Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,660 --> 00:00:06,765
I'm just saying,
2
00:00:06,868 --> 00:00:08,560
I never would've thought
to cast that spell.
3
00:00:08,663 --> 00:00:11,390
Well, what can I say?
I'm a natural-born warlock.
4
00:00:11,494 --> 00:00:12,771
And look, if you tell
anybody I said that,
5
00:00:12,874 --> 00:00:14,704
I'm gonna put a hex
on your wisdom save, okay?
6
00:00:14,807 --> 00:00:16,913
Man, is it even worth
trying to get some sleep
7
00:00:17,017 --> 00:00:18,018
before our shift?
8
00:00:18,121 --> 00:00:19,605
No, look, trust
a professional party kid
9
00:00:19,709 --> 00:00:21,400
like me, it's better
to just tough it out
10
00:00:21,504 --> 00:00:22,953
than try to get
a lame hour and a half.
11
00:00:23,057 --> 00:00:25,439
Whoa. What was that?
12
00:00:26,612 --> 00:00:27,613
What was what?
13
00:00:29,098 --> 00:00:31,307
Look, I love wandering around
in dark alleys
14
00:00:31,410 --> 00:00:33,205
at 4:00 in the morning
like anyone else,
15
00:00:33,309 --> 00:00:35,242
but if you go looking
for trouble, you find it.
16
00:00:35,345 --> 00:00:36,415
Okay?
17
00:00:38,107 --> 00:00:39,660
I heard that.
- Should we call it in?
18
00:00:39,763 --> 00:00:41,006
And, what, get laughed at
when we find out
19
00:00:41,110 --> 00:00:42,249
it's just a cat in heat?
20
00:00:42,352 --> 00:00:43,250
No thank you.
21
00:00:45,252 --> 00:00:46,667
Mm.
22
00:01:25,050 --> 00:01:26,603
You go right over here.
23
00:02:00,534 --> 00:02:03,088
Psst.
24
00:02:03,192 --> 00:02:04,089
Hey.
25
00:02:06,126 --> 00:02:07,575
Aaron?
26
00:02:09,646 --> 00:02:10,889
Aaron!
27
00:02:10,992 --> 00:02:12,580
Yeah.
28
00:02:14,237 --> 00:02:15,997
Whoa!
29
00:02:16,101 --> 00:02:19,035
Guys, put your gun down.
We are police officers.
30
00:02:19,139 --> 00:02:20,519
You do not wanna do this.
31
00:02:20,623 --> 00:02:21,865
Celina, look out!
32
00:02:39,711 --> 00:02:40,919
Remember this:
33
00:02:41,022 --> 00:02:43,956
Covered face, shroud of shame.
34
00:02:44,060 --> 00:02:46,614
No escape when you're to blame.
35
00:02:46,718 --> 00:02:49,341
Cry me a river,
back to the start.
36
00:02:49,445 --> 00:02:51,964
Dog deliver a live part.
37
00:03:02,251 --> 00:03:05,426
Officer down.
Officer down.
38
00:03:05,530 --> 00:03:08,429
Officer--
39
00:03:12,122 --> 00:03:13,779
Aaron.
40
00:03:17,058 --> 00:03:18,577
Aaron.
41
00:03:19,647 --> 00:03:22,167
Aaron. Aaron.
42
00:03:27,759 --> 00:03:29,243
You should be asleep.
43
00:03:29,347 --> 00:03:31,659
Well, I don't sleep so well
when you work the late shift.
44
00:03:31,763 --> 00:03:32,902
Right back at ya.
45
00:03:33,005 --> 00:03:34,628
But I did need to turn
the corner
46
00:03:34,731 --> 00:03:38,183
on Simone's garage conversion,
so it's for the best.
47
00:03:38,287 --> 00:03:39,633
Engine-53,
48
00:03:39,736 --> 00:03:41,738
I have a priority dispatch
to a GSW.
49
00:03:41,842 --> 00:03:43,464
Male victim, not conscious,
not breathing.
50
00:03:43,568 --> 00:03:44,776
Off-duty officer involved.
51
00:03:44,879 --> 00:03:46,674
I'll show you en route.
- John, I gotta go.
52
00:03:46,778 --> 00:03:48,020
A cop's been shot.
53
00:03:49,021 --> 00:03:50,437
Do you know who?
What division?
54
00:03:50,540 --> 00:03:51,921
No. But I'll call when I can.
55
00:04:08,386 --> 00:04:09,525
Hello?
56
00:04:13,529 --> 00:04:14,426
What happened?
57
00:04:23,677 --> 00:04:24,678
Over here!
58
00:04:24,781 --> 00:04:26,852
Celina!
What happened?
59
00:04:26,956 --> 00:04:28,682
They shot him.
60
00:04:28,785 --> 00:04:29,993
I couldn't stop it.
61
00:04:30,097 --> 00:04:32,548
It's not your fault,
it's not your fault.
62
00:04:32,651 --> 00:04:34,550
GSW to the left shoulder.
63
00:04:34,653 --> 00:04:35,999
I can't find an exit wound.
64
00:04:36,103 --> 00:04:38,312
Tell St. Stephens
we have a level one GSW.
65
00:04:38,416 --> 00:04:40,003
Large amount of blood loss
on the scene.
66
00:04:40,107 --> 00:04:41,695
Prep a massive transfusion protocol.
67
00:04:41,798 --> 00:04:43,317
Whoa, whoa, whoa.
Don't move. Don't move.
68
00:04:43,421 --> 00:04:44,836
Don't move.
69
00:04:44,939 --> 00:04:47,390
Did you lose consciousness?
- No, I don't think so.
70
00:04:47,494 --> 00:04:50,013
Wait. Maybe I did.
71
00:04:50,117 --> 00:04:51,394
Any numbness? Tingling?
72
00:04:51,498 --> 00:04:53,810
No, I'm fine.
Just a little dizzy.
73
00:04:53,914 --> 00:04:55,985
Help him.
- We will, but I need you
74
00:04:56,088 --> 00:04:57,193
to stay still.
75
00:04:58,815 --> 00:05:01,197
Set a perimeter
to two blocks out.
76
00:05:01,301 --> 00:05:04,890
I'm setting a command post
at Wilton and Third.
77
00:05:04,994 --> 00:05:06,927
I need six additional units
for canvassing.
78
00:05:07,030 --> 00:05:10,102
Notify crime scene
and the lieutenant.
79
00:05:10,206 --> 00:05:13,002
Sir, we got ambushed.
80
00:05:13,105 --> 00:05:14,866
Three men in these crazy masks.
81
00:05:14,969 --> 00:05:16,764
I don't know
where they went, or--
82
00:05:16,868 --> 00:05:19,249
or how long ago, but we need
to secure the scene,
83
00:05:19,353 --> 00:05:21,010
look for the shell casing--
84
00:05:21,113 --> 00:05:22,943
it must've ejected
near the north wall.
85
00:05:23,046 --> 00:05:24,254
Celina, we're on it.
86
00:05:24,358 --> 00:05:25,946
Harper's gonna meet you
at the hospital
87
00:05:26,049 --> 00:05:27,672
to take a statement, all right?
88
00:05:29,570 --> 00:05:31,296
Hey, how bad?
89
00:05:31,400 --> 00:05:33,298
It's bad.
90
00:05:40,098 --> 00:05:41,927
Hey, I heard it was Thorsen.
91
00:05:42,031 --> 00:05:43,860
GSW to the back.
92
00:05:43,964 --> 00:05:45,345
Celina says they were ambushed.
93
00:05:45,448 --> 00:05:46,898
Three men with masks.
94
00:05:47,001 --> 00:05:48,520
I'll coordinate
with the canvassing officers.
95
00:05:48,624 --> 00:05:50,798
Run everyone
in a 5-mile radius
96
00:05:50,902 --> 00:05:53,422
who's on parole, probation,
for assaulting a cop.
97
00:05:53,525 --> 00:05:54,630
Yes, sir.
98
00:05:57,978 --> 00:06:00,325
- I can walk by myself.
- I know.
99
00:06:00,429 --> 00:06:02,223
- Did you set the ADT alarm?
- Yes.
100
00:06:02,327 --> 00:06:04,329
Uh, hi, my wife's water
just broke.
101
00:06:04,433 --> 00:06:05,744
Doctor Schneider
told us to come in.
102
00:06:05,848 --> 00:06:08,057
Gunshot to
the posterior left shoulder.
103
00:06:08,160 --> 00:06:10,162
He has a pulse, but he's
critically hypertensive.
