All language subtitles for The.Outlaws.S02E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,520 --> 00:00:11,680 Oh, my God. What happened? 2 00:00:11,680 --> 00:00:13,680 A little warning from The Dean. 3 00:00:13,680 --> 00:00:17,320 How's it coming with the money? We've only got two weeks left. 4 00:00:17,320 --> 00:00:18,920 Yep, we're on target, 5 00:00:18,920 --> 00:00:22,400 it's the final push but, um... 6 00:00:22,400 --> 00:00:24,160 ..we're low on stock. 7 00:00:24,160 --> 00:00:25,560 Of what? 8 00:00:25,560 --> 00:00:28,000 Everything. Even crack? 9 00:00:28,000 --> 00:00:29,400 It's our bestseller. 10 00:00:29,400 --> 00:00:32,560 Professionals, clubbers, students, they love it. 11 00:00:32,560 --> 00:00:34,520 Yeah. It can get you like that. 12 00:00:34,520 --> 00:00:37,120 OK, so how do we replenish stock? 13 00:00:37,120 --> 00:00:40,440 You need some fresh ingredients and a cook. 14 00:00:40,440 --> 00:00:43,280 I'll arrange it. Well done. 15 00:00:43,280 --> 00:00:44,720 I'm impressed. 16 00:00:45,800 --> 00:00:48,160 The Brook Hill crew is nominally run 17 00:00:48,160 --> 00:00:49,480 by this man, 18 00:00:49,480 --> 00:00:52,080 Christian Taylor. Taylor's currently inside 19 00:00:52,080 --> 00:00:54,080 for violating the terms of his probation. 20 00:00:54,080 --> 00:00:56,400 So who's in charge now? His lieutenants? 21 00:00:56,400 --> 00:00:58,000 Unclear. Souljah's gone to ground, 22 00:00:58,000 --> 00:01:00,200 and Spider was shot and injured by persons unknown. 23 00:01:00,200 --> 00:01:02,960 Have you spoken to him? We have. He's still so weak he could barely 24 00:01:02,960 --> 00:01:05,200 answer our questions let alone run any kind of crew. 25 00:01:05,200 --> 00:01:06,880 Do we know how Brook Hill is structured? 26 00:01:06,880 --> 00:01:08,760 Like most local crews, we think they've got 27 00:01:08,760 --> 00:01:11,760 a network of foot soldiers who are young and highly mobile. 28 00:01:19,320 --> 00:01:21,880 I thought I might go and see Mum later. 29 00:01:21,880 --> 00:01:24,240 Oh. Well, say hi from me. 30 00:01:24,240 --> 00:01:25,920 You could come, she'd like that. 31 00:01:25,920 --> 00:01:28,840 Normally I'd be in like Flynn, but sadly, I got a thing. 32 00:01:28,840 --> 00:01:31,400 Do you not feel like you owe Mum a visit? 33 00:01:31,400 --> 00:01:34,520 Absolutely. It's on my list. Right at the top. 34 00:01:39,360 --> 00:01:41,840 Brook Hill is plugged into the local community. 35 00:01:41,840 --> 00:01:44,840 Though we believe they have ties to this major London player, The Dean. 36 00:01:44,840 --> 00:01:46,920 Well, that means Brook Hill has to get profits back 37 00:01:46,920 --> 00:01:48,720 to London, which means a bagman. Any leads? 38 00:01:48,720 --> 00:01:51,200 Not yet, but The Dean's been at the top level for years, 39 00:01:51,200 --> 00:01:53,840 so anyone moving money for him will be one slick operator. 40 00:01:54,880 --> 00:01:56,840 I don't like broccoli. 41 00:01:56,840 --> 00:01:58,920 You can't live entirely off Tangy Cheese Doritos. 42 00:01:58,920 --> 00:02:01,360 You need fruit and veg in your diet if you want to love again. 43 00:02:01,360 --> 00:02:04,280 Why? All right, supposing you go round to Anne-Marie's house 44 00:02:04,280 --> 00:02:05,840 and she's made you a nice salad. 45 00:02:05,840 --> 00:02:08,000 I'll just pretend to have a stroke. 46 00:02:08,000 --> 00:02:09,960 How about...an olive? 47 00:02:09,960 --> 00:02:11,600 Oh, fuck off! 48 00:02:11,600 --> 00:02:14,320 We've identified a kid - Carter, 17 - 49 00:02:14,320 --> 00:02:16,160 we know he's running for Brook Hill. 50 00:02:16,160 --> 00:02:19,000 We need four plainclothes in one week to run surveillance on him. 51 00:02:19,000 --> 00:02:21,360 No. I don't have the manpower. Sir, if we sit on this kid 52 00:02:21,360 --> 00:02:24,240 for long enough, whoever's running Brook Hill will show their face. 53 00:02:24,240 --> 00:02:26,200 Two people, 48 hours. Three people, 72 hours. 54 00:02:26,200 --> 00:02:28,760 Fine. But I want pictures on my desk in three days. 55 00:02:30,960 --> 00:02:32,720 You better watch yourself. 56 00:02:32,720 --> 00:02:35,240 The Feds was here asking about The Dean. 57 00:02:35,240 --> 00:02:37,960 They know someone's running my end, so look sharp. 58 00:02:42,640 --> 00:02:44,640 You got to leave right now? 59 00:02:44,640 --> 00:02:46,800 Yeah. What? 60 00:02:46,800 --> 00:02:48,360 If you go, 61 00:02:48,360 --> 00:02:50,720 I got to go back to my cell and talk to Hank, 62 00:02:50,720 --> 00:02:53,440 and he ain't exactly Graham Norton, you know? 63 00:02:56,040 --> 00:02:57,760 Can...can we just talk? 64 00:02:58,800 --> 00:03:01,640 What do you want to...talk about? 65 00:03:01,640 --> 00:03:03,920 Anything. 66 00:03:03,920 --> 00:03:05,680 Why did you become a drug dealer? 67 00:03:05,680 --> 00:03:07,280 The pension plan. 68 00:03:07,280 --> 00:03:09,480 Aren't you scared of getting hurt? 69 00:03:09,480 --> 00:03:12,600 My dad never broke the law once. 70 00:03:12,600 --> 00:03:14,920 He was a welder all his life. 71 00:03:14,920 --> 00:03:17,840 What did he get for all his honest hard work? 72 00:03:17,840 --> 00:03:20,360 Chronic lung disease from the fumes. 73 00:03:20,360 --> 00:03:23,560 Why didn't you stay in school, get an education? 74 00:03:23,560 --> 00:03:26,240 If your family couldn't afford to put food on the table 75 00:03:26,240 --> 00:03:28,520 and someone offered you a chance to make money, 76 00:03:28,520 --> 00:03:31,920 what would you choose? Dealing, or double maths? 77 00:04:09,080 --> 00:04:12,480 {\an8}Following an extensive community needs assessment, 78 00:04:12,480 --> 00:04:14,400 {\an8}we have a strategy that's in line with 79 00:04:14,400 --> 00:04:16,480 {\an8}the city's economic action plan. Slide. 80 00:04:16,480 --> 00:04:19,480 {\an8}When I say, "Slide," Susie, jump to the next slide. 81 00:04:19,480 --> 00:04:21,080 {\an8}What are you doing? 82 00:04:21,080 --> 00:04:22,640 {\an8}Prepping for the Town Hall tonight. 83 00:04:22,640 --> 00:04:25,040 {\an8}You can stand down, love, I'll be doing the talking. 84 00:04:25,040 --> 00:04:26,720 {\an8}You don't know how to work PowerPoint. 85 00:04:26,720 --> 00:04:29,040 {\an8}We don't need slides, we need passion. 86 00:04:29,040 --> 00:04:30,520 {\an8}This isn't rabble-rousing. 87 00:04:30,520 --> 00:04:32,760 {\an8}We need to convince the council that we have 88 00:04:32,760 --> 00:04:35,080 {\an8}the financial nous to take over the community centre. 89 00:04:35,080 --> 00:04:37,080 {\an8}You have never done a Town Hall, love. 90 00:04:37,080 --> 00:04:39,480 {\an8}You've got to win the crowd. It is war. 91 00:04:39,480 --> 00:04:41,360 Maybe we should put it to the group. 92 00:04:41,360 --> 00:04:42,560 Claire, 93 00:04:42,560 --> 00:04:45,000 although I fully support the democratic process, 94 00:04:45,000 --> 00:04:46,960 in this instance, kindly do one. 95 00:04:46,960 --> 00:04:49,000 I will be speaking at the meeting. 96 00:04:51,720 --> 00:04:53,760 Oh, my God. Lara's back on Her. 97 00:04:53,760 --> 00:04:56,080 Am I supposed to know what that means? 98 00:04:56,080 --> 00:04:58,160 Er, OK. Um, Lara, 99 00:04:58,160 --> 00:04:59,760 Lara is my ex, 100 00:04:59,760 --> 00:05:01,560 and Her is-is-is a lesbian dating site, 101 00:05:01,560 --> 00:05:04,240 which means that she's single again. I don't know what to do. I mean, 102 00:05:04,240 --> 00:05:06,880 should I DM her? I should probably DM her, right? I mean, is it weird 103 00:05:06,880 --> 00:05:09,320 if I DM her? I don't know, I mean, I think it would be weirder if 104 00:05:09,320 --> 00:05:11,840 I didn't DM her, is that right? What do I do, Greg? Have you thought 105 00:05:11,840 --> 00:05:14,760 about DM'ing her? You really think I should? I mean, last time I saw her, 106 00:05:14,760 --> 00:05:18,120 I royally shat the nest. Well, you're in a better place now. Yeah. 107 00:05:18,120 --> 00:05:20,840 Emotionally, not physically. I mean, your place was way nicer. 108 00:05:20,840 --> 00:05:22,560 Yeah. Are you on the apps? 109 00:05:22,560 --> 00:05:25,400 Oof! No. Need a full body or brain transplant before 110 00:05:25,400 --> 00:05:27,560 an internet lady found me attractive. 