Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,868
(upbeat rock music)
2
00:00:02,893 --> 00:00:05,734
I need to get ready for
work! Mike, I have a client!
3
00:00:05,759 --> 00:00:07,880
She runs, knowing I will pursue.
4
00:00:08,568 --> 00:00:12,430
Come on! Stop Pepé Le Pew-ing me.
5
00:00:12,855 --> 00:00:16,815
Your protests fall on deaf
ears, my little Georgia peach.
6
00:00:19,805 --> 00:00:21,005
Oh, hey.
7
00:00:22,595 --> 00:00:26,028
- Who's Pepé Le Pew?
- He's an amorous, French cartoon skunk.
8
00:00:26,053 --> 00:00:28,958
It was so funny. Every
episode a female cat
9
00:00:28,983 --> 00:00:30,837
would get a white stripe down its back
10
00:00:30,862 --> 00:00:32,917
and Pepé would think
it was a girl skunk,
11
00:00:32,943 --> 00:00:35,810
and he'd chase her and
hold her down and kiss her.
12
00:00:35,835 --> 00:00:37,564
Sounds like a date rapist.
13
00:00:39,634 --> 00:00:41,562
It wasn't really a date.
14
00:00:41,587 --> 00:00:43,579
So he's just a regular rapist.
15
00:00:44,477 --> 00:00:48,119
You girls and your whole generation
are so politically correct.
16
00:00:48,144 --> 00:00:52,114
In my day, a cartoon skunk would rape a
cat, and you'd just laugh your head off.
17
00:00:54,612 --> 00:00:57,133
In your day, cartoons were racist.
18
00:00:57,158 --> 00:01:00,673
Those crows in "Dumbo," that
Mexican mouse Speedy Gonzales.
19
00:01:00,698 --> 00:01:03,840
What's wrong with Speedy Gonzales?
He was faster than everybody else.
20
00:01:04,584 --> 00:01:06,827
You know, they have an
extra muscle in their legs.
21
00:01:06,852 --> 00:01:08,052
- (both) Grandpa!
- Bob!
22
00:01:08,077 --> 00:01:10,516
I'm talking about the
mice, not the Mexicans.
23
00:01:12,920 --> 00:01:15,867
I'd hate to see what cartoons
are gonna be like in ten years.
24
00:01:15,892 --> 00:01:18,360
I'd hate to see what
you'll be like in ten years.
25
00:01:18,385 --> 00:01:20,672
Don't worry, I'll be good and dead.
26
00:01:20,697 --> 00:01:22,608
Well, it's important to have goals, Dad.
27
00:01:23,799 --> 00:01:26,488
Bob, these days people
are living a lot longer.
28
00:01:26,513 --> 00:01:28,540
Yeah, but at what quality of life?
29
00:01:28,565 --> 00:01:32,300
As soon as I start declining I want
someone to shoot me in the head.
30
00:01:32,806 --> 00:01:36,956
Not me. I want to be kept
alive by any means necessary.
31
00:01:36,981 --> 00:01:39,588
As long as I can watch
football and eat chocolate,
32
00:01:39,613 --> 00:01:42,179
hook me up to every machine they've got.
33
00:01:43,488 --> 00:01:46,969
Mike, when the time comes to shoot
me in the head, I'd like you to do it.
34
00:01:48,143 --> 00:01:51,240
Well, this is a different
kind of father-son moment.
35
00:01:52,111 --> 00:01:53,926
I knew you wouldn't do it.
36
00:01:53,951 --> 00:01:55,303
I didn't say that.
37
00:01:56,779 --> 00:02:00,366
Well, in ten years I want to
be doing a lot of traveling.
38
00:02:00,392 --> 00:02:02,531
Wouldn't you love to go to Paris?
39
00:02:02,879 --> 00:02:04,416
And get raped by a skunk?
40
00:02:05,929 --> 00:02:08,146
As fun as all this
rape and death talk is,
41
00:02:08,171 --> 00:02:09,993
I'd like to introduce a new topic.
42
00:02:10,238 --> 00:02:11,623
I've applied for an internship
43
00:02:11,648 --> 00:02:13,968
at the University of
Washington's astrophysics lab.
44
00:02:13,969 --> 00:02:15,853
- That's great, Shea!
- Wow, good luck, sweetie.
45
00:02:15,878 --> 00:02:17,938
But in the meantime, to
contribute rent money,
46
00:02:17,939 --> 00:02:20,740
I've taken an entry-level
job at Already Ready Burger.
47
00:02:20,765 --> 00:02:22,312
Hey, isn't that the place
where the burgers are...
48
00:02:22,337 --> 00:02:23,924
Already ready. Yes.
