Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,139 --> 00:00:15,141
They're coming for you. Get out.
2
00:00:22,523 --> 00:00:24,567
Hey, Lu.
3
00:00:24,567 --> 00:00:26,152
They look serious, Lu.
4
00:00:27,111 --> 00:00:28,446
You wanna...
5
00:00:43,836 --> 00:00:45,463
Down on the ground!
6
00:00:58,225 --> 00:01:00,186
{\an8}I'm going to meetings
every day.
7
00:01:00,186 --> 00:01:04,607
{\an8}And between that and our
one-on-ones, I'm doing better.
8
00:01:04,607 --> 00:01:06,400
{\an8}- And work's been good?
- Sure.
9
00:01:06,400 --> 00:01:08,986
{\an8}You know.
You work for Uncle Sam, too.
10
00:01:08,986 --> 00:01:10,446
{\an8}Keeping the ol' republic afloat
11
00:01:10,446 --> 00:01:12,531
{\an8}isn't exactly, uh, therapeutic.
12
00:01:12,531 --> 00:01:15,701
But my... My coworkers are supportive,
13
00:01:15,701 --> 00:01:17,536
{\an8}keep telling me
how good I look.
14
00:01:17,536 --> 00:01:19,622
{\an8}You do. I wasn't lying.
15
00:01:19,622 --> 00:01:22,249
{\an8}Ah, it just makes me realize
how busted I was before.
16
00:01:22,249 --> 00:01:24,627
{\an8}Hey, I was a wreck
at your point in recovery.
17
00:01:24,627 --> 00:01:25,961
{\an8}I hadn't even shaved yet.
18
00:01:28,088 --> 00:01:30,674
There's gonna be
some tough days ahead.
19
00:01:31,133 --> 00:01:33,844
{\an8}I'm not trying to freak you out.
Just preparing you.
20
00:01:33,844 --> 00:01:36,013
No, I-I know. I know.
21
00:01:36,013 --> 00:01:39,266
But right now, I'm just
really happy to be back
22
00:01:39,266 --> 00:01:40,559
in the world of the living.
23
00:01:40,559 --> 00:01:42,978
Oh.
24
00:01:42,978 --> 00:01:45,731
{\an8}Thank you.
Ah, the nation calls.
25
00:01:45,731 --> 00:01:47,358
- I'll see you soon?
- Yeah.
26
00:01:47,358 --> 00:01:50,110
{\an8}We'll meet here, uh,
day after tomorrow.
27
00:01:50,110 --> 00:01:52,112
{\an8}But you call me
if you need anything, okay?
28
00:01:52,112 --> 00:01:53,697
Yeah, sure.
29
00:02:04,416 --> 00:02:07,127
See?
So, here, me and my friends
30
00:02:07,127 --> 00:02:09,713
{\an8}are all little crew mates
on this spaceship together,
31
00:02:09,713 --> 00:02:11,549
{\an8}and we're all running around...
32
00:02:11,549 --> 00:02:13,300
{\an8}...just completing different tasks.
33
00:02:13,300 --> 00:02:15,886
{\an8}Except one of us
is secretly an imposter.
34
00:02:15,886 --> 00:02:18,389
{\an8}Sabotaging the mission.
This is ingenious.
35
00:02:18,639 --> 00:02:21,559
{\an8}Mmm-hmm.
But Madison totally sold me out last game.
36
00:02:23,143 --> 00:02:24,353
{\an8}Agnes, your ride.
37
00:02:25,437 --> 00:02:26,730
{\an8}Bye, Pinkie.
38
00:02:28,357 --> 00:02:29,441
{\an8}Bye, Pops.
39
00:02:34,655 --> 00:02:35,781
{\an8}Mmm.
40
00:02:36,740 --> 00:02:39,159
{\an8}Remember when
foursquare and tetherball
41
00:02:39,159 --> 00:02:41,370
{\an8}were the pinnacle of playtime?
42
00:02:41,370 --> 00:02:43,873
{\an8}Now they have virtual spaceships.
43
00:02:49,003 --> 00:02:52,298
{\an8}Oh, for goodness' sake, Harold.
You're angry. I understand.
44
00:02:52,298 --> 00:02:56,510
{\an8}You murdered Wujing
and Zhang Wei in the Post Office.
45
00:02:56,510 --> 00:02:58,012
{\an8}You brought an army there.
46
00:02:58,012 --> 00:03:01,181
{\an8}You used a stolen NSA tool
to delete government records.
47
00:03:01,181 --> 00:03:02,808
{\an8}Well, when you put it like that...
48
00:03:02,808 --> 00:03:05,185
{\an8}"Angry" doesn't begin to cover it.
49
00:03:05,185 --> 00:03:07,062
{\an8}I understand.
50
00:03:07,062 --> 00:03:08,439
{\an8}What you've done, Raymond--
51
00:03:08,439 --> 00:03:09,815
I would do again in a heartbeat.
52
00:03:09,815 --> 00:03:11,483
We hunted Wujing
for months.
53
00:03:11,483 --> 00:03:13,402
At a steep cost to the U.S. government.
54
00:03:13,402 --> 00:03:15,362
We put people's lives
on the line.
55
00:03:15,362 --> 00:03:17,114
And the FBI has nothing
to show for it,
56
00:03:17,114 --> 00:03:19,408
- save for a few minor arrests.
- Uh-huh.
57
00:03:19,408 --> 00:03:21,035
We are not a hit squad!
58
00:03:21,035 --> 00:03:25,164
Wujing, Zhang Wei,
Alban Veseli, all dead.
59
00:03:25,164 --> 00:03:27,166
Perillos is gone, I assume dead.
60
00:03:27,166 --> 00:03:29,293
Bo Chang is in the wind.
61
00:03:29,293 --> 00:03:32,046
- Right.
- This won't end here.
62
00:03:32,046 --> 00:03:33,964
An official investigation
hasn't come down
63
00:03:33,964 --> 00:03:36,091
from Main Justice yet,
but when it does,
64
00:03:36,091 --> 00:03:38,677
how do I explain to them
why this task force
65
00:03:38,677 --> 00:03:39,887
should continue to exist?
66
00:03:40,346 --> 00:03:44,308
There's never been a fixed paradigm
for how we operate, Harold.
67
00:03:45,142 --> 00:03:47,436
What the task force was
on its first day
68
00:03:47,436 --> 00:03:51,148
was different than
what it was on its second.
69
00:03:51,148 --> 00:03:53,484
Or third or tenth.
70
00:03:54,193 --> 00:03:56,612
And different from what it is today.
71
00:03:56,612 --> 00:03:59,657
All I can say is,
72
00:03:59,657 --> 00:04:01,742
the danger that
Marvin Gerard unleashed,
73
00:04:01,742 --> 00:04:02,993
it's done.
74
00:04:02,993 --> 00:04:04,536
Criminals are dead.
75
00:04:05,454 --> 00:04:08,248
My connection to the FBI
has been erased.
76
00:04:08,248 --> 00:04:10,709
As we've changed course
many times before,
77
00:04:10,709 --> 00:04:12,002
we're changing course again.
78
00:04:12,002 --> 00:04:13,337
It is what it is.
79
00:04:13,337 --> 00:04:15,255
That's what I tell
the Department of Justice?
80
00:04:15,714 --> 00:04:17,758
Cynthia Panabaker? Congress?
81
00:04:17,758 --> 00:04:19,218
"It is what it is"?
82
00:04:19,218 --> 00:04:21,804
I don't know
what to tell you, Harold.
83
00:04:21,804 --> 00:04:25,724
If you choose
not to continue with me, I understand.
84
00:04:25,724 --> 00:04:29,436
But if you wish to carry on,
keep everyone working...
85
00:04:30,145 --> 00:04:31,480
I have a case.
86
00:04:31,480 --> 00:04:33,816
This situation will not
just go away, Raymond.
87
00:04:33,816 --> 00:04:37,069
Okay, well, tomorrow
can worry about itself.
88
00:04:38,070 --> 00:04:41,240
But this morning,
there was a horrific shooting
89
00:04:41,240 --> 00:04:43,534
at the Sussex State Prison in Virginia.
90
00:04:43,534 --> 00:04:46,620
A leader of El Calavera crime syndicate
91
00:04:46,620 --> 00:04:49,123
took down three rival gang members
92
00:04:49,123 --> 00:04:51,500
and a couple of unlucky bystanders,
93
00:04:51,500 --> 00:04:52,751
one of them a guard.
94
00:04:52,751 --> 00:04:54,670
The prisoner had a gun?
95
00:04:54,670 --> 00:04:56,588
A Glock. Automatic.
96
00:04:56,588 --> 00:05:00,009
My associate Paulie Diamond
was shot in the hip.
97
00:05:00,009 --> 00:05:02,761
Decent thief. Fantastic chess player.
98
00:05:02,761 --> 00:05:05,514
We played through the mail
for years.
99
00:05:05,514 --> 00:05:07,933
Now the fate of my bishop
is in limbo.
100
00:05:07,933 --> 00:05:10,269
How does a prisoner
get an automatic pistol?
101
00:05:10,269 --> 00:05:11,937
The authorities don't seem to know.
102
00:05:11,937 --> 00:05:14,606
It didn't come in through
the usual pipelines.
103
00:05:14,606 --> 00:05:17,526
I believe it to be
the work of The Postman.