111 00:05:27,560 --> 00:05:30,560 That's nonsense. You should, you should definitely be on the apps. 112 00:05:30,560 --> 00:05:32,120 Really? You think so? 113 00:05:32,120 --> 00:05:35,000 Yeah... Yeah, you should. I mean, look, we... 114 00:05:35,000 --> 00:05:37,240 ..we need to work on a few things first, but... 115 00:05:37,240 --> 00:05:38,600 Like what? 116 00:05:38,600 --> 00:05:41,200 Well, your diet, posture, conversation, 117 00:05:41,200 --> 00:05:43,920 wardrobe, general aura and height. 118 00:05:43,920 --> 00:05:46,040 My height? Yeah. You're just... 119 00:05:46,040 --> 00:05:48,760 You're too tall. You loom over people and it's... 120 00:05:48,760 --> 00:05:50,440 How can I change that? 121 00:05:50,440 --> 00:05:53,120 You could be in the distance more. 122 00:05:53,120 --> 00:05:54,400 Sure, I'll try that. OK. 123 00:05:56,720 --> 00:05:59,000 Hmm. I'm going to make you my new project. 124 00:05:59,000 --> 00:06:00,800 Greg 2.0. 125 00:06:00,800 --> 00:06:03,800 I'm going to sign you up to all of the dating apps, so... 126 00:06:03,800 --> 00:06:05,280 ..commit to change, 127 00:06:05,280 --> 00:06:07,960 choose happiness, and eat the broccolini. 128 00:06:11,120 --> 00:06:12,720 Careful, it's hot. OK. 129 00:06:14,280 --> 00:06:16,440 Mmm. That's amazing. 130 00:06:16,440 --> 00:06:22,320 Yeah? Mmm, thank you. Um, I spoke to my parents. 131 00:06:22,320 --> 00:06:25,080 OK. You ask about the loan? 132 00:06:25,080 --> 00:06:26,760 No. 133 00:06:26,760 --> 00:06:28,240 No? 134 00:06:28,240 --> 00:06:30,720 It's just a bit difficult cos, you know, 135 00:06:30,720 --> 00:06:33,360 all the money they saved was for me to go to Oxford. 136 00:06:34,640 --> 00:06:38,960 OK. You're not getting cold feet about Weston, are you? 137 00:06:38,960 --> 00:06:40,560 No. 138 00:06:40,560 --> 00:06:42,440 No, I...I... 139 00:06:42,440 --> 00:06:45,240 ..I just want to approach it really carefully, 140 00:06:45,240 --> 00:06:47,760 you know? Um, so I told them we'd come over, 141 00:06:47,760 --> 00:06:50,640 bring dinner, then once they've sampled your yummy food, then we'd 142 00:06:50,640 --> 00:06:54,560 bring up the loan. OK. Is that OK? Yeah. You sure? 143 00:06:54,560 --> 00:06:56,280 Yes. OK. 144 00:06:59,520 --> 00:07:02,560 Can you just add a bit more chilli? Cos Dad likes it hot. 145 00:07:02,560 --> 00:07:04,240 Yeah? Yeah. So do I. 146 00:07:10,320 --> 00:07:12,280 Eww! Go to your room! 147 00:07:12,280 --> 00:07:13,800 Go to YOUR room! 148 00:07:16,040 --> 00:07:21,120 Es, how would you like to move to Weston with us, 149 00:07:21,120 --> 00:07:24,280 to open a food shack, start selling my food? 150 00:07:24,280 --> 00:07:26,360 Why would people pay for your food? 151 00:07:26,360 --> 00:07:28,120 Cos it's different. 152 00:07:29,560 --> 00:07:31,200 Come on, Es. 153 00:07:31,200 --> 00:07:33,920 Don't you want to live by the beach? You know, sun, sea, donkeys. 154 00:07:33,920 --> 00:07:35,560 More people are killed by donkeys 155 00:07:35,560 --> 00:07:37,680 every year than die in plane crashes. 156 00:07:37,680 --> 00:07:40,160 So...is that a yes? 157 00:07:42,600 --> 00:07:46,360 Fine. But if a donkey even looks at me funny, 158 00:07:46,360 --> 00:07:48,440 I'm moving back to Bristol. 159 00:07:58,120 --> 00:07:59,560 Excuse me. 160 00:07:59,560 --> 00:08:01,800 Excuse me, madam, this is private property. 161 00:08:01,800 --> 00:08:03,800 For your own safety, I'm going to have to ask you 162 00:08:03,800 --> 00:08:06,120 to step on to the pavement, please. 163 00:08:06,120 --> 00:08:09,440 OK. Legally, we are now safe. How can I help? 164 00:08:09,440 --> 00:08:13,320 Right, well, I live at number 14, just across the road. 165 00:08:13,320 --> 00:08:15,160 You look like you're in charge. 166 00:08:15,160 --> 00:08:17,080 Your eyes do not deceive you. 167 00:08:17,080 --> 00:08:19,640 I thought I should let you know that of 168 00:08:19,640 --> 00:08:24,280 an evening there's often comings and goings in the centre. 169 00:08:26,480 --> 00:08:28,160 What, post-6pm? 170 00:08:28,160 --> 00:08:30,120 Yes. Sometimes late into the night. 171 00:08:31,760 --> 00:08:33,800 Can I take your name, please? 172 00:08:33,800 --> 00:08:36,000 Barbara Latham. 173 00:08:36,000 --> 00:08:38,560 I'm not being nosey or nothing, I just thought it was 174 00:08:38,560 --> 00:08:41,760 a bit odd, you know? It's been empty for so long and then... 175 00:08:41,760 --> 00:08:44,560 Can you describe these comings and goings, please, Barbara? 176 00:08:44,560 --> 00:08:47,520 Not really, I'd need to move my sofa to get a proper look. 177 00:08:47,520 --> 00:08:49,120 That would be great, if you could. 178 00:08:49,120 --> 00:08:51,600 Sofa's quite heavy, though, and I'm on my own. 179 00:08:51,600 --> 00:08:53,880 Right, well, you've got to bend at the knees, you see? 180 00:08:53,880 --> 00:08:57,080 Really engage the core. Use the breath. 181 00:08:57,080 --> 00:08:59,320 Breathe in. Lift. OK? 182 00:08:59,320 --> 00:09:00,800 Oi. 183 00:09:00,800 --> 00:09:03,600 Yeah? Get a good vantage point. 184 00:09:03,600 --> 00:09:06,440 Take photos. Have you got a telephoto lens? No. 185 00:09:06,440 --> 00:09:09,240 No? Well you can pick 'em up cheap on eBay, 186 00:09:09,240 --> 00:09:10,840 OK? Look, 187 00:09:10,840 --> 00:09:13,360 if you see anything suspicious, call me. 188 00:09:13,360 --> 00:09:15,120 Right. 189 00:09:17,160 --> 00:09:19,160 Shouldn't I call the police? 190 00:09:19,160 --> 00:09:20,600 Read the card, Barbara. 191 00:09:20,600 --> 00:09:23,320 I'm a Trainee Police Community Support Officer. 192 00:09:23,320 --> 00:09:27,880 Round here, I am the law, OK? Unless you get mugged 193 00:09:27,880 --> 00:09:31,760 or raped, in which case, call the real police. 194 00:09:34,360 --> 00:09:36,520 I need you three to pick up supplies for me. 195 00:09:36,520 --> 00:09:38,160 Supplies? Of what? 196 00:09:38,160 --> 00:09:40,560 Raw product. Then bring it here tonight, 197 00:09:40,560 --> 00:09:43,200 where a cook will cook it. Ready for sale. 198 00:09:43,200 --> 00:09:44,640 Why do we have to do that? 199 00:09:44,640 --> 00:09:47,560 Because look at you - no-one will suspect you. 200 00:09:47,560 --> 00:09:50,560 Well, why can't you do it? Because I have to drive around intimidating 201 00:09:50,560 --> 00:09:52,960 little children that work for us. Would you rather do that? 202 00:09:52,960 --> 00:09:55,600 I don't want to do that, I don't know anything about buying drugs. 203 00:09:55,600 --> 00:09:57,040 Could you just figure it out?! 204 00:09:58,160 --> 00:10:01,480 No-one taught me how to run a drug empire in school, either. 205 00:10:06,480 --> 00:10:08,120 I'd love to help, 206 00:10:08,120 --> 00:10:11,200 but I promised my daughter I'd visit my ex-wife. 207 00:10:11,200 --> 00:10:14,440 If we're cooking crack cocaine, YOU'RE cooking crack cocaine. 208 00:10:14,440 --> 00:10:16,200 Nah, leave him, leave him. 209 00:10:16,200 --> 00:10:20,480 He's fixing things with his family. That's important. Yeah. 210 00:10:20,480 --> 00:10:23,240 OK, so I'm signing you up for Tinder. 211 00:10:23,240 --> 00:10:24,760 No, I don't want to be one 212 00:10:24,760 --> 00:10:27,440 of those sad, desperate losers on a dating app. 213 00:10:27,440 --> 00:10:30,440 All right, fine. I'll delete it. I guess it is just a load of people 214 00:10:30,440 --> 00:10:33,360 looking for meaningless sex. Well, I suppose I could give it one go. 215 00:10:33,360 --> 00:10:34,680 No Greg, I think you're right. 216 00:10:34,680 --> 00:10:37,080 I think we should ease you in more gently. Maybe Eharmony? 217 00:10:37,080 --> 00:10:39,680 Isn't that mainly over-50s? Yeah. 218 00:10:39,680 --> 00:10:40,840 How old do you think I am? 219 00:10:40,840 --> 00:10:43,000 We'll need a sexy profile pic. Have you got any photos 220 00:10:43,000 --> 00:10:45,560 of you on holiday, or maybe with a cute animal? 221 00:10:45,560 --> 00:10:49,200 Ooh, yeah. I've got a nice one of me on Clacton Beach with a dead squid. 222 00:10:49,200 --> 00:10:52,360 Three, two, one, go! 223 00:10:52,360 --> 00:10:55,920 Oh, yeah, I mean... maybe take your glasses off? 224 00:10:55,920 --> 00:10:57,320 Glasses off? Yeah, rock and roll. 225 00:10:57,320 --> 00:11:00,360 Yeah. Absolutely. OK. Aww. Smile. 226 00:11:01,920 --> 00:11:04,680 You look like a Victorian child-catcher. 227 00:11:04,680 --> 00:11:06,800 Let's try a pout, OK? 228 00:11:06,800 --> 00:11:08,920 So, say, "Prunes." 