody to find me. 239 00:13:04,218 --> 00:13:06,046 What, are you some kind of fucking spy? 240 00:13:06,176 --> 00:13:07,177 What the fuck are you running from? 241 00:13:07,308 --> 00:13:09,397 No one. Just forget it! 242 00:13:09,527 --> 00:13:11,399 Even if my roommates agree, 243 00:13:11,529 --> 00:13:13,836 the RA's this gay dude who's like the fucking Gestapo. 244 00:13:13,967 --> 00:13:15,446 I'm on his shit list for partying in my room. 245 00:13:15,577 --> 00:13:17,100 Fuck it. 246 00:13:19,189 --> 00:13:20,756 So what? What are you gonna do? 247 00:13:20,887 --> 00:13:22,018 You really care? 248 00:13:22,149 --> 00:13:23,541 Go back to New York. 249 00:13:46,477 --> 00:13:48,131 You wanted to see that intel on Nur Taraki? 250 00:13:59,447 --> 00:14:00,448 Who compiled this? 251 00:14:00,535 --> 00:14:01,710 Boorman sent it. 252 00:14:05,627 --> 00:14:07,194 There's 100 different sources here. 253 00:14:07,281 --> 00:14:08,848 You know how long it would take to check all these? 254 00:14:08,978 --> 00:14:11,024 It's a fluid situation. 255 00:14:11,111 --> 00:14:12,155 I doubt the Mullah's in one place for more than a day. 256 00:14:16,246 --> 00:14:17,508 I don't trust Boorman with any of this shit. 257 00:14:18,858 --> 00:14:20,598 Why would he lie? 258 00:14:20,729 --> 00:14:21,599 I got my own contact on the ground. 259 00:14:21,730 --> 00:14:23,775 Who? 260 00:14:23,906 --> 00:14:25,952 You don't know him. Someone I used to go to for my own intel. 261 00:14:26,082 --> 00:14:28,737 Good. Let's go. 262 00:14:28,868 --> 00:14:31,174 This is a personal relationship, AC. 263 00:14:32,306 --> 00:14:34,612 I need to go alone. 264 00:14:34,743 --> 00:14:36,571 Your Honour, Ms Parsons' entire case 265 00:14:36,701 --> 00:14:39,922 is based on a single witness, Christopher Sanchez, 266 00:14:40,053 --> 00:14:43,578 who will supposedly testify to an alleged event. 267 00:14:43,708 --> 00:14:47,190 There is no other evidence supporting the plaintiff's claim. 268 00:14:47,321 --> 00:14:49,236 When Mr Sanchez came forward as a witness, 269 00:14:49,366 --> 00:14:51,673 he claimed that High Star was involved in illegal activity 270 00:14:51,803 --> 00:14:54,589 that directly led to the deaths of three men. 271 00:14:54,719 --> 00:14:56,330 Then why did he go back to work for the company? 272 00:14:56,460 --> 00:14:58,767 Thank you, Mr Shaw. I'll ask the questions. 273 00:14:58,898 --> 00:15:02,031 Your Honour, Mr Sanchez recently redeployed to Afghanistan. 274 00:15:02,118 --> 00:15:04,077 It's my belief that he was coerced into redeploying. 275 00:15:04,164 --> 00:15:06,383 And that belief is based on what? 276 00:15:06,514 --> 00:15:08,995 Mr Sanchez has been suffering from post-traumatic stress disorder. 277 00:15:09,125 --> 00:15:11,127 He was prescribed medication by his doctor 278 00:15:11,258 --> 00:15:13,086 who was later killed under suspicious circumstances. 279 00:15:13,216 --> 00:15:14,957 Suspicious? What are you implying? 280 00:15:15,088 --> 00:15:17,003 Mr Sanchez believes 281 00:15:17,133 --> 00:15:19,570 that High Star may have been responsible for his doctor's death. 282 00:15:19,701 --> 00:15:21,833 Keep it up, and I'll have a slander suit filed against you by lunch. 283 00:15:21,921 --> 00:15:24,271 Given the circumstances, it simply defies logic 284 00:15:24,401 --> 00:15:26,273 that Mr Sanchez would redeploy on his own volition. 285 00:15:26,403 --> 00:15:28,840 But I have his contract right here with his signature. 286 00:15:28,971 --> 00:15:31,887 All I'm asking, Your Honour, is that you not dismiss this case 287 00:15:31,974 --> 00:15:34,194 until my witness has had the opportunity to go on the record. 288 00:15:34,324 --> 00:15:37,023 How would you suggest that we do that? He's in Afghanistan. 289 00:15:37,153 --> 00:15:39,764 He's working for High Star. They must have access to him. 290 00:15:39,895 --> 00:15:41,984 No, we don't. 291 00:15:42,115 --> 00:15:44,247 Mr Sanchez is out in the field on a six-month contract. 