All language subtitles for Curb Your Enthusiasm S06E09 The Therapists 1080p AMZN WEB-DL DD+2 0 H 264-AJP69 (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,600 --> 00:00:08,567 ( theme music playing ) 2 00:00:13,600 --> 00:00:15,533 Larry: It's a mystery to me-- 3 00:00:15,567 --> 00:00:17,967 How could you Have lived 4 00:00:18,000 --> 00:00:21,333 - with that maniac For that long? - ( laughs ) 5 00:00:21,367 --> 00:00:23,833 - I don't know. - huh? 6 00:00:23,867 --> 00:00:26,300 - I don't know. - how did you do it? 7 00:00:26,333 --> 00:00:29,067 'cause, you know, I'm not that guy Anymore. 8 00:00:29,100 --> 00:00:30,333 - no? - no. 9 00:00:30,367 --> 00:00:32,567 Honestly, you don't look Like that guy anymore. 10 00:00:32,600 --> 00:00:34,600 Look, look how much I've changed. 11 00:00:34,633 --> 00:00:36,467 - did I ever Dress like this? - no. 12 00:00:36,500 --> 00:00:38,567 - your shirt's tucked in. - I'm tucking in. 13 00:00:38,600 --> 00:00:41,233 - you've got real shoes on. - shoes, slacks. 14 00:00:41,267 --> 00:00:44,067 You look like A real person, 15 00:00:44,100 --> 00:00:47,433 - not an eighth-grader With silly shoes. - yeah. 16 00:00:47,467 --> 00:00:49,733 I used to walk Around in sneakers Like an eighth-grader. 17 00:00:49,767 --> 00:00:53,267 I have to say, I love the new larry. 18 00:00:53,300 --> 00:00:55,233 - really? - yeah. 19 00:00:55,267 --> 00:00:56,767 - you know What I wanna do? - hmm? 20 00:00:56,800 --> 00:00:58,567 I want to travel With you-- 21 00:00:58,600 --> 00:01:00,200 A little traveling In europe maybe, 22 00:01:00,233 --> 00:01:02,633 You know, bicycles-- All that stuff you Wanted to do... 23 00:01:02,667 --> 00:01:04,400 - yeah. - ...That you used to Ask me about, 24 00:01:04,433 --> 00:01:06,900 And "No no, I don't wanna do that; 25 00:01:06,933 --> 00:01:09,067 There's no golf courses Nearby..." 26 00:01:09,067 --> 00:01:11,500 I don't give a shit About golf anymore. 27 00:01:11,533 --> 00:01:13,300 I just want To be with you. 28 00:01:15,500 --> 00:01:18,367 And you know what else? And I know you love Scuba diving. 29 00:01:18,400 --> 00:01:20,767 I never did that with you. You always wanted to go Scuba diving. 30 00:01:20,800 --> 00:01:23,367 - I know. - you know, I can't See underwater 31 00:01:23,400 --> 00:01:26,100 'cause, you know... But whatever, 32 00:01:26,133 --> 00:01:29,967 I'll feel around For the fish, you know. 33 00:01:30,067 --> 00:01:32,200 Well, it seems like You've done a lot Of reflecting. 34 00:01:32,233 --> 00:01:34,933 I'm a completely Changed man. 35 00:01:34,967 --> 00:01:37,267 The only vestige Of my old self 36 00:01:37,300 --> 00:01:40,300 Is that I've still got The good breath, You know. 37 00:01:40,333 --> 00:01:41,700 That's the thing You're keeping? 38 00:01:41,733 --> 00:01:44,467 The new larry's keeping The minty breath, yeah. 39 00:01:44,500 --> 00:01:46,533 The old larry You're getting rid of? 40 00:01:46,567 --> 00:01:48,967 He's over. He's over. 41 00:01:49,067 --> 00:01:51,900 You know, he hated Your sister... 42 00:01:51,933 --> 00:01:53,367 He did? 43 00:01:56,767 --> 00:01:58,633 You know what? Forget that larry. 44 00:01:58,667 --> 00:02:00,767 He's dead. He's dead. 45 00:02:00,800 --> 00:02:02,867 He's completely dead. 46 00:02:02,900 --> 00:02:04,733 Anyway, 47 00:02:04,767 --> 00:02:07,567 It's really good To see you. 48 00:02:07,600 --> 00:02:09,433 It is good To see you too. 49 00:02:09,467 --> 00:02:12,400 It's very impressive That you're-- 50 00:02:12,433 --> 00:02:15,133 - really? - --that you're trying. It is. 51 00:02:15,167 --> 00:02:17,867 - I really am trying. - I know. I can see that. 52 00:02:17,900 --> 00:02:20,633 - I really am. - I know. 53 00:02:20,667 --> 00:02:23,200 Hey, let's go to the movies Tomorrow night-- 54 00:02:23,233 --> 00:02:25,467 Movies, dinner. 55 00:02:25,500 --> 00:02:27,733 Come on, I'll take you out To dinner. 56 00:02:27,767 --> 00:02:31,667 Um, I would love to go To the movies and dinner. 57 00:02:31,700 --> 00:02:33,300 Really? 58 00:02:33,333 --> 00:02:34,800 Let me just talk To my therapist 59 00:02:34,833 --> 00:02:36,833 And see what she Has to say first. 60 00:02:39,300 --> 00:02:42,067 I just want to make sure She feels good 61 00:02:42,067 --> 00:02:43,567 - about that. - mm-hmm. 62 00:02:43,600 --> 00:02:46,433 I'll call my therapist And see what she says And I'll call you. 63 00:02:46,467 --> 00:02:48,267 Great. 64 00:02:48,300 --> 00:02:50,767 Hey, how much Are we supposed to tip The bartender, by the way? 65 00:02:50,800 --> 00:02:53,267 Don't they make Too much money? I mean, Everybody buys a drink. 66 00:02:53,300 --> 00:02:55,667 They get, what, 20% of every drink? 67 00:02:55,700 --> 00:02:57,233 That's insane, isn't it? 68 00:02:57,267 --> 00:02:59,267 Well, they work Really hard. 69 00:03:01,067 --> 00:03:05,067 Yeah, I know, I know. It's good. 70 00:03:05,100 --> 00:03:07,533 They're on their feet All night, 71 00:03:07,567 --> 00:03:11,367 So whatever. Whatever they make-- Good for them. 72 00:03:11,400 --> 00:03:13,767 They work hard, You know. 73 00:03:15,400 --> 00:03:17,967 Larry: It could not Have gone better. 74 00:03:18,067 --> 00:03:19,500 It was amazing. 75 00:03:19,533 --> 00:03:21,233 I showed up in-- You know, 76 00:03:21,267 --> 00:03:23,133 I was tucked in, I had shoes on. 77 00:03:23,167 --> 00:03:25,067 She never likes The way I dress, 78 00:03:25,067 --> 00:03:27,400 But she noticed The tucked-in 79 00:03:27,433 --> 00:03:29,300 And she was very Impressed with that. 80 00:03:29,333 --> 00:03:31,100 I looked like a man, You know. 81 00:03:31,133 --> 00:03:33,467 This is great stuff. It's great progress. 