229 00:11:08,920 --> 00:11:12,280 Ooh, you look like someone's doing something 230 00:11:12,280 --> 00:11:15,600 to you without your consent. Greg, just... 231 00:11:15,600 --> 00:11:18,480 I'm out of my depth here. If I can't even pose for a photo, 232 00:11:18,480 --> 00:11:20,920 what am I going to be like on a real date? 233 00:11:20,920 --> 00:11:22,760 Maybe I can change the filter. 234 00:11:22,760 --> 00:11:25,040 Yeah? Can you filter out middle-aged and desperation? 235 00:11:25,040 --> 00:11:28,120 No. But that's a great idea for an app. 236 00:11:28,120 --> 00:11:30,800 I'm getting Greg back on the dating horse 237 00:11:30,800 --> 00:11:32,680 and he needs a bit of practice. 238 00:11:32,680 --> 00:11:35,000 And this affects me how? 239 00:11:35,000 --> 00:11:38,600 Would you go on a trial date with him? What? 240 00:11:38,600 --> 00:11:40,960 You know, just to report back, let me know how he does, 241 00:11:40,960 --> 00:11:43,680 so that we can iron out any wrinkles before he goes on any real dates. 242 00:11:43,680 --> 00:11:45,240 Definitely not. 243 00:11:45,240 --> 00:11:48,880 I find Greg not only unattractive but sexually repugnant. 244 00:11:48,880 --> 00:11:50,920 No offence taken. 245 00:11:50,920 --> 00:11:53,280 Mmm. You see, the thing is, Diane, 246 00:11:53,280 --> 00:11:56,040 I need a woman I can trust to give me an independent 247 00:11:56,040 --> 00:11:59,200 heterosexual female assessment of Greg's behaviour. 248 00:11:59,200 --> 00:12:01,760 I can't be seen socialising with criminals. I mean, 249 00:12:01,760 --> 00:12:04,240 not only am I his community support supervisor, 250 00:12:04,240 --> 00:12:05,960 I'm also a trainee PCSO now. 251 00:12:05,960 --> 00:12:09,200 But I need, you know, a dating detective. 252 00:12:10,560 --> 00:12:12,080 Do you need fingerprints? 253 00:12:12,080 --> 00:12:13,720 DNA? Swab of the foreskin? 254 00:12:15,160 --> 00:12:16,760 Whatever you think is useful, 255 00:12:16,760 --> 00:12:19,480 but you would be doing me a massive solid. 256 00:12:19,480 --> 00:12:21,240 Go on, then. 257 00:12:21,240 --> 00:12:23,200 But only for the purposes of research. 258 00:12:23,200 --> 00:12:25,200 Fabulous, thank you. I owe you one, darling. 259 00:12:25,200 --> 00:12:28,160 I'll pick you up at 19:00 hours. Oh, would you mind if he picks you up, 260 00:12:28,160 --> 00:12:29,640 just to keep it more traditional? 261 00:12:29,640 --> 00:12:32,120 I'll allow it. Don't be late. 262 00:12:32,120 --> 00:12:33,880 No, ma'am. 263 00:12:45,920 --> 00:12:47,920 It must be so boring being a drug runner. 264 00:12:50,840 --> 00:12:54,080 Sitting around and doing...nothing. 265 00:12:55,280 --> 00:12:59,720 Just...waiting and keeping lookout. 266 00:13:01,520 --> 00:13:03,760 I'd be so bored. 267 00:13:15,920 --> 00:13:18,280 Nope, grey. What are we looking for? 268 00:13:18,280 --> 00:13:21,120 We are looking for a green Volkswagen Golf, 269 00:13:21,120 --> 00:13:23,760 and the driver has a scar underneath his left eye. 270 00:13:23,760 --> 00:13:26,520 Jesus. Of course he does. Jesus. This is not happening. 271 00:13:26,520 --> 00:13:29,240 I'm a middle-aged bloke with a wife and two kids, you know. 272 00:13:29,240 --> 00:13:32,960 I should be bleeding radiators or creosoting a shed, 273 00:13:32,960 --> 00:13:34,920 not sat here waiting to pick up 274 00:13:34,920 --> 00:13:38,960 a kilo of uncut shitting cocaine! Forget it. Not doing it. Too late. 275 00:13:41,480 --> 00:13:44,600 Shit. Oh, shit. Shit! What do we do now? What do we do? 276 00:13:44,600 --> 00:13:45,960 I don't know! 277 00:13:45,960 --> 00:13:48,160 I'll just consult my black-person manual, shall I? 278 00:13:48,160 --> 00:13:50,120 "Car Park Drug Deals - chapter five." 279 00:13:50,120 --> 00:13:53,080 Oh, window. Oh, shit, we're doing this. Oh, fuck my life. 280 00:13:58,680 --> 00:14:02,160 Hello, all right? Yo. Is it G... Are you G? 281 00:14:02,160 --> 00:14:04,000 Good afternoon, officer. 282 00:14:04,000 --> 00:14:06,120 No, I'm not... I'm not a policeman. 283 00:14:06,120 --> 00:14:07,560 No? What do you do, then? 284 00:14:07,560 --> 00:14:11,440 Me? Well, I'm... I'm between jobs at the moment 285 00:14:11,440 --> 00:14:14,320 because no-one's hiring a white, middle-aged bloke these days, 286 00:14:14,320 --> 00:14:15,560 are they? 287 00:14:15,560 --> 00:14:18,040 Unless you're disabled or a transgender vegan that's... 288 00:14:18,040 --> 00:14:19,560 Not...not...not now. Not now? 289 00:14:19,560 --> 00:14:21,160 You got the four bags? 290 00:14:21,160 --> 00:14:24,360 No, cos I think we're buying them from you. 291 00:14:24,360 --> 00:14:27,880 Bag o' sand, grand. Four grand. You got the four grand? 292 00:14:27,880 --> 00:14:30,400 We're from Bristol. We don't do rhyming slang. 293 00:14:30,400 --> 00:14:33,120 Wait, if you call a grand a bag of sand, 294 00:14:33,120 --> 00:14:36,880 just interested, what do you call a bag of sand? 295 00:14:36,880 --> 00:14:39,520 You got the money? Yeah. 296 00:14:43,080 --> 00:14:44,400 Shit, man! 297 00:14:44,400 --> 00:14:46,880 Don't wave it around like a game show host! 298 00:14:46,880 --> 00:14:48,160 Put it in something! 299 00:14:48,160 --> 00:14:49,960 Er, have a look in the glove compartment. 300 00:14:52,320 --> 00:14:54,080 Anything? 301 00:14:54,080 --> 00:14:56,960 No. Just some middle-of-the-road white man music 302 00:14:56,960 --> 00:15:00,000 and an underwear catalogue that seems to be catering 303 00:15:00,000 --> 00:15:01,680 for women with a fuller bust. 304 00:15:01,680 --> 00:15:03,520 What is this? Porn for cowards? 305 00:15:03,520 --> 00:15:06,440 Just my wife's. It's OK. I've got an envelope. 306 00:15:06,440 --> 00:15:08,560 An envelope. I've got an envelope. 307 00:15:08,560 --> 00:15:10,400 There we go. 308 00:15:10,400 --> 00:15:11,720 No! 309 00:15:13,400 --> 00:15:16,200 Right. You've put the money in? I've done... Yeah. 310 00:15:16,200 --> 00:15:19,640 Get out... Yeah. ..and pretend to drop your keys. Drop your keys. 311 00:15:19,640 --> 00:15:21,880 Leave the money on the front-right tyre. 312 00:15:21,880 --> 00:15:24,160 He said, leave the money on the front-right tyre. 313 00:15:24,160 --> 00:15:26,520 Then walk inside, get a coffee. 314 00:15:26,520 --> 00:15:29,280 He said, go get a coff... I don't drink coffee. 315 00:15:29,280 --> 00:15:30,880 It makes me all kinds of wired. 316 00:15:30,880 --> 00:15:32,560 Is peppermint tea OK? 317 00:15:32,560 --> 00:15:35,120 Listen It don't matter what you drink. 318 00:15:35,120 --> 00:15:37,640 Just go away, come back in ten, 319 00:15:37,640 --> 00:15:41,200 and the product will be where the money is. You get me, right? 320 00:15:41,200 --> 00:15:42,920 Yeah. 321 00:15:44,560 --> 00:15:46,400 Go, then. 322 00:15:51,480 --> 00:15:53,960 Oh... Butterfingers! 323 00:16:02,000 --> 00:16:03,440 I've got 'em. 324 00:16:16,640 --> 00:16:20,160 Come on... We're coming. We're coming. Oh, my God, it's there. OK. 325 00:16:20,160 --> 00:16:21,560 So, I have to... 326 00:16:21,560 --> 00:16:23,000 Oh. Do you know, 327 00:16:23,000 --> 00:16:25,680 I do not know what's wrong with me today. 328 00:16:33,600 --> 00:16:36,280 Just wait, wait, wait. Jesus Christ! 329 00:16:48,600 --> 00:16:49,920 Hey, Mum. 330 00:16:55,080 --> 00:16:57,080 Look who's come to see you. 331 00:16:57,080 --> 00:16:59,520 Hey, Lou. 332 00:16:59,520 --> 00:17:01,680 Does she even know we're here? 333 00:17:01,680 --> 00:17:03,080 She doesn't talk any more, 334 00:17:03,080 --> 00:17:05,120 so we don't know how much she knows. 335 00:17:07,600 --> 00:17:10,040 Frank is going to take you for a walk today. 336 00:17:17,120 --> 00:17:19,440 Nice wheels you got there. 337 00:17:19,440 --> 00:17:22,080 Little different from that Alfa Romeo we used 338 00:17:22,080 --> 00:17:23,840 to skip around in. 339 00:17:25,440 --> 00:17:29,240 Remember that time we drove all the way to London just 340 00:17:29,240 --> 00:17:32,960 to see the sun rise over Tower Bridge? 341 00:17:35,320 --> 00:17:39,320 We broke down on the freeway coming back. 342 00:17:39,320 --> 00:17:42,240 I flagged down that guy, 343 00:17:42,240 --> 00:17:45,680 persuaded him to swap his Hillman for the Alfa Romeo. 344 00:17:47,000 --> 00:17:50,320 I wo... I wonder if he ever made it home. 345 00:17:55,280 --> 00:17:59,160 I'm sorry... I didn't visit earlier. 