104
00:05:18,902 --> 00:05:21,822
I already regret this.
But who is that?
105
00:05:21,822 --> 00:05:23,365
I'm thrilled you asked.
106
00:05:23,991 --> 00:05:26,702
He's a smuggler
of prison contraband.
107
00:05:26,702 --> 00:05:29,955
In a very short time,
he's almost completely dominated
108
00:05:29,955 --> 00:05:31,874
in the Mid-Atlantic market.
109
00:05:31,874 --> 00:05:34,209
We crossed the globe
trying to stop Wujing.
110
00:05:34,209 --> 00:05:36,795
Now you want us to hunt down
a local black-market courier?
111
00:05:36,795 --> 00:05:38,213
What's the angle, Reddington?
112
00:05:38,213 --> 00:05:43,052
The angle is he's rising fast,
spilling blood, making headlines.
113
00:05:43,052 --> 00:05:45,971
If you are so anxious
to prove your worth
114
00:05:45,971 --> 00:05:47,723
to the Department of Justice,
115
00:05:47,723 --> 00:05:51,268
deliver The Postman now,
before he goes national.
116
00:05:51,268 --> 00:05:53,729
"The Postman."
Does he have a real name?
117
00:05:53,729 --> 00:05:56,899
I believe his birth name
is Lawrence Nelson.
118
00:05:57,775 --> 00:06:01,361
I maintain we can still
do good work together, Harold.
119
00:06:01,361 --> 00:06:05,491
And it can start with bringing
Lawrence Nelson to justice.
120
00:06:09,369 --> 00:06:11,163
{\an8}Today, we'll be
determining the verdict
121
00:06:11,163 --> 00:06:14,291
of the State of Maryland
vs. Lawrence Nelson.
122
00:06:14,291 --> 00:06:17,169
We'll begin by taking
a preliminary, anonymous vote
123
00:06:17,169 --> 00:06:18,962
to see where we all stand.
124
00:06:18,962 --> 00:06:21,048
It's been a long trial.
125
00:06:21,048 --> 00:06:24,259
Hopefully we can be efficient
in our deliberation.
126
00:06:24,718 --> 00:06:26,470
I knew kids growing up
like Lawrence Nelson.
127
00:06:26,470 --> 00:06:28,222
I don't think there's much to discuss.
128
00:06:29,014 --> 00:06:30,349
I've been praying.
129
00:06:30,349 --> 00:06:32,434
His soul will find salvation
in jail.
130
00:06:32,434 --> 00:06:34,019
I know it.
131
00:06:45,614 --> 00:06:49,076
Um, we have 11 votes for "guilty"
132
00:06:49,076 --> 00:06:51,370
and one vote for "not guilty."
133
00:06:51,370 --> 00:06:53,622
Who in the hell thinks
that kid's innocent?
134
00:06:53,622 --> 00:06:56,583
We can keep it anonymous
for the time being.
135
00:06:57,209 --> 00:06:59,086
N-No, I'd love to know
'cause they sure
136
00:06:59,086 --> 00:07:01,130
weren't sitting in
the same courtroom as I was.
137
00:07:01,130 --> 00:07:03,382
Perhaps they're confused or asleep.
138
00:07:03,382 --> 00:07:05,050
- Sir!
- It's okay.
139
00:07:05,467 --> 00:07:07,094
I voted "not guilty."
140
00:07:07,094 --> 00:07:08,595
Right.
141
00:07:08,595 --> 00:07:10,472
Well, thank you for being
for being forthcoming,
142
00:07:10,472 --> 00:07:11,890
um, Juror Number--
143
00:07:11,890 --> 00:07:13,267
Harold.
144
00:07:13,767 --> 00:07:15,602
My name's Harold Cooper.
145
00:07:21,608 --> 00:07:24,319
Prisoners call him
"The Postman."
146
00:07:24,570 --> 00:07:27,114
Served 25 years in a Maryland prison
147
00:07:27,114 --> 00:07:29,074
starting at 18 years old.
148
00:07:29,074 --> 00:07:32,369
Was released five years ago
on good behavior, then he vanished.
149
00:07:32,828 --> 00:07:34,621
No one's seen him,
including his P.O.
150
00:07:34,955 --> 00:07:36,456
Twenty-five years. Why?
151
00:07:36,456 --> 00:07:37,875
First-degree murder.
152
00:07:37,875 --> 00:07:39,668
He shot his manager
at their workplace,
153
00:07:39,835 --> 00:07:41,587
a convenience store in Baltimore.
154
00:07:41,587 --> 00:07:44,381
I'm sorry, but w-we're gonna
hunt down the local kingpin
155
00:07:44,381 --> 00:07:46,758
of prison contraband because what,
156
00:07:46,758 --> 00:07:48,135
he injured one of
Reddington's cronies?
157
00:07:48,135 --> 00:07:50,304
What about the people
that Reddington killed
158
00:07:50,304 --> 00:07:51,972
in this very room just last week?
159
00:07:51,972 --> 00:07:54,183
Reddington's actions
with respect to Wujing
160
00:07:54,183 --> 00:07:55,851
were frustrating,
I know.
161
00:07:55,851 --> 00:07:57,686
They will be dealt with
in due time.
162
00:07:57,686 --> 00:08:00,772
Look, I'm not losing sleep
over the loss of evil men,
163
00:08:00,772 --> 00:08:03,817
but Reddington told us
a pack of lies.
164
00:08:03,817 --> 00:08:05,277
Why should we believe him
165
00:08:05,277 --> 00:08:07,905
that the Postman is even
worthy of our attention?
166
00:08:08,280 --> 00:08:09,990
Because Larry Nelson's
a dangerous man.
167
00:08:09,990 --> 00:08:11,617
And that doesn't come
from Reddington.
168
00:08:11,617 --> 00:08:13,035
That comes from me.
169
00:08:13,035 --> 00:08:15,245
In Pennsylvania,
Nelson outfitted
170
00:08:15,245 --> 00:08:17,789
an entire cellblock
with Wi-Fi routers,
171
00:08:17,789 --> 00:08:20,292
allowing imprisoned
cartel members to complete drug deals
172
00:08:20,292 --> 00:08:22,377
from the comfort of their prison cell.
173
00:08:22,377 --> 00:08:24,546
And this morning,
five men at Sussex
174
00:08:24,546 --> 00:08:26,506
were shot by Lu Fernan,
175
00:08:26,506 --> 00:08:29,176
the leader of the La Calavera
crime syndicate.
176
00:08:29,176 --> 00:08:33,180
Not only is Nelson making life
more dangerous inside prisons,
177
00:08:33,180 --> 00:08:35,057
that danger is spilling out
to the rest of the world,
178
00:08:35,057 --> 00:08:37,809
and we have no--
179
00:08:37,935 --> 00:08:39,728
Hey, sorry. Sorry, sorry, sorry.
180
00:08:39,728 --> 00:08:41,021
Hi. It's me. Hello.
181
00:08:41,021 --> 00:08:43,106
Um, did I miss anything?
What did I miss?
182
00:08:43,106 --> 00:08:45,984
Just your first morning
of your trial employment period.
183
00:08:45,984 --> 00:08:48,570
Is he videoconferencing
from home?
184
00:08:49,029 --> 00:08:50,239
You can do that?
185
00:08:50,239 --> 00:08:51,865
Sue's got some sort
of stomach bug.
186
00:08:51,865 --> 00:08:53,617
Um, we... We gave her
this new brand of peaches.
187
00:08:53,617 --> 00:08:56,078
Maybe that was it, but, oh...
188
00:08:56,078 --> 00:08:59,122
Whatever's coming out of her
is not peach-colored.
189
00:08:59,122 --> 00:09:00,999
Herbie,
I would recommend fluids
190
00:09:01,250 --> 00:09:03,085
and a call to your
pediatrician's office.
191
00:09:03,252 --> 00:09:04,795
In the meantime,
Malik and Ressler
192
00:09:04,795 --> 00:09:07,047
are about to roll out
to Sussex State Prison.
193
00:09:07,047 --> 00:09:09,675
Dembe will get you
up to speed as to why.
194
00:09:15,180 --> 00:09:17,391
So, how did you
get the weapon inside?
195
00:09:17,391 --> 00:09:19,101
We know it wasn't a guard.
196
00:09:19,101 --> 00:09:21,061
You could grease every palm
from here to Rikers,
197
00:09:21,061 --> 00:09:24,356
and a guard wouldn't
walk into a cellblock and hand over a gun.
198
00:09:24,356 --> 00:09:25,816
It must've been a little bird.
199
00:09:25,816 --> 00:09:27,943
Hmm. Maybe it was the Postman.
200
00:09:28,485 --> 00:09:31,488
Didn't think
I'd hear that name.
201
00:09:31,488 --> 00:09:33,824
Tell us how you two communicate.
202
00:09:33,949 --> 00:09:36,952
Or what? You gonna lock me up
for a long time?
203
00:09:37,160 --> 00:09:38,787
I rat on that guy,
and he's gonna put a...
204
00:09:38,787 --> 00:09:42,040
A grenade in my soup or
a rattlesnake under my pillow.
205
00:09:42,040 --> 00:09:44,418
He can get anything to anyone
for the right price.
206
00:09:44,418 --> 00:09:46,128
So you're afraid of him.
207
00:09:46,128 --> 00:09:47,462
Wouldn't you be?
