All language subtitles for Suits.S06E09.BDRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,670 --> 00:00:04,589 I put gallo away for racketeering, 2 00:00:05,298 --> 00:00:07,008 but that's not what he really did. 3 00:00:07,091 --> 00:00:08,152 What are you talking about? 4 00:00:08,176 --> 00:00:10,803 We had him for conspiracy to commit murder. 5 00:00:10,928 --> 00:00:12,513 And the police let the tape 6 00:00:12,597 --> 00:00:14,515 of that bastard admitting that he did it 7 00:00:14,599 --> 00:00:16,601 out of the chain of custody for 20 minutes. 8 00:00:16,767 --> 00:00:18,311 You had an alibi witness 9 00:00:18,394 --> 00:00:20,034 and your public defender let her get away? 10 00:00:20,104 --> 00:00:21,264 That's what I've been saying. 11 00:00:21,314 --> 00:00:22,732 I didn't have an alibi witness. 12 00:00:22,815 --> 00:00:24,293 I had a no-show who vanished into thin air. 13 00:00:24,317 --> 00:00:26,211 Well, you could have at least asked for a postponement 14 00:00:26,235 --> 00:00:27,528 to have time to find her. 15 00:00:27,612 --> 00:00:29,131 And I would have, except for one thing. 16 00:00:29,155 --> 00:00:30,674 When I pressed her as to what the two of them 17 00:00:30,698 --> 00:00:32,258 were doing at the time of those murders, 18 00:00:32,283 --> 00:00:34,035 she admitted they were both on meth. 19 00:00:34,118 --> 00:00:35,304 Mike: Gallo's filing came back 20 00:00:35,328 --> 00:00:37,264 and it needs to be filed by his attorney of record. 21 00:00:37,288 --> 00:00:39,165 You want me to represent that animal? 22 00:00:39,248 --> 00:00:40,333 Kind of funny, isn't it? 23 00:00:40,458 --> 00:00:41,709 You fighting to get me out 24 00:00:41,792 --> 00:00:43,502 when you fought so hard to put me away. 25 00:00:43,628 --> 00:00:44,879 Makes me sick to my stomach. 26 00:00:44,962 --> 00:00:46,815 But you're going to give me something in return. 27 00:00:46,839 --> 00:00:49,050 Not only are you going to keep your hands off Mike, 28 00:00:49,133 --> 00:00:50,986 you're going to be his personal protector in here. 29 00:00:51,010 --> 00:00:52,237 You kept my wife out of prison. 30 00:00:52,261 --> 00:00:53,906 As far as I'm concerned, that makes us square. 31 00:00:53,930 --> 00:00:55,073 Donna: Harvey and Mike did it, 32 00:00:55,097 --> 00:00:56,724 which means Mike's coming home. 33 00:00:56,807 --> 00:00:58,267 Oh, my god. 34 00:00:58,351 --> 00:01:00,645 Joshua called, he's coming to town tomorrow. 35 00:01:00,728 --> 00:01:01,788 Are you going to break up with him? 36 00:01:01,812 --> 00:01:02,855 I don't know. 37 00:01:07,443 --> 00:01:09,028 I really appreciate you doing this. 38 00:01:10,321 --> 00:01:12,198 I mean, if you weren't with me, 39 00:01:12,657 --> 00:01:14,301 I can't imagine how I'd handle whether or not 40 00:01:14,325 --> 00:01:16,035 Tara is breaking up with Joshua. 41 00:01:16,869 --> 00:01:17,912 Joshua. 42 00:01:17,995 --> 00:01:20,623 What is he, lord of the kingdom of dicken-Stein, 43 00:01:20,706 --> 00:01:21,999 reigning over his subjects 44 00:01:22,083 --> 00:01:23,709 from high atop douche mountain? 45 00:01:25,169 --> 00:01:26,369 Anyway, thanks for being here. 46 00:01:26,420 --> 00:01:27,981 Aside from Tara, you're the most important woman 47 00:01:28,005 --> 00:01:29,090 in my entire life. 48 00:01:29,215 --> 00:01:30,758 Oh, my god, Louis. 49 00:01:31,175 --> 00:01:33,219 Mudding is 50 00:01:34,345 --> 00:01:35,554 amazing. 51 00:01:37,014 --> 00:01:38,975 I actuallyjust fell asleep for the last half hour. 52 00:01:39,058 --> 00:01:40,184 God damn it, Donna. 53 00:01:40,268 --> 00:01:41,995 I didn't bring you here so you could fall asleep 54 00:01:42,019 --> 00:01:43,080 while I'm pouring my heart out. 55 00:01:43,104 --> 00:01:44,704 You're the most selfish woman I ever met. 56 00:01:45,106 --> 00:01:46,458 I thought you just told me I was the most 57 00:01:46,482 --> 00:01:48,442 important non-Tara woman in your life. 58 00:01:49,277 --> 00:01:51,004 Wait a second. I thought you just fell asleep. 