346 00:18:01,840 --> 00:18:03,600 I've been busy. 347 00:18:07,600 --> 00:18:10,280 Remind me of the brief again? Just choose an outfit you think 348 00:18:10,280 --> 00:18:13,360 will make a good first impression on a first date. Oh, I got it. 349 00:18:18,480 --> 00:18:19,800 Leather trousers? 350 00:18:19,800 --> 00:18:22,200 Yeah. I read in GQ Magazine that every man should 351 00:18:22,200 --> 00:18:25,000 have at least one peacocking item that really makes him stand out. 352 00:18:25,000 --> 00:18:26,880 Right, right. 353 00:18:26,880 --> 00:18:29,040 But you've...you've paired the leather trousers 354 00:18:29,040 --> 00:18:30,800 with loafers and a shirt and tie? 355 00:18:30,800 --> 00:18:33,000 I have, yeah, yeah. Adding a bit of class. 356 00:18:33,000 --> 00:18:35,200 You look like the Hell's Angels' accountant. 357 00:18:35,200 --> 00:18:38,760 Thank you. Greg, that's not a compliment. It doesn't work. 358 00:18:38,760 --> 00:18:40,800 Why not? 359 00:18:40,800 --> 00:18:44,520 Jim Morrison - regional manager of a Morrisons. 360 00:18:46,560 --> 00:18:48,320 Come on! 361 00:19:05,440 --> 00:19:07,040 Does he want me to pull over? 362 00:19:07,040 --> 00:19:11,280 You can't. What? Don't pull over! 363 00:19:11,280 --> 00:19:13,200 No, he's... Shit! 364 00:19:13,200 --> 00:19:15,760 Shit! You've got a kilo of coke in your bag! 365 00:19:15,760 --> 00:19:18,200 Oh, this is not happening! What do we do? Stay calm! 366 00:19:18,200 --> 00:19:21,280 What happens, though? You just have to act like you have not got a care 367 00:19:21,280 --> 00:19:23,400 in the world. Oh...! 368 00:19:32,040 --> 00:19:36,360 ♪ You're beautiful, you're beautiful 369 00:19:38,080 --> 00:19:40,760 ♪ You're beautiful, it's true 370 00:19:43,040 --> 00:19:47,760 ♪ I saw your face in a crowded space... ♪ 371 00:19:47,760 --> 00:19:50,520 Can you turn the music down please, sir? 372 00:19:50,520 --> 00:19:53,560 ♪ And I don't know... # Sure, sorry. 373 00:19:56,280 --> 00:19:57,960 Is there a problem, officer? 374 00:19:57,960 --> 00:20:01,000 You were doing 40 in a 30mph zone. 375 00:20:01,000 --> 00:20:04,480 Do you know, I literally didn't know that that was a 30. 376 00:20:04,480 --> 00:20:06,800 I assume you understand the dangers of driving over 377 00:20:06,800 --> 00:20:08,680 the speed limit in a built-up area? 378 00:20:08,680 --> 00:20:10,280 Listen, 379 00:20:10,280 --> 00:20:13,920 I know that Highway Code like the back of my hand. Licence. 380 00:20:13,920 --> 00:20:15,280 Sorry. 381 00:20:16,280 --> 00:20:18,880 Are you all right? Yeah. 382 00:20:18,880 --> 00:20:21,040 He just prides himself on being a really good driver. 383 00:20:21,040 --> 00:20:23,600 He's a bit embarrassed. Hopefully, three points 384 00:20:23,600 --> 00:20:26,360 and a 100-quid fine will make him be a bit more careful in the future. 385 00:20:26,360 --> 00:20:28,720 Three points?! One minute. 386 00:20:28,720 --> 00:20:30,680 Three points?! Are you...? 387 00:20:30,680 --> 00:20:33,880 You should be out there catching criminals, mate. Three points! 388 00:20:33,880 --> 00:20:37,760 Thank you, Officer, and once again, we are really sorry! 389 00:20:37,760 --> 00:20:40,800 Three points. That is...that is madness! 390 00:20:40,800 --> 00:20:43,600 Would you rather have 20 years in jail for drug-dealing? 391 00:20:43,600 --> 00:20:45,600 You all right? 392 00:20:45,600 --> 00:20:48,520 No, I feel... Oh... I feel like I can't breathe. 393 00:20:48,520 --> 00:20:52,080 Oh, God. You're hyperventilating. Hold on. 394 00:20:52,080 --> 00:20:53,720 Oh, God. 395 00:20:55,040 --> 00:20:56,800 Myrna, seriously, I'm... 396 00:20:56,800 --> 00:20:59,400 Take that. Breathe into that. 397 00:21:00,600 --> 00:21:02,520 Better? 398 00:21:02,520 --> 00:21:04,320 It's bloody plastic! 399 00:21:04,320 --> 00:21:07,480 Just take small breaths and try and stay calm. 400 00:21:07,480 --> 00:21:09,320 I don't like it, Myrna. 401 00:21:09,320 --> 00:21:12,200 Right. Here we go. Try some of that. 402 00:21:12,200 --> 00:21:14,400 It is herbal, it will calm you down. 403 00:21:14,400 --> 00:21:17,600 What the f...?! No! What is that?! You're supposed to dab some behind 404 00:21:17,600 --> 00:21:19,200 your ears! Oh, for Christ's sake! 405 00:21:19,200 --> 00:21:21,320 Oh, Christ's sake, Myrna! Oh, God! 406 00:21:27,400 --> 00:21:29,400 Bad luck, Reg. 407 00:21:29,400 --> 00:21:31,880 Come on, Stanley. 408 00:21:31,880 --> 00:21:34,600 Bad luck, fellas. 409 00:21:34,600 --> 00:21:35,880 Want to go again? 410 00:21:35,880 --> 00:21:39,200 Oh, seriously? You're unbelievable. 411 00:21:39,200 --> 00:21:42,480 Dennis here is the unbelievable one. 412 00:21:42,480 --> 00:21:44,840 Three winning shots on the bounce. 413 00:21:44,840 --> 00:21:46,560 I think he's hustling me. 414 00:21:46,560 --> 00:21:49,120 So, you can't even spend half an hour with her? 415 00:21:49,120 --> 00:21:51,800 Margie, she has no idea what's happening. 416 00:21:51,800 --> 00:21:54,000 Do you even understand why that's wrong? 417 00:21:54,000 --> 00:21:55,600 I have to level with you. 418 00:21:55,600 --> 00:21:58,040 Seeing her like this makes me feel bad. 419 00:21:58,040 --> 00:22:00,960 It isn't about you. When she got sick, you never visited her, 420 00:22:00,960 --> 00:22:03,520 you just pretended she didn't exist. Well, she does exist, 421 00:22:03,520 --> 00:22:06,320 and if seeing her makes you feel bad, then that's tough! 422 00:22:06,320 --> 00:22:07,640 Whoa. 423 00:22:07,640 --> 00:22:10,640 Mum?! 424 00:22:10,640 --> 00:22:12,200 Get a...get a nurse! 425 00:22:33,240 --> 00:22:36,520 Hello, Rani. Hello, Mum. 426 00:22:36,520 --> 00:22:39,080 Come in, come in. 427 00:22:42,400 --> 00:22:45,760 Shoes off at the door, please. Yeah, sure. 428 00:22:45,760 --> 00:22:48,120 I don't want any scratches on my floor. 429 00:22:48,120 --> 00:22:51,280 There are no scratches on the floor. Because it's shoes off at 430 00:22:51,280 --> 00:22:54,760 the door! Please, put on some slippers. 431 00:22:54,760 --> 00:22:56,360 You can wear an old pair of mine. 432 00:22:57,480 --> 00:22:59,520 Yeah, you don't have to wear those. 433 00:23:00,720 --> 00:23:05,200 No, I've... I've never had a pair of slippers before. Oh. 434 00:23:08,000 --> 00:23:10,120 They're...they're lush. 435 00:23:10,120 --> 00:23:11,960 Oh, good. 436 00:23:11,960 --> 00:23:13,280 I hope you're hungry. 437 00:23:13,280 --> 00:23:16,960 Oh, yes! Please, it's through there. 438 00:23:16,960 --> 00:23:19,160 Thank you. 439 00:23:31,280 --> 00:23:34,200 Evening, Diane. You look nice. 440 00:23:34,200 --> 00:23:36,960 Subject is three minutes late and did not, 441 00:23:36,960 --> 00:23:40,360 I repeat, not bring flowers. Breathe. 442 00:23:42,400 --> 00:23:43,960 Breath, adequate. 443 00:23:45,600 --> 00:23:47,320 Aftershave, vinegary. 444 00:23:47,320 --> 00:23:49,240 You going to do this all night? As I see fit. 445 00:23:49,240 --> 00:23:51,840 I just think it might ruin the mood. 446 00:23:51,840 --> 00:23:54,560 Subject questions methodology of the adjudicator. 447 00:23:56,160 --> 00:23:58,080 Bye, Mum! 448 00:24:00,160 --> 00:24:01,840 Subject picks up hot date in 449 00:24:01,840 --> 00:24:06,720 a beige 2012 Skoda Octavia. 450 00:24:06,720 --> 00:24:09,800 Makes him look like a Bulgarian minicab driver. 451 00:24:16,560 --> 00:24:19,760 Vehicle interior smells like balls and Glade. 452 00:24:19,760 --> 00:24:21,080 Happy to go? 453 00:24:21,080 --> 00:24:22,680 Yeah, let's get this over with. 454 00:24:22,680 --> 00:24:24,640 Oh, I'm going to have to crack a window. 455 00:24:38,680 --> 00:24:41,000 Sorry, sorry. 456 00:24:43,400 --> 00:24:45,640 You're not what I expected. You're late. 457 00:24:45,640 --> 00:24:47,040 Sorry, yeah. 458 00:24:47,040 --> 00:24:49,440 We just...we just had a bit of a run-in with the... 459 00:24:49,440 --> 00:24:51,600 Traffic. With the traffic on the M4. 460 00:24:51,600 --> 00:24:54,080 You know what the traffic can be like on the M4. 461 00:24:54,080 --> 00:24:56,840 My mum's the best cook in the South West. 462 00:24:56,840 --> 00:24:59,560 She's Michelin-starred. It's rude to keep her waiting. 463 00:24:59,560 --> 00:25:04,160 Sorry, let's...let's crack on, shall we? No pun intended. 464 00:25:07,240 --> 00:25:09,800 It's just through those double doors up there. 465 00:25:15,600 --> 00:25:20,000 John, there is a meeting tonight which I cannot miss. Cop hold. 466 00:25:20,000 --> 00:25:22,400 What do you mean, there is a meeting? 