49
00:02:24,451 --> 00:02:26,925
Their slogan is, "It was
fresh when we made it."
50
00:02:29,139 --> 00:02:31,679
Well, I've also found a
way to make money for rent.
51
00:02:31,705 --> 00:02:33,506
You know that show I do on the Internet?
52
00:02:33,531 --> 00:02:36,552
I've figured out a way to
monetize my online persona.
53
00:02:36,786 --> 00:02:38,455
That means money-ize it.
54
00:02:38,480 --> 00:02:40,990
I know. I thought it was a typo too.
55
00:02:43,076 --> 00:02:45,504
Something weird is
happening. I feel good,
56
00:02:45,529 --> 00:02:49,252
and I have a satisfied sense
of attachment to my daughters.
57
00:02:49,277 --> 00:02:51,932
- Is it pride?
- My God. I think it could be.
58
00:02:52,079 --> 00:02:54,430
♪ ♪
59
00:02:54,455 --> 00:02:56,575
Okay, guys, it's me, Stella.
60
00:02:56,600 --> 00:02:58,348
We've got a great show today,
61
00:02:58,373 --> 00:02:59,980
- and don't worry, I will be reading
- _
62
00:03:00,005 --> 00:03:01,917
- more from my Taylor Swift-Katy Perry
- _
63
00:03:01,942 --> 00:03:04,556
- fan fiction. #Drama.
- _
64
00:03:04,581 --> 00:03:06,114
- (cash register bell dings)
- _
65
00:03:06,139 --> 00:03:08,521
- Oh, our new money-izing feature.
- _
66
00:03:08,546 --> 00:03:10,161
- That sound means that somebody just
- _
67
00:03:10,186 --> 00:03:12,224
- bought a private, one-on-one chat.
- _
68
00:03:12,248 --> 00:03:13,684
- Back in 15, guys.
- _
69
00:03:14,396 --> 00:03:16,238
Hi, T-Dawg25.
70
00:03:17,029 --> 00:03:19,075
Thank you for your contribution.
71
00:03:19,216 --> 00:03:21,601
So tell me what you're into.
72
00:03:22,176 --> 00:03:25,175
(upbeat rock music)
73
00:03:25,200 --> 00:03:31,950
♪ ♪
74
00:03:31,975 --> 00:03:35,362
Sync & corrections by PetaG
www.addic7ed.com
75
00:03:35,768 --> 00:03:37,878
_
76
00:03:38,704 --> 00:03:42,157
Okay, what if you
don't have arms or legs?
77
00:03:42,181 --> 00:03:44,717
Chocolate. Football.
78
00:03:46,122 --> 00:03:47,623
This is all I need.
79
00:03:48,579 --> 00:03:52,257
But then I'll be married to an armless,
legless woman. People will talk.
80
00:03:53,431 --> 00:03:55,922
Ethan, you'd shoot me
if I asked you to, right?
81
00:03:55,947 --> 00:04:00,138
- I'd try, but you know, the yips.
- Ah.
82
00:04:00,401 --> 00:04:03,352
That's okay, son. Just knowing that
you're willing is enough for me.
83
00:04:03,586 --> 00:04:06,829
Oh, my God! What smells
like rancid hamburger?
84
00:04:06,854 --> 00:04:08,130
That would be me.
85
00:04:09,784 --> 00:04:11,156
- Hello, all.
- Hm.
86
00:04:11,181 --> 00:04:12,868
I would like your strongest Chardonnay,
87
00:04:12,893 --> 00:04:14,685
and keep them coming. Up to two.
88
00:04:16,366 --> 00:04:19,526
Wait, does that badge
say "Shift Supervisor"?
89
00:04:19,551 --> 00:04:23,136
It does. I identified a few strategies
to streamline burger assembly,
90
00:04:23,161 --> 00:04:24,361
so they promoted me.
91
00:04:24,386 --> 00:04:27,438
Oh! See, Ethan? Look at Shea.
92
00:04:27,628 --> 00:04:29,086
I am looking at Shea.
93
00:04:30,268 --> 00:04:32,235
Only because we all are.
94
00:04:33,908 --> 00:04:35,995
While she's waiting
for the job she wants,
95
00:04:36,020 --> 00:04:37,748
she's taking the job she needs.
96
00:04:37,748 --> 00:04:39,316
Alice, he's already got a job.
97
00:04:39,341 --> 00:04:42,270
He's helping us in the bar until
he gets back on the golf tour.
98
00:04:42,295 --> 00:04:44,069
If you're interested,
as shift supervisor,
99
00:04:44,094 --> 00:04:46,325
I can offer you a position
on our french fry team.