208
00:09:48,046 --> 00:09:51,300
I got a syndicate to run from
inside this prison here, okay?
209
00:09:51,300 --> 00:09:52,759
Best of luck.
210
00:10:18,744 --> 00:10:21,038
The compound
isn't pure enough.
211
00:10:21,038 --> 00:10:24,207
To get this right,
I need one more delivery.
212
00:10:24,207 --> 00:10:27,085
Eugene. Ever the perfectionist.
213
00:10:27,085 --> 00:10:29,212
Shouldn't you be in bed?
214
00:10:29,212 --> 00:10:30,672
Lights out, 9:00 p.m.
215
00:10:32,090 --> 00:10:33,759
I need more product.
216
00:10:33,759 --> 00:10:36,470
I'll send Rudolph. Tomorrow.
217
00:10:37,429 --> 00:10:38,513
I'll oversee it myself.
218
00:10:40,640 --> 00:10:42,142
Let's get a move on!
219
00:11:06,291 --> 00:11:07,959
We interviewed
inmates at three of the prisons
220
00:11:07,959 --> 00:11:10,003
where Reddington believes
the Postman operates.
221
00:11:10,337 --> 00:11:11,505
No one will talk.
222
00:11:11,505 --> 00:11:14,800
So no leads on the Postman's
mysterious delivery network?
223
00:11:14,800 --> 00:11:17,427
Sussex transferred us
a huge cache of security footage,
224
00:11:17,427 --> 00:11:19,346
but it's gonna take manpower
to get through.
225
00:11:19,346 --> 00:11:21,098
I'm going to assign the task
to Herbie.
226
00:11:21,098 --> 00:11:23,266
Good. Do we have any
other avenues to pursue?
227
00:11:23,266 --> 00:11:25,769
Yeah, Lu Fernan
clearly has confederates
228
00:11:25,769 --> 00:11:27,270
working for him on the outside,
229
00:11:27,270 --> 00:11:29,106
and one of them
must've paid for that gun,
230
00:11:29,106 --> 00:11:31,024
so we checked
his log of visitors...
231
00:11:31,024 --> 00:11:33,402
And it turns out
Fernan's brother moved $10,000
232
00:11:33,402 --> 00:11:35,195
just three days
before the attack.
233
00:11:35,195 --> 00:11:36,822
The payment went
to a shell company
234
00:11:36,822 --> 00:11:39,491
which has an account at
Acordia Bank in New Jersey.
235
00:11:39,491 --> 00:11:41,034
It's a regional outfit.
236
00:11:41,159 --> 00:11:44,162
We've contacted them,
but they've been very... cold.
237
00:11:44,162 --> 00:11:47,290
I'll reach out to Reddington.
He may be able to warm them up.
238
00:11:51,670 --> 00:11:54,297
Cooper.
239
00:11:54,297 --> 00:11:56,216
Apologies
for the missed call.
240
00:11:56,216 --> 00:12:00,095
I just returned
to the creature comforts of the Big Apple.
241
00:12:00,095 --> 00:12:01,430
Anything urgent?
242
00:12:01,430 --> 00:12:04,599
Yes. Do you know anyone
at Acordia Bank in New Jersey?
243
00:12:04,599 --> 00:12:06,435
Lawrence Nelson may
have an account there.
244
00:12:06,435 --> 00:12:10,605
Ah. I'm glad you judged him
a worthy target, Harold.
245
00:12:10,605 --> 00:12:14,025
I'll darken some doorways,
see what I find.
246
00:12:14,151 --> 00:12:15,694
Mmm-hmm.
247
00:12:17,237 --> 00:12:18,697
{\an8}Is everything alright?
248
00:12:18,947 --> 00:12:21,032
You sound a little... distracted.
249
00:12:21,032 --> 00:12:23,160
It's just that someone
from my past
250
00:12:23,160 --> 00:12:25,036
has suddenly
popped out of the woodwork.
251
00:12:25,036 --> 00:12:27,080
Ghosts like to do that,
don't they?
252
00:12:27,080 --> 00:12:29,040
Pop out of the woodwork.
253
00:12:29,040 --> 00:12:30,625
I hope it's a friendly one.
254
00:12:30,625 --> 00:12:33,044
This one's definitely not that.
255
00:12:34,421 --> 00:12:36,047
Let us know about the bank.
256
00:12:39,468 --> 00:12:41,094
I'm not saying he's innocent.
257
00:12:41,094 --> 00:12:42,929
I'm just unconvinced of his guilt.
258
00:12:43,513 --> 00:12:45,765
You're honestly claiming
reasonable doubt?
259
00:12:45,765 --> 00:12:47,934
I don't know.
That's why we're here.
260
00:12:47,934 --> 00:12:51,062
Okay, fine. Can we establish the facts
we all can agree on?
261
00:12:51,062 --> 00:12:53,315
- Sure.
- So, this young kid, Larry,
262
00:12:53,315 --> 00:12:54,941
he's on trial for murdering his manager
263
00:12:54,941 --> 00:12:56,568
at the convenience store
where he worked.
264
00:12:56,568 --> 00:12:59,237
A day before the murder,
she fired him.
265
00:12:59,529 --> 00:13:00,906
- You agree?
- Yes.
266
00:13:00,906 --> 00:13:03,783
The following night,
she was found dead in her car.
267
00:13:03,783 --> 00:13:05,702
She was parked
outside the store.
268
00:13:05,702 --> 00:13:07,245
One shot to the head.
269
00:13:07,245 --> 00:13:10,832
Cash stolen from her wallet...
and Nelson's DNA on the purse.
270
00:13:10,957 --> 00:13:13,001
So we have motive,
we have evidence.
271
00:13:13,001 --> 00:13:15,712
But DNA testing is still quite
a new forensics technique.
272
00:13:15,712 --> 00:13:17,380
It's not that complicated.
273
00:13:17,380 --> 00:13:19,007
There's either DNA or there's not.
274
00:13:19,007 --> 00:13:21,927
It's not complicated
because you want to go home.
275
00:13:23,053 --> 00:13:24,387
Okay. What about this?
276
00:13:24,387 --> 00:13:26,223
Two days ago, his girlfriend
swore on a Bible,
277
00:13:26,348 --> 00:13:27,933
took the stand,
and told us that Lawrence Nelson
278
00:13:27,933 --> 00:13:29,726
privately confessed to the murder.
279
00:13:29,726 --> 00:13:31,394
- How do you explain that?
- He is insistent
280
00:13:31,394 --> 00:13:33,355
that conversation
never happened with her.
281
00:13:33,355 --> 00:13:35,815
And he's obviously lying!
We don't need to sit around
282
00:13:35,815 --> 00:13:37,526
talking for hours
to figure that out.
283
00:13:37,526 --> 00:13:40,195
I'm sorry, but I won't
destroy this kid's life
284
00:13:40,195 --> 00:13:41,696
because I'm in a hurry.
285
00:13:42,531 --> 00:13:44,241
Let's start from the beginning.
286
00:13:44,241 --> 00:13:46,701
Can we see the diagram
of the crime scene again?
287
00:13:52,624 --> 00:13:54,584
Sorry, sir. We're closed.
288
00:13:54,584 --> 00:13:57,212
Yes, Benny, I'm aware.
That's why I'm here now.
289
00:13:57,212 --> 00:13:59,714
I'm in search of information
290
00:13:59,714 --> 00:14:02,634
regarding one of your
personal banking clients.
291
00:14:02,634 --> 00:14:03,927
Lawrence Nelson.
292
00:14:03,927 --> 00:14:05,428
And who are you exactly?
293
00:14:05,428 --> 00:14:06,888
Perhaps a new friend.
294
00:14:06,888 --> 00:14:09,516
My name is Raymond Reddington.
295
00:14:09,516 --> 00:14:10,600
Oh.
296
00:14:10,600 --> 00:14:13,395
Benny, your colleagues
left ages ago,
297
00:14:13,395 --> 00:14:16,064
and you're here, what,
watching golf?
298
00:14:16,064 --> 00:14:17,440
Why aren't you at home?
299
00:14:17,440 --> 00:14:19,317
I like the peace and quiet,
300
00:14:19,317 --> 00:14:20,944
which you are currently disturbing.
301
00:14:20,944 --> 00:14:22,654
I can only imagine.
302
00:14:22,654 --> 00:14:24,573
My heart goes out to you, Benny.
303
00:14:24,573 --> 00:14:26,992
You and your Erica... yeah,
304
00:14:26,992 --> 00:14:29,703
only just got married last year?
305
00:14:29,703 --> 00:14:31,538
I bet it hasn't been easy
306
00:14:31,538 --> 00:14:35,083
with your elderly mother-in-law
moving in, has it?
307
00:14:35,083 --> 00:14:38,503
And Laurel's quite
a piece of work, isn't she?
308
00:14:38,712 --> 00:14:41,089
- How do you know?
- Now, I happen to be
309
00:14:41,089 --> 00:14:43,174
very close associates with Rick Bruckner.
310
00:14:43,174 --> 00:14:44,634
Do you know Rick?
311
00:14:44,634 --> 00:14:46,845
Along with a hefty portfolio
312
00:14:46,845 --> 00:14:50,015
of rehabilitation
and retirement facilities,
313
00:14:50,015 --> 00:14:54,853
Rick also happens to own
the Golden Glen Assisted Living Home.