467 00:25:22,400 --> 00:25:25,280 You can't leave me with these people. 468 00:25:25,280 --> 00:25:27,880 They seem nice. They seem...? Myrna, 469 00:25:27,880 --> 00:25:29,920 these people cook crack for a living! 470 00:25:29,920 --> 00:25:32,960 I'll only be an hour! I don't want to do this on my own! 471 00:25:32,960 --> 00:25:36,760 Look, I know that today has been rather stressful. 472 00:25:36,760 --> 00:25:38,000 Stressful?! 473 00:25:38,000 --> 00:25:40,920 I will be back in an hour. I promise. Got to go. 474 00:25:40,920 --> 00:25:42,600 Listen. Listen... 475 00:25:45,200 --> 00:25:46,960 Myrns! 476 00:26:10,120 --> 00:26:12,120 You've not done this before, have you? 477 00:26:12,120 --> 00:26:13,480 Can you tell? 478 00:26:13,480 --> 00:26:16,200 You don't look like someone who usually deals crack. 479 00:26:16,200 --> 00:26:17,960 What do you need the money for? 480 00:26:17,960 --> 00:26:19,840 Gambling debts? 481 00:26:19,840 --> 00:26:21,400 Big divorce settlement? 482 00:26:21,400 --> 00:26:23,040 A London gangster wants to kill me. 483 00:26:25,120 --> 00:26:26,880 Classic. 484 00:26:39,120 --> 00:26:40,640 Calm your nerves. 485 00:26:43,200 --> 00:26:44,480 Cheers. 486 00:26:45,880 --> 00:26:47,200 Cheers. 487 00:26:49,560 --> 00:26:51,160 What's your name? 488 00:26:51,160 --> 00:26:53,120 John. Yours? 489 00:26:53,120 --> 00:26:54,560 Anastasia. 490 00:26:54,560 --> 00:26:55,880 Really? 491 00:26:55,880 --> 00:26:57,480 No. 492 00:26:59,120 --> 00:27:00,720 Never use your real name, John. 493 00:27:02,400 --> 00:27:04,080 First rule of crack-dealing. 494 00:27:13,120 --> 00:27:17,080 That's nice, innit? Would you like another drink? 495 00:27:17,080 --> 00:27:18,720 Yeah, definitely. 496 00:27:18,720 --> 00:27:21,280 Excuse me. Can I have another Grolsch 497 00:27:21,280 --> 00:27:23,560 for me, and a white wine spritzer for him? 498 00:27:28,120 --> 00:27:30,120 Why don't you ask me some questions? 499 00:27:30,120 --> 00:27:32,080 Questions, yeah. Good idea, yeah. 500 00:27:34,040 --> 00:27:36,440 What is your favourite colour, please? 501 00:27:36,440 --> 00:27:37,680 This is a date, 502 00:27:37,680 --> 00:27:40,280 not a Smash Hits interview. Just ask me an adult question. 503 00:27:40,280 --> 00:27:41,920 Have you ever had a threesome? 504 00:27:41,920 --> 00:27:44,160 No, not like an adult movie question. 505 00:27:44,160 --> 00:27:46,960 And, yeah, I have. Didn't enjoy it. Too much talking. 506 00:27:46,960 --> 00:27:50,800 Just ask me a normal question from one person to another. 507 00:27:50,800 --> 00:27:53,040 Do you have any hobbies? No. I don't have time 508 00:27:53,040 --> 00:27:55,320 for hobbies. Too busy training as a PCSO. 509 00:27:55,320 --> 00:27:57,680 Oh, yeah. How's that going? Yeah, it's awesome. 510 00:27:57,680 --> 00:28:00,320 Incapacitant spray training last week. That was a highlight. 511 00:28:00,320 --> 00:28:01,880 What does that involve? 512 00:28:01,880 --> 00:28:05,400 This. Pepper spray. 513 00:28:05,400 --> 00:28:08,280 They spray it on our faces so we know what it feels like. 514 00:28:08,280 --> 00:28:10,000 They issue you with this, do they? 515 00:28:10,000 --> 00:28:12,680 Oh, God. No, no. Pepper spray is illegal. 516 00:28:12,680 --> 00:28:14,520 So, where did you get that? 517 00:28:14,520 --> 00:28:15,920 Next question. 518 00:28:20,240 --> 00:28:21,760 It's good to see you. 519 00:28:21,760 --> 00:28:23,560 Yeah, yeah, you too, you too. 520 00:28:23,560 --> 00:28:25,360 And you're drinking water? 521 00:28:25,360 --> 00:28:26,720 I'm... I'm completely off 522 00:28:26,720 --> 00:28:29,800 the booze now. Like, for real this time. That's great. 523 00:28:29,800 --> 00:28:32,320 Yeah, yeah. Oh, and the drugs and, yeah, 524 00:28:32,320 --> 00:28:34,760 I got rid of all the hangers-on, you know? 525 00:28:34,760 --> 00:28:38,480 Just realised that they were actually just taking the piss. 526 00:28:41,160 --> 00:28:44,880 Look, Lara, I...I... 527 00:28:44,880 --> 00:28:48,600 ..I want you to know that I have completely sorted myself out 528 00:28:48,600 --> 00:28:53,320 and, well, I...I saw that you're...you're on Her, 529 00:28:53,320 --> 00:28:56,560 and I thought maybe you might want to try again. 530 00:28:56,560 --> 00:28:59,040 Gabby... I'm completely clean, I promise. 531 00:28:59,040 --> 00:29:00,480 I mean, I don't touch a thing now, 532 00:29:00,480 --> 00:29:02,800 not even on weekends or on special occasions. 533 00:29:02,800 --> 00:29:05,400 That's great. Yeah. I'm pleased for you, really, 534 00:29:05,400 --> 00:29:06,720 I am. 535 00:29:07,880 --> 00:29:11,080 But I forgot to remove my profile from Her. 536 00:29:11,080 --> 00:29:13,720 I'm not single. I'm actually engaged. 537 00:29:21,440 --> 00:29:23,040 Er... Congratulations. 538 00:29:25,640 --> 00:29:28,000 Wow. Um, do I...? 539 00:29:28,000 --> 00:29:29,560 No. 540 00:29:32,400 --> 00:29:35,120 Look, I probably need to go. 541 00:29:35,120 --> 00:29:36,520 Of course, no, of course. 542 00:29:36,520 --> 00:29:38,040 It really was nice to see you. 543 00:29:43,920 --> 00:29:46,760 The Hardest Button To Button by The White Stripes 544 00:29:59,840 --> 00:30:03,080 Where did you hide it, you overgrown stick insect?! 545 00:30:13,560 --> 00:30:16,120 Who still buys DVDs, Greg?! 546 00:30:38,280 --> 00:30:39,920 Yes! 547 00:31:08,320 --> 00:31:11,480 You look...tired. 548 00:31:11,480 --> 00:31:14,680 Your eyes are dark. Are you getting enough sleep? Mum. 549 00:31:14,680 --> 00:31:16,560 Well, then you're not drinking enough water. 550 00:31:16,560 --> 00:31:19,600 Jerzy, pour Rani a glass of water. No, I don't want any water. 551 00:31:19,600 --> 00:31:21,560 Yeah, you need about seven or eight glasses. 552 00:31:21,560 --> 00:31:23,120 I don't want any water! 553 00:31:28,320 --> 00:31:30,560 You may think you are old enough 554 00:31:30,560 --> 00:31:33,160 to look after yourself, make your own decisions, but 555 00:31:33,160 --> 00:31:35,680 look at you. You're a mess. Abandoning your future. 556 00:31:35,680 --> 00:31:37,000 I'm not talking about this. 557 00:31:37,000 --> 00:31:38,720 Living with a boy with no prospects. 558 00:31:38,720 --> 00:31:41,280 What sort of a boy has never owned a pair of slippers? 559 00:31:41,280 --> 00:31:42,480 Why are you fixating on that? 560 00:31:42,480 --> 00:31:45,280 Because it tells us all we need to know about the kind of boy he is. 561 00:31:45,280 --> 00:31:47,400 That you are throwing your life after some sort 562 00:31:47,400 --> 00:31:50,040 of low-life that we've always tried to protect you from. 563 00:31:50,040 --> 00:31:53,800 Ahhhh. Wow, smells delicious. Thank you. 564 00:31:53,800 --> 00:31:56,560 Ah. There's extra chilli in this one for you, 565 00:31:56,560 --> 00:31:58,960 Mr Rekowski. Rani told me you like your food hot. 566 00:31:58,960 --> 00:32:00,920 The hotter, the better! 567 00:32:00,920 --> 00:32:02,240 You make all this yourself? 568 00:32:02,240 --> 00:32:03,480 Yeah. 569 00:32:03,480 --> 00:32:05,000 I'll just be... 570 00:32:09,840 --> 00:32:14,040 My wife felt that we were stuck in a rut, so Mr Romantic here surprised her with a camping trip to Cornwall, 571 00:32:14,040 --> 00:32:18,080 and while I was emptying out the chemical toilet, this chap came by and he's like, "Oh, would you like 572 00:32:18,080 --> 00:32:20,800 "to do some white-water rafting with me?" Apparently some other 573 00:32:20,800 --> 00:32:24,560 people had dropped out and he needed to make up the numbers cos otherwise he would have lost his deposit. 574 00:32:24,560 --> 00:32:28,440 It doesn't matter, move on. Yeah, well, anyway I couldn't do it, myself, because I've only got my 575 00:32:28,440 --> 00:32:31,440 ten-metre swimming badge. But my wife did go with him and, um... 576 00:32:31,440 --> 00:32:34,000 Don't tell me. You caught that other bloke shagging 577 00:32:34,000 --> 00:32:37,240 your wife's brains out. No, no. But she fell in love with... 578 00:32:37,240 --> 00:32:38,680 The other bloke. 579 00:32:38,680 --> 00:32:40,240 Cos he's a demon in the sack 580 00:32:40,240 --> 00:32:42,800 and having sex with you is like shagging a giant Pepperami. 581 00:32:44,320 --> 00:32:47,000 No, she fell in love with danger and adrenaline. 