292 00:15:44,378 --> 00:15:46,510 His assignment requires clandestine movement all over the country, 293 00:15:46,641 --> 00:15:47,990 sometimes at a moment's notice. 294 00:15:51,037 --> 00:15:52,908 Ms Parsons, you're going to have to wait. 295 00:15:53,039 --> 00:15:54,779 Six months won't kill your case. 296 00:15:54,866 --> 00:15:57,173 But it could kill my witness. 297 00:15:57,260 --> 00:16:00,220 He is in a war zone. He could die at any time. 298 00:16:00,350 --> 00:16:02,265 For all I know, the company's already had him killed. 299 00:16:02,396 --> 00:16:03,788 Your Honour, this is outrageous. 300 00:16:03,919 --> 00:16:05,529 Be careful, Ms Parsons. 301 00:16:05,660 --> 00:16:06,487 Can you prove that he's alive? 302 00:16:06,574 --> 00:16:07,967 Of course we can. 303 00:16:08,097 --> 00:16:09,359 Well, then you must know where he is. 304 00:16:09,490 --> 00:16:10,578 Why can't the company produce him? 305 00:16:14,016 --> 00:16:17,367 It's a good point, Mr Shaw. 306 00:16:17,498 --> 00:16:18,847 Your Honour... Are you able to produce him or not? 307 00:16:21,893 --> 00:16:23,025 If necessary. 308 00:16:25,114 --> 00:16:27,682 I want to hear what Mr Sanchez has to say. 309 00:16:27,812 --> 00:16:30,685 I'll give you 48 hours to produce him via video-link. 310 00:16:30,772 --> 00:16:32,774 Forty-eight hours? I don't know that that's possible. 311 00:16:32,904 --> 00:16:34,080 I think you can find a way. 312 00:16:35,820 --> 00:16:37,126 Thank you, Your Honour. 313 00:16:53,882 --> 00:16:56,972 The judge is ordering me to produce Sanchez in court. 314 00:16:57,059 --> 00:16:58,452 Sounds like your attorney's doing 315 00:16:58,582 --> 00:17:01,411 a bang-up job getting this thing dismissed. 316 00:17:01,542 --> 00:17:03,979 Ellen Parsons is back working out of Patty Hewes' firm. 317 00:17:05,285 --> 00:17:06,547 How do you know? 318 00:17:06,677 --> 00:17:09,463 I got her cell phone tapped. 319 00:17:09,550 --> 00:17:11,943 Ellen Parsons filed the case alone. 320 00:17:12,074 --> 00:17:15,991 Patty Hewes has got to be putting her up as a front. 321 00:17:16,122 --> 00:17:17,993 I don't like this lawsuit. 322 00:17:20,387 --> 00:17:22,650 I think it may be time for me to get my cheque book out. 323 00:17:22,780 --> 00:17:24,608 You're already paying Sanchez. 324 00:17:24,739 --> 00:17:26,697 I'm not talking Sanchez. 325 00:17:26,828 --> 00:17:29,526 I want to offer the families a settlement. 326 00:17:29,657 --> 00:17:30,962 Good idea, Howard. 327 00:17:31,093 --> 00:17:33,617 I never liked that last mission. 328 00:17:33,748 --> 00:17:36,229 The risk factor was off the chart. 329 00:17:36,316 --> 00:17:40,320 We had a small window of opportunity. We had to go in. 330 00:17:40,407 --> 00:17:41,234 The asset we pulled out, 331 00:17:41,364 --> 00:17:43,236 was he worth it? 332 00:17:43,366 --> 00:17:46,761 Absolutely. We're getting quality intel out of him. 333 00:17:46,848 --> 00:17:48,545 You still have the guy? 334 00:17:49,938 --> 00:17:51,287 He's under our control. 335 00:18:12,003 --> 00:18:12,743 I'm coming in. 336 00:18:14,223 --> 00:18:16,138 Dinner. 337 00:18:16,269 --> 00:18:18,358 I got you an egg sandwich. 338 00:18:20,099 --> 00:18:22,144 I think you're gonna like it. 339 00:18:24,364 --> 00:18:27,497 And you've been very cooperative, so I threw in some dessert. 340 00:18:30,283 --> 00:18:31,545 Howard Erickson called. 341 00:18:33,460 --> 00:18:34,939 He wants to meet with me. 342 00:18:35,026 --> 00:18:36,115 Interesting. 343 00:18:37,116 --> 00:18:39,248 Without his attorney. 344 00:18:39,379 --> 00:18:40,293 That's unethical. 345 00:18:40,423 --> 00:18:41,729 Highly unethical. 346 00:18:43,774 --> 00:18:46,690 If the judge finds out, you'll get thrown off the case. 347 00:18:46,821 --> 00:18:48,257 You and Erickson can't meet alone. 348 00:18:49,867 --> 00:18:52,087 That's why I want you to go for me. 349 00:18:54,872 --> 00:18:56,613 Me? You'd enjoy that, right? 350 00:18:56,744 --> 00:18:57,962 Sitting across from Howard Erickson. 351 00:18:59,529 --> 00:19:01,444 Finding out what he's up to. 352 00:19:05,535 --> 00:19:08,408 Come on, Patty. It'd be fun for you. 353 00:19:10,932 --> 00:19:12,194 And I would love to get your take on him. 354 00:19:14,544 --> 00:19:16,242 I'm sure you would. 