314
00:14:54,853 --> 00:14:56,730
I'm sure you've done
your research,
315
00:14:56,730 --> 00:15:00,650
and you know it's a very exclusive,
very expensive place.
316
00:15:00,650 --> 00:15:03,612
I tell Rick all the time
he's running a racket.
317
00:15:03,612 --> 00:15:07,032
He and I used to bet
on the horses in Dubai.
318
00:15:07,032 --> 00:15:10,035
Truth be told, I fronted Rick
some spending money
319
00:15:10,035 --> 00:15:13,330
after he lost quite a bundle
to the Sultan of Sharjah.
320
00:15:13,330 --> 00:15:15,707
But I know for a fact
321
00:15:15,707 --> 00:15:19,294
Rick would happily find a spot
for Laurel at Golden Glen
322
00:15:19,294 --> 00:15:23,965
at a much reduced rate
if I were to ask on your behalf.
323
00:15:23,965 --> 00:15:28,928
And I can assure you,
Laurel will be so comfortable.
324
00:15:31,181 --> 00:15:33,391
Benny. Are you following?
325
00:15:33,391 --> 00:15:35,644
Laurel's moving to Dubai?
326
00:15:35,644 --> 00:15:37,479
Oh, dear.
327
00:15:37,646 --> 00:15:39,397
Hey. Stop. What...
What are you doing?
328
00:15:39,397 --> 00:15:41,608
Honestly, friendship has its limits.
329
00:15:41,608 --> 00:15:44,778
Now, give me your records
pertaining to Lawrence Nelson,
330
00:15:44,778 --> 00:15:46,780
or I'm gonna
blow out your kneecap.
331
00:15:55,330 --> 00:15:56,873
Hey. Come in. Come on in.
332
00:15:56,873 --> 00:15:58,875
Sue's asleep.
She's feeling much better.
333
00:15:59,000 --> 00:16:02,921
Uh, PB, bananas and mayo,
or roast beef? It's halal.
334
00:16:03,088 --> 00:16:04,673
Thank you, Herbie.
335
00:16:04,673 --> 00:16:06,174
Where's the rest of the gang?
336
00:16:06,174 --> 00:16:07,801
I made enough for everyone.
337
00:16:07,801 --> 00:16:10,095
Raymond assessed Nelson's
financial transactions
338
00:16:10,095 --> 00:16:11,846
and ID'd someone
who works for him,
339
00:16:11,846 --> 00:16:14,265
so Malik and Ressler are
following up on that lead.
340
00:16:14,265 --> 00:16:16,059
Okay, well, then I guess
I'll make this snappy,
341
00:16:16,059 --> 00:16:18,561
if you want to just
come over here.
342
00:16:19,938 --> 00:16:23,400
So, I've been eyeballs-deep
analyzing the security footage
343
00:16:23,400 --> 00:16:25,527
from outside Lu Fernan's prison cell.
344
00:16:25,652 --> 00:16:27,654
We know that Tuesday night
his cell was searched,
345
00:16:27,654 --> 00:16:29,948
because that's protocol,
and they found zilch.
346
00:16:29,948 --> 00:16:32,033
And the shooting took place
the next morning, correct?
347
00:16:32,033 --> 00:16:34,160
Right. So the question is,
348
00:16:34,160 --> 00:16:36,371
how'd he get the gun
if he never left his cell?
349
00:16:36,371 --> 00:16:37,956
I don't know.
350
00:16:37,956 --> 00:16:39,207
That's the thing.
351
00:16:39,207 --> 00:16:41,292
It's not what you see.
It's what you hear.
352
00:16:41,292 --> 00:16:43,878
Sussex records audio
on their CCTV cameras,
353
00:16:43,878 --> 00:16:46,256
so I listened to the night
leading up to the shooting
354
00:16:46,256 --> 00:16:47,632
over and over.
355
00:16:47,966 --> 00:16:49,634
I isolated and enhanced sound
356
00:16:49,634 --> 00:16:53,638
using a piece
of audio software, and listen to this.
357
00:16:55,932 --> 00:16:58,101
What was that?
358
00:16:58,101 --> 00:17:00,353
A power line?
A very big fly?
359
00:17:00,353 --> 00:17:02,397
Close. Watch.
360
00:17:06,776 --> 00:17:07,819
A drone.
361
00:17:08,695 --> 00:17:09,988
He's using drones.
362
00:17:09,988 --> 00:17:13,575
Yep. The Postman is using drones.
363
00:17:13,575 --> 00:17:14,909
And no guards saw it?
364
00:17:14,909 --> 00:17:16,619
Based on that audio,
the one he's flying
365
00:17:16,619 --> 00:17:18,705
is incredibly quiet, likely custom-made.
366
00:17:18,705 --> 00:17:19,956
Really cool.
367
00:17:20,915 --> 00:17:22,417
But bad. Cool and bad.
368
00:17:23,710 --> 00:17:25,462
I would think that prisons
have gotten wise
369
00:17:25,462 --> 00:17:28,131
to this type of smuggling,
but a drone like the one he designed,
370
00:17:28,131 --> 00:17:30,258
that quiet, that would be
really hard to detect.
371
00:17:33,303 --> 00:17:35,972
And I would bet you
a roast-beef sandwich
372
00:17:35,972 --> 00:17:38,016
that if you went to
Lu Fernan's prison cell,
373
00:17:38,016 --> 00:17:39,851
you would see
that his window's been tampered with.
374
00:17:47,108 --> 00:17:49,360
Steady. Steady.
375
00:17:49,903 --> 00:17:53,156
This is one delivery
we cannot afford to drop.
376
00:18:10,006 --> 00:18:11,341
Excellent.
377
00:18:21,434 --> 00:18:23,394
Thanks for coming in
to speak with us, Gina.
378
00:18:23,394 --> 00:18:25,438
The four federal agents
who showed up on my doorstep
379
00:18:25,438 --> 00:18:27,398
didn't give me the impression
I had a choice.
380
00:18:27,398 --> 00:18:30,318
Hmm. So what can you tell me
about Lawrence Nelson?
381
00:18:30,318 --> 00:18:32,403
I never met a Lawrence Nelson.
382
00:18:33,488 --> 00:18:36,825
Two days ago, an inmate
shot up a prison with an automatic pistol.
383
00:18:36,825 --> 00:18:38,993
Now, we traced the payment
for that pistol
384
00:18:38,993 --> 00:18:41,037
to a bank account
belonging to Nelson.
385
00:18:41,037 --> 00:18:42,664
Now, there are
multiple payments
386
00:18:42,664 --> 00:18:45,542
directly from his
bank account into yours.
387
00:18:45,542 --> 00:18:46,626
Okay.
388
00:18:47,752 --> 00:18:50,296
Hi, Gina.
389
00:18:50,588 --> 00:18:53,049
We actually have Nelson
in custody.
390
00:18:53,049 --> 00:18:54,634
She might as well know.
391
00:18:54,634 --> 00:18:57,512
Nelson just told us
that you run the operation,
392
00:18:57,512 --> 00:18:59,514
that you communicate
with the prisoners
393
00:18:59,514 --> 00:19:01,057
and operate the drones
394
00:19:01,057 --> 00:19:03,518
and that you call yourself
"The Postman."
395
00:19:03,518 --> 00:19:05,937
The who? What are you
talking about?
396
00:19:05,937 --> 00:19:07,272
Smuggling contraband.
397
00:19:07,272 --> 00:19:08,565
With drones?
398
00:19:09,232 --> 00:19:10,567
I don't know the first thing
about drones.
399
00:19:11,234 --> 00:19:12,819
Look. I wasn't lying to you.
400
00:19:12,819 --> 00:19:15,363
I do business with Larry Nelson,
but I've never met him.
401
00:19:15,363 --> 00:19:17,115
Hmm. Clever.
402
00:19:17,115 --> 00:19:19,284
So what kind of business
do you do with Nelson?
403
00:19:20,451 --> 00:19:22,245
Look. You're smart enough
to know how this goes.
404
00:19:22,245 --> 00:19:25,081
You give us something about Nelson,
we do something for you.
405
00:19:25,248 --> 00:19:26,708
Simple as that.
406
00:19:29,210 --> 00:19:30,545
I buy stuff.
407
00:19:31,129 --> 00:19:33,047
He tells me, I buy it.
408
00:19:33,047 --> 00:19:35,425
I was sourcing counterfeit bags
when he recruited me.
409
00:19:35,425 --> 00:19:37,343
Hermes. Louis Vuitton.
410
00:19:37,760 --> 00:19:42,932
But for him, the things I sourced
are much more... varied.
411
00:19:43,474 --> 00:19:46,102
Drugs, weapons, high-tech toys.
412
00:19:46,102 --> 00:19:47,645
A beautiful ukulele once.
413
00:19:48,438 --> 00:19:50,732
I never knew what it was all for.
I never asked.
414
00:19:50,732 --> 00:19:52,859
I was just a middleman.
I'm sure there are others.
415
00:19:52,859 --> 00:19:54,611
So how would you get it to him?
416
00:19:54,611 --> 00:19:57,363
He'd send me
contraband requests with drop locations.
417
00:19:57,363 --> 00:19:58,698
Different places every time.
418
00:19:58,698 --> 00:20:01,618
And you never wondered
what these items were for?
419
00:20:01,618 --> 00:20:03,077
No.