582 00:32:47,000 --> 00:32:49,440 Oh, right. There was no stopping her after that. 583 00:32:49,440 --> 00:32:52,200 She got into base jumping, and abseiling, 584 00:32:52,200 --> 00:32:54,680 and doing parkour around Bristol city centre. I mean, 585 00:32:54,680 --> 00:32:56,960 we'd be down in town doing a bit of Christmas shopping, 586 00:32:56,960 --> 00:32:58,840 she'd suddenly be off over the roof of Argos. 587 00:32:58,840 --> 00:33:01,560 She wanted us to do a bungee jump together, to try 588 00:33:01,560 --> 00:33:04,040 and sort of save the marriage. So I agreed. 589 00:33:04,040 --> 00:33:05,360 We got harnessed up, 590 00:33:05,360 --> 00:33:07,480 stood on the edge of Clifton Suspension Bridge 591 00:33:07,480 --> 00:33:09,880 but I couldn't go through with it. She jumped, looked back, 592 00:33:09,880 --> 00:33:11,920 saw me standing there and just shouted, 593 00:33:11,920 --> 00:33:14,800 "I want a divorce!" as she plummeted into Avon Gorge. 594 00:33:14,800 --> 00:33:17,320 She bounced back up and shouted, "You're dragging me down!" 595 00:33:17,320 --> 00:33:20,240 even though it was gravity dragging her down at that point, 596 00:33:20,240 --> 00:33:23,760 to be honest, but I understood what she was saying, 597 00:33:23,760 --> 00:33:26,720 which is that I'm boring. 598 00:33:28,080 --> 00:33:30,680 No. You're not boring. 599 00:33:30,680 --> 00:33:32,320 Want to do the quiz? 600 00:33:32,320 --> 00:33:34,440 Yeah, for the love of God, yeah. Thank you. 601 00:33:37,520 --> 00:33:39,160 Team name. 602 00:33:39,160 --> 00:33:40,600 Diane and Greg. 603 00:33:43,240 --> 00:33:45,840 Margie... Don't talk to me. 604 00:34:00,960 --> 00:34:06,440 I have never tasted anything like this. It's so...fresh. 605 00:34:06,440 --> 00:34:08,280 Would you give me the recipe? 606 00:34:08,280 --> 00:34:10,800 The recipe belongs to my grandma, so I'm going to have 607 00:34:10,800 --> 00:34:13,040 to take that one to my grave! 608 00:34:13,040 --> 00:34:15,800 I'm really glad that you like Ben's cooking, 609 00:34:15,800 --> 00:34:18,000 cos we actually have something that we want to talk 610 00:34:18,000 --> 00:34:19,400 to you about. 611 00:34:20,920 --> 00:34:22,840 We're going to... 612 00:34:22,840 --> 00:34:25,280 We want to open a food place in Weston. 613 00:34:26,840 --> 00:34:30,800 With my cooking and Rani's brain, who knows? 614 00:34:30,800 --> 00:34:33,480 We might be able to start our own franchise. 615 00:34:33,480 --> 00:34:35,880 And we were wondering if you could give us a loan. 616 00:34:35,880 --> 00:34:39,160 Which we will pay back... Of course. ..once we get back on our feet. 617 00:34:39,160 --> 00:34:41,560 Oh! What about Oxford? 618 00:34:41,560 --> 00:34:43,200 That was your dream, not mine. 619 00:34:43,200 --> 00:34:46,040 So, a food shack in Weston. That's your dream? 620 00:34:46,040 --> 00:34:47,920 Yeah. 621 00:34:53,720 --> 00:34:56,560 Your mother and I started a business from scratch. 622 00:34:56,560 --> 00:34:58,360 It takes all of your energies. 623 00:34:58,360 --> 00:35:01,040 So much hard work, you will have no free time. 624 00:35:01,040 --> 00:35:02,520 Yeah, I know. 625 00:35:03,600 --> 00:35:05,160 But I imagine 626 00:35:05,160 --> 00:35:07,480 the sense of achievement must be intense. 627 00:35:07,480 --> 00:35:09,200 Starting a business from nothing, 628 00:35:09,200 --> 00:35:11,480 and raising such an amazing daughter at the same time? 629 00:35:13,640 --> 00:35:16,040 What I want most is what you have. 630 00:35:18,280 --> 00:35:20,680 I never had a stable upbringing. Well, 631 00:35:20,680 --> 00:35:23,680 you know, the thought of starting my own business, 632 00:35:23,680 --> 00:35:27,480 buying my own house, wife, kids... 633 00:35:33,080 --> 00:35:35,000 So... 634 00:35:35,000 --> 00:35:38,280 ..what do you think about the loan? 635 00:35:38,280 --> 00:35:39,840 We'll... 636 00:35:41,480 --> 00:35:43,000 We'll think about it. 637 00:35:45,440 --> 00:35:47,320 Look at the slide. 638 00:35:47,320 --> 00:35:50,120 14% of over-25s we surveyed 639 00:35:50,120 --> 00:35:52,560 said a phone mast brings no jobs to the community. 640 00:35:52,560 --> 00:35:55,400 Or anything productive. And on the next slide... 641 00:36:00,040 --> 00:36:03,200 What it will bring is faster data download 642 00:36:03,200 --> 00:36:04,960 and upload speed, 643 00:36:04,960 --> 00:36:07,600 so no more waiting for Netflix to buffer. 644 00:36:08,640 --> 00:36:10,880 And we're planning to build in front of the mast site, 645 00:36:10,880 --> 00:36:12,440 as a voluntary contribution to 646 00:36:12,440 --> 00:36:15,240 the community, at our own expense, 647 00:36:15,240 --> 00:36:18,880 a park bench and three trees. 648 00:36:18,880 --> 00:36:21,720 Y-y-yes, but returning to slide four... 649 00:36:21,720 --> 00:36:24,760 Oh. Just what we need. More slides. 650 00:36:26,280 --> 00:36:28,560 We don't need another park bench around here, either! 651 00:36:28,560 --> 00:36:30,200 Where kids can go 652 00:36:30,200 --> 00:36:32,720 to drink or get high, because they're so bloody bored. 653 00:36:32,720 --> 00:36:35,320 This guy will promise you the moon on 654 00:36:35,320 --> 00:36:37,560 a string if it gets him his planning application. 655 00:36:37,560 --> 00:36:39,920 But he'll be gone in a week. 656 00:36:39,920 --> 00:36:41,040 Me, and you, 657 00:36:41,040 --> 00:36:43,480 and Claire, we live here. 658 00:36:43,480 --> 00:36:47,320 There are kids out there as young as nine or ten selling drugs 659 00:36:47,320 --> 00:36:48,880 to make ends meet. 660 00:36:48,880 --> 00:36:52,160 I know. I see them every day. 661 00:36:52,160 --> 00:36:56,800 They don't need faster mobile phone speeds if they're dead or locked up 662 00:36:56,800 --> 00:36:58,520 or hooked on crack. 663 00:36:58,520 --> 00:37:00,080 Well... 664 00:37:00,080 --> 00:37:03,320 What they do need is somewhere to go at nights, 665 00:37:03,320 --> 00:37:06,240 to study, to get what they need, 666 00:37:06,240 --> 00:37:09,560 where their parents can get therapy or go to rehab. 667 00:37:09,560 --> 00:37:12,720 Or learn to dance. Mate, 668 00:37:12,720 --> 00:37:15,960 we don't need your phone tower around here, 669 00:37:15,960 --> 00:37:20,720 what we do need is community! 670 00:37:24,120 --> 00:37:25,800 Plus... 671 00:37:25,800 --> 00:37:28,760 ..5G gives you Covid-19! 672 00:37:55,080 --> 00:37:58,440 You like...you like cooking other things, food, or... 673 00:38:00,640 --> 00:38:02,520 ..just the crack? 674 00:38:20,760 --> 00:38:25,480 How does someone like you wind up in trouble with a London gangster? 675 00:38:25,480 --> 00:38:27,960 That's a very long and a very depressing story. 676 00:38:27,960 --> 00:38:30,160 We've got a while. 677 00:38:30,160 --> 00:38:31,680 Nah. 678 00:38:34,600 --> 00:38:37,040 You don't want my tale of woe. 679 00:38:39,760 --> 00:38:42,720 Want some? No. 680 00:38:42,720 --> 00:38:43,840 You ever tried it? 681 00:38:43,840 --> 00:38:46,320 Have I ever smoked crack? Er, no. No, 682 00:38:46,320 --> 00:38:47,840 I've never smoked crack. 683 00:38:47,840 --> 00:38:49,200 I'm a middle-aged married man 684 00:38:49,200 --> 00:38:51,080 with two kids and a recurrent hernia. 685 00:38:51,080 --> 00:38:52,480 All the more reason to smoke some. 686 00:38:52,480 --> 00:38:54,680 No, I read the papers, I know what that stuff's like. 687 00:38:54,680 --> 00:38:55,920 Instantly addictive. 688 00:38:55,920 --> 00:38:58,160 I'd have one puff and in a month, I'd have no teeth 689 00:38:58,160 --> 00:38:59,760 and a pimp named Alphonso. 690 00:39:01,120 --> 00:39:04,640 No. It's nothing like The Daily Mail says. 691 00:39:04,640 --> 00:39:07,160 It's just amazingly good fun. 692 00:39:28,920 --> 00:39:30,720 How much amazingly good fun? 693 00:39:30,720 --> 00:39:33,200 It will make you forget your tale of woe. 694 00:39:45,720 --> 00:39:47,280 Oh, shit. 695 00:39:49,040 --> 00:39:51,560 No Surprises 696 00:39:54,400 --> 00:40:00,720 ♪ A job that slowly kills you 697 00:40:02,120 --> 00:40:04,840 ♪ Bruises that won't heal... ♪ 698 00:40:04,840 --> 00:40:07,040 She's stable... 699 00:40:14,960 --> 00:40:17,560 Which famous actor is said 700 00:40:17,560 --> 00:40:21,720 to have invented the Magnum ice cream? 701 00:40:21,720 --> 00:40:24,160 Oh, what?! Who is going to get that? 702 00:40:24,160 --> 00:40:27,040 Roger Moore. He loved a choc ice 703 00:40:27,040 --> 00:40:29,960 but he didn't like getting chocolate ice cream on his safari suit. 704 00:40:29,960 --> 00:40:32,920 So he thought, hang on, I'll pop a stick in the end. Ergo, the Magnum. 