82 00:03:33,500 --> 00:03:36,467 - yeah. - I have to say, It's not surprising, 83 00:03:36,500 --> 00:03:38,867 Because I'd like to think I know what I'm doing. 84 00:03:38,900 --> 00:03:40,967 And, oh, I said-- I was talking about The future-- 85 00:03:41,067 --> 00:03:42,767 If we get back together, What I want to do: 86 00:03:42,800 --> 00:03:44,733 I want to travel With her, 87 00:03:44,767 --> 00:03:47,133 You know, on bicycles. 88 00:03:47,167 --> 00:03:49,700 Scuba diving-- In a zillion years Wouldn't I go, 89 00:03:49,733 --> 00:03:52,067 But, you know what? I would do it with her. I really would. 90 00:03:52,100 --> 00:03:54,067 Be enthusiastic, But don't make 91 00:03:54,100 --> 00:03:56,333 Any specific promises That you can't fulfill. 92 00:03:56,367 --> 00:03:57,600 That's my own Personal advice. 93 00:03:57,633 --> 00:04:00,900 Geez, I said a lot Of stuff last night. 94 00:04:00,933 --> 00:04:02,700 Let's deal with that When it arises. 95 00:04:02,733 --> 00:04:05,100 Oh, I might be Bicycling in france In a couple of months. 96 00:04:05,133 --> 00:04:07,533 Again, let's focus On the next stage. 97 00:04:07,567 --> 00:04:09,500 Well, here's the thing: I asked her 98 00:04:09,533 --> 00:04:12,833 To go to the movies Tonight, okay? 99 00:04:12,867 --> 00:04:14,533 And the therapist Gave her the green light, 100 00:04:14,567 --> 00:04:17,067 So we're going To dinner and a movie, 101 00:04:17,100 --> 00:04:19,333 Or a movie and a dinner, Depending on the Starting time. 102 00:04:19,367 --> 00:04:21,167 Sometimes it works out You go to a dinner And a movie, 103 00:04:21,200 --> 00:04:22,967 Sometimes it's better To have dinner After the movie, 104 00:04:23,067 --> 00:04:24,867 - so you have Something to talk about. - movie, dinner. 105 00:04:24,900 --> 00:04:26,900 Let's not even waste time Talking about that. 106 00:04:26,933 --> 00:04:28,233 - movie, dinner. - movie, dinner. 107 00:04:28,267 --> 00:04:30,067 So you take herto a movie-- 108 00:04:30,100 --> 00:04:31,767 After you do the movie, Just reach over, 109 00:04:31,800 --> 00:04:34,367 Grab her hand, Hold it tenderly 110 00:04:34,400 --> 00:04:36,933 And tell her, "I love you." 111 00:04:37,967 --> 00:04:39,667 Really? 112 00:04:39,700 --> 00:04:42,067 - whisper into her ear, "I love you." - okay. 113 00:04:42,067 --> 00:04:43,867 At that point She's feeling vulnerable. 114 00:04:43,900 --> 00:04:47,067 And then at dinner-- That's when you have to Up the stakes. 115 00:04:47,067 --> 00:04:49,733 That's when you have To tell her you want her To move back in with you 116 00:04:49,767 --> 00:04:52,600 And she has until monday To decide, 117 00:04:52,633 --> 00:04:55,467 Or that's it. 118 00:04:55,500 --> 00:04:57,367 It works.That's all I can say. 119 00:04:59,067 --> 00:05:02,633 Wow. Wow. 120 00:05:02,667 --> 00:05:04,367 She might not like it At first, 121 00:05:04,400 --> 00:05:06,400 But there's one thing She won't be able to say, 122 00:05:06,433 --> 00:05:08,967 Is that the guy Who just said that Is a pussy. 123 00:05:10,467 --> 00:05:12,733 No one likes a pussy. 124 00:05:12,767 --> 00:05:15,267 What, you're getting A lot of pussy from me? 125 00:05:15,300 --> 00:05:18,733 Not an amount That is not manageable. 126 00:05:18,767 --> 00:05:20,733 That's why We have to say, 127 00:05:20,767 --> 00:05:22,767 "Monday is The cutoff point: 128 00:05:22,800 --> 00:05:25,500 Either we're back on, Move back in, 129 00:05:25,533 --> 00:05:27,300 Or monday-- whew." 130 00:05:27,333 --> 00:05:30,367 Okay okay. I think I got it. 131 00:05:30,400 --> 00:05:31,833 Although I gotta say, 132 00:05:31,867 --> 00:05:34,633 Being a pussy Really wasn't My problem with her. 133 00:05:34,667 --> 00:05:36,600 It was more the fact That I was selfish 134 00:05:36,633 --> 00:05:38,433 - and kind of thoughtless... - we have to stop. 135 00:05:39,600 --> 00:05:42,067 Oh, okay. 136 00:05:43,700 --> 00:05:46,300 Huh. I thought I had... 137 00:05:46,333 --> 00:05:48,067 We have to stop. 138 00:05:49,833 --> 00:05:52,700 Go, whew-- Go get 'em. 139 00:05:52,733 --> 00:05:54,433 Larry: okay. 140 00:05:54,467 --> 00:05:57,200 - ( romantic music playing ) - man onscreen: je t'aime. 141 00:05:57,233 --> 00:05:59,067 ( continues Speaking french ) 142 00:06:00,433 --> 00:06:02,433 Woman: Je t'aime aussi... 143 00:06:02,467 --> 00:06:04,567 ( continues Speaking french ) 144 00:06:23,533 --> 00:06:25,467 ( whispers ) I love you. 145 00:06:38,533 --> 00:06:41,267 Cheryl: I gotta tell ya, The new larry is really Working for me. 146 00:06:41,300 --> 00:06:43,233 Let me tell you Something, okay? 147 00:06:43,267 --> 00:06:46,200 The new larry can really Make you happy. 148 00:06:46,233 --> 00:06:49,167 I really can. I know I can. 149 00:06:49,200 --> 00:06:51,100 Just the idea of you Wanting me to be happy 150 00:06:51,133 --> 00:06:53,267 Is amazing. 151 00:06:53,300 --> 00:06:55,867 Not just happy, But really, like, Delirious. 152 00:06:55,900 --> 00:06:58,433 - delirious? - delirious. 153 00:06:58,467 --> 00:07:01,600 - cheryl: hi. - what a surprise! 154 00:07:01,633 --> 00:07:03,967 Is this What I think it is? 155 00:07:04,067 --> 00:07:06,067 Well, we're just... 156 00:07:06,067 --> 00:07:08,200 - having dinner. - ...Having dinner, talking. 157 00:07:08,233 --> 00:07:11,100 This is One great picture. 158 00:07:11,133 --> 00:07:13,133 I love it. 159 00:07:14,567 --> 00:07:15,967 It's good To see you guys. 160 00:07:16,067 --> 00:07:17,600 Hey, can I ask you For a quick favor? 161 00:07:17,633 --> 00:07:21,467 Nan's dad dan Has alzheimer's... 162 00:07:21,500 --> 00:07:23,333 Really? Oh. 163 00:07:23,367 --> 00:07:26,867 We're having A five-mile walkathon At venice beach. 