420
00:20:03,077 --> 00:20:05,413
For what he was paying me,
no, I never wondered.
421
00:20:05,413 --> 00:20:06,956
Or cared.
422
00:20:06,956 --> 00:20:08,458
He had so many requests
that I started getting
423
00:20:08,583 --> 00:20:10,418
other people in the bag world
to help me.
424
00:20:10,752 --> 00:20:12,545
We all agreed that
it's way more interesting
425
00:20:12,545 --> 00:20:14,839
to track down a gun
than a Chanel quilted mini.
426
00:20:16,299 --> 00:20:19,844
But the items he's been
ordering recently? Strange.
427
00:20:20,261 --> 00:20:21,429
Strange in what way?
428
00:20:21,429 --> 00:20:23,056
Like, scientific.
429
00:20:23,806 --> 00:20:26,100
I've been getting chemistry
equipment and chemicals.
430
00:20:26,100 --> 00:20:27,769
Things I have to go to labs for.
431
00:20:28,061 --> 00:20:29,395
I can't pronounce half of it.
432
00:20:30,897 --> 00:20:32,899
I can show you, if you want.
433
00:20:32,899 --> 00:20:34,525
Oh, we insist.
434
00:20:37,028 --> 00:20:38,780
Thank you for agreeing
to meet with me, Warden.
435
00:20:38,780 --> 00:20:42,825
My team is deep into an investigation
of a former inmate of yours.
436
00:20:42,825 --> 00:20:44,118
Right. Lawrence Nelson.
437
00:20:44,118 --> 00:20:45,703
Waiting on getting his case files,
438
00:20:45,703 --> 00:20:48,206
but I wanted
to talk to somebody who remembered him.
439
00:20:48,206 --> 00:20:50,208
Couldn't forget that kid if I tried.
440
00:20:50,208 --> 00:20:52,877
Lawrence Nelson
was bright, hardworking.
441
00:20:53,795 --> 00:20:55,505
Was transferred here
from a pretty tough
442
00:20:55,505 --> 00:20:57,548
high-security prison
for good behavior.
443
00:20:57,548 --> 00:20:59,717
That must've helped him
in front of the parole board.
444
00:20:59,884 --> 00:21:02,679
Oh, yeah. So did
his associate's degree.
445
00:21:02,679 --> 00:21:05,348
He earned it in electrical engineering
while he was here.
446
00:21:05,598 --> 00:21:07,141
Why did he choose that field?
447
00:21:07,141 --> 00:21:10,311
He was inspired
by his cellmate, a chemist.
448
00:21:10,311 --> 00:21:12,188
Brilliant guy. Still here.
449
00:21:12,188 --> 00:21:13,815
Larry hated this place.
450
00:21:13,815 --> 00:21:16,734
Maintained his innocence throughout,
but he used the time well.
451
00:21:18,027 --> 00:21:19,195
Do you think he was innocent?
452
00:21:20,613 --> 00:21:24,283
It's rare that a man would stick
to the same story for 25 years.
453
00:21:25,243 --> 00:21:27,245
If they're guilty,
they usually give up the fight.
454
00:21:28,079 --> 00:21:30,415
But it's easier for me
to believe that he did it.
455
00:21:30,415 --> 00:21:31,666
Why?
456
00:21:31,666 --> 00:21:34,127
Because either way,
he'll never get those 25 years back.
457
00:21:37,922 --> 00:21:39,382
So, you said
you found something?
458
00:21:39,382 --> 00:21:41,718
Yes, I was looking over
the list you sent over,
459
00:21:41,718 --> 00:21:44,554
the items that Gina Abbott
purchased for Larry Nelson?
460
00:21:44,554 --> 00:21:46,139
When I first saw
the chemistry equipment,
461
00:21:46,139 --> 00:21:49,100
I assumed it was some sort of
drug manufacturing operation.
462
00:21:49,100 --> 00:21:51,102
But then I noticed this.
463
00:21:51,102 --> 00:21:52,979
Rosaries.
464
00:21:53,604 --> 00:21:55,481
Rosaries?
As in Catholicism?
465
00:21:55,481 --> 00:21:57,900
Yeah, brought me right back
to Father Phillip telling me
466
00:21:57,900 --> 00:22:00,236
I was going straight to hell
for not using a hall pass.
467
00:22:00,236 --> 00:22:02,613
That's a heavy load to put
on a kid with a small bladder,
468
00:22:02,613 --> 00:22:04,032
especially right before
his bar mitzvah.
469
00:22:04,032 --> 00:22:05,908
- Herbie. Focus.
- Right, yeah.
470
00:22:05,908 --> 00:22:07,702
The... The reason
that the rosaries stood out
471
00:22:07,702 --> 00:22:09,871
is because religious objects
aren't banned in prisons.
472
00:22:09,871 --> 00:22:11,456
So why smuggle them in?
473
00:22:11,456 --> 00:22:13,583
Well, as it turns out,
these aren't just any rosaries.
474
00:22:13,583 --> 00:22:15,376
They're sourced in
the Philippines with beads
475
00:22:15,376 --> 00:22:19,005
made from the seeds
of the abrus precatorius vine.
476
00:22:19,005 --> 00:22:22,300
The rosary pea plant.
And that is bad.
477
00:22:22,300 --> 00:22:23,843
So we're worried about peas?
478
00:22:23,843 --> 00:22:25,470
Oh, yeah, big-time.
479
00:22:25,470 --> 00:22:27,263
The dried peas themselves
aren't dangerous.
480
00:22:27,263 --> 00:22:28,890
They're used in jewelry
all the time.
481
00:22:28,890 --> 00:22:31,267
But one of the most dangerous
toxins on the planet
482
00:22:31,267 --> 00:22:33,770
is extracted from them, abrin.
483
00:22:33,770 --> 00:22:35,396
I've never heard of abrin.
484
00:22:35,396 --> 00:22:36,898
You've heard of ricin,
though, right?
485
00:22:36,898 --> 00:22:39,942
Sure, an old favorite
assassination tool of the KGB.
486
00:22:39,942 --> 00:22:43,446
Well, abrin
is 75 times more lethal and way more rare.
487
00:22:43,446 --> 00:22:44,864
There's no antidote.
488
00:22:44,864 --> 00:22:46,783
If you grind up these seeds
and process them
489
00:22:46,783 --> 00:22:49,118
with sodium hydroxide
and methyl ethyl ketone,
490
00:22:49,118 --> 00:22:52,205
which were both on the Postman's
contraband list, you get abrin.
491
00:22:52,205 --> 00:22:55,041
So Nelson's helping a prisoner
make a deadly toxin?
492
00:22:55,041 --> 00:22:59,504
Yeah, and judging by the orders,
whoever it is, is making a lot of it.
493
00:22:59,504 --> 00:23:01,547
If it were to get into
a food or water supply...
494
00:23:01,547 --> 00:23:04,008
Or a prison kitchen.
- ...thousands could die.
495
00:23:04,008 --> 00:23:06,094
The orders don't
include any destinations.
496
00:23:06,094 --> 00:23:08,304
I didn't see any indication
of what prison
497
00:23:08,304 --> 00:23:09,847
the materials were being sent to.
498
00:23:09,847 --> 00:23:11,224
Me neither, but I did notice
499
00:23:11,224 --> 00:23:13,184
that some of
the order numbers repeat.
500
00:23:14,102 --> 00:23:16,854
They're not order numbers.
They're prisoner numbers.
501
00:23:17,688 --> 00:23:21,359
Prisoner numbers
vary state by state, but all are unique.
502
00:23:21,359 --> 00:23:25,071
This one, for example, 8978-0324.
503
00:23:25,071 --> 00:23:26,697
That's a federal prison number.
504
00:23:26,697 --> 00:23:30,034
The last four digits refer to
the sentencing court's jurisdiction.
505
00:23:30,868 --> 00:23:33,663
And the number assigned
to the rosaries...
506
00:23:36,082 --> 00:23:38,209
He's sending the rosaries
to a prisoner
507
00:23:38,209 --> 00:23:40,336
at Pittman Correctional Institute.
508
00:23:40,336 --> 00:23:42,922
That's the prison
where the Postman finished his sentence.
509
00:23:43,339 --> 00:23:45,091
And where Cooper is right now.
510
00:23:50,847 --> 00:23:53,141
What's the name of Nelson's
former cellmate, the chemist?
511
00:23:53,141 --> 00:23:54,559
You said he was still here.
512
00:23:54,559 --> 00:23:57,103
Eugene Campos.
Yes, still here. Why?
513
00:23:57,103 --> 00:23:59,981
Put the prison on lockdown now.
We have to talk to him.
514
00:23:59,981 --> 00:24:02,191
He may be in possession
of a chemical-warfare agent.
515
00:24:02,191 --> 00:24:03,568
Search his cell.
516
00:24:12,368 --> 00:24:13,703
It's gone, isn't it?
517
00:24:29,552 --> 00:24:31,304
We were wrong.
We thought Larry Nelson
518
00:24:31,304 --> 00:24:32,847
was sending materials
into the prison
519
00:24:32,847 --> 00:24:35,850
so abrin could be manufactured
and used inside.
520
00:24:35,850 --> 00:24:37,435
But he sent
the materials in
521
00:24:37,435 --> 00:24:39,478
so he could smuggle
the finished toxin out.