104
00:06:12,095 --> 00:06:13,787
Blood pressure 80/54.
105
00:06:13,890 --> 00:06:15,305
We gave him two large bore IVs.
106
00:06:15,409 --> 00:06:16,721
- GCS?
- Seven.
107
00:06:16,824 --> 00:06:17,825
Oh, no.
108
00:06:21,898 --> 00:06:24,418
One, two, three.
109
00:06:24,522 --> 00:06:26,489
I need trauma labs.
110
00:06:26,593 --> 00:06:28,388
Hang a unit of blood.
O neg.
111
00:06:36,396 --> 00:06:37,811
Patient's not protecting
his airway.
112
00:06:37,914 --> 00:06:41,401
Prepare to intubate.
I want a 7.5 tube, 23 to the T.
113
00:06:43,472 --> 00:06:45,197
Start 20 Etomidate, 80 of roc.
114
00:06:47,579 --> 00:06:49,305
Positive breath sounds,
both sides.
115
00:06:51,894 --> 00:06:53,136
Pulse is weak and thready.
116
00:06:53,240 --> 00:06:54,310
I need to see
what we're dealing with.
117
00:06:54,414 --> 00:06:56,139
The ultrasound unit is ready.
118
00:07:03,284 --> 00:07:05,183
Hey, I'm looking for--
thank you.
119
00:07:05,286 --> 00:07:06,184
Hey, what happened?
120
00:07:06,287 --> 00:07:07,496
They rushed Aaron to the ER.
121
00:07:07,599 --> 00:07:08,807
- What about Celina?
- I don't know.
122
00:07:08,911 --> 00:07:10,602
I didn't know she was hurt.
My water broke.
123
00:07:10,706 --> 00:07:12,846
Let me up!
I got work to do!
124
00:07:12,949 --> 00:07:14,157
- Hey, hey.
- Let me up!
125
00:07:14,261 --> 00:07:15,469
Okay, I'm fine.
- Hey, hey, relax, relax.
126
00:07:15,573 --> 00:07:17,057
Hey, it's me, okay. Relax.
They're just gonna
127
00:07:17,160 --> 00:07:18,368
check you out and make sure
you're not hurt, okay?
128
00:07:18,472 --> 00:07:20,232
He told me something,
the guys in the masks
129
00:07:20,336 --> 00:07:22,890
they said I--I needed
to remember.
130
00:07:22,994 --> 00:07:24,167
All right,
he's gonna check you out
131
00:07:24,271 --> 00:07:26,031
and make sure you're all right.
- No, no, no!
132
00:07:26,135 --> 00:07:27,861
I need to tell you now.
What if I forget?
133
00:07:27,964 --> 00:07:29,138
All right, all right.
Stop, stop, stop!
134
00:07:29,241 --> 00:07:30,795
Just give a second,
just give a second.
135
00:07:31,727 --> 00:07:33,176
All right,
this is officer John Nolan,
136
00:07:33,280 --> 00:07:34,661
badge number 25253,
137
00:07:34,764 --> 00:07:36,179
taking a statement
from Officer Juarez
138
00:07:36,283 --> 00:07:38,250
on the assault on her
and Officer Thorsen.
139
00:07:38,354 --> 00:07:40,011
Go.
140
00:07:41,633 --> 00:07:43,428
Remember this:
141
00:07:43,532 --> 00:07:45,154
Covered face.
- Covered face.
142
00:07:45,257 --> 00:07:47,190
Shroud of shame.
- Shroud of shame.
143
00:07:47,294 --> 00:07:48,640
No escape when you're
to blame.
144
00:07:48,744 --> 00:07:50,366
No escape
when you're to blame.
145
00:07:53,300 --> 00:07:55,820
Celina, look out!
146
00:07:55,923 --> 00:07:57,028
Cry me a river.
147
00:07:57,131 --> 00:08:00,549
C-cry me a river.
Back to the start.
148
00:08:00,652 --> 00:08:02,585
Dog deliver a live part.
149
00:08:02,689 --> 00:08:04,553
Dog deliver
a live part.
150
00:08:04,656 --> 00:08:06,106
Dog deliver a what?
151
00:08:06,209 --> 00:08:09,350
A live part.
I don't know what it means.
152
00:08:09,454 --> 00:08:11,456
That's what he said, I swear.
- Okay, no. It's okay.
153
00:08:11,560 --> 00:08:12,699
You got--you did great.
I got it.
154
00:08:12,802 --> 00:08:14,010
I'm sorry,
but we need to treat her.
155
00:08:14,114 --> 00:08:16,185
She could have
a fractured skull, brain bleed.
156
00:08:16,288 --> 00:08:18,083
Put a rush on that CAT scan.
157
00:08:41,693 --> 00:08:43,592
How is he?
158
00:08:46,456 --> 00:08:47,975
John.
159
00:08:49,459 --> 00:08:52,117
Uh, I don't--I don't know.
It--it looks bad.
160
00:08:52,221 --> 00:08:53,602
Why isn't he in surgery yet?
161
00:08:53,705 --> 00:08:55,293
They have to do
a FAST exam first.
162
00:08:55,396 --> 00:08:57,157
Do we know
if they were targeted?
163
00:08:57,260 --> 00:08:59,435
I don't know
if we know anything yet,
164
00:08:59,539 --> 00:09:01,817
but she had me record a riddle
165
00:09:01,920 --> 00:09:03,335
that they told her
during the assault.
166
00:09:03,439 --> 00:09:05,337
- A riddle?
- I know. It sounds crazy,
167
00:09:05,441 --> 00:09:07,616
and with her head injury, I'm
not even sure she got it right,
168
00:09:07,719 --> 00:09:10,170
but she was adamant.
169
00:09:10,273 --> 00:09:11,654
We have to get you upstairs.
170
00:09:11,758 --> 00:09:13,518
It's fine,
it's just early labor.
171
00:09:13,622 --> 00:09:14,519
Angela.
172
00:09:14,623 --> 00:09:17,073
Okay.
173
00:09:17,177 --> 00:09:18,109
Excuse me.
174
00:09:18,212 --> 00:09:19,628
But--but send me the riddle.
175
00:09:19,731 --> 00:09:21,112
If this baby's
anything like Jack,
176
00:09:21,215 --> 00:09:23,528
it'll be a while
before she makes an appearance.
177
00:09:23,632 --> 00:09:26,186
Wesley and I can fill the time
before she comes.
178
00:09:26,289 --> 00:09:28,671
- All right. Good luck.
- Thanks.
179
00:09:30,362 --> 00:09:31,812
both: Hey.
180
00:09:31,916 --> 00:09:33,987
Vance is the best
trauma surgeon around.
181
00:09:34,090 --> 00:09:35,333
Aaron's in good hands.
- Okay.
182
00:09:35,436 --> 00:09:36,748
So, what--what do we do next?
183
00:09:36,852 --> 00:09:38,163
Well, Celina's your rookie.
184
00:09:38,267 --> 00:09:40,510
No one will hold it against you
if you stay by her side.
185
00:09:40,614 --> 00:09:43,030
Trust me, I will never
hear the end of this
186
00:09:43,134 --> 00:09:45,136
if I don't get straight
to figuring out who did it.
187
00:09:45,239 --> 00:09:46,827
She said they were
wearing masks.
188
00:09:46,931 --> 00:09:49,036
- What kind?
- The terrifying kind.
189
00:09:49,140 --> 00:09:50,659
I'll get a sketch artist
to come in and sit with her,
190
00:09:50,762 --> 00:09:51,694
soon as the doctors are done.
191
00:09:56,630 --> 00:09:59,046
Right upper quadrant, clear.
192
00:09:59,150 --> 00:10:00,634
Pericardial sac, clear.
193
00:10:00,738 --> 00:10:04,224
Pelvic area, clear.
194
00:10:04,327 --> 00:10:05,605
Left upper quadrant--
195
00:10:05,708 --> 00:10:06,951
I'm seeing free fluid.
196
00:10:07,054 --> 00:10:08,124
Most likely the spleen.
197
00:10:08,228 --> 00:10:10,023
BP is plummeting!
198
00:10:10,126 --> 00:10:11,334
I can start more blood.
- No time.
199
00:10:11,438 --> 00:10:12,784
We gotta get him to the OR.
200
00:10:29,974 --> 00:10:30,906
Prepare for
exploratory laparotomy
201
00:10:31,009 --> 00:10:32,010
and probable splenectomy.
202
00:10:32,114 --> 00:10:33,149
Stay on top of the blood.
203
00:10:33,253 --> 00:10:34,806
Estimated blood loss,
at least 500.