355 00:19:26,077 --> 00:19:27,078 So, you're not gonna do this for me? 356 00:19:29,907 --> 00:19:31,213 No reason to. 357 00:19:32,432 --> 00:19:33,781 I can think of one. 358 00:19:38,525 --> 00:19:40,570 Eat some more, Chris. 359 00:19:40,701 --> 00:19:42,485 No. 360 00:19:42,616 --> 00:19:44,879 Really, I'm stuffed. It's delicious. 361 00:19:48,665 --> 00:19:50,537 Good Pashto. 362 00:19:54,932 --> 00:19:58,588 We are very happy to have you here, very happy. 363 00:19:58,719 --> 00:20:00,634 How are things in the province? 364 00:20:02,113 --> 00:20:04,028 Not very good. 365 00:20:04,159 --> 00:20:08,119 There is no safety, little food, less hope. 366 00:20:10,818 --> 00:20:13,603 I only wish for my grandchildren 367 00:20:13,690 --> 00:20:15,823 to know peace in their lifetime, 368 00:20:15,953 --> 00:20:19,566 but my son, he believes this is not possible. 369 00:20:19,696 --> 00:20:22,351 Where is Nasim? I was hoping to see him. 370 00:20:22,438 --> 00:20:25,528 My son is out driving his taxi. 371 00:20:27,530 --> 00:20:30,098 I'm sorry I missed him. 372 00:20:30,185 --> 00:20:31,360 I really need to ask him some questions. 373 00:20:32,492 --> 00:20:34,189 Perhaps I can help. 374 00:20:38,193 --> 00:20:41,022 There's nothing to be ashamed of, Jake. 375 00:20:41,152 --> 00:20:42,066 I don't know what you're talking about. 376 00:20:42,197 --> 00:20:43,242 The sheets. 377 00:20:45,287 --> 00:20:47,550 I want you to know it's perfectly normal. 378 00:20:50,205 --> 00:20:52,729 You're 13 now. 379 00:20:52,860 --> 00:20:55,950 I think it's time you and I had a talk about manhood. 380 00:20:56,080 --> 00:20:57,952 Can I get the waffles? 381 00:20:58,082 --> 00:20:59,780 Waffles sound delicious. 382 00:21:02,696 --> 00:21:04,306 You don't know who I am? 383 00:21:05,176 --> 00:21:07,004 Oh, shoot. 384 00:21:07,091 --> 00:21:09,703 I'm so sorry. I feel like a certified ass. 385 00:21:09,790 --> 00:21:12,227 Patty Hewes. Hello. 386 00:21:12,314 --> 00:21:14,142 Jake, I'd like a word alone with Ms Hewes. 387 00:21:14,273 --> 00:21:15,056 Could you give us a minute, Son? 388 00:21:17,450 --> 00:21:19,234 You got your Game Boy? Sure. 389 00:21:20,279 --> 00:21:21,584 Thank you, Jake. 390 00:21:25,240 --> 00:21:26,372 I have a son. 391 00:21:26,502 --> 00:21:28,287 I have four. 392 00:21:31,681 --> 00:21:34,771 I heard a rumour Ms Parsons wasn't trying this case alone. 393 00:21:34,902 --> 00:21:36,425 Actually, she is. 394 00:21:37,774 --> 00:21:38,601 She has no idea I'm here. 395 00:21:39,820 --> 00:21:41,909 Then why are you here? 396 00:21:42,039 --> 00:21:43,606 I have my reasons. 397 00:21:46,217 --> 00:21:48,437 Ms Parsons never got back to me. 398 00:21:50,961 --> 00:21:53,790 I was hoping I could find a way forward with her. 399 00:21:54,748 --> 00:21:56,402 A way forward? 400 00:21:56,489 --> 00:21:58,839 Maybe you can carry a message for me. 401 00:22:00,971 --> 00:22:03,017 I'm willing to make an offer. 402 00:22:11,504 --> 00:22:13,201 That's a lot of money. 403 00:22:13,332 --> 00:22:15,899 I just want to do what's right for those families. 404 00:22:16,030 --> 00:22:17,379 Ms Parsons won't let you. 405 00:22:20,077 --> 00:22:22,515 She's not interested in a settlement. 406 00:22:22,645 --> 00:22:24,430 She's desperate to make a name for herself. 407 00:22:26,562 --> 00:22:28,477 But she's in over her head. 408 00:22:29,957 --> 00:22:32,916 If I were you, I'd keep my money. 409 00:22:33,047 --> 00:22:34,309 She'll never beat you in court. 410 00:22:34,396 --> 00:22:36,137 She doesn't have a case. 411 00:22:36,267 --> 00:22:40,315 What is this, some kind of negotiating ploy, 412 00:22:40,446 --> 00:22:42,709 or are you angling to push Ms Parsons out 413 00:22:42,796 --> 00:22:45,799 so you can take over this case yourself? 414 00:22:45,929 --> 00:22:48,367 I have my own cases to worry about. 415 00:22:48,454 --> 00:22:50,673 I'm not interested in playing games. 