100
00:04:46,653 --> 00:04:50,282
Wow, going from a professional
golfer to a french fry cook.
101
00:04:50,416 --> 00:04:51,953
That's a pretty steep drop-off.
102
00:04:52,224 --> 00:04:54,291
On the plus side, I'd
be making an income.
103
00:04:54,316 --> 00:04:57,692
On the minus side, those fries
would be salted with my tears.
104
00:04:59,669 --> 00:05:01,101
The company expects that.
105
00:05:01,126 --> 00:05:04,227
Most of the employee orientation
is about where it's okay to cry.
106
00:05:05,344 --> 00:05:08,526
Look, Ethan, you're gonna get
back on the golf tour in no time.
107
00:05:08,551 --> 00:05:11,540
You don't have to take some
lousy job at a fast-food joint.
108
00:05:11,565 --> 00:05:12,941
No offense, Shea.
109
00:05:14,074 --> 00:05:16,719
It's hard to be offended when
you're dressed like Aladdin's monkey.
110
00:05:19,621 --> 00:05:22,610
♪ ♪
111
00:05:23,655 --> 00:05:25,348
Rent money, booyah!
112
00:05:26,368 --> 00:05:27,704
Booyah squared!
113
00:05:28,259 --> 00:05:31,032
Actually, it's booyah plus
booyah, not booyah times itself,
114
00:05:31,057 --> 00:05:32,821
but I thought the brevity
added to the humor.
115
00:05:34,688 --> 00:05:35,956
Which it almost did.
116
00:05:37,786 --> 00:05:39,011
Well, how much is that?
117
00:05:39,036 --> 00:05:41,809
- $60.
- Plus my $62.
118
00:05:41,834 --> 00:05:44,342
Well, better not keep
my audience waiting.
119
00:05:46,336 --> 00:05:48,602
And since I'm the only
employee at Already Ready Burger
120
00:05:48,627 --> 00:05:50,758
to show up for three consecutive shifts,
121
00:05:50,783 --> 00:05:53,003
I've been promoted to assistant manager.
122
00:05:53,305 --> 00:05:55,004
I spent my day putting out fires,
123
00:05:55,029 --> 00:05:57,829
and when I wasn't doing
that, I was solving problems.
124
00:05:59,427 --> 00:06:03,539
Well, it's no surprise you're doing
great. You went to MIT after all.
125
00:06:03,564 --> 00:06:05,196
You must stand out.
126
00:06:05,221 --> 00:06:07,314
Actually, I'm not even
the only PhD there.
127
00:06:07,718 --> 00:06:09,497
Most of them live
with their parents too.
128
00:06:10,702 --> 00:06:12,053
We're all overqualified,
129
00:06:12,177 --> 00:06:15,039
except Rudy the Already
Ready Burger clown.
130
00:06:15,712 --> 00:06:17,309
He's exactly where he should be.
131
00:06:20,888 --> 00:06:22,600
Well, get a load of that. Rent money.
132
00:06:22,625 --> 00:06:24,757
Oh, it's nice to know
we're not the only parents
133
00:06:24,782 --> 00:06:26,890
with overeducated, underemployed kids.
134
00:06:27,188 --> 00:06:29,289
We spent hundreds of
thousands of dollars on their
135
00:06:29,314 --> 00:06:32,097
college educations,
and now we have, ah...
136
00:06:32,418 --> 00:06:34,102
122 back.
137
00:06:35,390 --> 00:06:39,703
♪ ♪
138
00:06:39,728 --> 00:06:42,264
Now, off to the right you'll see
Seattle's famous Space Needle.
139
00:06:42,289 --> 00:06:44,619
It was constructed in 1961
140
00:06:44,644 --> 00:06:47,248
and opened to the public in 1962.
141
00:06:47,463 --> 00:06:48,894
We have bigger in Russia.
142
00:06:49,981 --> 00:06:51,721
Just show us where Frasier live.
143
00:06:53,995 --> 00:06:55,252
Not a real person.
144
00:06:55,409 --> 00:06:58,488
But on show there is a
picture. That's a real building.
145
00:06:58,513 --> 00:06:59,915
Show us building.
146
00:07:00,768 --> 00:07:01,968
That one.
147
00:07:03,507 --> 00:07:04,889
I bet that's where Eddie and Frasier
148
00:07:04,914 --> 00:07:06,783
make the tossed salads
and the egg scrambles.
149
00:07:06,808 --> 00:07:08,039
(chuckles)
150
00:07:10,774 --> 00:07:12,265
Is that your family?
151
00:07:12,405 --> 00:07:14,381
That's my wife and daughters.
152
00:07:15,066 --> 00:07:17,715
[quietly speaking Russian]
153
00:07:17,740 --> 00:07:19,297
[speaking Russian] Stella.