164 00:07:26,900 --> 00:07:28,800 I need you to sponsor me. Jeff's doing it. 165 00:07:28,833 --> 00:07:31,067 $50 a mile-- 250 bucks. 166 00:07:31,067 --> 00:07:32,633 So you want me To sponsor you? 167 00:07:32,667 --> 00:07:34,233 Yeah, sure. 250 bucks. 168 00:07:34,267 --> 00:07:36,067 "Larry david," Right there. 169 00:07:36,100 --> 00:07:37,933 It's worth it, Believe me. 170 00:07:37,967 --> 00:07:39,400 You don't know What alzheimer's is. 171 00:07:39,433 --> 00:07:41,300 - he's got it bad. - really? 172 00:07:41,333 --> 00:07:42,767 What does he do? 173 00:07:42,800 --> 00:07:44,800 He runs around the house All day naked, 174 00:07:44,833 --> 00:07:46,800 Chasing himself, Playing tag. 175 00:07:46,833 --> 00:07:48,433 - it's awful. - really tly? 176 00:07:48,467 --> 00:07:50,533 He screams at the cat 'cause she didn't vote. 177 00:07:50,567 --> 00:07:52,667 Wow. 178 00:07:52,700 --> 00:07:55,167 Every time he farts, He calls the fire Department. 179 00:07:55,200 --> 00:07:58,533 Just sign it, please. Don't make me beg you. 180 00:07:58,567 --> 00:08:00,567 You know... 181 00:08:00,600 --> 00:08:03,500 It is a great cause. 182 00:08:03,533 --> 00:08:06,333 Yeah. Yeah, sure. 183 00:08:06,367 --> 00:08:08,300 - that's great. - of course. It's a damn good cause. 184 00:08:08,333 --> 00:08:11,067 - nan: oh, thank you, Honey. Whoa. - thank you very much. 185 00:08:11,100 --> 00:08:13,167 - cheryl: yeah. - there you go-- 250 bucks. 186 00:08:13,200 --> 00:08:15,600 - nan: thank you, larry. - great to see You too again. 187 00:08:15,633 --> 00:08:16,800 Cheryl: it's good To see you guys. 188 00:08:16,833 --> 00:08:18,700 Thanks. 189 00:08:18,733 --> 00:08:21,067 It's so nice of you To sponsor him. 190 00:08:21,067 --> 00:08:23,100 Come on, what is it? $250? 191 00:08:23,133 --> 00:08:26,300 I know, but I feel like Usually you would complain 192 00:08:26,333 --> 00:08:29,433 Or, I don't know, Give him a hard time, but... 193 00:08:29,467 --> 00:08:31,333 - old larry. - I know. 194 00:08:31,367 --> 00:08:34,067 I feel like you are A different person. 195 00:08:34,100 --> 00:08:36,967 Honey, I am A different person. 196 00:08:38,833 --> 00:08:41,133 I'm so different. 197 00:08:41,167 --> 00:08:43,267 Listen... 198 00:08:46,733 --> 00:08:49,233 I want you To move back in with me. 199 00:08:50,533 --> 00:08:53,067 You have till monday 200 00:08:53,067 --> 00:08:55,500 To decide. 201 00:08:55,533 --> 00:08:57,467 Monday? 202 00:08:57,500 --> 00:09:00,667 Yeah, monday. 203 00:09:00,700 --> 00:09:02,667 Then the offer's Off the table. 204 00:09:04,667 --> 00:09:06,700 ( harrumphs ) 205 00:09:06,733 --> 00:09:09,167 You're giving me An ultimatum? 206 00:09:09,200 --> 00:09:10,767 What...? 207 00:09:10,800 --> 00:09:12,633 - oh my god. You know what? - oh, okay. 208 00:09:12,667 --> 00:09:14,567 - you don't have to Wait till monday. - okay, so... 209 00:09:14,600 --> 00:09:16,867 - guess what? The answer is no. - okay, there's no ultimatum. 210 00:09:16,900 --> 00:09:19,367 - you're never Going to change, larry. - take your time. 211 00:09:19,400 --> 00:09:21,600 - you obviously have no idea. - take a month, I don't care. 212 00:09:21,633 --> 00:09:23,567 - don't call me, Please, ever. - what? 213 00:09:23,600 --> 00:09:24,900 No! 214 00:09:26,100 --> 00:09:28,433 Hey, cheryl. 215 00:09:28,467 --> 00:09:30,467 Cheryl. 216 00:09:30,500 --> 00:09:32,567 Cheryl, the therapist Told me to say that. 217 00:09:32,600 --> 00:09:34,700 - oh, really? - I want you to move in. I do love you. 218 00:09:34,733 --> 00:09:36,733 You know what, larry? I thought the new larry Didn't lie. 219 00:09:36,767 --> 00:09:38,767 - I'm not lying. - oh, really? 220 00:09:38,800 --> 00:09:41,267 The therapist said that. He gave me the deadline. 221 00:09:41,300 --> 00:09:43,300 I'm so stupid. I was actually Believing you. 222 00:09:43,333 --> 00:09:45,167 No, believe me. That was all true, 223 00:09:45,200 --> 00:09:46,867 Except for The deadline part. 224 00:09:46,900 --> 00:09:48,900 The therapist told me To say that. 225 00:09:48,933 --> 00:09:50,400 Cheryl! 226 00:09:50,433 --> 00:09:53,200 But the deadline-- 227 00:09:53,233 --> 00:09:55,500 Agh! Agh! 228 00:09:55,533 --> 00:09:57,833 Agh-hh! 229 00:09:59,133 --> 00:10:01,100 Oh. 230 00:10:01,133 --> 00:10:02,800 You ruined my life. 231 00:10:02,833 --> 00:10:05,967 You ruined My life, okay? 232 00:10:06,000 --> 00:10:08,500 - okay. - give her an ultimatum? 233 00:10:08,533 --> 00:10:11,033 - whoa, okay. - what the fuck was that? 234 00:10:11,067 --> 00:10:14,133 - I was This close, this close! - larry, you're angry. 235 00:10:14,167 --> 00:10:15,667 She's gone. 236 00:10:15,700 --> 00:10:18,133 It's a setback. It's a setback. 237 00:10:18,167 --> 00:10:20,867 I told you she wasn't Bothered by the high Pussy percentage, 238 00:10:20,900 --> 00:10:23,167 - but you didn't Listen to me. - we ran out of time. 239 00:10:23,200 --> 00:10:27,033 I had to see someone else Who was suicidal. 240 00:10:27,067 --> 00:10:29,867 You know what We're going to do now? We're going to go to her house 241 00:10:29,900 --> 00:10:32,467 And you're going to tell her That the whole thing Was your idea. 242 00:10:32,500 --> 00:10:33,900 Okay, let's have A session. 243 00:10:33,933 --> 00:10:35,867 No, I don't want To have a session. 244 00:10:35,900 --> 00:10:38,900 You're going to tell her That you told me to give her That stupid ultimatum. 245 00:10:38,933 --> 00:10:41,267 ( doorbell rings ) 246 00:10:42,900 --> 00:10:43,933 Larry? 247 00:10:43,967 --> 00:10:45,867 Sorry for popping in On you like this. 248 00:10:45,900 --> 00:10:49,533 - hello, I'm dr. Bright. - this is my therapist. 249 00:10:49,567 --> 00:10:51,333 - hi, I'm cheryl. - could we come in 250 00:10:51,367 --> 00:10:53,200 - and talk to you For just a few minutes? - larry... 