416 00:22:55,417 --> 00:22:57,071 This is my final offer. 417 00:22:57,201 --> 00:22:59,290 This isn't my case. 418 00:22:59,421 --> 00:23:01,075 I'm in no position to make a deal. 419 00:23:01,162 --> 00:23:03,556 Then do me a solid and pass that along. 420 00:23:05,688 --> 00:23:08,169 The offer is generous. 421 00:23:08,299 --> 00:23:11,302 Tell Ms Parsons there won't be another. 422 00:23:15,829 --> 00:23:17,221 How did it go? 423 00:23:17,352 --> 00:23:18,571 It was smart to file the case. 424 00:23:18,701 --> 00:23:20,399 He wants to settle. 425 00:23:20,529 --> 00:23:22,096 He even was willing to negotiate 426 00:23:22,226 --> 00:23:24,315 against himself and up the offer. 427 00:23:24,446 --> 00:23:26,361 But you didn't accept it. 428 00:23:26,448 --> 00:23:29,625 No, but you need to take the offer to your clients. 429 00:23:29,712 --> 00:23:31,453 They don't need to know. 430 00:23:31,584 --> 00:23:34,804 That's not exactly ethical, Ellen. It's a substantial figure. 431 00:23:34,935 --> 00:23:37,198 I'll think about it. 432 00:23:37,285 --> 00:23:39,592 Anyway, you know that Erickson's scared now, so just keep pushing. 433 00:23:39,722 --> 00:23:41,245 Thanks for going to meet with him. 434 00:23:41,376 --> 00:23:41,855 I'm glad we could help each other out. 435 00:23:43,726 --> 00:23:45,293 How's my little girl? 436 00:23:45,424 --> 00:23:46,947 You want some juice? 437 00:23:47,077 --> 00:23:48,731 She's fine. Don't worry. 438 00:23:48,862 --> 00:23:50,559 Check her temperature every couple of hours, 439 00:23:50,690 --> 00:23:52,779 and if anything goes wrong, anything at all, 440 00:23:52,866 --> 00:23:55,346 her doctor's number's on the fridge, okay? 441 00:23:55,477 --> 00:23:57,784 And make sure she stays hydrated. 442 00:23:57,914 --> 00:24:00,351 I'll take good care of her while you're away. 443 00:24:00,482 --> 00:24:02,310 Listen, I forgot to ask. 444 00:24:02,441 --> 00:24:04,268 I'm looking after Chris' dog while he's away. 445 00:24:04,355 --> 00:24:05,531 Is it okay if I bring her over? 446 00:24:05,661 --> 00:24:07,620 Yes, no problem. 447 00:24:07,750 --> 00:24:08,882 Okay. Thanks, Patty. 448 00:24:09,012 --> 00:24:09,883 Bye. 449 00:24:12,668 --> 00:24:13,843 You drive. 450 00:24:15,541 --> 00:24:16,759 You do drive? 451 00:24:18,805 --> 00:24:20,720 I know who he is. 452 00:24:20,807 --> 00:24:22,112 Mullah Nur al Taraki. 453 00:24:23,418 --> 00:24:25,289 Well known in this province. 454 00:24:25,376 --> 00:24:27,596 Very powerful. 455 00:24:27,727 --> 00:24:30,556 I was told my men killed his brother, and now he's seeking revenge. 456 00:24:31,382 --> 00:24:34,037 Who told you this? 457 00:24:34,168 --> 00:24:36,300 It's better for you not to know. 458 00:24:36,431 --> 00:24:39,042 Taraki's brother was killed, 459 00:24:39,173 --> 00:24:40,000 but not by your men. 460 00:24:42,176 --> 00:24:44,178 He was beheaded by a rival tribe. 461 00:24:45,832 --> 00:24:47,486 Taraki knows this. 462 00:24:51,751 --> 00:24:52,795 Are you sure? 463 00:24:58,801 --> 00:25:00,673 Listen to me, Chris. 464 00:25:00,803 --> 00:25:01,630 I am your friend. 465 00:25:03,632 --> 00:25:06,809 This story that you have been told, it's a fiction. 466 00:25:08,811 --> 00:25:10,639 I thought it might be. 467 00:25:16,689 --> 00:25:18,821 But that's not the only reason I came to see you. 468 00:25:21,084 --> 00:25:22,651 No? 469 00:25:22,782 --> 00:25:25,654 I need to tell you about the missions I led. 470 00:25:25,785 --> 00:25:29,005 Your son, Nasim, helped me with information, 471 00:25:29,092 --> 00:25:31,355 whatever I needed to do my job. I will always be grateful. 472 00:25:33,706 --> 00:25:36,535 But what I did, 473 00:25:36,665 --> 00:25:37,840 we interrogated people. 474 00:25:40,408 --> 00:25:42,584 I think many of them were innocent. 475 00:25:45,544 --> 00:25:46,849 Some of them died. 476 00:25:54,944 --> 00:25:57,817 I didn't think of it as torture at the time. 477 00:25:57,947 --> 00:26:00,820 We were doing it for the right reasons. We were. 478 00:26:06,303 --> 00:26:08,218 But I think we did more harm than good. 479 00:26:09,959 --> 00:26:11,526 I regret it now. 480 00:26:13,876 --> 00:26:16,792 You came all the way to Afghanistan to tell us this? 481 00:26:19,969 --> 00:26:21,101 I'm very sorry. 