154
00:07:20,984 --> 00:07:22,233
You guys know Stella?
155
00:07:22,259 --> 00:07:24,952
We, er, see her on the online.
156
00:07:25,139 --> 00:07:26,339
Really?
157
00:07:26,657 --> 00:07:30,428
Wow. I guess her Internet
stuff's actually taking off.
158
00:07:30,586 --> 00:07:32,187
And you know about this?
159
00:07:32,212 --> 00:07:34,702
Oh yeah, if my daughter's
making a buck, we're all for it.
160
00:07:36,133 --> 00:07:37,996
You are a better man than me.
161
00:07:38,021 --> 00:07:39,863
If my daughter show breasts on Interweb
162
00:07:39,888 --> 00:07:41,574
- for money...
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
163
00:07:41,599 --> 00:07:44,496
Are you telling me my daughter's
taking her top off on the Internet?
164
00:07:44,521 --> 00:07:47,101
Yes. Top, bottom, middle.
165
00:07:50,091 --> 00:07:51,291
Oh, God.
166
00:07:51,503 --> 00:07:53,186
_
167
00:07:53,410 --> 00:07:54,652
_
168
00:07:55,347 --> 00:07:57,900
_
169
00:07:59,160 --> 00:08:03,504
♪ ♪
170
00:08:15,435 --> 00:08:17,342
- Well, I think Stella...
- Not yet.
171
00:08:27,011 --> 00:08:28,726
- I mean, maybe she's...
- Still not ready.
172
00:08:29,841 --> 00:08:31,464
♪ ♪
173
00:08:31,489 --> 00:08:34,466
_
174
00:08:34,856 --> 00:08:36,082
Now?
175
00:08:36,567 --> 00:08:38,118
- Okay.
- Okay.
176
00:08:38,962 --> 00:08:41,112
I think this is one of
those parenting moments
177
00:08:41,137 --> 00:08:43,642
where we each say what
we think we should do
178
00:08:43,667 --> 00:08:46,181
and then respect what the
other one's opinion is.
179
00:08:46,206 --> 00:08:47,406
Sure.
180
00:08:47,882 --> 00:08:50,157
I think we should talk to her
and let it be her decision.
181
00:08:50,182 --> 00:08:51,819
I think that's [bleep] crazy.
182
00:08:54,258 --> 00:08:57,136
We obviously have to lock
her in a tower like Rapunzel,
183
00:08:57,161 --> 00:08:59,712
but unlike that dumb
witch, we shave her head.
184
00:09:02,152 --> 00:09:05,033
We said she was our adult roommate.
185
00:09:05,058 --> 00:09:07,128
If she wants to do this, she can.
186
00:09:07,364 --> 00:09:10,545
The only tool in our
arsenal is kicking her out.
187
00:09:10,918 --> 00:09:13,632
I think it's the perfect
tool for this situation.
188
00:09:15,995 --> 00:09:18,123
But then she'll be out in the world,
189
00:09:18,148 --> 00:09:21,284
still doing this webcam thing, and we
won't be able to keep an eye on her.
190
00:09:21,309 --> 00:09:23,529
- No control.
- I like control.
191
00:09:26,309 --> 00:09:27,796
Control's my thing.
192
00:09:30,838 --> 00:09:36,149
I think what we should do is talk to
her about this calmly and rationally.
193
00:09:36,174 --> 00:09:38,334
Good idea. Stella, get in here!
194
00:09:40,688 --> 00:09:41,888
Hey.
195
00:09:42,623 --> 00:09:44,121
We're gonna be okay.
196
00:09:44,459 --> 00:09:47,711
We got through that day in high school
we found out she was on birth control.
197
00:09:47,963 --> 00:09:49,636
The day the music died.
198
00:09:52,678 --> 00:09:53,878
What's up?
199
00:09:55,023 --> 00:09:57,739
Your father and I have
some questions for you.
200
00:09:57,765 --> 00:09:59,224
Okay, shoot.
201
00:09:59,717 --> 00:10:00,970
You're killing me.
202
00:10:02,701 --> 00:10:04,280
That's not a question.
203
00:10:04,305 --> 00:10:05,813
Why are you killing me?
204
00:10:06,084 --> 00:10:09,600
♪ ♪
205
00:10:10,374 --> 00:10:12,531
I don't know why you guys
are freaking out so much.
206
00:10:12,556 --> 00:10:14,628
It's legal entertainment.
207
00:10:14,653 --> 00:10:17,343
It's like being naked
in a play or a movie.
208
00:10:17,528 --> 00:10:19,168
I'm playing a part.