204
00:10:34,910 --> 00:10:36,532
Start Levophed.
205
00:10:48,578 --> 00:10:51,685
All right, listen up.
All time off has been canceled.
206
00:10:51,789 --> 00:10:53,273
All OT approved.
207
00:10:53,376 --> 00:10:56,690
Catching these suspects is
the department's top priority.
208
00:10:56,794 --> 00:10:58,105
All right,
this is what we know so far:
209
00:10:58,209 --> 00:10:59,659
at approximately 4:00 a.m.,
210
00:10:59,762 --> 00:11:01,902
Officers Thorsen and Juarez
were attacked.
211
00:11:02,006 --> 00:11:04,698
Officer Thorsen was shot
and is currently in surgery.
212
00:11:04,802 --> 00:11:06,666
A blood drive has been
set up at the hospital.
213
00:11:06,769 --> 00:11:09,669
If you can donate, please do
at the end of shift.
214
00:11:09,772 --> 00:11:11,740
Officer Juarez
sustained a concussion,
215
00:11:11,843 --> 00:11:13,431
but has been providing
Nolan and I
216
00:11:13,534 --> 00:11:15,260
with the details
of the assault,
217
00:11:15,364 --> 00:11:18,022
including sketches of the masks
the assailants wore.
218
00:11:18,125 --> 00:11:20,231
Those are not store-bought
Halloween masks.
219
00:11:20,334 --> 00:11:21,715
No, they are not.
220
00:11:21,819 --> 00:11:24,580
So, our first job is to try
and identify the manufacturer
221
00:11:24,684 --> 00:11:26,858
and then hopefully track them
back to our assailants.
222
00:11:26,962 --> 00:11:28,757
- I'd like to help with that.
- Sold.
223
00:11:28,860 --> 00:11:30,448
We are currently pulling
cell tower records
224
00:11:30,551 --> 00:11:31,552
for that area.
225
00:11:31,656 --> 00:11:32,899
There shouldn't be a lot
of activity
226
00:11:33,002 --> 00:11:34,210
at that hour in the morning.
227
00:11:34,314 --> 00:11:36,212
Intel is also combing
through social media
228
00:11:36,316 --> 00:11:38,076
to see if anyone
has posted video
229
00:11:38,180 --> 00:11:39,595
of the attack or the aftermath.
230
00:11:39,699 --> 00:11:41,631
Yeah, and I've also
compiled a list of everybody
231
00:11:41,735 --> 00:11:43,633
that's done time for
assaulting a police officer,
232
00:11:43,737 --> 00:11:45,049
but so far,
nobody's jumping out.
233
00:11:45,152 --> 00:11:47,327
Most of those guys were drunk
and sucker punched a cop.
234
00:11:47,430 --> 00:11:48,569
It's something else.
235
00:11:48,673 --> 00:11:50,088
A lot of this still
doesn't make sense.
236
00:11:50,192 --> 00:11:51,400
So we need a list
237
00:11:51,503 --> 00:11:53,954
of top-priority questions
to answer.
238
00:11:54,058 --> 00:11:56,060
I mean, it seems obvious
that they were targeted.
239
00:11:56,163 --> 00:11:57,717
Why else the masks
and the riddle?
240
00:11:57,820 --> 00:12:00,512
So was this specifically
about Aaron and Celina?
241
00:12:00,616 --> 00:12:01,893
Yeah, and why not
just kill Aaron?
242
00:12:01,997 --> 00:12:04,344
Look, from the description
243
00:12:04,447 --> 00:12:06,518
that Celina gave
of the shooting,
244
00:12:06,622 --> 00:12:08,520
they easily could've
just shot him in the head.
245
00:12:08,624 --> 00:12:12,352
All I am asking is if there was
a reason they did not.
246
00:12:12,455 --> 00:12:13,940
Fair enough. What else?
247
00:12:14,043 --> 00:12:16,080
Thorsen's not just a cop,
he's a public figure.
248
00:12:16,183 --> 00:12:17,806
So is it related
to his family?
249
00:12:17,909 --> 00:12:20,084
Right.
Or were they sent by Elijah?
250
00:12:20,187 --> 00:12:21,982
Even behind bars,
he still has power.
251
00:12:22,086 --> 00:12:24,985
You'd think he'd target
Angela first, but you're right.
252
00:12:25,089 --> 00:12:27,125
We should look into it.
Anything else?
253
00:12:29,334 --> 00:12:30,646
Are they done?
254
00:12:36,859 --> 00:12:38,654
Uh...
255
00:12:38,758 --> 00:12:39,966
I'm not sure
you should be doing that.
256
00:12:40,069 --> 00:12:42,451
It's fine.
They have computers.
257
00:12:42,554 --> 00:12:44,522
Ah, you know what?
258
00:12:44,625 --> 00:12:46,179
How about I take over, okay?
259
00:12:46,282 --> 00:12:48,457
I'll take that.
260
00:12:48,560 --> 00:12:51,356
Oh. Okay.
261
00:12:57,707 --> 00:12:59,502
Hi.
Is this the puzzle palace?
262
00:12:59,606 --> 00:13:01,159
- Mm-hmm.
- Luna, how are you?
263
00:13:01,263 --> 00:13:02,747
A little shaken,
but I'm not the one
264
00:13:02,851 --> 00:13:04,162
who's about to push out a kid.
265
00:13:04,266 --> 00:13:05,681
Not sure how "about to" I am.
266
00:13:05,785 --> 00:13:07,683
My cervix refuses to dilate.
267
00:13:07,787 --> 00:13:09,547
I was always told
the second birth was easier.
268
00:13:09,650 --> 00:13:10,548
They just tell you that
so that
269
00:13:10,651 --> 00:13:12,515
you'll go through it again.
270
00:13:12,619 --> 00:13:13,793
Is that the riddle?
271
00:13:13,896 --> 00:13:15,173
It is.
272
00:13:15,277 --> 00:13:17,313
Please tell me you majored
in riddles in college.
273
00:13:17,417 --> 00:13:20,730
Not quite, but I do
three crossword puzzles a day,
274
00:13:20,834 --> 00:13:22,215
so I am here to offer my brain.
275
00:13:22,318 --> 00:13:24,734
We're happy to have you. Okay.
276
00:13:25,770 --> 00:13:27,323
"Covered face, shroud of shame.
277
00:13:27,427 --> 00:13:28,808
"No escape when you're
to blame.
278
00:13:28,911 --> 00:13:30,879
"Cry me a river,
back to the start.
279
00:13:30,982 --> 00:13:33,916
Dog deliver a live part."
280
00:13:34,020 --> 00:13:35,849
Well, the first line
seems pretty obvious,
281
00:13:35,953 --> 00:13:37,540
given that they were
wearing masks.
282
00:13:37,644 --> 00:13:39,197
"Covered face,
shroud of shame."
283
00:13:39,301 --> 00:13:41,890
The mask hides someone's shame.
284
00:13:41,993 --> 00:13:43,339
They're guilty,
and they know it.
285
00:13:43,443 --> 00:13:44,996
But is that too easy?
286
00:13:45,100 --> 00:13:47,171
What if the covered face
is figurative
287
00:13:47,274 --> 00:13:50,726
and it's about the victim,
not the attacker?
288
00:13:50,830 --> 00:13:53,246
"No escape
when you're to blame."
289
00:13:53,349 --> 00:13:55,006
When you're to blame,
not when I'm to blame.
290
00:13:55,110 --> 00:13:58,216
So this person thinks that
Aaron and Celina are guilty.
291
00:13:58,320 --> 00:14:00,805
"Cry me a river."
Don't make excuses.
292
00:14:00,909 --> 00:14:02,945
"Back to the start."
293
00:14:03,049 --> 00:14:05,568
Where did this all begin?
294
00:14:05,672 --> 00:14:07,743
With an arrest?
295
00:14:07,847 --> 00:14:09,849
If it's someone that
Aaron and Celina arrested,
296
00:14:09,952 --> 00:14:10,953
that would make sense.
297
00:14:11,057 --> 00:14:12,817
These attackers
are blaming them
298
00:14:12,921 --> 00:14:14,405
for ruining their lives.
299
00:14:14,508 --> 00:14:17,442
I'm sure Grey has someone
pulling their unit histories.
300
00:14:17,546 --> 00:14:19,720
Have you heard
any updates on Aaron?
301
00:14:19,824 --> 00:14:20,894
Just that he's in surgery.
302
00:14:20,998 --> 00:14:22,551
BP and O2 are falling.
303
00:14:22,654 --> 00:14:23,621
We got a bleeder somewhere.