251 00:10:53,233 --> 00:10:54,833 It won't take long. 252 00:10:56,700 --> 00:10:58,067 I guess so. 253 00:10:58,100 --> 00:11:00,067 Come on in. 254 00:11:01,067 --> 00:11:02,433 Thanks. 255 00:11:06,733 --> 00:11:08,700 Wow. 256 00:11:08,733 --> 00:11:10,500 You're on the ocean? 257 00:11:10,533 --> 00:11:11,700 Yeah. 258 00:11:11,733 --> 00:11:13,767 Wow, this is... 259 00:11:13,800 --> 00:11:16,433 These places are expensive, On the water, aren't they? 260 00:11:16,467 --> 00:11:18,500 My therapist said 261 00:11:18,533 --> 00:11:21,233 That I should do Something nice for myself, 262 00:11:21,267 --> 00:11:23,433 Sort of a love-me gift. 263 00:11:23,467 --> 00:11:25,100 And I decided, You know what? 264 00:11:25,133 --> 00:11:27,100 I've always wanted To live on the beach. 265 00:11:27,133 --> 00:11:29,200 I can do it now, So... 266 00:11:29,233 --> 00:11:31,600 - very good advice. - yeah. 267 00:11:31,633 --> 00:11:33,567 Oh, you think so? 268 00:11:33,600 --> 00:11:35,533 Mm. 269 00:11:35,567 --> 00:11:38,067 I don't remember You telling me to get Any love-me gifts. 270 00:11:38,067 --> 00:11:40,233 - we were moving onto that At some point. - oh, really? 271 00:11:40,267 --> 00:11:42,633 - we would have Arrived at that. - oh, interesting. 272 00:11:42,667 --> 00:11:45,433 So what do you guys Need to tell me? 273 00:11:45,467 --> 00:11:48,133 - go ahead, bright. - okay. 274 00:11:48,167 --> 00:11:51,667 I gave larry Some flawed advice. 275 00:11:51,700 --> 00:11:53,467 I told larry To give you An ultimatum. 276 00:11:53,500 --> 00:11:55,067 He told me To say that. 277 00:11:55,067 --> 00:11:56,733 You told him To say that? 278 00:11:56,767 --> 00:11:59,667 Yeah, because the picture That was painted of you 279 00:11:59,700 --> 00:12:01,700 Was not the person I'm seeing-- 280 00:12:01,733 --> 00:12:04,267 - what? - well, no no no. I mean that you-- 281 00:12:04,300 --> 00:12:06,367 What does that mean? 282 00:12:06,400 --> 00:12:07,833 I think-- I don't know. 283 00:12:07,867 --> 00:12:09,900 I just had-- It means nothing. 284 00:12:09,933 --> 00:12:11,367 - what did you think? - I thought maybe 285 00:12:11,400 --> 00:12:13,767 You were the kind of person Who would like an ultimatum. 286 00:12:13,800 --> 00:12:16,767 - and you're not, clearly. - what kind of picture are You painting of me? 287 00:12:16,800 --> 00:12:19,100 Just a loving Portrayal. 288 00:12:19,133 --> 00:12:21,300 It was-- It was a deeply Loving portrayal. 289 00:12:21,333 --> 00:12:22,667 But-- but-- 290 00:12:22,700 --> 00:12:24,433 What have I been saying About her? 291 00:12:24,467 --> 00:12:26,833 You didn't describe her Physically-- 292 00:12:26,867 --> 00:12:28,700 So I didn't know What she looked like. 293 00:12:28,733 --> 00:12:31,467 That's why I'm just saying, whoo! I'm just impressed. 294 00:12:31,500 --> 00:12:34,067 Why would it matter what Somebody looks like Physically-- 295 00:12:34,100 --> 00:12:38,567 - what kind of advice--? - because you get the face You deserve, right? 296 00:12:38,600 --> 00:12:40,533 The face tells a story. 297 00:12:40,567 --> 00:12:42,533 All right, all right. The point is, 298 00:12:42,567 --> 00:12:45,467 You get an idea Of the person who I've been Listening to here? 299 00:12:45,500 --> 00:12:47,500 - is it coming through To you? - yeah. 300 00:12:47,533 --> 00:12:49,800 So you told larry To give me an ultimatum. 301 00:12:49,833 --> 00:12:51,167 Fine, okay. Now I know that. 302 00:12:51,200 --> 00:12:53,233 - okay? - he is to blame. 303 00:12:53,267 --> 00:12:55,233 I'm 90% to blame For everything. 304 00:12:55,267 --> 00:12:58,467 90%? I think 100%. 100% to blame. 305 00:12:58,500 --> 00:13:00,533 Well, I'm taking A lion's share. 306 00:13:00,567 --> 00:13:03,167 No, take more Than a lion's share. Take the whole share. 307 00:13:03,200 --> 00:13:05,100 Take it all. 308 00:13:05,133 --> 00:13:07,367 Okay, all right. No, that's fair. 309 00:13:07,400 --> 00:13:09,467 Yeah, I'm 100% to blame. 310 00:13:09,500 --> 00:13:11,467 I told larry To do the-- 311 00:13:11,500 --> 00:13:13,233 To hold your hand, To say, "I love you." 312 00:13:13,267 --> 00:13:15,733 - the new larry-- It's all me. - all right, no no no. 313 00:13:15,767 --> 00:13:17,333 The new larry is you? 314 00:13:17,367 --> 00:13:19,267 What? What did you say? 315 00:13:19,300 --> 00:13:21,500 You're not responsible For the new larry. 316 00:13:21,533 --> 00:13:23,433 I'm the new-- You didn't make The new larry. 317 00:13:23,467 --> 00:13:24,933 You told me To take 100%. 318 00:13:24,967 --> 00:13:26,767 I invented the new larry, Not you. 319 00:13:26,800 --> 00:13:28,533 What about tucking in The t-shirt? 320 00:13:28,567 --> 00:13:30,433 You didn't tell me-- You told me to tuck in? 321 00:13:30,467 --> 00:13:32,700 All right, I understand What you're saying. 322 00:13:32,733 --> 00:13:35,067 I'm going to talk To dr. Salvin 323 00:13:35,067 --> 00:13:36,767 And figure it out, So thanks. 324 00:13:36,800 --> 00:13:38,900 All right. Okay. 325 00:13:38,933 --> 00:13:40,967 All right, Thanks for coming, I guess. 326 00:13:41,067 --> 00:13:42,533 Why are you taking Credit for new larry? 327 00:13:42,567 --> 00:13:44,067 I laid the foundation For new larry. 328 00:13:44,067 --> 00:13:45,967 Bullshit-- You laid foundation. 329 00:13:47,700 --> 00:13:50,733 You're a moron. How could you suggest Such a thing? 330 00:13:50,767 --> 00:13:52,433 It's not An exact science. 331 00:13:52,467 --> 00:13:54,833 - and I mean... - jeff: clearly. 332 00:13:54,867 --> 00:13:57,667 I mean, that is Unbelievable, Seriously. 