522
00:24:39,478 --> 00:24:41,772
Did Nelson's chemist friend
indicate where it was going?
523
00:24:41,772 --> 00:24:43,274
I questioned him.
524
00:24:43,274 --> 00:24:45,026
Eugene confirmed
that he made abrin
525
00:24:45,026 --> 00:24:46,652
using materials Nelson supplied,
526
00:24:46,652 --> 00:24:48,446
but he refused to say
for whom or why.
527
00:24:48,446 --> 00:24:50,656
And we don't have time
for him to change his mind.
528
00:24:50,656 --> 00:24:52,700
I took a peek at the evidence
from Eugene's cell.
529
00:24:52,700 --> 00:24:55,119
From the residue, it looks like
he was grinding the abrin
530
00:24:55,119 --> 00:24:56,829
down into a very fine powder,
531
00:24:56,829 --> 00:24:59,165
which you would really only do
if you wanted to aerosolize it.
532
00:24:59,165 --> 00:25:00,833
And with this guy's
engineering ability...
533
00:25:00,833 --> 00:25:02,710
He could create a chemical weapon.
534
00:25:02,710 --> 00:25:04,545
Abrin is bad enough when ingested,
535
00:25:04,545 --> 00:25:06,464
but if it's inhaled,
that's a whole different story.
536
00:25:06,464 --> 00:25:07,965
It's bleeding from the nose,
537
00:25:07,965 --> 00:25:10,301
fluid in the lungs,
respiratory failure, death.
538
00:25:10,301 --> 00:25:12,470
So the only question is,
where is it headed?
539
00:25:12,470 --> 00:25:13,846
Maybe he's selling it.
540
00:25:13,846 --> 00:25:15,389
I'll see what Reddington has to offer.
541
00:25:15,389 --> 00:25:18,226
In the meantime,
put out an APB for Nelson.
542
00:25:18,226 --> 00:25:21,270
Coordinate with local PD
and set up a perimeter.
543
00:25:23,648 --> 00:25:25,650
He's using drones?
544
00:25:25,650 --> 00:25:28,694
Honestly, Harold,
the things people think of
545
00:25:28,694 --> 00:25:30,404
and what they do with the things.
546
00:25:30,404 --> 00:25:32,156
Wish drones were the end of it.
547
00:25:32,156 --> 00:25:34,075
Have you heard of anyone
in your circles
548
00:25:34,075 --> 00:25:35,826
looking to buy a chemical weapon?
549
00:25:35,826 --> 00:25:37,870
Aerosolized abrin, to be specific.
550
00:25:37,870 --> 00:25:39,413
Abrin?
551
00:25:39,413 --> 00:25:42,959
Oh, my.
I knew some Sri Lankan separatists
552
00:25:42,959 --> 00:25:45,086
who dabbled
with the stuff years ago.
553
00:25:45,086 --> 00:25:47,046
But, well, they're dead.
554
00:25:47,046 --> 00:25:49,674
Abrin? You're sure he's selling it?
555
00:25:49,674 --> 00:25:51,801
Do you think he would use it
for his own means?
556
00:25:51,801 --> 00:25:54,136
You tell me, Harold.
You know Mr. Nelson
557
00:25:54,136 --> 00:25:55,805
much better than I do.
558
00:25:58,432 --> 00:26:01,852
You've known this whole time
that I served on his jury.
559
00:26:01,852 --> 00:26:03,771
It came to my attention.
560
00:26:04,397 --> 00:26:06,190
You know, serving on
Larry Nelson's jury,
561
00:26:06,190 --> 00:26:09,485
that was the first time
I ever sent anyone to prison.
562
00:26:10,319 --> 00:26:11,696
It must've been difficult.
563
00:26:11,862 --> 00:26:13,239
It was.
564
00:26:13,239 --> 00:26:15,241
I was never sure we made
the right decision,
565
00:26:15,241 --> 00:26:17,702
but I guess I don't
have to wonder anymore.
566
00:26:17,702 --> 00:26:19,704
He's unmistakably criminal.
567
00:26:19,704 --> 00:26:22,123
As a man with some
criminal experience,
568
00:26:22,123 --> 00:26:25,751
I can assure you
that sometimes
569
00:26:25,751 --> 00:26:29,964
forces much greater than ourselves
help to lead us to those waters.
570
00:26:30,548 --> 00:26:32,174
Well, regardless
of how he got there,
571
00:26:32,174 --> 00:26:33,801
he's now in possession
of a chemical weapon
572
00:26:33,801 --> 00:26:35,011
that could kill hundreds.
573
00:26:35,011 --> 00:26:36,637
I'll keep you updated.
574
00:26:41,600 --> 00:26:43,227
I recognize that it's improbable,
575
00:26:43,227 --> 00:26:45,229
but maybe there's a reason
his girlfriend
576
00:26:45,229 --> 00:26:47,398
- would've lied about his confession.
- Oh, here we go again.
577
00:26:47,398 --> 00:26:49,066
She was already
at the police station
578
00:26:49,066 --> 00:26:51,527
for some other reason
when she made the accusation.
579
00:26:51,527 --> 00:26:53,321
And before we send a man
to prison,
580
00:26:53,321 --> 00:26:54,572
I think we should know why.
581
00:26:54,572 --> 00:26:57,116
That information was struck
from the record by the judge.
582
00:26:57,116 --> 00:26:59,327
- We're not to consider it.
- Then what about his alibi?
583
00:26:59,952 --> 00:27:02,121
You really want this kid
to be innocent.
584
00:27:02,121 --> 00:27:05,916
But guess what.
Sometimes people do bad things!
585
00:27:05,916 --> 00:27:08,002
Especially kids from
his neck of the woods.
586
00:27:08,002 --> 00:27:09,503
Trust me. I grew up there.
587
00:27:09,503 --> 00:27:11,380
It's not fair to throw
this kid's life away
588
00:27:11,380 --> 00:27:14,091
because he reminds you of kids
from your high school.
589
00:27:14,592 --> 00:27:15,718
You're putting words
in my mouth.
590
00:27:15,718 --> 00:27:18,929
Larry said he was at a family cabin
near Tuckahoe State Park.
591
00:27:18,929 --> 00:27:20,348
A neighbor saw him there.
592
00:27:20,348 --> 00:27:23,184
But no one can confirm that
he was there at the time of the murder.
593
00:27:23,184 --> 00:27:27,229
And running away to a remote cabin
doesn't really scream "not guilty."
594
00:27:27,229 --> 00:27:29,815
He said he went there
to be alone, to think.
595
00:27:29,815 --> 00:27:32,568
So that's why he was there, alone.
596
00:27:32,860 --> 00:27:36,405
Okay. Okay, okay.
Why don't we take a breather?
597
00:27:36,405 --> 00:27:39,825
And when we get back,
we'll take another vote.
598
00:27:43,245 --> 00:27:44,497
Okay.
599
00:27:49,835 --> 00:27:51,879
Hey. You called?
600
00:27:52,213 --> 00:27:54,465
I've been reading
Lawrence Nelson's old case files.
601
00:27:55,132 --> 00:27:57,510
I found a possible location
to his whereabouts.
602
00:27:57,510 --> 00:27:59,345
Buried in his past.
603
00:27:59,345 --> 00:28:02,348
It's a long shot,
but it's a cabin located
604
00:28:02,473 --> 00:28:05,226
at 1414 Tuckahoe Road.
605
00:28:05,226 --> 00:28:07,186
All right. Malik and I are on it.
606
00:29:00,823 --> 00:29:01,991
Clear.
607
00:29:01,991 --> 00:29:05,703
Herbie was right.
This guy is quite an engineer.
608
00:29:08,247 --> 00:29:10,499
Hey. Come here. Look at this.
609
00:29:14,420 --> 00:29:16,964
These are schematics
for an HVAC system.
610
00:29:16,964 --> 00:29:19,758
He's gonna take out
a whole office building.
611
00:29:19,758 --> 00:29:22,636
It says Baltimore, Maryland,
but there's no address.
612
00:29:22,636 --> 00:29:24,680
So, which building?
613
00:29:36,692 --> 00:29:37,985
Did you serve?
614
00:29:38,986 --> 00:29:42,490
I did. Navy. Finished my service
a little over a year ago.
615
00:29:42,490 --> 00:29:44,992
Ah. I knew it
when I spotted you.
616
00:29:44,992 --> 00:29:47,661
I-It's in the shoulders,
how we carry ourselves.
617
00:29:47,661 --> 00:29:51,707
I myself had the distinct honor
of pushing paper at Fort Shafter.
618
00:29:51,707 --> 00:29:53,167
No kidding. Oahu?
619
00:29:53,167 --> 00:29:54,877
Yeah, yeah, tough gig.
620
00:29:56,378 --> 00:29:58,756
Now I work over at
the Baltimore VA now.
621
00:29:58,756 --> 00:30:01,383
- Now, that is a tough gig.
- Yes.
622
00:30:01,383 --> 00:30:03,886
The system leaves
a lot to be desired.
623
00:30:03,886 --> 00:30:05,221
Boy, is that an understatement.
624
00:30:05,221 --> 00:30:06,639
Hmm.
625
00:30:09,141 --> 00:30:10,434
Listen, Cooper.
626
00:30:11,018 --> 00:30:15,356
I can tell you
want him to be innocent, and I understand.