304
00:14:23,724 --> 00:14:25,105
The lungs are filling
with fluid.
305
00:14:25,209 --> 00:14:26,935
Prepare a chest tube.
306
00:14:42,329 --> 00:14:43,813
Okay.
307
00:14:45,608 --> 00:14:47,576
On to the next problem.
308
00:14:54,445 --> 00:14:56,516
Hey!
Can we come in?
309
00:14:56,619 --> 00:14:58,483
- Of course.
- We wanted you to have
310
00:14:58,587 --> 00:15:01,659
a calming place of recovery,
so--
311
00:15:01,762 --> 00:15:04,006
quartz for healing,
312
00:15:04,110 --> 00:15:05,835
obsidian for protection.
313
00:15:05,939 --> 00:15:08,321
Thank you. You didn't have
to go through all this trouble.
314
00:15:08,424 --> 00:15:09,494
It's Los Angeles.
315
00:15:09,598 --> 00:15:10,910
We got this
in the hospital gift shop.
316
00:15:11,013 --> 00:15:13,498
And if you're up
for a challenge,
317
00:15:13,602 --> 00:15:14,983
your favorite meatball sub.
318
00:15:15,086 --> 00:15:16,950
I am starving.
319
00:15:17,054 --> 00:15:18,503
I could eat two of those.
320
00:15:18,607 --> 00:15:19,642
I knew it.
I bought you two.
321
00:15:19,746 --> 00:15:20,850
Bailey called me crazy.
322
00:15:20,954 --> 00:15:22,852
I stand corrected.
323
00:15:22,956 --> 00:15:26,615
Um, any updates on the case?
324
00:15:26,718 --> 00:15:29,859
Well, we have a long list
of people that didn't do it.
325
00:15:29,963 --> 00:15:32,000
Then that's progress,
I guess.
326
00:15:33,173 --> 00:15:35,003
Can I, um--
327
00:15:35,106 --> 00:15:37,005
can I ask you something?
328
00:15:37,108 --> 00:15:38,938
Of course. Yeah.
329
00:15:39,041 --> 00:15:40,629
I'm gonna go see if there's
any updates on Aaron.
330
00:15:40,732 --> 00:15:42,113
Thanks.
331
00:15:44,495 --> 00:15:46,531
What's on your mind?
332
00:15:46,635 --> 00:15:48,533
I should've called it in.
333
00:15:48,637 --> 00:15:52,330
The second we heard something,
I shouldn't have left his side.
334
00:15:52,434 --> 00:15:55,471
Look, if there's something
you can learn from this--
335
00:15:55,575 --> 00:15:58,164
a lesson you take--great.
336
00:15:58,267 --> 00:16:01,063
But this doesn't sound
like a rational assessment.
337
00:16:01,167 --> 00:16:02,754
This sounds like
blaming yourself.
338
00:16:02,858 --> 00:16:04,860
I am. How can I not?
339
00:16:04,964 --> 00:16:07,311
You were ambushed,
and you were outnumbered,
340
00:16:07,414 --> 00:16:09,934
and despite a nasty knock
to the head,
341
00:16:10,038 --> 00:16:12,661
you managed to call for help
and administer first aid
342
00:16:12,764 --> 00:16:14,387
before EMTs could arrive.
343
00:16:14,490 --> 00:16:17,355
Celina, because of you,
Aaron has a chance.
344
00:16:17,459 --> 00:16:20,255
So no more blaming yourself.
345
00:16:20,358 --> 00:16:22,429
And if you ask me
very nicely,
346
00:16:22,533 --> 00:16:24,362
I could help you
with these subs.
347
00:16:24,466 --> 00:16:26,364
Get your own.
348
00:16:26,468 --> 00:16:27,572
Worth a shot.
349
00:16:27,676 --> 00:16:29,367
Great news.
Aaron's out of surgery.
350
00:16:30,886 --> 00:16:32,508
I'll go check.
I'll let you know.
351
00:16:36,616 --> 00:16:37,858
We ran into a few hiccups,
352
00:16:37,962 --> 00:16:39,895
but the surgery went
as well as can be expected.
353
00:16:39,999 --> 00:16:41,000
He's gonna be okay?
354
00:16:41,103 --> 00:16:42,173
Well, I can't promise that.
355
00:16:42,277 --> 00:16:43,588
The next 12 hours
are gonna be critical.
356
00:16:43,692 --> 00:16:44,900
Any word on his parents?
357
00:16:45,004 --> 00:16:46,764
They're on a plane
flying back from Dubai.
358
00:16:46,867 --> 00:16:48,214
Happy to update them
once they arrive.
359
00:16:48,317 --> 00:16:50,216
Thank you, Doctor.
360
00:16:52,080 --> 00:16:54,461
Hey. We heard the good news
about Aaron.
361
00:16:54,565 --> 00:16:56,291
Unfortunately, none of our CIs
have heard anything
362
00:16:56,394 --> 00:16:57,740
about a gang targeting cops.
363
00:16:57,844 --> 00:16:59,466
And we're in the same boat
with the masks.
364
00:16:59,570 --> 00:17:01,192
They're clearly custom,
but we've struck out
365
00:17:01,296 --> 00:17:03,194
with every manufacturer
in Southern California.
366
00:17:03,298 --> 00:17:05,024
- What about Elijah?
- They've been going over
367
00:17:05,127 --> 00:17:06,646
communication in and out
of prison,
368
00:17:06,749 --> 00:17:08,268
and nothing indicates
that he's playing at anything.
369
00:17:08,372 --> 00:17:10,305
Anything positive
on the riddle front?
370
00:17:10,408 --> 00:17:12,583
Not yet. The front half
is deceptively simple,
371
00:17:12,686 --> 00:17:14,964
but he back half
is a head-scratcher.
372
00:17:15,068 --> 00:17:17,657
Angela and Wesley
are deep into it.
373
00:17:17,760 --> 00:17:20,211
I hate to say it, but this
is not gonna break tonight.
374
00:17:20,315 --> 00:17:21,730
Go home, get some sleep.
375
00:17:21,833 --> 00:17:23,835
Night shift will run
whatever leads come in.
376
00:17:23,939 --> 00:17:25,216
The rest of us will have
clearer heads
377
00:17:25,320 --> 00:17:26,424
in the morning, I hope.
378
00:17:26,528 --> 00:17:27,839
- You're gonna stay with Aaron?
- Yeah.
379
00:17:27,943 --> 00:17:29,324
And I'll keep an eye
on Celina too.
380
00:17:29,427 --> 00:17:30,463
Thank you.
381
00:17:36,676 --> 00:17:38,781
It's gonna be all right.
382
00:17:38,885 --> 00:17:41,336
It's gotta be.
383
00:17:41,439 --> 00:17:43,027
I can't lose another.
384
00:17:43,131 --> 00:17:45,305
I know.
385
00:17:45,409 --> 00:17:47,031
Why don't we get
some dinner in you?
386
00:17:47,135 --> 00:17:48,308
Gonna be a long night.
387
00:17:49,723 --> 00:17:50,931
Yeah.
388
00:17:51,035 --> 00:17:54,763
♪ It's gonna
389
00:17:54,866 --> 00:17:58,939
♪ Kill you all
390
00:17:59,043 --> 00:18:03,323
♪ It's gonna
391
00:18:03,427 --> 00:18:07,086
♪ Kill you all
392
00:18:09,226 --> 00:18:12,160
♪ Coming up on the horizon
393
00:18:12,263 --> 00:18:14,127
- Come here.
- Yeah.
394
00:18:16,785 --> 00:18:23,550
♪ The sun is bleeding out
395
00:18:27,175 --> 00:18:33,526
♪ Meet me at the meadow
396
00:18:33,629 --> 00:18:37,702
♪ When the petals
397
00:18:37,806 --> 00:18:41,292
♪ Are falling off
398
00:18:41,396 --> 00:18:44,537
Remember when we entered
the Caverns of Depravity
399
00:18:44,640 --> 00:18:47,126
and faced off against Glabrezu?
400
00:18:47,229 --> 00:18:50,405
Baldr-Ray kept calling it
the Labradoodle.
401
00:18:50,508 --> 00:18:52,510
Of course that ugly
four-armed hellspawn
402
00:18:52,614 --> 00:18:54,685
went straight
for the spellcaster.
403
00:18:54,788 --> 00:18:56,307
40-some points of damage.
404
00:18:56,411 --> 00:18:57,757
You were down zero.