333 00:13:57,700 --> 00:14:00,067 The thing about it Is that... 334 00:14:00,067 --> 00:14:03,567 She doesn't make a move now In her life 335 00:14:03,600 --> 00:14:05,667 Unless her therapist Tells her. 336 00:14:05,700 --> 00:14:09,067 But the therapist Doesn't know anything About me. 337 00:14:09,067 --> 00:14:11,067 - I'm not represented there. - no, you're not. 338 00:14:11,100 --> 00:14:14,900 - if the therapist Knew me, okay? - bright: mm. 339 00:14:14,933 --> 00:14:17,600 If the therapist thought I was a terrific guy, 340 00:14:17,633 --> 00:14:19,800 - there would be A counterargument to it. - right. 341 00:14:19,833 --> 00:14:21,700 How do you get to her? 342 00:14:27,900 --> 00:14:29,467 I got it. Let's go. 343 00:14:29,500 --> 00:14:31,567 Come on. 344 00:14:31,600 --> 00:14:33,933 - come on, bright. - yeah, thank you. 345 00:14:33,967 --> 00:14:36,300 So you jump out, 346 00:14:36,333 --> 00:14:38,600 You grabthe therapist's purse. 347 00:14:38,633 --> 00:14:40,633 Then I come Out of nowhere, 348 00:14:40,667 --> 00:14:43,533 I tackle you, Take you down, 349 00:14:43,567 --> 00:14:45,433 Get the pursefrom you. 350 00:14:45,467 --> 00:14:47,433 You run off, You get yourself 351 00:14:47,467 --> 00:14:49,833 A cup of coffee, A piece of pizza. 352 00:14:49,867 --> 00:14:52,067 And I return The handbag 353 00:14:52,100 --> 00:14:56,567 And I'm like a god, You know. 354 00:14:56,600 --> 00:14:58,267 Pshh, I'll do that shit. 355 00:14:58,300 --> 00:15:00,767 - yeah. Yeah. - I'll do it. What the fuck? 356 00:15:00,800 --> 00:15:02,167 You're my motherfucking man, Larry. 357 00:15:02,200 --> 00:15:04,833 Is he the greatest? Are you the greatest, man? 358 00:15:04,867 --> 00:15:06,933 - what's up? That's how we do it, yo. - you are the greatest. 359 00:15:06,967 --> 00:15:08,200 That's how we Fucking do it. 360 00:15:08,233 --> 00:15:09,733 I walk by, I grab the fucking purse. 361 00:15:09,767 --> 00:15:11,800 I run down the street, Larry pops the fuck out, 362 00:15:11,833 --> 00:15:13,600 Tackles me, Tries to get The purse back. 363 00:15:13,633 --> 00:15:15,633 I fuck larry up, I keep on rolling. 364 00:15:15,667 --> 00:15:17,533 You-- 365 00:15:17,567 --> 00:15:19,133 Somebody gotta get Fucked up, larry, right? 366 00:15:19,167 --> 00:15:21,833 You don't need to-- What are you saying, Fuck me up? 367 00:15:21,867 --> 00:15:24,500 When you tackle me I ain't going to look like A fucking bitch and shit, 368 00:15:24,533 --> 00:15:25,933 - let you fuck me up. - no. I tackle you 369 00:15:25,967 --> 00:15:27,967 And then you run away. You run away. 370 00:15:28,067 --> 00:15:30,333 The more fucked up you are, The more of a hero You're gonna look like. 371 00:15:30,367 --> 00:15:32,533 I'm going to break Your fucking teeth, Your glasses or something. 372 00:15:32,567 --> 00:15:34,733 Leon, I don't need to look Like that much of a hero. 373 00:15:34,767 --> 00:15:37,067 Just stopping you And giving her her purse Back's enough. 374 00:15:37,100 --> 00:15:38,933 There's no way in hell. You can't do that shit Half-speed. 375 00:15:38,967 --> 00:15:41,133 It's not realistic, larry, If I don't fuck you up. 376 00:15:41,167 --> 00:15:44,700 - hey, who's this? - hello, I'm dr. Bright. 377 00:15:44,733 --> 00:15:47,767 That's my therapist I was telling you about. 378 00:15:47,800 --> 00:15:49,833 - oh, is this Mr. Ultimatum? - yeah. 379 00:15:49,867 --> 00:15:52,867 Yo, man, that idea You came up with Was awful. 380 00:15:52,900 --> 00:15:55,400 So what's Going on, l.D.? 381 00:15:55,433 --> 00:15:57,867 Nothing. Nothing really. 382 00:15:57,900 --> 00:16:00,067 What's happening? What's happening, leon? 383 00:16:01,833 --> 00:16:04,867 - larry wants me To mug somebody. - who? Who? 384 00:16:04,900 --> 00:16:07,133 - yeah, but it's A pretend mugging. - it's pretend. 385 00:16:07,167 --> 00:16:08,500 It's all for fun. 386 00:16:08,533 --> 00:16:10,433 I know you're not Going along with that. 387 00:16:10,467 --> 00:16:13,133 Ain't nobody gonna Get hurt. I'ma grab The fucking purse... 388 00:16:13,167 --> 00:16:15,300 - leon! - ...Larry's going to jump out And try to stop me, 389 00:16:15,333 --> 00:16:18,300 - I'ma fuck larry up... - you're not gonna Fuck me up. 390 00:16:18,333 --> 00:16:20,733 - you done lost Your mind, leon. - you done lost your mind. 391 00:16:20,767 --> 00:16:25,067 ( all yelling ) 392 00:16:25,067 --> 00:16:28,067 I'll tell you what: He's not doing it! 393 00:16:28,067 --> 00:16:29,500 You know what? 394 00:16:29,533 --> 00:16:31,700 This pasty-ass motherfucker Got you into it. 395 00:16:31,733 --> 00:16:33,700 Have him get your ass Out of it. 396 00:16:37,733 --> 00:16:39,700 She's right. 397 00:16:39,733 --> 00:16:41,700 I'll do it. 398 00:16:41,733 --> 00:16:44,133 Eh, fuck it. 399 00:16:47,667 --> 00:16:50,067 There's her therapist. 400 00:16:50,067 --> 00:16:52,600 Okay okay, that's her. You see her? 401 00:16:52,633 --> 00:16:54,333 ( giggles ) Yeah, okay. All right, let's go. 402 00:16:54,367 --> 00:16:56,200 What are you doing? What is this? 403 00:16:56,233 --> 00:16:58,600 You look like a rapist With that thing on. You don't need that. 404 00:16:58,633 --> 00:17:00,433 You know what? Put the hood up. 405 00:17:00,467 --> 00:17:02,300 Isn't that a cliche? 406 00:17:02,333 --> 00:17:04,067 - it's not a cliche. Put the hood up. - all right. 407 00:17:04,100 --> 00:17:06,500 All right, good. What? 408 00:17:06,533 --> 00:17:08,433 I've changed my mind. I can't do it. I can't do it. 409 00:17:08,467 --> 00:17:09,700 ( arguing ) 410 00:17:09,733 --> 00:17:11,867 Go do it. 411 00:17:11,900 --> 00:17:14,633 - give me your bag. I'm mugging you. - no. No. 412 00:17:14,667 --> 00:17:16,067 I got it! I got it! 413 00:17:16,067 --> 00:17:18,767 - ( larry yelling ) - oh my god. 414 00:17:18,800 --> 00:17:20,667 - ( both grunting ) - oh my god. 415 00:17:23,767 --> 00:17:25,333 Now run! 416 00:17:25,367 --> 00:17:26,833 - thank you. - you'd better run! 417 00:17:26,867 --> 00:17:28,933 Oh my... 418 00:17:28,967 --> 00:17:30,833 - ( siren whoops ) - here you are. 419 00:17:30,867 --> 00:17:32,900 Thank you. 420 00:17:32,933 --> 00:17:35,300 That was amazing. You came out of nowhere. 