209
00:10:19,193 --> 00:10:21,686
Yeah, you're playing the role
of "girl destroying father."
210
00:10:23,003 --> 00:10:24,457
But I'm an adult.
211
00:10:24,482 --> 00:10:27,200
Martina, do something, your
therapy thing. Hypnotize her.
212
00:10:29,836 --> 00:10:32,379
Do you have any idea what I do?
213
00:10:32,404 --> 00:10:35,685
Actually, Mom, I'm
basically doing what you do.
214
00:10:37,682 --> 00:10:40,958
A lot my fans just want
to talk, like therapy.
215
00:10:41,336 --> 00:10:44,462
What I do, Stella, is quite different.
216
00:10:44,487 --> 00:10:47,568
I listen to their problems.
I make them feel better,
217
00:10:47,593 --> 00:10:50,578
and they leave with a
sense of calm and release.
218
00:10:56,664 --> 00:10:58,098
I hear it now,
219
00:10:59,162 --> 00:11:01,408
and it sounds very
similar, but it's not.
220
00:11:02,293 --> 00:11:04,487
Hi, Shea, you're off to work, honey?
221
00:11:04,512 --> 00:11:05,712
No, actually.
222
00:11:05,737 --> 00:11:07,462
I'm on my way to the
Already Ready Burger
223
00:11:07,487 --> 00:11:09,893
corporate offices to
powwow with the big boys.
224
00:11:10,034 --> 00:11:13,470
I guess I'll find out if I'm
"already ready" for another promotion.
225
00:11:14,690 --> 00:11:15,917
I am.
226
00:11:18,255 --> 00:11:22,356
Wow! Stella, why can't you
be more like your sister?
227
00:11:22,381 --> 00:11:25,291
Mike, we agreed never to compare them.
228
00:11:25,316 --> 00:11:27,532
But she's so obviously the good one.
229
00:11:28,733 --> 00:11:31,342
- Hey, how much do you make?
- $20 an hour.
230
00:11:31,367 --> 00:11:33,804
See, Dad? I make $4 a minute,
231
00:11:33,829 --> 00:11:35,959
which for an hour is like...
232
00:11:40,103 --> 00:11:42,031
This could be a while. Shea, you can go.
233
00:11:45,082 --> 00:11:48,379
Look, Stella, we want to
respect your decisions,
234
00:11:48,404 --> 00:11:50,602
but we also want you
to think things through.
235
00:11:50,627 --> 00:11:53,656
Your body, these levels of intimacy
236
00:11:53,681 --> 00:11:56,349
are something you should
share with someone you love.
237
00:11:56,813 --> 00:11:58,672
Sharing it with some
stranger who's paying you
238
00:11:58,697 --> 00:12:02,586
may seem okay in the moment,
but in time, you may find
239
00:12:02,611 --> 00:12:04,558
you're giving up more than you know,
240
00:12:04,966 --> 00:12:08,139
and it'll affect your
sense of self, your worth,
241
00:12:08,164 --> 00:12:11,076
and your future real
relationships with men.
242
00:12:12,502 --> 00:12:14,693
Wow, Mom. You're good.
243
00:12:15,026 --> 00:12:16,578
That's what I do.
244
00:12:19,373 --> 00:12:20,667
So you'll stop?
245
00:12:20,692 --> 00:12:21,948
Look, I hear what you're saying,
246
00:12:21,973 --> 00:12:24,247
but I'm not doing anything
I'm uncomfortable with.
247
00:12:24,680 --> 00:12:27,096
I love you both, but I can handle this.
248
00:12:28,465 --> 00:12:29,960
240!
249
00:12:32,494 --> 00:12:35,818
I just figured it out. That's
how much I make an hour.
250
00:12:36,107 --> 00:12:38,922
See? It's improving my math skills too.
251
00:12:39,971 --> 00:12:43,968
♪ ♪
252
00:12:43,993 --> 00:12:46,925
Did you finish filling
out your end-of-life forms?
253
00:12:49,130 --> 00:12:53,311
"If I am no longer able to
say, 'shoot me', shoot me."
254
00:12:55,458 --> 00:12:58,525
Come on, Bob. Stop
telling me to shoot you.
255
00:12:58,989 --> 00:13:02,410
Aside from being truly
upsetting, it's a crime.
256
00:13:03,052 --> 00:13:05,436
Don't worry. I've got it covered.
257
00:13:06,576 --> 00:13:10,950
I've got a spare gun in the garage
in a box labeled "spare gun."
258
00:13:11,958 --> 00:13:14,387
Now, wear some gloves, do the deed,
259
00:13:14,412 --> 00:13:17,077
then scrape off the
serial number with a file.