405
00:18:57,860 --> 00:19:01,209
Your first death save failed,
and the second,
406
00:19:01,312 --> 00:19:04,315
and I thought it was over.
407
00:19:04,419 --> 00:19:06,766
But then, on your third roll,
408
00:19:06,869 --> 00:19:10,114
a natural 20.
409
00:19:10,218 --> 00:19:12,358
And before it even knew
what was happening,
410
00:19:12,461 --> 00:19:17,086
you thunderwaved that
Labradoodle into lava flow.
411
00:19:18,191 --> 00:19:21,194
That's what we need now, Aaron, okay?
412
00:19:21,298 --> 00:19:23,921
I need you to roll
a natural 20
413
00:19:24,024 --> 00:19:26,613
and destroy that Labradoodle.
414
00:19:27,925 --> 00:19:30,203
Well, I--I guess
in this analogy,
415
00:19:30,307 --> 00:19:32,550
the Labradoodle is--is death,
416
00:19:32,654 --> 00:19:34,414
but you know what I mean.
417
00:19:35,760 --> 00:19:37,866
Come on, Aaron.
418
00:19:52,121 --> 00:19:56,988
Okay, so I know
we usually watch TV and relax,
419
00:19:57,092 --> 00:19:59,888
but how would you feel
about perusing the Internet
420
00:19:59,991 --> 00:20:01,614
for creepy masks?
421
00:20:01,717 --> 00:20:03,271
Ooh, dream date.
422
00:20:03,374 --> 00:20:05,549
I'll get my laptop.
423
00:20:05,652 --> 00:20:07,102
Excellent.
424
00:20:12,245 --> 00:20:13,729
Hey, um--
425
00:20:13,833 --> 00:20:15,593
Join me in the bedroom
just for a second.
426
00:20:15,697 --> 00:20:17,112
Why?
427
00:20:17,216 --> 00:20:20,495
Because one of them is right
outside the kitchen door,
428
00:20:20,598 --> 00:20:22,773
and I want you to call 911.
429
00:20:22,876 --> 00:20:24,153
- Okay.
- You good?
430
00:20:24,257 --> 00:20:26,121
Yep.
431
00:20:27,364 --> 00:20:29,020
I'll set the table.
432
00:20:29,124 --> 00:20:30,919
911. What's your emergency?
433
00:20:31,022 --> 00:20:33,508
Officer in trouble.
2273 Lakeview Drive.
434
00:20:35,303 --> 00:20:37,132
This is connected
to the shooting this morning.
435
00:20:37,236 --> 00:20:38,996
Show yourself. Now.
436
00:20:39,099 --> 00:20:40,342
Hands in the air.
437
00:20:43,794 --> 00:20:46,175
Send police and ambulance.
438
00:20:48,247 --> 00:20:49,765
Bailey!
439
00:21:23,040 --> 00:21:25,007
Come on.
440
00:21:56,763 --> 00:21:58,006
It's over.
441
00:21:58,109 --> 00:21:59,870
The cavalry's coming.
Give it up.
442
00:22:10,121 --> 00:22:11,433
Do it again.
443
00:22:14,194 --> 00:22:16,542
Final warning, dumbass.
Give it up!
444
00:22:21,788 --> 00:22:23,203
Hey!
445
00:22:37,804 --> 00:22:39,288
Officer Nolan,
can you hear me?
446
00:22:39,392 --> 00:22:42,119
We're Code 4.
Shooter is down in the kitchen.
447
00:22:45,709 --> 00:22:47,918
Hey. You okay? You hurt?
448
00:22:48,021 --> 00:22:49,160
No, I'm just
a little banged up.
449
00:22:49,264 --> 00:22:51,818
- You?
- No, same, same.
450
00:22:54,994 --> 00:22:56,789
We have to warn everybody.
451
00:22:56,892 --> 00:22:59,654
If they came after us, they
could be going after them too.
452
00:22:59,757 --> 00:23:03,554
Whew.
Leah's finally asleep.
453
00:23:03,658 --> 00:23:06,385
I swear,
that kid is part nocturnal.
454
00:23:06,488 --> 00:23:07,938
I don't think that's a thing.
455
00:23:08,041 --> 00:23:10,112
Then you explain it. Here.
456
00:23:10,216 --> 00:23:11,735
No. I gotta stay sharp.
457
00:23:13,184 --> 00:23:14,496
How can I help?
458
00:23:14,600 --> 00:23:17,810
You can't. I can't even seem
to help right now.
459
00:23:17,913 --> 00:23:20,502
These guys just attacked
two of our police officers
460
00:23:20,606 --> 00:23:22,504
and then just disappeared
without a trace.
461
00:23:22,608 --> 00:23:25,127
They even collected their
shell casings on the way out.
462
00:23:28,337 --> 00:23:29,477
Hey.
463
00:23:31,410 --> 00:23:32,341
We have to go! Now!
464
00:23:32,445 --> 00:23:33,964
What? What? What?
465
00:23:36,415 --> 00:23:38,520
Leah! Grab my gun.
466
00:23:44,595 --> 00:23:46,217
No, no, no.
467
00:23:46,321 --> 00:23:47,978
No, no, no, no, no.
468
00:23:49,013 --> 00:23:50,049
No.
469
00:23:53,362 --> 00:23:54,398
Nyla! Gun!
470
00:23:54,502 --> 00:23:56,227
- She's gone.
- What? What do you mean?
471
00:24:00,059 --> 00:24:01,681
Where is she?
Where is she?
472
00:24:03,580 --> 00:24:06,479
Oh, God.
473
00:24:06,583 --> 00:24:07,791
Call--call 911.
474
00:24:07,894 --> 00:24:10,725
Silver sedan.
License plate says L or I, or--
475
00:24:10,828 --> 00:24:11,829
I can't see it.
476
00:24:11,933 --> 00:24:13,486
Get that--
477
00:24:13,590 --> 00:24:15,523
I can't tell what it's--
478
00:24:16,938 --> 00:24:18,836
Here, here!
479
00:24:18,940 --> 00:24:19,837
Hi! Hi!
480
00:24:19,941 --> 00:24:21,908
- Hey, baby.
- Hi.
481
00:24:22,012 --> 00:24:23,185
Oh.
482
00:24:23,289 --> 00:24:24,739
Hey, sweetie.
483
00:24:24,842 --> 00:24:26,430
Oh.
484
00:24:34,611 --> 00:24:36,060
- Who hired you?
- I don't know
485
00:24:36,164 --> 00:24:37,855
what you're talking about.
486
00:24:37,959 --> 00:24:40,513
I'm just a tourist here to see
the glamour of Hollywood.
487
00:24:40,617 --> 00:24:42,377
- And kill cops.
- You're pretty smug
488
00:24:42,481 --> 00:24:44,172
for someone who just got shot
and stabbed.
489
00:24:44,275 --> 00:24:45,484
It's not the first time.
490
00:24:45,587 --> 00:24:46,864
No, we know.
491
00:24:46,968 --> 00:24:48,038
We ran your prints.
492
00:24:48,141 --> 00:24:49,833
Hamza Young.
Professional mercenary
493
00:24:49,936 --> 00:24:51,869
wanted in connection with
three foreign assassinations.
494
00:24:51,973 --> 00:24:54,044
You don't get out of bed
for less than 20K a day.
495
00:24:54,147 --> 00:24:56,011
- Who hired you?
- If you read my file,
496
00:24:56,115 --> 00:24:58,669
you know I'm not a guy
who talks to cops.
497
00:24:58,773 --> 00:25:00,429
So let the medics through.
498
00:25:00,533 --> 00:25:03,087
I need a hospital
and a lawyer.
499
00:25:10,370 --> 00:25:12,407
All right, listen.
We're in DEFCON 1 territory.
500
00:25:12,511 --> 00:25:14,513
We have to assume all hitters
have the same skill level,
501
00:25:14,616 --> 00:25:16,515
which means we need to isolate
everyone we care about.
502
00:25:16,618 --> 00:25:18,482
That is gonna take
a lot of space--
503
00:25:18,586 --> 00:25:19,966
a whole floor of a hotel.
504
00:25:20,070 --> 00:25:22,555
Aaron's parents just rented
one at the Peninsula.
505
00:25:22,659 --> 00:25:23,936
I tried to talk 'em out of it,
506
00:25:24,039 --> 00:25:25,800
but they texted back,
"It's only money."
507
00:25:25,903 --> 00:25:27,905
All right. We'll need
heavy security in the lobby
508
00:25:28,009 --> 00:25:29,976
and a SWAT team guarding
every elevator or stairs.