482 00:26:30,763 --> 00:26:32,591 I'm coming up to get you. 483 00:26:35,855 --> 00:26:37,247 Time to pray. 484 00:26:40,424 --> 00:26:42,252 So you wouldn't let Michael stay with you? 485 00:26:44,124 --> 00:26:46,866 Look, I'm gonna be late for class. 486 00:26:46,996 --> 00:26:49,346 You're not going to turn your back on him again, are you? 487 00:26:49,477 --> 00:26:51,914 What was I supposed to do, let him live in my dorm? 488 00:26:52,045 --> 00:26:53,437 I had roommates. 489 00:26:53,568 --> 00:26:55,744 All right, Maggie. That's fine. 490 00:26:55,875 --> 00:26:58,225 Who is that? 491 00:26:58,355 --> 00:26:59,835 And tell Girotto I need to push back the deposition again. 492 00:26:59,966 --> 00:27:01,837 I'm out of town. Oh, fuck. 493 00:27:04,318 --> 00:27:05,667 Hello, Henry. How are you? 494 00:27:05,754 --> 00:27:06,929 I'm fine, Ms Hewes. 495 00:27:07,930 --> 00:27:09,889 So, you're a junior now. 496 00:27:11,934 --> 00:27:13,457 Your parents must be proud. 497 00:27:13,588 --> 00:27:16,417 I'm so sorry about Michael, Ms Hewes. 498 00:27:16,547 --> 00:27:18,593 When he showed up, we were in finals. 499 00:27:18,724 --> 00:27:21,248 I was totally swamped. I really wanted to help him... 500 00:27:21,378 --> 00:27:23,859 Relax, Henry. This isn't about you. 501 00:27:23,946 --> 00:27:25,948 You are not in trouble. I'm just trying to find Michael. 502 00:27:26,079 --> 00:27:27,820 Any idea where he is now? 503 00:27:27,907 --> 00:27:29,996 Last time I saw him was a while ago. 504 00:27:30,126 --> 00:27:32,868 And where exactly was that? 505 00:27:32,955 --> 00:27:35,523 He used to hang out across the street 506 00:27:35,610 --> 00:27:37,873 from this nightclub called Razor Fish. 507 00:27:38,004 --> 00:27:41,877 Hang out? And do what? 508 00:27:42,008 --> 00:27:44,967 Seemed like he was trying to work his way into the scene down there. 509 00:27:46,012 --> 00:27:47,840 Where did he live? 510 00:27:47,970 --> 00:27:48,971 In his car. 511 00:27:51,931 --> 00:27:53,628 So he was homeless? 512 00:27:56,022 --> 00:27:58,807 I brought him clothes. Even gave him money once. 513 00:28:01,157 --> 00:28:02,898 I'm so sorry, Ms Hewes. 514 00:28:09,035 --> 00:28:12,647 Patty Hewes came instead of Ellen Parsons? 515 00:28:12,734 --> 00:28:16,738 I don't know what kind of tag-team they got going on. 516 00:28:16,869 --> 00:28:20,481 I offered them a shit pot full of money, 517 00:28:20,611 --> 00:28:22,004 but they have no intention of settling. 518 00:28:25,791 --> 00:28:26,661 No. I'm not hungry. 519 00:28:32,928 --> 00:28:34,582 I'm worried about Chris Sanchez. 520 00:28:36,453 --> 00:28:37,716 Who knows what he's gonna say in court? 521 00:28:40,806 --> 00:28:43,939 He doesn't have to say anything if he doesn't appear. 522 00:28:48,596 --> 00:28:50,859 Afghanistan's a war zone, Howard. 523 00:28:52,513 --> 00:28:54,036 Anything can happen. 524 00:29:03,437 --> 00:29:05,178 What did your contact say? 525 00:29:05,308 --> 00:29:08,485 Boorman's full of shit. We didn't kill Taraki's brother. 526 00:29:08,572 --> 00:29:11,793 The fucking fatwa against me, all bullshit. 527 00:29:19,714 --> 00:29:21,585 What are you doing, AC? 528 00:29:21,716 --> 00:29:22,586 Sorry, man. 529 00:29:24,980 --> 00:29:27,983 Lawsuit's been filed. There's going to be a hearing. 530 00:29:29,724 --> 00:29:31,073 The company cannot have you talking. 531 00:29:35,338 --> 00:29:37,340 Mr Shaw, we have been here for over an hour. 532 00:29:37,471 --> 00:29:39,212 I'm sorry, Your Honour. 533 00:29:39,342 --> 00:29:41,214 They assured me Mr Sanchez would be online by now. 534 00:29:41,344 --> 00:29:44,347 It may be a technical problem. Perhaps we could reschedule? 535 00:29:44,478 --> 00:29:46,088 They're just stalling, Your Honour. 536 00:29:46,175 --> 00:29:47,394 Either that, or my witness is being threatened. 537 00:29:47,524 --> 00:29:49,091 Can you hear me? Ellen? 