260
00:13:17,102 --> 00:13:18,612
- Bob.
- Shh.
261
00:13:18,772 --> 00:13:23,170
Look. At the same time, have
somebody who looks like you...
262
00:13:23,195 --> 00:13:25,577
er, maybe your sister,
she's never busy...
263
00:13:26,774 --> 00:13:28,647
have her drive your
car down the highway,
264
00:13:28,672 --> 00:13:30,878
past the cameras, to give you an alibi.
265
00:13:31,012 --> 00:13:33,685
Then toss the gun in the Duwamish River.
266
00:13:33,710 --> 00:13:35,742
I can't listen to this anymore.
267
00:13:35,767 --> 00:13:38,064
Hey, now, wait! This is
the most important part!
268
00:13:38,089 --> 00:13:41,594
If that gun is recovered,
call Joey in the evidence room
269
00:13:41,618 --> 00:13:44,605
and say, "ginger snaps."
He'll know what to do.
270
00:13:47,219 --> 00:13:48,980
She's going down for this.
271
00:13:49,005 --> 00:13:53,321
♪ ♪
272
00:13:53,587 --> 00:13:56,381
And this is my new office. It's crazy.
273
00:13:57,087 --> 00:13:58,417
One day I'm selling burgers,
274
00:13:58,442 --> 00:14:01,165
the next they call me in for a
meeting and now I'm working corporate.
275
00:14:01,298 --> 00:14:03,612
I made a joke about using
the remains of ketchup packets
276
00:14:03,637 --> 00:14:06,280
to make tomato soup, and
now it's our big Q4 launch.
277
00:14:08,056 --> 00:14:09,548
Anyway, long story short,
278
00:14:09,573 --> 00:14:11,975
you need a job, and I need
an assistant. You interested?
279
00:14:12,000 --> 00:14:14,181
Well, it would be the two
of us working together.
280
00:14:14,374 --> 00:14:15,892
Although you would be under me.
281
00:14:19,233 --> 00:14:21,491
That sounds like an exciting position.
282
00:14:21,516 --> 00:14:24,790
♪ ♪
283
00:14:24,815 --> 00:14:28,000
"'We may have had our
differences, Taylor,' said Katy,
284
00:14:28,025 --> 00:14:30,481
'but we'll always have
one friend in common.
285
00:14:30,626 --> 00:14:31,963
- Music.'"
- _
286
00:14:31,988 --> 00:14:33,726
_
287
00:14:33,751 --> 00:14:35,400
- It's just a lot, guys.
- _
288
00:14:35,425 --> 00:14:36,954
- (cash register bell dings)
- _
289
00:14:36,979 --> 00:14:41,120
Oh, some lucky dude, FlyGuy2020,
just bought a private chat.
290
00:14:41,145 --> 00:14:42,525
I'll see you guys in a bit.
291
00:14:43,231 --> 00:14:46,308
_
292
00:14:46,333 --> 00:14:47,533
Dad?
293
00:14:47,558 --> 00:14:50,266
The name's FlyGuy2020.
294
00:14:52,657 --> 00:14:54,149
- Dad, you are so invading my
- _
295
00:14:54,174 --> 00:14:55,500
- privacy right now!
- _
296
00:14:55,657 --> 00:14:59,095
Too bad. From now on I'm gonna
be on your webcam all the time.
297
00:14:59,120 --> 00:15:02,689
And you'll never know when I'm
here or when I'm watching you.
298
00:15:02,714 --> 00:15:05,790
- But then I won't even be able to...
- Exactly.
299
00:15:06,228 --> 00:15:08,423
Ugh! That is so unfair.
300
00:15:08,448 --> 00:15:10,578
You can't tell me what
to do. I'm an adult.
301
00:15:10,603 --> 00:15:13,329
Well, I'm an adult, and you
can't tell me what to do.
302
00:15:13,794 --> 00:15:16,612
Too-chay, Dad, too-chay.
303
00:15:19,262 --> 00:15:20,742
It's "touché."
304
00:15:20,767 --> 00:15:23,647
Yeah, it's always to
Shea, never to Stella.
305
00:15:25,649 --> 00:15:27,590
But fine, I can wait you out.
306
00:15:27,615 --> 00:15:29,564
You go to bed hella early.
307
00:15:29,953 --> 00:15:31,153
But I don't.
308
00:15:32,173 --> 00:15:33,373
Mom?
309
00:15:33,398 --> 00:15:36,668
Stella, we don't care if
you do some stupid stuff,
310
00:15:36,794 --> 00:15:38,906
but some stupid things have consequences
311
00:15:38,931 --> 00:15:40,824
farther into the future than others.
312
00:15:40,849 --> 00:15:42,348
But that's the future.