509
00:25:30,080 --> 00:25:31,426
We should move everyone covertly,
510
00:25:31,530 --> 00:25:32,703
make the homes seem occupied,
511
00:25:32,807 --> 00:25:34,153
see if we can draw them
into another attack.
512
00:25:34,256 --> 00:25:35,741
Two teams on each home
should be enough.
513
00:25:35,844 --> 00:25:37,743
How many officers is that?
514
00:25:37,846 --> 00:25:39,572
On top of the ones
at St. Stephens?
515
00:25:39,676 --> 00:25:41,125
45, 50.
516
00:25:41,229 --> 00:25:42,644
I'm pulling everyone I can.
517
00:25:42,748 --> 00:25:44,612
How are Harper, James,
and the baby?
518
00:25:44,715 --> 00:25:47,338
Shaken up. They took Leah
to get checked up
519
00:25:47,442 --> 00:25:49,651
at the hospital, which is
where you guys are going
520
00:25:49,755 --> 00:25:51,826
to get cleaned up.
- Fine, but after that,
521
00:25:51,929 --> 00:25:54,276
I'm getting right back
into the game.
522
00:25:54,380 --> 00:25:56,244
It's time we start
playing offense.
523
00:26:04,839 --> 00:26:07,324
Celina must've
heard the last line wrong.
524
00:26:07,427 --> 00:26:09,982
Maybe it's
"dog deliver a live heart."
525
00:26:10,085 --> 00:26:11,570
Okay,
and what would that mean?
526
00:26:11,673 --> 00:26:13,744
No idea.
527
00:26:13,848 --> 00:26:18,646
Okay, uh, bog deliver,
fog deliver--
528
00:26:18,749 --> 00:26:20,475
Why are we taking this
at face value?
529
00:26:20,579 --> 00:26:21,649
We've already established
530
00:26:21,752 --> 00:26:23,478
that the first few lines
are deceptive.
531
00:26:23,582 --> 00:26:25,998
What if the last line isn't
what it seems to be, either?
532
00:26:26,101 --> 00:26:28,000
Well, dog backwards is god.
533
00:26:28,103 --> 00:26:30,658
Live part backwards--
evil trap.
534
00:26:30,761 --> 00:26:32,176
That's it.
535
00:26:32,280 --> 00:26:33,592
Semordnilap.
536
00:26:35,628 --> 00:26:36,940
Do not have a stroke
on me now.
537
00:26:37,043 --> 00:26:38,838
"Palindromes" backwards.
538
00:26:38,942 --> 00:26:41,669
And if the word is backwards,
maybe the sentence is, too.
539
00:26:41,772 --> 00:26:44,499
"Trap evil a reviled god."
540
00:26:44,603 --> 00:26:46,363
Yeah, that's not better.
541
00:26:50,367 --> 00:26:51,540
Uh, what's this?
542
00:26:51,644 --> 00:26:52,956
Work.
543
00:26:53,059 --> 00:26:55,683
We actually put
important things on that board.
544
00:26:55,786 --> 00:26:57,892
Anyway, it's time.
We're at 24 hours.
545
00:26:57,995 --> 00:26:59,721
Time to have this baby.
- Great.
546
00:26:59,825 --> 00:27:01,654
Uh, one minute.
547
00:27:01,758 --> 00:27:04,553
"Trap evil a reviled god."
It's a line from a play.
548
00:27:04,657 --> 00:27:06,245
- Huh.
- Okay, I do think giving birth
549
00:27:06,348 --> 00:27:07,660
should be the priority
right now.
550
00:27:07,764 --> 00:27:09,420
Totally, I just need
to make a quick detour.
551
00:27:09,524 --> 00:27:11,699
Detour?
Do I look like a taxi service?
552
00:27:11,802 --> 00:27:13,873
- Yeah. Let's go.
- Okay. Come on, honey.
553
00:27:22,088 --> 00:27:24,504
So according to the feds,
Hamza flew in two weeks ago
554
00:27:24,608 --> 00:27:26,403
from Poland,
then disappeared off the grid.
555
00:27:26,506 --> 00:27:27,438
How's Leah?
556
00:27:27,542 --> 00:27:29,095
She's fine, thank God.
557
00:27:29,199 --> 00:27:30,614
James is taking her
to the hotel.
558
00:27:30,718 --> 00:27:33,686
Listen, to piggyback off
your question from yesterday
559
00:27:33,790 --> 00:27:36,275
as to why they didn't
kill Aaron--
560
00:27:36,378 --> 00:27:38,173
Why didn't they take
your daughter?
561
00:27:38,277 --> 00:27:40,244
Why grab her
just to leave her behind?
562
00:27:40,348 --> 00:27:41,521
I don't know.
563
00:27:41,625 --> 00:27:43,523
I've been asking myself
the same question.
564
00:27:43,627 --> 00:27:44,628
It's almost as if their goal
565
00:27:44,732 --> 00:27:46,561
is to torture you
as much as possible.
566
00:27:46,665 --> 00:27:48,632
Nyla.
We solved the riddle.
567
00:27:48,736 --> 00:27:50,358
It pointed us to an obscure
one-act play,
568
00:27:50,461 --> 00:27:52,049
Look at their costumes.
569
00:27:52,153 --> 00:27:53,533
I airdropped it to you.
570
00:27:53,637 --> 00:27:55,846
Okay, we talked to Harper.
Now we really need to go.
571
00:27:55,950 --> 00:27:58,124
Yeah, we got this.
Go have that baby.
572
00:27:59,539 --> 00:28:01,127
A play?
573
00:28:05,684 --> 00:28:06,719
We have a suspect.
574
00:28:06,823 --> 00:28:08,376
The masks our attackers
are wearing
575
00:28:08,479 --> 00:28:10,550
were for a play back in 1996.
576
00:28:10,654 --> 00:28:13,139
It ran for three weeks
before closing.
577
00:28:13,243 --> 00:28:15,797
The theater company sold
all of their props and costumes
578
00:28:15,901 --> 00:28:17,868
to Second Life Theater Supply.
579
00:28:17,972 --> 00:28:20,975
Where they sat on a shelf
until 15 of them were purchased
580
00:28:21,078 --> 00:28:22,493
last week by Roy Gracco.
581
00:28:22,597 --> 00:28:25,634
Gracco is a two-time felon
with a history of violence.
582
00:28:25,738 --> 00:28:26,981
What's his beef
with Mid-Wilshire?
583
00:28:27,084 --> 00:28:29,431
We don't know yet,
but his first felony conviction
584
00:28:29,535 --> 00:28:31,502
came from an arrest
that we made,
585
00:28:31,606 --> 00:28:33,712
but the arresting officers
have since transferred.
586
00:28:33,815 --> 00:28:35,437
I still don't understand
the point of this riddle.
587
00:28:35,541 --> 00:28:37,336
Why are they pointing us
down this path,
588
00:28:37,439 --> 00:28:39,338
and should we follow?
- We have no choice.
589
00:28:39,441 --> 00:28:41,340
But we're showing up
with overwhelming force
590
00:28:41,443 --> 00:28:43,445
in case there's another ambush.
591
00:28:43,549 --> 00:28:45,827
Everyone stay on your toes.
Let's go.
592
00:29:16,996 --> 00:29:18,515
- Alpha ready.
- Bravo ready.
593
00:29:18,618 --> 00:29:20,379
Three, two, one.
594
00:29:26,281 --> 00:29:27,386
Clear.
595
00:29:27,489 --> 00:29:28,525
Front room clear.
596
00:29:28,628 --> 00:29:29,837
It's freezing in here.
597
00:29:32,736 --> 00:29:33,806
Clear.
598
00:29:36,188 --> 00:29:37,361
Clear.
599
00:29:37,465 --> 00:29:39,018
Drop the gun!
Drop it!
600
00:29:39,122 --> 00:29:40,364
On your front side!
601
00:29:44,852 --> 00:29:46,508
I think he's dead.
602
00:29:55,276 --> 00:29:56,691
Control, suspect is down--
603
00:29:56,795 --> 00:29:58,210
not conscious, not breathing,
cool to the touch.
604
00:29:58,313 --> 00:30:00,143
He's 10-5-5.
605
00:30:00,246 --> 00:30:03,180
Must've cranked the AC
to slow the decomp.
606
00:30:04,561 --> 00:30:06,874
It's Gracco.
607
00:30:06,977 --> 00:30:07,978
But why?
608
00:30:15,814 --> 00:30:17,401
It's a trap.
609
00:30:17,505 --> 00:30:20,542
Abort! Abort! Abort!
610
00:30:20,646 --> 00:30:22,441
- Fall back!