538 00:29:50,745 --> 00:29:51,920 Welcome, Mr Sanchez. 539 00:29:55,228 --> 00:29:58,361 Mr Sanchez, on the day Rayburn, Franks and Lowry were killed, 540 00:29:58,492 --> 00:30:01,060 you were on a mission for High Star Security, is that correct? 541 00:30:01,190 --> 00:30:02,801 Yes. 542 00:30:02,931 --> 00:30:04,715 And what was the purpose of this operation? 543 00:30:04,846 --> 00:30:06,848 Our orders were to escort kitchen equipment 544 00:30:06,979 --> 00:30:08,763 to a NATO base outside Kandahar. 545 00:30:11,113 --> 00:30:12,245 Kitchen equipment? 546 00:30:12,375 --> 00:30:13,246 That's correct. 547 00:30:15,422 --> 00:30:17,424 Mr Sanchez, in previous conversations, 548 00:30:17,554 --> 00:30:20,557 do you recall stating that you were involved in an illegal operation? 549 00:30:22,559 --> 00:30:23,430 No. 550 00:30:26,259 --> 00:30:27,913 I don't ever recall saying that. 551 00:30:32,091 --> 00:30:33,744 We were escorting kitchen supplies. 552 00:30:35,485 --> 00:30:38,053 Then how did these men die? 553 00:30:38,140 --> 00:30:40,273 We were ambushed as we drove through the Khyber Pass. 554 00:30:40,360 --> 00:30:42,101 The enemy had position on the ridge. 555 00:30:43,972 --> 00:30:46,583 Mr Sanchez, is your testimony being coerced? 556 00:30:46,714 --> 00:30:48,847 Your Honour... He can answer. 557 00:30:48,934 --> 00:30:51,153 Mr Sanchez, are you under any duress? 558 00:30:52,198 --> 00:30:54,635 No, sir, not at all. 559 00:30:54,722 --> 00:30:57,203 In previous conversations, 560 00:30:57,333 --> 00:31:00,902 you told me that you never wanted to return to Afghanistan. 561 00:31:00,989 --> 00:31:03,339 What has made you change your mind? 562 00:31:03,470 --> 00:31:05,907 My mother's sick. 563 00:31:06,038 --> 00:31:09,041 I needed the money, so I re-upped with High Star. 564 00:31:09,171 --> 00:31:12,914 You may be 7,000 miles away, Mr Sanchez, but you are still under oath. 565 00:31:14,307 --> 00:31:15,612 I understand. 566 00:31:17,658 --> 00:31:20,182 Do you know the penalties for perjury? 567 00:31:21,488 --> 00:31:23,185 I'm telling the truth. 568 00:31:30,018 --> 00:31:31,411 Do you have anything further, Ms Parsons? 569 00:31:32,760 --> 00:31:34,066 No, Your Honour. 570 00:31:34,153 --> 00:31:35,197 Ellen? 571 00:31:37,025 --> 00:31:38,200 My dog is sick. 572 00:31:40,463 --> 00:31:42,639 What did he say? 573 00:31:42,770 --> 00:31:44,946 I'm looking after his dog, Your Honour. 574 00:31:45,077 --> 00:31:46,208 Can you take her to the vet? 575 00:31:46,992 --> 00:31:48,950 Please, Ellen. 576 00:31:49,037 --> 00:31:51,213 It's right around the corner from my apartment. 577 00:31:51,300 --> 00:31:52,606 Your Honour, this is absurd. 578 00:31:52,693 --> 00:31:54,434 Mr Sanchez, we're on the taxpayers' dime here. 579 00:31:54,564 --> 00:31:56,566 Talk to the vet. 580 00:31:56,697 --> 00:31:58,699 The dog was abused by a previous owner. 581 00:31:58,786 --> 00:32:01,006 Mr Sanchez, this situation is over. 582 00:32:01,136 --> 00:32:02,529 Thank you very much for your cooperation. 583 00:32:02,659 --> 00:32:03,965 Be safe, sir. 584 00:32:06,011 --> 00:32:06,881 Well... 585 00:32:08,317 --> 00:32:11,407 At this point, Ms Parsons, 586 00:32:11,494 --> 00:32:13,366 I don't know exactly what you want me to do. 587 00:32:15,629 --> 00:32:17,674 I don't see any grounds for a case. 588 00:32:33,647 --> 00:32:35,344 You did the right thing. 589 00:32:38,260 --> 00:32:39,783 Let him go now. 590 00:32:50,098 --> 00:32:51,491 Take him home. 591 00:33:08,029 --> 00:33:08,943 Sorry. 592 00:33:15,167 --> 00:33:17,169 'Cause he didn't call me. I'm like... 593 00:33:17,299 --> 00:33:18,213 Can you help me out? 594 00:33:18,909 --> 00:33:20,476 I doubt it. 595 00:33:20,607 --> 00:33:22,565 Wait, wait. See, this is interesting. 596 00:33:22,696 --> 00:33:24,176 This guy wants a handout. 597 00:33:24,263 --> 00:33:26,482 Fuck off. 598 00:33:26,613 --> 00:33:28,528 What happened? You run away from home 'cause Daddy doesn't love you? 599 00:33:30,138 --> 00:33:32,053 Stop feeling sorry for yourself, bitch. 