627
00:30:15,356 --> 00:30:19,235
But we both know that decisions
can't be made based on emotion.
628
00:30:19,235 --> 00:30:21,195
I'm just trying to do right by him.
629
00:30:21,320 --> 00:30:22,780
Oh, come on, though.
630
00:30:22,780 --> 00:30:25,658
If he didn't do it
with the evidence as is,
631
00:30:25,658 --> 00:30:29,036
he's got to be the unluckiest
SOB in Baltimore.
632
00:30:29,036 --> 00:30:30,412
Unlucky isn't a crime.
633
00:30:32,122 --> 00:30:35,125
You want to do right by him.
What about her?
634
00:30:35,125 --> 00:30:37,628
- Who?
- The victim. Carrie Baker.
635
00:30:38,712 --> 00:30:41,006
If you really don't believe,
based on evidence,
636
00:30:41,006 --> 00:30:43,384
that he killed that woman
beyond a reasonable doubt,
637
00:30:43,384 --> 00:30:45,594
I respect that.
638
00:30:46,011 --> 00:30:48,222
But we never have
enough information in life.
639
00:30:48,222 --> 00:30:50,766
You consider all the facts
that you have,
640
00:30:50,766 --> 00:30:53,143
and you make
the best choice you can.
641
00:30:53,143 --> 00:30:55,813
That's how you do right by people.
642
00:30:55,813 --> 00:30:58,357
- Hmm.
- You want to save him.
643
00:30:59,692 --> 00:31:00,943
You have it in your eyes.
644
00:31:01,735 --> 00:31:03,737
But you can't save Larry Nelson
from what he's done.
645
00:31:03,737 --> 00:31:05,990
You can't save him from himself.
646
00:31:06,949 --> 00:31:08,576
You served.
647
00:31:08,576 --> 00:31:11,036
And you know
you can't save 'em all.
648
00:31:23,048 --> 00:31:26,760
Please raise your hand
if you believe the defendant is guilty.
649
00:31:45,613 --> 00:31:47,156
Hey. Mr. Cooper?
650
00:31:47,156 --> 00:31:48,824
Here are the rest
of the files the courthouse sent over.
651
00:31:48,824 --> 00:31:50,326
They were sitting outside.
652
00:31:50,326 --> 00:31:53,245
Thank you.
Any update on Malik and Ressler?
653
00:31:53,412 --> 00:31:54,997
Uh, they're still at the cabin.
654
00:31:54,997 --> 00:31:56,290
They sent me scans
of his schematics.
655
00:31:56,290 --> 00:31:58,792
It appears he's targeting
a government building in Baltimore,
656
00:31:58,792 --> 00:32:00,961
but I haven't
narrowed it down from there.
657
00:32:01,462 --> 00:32:03,255
- Thanks, Herbie. Stay on it.
- Yeah.
658
00:32:16,977 --> 00:32:18,270
What the hell?
659
00:32:24,735 --> 00:32:25,861
Ressler.
660
00:32:25,861 --> 00:32:28,030
I think I know
the building that Nelson's targeting.
661
00:32:28,030 --> 00:32:30,240
It's the Attorney General's
office in downtown Baltimore.
662
00:32:30,240 --> 00:32:33,786
It's where the state's Attorney General,
Christopher Jay, is based.
663
00:32:40,918 --> 00:32:43,087
You're gonna drive
directly to the loading dock
664
00:32:43,087 --> 00:32:45,005
of 200 Saint Peter Place.
665
00:32:45,005 --> 00:32:47,466
Before Christopher Jay
was Maryland Attorney General,
666
00:32:47,466 --> 00:32:49,343
he was a city prosecutor who sent
667
00:32:49,343 --> 00:32:51,345
an innocent man away
for 25 years.
668
00:32:51,345 --> 00:32:52,888
An innocent man?
669
00:32:52,888 --> 00:32:55,057
You're talking about Nelson?
The Postman?
670
00:32:55,057 --> 00:32:56,725
It's too much
to get into right now,
671
00:32:56,725 --> 00:32:58,894
but I believe that the star
witness in his murder case
672
00:32:58,894 --> 00:33:00,521
all those years ago
was compromised
673
00:33:00,521 --> 00:33:02,356
and that Christopher Jay
let it happen.
674
00:33:02,356 --> 00:33:04,108
If Nelson knows this, too,
then he has a motive
675
00:33:04,108 --> 00:33:06,068
to go after Jay and the people
who work for him.
676
00:33:06,068 --> 00:33:07,319
So it's a revenge play.
677
00:33:07,319 --> 00:33:09,780
Confirm that the
Baltimore AG's office building
678
00:33:09,780 --> 00:33:11,615
matches Nelson's schematics,
and if they do,
679
00:33:11,615 --> 00:33:14,410
call the state police
and pray we're not too late.
680
00:33:15,703 --> 00:33:17,079
Seal it up!
681
00:33:23,043 --> 00:33:26,380
You were right. Larry Nelson
is using the chemical weapon himself.
682
00:33:26,380 --> 00:33:28,132
He's going after the
Maryland Attorney General,
683
00:33:28,132 --> 00:33:29,758
targeting the HVAC system.
684
00:33:29,758 --> 00:33:32,845
Was the Maryland Attorney
General once his prosecutor?
685
00:33:32,845 --> 00:33:34,638
Yes, we've evacuating
the building now,
686
00:33:34,638 --> 00:33:36,098
but we still have a madman
687
00:33:36,098 --> 00:33:37,850
moving through the city
with a bioweapon.
688
00:33:37,850 --> 00:33:40,644
And we have no idea where he is
or what he'll do if he's cornered.
689
00:33:40,644 --> 00:33:43,897
So you have to figure out
how he plans to get the weapon inside.
690
00:33:44,565 --> 00:33:46,567
He can't walk right
into the AG's office.
691
00:33:46,567 --> 00:33:49,737
The only people who work
on the city's pipes and vents
692
00:33:49,737 --> 00:33:52,489
- are Local 4809.
- A union?
693
00:33:52,489 --> 00:33:54,783
Plumbers and Steamfitters Union.
694
00:33:54,783 --> 00:33:58,662
Who knows? Maybe one of them
might help a madman for a buck.
695
00:33:58,662 --> 00:33:59,997
I'll give their offices a call.
696
00:33:59,997 --> 00:34:01,331
I can do you one better.
697
00:34:01,331 --> 00:34:04,626
I happen to know a few of them,
and they cheat at bowling.
698
00:34:05,169 --> 00:34:08,297
I don't know how they do that,
but they do.
699
00:34:38,786 --> 00:34:42,164
Hands up! On your knees!
700
00:34:51,089 --> 00:34:52,257
Where the hell am I?
701
00:34:52,257 --> 00:34:54,676
You're in federal custody, Mr. Nelson.
702
00:34:54,676 --> 00:34:56,220
I'm Harold Cooper.
703
00:34:56,220 --> 00:34:59,556
You may not remember me,
but we've met before.
704
00:35:12,069 --> 00:35:15,280
So, Reddington made a call, huh?
705
00:35:15,405 --> 00:35:19,827
Raymond knows Fred Alonso,
boss of Local 4809.
706
00:35:19,827 --> 00:35:22,955
They repair the HVAC systems
in the city of Baltimore.
707
00:35:22,955 --> 00:35:24,706
Alonso tipped off Raymond
708
00:35:24,706 --> 00:35:27,543
as to who might be delivering
the crate to the building.
709
00:35:27,543 --> 00:35:29,002
Raymond's guys
grabbed the vehicle
710
00:35:29,002 --> 00:35:30,420
and had it delivered here.
711
00:35:30,420 --> 00:35:31,505
What about the weapon?
712
00:35:31,505 --> 00:35:33,131
It's being disassembled now.
713
00:35:33,131 --> 00:35:34,967
They wouldn't let me watch,
but hopefully I can
714
00:35:34,967 --> 00:35:37,344
sneak into evidence before
they get rid of the aerosolization tank
715
00:35:37,344 --> 00:35:40,597
'cause, boy, that has got to be
a beautiful piece of engineering.
716
00:35:40,597 --> 00:35:42,349
Well, maybe evidence
will let you keep
717
00:35:42,349 --> 00:35:44,476
one of the drones,
at least.
718
00:35:44,476 --> 00:35:45,853
Wait. Really?
719
00:35:45,853 --> 00:35:47,563
No.
720
00:35:58,282 --> 00:35:59,867
I'm not signing a confession.
721
00:36:01,285 --> 00:36:02,828
It's not a confession.
722
00:36:02,828 --> 00:36:05,581
It's a 30-year-old transcript
of your old girlfriend's
723
00:36:05,581 --> 00:36:07,416
first conversation
with the police
724
00:36:07,416 --> 00:36:09,167
on the night
of Carrie Baker's murder,
725
00:36:09,167 --> 00:36:11,712
the same conversation
that made her the star witness
726
00:36:11,712 --> 00:36:13,130
against you in court.
727
00:36:13,130 --> 00:36:15,841
That transcript should've been
given to your counsel.
728
00:36:15,841 --> 00:36:17,301
It wasn't.
729
00:36:17,426 --> 00:36:19,344
She doesn't mention me.
730
00:36:20,345 --> 00:36:21,597
At all.
731
00:36:24,808 --> 00:36:27,644
The BPD was investigating her
for drug charges.