- Everyone out!
611
00:30:23,925 --> 00:30:25,582
- Let's go!
- Let's go, let's go!
612
00:30:25,685 --> 00:30:26,928
- Get out now!
- Go, go, go, go, go.
613
00:30:27,032 --> 00:30:28,033
Control, I need the bomb squad
614
00:30:28,136 --> 00:30:29,206
to the target house
for a full sweep.
615
00:30:29,310 --> 00:30:30,690
Send the M.E. and TID out here,
616
00:30:30,794 --> 00:30:31,830
standing by
for a priority search
617
00:30:31,933 --> 00:30:34,177
once the house is clear.
618
00:30:34,280 --> 00:30:35,419
I don't understand.
619
00:30:35,523 --> 00:30:38,181
Was Gracco in charge
of this crew or not?
620
00:30:42,944 --> 00:30:44,049
M.E. puts Gracco's
time of death
621
00:30:44,152 --> 00:30:46,258
before Aaron and Celina
were ambushed.
622
00:30:46,361 --> 00:30:47,880
So the riddle lead us
to Gracco's house
623
00:30:47,984 --> 00:30:49,778
so we could be
blown to kingdom come.
624
00:30:49,882 --> 00:30:52,229
Are we any closer
to catching this guy?
625
00:30:52,333 --> 00:30:53,403
'Cause it's starting
to feel like
626
00:30:53,506 --> 00:30:54,645
we're not getting anywhere.
627
00:30:54,749 --> 00:30:56,785
All we've done since Aaron
has been shot
628
00:30:56,889 --> 00:30:59,098
is follow the clues
they wanted us to have.
629
00:30:59,202 --> 00:31:00,548
TID is processing the house.
630
00:31:00,651 --> 00:31:02,377
These guys are pros.
We're not gonna find anything.
631
00:31:02,481 --> 00:31:04,724
We should move on.
- What? No.
632
00:31:04,828 --> 00:31:07,210
Not yet.
Look, if Gracco is a patsy,
633
00:31:07,313 --> 00:31:08,970
then we should be asking
why him?
634
00:31:09,074 --> 00:31:11,110
He's a felon with a history
in Mid-Wilshire.
635
00:31:11,214 --> 00:31:12,836
Yeah, sure, but there are
hundreds of guys like that,
636
00:31:12,940 --> 00:31:14,596
so why Gracco?
637
00:31:14,700 --> 00:31:16,150
Did they pull his name
out of a database,
638
00:31:16,253 --> 00:31:18,290
or is there
some kind of a connection?
639
00:31:18,393 --> 00:31:19,463
You think it's personal?
640
00:31:19,567 --> 00:31:21,396
I mean, look, if--
if I was gonna go
641
00:31:21,500 --> 00:31:23,640
to the extreme
of targeting police officers,
642
00:31:23,743 --> 00:31:26,298
why not take out some of
my enemies along the way?
643
00:31:26,401 --> 00:31:28,265
Costs us nothing
to run with that.
644
00:31:28,369 --> 00:31:30,164
Check Gracco's
known associates,
645
00:31:30,267 --> 00:31:31,648
family, coworkers,
646
00:31:31,751 --> 00:31:33,892
anyone he did time with
that might hold a grudge.
647
00:31:33,995 --> 00:31:35,997
Run them against people
that we arrested.
648
00:31:36,101 --> 00:31:37,343
And say a prayer
while you're at it.
649
00:31:37,447 --> 00:31:38,413
We can use a little
650
00:31:38,517 --> 00:31:40,484
divine intervention right now.
651
00:31:40,588 --> 00:31:41,520
It's Wesley.
652
00:31:41,623 --> 00:31:43,625
What's wrong?
- Uh, nothing.
653
00:31:43,729 --> 00:31:45,800
Angela had the baby.
It's a girl.
654
00:31:45,904 --> 00:31:47,629
- Hey!
- Hey!
655
00:31:47,733 --> 00:31:48,872
Ooh!
656
00:31:48,976 --> 00:31:51,702
That is some much-needed
good news.
657
00:31:51,806 --> 00:31:52,841
Sending our love.
658
00:31:52,945 --> 00:31:53,842
- Hi!
- Hey!
659
00:31:53,946 --> 00:31:55,154
Did you catch
the bad guys yet?
660
00:31:55,258 --> 00:31:56,500
Not yet, but we're on it.
661
00:31:56,604 --> 00:31:59,331
You just focus on you
and that little angel.
662
00:31:59,434 --> 00:32:01,436
Hey, um, what about Aaron?
663
00:32:01,540 --> 00:32:02,817
He's still in a coma.
664
00:32:06,683 --> 00:32:08,719
Come on, Aaron.
665
00:32:08,823 --> 00:32:10,549
You can't let
that Labradoodle push you
666
00:32:10,652 --> 00:32:12,861
into the Sea of Sorrow.
667
00:32:14,656 --> 00:32:16,658
You have to rally.
668
00:32:16,762 --> 00:32:19,454
Help me find
the Staff of Healing.
669
00:32:23,665 --> 00:32:25,012
We have a list.
670
00:32:25,115 --> 00:32:27,014
These seven people
have a troubled history
671
00:32:27,117 --> 00:32:28,912
with both Gracco and one of us.
672
00:32:29,016 --> 00:32:30,879
The top four
are the most hardcore--
673
00:32:30,983 --> 00:32:33,848
Bill Gyst, Demarcus Hahn,
Keegan Ray, and Mariela Cruz--
674
00:32:33,952 --> 00:32:35,505
all of them violent felons
we've arrested
675
00:32:35,608 --> 00:32:36,713
in the last three years.
676
00:32:36,816 --> 00:32:39,129
Bradford, I want Metro
knocking on their doors.
677
00:32:39,233 --> 00:32:41,166
Even if they're not
behind the attacks on us,
678
00:32:41,269 --> 00:32:42,650
they like to fight.
- All right.
679
00:32:42,753 --> 00:32:44,514
I'll get Lieutenant Pine moving
on setting up the raids.
680
00:32:44,617 --> 00:32:45,894
What about the other three?
681
00:32:45,998 --> 00:32:47,758
Non-violent offenders
who did time with Gracco--
682
00:32:47,862 --> 00:32:50,554
Donald Weathers, Luke Moran,
and K.D. Howard.
683
00:32:50,658 --> 00:32:52,487
Nolan, Harper,
you check out Weathers.
684
00:32:52,591 --> 00:32:54,386
- I'll take Moran.
- You're not going by yourself.
685
00:32:54,489 --> 00:32:56,526
I'll go with her.
Pine's got every Metro officer
686
00:32:56,629 --> 00:32:57,527
in the city mobilized.
687
00:32:57,630 --> 00:32:58,838
She can spare me.
- All right.
688
00:32:58,942 --> 00:33:00,357
I'll have Jan and Rodriguez
visit Howard.
689
00:33:00,461 --> 00:33:02,014
But everyone, stay sharp.
690
00:33:02,118 --> 00:33:03,947
If you even think
you see something off,
691
00:33:04,051 --> 00:33:04,948
call for backup.
692
00:33:05,052 --> 00:33:06,501
Let's go.
693
00:33:09,849 --> 00:33:11,748
You should be out
kicking doors with Metro.
694
00:33:11,851 --> 00:33:13,405
I'm good.
695
00:33:13,508 --> 00:33:15,234
I don't need you
protecting me.
696
00:33:15,338 --> 00:33:16,891
I know.
697
00:33:16,995 --> 00:33:19,721
So clearly what you're saying
is you need me protecting you.
698
00:33:19,825 --> 00:33:21,413
Clearly.
699
00:33:21,516 --> 00:33:23,277
You know me so well.
700
00:33:23,380 --> 00:33:25,037
I'm happy it's you at my six.
701
00:33:26,728 --> 00:33:28,351
Back at you.
702
00:33:42,882 --> 00:33:45,540
Police. Open up.
703
00:33:45,644 --> 00:33:48,026
Luke Moran,
we need to talk to you.
704
00:33:51,201 --> 00:33:52,892
- What do you wanna do?
- I wanna kick it in
705
00:33:52,996 --> 00:33:54,584
and see if he's in there,
but we need a warrant for that,
706
00:33:54,687 --> 00:33:56,724
and we're not gonna get it
without probable cause.
707
00:34:24,476 --> 00:34:26,512
- Stop right there!
- Adam-100, we got a crowd
708
00:34:26,616 --> 00:34:28,307
coming towards us,
multiple armed suspects.
709
00:34:28,411 --> 00:34:30,861
We need help right now.