421 00:17:35,333 --> 00:17:37,333 - ma'am, are you okay? - I didn't even see you. 422 00:17:37,367 --> 00:17:40,133 Yeah, we're-- We're okay. 423 00:17:40,167 --> 00:17:42,667 Do what You have to do. 424 00:17:42,700 --> 00:17:44,933 How did you-- How did you do that? 425 00:17:44,967 --> 00:17:47,133 I never even saw you-- 426 00:17:47,167 --> 00:17:50,200 What was I going to do? I saw that 427 00:17:50,233 --> 00:17:53,067 And I had To do something. 428 00:17:53,067 --> 00:17:55,067 I can't believe What I just witnessed. 429 00:17:55,067 --> 00:17:56,900 Thank you From the bottom Of my heart. 430 00:17:56,933 --> 00:17:58,433 Well, you're welcome. 431 00:17:58,467 --> 00:18:00,867 You take good care Of yourself, okay? 432 00:18:00,900 --> 00:18:02,667 Thank you. I'm a little shaken. 433 00:18:02,700 --> 00:18:04,667 Shake it off. Go get yourself A drink or something. 434 00:18:04,700 --> 00:18:06,067 - yeah. - okay. 435 00:18:06,100 --> 00:18:10,467 Wait, I never even Asked your name. 436 00:18:13,133 --> 00:18:15,833 It's larry-- 437 00:18:15,867 --> 00:18:18,233 Larry david. 438 00:18:19,933 --> 00:18:21,700 Larry david? 439 00:18:24,267 --> 00:18:27,067 Very funny. Spread your legs. 440 00:18:27,067 --> 00:18:29,733 That was amazing. I mean, the way You swept in 441 00:18:29,767 --> 00:18:32,133 And took control-- That didn't seem real. 442 00:18:32,167 --> 00:18:35,200 It was real. I can tell you that. 443 00:18:35,233 --> 00:18:37,267 I'm still A little shaky, I guess. 444 00:18:37,300 --> 00:18:40,733 - it's to be expected. My god. - that guy-- 445 00:18:40,767 --> 00:18:43,567 - that strange, Horrible man... - horrible. 446 00:18:43,600 --> 00:18:46,300 But you were just like Clint eastwood. 447 00:18:46,333 --> 00:18:49,400 I mean, you just Swept in there and... 448 00:18:49,433 --> 00:18:52,133 I have never seen Anything that brave. 449 00:18:52,167 --> 00:18:54,167 Eh, please, really. 450 00:18:54,200 --> 00:18:56,233 I didn't even Think twice about it. 451 00:18:56,267 --> 00:18:59,167 The only thing I did Think about for a second Was my glasses, 452 00:18:59,200 --> 00:19:01,667 But that's it-- Only the safety Of my glasses. 453 00:19:01,700 --> 00:19:04,267 'cause these are Irreplaceable. 454 00:19:04,300 --> 00:19:06,600 What do you do, May I ask? 455 00:19:06,633 --> 00:19:08,700 Oh, I'm a therapist. 456 00:19:08,733 --> 00:19:10,300 - you're a therapist? - yes. 457 00:19:10,333 --> 00:19:12,800 Oh, boy, I could really Use a therapist myself. 458 00:19:12,833 --> 00:19:16,500 My wife left me After a long time and-- 459 00:19:16,533 --> 00:19:18,967 I'm not going to bother you With all this, you know. 460 00:19:19,067 --> 00:19:21,067 That's all right. Please. 461 00:19:21,067 --> 00:19:24,533 Well, my wife Left the house recently 462 00:19:24,567 --> 00:19:27,433 And it's been Quite devas-- 463 00:19:27,467 --> 00:19:30,067 - I'm sure it's-- - it's been quite Devastating for me, 464 00:19:30,067 --> 00:19:31,500 But anyway... 465 00:19:31,533 --> 00:19:32,967 - I'm sorry. - that's okay. 466 00:19:33,067 --> 00:19:35,433 But I feel like She never really 467 00:19:35,467 --> 00:19:37,667 Had any idea Who I was. 468 00:19:37,700 --> 00:19:39,667 All this time, All these years, 469 00:19:39,700 --> 00:19:41,933 I really hid The real me, 470 00:19:41,967 --> 00:19:45,800 The me who saves people. 471 00:19:45,833 --> 00:19:48,600 And, you know, I have been doing that Most of my life. 472 00:19:48,633 --> 00:19:50,767 You know, I gave A kidney to my friend... 473 00:19:50,800 --> 00:19:52,633 Oh, I didn't know that. 474 00:19:52,667 --> 00:19:54,167 Why would you? 475 00:19:54,200 --> 00:19:57,800 No, I wouldn't. I just-- 476 00:19:57,833 --> 00:20:00,367 All right, well, I gotta go. 477 00:20:00,400 --> 00:20:03,067 You are Such a good person. 478 00:20:03,100 --> 00:20:05,600 Do you know that? 479 00:20:05,633 --> 00:20:07,533 - am I? - oh... 480 00:20:07,567 --> 00:20:09,167 Yes. 481 00:20:10,867 --> 00:20:12,900 Okay. 482 00:20:12,933 --> 00:20:15,033 So great To have met you. 483 00:20:15,067 --> 00:20:16,200 Yes. 484 00:20:16,233 --> 00:20:18,200 I'd better get going. 485 00:20:21,167 --> 00:20:22,967 You take care Of yourself. 486 00:20:23,000 --> 00:20:25,267 Well, thanks again. 487 00:20:25,300 --> 00:20:28,333 So long. 488 00:20:28,367 --> 00:20:31,000 Goodbye, larry david. 489 00:20:34,467 --> 00:20:36,100 ( gate buzzes ) 490 00:20:36,133 --> 00:20:39,300 Oh, wow. Hey. 491 00:20:43,700 --> 00:20:46,033 How are you doing? 492 00:20:46,067 --> 00:20:48,700 Well, I'm in prison. 493 00:20:48,733 --> 00:20:50,767 Yeah. Jesus. 494 00:20:50,800 --> 00:20:52,433 I spent the night In a cell 495 00:20:52,467 --> 00:20:55,033 That's smaller Than my closet. 496 00:20:55,067 --> 00:20:57,833 Oh, man, oh, man. I'm so sorry. 497 00:20:57,867 --> 00:20:59,600 My feet stick out Through the fucking bars. 498 00:20:59,633 --> 00:21:01,533 - your feet stick out? - yeah, my feet stick out. 499 00:21:01,567 --> 00:21:03,667 - you're not even that tall. - I know. I know. 500 00:21:03,700 --> 00:21:05,800 I'm not even that tall, And my fucking feet Stick out. 501 00:21:05,833 --> 00:21:07,767 - how tall are you? - 5'10". 