600 00:33:32,184 --> 00:33:33,533 Come on, let's go. 601 00:34:00,560 --> 00:34:02,127 How much shit do you have? 602 00:34:02,214 --> 00:34:04,259 I don't know. It's 40 a tab. 603 00:34:04,390 --> 00:34:05,347 You got the cash? 604 00:34:05,478 --> 00:34:06,740 No. 605 00:34:06,870 --> 00:34:09,656 Get the fuck out of here, man. 606 00:34:09,743 --> 00:34:10,874 I'll take all you got. 607 00:34:12,528 --> 00:34:14,704 What, you gonna rob me now? No. 608 00:34:14,791 --> 00:34:18,360 I'm gonna pay you for everything you've got. And I want your suit. 609 00:34:19,753 --> 00:34:21,668 You're gonna pay me with what? 610 00:34:21,798 --> 00:34:23,235 My car. 611 00:34:26,760 --> 00:34:28,544 What am I supposed to do with that? 612 00:34:28,675 --> 00:34:30,503 There's a chop shop around the corner. 613 00:34:30,590 --> 00:34:32,287 You're a smart guy. Figure it out. 614 00:34:34,463 --> 00:34:36,378 You want the car or not? 615 00:34:55,354 --> 00:34:58,400 Hi, I signed in. I'm Ellen Parsons. 616 00:35:00,576 --> 00:35:02,578 What's wrong with her? 617 00:35:02,665 --> 00:35:04,624 I'm not sure, actually. 618 00:35:04,754 --> 00:35:06,756 I was just told to bring her in. She's not mine. 619 00:35:06,843 --> 00:35:09,107 Yeah, I know. She belongs to Chris. 620 00:35:12,588 --> 00:35:15,113 So, you're Ellen. 621 00:35:18,290 --> 00:35:21,162 I saw your name on his phone when you called last week. 622 00:35:21,293 --> 00:35:24,122 Oh! So, you're friends with Chris? 623 00:35:24,252 --> 00:35:27,821 I thought so. 624 00:35:27,951 --> 00:35:30,519 But then he dropped off the face of the earth. 625 00:35:35,220 --> 00:35:37,874 Is he with you now? 626 00:35:37,961 --> 00:35:41,051 No. We just know each other from high school, 627 00:35:41,182 --> 00:35:44,446 and he asked me to watch Ghwarri while he was away. 628 00:35:45,839 --> 00:35:47,057 Away where? 629 00:35:50,235 --> 00:35:51,236 Afghanistan. 630 00:35:53,238 --> 00:35:56,023 He went back? 631 00:35:56,110 --> 00:35:59,287 Look, I know this is gonna sound very strange, 632 00:35:59,418 --> 00:36:02,247 but I think that he may have sent me here to talk to you. 633 00:36:05,250 --> 00:36:08,383 Chris insisted that I bring her here. 634 00:36:08,514 --> 00:36:11,343 He said that her previous owner abused her. 635 00:36:11,473 --> 00:36:13,432 Do you know anything about that? 636 00:36:13,562 --> 00:36:17,000 All I know is Chris rescued her from some 637 00:36:17,131 --> 00:36:19,307 asshole he was going after over there. 638 00:36:19,438 --> 00:36:21,657 What do you mean, "He was going after"? 639 00:36:23,268 --> 00:36:25,661 I don't know. He didn't really explain. 640 00:36:27,707 --> 00:36:28,795 I'm just asking because he wasn't 641 00:36:28,925 --> 00:36:30,884 supposed to be going after anyone. 642 00:36:30,971 --> 00:36:32,320 He was just there to provide security. 643 00:36:32,451 --> 00:36:34,192 I'm sorry I can't help. 644 00:36:34,279 --> 00:36:35,715 I guess if Chris had wanted you to know something, 645 00:36:35,845 --> 00:36:37,499 he would have told you himself. 646 00:36:54,473 --> 00:36:57,476 Hey, I heard you're looking to buy. 647 00:36:57,563 --> 00:36:59,391 You heard wrong. 648 00:36:59,521 --> 00:37:01,871 You look familiar. Do I know you? 649 00:37:03,177 --> 00:37:05,658 I've never seen you before, and I'm not interested. 650 00:37:06,659 --> 00:37:07,921 My mistake. 651 00:37:20,499 --> 00:37:22,544 Come on, I want some. 652 00:37:22,675 --> 00:37:23,850 How much? 653 00:37:23,980 --> 00:37:26,244 Eighty a hit. 654 00:37:26,374 --> 00:37:27,723 I can get it for 40. 655 00:37:27,854 --> 00:37:29,856 Not this shit. 656 00:37:29,943 --> 00:37:32,119 Don't be such a cheap bastard. 657 00:37:36,689 --> 00:37:39,039 Fuck it. Give me 20 tabs. 658 00:37:39,169 --> 00:37:40,040 You won't be sorry. 659 00:37:45,263 --> 00:37:46,742 You should party with us. 660 00:38:14,596 --> 00:38:16,294 Where are you going? 661 00:38:22,038 --> 00:38:25,303 This was fun, but I got to go. 662 00:38:49,239 --> 00:38:52,634 Hey, guys, we're closed. And no, you can't use the bathroom. 