59 00:01:51,028 --> 00:01:52,280 And for the last 30 seconds, 60 00:01:52,363 --> 00:01:54,699 have you been mad at me or upset about Joshua? 61 00:01:54,991 --> 00:01:56,325 Holy shit, you're a genius. 62 00:01:56,450 --> 00:01:58,953 Which is why when we get back to the office, 63 00:01:59,036 --> 00:02:01,289 you are reconciling everyone's billings 64 00:02:01,372 --> 00:02:02,707 for the last six weeks. 65 00:02:02,790 --> 00:02:05,102 Oh, Donna, that is the worst form of torture I can go through. 66 00:02:05,126 --> 00:02:06,127 No, Louis. 67 00:02:06,210 --> 00:02:08,421 The worst form of torture is what you'll do 68 00:02:08,504 --> 00:02:10,384 if you don't have something to occupy your mind. 69 00:02:11,173 --> 00:02:12,591 Oh, my god, you're right. 70 00:02:13,009 --> 00:02:14,260 I don't care what the cost 71 00:02:14,343 --> 00:02:16,470 or that I'm entirely naked underneath this mud. 72 00:02:16,554 --> 00:02:17,722 I'm getting us another hour. 73 00:02:17,805 --> 00:02:19,525 Louis, you are not moving another centimeter 74 00:02:19,598 --> 00:02:21,142 until renaldo comes back in here 75 00:02:21,225 --> 00:02:22,977 and puts that privacy curtain back up. 76 00:02:25,896 --> 00:02:26,939 Well, look who's here. 77 00:02:27,398 --> 00:02:28,792 I'm not supposed to get out until this afternoon, 78 00:02:28,816 --> 00:02:30,901 but leave it to you to... Mike, sit down. 79 00:02:31,736 --> 00:02:32,778 Okay. 80 00:02:36,240 --> 00:02:37,283 What's going on? 81 00:02:37,450 --> 00:02:39,469 Cahill called, said there was a problem with your release. 82 00:02:39,493 --> 00:02:40,494 It's not a big deal, 83 00:02:40,578 --> 00:02:42,097 but it's just going to take a little longer. 84 00:02:42,121 --> 00:02:43,497 How much longer? A few days. 85 00:02:43,581 --> 00:02:45,082 Harvey, I informed on someone. 86 00:02:45,124 --> 00:02:47,405 Ifword gets out about that... You think I don't know that? 87 00:02:47,626 --> 00:02:49,462 But he pulled your deal then reinstated it. 88 00:02:50,296 --> 00:02:51,398 It's going to take a little time. 89 00:02:51,422 --> 00:02:53,233 Well, what the hell am I supposed to do in the meantime? 90 00:02:53,257 --> 00:02:55,092 Sit tight and keep your wits about you. 91 00:02:55,593 --> 00:02:57,011 You made it this long. 92 00:02:57,094 --> 00:02:58,846 You can make it a few more days. 93 00:03:00,931 --> 00:03:02,141 Does Rachel know about this? 94 00:03:02,600 --> 00:03:04,727 Look, she didn't know it was going to take this long 95 00:03:04,810 --> 00:03:06,062 in the first place and 96 00:03:06,979 --> 00:03:08,647 I didn't see the need to tell her now. 97 00:03:09,357 --> 00:03:10,983 Do me a favor and let's keep it that way. 98 00:03:14,445 --> 00:03:16,113 Rachel, good morning. 99 00:03:16,197 --> 00:03:17,615 I was looking for you before. 100 00:03:17,865 --> 00:03:19,009 I wanted to say congratulations 101 00:03:19,033 --> 00:03:20,159 on getting Mike out. 102 00:03:20,242 --> 00:03:21,410 I appreciate that. 103 00:03:22,453 --> 00:03:24,330 But we have some other good news. 104 00:03:24,622 --> 00:03:25,706 We may be on our way 105 00:03:25,790 --> 00:03:27,375 to getting Leonard Bailey out, too. 106 00:03:27,833 --> 00:03:30,711 I did. Did you figure out a way to reopen the trial? 107 00:03:34,340 --> 00:03:35,841 Rachel, this is good in theory. 108 00:03:35,925 --> 00:03:37,051 But there's no precedent. 109 00:03:37,134 --> 00:03:38,302 Yes, there is. 110 00:03:39,553 --> 00:03:41,639 Turner v. The state of Michigan. 111 00:03:42,098 --> 00:03:43,325 How the hell did you find that? 112 00:03:43,349 --> 00:03:45,726 It turns out being a paralegal for so long 113 00:03:45,810 --> 00:03:47,186 was a blessing in disguise. 