705 00:40:32,920 --> 00:40:35,680 What about the picture round? I don't know any of them. 706 00:40:35,680 --> 00:40:38,040 Rod Hull, Samantha Fox, Keith Flint from The Prodigy, 707 00:40:38,040 --> 00:40:40,080 Kendall Jenner, Jeffrey from Rainbow, 708 00:40:40,080 --> 00:40:43,320 Charles Manson, Emma Stone, and DJ Bruno Brookes. 709 00:40:43,320 --> 00:40:46,800 What is the capital of Ecuador? 710 00:40:46,800 --> 00:40:49,120 Oh, you are havin' a laugh! Quito. 711 00:40:49,120 --> 00:40:50,840 Yup, we got it. We know it. 712 00:42:07,320 --> 00:42:09,680 Hey... 713 00:42:09,680 --> 00:42:11,400 What? 714 00:42:24,680 --> 00:42:26,160 Anyone watching you? 715 00:42:26,160 --> 00:42:27,560 No. 716 00:42:28,680 --> 00:42:30,120 I can't see who's inside. 717 00:42:30,120 --> 00:42:31,400 Anyone complaining? 718 00:42:31,400 --> 00:42:33,000 Nah, I got compliments. 719 00:42:34,600 --> 00:42:36,400 Did you lose any regulars? 720 00:42:36,400 --> 00:42:37,840 Don't think so. 721 00:42:37,840 --> 00:42:39,440 Is that a yes or a no? 722 00:42:39,440 --> 00:42:40,840 It's a no. 723 00:42:40,840 --> 00:42:43,040 Don't lie to me. I ain't. 724 00:42:43,040 --> 00:42:44,880 Do you know what happens when you lie? 725 00:42:44,880 --> 00:42:48,040 Yeah, and I ain't lying. You better not be. 726 00:42:51,840 --> 00:42:53,800 Go. 727 00:43:07,840 --> 00:43:11,640 Which means the runners-up, in second place... 728 00:43:12,640 --> 00:43:15,560 ..with 36 points, are... 729 00:43:15,560 --> 00:43:16,920 You're crushing my fingers. 730 00:43:16,920 --> 00:43:18,960 I'm sorry, it's my natural vice-like grip. 731 00:43:18,960 --> 00:43:21,120 ..J Lo's Arse! 732 00:43:21,120 --> 00:43:23,480 Which means the winners are 733 00:43:23,480 --> 00:43:25,280 Cagney and Lacey! 734 00:43:25,280 --> 00:43:27,440 Yee-haw. Woo! 735 00:43:27,440 --> 00:43:30,800 Losers! Losers! Losers! 736 00:43:30,800 --> 00:43:33,240 Oh, hello, sir, you all right? 737 00:43:33,240 --> 00:43:36,080 Sorry, you just dropped something on the floor. That! And one for you! 738 00:43:36,080 --> 00:43:39,080 Yeah! Wow! Oh, my God! I've never won anything before! 739 00:43:39,080 --> 00:43:41,520 You are insane at quizzes! 740 00:43:41,520 --> 00:43:43,720 Well, thanks, yeah. Product of a misspent youth. 741 00:43:43,720 --> 00:43:45,800 I played a lot of Trivial Pursuit in my teens. 742 00:43:45,800 --> 00:43:47,280 Wow! Wild. Idea. 743 00:43:47,280 --> 00:43:49,440 You and I go back to my house, have coffee 744 00:43:49,440 --> 00:43:51,680 and sexual intercourse. I don't do tea-bagging, 745 00:43:51,680 --> 00:43:54,400 golden showers or reverse anal. Everything else is up for grabs. 746 00:43:54,400 --> 00:43:57,280 What's reverse anal? Wouldn't that just be regular, in the front door? 747 00:43:57,280 --> 00:43:59,160 No, that's what they want you to think. 748 00:43:59,160 --> 00:44:01,240 Hold that thought. 749 00:44:01,240 --> 00:44:02,720 Go for Diane Pemberley. 750 00:44:02,720 --> 00:44:04,640 Hello, it's Barbara. Who? 751 00:44:04,640 --> 00:44:07,680 There's people in the centre, I can see their shadows moving about. 752 00:44:07,680 --> 00:44:09,280 Did you get a camera? 753 00:44:09,280 --> 00:44:12,160 Yes, I found one in the back of the sideboard. 754 00:44:12,160 --> 00:44:14,640 Er, I'm not sure how well it'll come out, 755 00:44:14,640 --> 00:44:18,120 mind, it's been in the drawer since my Kenny died. 756 00:44:18,120 --> 00:44:19,280 God, I miss him! 757 00:44:19,280 --> 00:44:22,040 Right. Stay focused, woman. Take pictures of everything, 758 00:44:22,040 --> 00:44:23,520 OK? I'm coming over. 759 00:44:23,520 --> 00:44:25,680 I need you to drop me off at the community centre. 760 00:44:25,680 --> 00:44:28,160 There ARE people inside looking suspicious. 761 00:44:28,160 --> 00:44:31,000 What about the coffee and the sexual intercourse? 762 00:44:31,000 --> 00:44:33,160 That's off. Look, if this turns into a stakeout, 763 00:44:33,160 --> 00:44:35,120 I might give you a quick handjob, all right? 764 00:44:35,120 --> 00:44:37,520 No promises, though. Come on. Let's go. 765 00:44:48,240 --> 00:44:50,920 Oh, shit. I think we're being followed. 766 00:44:52,160 --> 00:44:54,800 By who? You see that black Vauxhall? 767 00:44:54,800 --> 00:44:57,360 It was there when we left Windmill Hill. 768 00:44:57,360 --> 00:44:58,880 What do we do? 769 00:44:58,880 --> 00:45:01,240 Um... Er... 770 00:45:01,240 --> 00:45:03,040 Just, um, take a left. 771 00:45:05,040 --> 00:45:07,120 And-and go right, go right. 772 00:45:18,720 --> 00:45:20,400 Fuck! Fuck! 773 00:45:21,880 --> 00:45:23,800 Can you see who it is? 774 00:45:23,800 --> 00:45:25,400 It's the police. 775 00:45:25,400 --> 00:45:26,840 Go. 776 00:45:30,080 --> 00:45:31,520 I just got a text from Greg, saying, 777 00:45:31,520 --> 00:45:34,120 "Stop cooking crack, Diane's on her way." 778 00:45:34,120 --> 00:45:35,840 Oh, shit! 779 00:45:37,360 --> 00:45:41,520 Sweet Little Mystery by Wet Wet Wet 780 00:45:46,200 --> 00:45:48,520 Yeah, my own father. Sacked you? 781 00:45:51,240 --> 00:45:54,760 I had a mortgage, kids' school fees, skiing, 782 00:45:54,760 --> 00:45:56,680 bollocks. 783 00:45:56,680 --> 00:46:01,640 You know, it's £800 a year for horse riding insurance? £800. 784 00:46:01,640 --> 00:46:05,200 I mean, just don't crash your horse, right? Mm. 785 00:46:05,200 --> 00:46:07,080 Doesn't your wife work? 786 00:46:08,400 --> 00:46:13,280 She makes and sells vegan dog treats, so, no. 787 00:46:15,840 --> 00:46:19,080 What's funny? 788 00:46:19,080 --> 00:46:20,760 Vegan dog treats! 789 00:46:20,760 --> 00:46:23,120 You can have vegan dogs. 790 00:46:23,120 --> 00:46:27,080 I think I'm beginning to understand your tale of woe. 791 00:46:45,840 --> 00:46:47,920 Hello? Are you at the community centre? 792 00:46:47,920 --> 00:46:49,920 No. I had to pop out for a bit. 793 00:46:49,920 --> 00:46:52,400 Pop out? Why are you popping out? 794 00:46:52,400 --> 00:46:53,960 I've left John in charge. 795 00:46:53,960 --> 00:46:56,000 Well, he isn't answering his phone, 796 00:46:56,000 --> 00:46:59,480 and Diane is on her way there, so you have to get everyone out! 797 00:46:59,480 --> 00:47:01,480 I'm busy. Why can't you?! 798 00:47:01,480 --> 00:47:03,320 I'm in a police car chase! 799 00:47:03,320 --> 00:47:06,280 What did you say?! I don't think I heard you right! 800 00:47:06,280 --> 00:47:08,920 I bet you wish you had 5G. 801 00:47:08,920 --> 00:47:11,160 Hello? Hello?! 802 00:47:11,160 --> 00:47:13,840 Why are you driving so slowly?! Have you heard of second gear?! 803 00:47:13,840 --> 00:47:16,240 A little kiddie might jump out. Kiddie? It's night-time! 804 00:47:16,240 --> 00:47:18,480 You're doing about 8mph. Speed kills. 805 00:47:20,520 --> 00:47:22,000 What are you doing?! 806 00:47:22,000 --> 00:47:24,480 Don't wave him on. Don't let him overtake you! 807 00:47:24,480 --> 00:47:26,520 Well, you know, I'm just feeling generous. 808 00:47:26,520 --> 00:47:28,360 Oh, my God! 809 00:47:28,360 --> 00:47:31,240 Subject drives like my nan. Well, you know, there's a lot of idiots on 810 00:47:31,240 --> 00:47:33,560 the road at this time of night. You've got to be careful. 811 00:47:33,560 --> 00:47:35,680 Yeah, idiots like you. Number one over here. 812 00:47:35,680 --> 00:47:38,320 She's going faster than we are. With her stupid little scooter. 813 00:47:38,320 --> 00:47:40,840 Yeah, well, but that's reckless, isn't it? Absolutely reckless. 814 00:47:40,840 --> 00:47:43,640 It's not reckless. Go through, we're coming up to the lights. That's good. 815 00:47:43,640 --> 00:47:46,040 Right, amber, go through on the amber, go through on the amber! 816 00:47:46,040 --> 00:47:49,760 Well, you shouldn't go through on the amber. No, cos it might change to red. You see, there you go. 817 00:47:49,760 --> 00:47:52,080 You've got to be careful. Oh, my God. 818 00:47:52,080 --> 00:47:54,760 What are you doing? Where are you going? 819 00:47:54,760 --> 00:47:56,640 What are you up to? What's going on? 820 00:47:56,640 --> 00:48:00,040 I'm commandeering this vehicle for volunteer police purposes. 821 00:48:00,040 --> 00:48:02,920 It's Haines. We're following a black Range Rover. 822 00:48:02,920 --> 00:48:06,000 Yeah, I need you to run a plate for me, please. 