732
00:36:27,644 --> 00:36:30,188
The fact that she gave them
a story about you
733
00:36:30,188 --> 00:36:32,107
less than 24 hours
after the murder
734
00:36:32,107 --> 00:36:34,693
and that the prosecution
withheld this information
735
00:36:34,693 --> 00:36:37,529
at trial suggests that she may
have testified against you
736
00:36:37,529 --> 00:36:41,366
as part of a quid-pro-quo deal
orchestrated by the prosecutor.
737
00:36:41,366 --> 00:36:43,827
Hmm. She was scared to go to prison.
738
00:36:44,202 --> 00:36:45,621
So she sent me instead.
739
00:36:46,830 --> 00:36:50,500
The prosecutor, Christopher Jay,
he had political ambitions,
740
00:36:50,500 --> 00:36:53,003
wanted to improve
the homicide clearance rate,
741
00:36:53,003 --> 00:36:55,672
so he did what he could.
742
00:36:55,672 --> 00:36:57,883
How are you so familiar
with my case?
743
00:37:02,095 --> 00:37:03,388
I was on your jury.
744
00:37:04,514 --> 00:37:06,266
Oh.
745
00:37:06,600 --> 00:37:08,393
So you fell for her story, too.
746
00:37:08,644 --> 00:37:10,646
I voted to convict
because the evidence
747
00:37:10,646 --> 00:37:12,314
was overwhelmingly against you.
748
00:37:12,314 --> 00:37:14,775
Unlawfully so, it seems.
749
00:37:15,275 --> 00:37:16,610
I'm sorry.
750
00:37:17,569 --> 00:37:19,029
I remember.
751
00:37:19,029 --> 00:37:21,281
You were so adamant then
that you were innocent.
752
00:37:21,531 --> 00:37:24,159
Well, I was telling the truth.
753
00:37:27,287 --> 00:37:29,164
We have to hold you accountable
for your new crimes.
754
00:37:30,916 --> 00:37:33,251
Still, I'm gonna do
everything I can
755
00:37:33,251 --> 00:37:37,047
to have the original crime
expunged from your record.
756
00:37:37,047 --> 00:37:39,883
And I'm going to try
to hold Christopher Jay accountable, too.
757
00:37:41,093 --> 00:37:43,303
What difference does it make now?
758
00:37:44,805 --> 00:37:46,473
It makes all the difference.
759
00:37:48,100 --> 00:37:50,102
Hey, congrats on
your first case, Herbie.
760
00:37:50,102 --> 00:37:53,522
Thank you. Anyone want
to go out, celebrate?
761
00:37:53,522 --> 00:37:56,024
- What were you thinking?
- I know a great bar nearby.
762
00:37:56,024 --> 00:37:57,442
I mean, I'm not
drinking right now.
763
00:37:57,442 --> 00:37:58,944
I have to stay sharp
for a tournament,
764
00:37:58,944 --> 00:38:00,779
but this place has
a really good table.
765
00:38:00,779 --> 00:38:02,823
Maybe you guys would be down
for a little casual game?
766
00:38:02,823 --> 00:38:04,324
I'm sorry.
Are you talking about--
767
00:38:04,324 --> 00:38:06,159
Foosball, yes.
Yes, I am.
768
00:38:06,159 --> 00:38:09,246
I'm sorry. I got a phone call
I got to deal with.
769
00:38:09,246 --> 00:38:11,957
Thank you so much,
but I got, like, laundry to do.
770
00:38:11,957 --> 00:38:13,500
All right. No. I totally get it.
771
00:38:13,500 --> 00:38:15,210
It's not for everybody.
Don't worry about it.
772
00:38:15,210 --> 00:38:16,712
I'll go with you, Herbie.
773
00:38:16,712 --> 00:38:18,338
- What? Really?
- Yes. Why not?
774
00:38:18,338 --> 00:38:19,881
I like soccer.
775
00:38:19,881 --> 00:38:21,299
Why not soccer on a table?
776
00:38:21,425 --> 00:38:22,884
Exactly. Yes.
777
00:38:22,884 --> 00:38:25,178
And just like soccer,
it is deeply technical
778
00:38:25,178 --> 00:38:27,139
and has a growing fan base
in America.
779
00:38:27,139 --> 00:38:29,808
Also, by the way,
it dates back to the 1890s.
780
00:38:34,271 --> 00:38:35,814
Hey. I just got your message.
781
00:38:35,814 --> 00:38:37,441
What's, uh...
What's going on?
782
00:38:37,441 --> 00:38:40,444
Yeah, yeah, it's... It's...
It's been, um...
783
00:38:41,903 --> 00:38:43,155
Not good.
784
00:38:43,739 --> 00:38:45,824
It's okay. It's all part of it.
785
00:38:46,908 --> 00:38:49,119
You know, the thing about,
um, being back in the world
786
00:38:49,119 --> 00:38:51,621
is that, um,
people are watching you.
787
00:38:51,621 --> 00:38:53,206
You may be doing better,
788
00:38:53,206 --> 00:38:56,168
but everybody's expecting you
to mess up, so...
789
00:38:57,878 --> 00:38:59,880
Why not get it over with?
790
00:39:01,715 --> 00:39:03,175
My dealer called.
791
00:39:04,051 --> 00:39:07,304
I blocked his number,
but he got a new phone, and, um...
792
00:39:07,596 --> 00:39:11,308
Just hearing his voice,
it brought me back.
793
00:39:13,310 --> 00:39:15,645
Figured it was gonna
happen anyway, so...
794
00:39:18,106 --> 00:39:19,191
Hmm.
795
00:39:26,907 --> 00:39:28,700
Don, you realize
you just destroyed $400?
796
00:39:28,700 --> 00:39:31,703
And I'll do it again
the next time you call.
797
00:39:31,703 --> 00:39:33,330
And the time after that.
798
00:39:33,330 --> 00:39:35,916
So stop wasting your money.
799
00:39:36,833 --> 00:39:37,876
Excuse me.
800
00:39:37,876 --> 00:39:39,211
Would you mind
clearing these
801
00:39:39,211 --> 00:39:40,921
and getting us
another round of coffee?
802
00:39:40,921 --> 00:39:42,506
Thank you.
803
00:39:43,799 --> 00:39:46,676
We're gonna wait here
until the meeting tonight, okay?
804
00:39:46,676 --> 00:39:49,054
I'm not going anywhere,
and neither are you.
805
00:40:00,816 --> 00:40:02,317
Whoa!
806
00:40:02,609 --> 00:40:04,277
I didn't know you knew
how to video call!
807
00:40:04,277 --> 00:40:07,405
No.
My friend Herbie walked me through it.
808
00:40:07,405 --> 00:40:10,367
- Did you open the gift?
- What gift?
809
00:40:10,367 --> 00:40:14,079
Well, there should be
a delivery man on your porch right now.
810
00:40:14,287 --> 00:40:15,664
Hold on!
811
00:40:25,674 --> 00:40:29,052
Now, I know that a lot
of people today are partial
812
00:40:29,177 --> 00:40:31,221
to games with animation,
813
00:40:31,221 --> 00:40:33,807
lights, colors, and sounds.
814
00:40:33,807 --> 00:40:36,768
But this will make you better
at all of them.
815
00:40:36,768 --> 00:40:38,311
Madison doesn't stand a chance.
816
00:40:38,728 --> 00:40:41,231
Oh, my gosh!
817
00:40:41,231 --> 00:40:43,233
It's so cute!
818
00:40:43,233 --> 00:40:45,443
Yeah.
I thought it was cute.
819
00:40:48,196 --> 00:40:51,783
But, Pinkie...
I have no idea how to play.
820
00:40:51,783 --> 00:40:53,577
Well, I'm down a chess partner,
821
00:40:53,577 --> 00:40:56,163
and I thought
I could teach you. But you'll beat me.
822
00:40:56,163 --> 00:40:57,998
Yes, I'll trounce you.
823
00:40:57,998 --> 00:41:01,376
It'll be very dispiriting,
but not for me, of course.
824
00:41:01,376 --> 00:41:03,587
But here's the thing about chess.
825
00:41:03,587 --> 00:41:07,549
You and your opponent have
the exact same information.
826
00:41:07,549 --> 00:41:09,176
No one is hiding anything.
827
00:41:09,176 --> 00:41:12,554
Everything is right there
on the board and in your head.
828
00:41:13,722 --> 00:41:15,265
I don't know, Agnes.
829
00:41:16,141 --> 00:41:18,935
Even when you think
it's all laid out for you,
830
00:41:18,935 --> 00:41:21,062
Pinkie can be very tricky.
831
00:41:21,271 --> 00:41:24,024
You'll not just have to
think several steps ahead.
832
00:41:24,024 --> 00:41:26,109
You'll be replaying
every move you made
833
00:41:26,109 --> 00:41:27,861
since you began the game.
834
00:41:28,778 --> 00:41:30,655
Playing against him
will make you sharper,
835
00:41:30,655 --> 00:41:33,366
and since this is
practically math homework,
836
00:41:33,366 --> 00:41:35,327
you can play for a little.
837
00:41:35,994 --> 00:41:39,706
Excellent! Okay.
So, let's get you set up.
838
00:41:39,706 --> 00:41:41,708
Now, smoke before fire.
839
00:41:41,708 --> 00:41:45,128
That means the white pieces
move before the black.
62012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.