- Adam-100 issued a help call
710
00:34:30,965 --> 00:34:32,691
at 52101 Santa Rosa--
711
00:34:32,794 --> 00:34:34,796
- Hey, stop moving!
- Drop your weapons!
712
00:34:34,900 --> 00:34:36,246
Drop the weapons!
713
00:34:42,942 --> 00:34:44,427
Go, go, go!
714
00:34:46,877 --> 00:34:48,120
♪ Oh
715
00:34:51,434 --> 00:34:52,676
Go. Up, up, up!
716
00:34:52,780 --> 00:34:53,850
I'll hold 'em off.
717
00:34:53,953 --> 00:34:55,093
What? No.
We have the higher ground.
718
00:34:55,196 --> 00:34:56,956
We stand a chance,
but only together.
719
00:35:03,998 --> 00:35:05,172
Okay.
720
00:35:05,275 --> 00:35:07,208
We hurt as many as we can
retreat up the stairs.
721
00:35:07,312 --> 00:35:08,865
Okay, but they're gonna
expect us to push.
722
00:35:08,968 --> 00:35:10,038
Let's go the other way.
723
00:35:10,142 --> 00:35:11,488
- Pull not push--copy that.
- Yeah.
724
00:35:11,592 --> 00:35:13,904
♪ Comin' down the mountain
725
00:35:17,805 --> 00:35:20,739
♪ One of many children
726
00:35:23,535 --> 00:35:26,365
♪ Everybody held
their own opinion ♪
727
00:35:26,469 --> 00:35:29,368
♪ Everybody held their own
opinion ♪
728
00:35:29,472 --> 00:35:32,164
♪ Holdin' it back
it hurts so bad ♪
729
00:35:32,268 --> 00:35:36,099
♪ Jumping out of my flesh
and I said ♪
730
00:35:47,352 --> 00:35:50,044
♪ Cash in now, honey
731
00:35:50,148 --> 00:35:52,702
♪ Cash in now
732
00:35:52,805 --> 00:35:54,876
♪ Cash in now, baby
733
00:35:58,639 --> 00:35:59,743
Holy--
734
00:35:59,847 --> 00:36:02,021
Go, I'll try and
even the odds from here.
735
00:36:02,125 --> 00:36:04,955
♪ Cash in, Miss Smith now
736
00:36:05,059 --> 00:36:07,268
♪ Cash in now, baby
737
00:36:07,372 --> 00:36:09,960
♪ Oh, oh, oh
738
00:36:10,064 --> 00:36:11,962
♪ Oh, oh
739
00:36:17,071 --> 00:36:18,210
I'm out of ammo!
740
00:36:21,869 --> 00:36:25,113
♪ I was comin' down
the mountain ♪
741
00:36:27,633 --> 00:36:31,568
♪ I met a child, man,
she had pin eyes ♪
742
00:36:36,573 --> 00:36:38,713
♪ We had the same opinion
743
00:36:38,817 --> 00:36:40,888
Ahh!
744
00:36:42,717 --> 00:36:46,618
♪ Jumpin' out of my flesh
and I said ♪
745
00:36:49,034 --> 00:36:50,449
♪ You better cash in
746
00:36:59,217 --> 00:37:02,081
- Whoa, whoa!
- Ah, oh, go, go!
747
00:37:07,811 --> 00:37:10,193
7-Adam-15, I have Bradford
and Chen secured upstairs.
748
00:37:18,339 --> 00:37:19,927
Freeze! Don't move!
749
00:37:23,517 --> 00:37:25,208
Control, I've got
two injured officers
750
00:37:25,312 --> 00:37:28,591
and multiple suspects injured
by blunt force trauma and GSWs.
751
00:37:28,694 --> 00:37:30,178
- Don't move!
- At least 12 for transport.
752
00:37:30,282 --> 00:37:31,973
This is a mass-casualty event.
753
00:37:38,773 --> 00:37:42,225
All units, I have eyes
on Aaron and Celina's attacker.
754
00:37:42,329 --> 00:37:44,779
Black pants, brown jacket,
and a mask.
755
00:37:46,850 --> 00:37:50,129
Just ducked in a doorway
north end of the alleyway.
756
00:37:54,789 --> 00:37:57,551
Airship-1,
inbound from the east.
757
00:37:57,654 --> 00:38:00,519
Airship-2,
inbound from the south.
758
00:38:02,659 --> 00:38:03,695
Talk to me.
759
00:38:03,798 --> 00:38:05,800
I screwed up.
They're on me.
760
00:38:05,904 --> 00:38:07,215
Hey, you knew it would
come to this.
761
00:38:07,319 --> 00:38:08,527
I know.
762
00:38:08,631 --> 00:38:11,668
I just wish we hurt them more
763
00:38:11,772 --> 00:38:12,980
for all they took from me.
764
00:38:13,083 --> 00:38:14,913
Trust me,
you hurt them a lot.
765
00:38:15,016 --> 00:38:16,501
I couldn't have done
any of it without you.
766
00:38:16,604 --> 00:38:17,847
Oh, please.
767
00:38:17,950 --> 00:38:20,263
I saw a wrong that
needed to be righted.
768
00:38:20,367 --> 00:38:23,370
And hopefully, it's given you
a bit of dignity.
769
00:38:23,473 --> 00:38:25,268
It has.
Thank you.
770
00:38:30,929 --> 00:38:32,689
I've gotta go.
771
00:38:34,519 --> 00:38:37,349
Lincoln-200, I'm in the
basement looking for suspect.
772
00:38:58,508 --> 00:38:59,958
Just us.
773
00:39:01,373 --> 00:39:02,857
You should be
on your way to the hospital.
774
00:39:02,961 --> 00:39:04,031
We'll go after.
775
00:40:09,614 --> 00:40:12,651
- You're trapped, Luke!
- That's close enough!
776
00:40:12,755 --> 00:40:15,482
I must say, the list
of possible masterminds--
777
00:40:15,585 --> 00:40:16,655
you were at the bottom.
778
00:40:16,759 --> 00:40:18,381
Doesn't surprise me at all.
779
00:40:18,485 --> 00:40:19,486
I don't get it.
780
00:40:19,589 --> 00:40:21,177
You did 90 days
for elder abuse.
781
00:40:21,280 --> 00:40:22,350
How'd you end up here?
782
00:40:22,454 --> 00:40:25,664
Because that 90 days
destroyed me!
783
00:40:25,768 --> 00:40:27,286
I was beaten,
784
00:40:27,390 --> 00:40:30,669
forced to humiliate myself
to survive.
785
00:40:30,773 --> 00:40:32,809
My mom died
while I was in there.
786
00:40:32,913 --> 00:40:35,709
I lost my job, my home.
787
00:40:35,812 --> 00:40:37,055
Everything.
788
00:40:38,850 --> 00:40:42,785
I was just a case to you.
But you--
789
00:40:42,888 --> 00:40:44,718
you were my apocalypse.
790
00:40:44,821 --> 00:40:46,374
Well, it's over now.
791
00:40:46,478 --> 00:40:49,032
Drop your gun and step out,
792
00:40:49,136 --> 00:40:52,035
and keep your hands
where we can see 'em.
793
00:40:52,139 --> 00:40:53,381
No.
794
00:40:55,625 --> 00:40:57,075
I'm not goin' back.
795
00:41:05,635 --> 00:41:07,465
What's happening?
796
00:41:07,568 --> 00:41:08,880
We have a code blue,
room ten.
797
00:41:08,983 --> 00:41:11,641
Code blue, room ten.
798
00:41:11,745 --> 00:41:13,022
Aaron.
799
00:41:14,368 --> 00:41:15,921
It just doesn't add up.
800
00:41:27,001 --> 00:41:28,693
Oh, look at 'em go.
801
00:41:28,796 --> 00:41:30,867
Hot damn,
that is money well spent.
802
00:41:30,971 --> 00:41:33,249
I mean, Luke had motivation
for days,
803
00:41:33,352 --> 00:41:34,699
but how the hell
does a guy like that
804
00:41:34,802 --> 00:41:36,528
afford to hire
a dozen mercenaries?
805
00:41:36,632 --> 00:41:38,737
Weaponizing Luke Moran
against the LAPD
806
00:41:38,841 --> 00:41:42,051
has driven every cop in the
city away from our target.
807
00:41:42,154 --> 00:41:45,675
And by the time they realize
the damage we've done,
808
00:41:45,779 --> 00:41:48,022
we'll be long gone.
809
00:42:38,176 --> 00:42:39,246
Damn it.
57730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.