313
00:15:42,521 --> 00:15:45,047
That's just a bunch of stuff
that hasn't happened yet.
314
00:15:45,334 --> 00:15:48,012
Plus, look at Kim
Kardashian and Paris Hilton.
315
00:15:48,037 --> 00:15:50,424
They made tons of cash
getting naked on camera.
316
00:15:50,449 --> 00:15:53,018
They did that after they were famous.
317
00:15:53,043 --> 00:15:55,255
You're just some anonymous girl.
318
00:15:55,804 --> 00:15:58,591
You know what? Maybe you guys are right.
319
00:15:58,616 --> 00:16:00,138
I need to get famous first,
320
00:16:00,163 --> 00:16:02,905
then do something like
this and really make money.
321
00:16:03,222 --> 00:16:06,960
Exactly. Wait until
you're very, very famous.
322
00:16:08,345 --> 00:16:10,439
Okay. I'll wait.
323
00:16:10,464 --> 00:16:12,661
I mean, I was having
second thoughts anyway.
324
00:16:12,686 --> 00:16:16,091
I'd hate for taking off my clothes
for a bunch of guys to feel like work.
325
00:16:17,015 --> 00:16:18,599
That would be a shame.
326
00:16:20,764 --> 00:16:23,395
Thanks so much for caring
about me and my future.
327
00:16:23,605 --> 00:16:25,013
I love you guys.
328
00:16:25,284 --> 00:16:27,378
Oh, and that'll be $59.99.
329
00:16:27,569 --> 00:16:30,590
But don't worry, I already
have your credit card info.
330
00:16:33,670 --> 00:16:35,762
That was some good parenting.
331
00:16:36,013 --> 00:16:39,229
Was it? I mean, either she's successful,
332
00:16:39,254 --> 00:16:41,909
moves out of the house,
and does a sex tape,
333
00:16:41,934 --> 00:16:45,402
or she's not successful,
never does a sex tape,
334
00:16:45,427 --> 00:16:47,966
but never leaves the
house. Either way, we lose.
335
00:16:48,186 --> 00:16:49,386
(phone rings)
336
00:16:51,423 --> 00:16:52,997
It's from the good one.
337
00:16:53,794 --> 00:16:55,239
I told you not to say that.
338
00:16:55,264 --> 00:16:58,642
Well, she wants us to come to her
office to celebrate another promotion.
339
00:16:58,667 --> 00:17:01,747
(gasps) Wow! She is the good one.
340
00:17:02,071 --> 00:17:04,395
♪ ♪
341
00:17:04,420 --> 00:17:07,313
This is a nice place. I guess
the burger business is boomin'.
342
00:17:07,338 --> 00:17:10,677
Well, there's a lot of money to
be made in good old American beef.
343
00:17:10,702 --> 00:17:13,424
If liberals find a way to
ruin hamburgers, shoot me.
344
00:17:13,449 --> 00:17:14,692
Put that on my list.
345
00:17:16,470 --> 00:17:17,968
You know, Bob, I've been thinking,
346
00:17:17,993 --> 00:17:21,307
and if it's truly what you
want me to do, I'll do it.
347
00:17:21,618 --> 00:17:22,910
I'll shoot you.
348
00:17:25,554 --> 00:17:27,715
- You'd do that for me?
- Yeah.
349
00:17:27,856 --> 00:17:31,626
I'll file away the serial number,
set my sister up, the whole plan.
350
00:17:33,355 --> 00:17:37,179
Well, I can't abandon a woman
who's willing to shoot me.
351
00:17:37,953 --> 00:17:39,975
The only reason I did
this in the first place
352
00:17:40,000 --> 00:17:43,014
was because I don't want
to be a burden to you.
353
00:17:43,039 --> 00:17:44,919
(Clicks tongue) Oh, Bob.
354
00:17:44,944 --> 00:17:47,436
You're already a burden to me.
355
00:17:48,988 --> 00:17:53,415
But I love that burden, and I
want to carry it as long as I can.
356
00:17:53,569 --> 00:17:55,194
I'm gonna make sure of it.
357
00:17:57,689 --> 00:17:59,766
Nice ending to a weird story.
358
00:18:01,234 --> 00:18:02,501
Who am I talking to?
359
00:18:02,525 --> 00:18:04,233
Jerry Stevens, Stevens Meats.
360
00:18:04,235 --> 00:18:07,243
Three kids, cabin on Lake
Okoboji, big Warriors fan.
361
00:18:07,880 --> 00:18:10,436
Jerry, my man. How about those Warriors?