663 00:38:55,420 --> 00:38:57,422 Do I look like I need to pee? 664 00:39:00,990 --> 00:39:02,165 Do you recognise him? 665 00:39:03,166 --> 00:39:04,907 Holy shit. That dude? 666 00:39:06,605 --> 00:39:07,997 What the fuck ever happened to him? 667 00:39:08,128 --> 00:39:09,912 That's what we're trying to find out. 668 00:39:10,043 --> 00:39:11,784 You a cop? Sort of. 669 00:39:11,871 --> 00:39:14,221 So what can you tell me about him? 670 00:39:14,308 --> 00:39:16,919 He used to hang out across the street. The kid was an asshole. 671 00:39:17,964 --> 00:39:19,269 He's my son. 672 00:39:22,098 --> 00:39:23,491 I'm sorry. 673 00:39:24,536 --> 00:39:27,016 I can see that now. You look alike. 674 00:39:27,147 --> 00:39:28,583 Why was he an asshole? 675 00:39:28,714 --> 00:39:29,932 He started slinging dope. 676 00:39:30,890 --> 00:39:31,847 So... 677 00:39:33,283 --> 00:39:34,328 He was selling drugs? 678 00:39:34,415 --> 00:39:37,287 Yeah. 679 00:39:37,375 --> 00:39:39,768 Any of the people he was running with still around? 680 00:39:39,899 --> 00:39:43,206 The dude didn't run with anyone. He was a loner. 681 00:39:43,337 --> 00:39:48,429 Pissed off a lot of people. The wrong people. Then one day, he disappeared. 682 00:40:04,532 --> 00:40:06,099 Thank you for driving. 683 00:40:08,318 --> 00:40:10,669 I've seen this kind of thing before, 684 00:40:10,756 --> 00:40:14,716 and I think you should be prepared for anything. 685 00:40:20,461 --> 00:40:22,463 You think Michael's dead? 686 00:40:22,594 --> 00:40:25,335 No, I'm just saying that you should be prepared. 687 00:40:40,699 --> 00:40:42,309 Hi. Hi. 688 00:40:45,181 --> 00:40:46,356 Welcome back. 689 00:40:46,487 --> 00:40:47,749 Thanks. 690 00:40:51,274 --> 00:40:52,580 Catherine's doing a lot better. 691 00:40:52,711 --> 00:40:54,408 Her fever broke and her temperature's down. 692 00:40:54,495 --> 00:40:56,671 Good! 693 00:40:56,802 --> 00:40:59,239 We had a lovely time. Read all her favourite books twice. 694 00:41:01,894 --> 00:41:02,938 She's very sweet. 695 00:41:03,069 --> 00:41:04,723 Yes, she is. 696 00:41:10,903 --> 00:41:12,731 Did you find Michael? 697 00:41:15,342 --> 00:41:16,169 No. 698 00:41:19,955 --> 00:41:21,304 I'm sorry. 699 00:41:24,264 --> 00:41:26,527 So how's your case going? 700 00:41:26,658 --> 00:41:28,355 What did your witness say at the hearing? 701 00:41:30,009 --> 00:41:33,186 Well, they got him to lie. 702 00:41:36,189 --> 00:41:38,496 He was trying to tell me something. 703 00:41:38,626 --> 00:41:40,933 I think they were going after somebody over there, 704 00:41:41,020 --> 00:41:42,978 but I haven't figured out what he meant yet. 705 00:41:48,984 --> 00:41:50,856 I've been lying to myself. 706 00:41:52,727 --> 00:41:53,946 I'm stuck. 707 00:41:56,514 --> 00:41:58,820 I can't win this case without you, Patty. 708 00:42:02,520 --> 00:42:04,826 I want more than just the firm's resources. 709 00:42:10,136 --> 00:42:14,923 You want the benefit of my experience and advice, 710 00:42:15,054 --> 00:42:18,187 so you can make a name for yourself and go out on your own. 711 00:42:19,885 --> 00:42:21,364 Why wouldn't I want that? 712 00:42:24,063 --> 00:42:26,152 All you needed to do was ask. 713 00:42:29,111 --> 00:42:31,200 What the fuck are you doing? 714 00:42:31,331 --> 00:42:33,246 I told them what you wanted! I told them what you fucking wanted! 715 00:42:33,376 --> 00:42:34,900 What you fucking wanted! 716 00:42:35,030 --> 00:42:36,945 This is about national security, and you know it. 717 00:42:38,207 --> 00:42:39,818 Back the fuck up. 718 00:42:42,516 --> 00:42:44,344 AC, don't do this to me. 719 00:42:46,259 --> 00:42:47,173 Fuck! 720 00:42:48,174 --> 00:42:49,871 Fuck! Fuck! 721 00:43:18,508 --> 00:43:19,901 You're free to go. 722 00:44:43,637 --> 00:44:45,030 Thank God for Patty! 723 00:44:52,646 --> 00:44:54,082 Getting away from you is the best thing 724 00:44:54,213 --> 00:44:55,040 that could have happened to me. 725 00:45:00,959 --> 00:45:03,004 People either leave you or they die. 53198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.