502 00:21:07,800 --> 00:21:09,167 - you're 5'10"? - yeah. 503 00:21:09,200 --> 00:21:12,367 You're 5'10"? Stand up. Let me see. 504 00:21:12,400 --> 00:21:14,900 - you're not 5'10". - I'm 5'10", I am. 505 00:21:14,933 --> 00:21:17,200 Well, a hairsbreadth Under. 506 00:21:17,233 --> 00:21:19,267 You're cheating a little bit. I don't think you're 5'10". 507 00:21:19,300 --> 00:21:21,067 In the heel, I am-- That's not the point. 508 00:21:21,100 --> 00:21:22,733 The point is I'm sharing a room 509 00:21:22,767 --> 00:21:25,867 With a 300-lb fucking guy With a hairy back. 510 00:21:25,900 --> 00:21:28,433 Sometimes you make friends In a situation like this. 511 00:21:28,467 --> 00:21:30,333 They become Your friend for life. 512 00:21:30,367 --> 00:21:32,467 He doesn't Speak english. 513 00:21:32,500 --> 00:21:35,200 Okay, all right. 514 00:21:35,233 --> 00:21:38,900 Oh, good news: 515 00:21:38,933 --> 00:21:41,333 After you were Taken away... 516 00:21:41,367 --> 00:21:42,700 Uh-huh. 517 00:21:42,733 --> 00:21:44,833 ...The therapist and I Went to have coffee-- 518 00:21:44,867 --> 00:21:47,767 Whew, the plan worked Fantastic. 519 00:21:47,800 --> 00:21:49,867 I'm pretty optimistic. And you know what? 520 00:21:49,900 --> 00:21:52,700 Thank you. 'cause you were there At its inception. 521 00:21:52,733 --> 00:21:54,733 You pushed it through. 522 00:21:55,767 --> 00:21:57,767 I'm very happy for you, 523 00:21:57,800 --> 00:22:00,167 But it's not Top of the list of My priorities right now. 524 00:22:00,200 --> 00:22:03,100 We're going to Get you out of here. Don't worry about it. 525 00:22:03,133 --> 00:22:04,867 Do we have a time frame? Can you give me A time frame? 526 00:22:04,900 --> 00:22:07,667 - 24 hours... - okay, I think I can-- 527 00:22:07,700 --> 00:22:10,500 ...48 at the most. 528 00:22:10,533 --> 00:22:13,067 - what's after 48? 72? - 72, yeah. 529 00:22:13,100 --> 00:22:16,333 58, 68-- Right, 72. And then... 530 00:22:16,367 --> 00:22:17,933 Don't say "And then..." 531 00:22:17,967 --> 00:22:20,333 What do you mean, 72? That's beyond what-- 532 00:22:20,367 --> 00:22:22,200 ...96? 533 00:22:22,233 --> 00:22:24,333 Please, let's aim For 24. 534 00:22:24,367 --> 00:22:25,933 You got A deck of cards? 535 00:22:25,967 --> 00:22:27,867 Can you play Solitaire or anything? What can you do here? 536 00:22:27,900 --> 00:22:30,367 I don't have a deck of cards, But yes, I do know how To play solitaire. 537 00:22:30,400 --> 00:22:32,700 I should have brought A deck of cards. Damn it. It's always good 538 00:22:32,733 --> 00:22:35,133 To have a deck of cards, No matter where you are. 539 00:22:35,167 --> 00:22:38,067 What are you talking about? Just get me out of Fucking prison. 540 00:22:38,100 --> 00:22:39,533 I'm not talking About cards. 541 00:22:39,567 --> 00:22:41,267 Just get me out of Fucking prison, please. 542 00:22:41,300 --> 00:22:44,067 I'm sorry, We're going to have to stop. 543 00:22:44,067 --> 00:22:46,633 We have more time. 544 00:22:46,667 --> 00:22:48,400 Cheryl's getting out Of her therapy appointment 545 00:22:48,433 --> 00:22:49,867 And I really need To talk to her. 546 00:22:49,900 --> 00:22:52,267 I've not spoken To anyone normal In 24 hours 547 00:22:52,300 --> 00:22:54,100 And I'm scared. 548 00:22:54,133 --> 00:22:56,133 We have to stop. 549 00:23:01,833 --> 00:23:03,833 ( whistles a tune ) 550 00:23:03,867 --> 00:23:05,833 - hello? - oh, hi, cheryl. 551 00:23:05,867 --> 00:23:07,867 How did your session Go today? 552 00:23:07,900 --> 00:23:09,967 Larry, I've spoken To my therapist 553 00:23:10,067 --> 00:23:12,433 And she told me I shouldn't ever be Speaking to you again. 554 00:23:12,467 --> 00:23:14,500 She said that? 555 00:23:14,533 --> 00:23:16,933 Yeah. I'm sorry, Larry, really. 556 00:23:16,967 --> 00:23:19,200 Are you kidding? 557 00:23:19,233 --> 00:23:21,067 I should go. I should go. Goodbye, larry. 558 00:23:21,067 --> 00:23:22,900 - hey, cheryl! - ( hangs up ) 559 00:23:35,933 --> 00:23:37,833 Excuse me. Excuse me. 560 00:23:37,867 --> 00:23:39,900 Excuse me. 561 00:23:44,800 --> 00:23:46,667 - hey. - you're not gonna Believe this: 562 00:23:46,700 --> 00:23:48,700 Cheryl called me up, Told me 563 00:23:48,733 --> 00:23:50,700 That her therapist Urged her-- 564 00:23:50,733 --> 00:23:52,967 Urged her Never to see me again. 565 00:23:53,067 --> 00:23:55,067 That makes No sense whatsoever. 566 00:23:55,067 --> 00:23:57,867 - oh my god. - huh? 567 00:23:57,900 --> 00:23:59,333 What? 568 00:23:59,367 --> 00:24:00,733 She likes me. 569 00:24:00,767 --> 00:24:02,967 Her therapist likes me. 570 00:24:04,600 --> 00:24:06,667 That's why she told cheryl Not to see me. 571 00:24:06,700 --> 00:24:08,633 She wants me for herself. 572 00:24:08,667 --> 00:24:11,967 - oh my god! Oh my god! - huh? 573 00:24:12,067 --> 00:24:14,200 What am I going to do? 574 00:24:14,233 --> 00:24:16,267 If I reject her, 575 00:24:16,300 --> 00:24:18,267 She'll say bad things About me to cheryl. 576 00:24:18,300 --> 00:24:21,433 And if I'm nice to her, She'll think I'm interested. 577 00:24:21,467 --> 00:24:24,233 Oh, you are screwed. 578 00:24:24,267 --> 00:24:26,267 I've got to Get out of this. What am I going to do? 579 00:24:26,300 --> 00:24:27,967 I think you're fucked. That's what I think. 580 00:24:28,067 --> 00:24:29,800 Tommy! 581 00:24:29,833 --> 00:24:32,400 - is that funkhouser? - yeah. 582 00:24:32,433 --> 00:24:35,700 What is he doing here? He's supposed to be walking. 583 00:24:35,733 --> 00:24:37,067 He's having A cup of coffee? 584 00:24:37,067 --> 00:24:38,533 Jeff: I'll see you later. 585 00:24:38,567 --> 00:24:40,200 Hey. 586 00:24:40,233 --> 00:24:41,767 L.D., how are You doing, pal? 587 00:24:41,800 --> 00:24:43,800 Where's your shirt? 588 00:24:43,833 --> 00:24:47,267 What are you doing? You're supposed To be walking. 