362
00:18:11,276 --> 00:18:14,555
Okay, listen, about this price
rise on your sausage patties,
363
00:18:14,580 --> 00:18:16,721
I get it, but, Jerry, at
least take me to dinner
364
00:18:16,746 --> 00:18:18,237
before you [bleep] me, am I right?
365
00:18:23,779 --> 00:18:27,517
Seriously, though, fix this or I'll
bitch slap you in front of your family.
366
00:18:28,556 --> 00:18:30,255
Love to the kids, by the way.
367
00:18:31,519 --> 00:18:34,895
- Wow. That was impressive.
- Maybe even a little scary.
368
00:18:37,206 --> 00:18:39,954
Ah, tell us about this new promotion.
369
00:18:40,184 --> 00:18:41,576
Ethan, hit them with it.
370
00:18:41,601 --> 00:18:44,017
Shea had a meeting with
the big boys upstairs.
371
00:18:44,042 --> 00:18:46,604
She's now Junior VP in charge of all
372
00:18:46,629 --> 00:18:48,402
- breakfast meats.
- (all) Ooh.
373
00:18:48,427 --> 00:18:50,230
And they said five years from now,
374
00:18:50,255 --> 00:18:52,430
she could be in charge of
the whole western region.
375
00:18:52,455 --> 00:18:53,883
- Ooh.
- That's great.
376
00:18:53,908 --> 00:18:55,590
I thought we could all celebrate.
377
00:18:55,783 --> 00:18:57,950
I mean, it's 5 o'clock
somewhere, am I right?
378
00:19:00,274 --> 00:19:02,162
I wouldn't mind wetting my beak.
379
00:19:03,486 --> 00:19:04,686
(phone chimes)
380
00:19:05,274 --> 00:19:07,375
- Oh, my gosh.
- What is it?
381
00:19:07,400 --> 00:19:09,534
It's an email from the astrophysics lab.
382
00:19:09,773 --> 00:19:11,339
I got the internship!
383
00:19:11,364 --> 00:19:13,616
I'm gonna be studying the
origins of the universe.
384
00:19:13,641 --> 00:19:15,422
- Aww!
- Oh, that's great!
385
00:19:15,938 --> 00:19:17,840
But I have to say no, right?
386
00:19:18,214 --> 00:19:20,655
I mean, it's a three-year
commitment with no pay,
387
00:19:20,680 --> 00:19:23,823
and this, I mean, this
could be the western region.
388
00:19:25,230 --> 00:19:28,230
Even though it's not my dream,
maybe it's where I'm meant to be.
389
00:19:29,624 --> 00:19:32,959
Honey, I think you should
take the internship.
390
00:19:33,214 --> 00:19:37,623
Your mother's right. I usually
scoff at dream-followin', but, er...
391
00:19:39,178 --> 00:19:40,877
you've got a dream worth followin'.
392
00:19:41,018 --> 00:19:44,008
We both do. Right, Mom and Dad?
393
00:19:47,933 --> 00:19:49,133
Sure.
394
00:19:50,204 --> 00:19:52,750
I'll do it. I'm gonna take it.
395
00:19:52,996 --> 00:19:56,089
Oh, my God. I can't believe I was this
close to spending the rest of my life
396
00:19:56,111 --> 00:19:58,448
talking about tomato to lettuce ratios.
397
00:19:58,917 --> 00:20:01,107
It should be two to one,
but they just don't get it!
398
00:20:03,108 --> 00:20:05,624
Sorry, not my problem anymore.
399
00:20:06,789 --> 00:20:09,120
I guess I won't need
an assistant anymore,
400
00:20:09,390 --> 00:20:12,498
but following me around couldn't
have been your dream either, Ethan.
401
00:20:12,990 --> 00:20:14,356
No...
402
00:20:15,825 --> 00:20:17,195
of course not.
403
00:20:17,763 --> 00:20:21,169
But it did feel nice being
good at something again.
404
00:20:21,636 --> 00:20:23,103
You'll find something else.
405
00:20:23,727 --> 00:20:24,927
I'll keep looking.
406
00:20:26,254 --> 00:20:30,950
Both our girls were making
money, but, ah... we stopped that.
407
00:20:32,180 --> 00:20:33,380
(phone rings)
408
00:20:34,076 --> 00:20:36,908
It's Jerry again. I got to take this.
409
00:20:37,676 --> 00:20:38,989
Talk to me, Jerry.
410
00:20:40,019 --> 00:20:42,817
Yes, 229 we can deal with.
411
00:20:43,155 --> 00:20:46,268
You're the man, Jerry. You are the man.
412
00:20:48,082 --> 00:20:49,282
What a pussy.
413
00:20:49,307 --> 00:20:56,047
Sync & corrections by PetaG
www.addic7ed.com
31867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.