823 00:48:06,000 --> 00:48:08,680 They still there? 824 00:48:08,680 --> 00:48:12,880 Yeah. OK. What am I doing? Where am I going? 825 00:48:12,880 --> 00:48:15,280 Rani, what now? They're behind us! 826 00:48:15,280 --> 00:48:18,680 Calm down! I'm trying to think! Go right, go right! 827 00:48:24,200 --> 00:48:25,960 We need to lose them. Fuck! 828 00:48:25,960 --> 00:48:29,240 The vehicle is leased to a Christian Taylor. 829 00:48:29,240 --> 00:48:32,080 We need to overtake that lorry there. Taylor's in prison. 830 00:48:32,080 --> 00:48:33,800 It's his car. 831 00:48:35,160 --> 00:48:37,120 Go, go, go! 832 00:48:41,960 --> 00:48:43,280 Wait for it. 833 00:48:46,040 --> 00:48:47,960 Now, pull off. Pull off! 834 00:48:58,400 --> 00:49:00,080 Where...where are they? 835 00:49:01,760 --> 00:49:04,480 Where are they? I can't see 'em. 836 00:49:06,640 --> 00:49:08,320 Shit! 837 00:49:11,160 --> 00:49:12,600 We have to find that Range. 838 00:49:12,600 --> 00:49:14,960 Whoever is driving that is running Brook Hill. 839 00:49:29,600 --> 00:49:31,160 My heart's racing. 840 00:49:32,720 --> 00:49:35,560 That was incredible! That was so cool! 841 00:49:37,800 --> 00:49:40,600 Wait, Rani, wait! That weren't cool. 842 00:49:40,600 --> 00:49:44,880 Yeah, it was. We totally out-foxed them. So cool. 843 00:49:44,880 --> 00:49:46,920 Wait, wait, wait, wait! Yeah? 844 00:49:46,920 --> 00:49:48,560 Does this stuff turn you on? 845 00:49:48,560 --> 00:49:50,160 What stuff? 846 00:49:50,160 --> 00:49:51,440 You know... 847 00:49:51,440 --> 00:49:53,960 ..car chases, the drug deals, the gang shit. 848 00:49:55,680 --> 00:49:57,760 No, of course not. 849 00:49:57,760 --> 00:49:59,280 It doesn't. Just... 850 00:49:59,280 --> 00:50:01,840 It must be my adrenaline pumping. 851 00:50:08,360 --> 00:50:10,000 We need to get rid of this car. 852 00:50:25,840 --> 00:50:27,960 What...is going on?! 853 00:50:29,320 --> 00:50:32,760 Myrns. I'm a crack ho. 854 00:50:32,760 --> 00:50:34,520 What?! 855 00:50:34,520 --> 00:50:36,320 Diane is coming! 856 00:50:36,320 --> 00:50:38,280 We need to get out of here! 857 00:50:38,280 --> 00:50:41,560 Diane is on her way here! 858 00:50:41,560 --> 00:50:44,280 We need to pack up and get out of here now! 859 00:50:44,280 --> 00:50:47,200 We need to pack up and get out of here! Come on, move! 860 00:50:47,200 --> 00:50:51,840 ♪ No alarms and no surprises, please... ♪ 861 00:50:53,360 --> 00:50:54,920 I'm coming, Dad. 862 00:51:11,320 --> 00:51:13,920 What have we got here, then? 863 00:51:15,240 --> 00:51:17,080 Light on at the side of the building. 864 00:51:17,080 --> 00:51:18,880 Moving to investigate. 865 00:51:18,880 --> 00:51:22,640 Hmm. Gate is unlocked. Note to self. 866 00:51:22,640 --> 00:51:24,920 Diane. What? 867 00:51:24,920 --> 00:51:27,040 I have to tell you something before you go in there. 868 00:51:27,040 --> 00:51:29,360 Well, it'll have to wait. No. It can't wait. 869 00:51:29,360 --> 00:51:32,200 I have to tell you it now. The reason 870 00:51:32,200 --> 00:51:35,400 I was driving so slow earlier, like your nan, 871 00:51:35,400 --> 00:51:37,280 is so that I could 872 00:51:37,280 --> 00:51:40,040 spend more time with you 873 00:51:40,040 --> 00:51:43,280 and enjoy your magical personality. Yeah, makes sense. 874 00:51:43,280 --> 00:51:45,360 Yeah, but there's more. 875 00:51:47,840 --> 00:51:51,360 Diane Pemberley... I love you. 876 00:51:51,360 --> 00:51:53,640 Well, you're only human. Yeah! 877 00:52:03,320 --> 00:52:05,000 Ahh! 878 00:52:06,480 --> 00:52:08,080 God...! 879 00:52:09,240 --> 00:52:12,880 I had to incapacitate subject, as his libido became inflamed by his 880 00:52:12,880 --> 00:52:14,920 smoking-hot date. 881 00:52:14,920 --> 00:52:17,360 Heading inside to investigate further. 882 00:52:17,360 --> 00:52:19,520 What's in it?! What's in it?! 883 00:52:21,720 --> 00:52:23,240 I need a wet wipe! 884 00:52:25,600 --> 00:52:27,000 I am entering the premises. 885 00:52:56,880 --> 00:52:58,560 Diane? 886 00:52:58,560 --> 00:53:02,000 I can't drive you home, cos I'm blind now. 887 00:53:07,960 --> 00:53:10,480 Christian is going to be so pissed. 888 00:53:10,480 --> 00:53:12,480 He only had six months left on the lease. 889 00:53:21,640 --> 00:53:24,000 I'm going to get a tea, do you want one? 890 00:53:26,080 --> 00:53:27,160 No. 891 00:53:41,840 --> 00:53:45,760 We swore we'd never be that couple with nothing to say 892 00:53:45,760 --> 00:53:48,560 to each other. Remember? 893 00:53:48,560 --> 00:53:50,800 When we met, 894 00:53:50,800 --> 00:53:55,240 you taught ME the shuffle, the backdrop. 895 00:53:56,400 --> 00:53:58,680 King and queen of the dance floor. 896 00:53:59,960 --> 00:54:01,920 We were a head-turning couple. 897 00:54:03,560 --> 00:54:05,440 Being busy is not 898 00:54:05,440 --> 00:54:08,640 the reason I didn't visit when you got sick, Lou. 899 00:54:08,640 --> 00:54:12,600 It's cos I was in a pub, getting high. 900 00:54:14,560 --> 00:54:16,200 Getting laid. 901 00:54:16,200 --> 00:54:17,840 Cos all of that was 902 00:54:17,840 --> 00:54:20,120 100 times easier than facing you, 903 00:54:20,120 --> 00:54:22,360 cos facing you meant facing me, 904 00:54:22,360 --> 00:54:23,880 and I never could do that. 905 00:54:25,120 --> 00:54:29,720 I missed my chance to say sorry...when it mattered. 906 00:54:33,640 --> 00:54:36,320 What the heck, I'm going to say it now. 907 00:54:36,320 --> 00:54:38,120 Anyway, I'm sorry, 908 00:54:38,120 --> 00:54:42,240 I'm sorry you had to put up with all the lies, 909 00:54:42,240 --> 00:54:45,280 then apologies, then more lies, and... 910 00:54:46,680 --> 00:54:49,240 ..I'm sorry for the things I did when I was here 911 00:54:49,240 --> 00:54:51,640 and the things I didn't do when I wasn't. 912 00:54:51,640 --> 00:54:53,400 And I'm sorry I didn't get 913 00:54:53,400 --> 00:54:55,320 to know our little girl earlier. 914 00:54:55,320 --> 00:54:58,160 You raised a helluva woman without me, Lou. 915 00:54:59,280 --> 00:55:02,480 You know, I don't have a pot to piss in. 916 00:55:03,840 --> 00:55:05,200 All I got to show 917 00:55:05,200 --> 00:55:08,200 for my time on this Earth is what I walked out on. 918 00:55:09,560 --> 00:55:12,760 So, let's us - you and me... 919 00:55:14,320 --> 00:55:16,160 ..remember the good times. 920 00:55:19,240 --> 00:55:21,800 We were king... 921 00:55:21,800 --> 00:55:25,160 ..queen of the dance floor. 922 00:55:26,440 --> 00:55:27,800 We were... 923 00:55:29,320 --> 00:55:30,800 ..a head-turning couple. 924 00:56:08,840 --> 00:56:11,040 Excuse me. 925 00:56:11,040 --> 00:56:12,440 Shoes off at the door, yeah? 926 00:56:16,880 --> 00:56:19,560 Those are not my dad's slippers, are they? 927 00:56:19,560 --> 00:56:21,240 No. They're mine. 928 00:56:21,240 --> 00:56:23,520 He let me keep 'em. 929 00:56:23,520 --> 00:56:25,480 You don't have to wear them, though. 930 00:56:25,480 --> 00:56:27,480 Yeah, well, they're kind of snuggly. 931 00:56:29,760 --> 00:56:32,560 Erm, do you really want kids? 932 00:56:32,560 --> 00:56:35,120 Yeah, don't you? 933 00:56:35,120 --> 00:56:37,080 We never spoke about it. 934 00:56:37,080 --> 00:56:38,720 I think we'd make great parents. 935 00:56:46,800 --> 00:56:49,720 Get It 'Fore It's Gone by Pokey LaFarge 936 00:57:09,240 --> 00:57:11,360 God! 937 00:57:28,840 --> 00:57:31,240 Ah, fuck it. Bedtime. 938 00:57:31,240 --> 00:57:33,480 I'm coming to bed! 939 00:57:33,480 --> 00:57:37,800 ♪ I'm gonna live life just like a butterfly 940 00:57:37,800 --> 00:57:42,240 ♪ It's here today and kiss the world goodbye 941 00:57:44,480 --> 00:57:46,880 ♪ Noon is breaking 942 00:57:46,880 --> 00:57:49,400 ♪ I'm making my way 943 00:57:49,400 --> 00:57:51,400 ♪ Hey, hey, hey 944 00:57:51,400 --> 00:57:54,920 ♪ Don't throw shade on my sunny day 945 00:57:54,920 --> 00:57:57,840 ♪ Gotta get it 'fore it's gone 946 00:57:57,840 --> 00:58:00,560 ♪ Get it 'fore it's gone, oh, yeah 947 00:58:00,560 --> 00:58:06,200 ♪ Get it 'fore it's gone 948 00:58:06,200 --> 00:58:07,880 ♪ Get it now 949 00:58:07,880 --> 00:58:10,320 ♪ Gone, gone, get, get, gone, getcha 950 00:58:10,320 --> 00:58:12,600 ♪ Gotta get it 'fore it's gone 951 00:58:12,600 --> 00:58:18,640 ♪ Get it 'fore it's gone 952 00:58:18,640 --> 00:58:20,560 ♪ Get it now. ♪ 68596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.