589 00:24:47,300 --> 00:24:49,333 I raised money. I don't walk. 590 00:24:49,367 --> 00:24:50,967 You didn't tell me You were sitting. 591 00:24:51,067 --> 00:24:53,500 I wouldn't have given you Money in the fist place. 592 00:24:53,533 --> 00:24:56,267 - I didn't say I was walking. - the walking's implied, Is it not? 593 00:24:56,300 --> 00:24:58,767 No, I said, "Sponsor me For the walkathon." 594 00:24:58,800 --> 00:25:01,100 Okay, walkathon-- Walk. 595 00:25:01,133 --> 00:25:03,067 Why do you want me To walk? 596 00:25:03,100 --> 00:25:05,933 You took money Under false pretenses. 597 00:25:05,967 --> 00:25:08,267 So you don't care About alzheimer's? 598 00:25:10,867 --> 00:25:12,867 Alzheimer's? 599 00:25:16,133 --> 00:25:20,100 You were diagnosed With alzheimer's?! 600 00:25:20,133 --> 00:25:21,700 Yeah, and you're The first person I've told. 601 00:25:21,733 --> 00:25:23,633 I haven't told anybody. 602 00:25:23,667 --> 00:25:25,233 You're the only one Who knows. 603 00:25:25,267 --> 00:25:28,767 - so this is just The very earliest onset? - yeah. 604 00:25:28,800 --> 00:25:31,233 I mean, it's not early. I'm sort of halfway 605 00:25:31,267 --> 00:25:33,467 Between early and middle. What's that called? 606 00:25:33,500 --> 00:25:35,300 I don't know if there's A term for that. 607 00:25:35,333 --> 00:25:38,867 Maybe I have a quarter...? 608 00:25:38,900 --> 00:25:41,067 I have to Confess something. 609 00:25:41,067 --> 00:25:43,533 After we met And connected, 610 00:25:43,567 --> 00:25:46,533 I was hoping that, You know, 611 00:25:46,567 --> 00:25:49,067 Maybe there was Some kind of future. 612 00:25:49,067 --> 00:25:53,633 In three to five years I'll be a vegetable. 613 00:25:54,933 --> 00:25:56,833 Listen, you helped me The other day 614 00:25:56,867 --> 00:25:59,167 And I want to help you. 615 00:25:59,200 --> 00:26:01,167 I forgot your name. 616 00:26:01,200 --> 00:26:04,233 You must go back With your wife. 617 00:26:04,267 --> 00:26:07,133 Hearing this news-- You must go back With your wife. 618 00:26:07,167 --> 00:26:09,833 Oh my god. Yes, I know, But what can you do? 619 00:26:09,867 --> 00:26:13,500 Well, you never know. 620 00:26:13,533 --> 00:26:16,600 Let's order. I'm getting hungry. 621 00:26:16,633 --> 00:26:19,133 - we did order. - we did? 622 00:26:19,167 --> 00:26:21,233 Yeah, you had The chicken salad. 623 00:26:21,267 --> 00:26:24,567 - I ordered chicken salad? - yeah. Do you not like--? 624 00:26:24,600 --> 00:26:26,867 - I don't even like Chicken salad. - oh my god. 625 00:26:26,900 --> 00:26:29,167 - god damn it. - no no no, we'll switch. 626 00:26:29,200 --> 00:26:32,833 - excuse me, dr. Salvin? - oh, yes. 627 00:26:32,867 --> 00:26:34,600 I'm detective kennan, L.A.P.D. 628 00:26:34,633 --> 00:26:36,933 I talked to your assistant. She told me I could 629 00:26:36,967 --> 00:26:38,567 Find you here With mr. David. 630 00:26:38,600 --> 00:26:41,100 I have some questions About your purse-snatching. 631 00:26:41,133 --> 00:26:43,800 Now I understand you didn't Get a look at the guy, But that you did. 632 00:26:43,833 --> 00:26:45,600 We actually have The guy already. 633 00:26:45,633 --> 00:26:48,067 I just want some Basic information So we can keep him. 634 00:26:48,100 --> 00:26:50,533 So, what did he Look like? 635 00:26:53,833 --> 00:26:56,767 I-- I don't remember. 636 00:26:57,733 --> 00:27:00,167 Aw, jeez. 637 00:27:02,500 --> 00:27:04,500 ( gate whirring ) 638 00:27:09,467 --> 00:27:12,733 There he is. There's my guy. 639 00:27:12,767 --> 00:27:15,700 Hey ya, bright. Hey ya, bright boy. 640 00:27:15,733 --> 00:27:17,233 Huh? 641 00:27:17,267 --> 00:27:19,200 How's it going? 642 00:27:19,233 --> 00:27:20,633 Uh, not too good. 643 00:27:20,667 --> 00:27:23,533 What's the matter? You seem a little down. 644 00:27:23,567 --> 00:27:26,100 I don't know what I'm gonna do with my life. 645 00:27:26,133 --> 00:27:27,633 - really? - yeah. 646 00:27:27,667 --> 00:27:29,667 Oh, hey, get this: 647 00:27:29,700 --> 00:27:32,400 I'm going out With cheryl tonight. I've got a date with cheryl. 648 00:27:32,433 --> 00:27:34,600 - good. - it's fantastic. I'm so thrilled. 649 00:27:34,633 --> 00:27:36,367 Come on. I'm pretty excited, Bright. 650 00:27:36,400 --> 00:27:38,067 I think It's going to work out. 651 00:27:45,067 --> 00:27:47,067 ( both cheering ) 652 00:27:47,100 --> 00:27:49,067 You did it. That was-- 653 00:27:49,067 --> 00:27:50,367 There you go, Big winner. 654 00:27:50,400 --> 00:27:51,900 Hey... 655 00:27:51,933 --> 00:27:54,067 That is so sweet. Thank you. 656 00:27:54,067 --> 00:27:56,133 - let's go On the ferris wheel. - okay. 657 00:28:00,733 --> 00:28:03,500 Bright: It's the most bizarre Experience of my life 658 00:28:03,533 --> 00:28:06,367 And I just need someone To speak to about it 659 00:28:06,400 --> 00:28:09,400 Because I can't work And I can't sleep. 660 00:28:09,433 --> 00:28:11,367 And you come Highly recommended. 661 00:28:13,333 --> 00:28:15,333 Why don't you start From the beginning? 662 00:28:15,367 --> 00:28:18,067 Um, well, One of my clients 663 00:28:18,067 --> 00:28:22,200 Is this bald guy, um... 664 00:28:23,733 --> 00:28:26,067 I want you To move back in with me. 665 00:28:26,100 --> 00:28:28,500 You have till monday To decide. 666 00:28:28,533 --> 00:28:30,367 Okay. 667 00:28:30,400 --> 00:28:32,367 - really? - yeah. 668 00:28:33,533 --> 00:28:35,400 - I love you, larry. - I love you. 669 00:28:35,433 --> 00:28:37,467 ( phone ringing ) 670 00:28:39,200 --> 00:28:41,733 Hello? Hi, dr. Salvin. 671 00:28:41,767 --> 00:28:51,800 Ah. 672 00:28:51,800 --> 00:29:01,867 Ah. 49577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.