114 00:03:47,311 --> 00:03:49,563 Because nobody is better at research than me. 115 00:03:49,647 --> 00:03:50,898 Great. Write up a declaration 116 00:03:50,981 --> 00:03:52,608 and get it to me as soon as you're done. 117 00:03:52,691 --> 00:03:54,026 And I'll get this thing rolling. 118 00:03:54,568 --> 00:03:56,487 Jessica, I thought I'd be the one to do it. 119 00:03:56,987 --> 00:03:58,489 Rachel, you're not a lawyer yet. 120 00:03:58,572 --> 00:03:59,865 I don't need to be. 121 00:03:59,949 --> 00:04:01,909 She's his public defender. She'll do this for us. 122 00:04:01,992 --> 00:04:03,178 Listen to me. Sometimes things 123 00:04:03,202 --> 00:04:04,745 don't go exactly as planned. 124 00:04:05,246 --> 00:04:07,164 And nobody is better at research than you, 125 00:04:07,873 --> 00:04:10,334 but nobody is better at dropping the hammer than me. 126 00:04:14,046 --> 00:04:15,190 Listen to me. I'm going to ask you 127 00:04:15,214 --> 00:04:16,841 a question and I need to know the truth. 128 00:04:16,966 --> 00:04:18,235 Did you know about this Cahill shit? 129 00:04:18,259 --> 00:04:19,343 What Cahill shit? 130 00:04:19,468 --> 00:04:21,196 Apparently, sutter wasn't enough for that asshole, 131 00:04:21,220 --> 00:04:23,514 because he's been seizing our assets left and right. 132 00:04:23,597 --> 00:04:24,741 Did you really think they were going to let her 133 00:04:24,765 --> 00:04:26,600 keep direct proceeds from insider trading? 134 00:04:26,684 --> 00:04:27,828 I'm not talking about direct proceeds. 135 00:04:27,852 --> 00:04:29,292 I'm talking about everything we have. 136 00:04:29,353 --> 00:04:30,813 Yeah, including what? 137 00:04:30,896 --> 00:04:32,296 Money she earned before she ever got 138 00:04:32,356 --> 00:04:33,482 wrapped up in that bullshit. 139 00:04:33,607 --> 00:04:35,502 They can't do that. Yeah, well, they're doing it. 140 00:04:35,526 --> 00:04:37,295 And I don't care whether you do something about it 141 00:04:37,319 --> 00:04:38,946 from in here or when you get out there, 142 00:04:39,029 --> 00:04:40,257 but you're the one who convinced us 143 00:04:40,281 --> 00:04:41,282 to take this deal, Mike. 144 00:04:41,365 --> 00:04:43,367 So, you better damn well be the one to stop it. 145 00:04:46,912 --> 00:04:49,748 See the money, wanna stay for your meal 146 00:04:50,374 --> 00:04:53,502 get another piece of pie for your wife 147 00:04:53,878 --> 00:04:56,672 everybody want to know how it feel 148 00:04:57,214 --> 00:05:00,301 everybody want to see what it's like 149 00:05:00,426 --> 00:05:03,220 I'll even eat a bean pie I don't mind 150 00:05:03,846 --> 00:05:05,431 me and missy is so early 151 00:05:05,514 --> 00:05:06,849 busy, busy making money 152 00:05:07,391 --> 00:05:08,809 all right! 153 00:05:08,893 --> 00:05:12,730 All step back I'm 'bout to dance 154 00:05:14,648 --> 00:05:16,484 the greenback boogie 155 00:05:18,819 --> 00:05:20,112 hey, counselor. 156 00:05:20,404 --> 00:05:22,072 You didn't forget about me, did you? 157 00:05:22,323 --> 00:05:23,782 Your hearing's tomorrow at 2:00. 158 00:05:23,866 --> 00:05:25,075 Isentyouthe paperwork. 159 00:05:25,284 --> 00:05:26,660 Right under the wire. 160 00:05:26,744 --> 00:05:27,828 Cutting it close, huh? 161 00:05:27,912 --> 00:05:29,288 I said I'd get it done 162 00:05:29,371 --> 00:05:30,748 and it's done, gallo. 163 00:05:30,915 --> 00:05:32,166 Now I'm leaving. 164 00:05:32,249 --> 00:05:33,292 So soon? 165 00:05:33,375 --> 00:05:35,628 I thought you mightwant to meet and chat strategy. 166 00:05:36,212 --> 00:05:38,589 My strategy is for you to get your parole tomorrow 167 00:05:38,672 --> 00:05:39,715 and then, 168 00:05:39,798 --> 00:05:41,759 burn your existence from my brain. 169 00:05:42,092 --> 00:05:43,403 I don't think I like the way you just spoke 170 00:05:43,427 --> 00:05:44,720 to your own client, Harvey. 171 00:05:44,803 --> 00:05:46,055 You better come through. 172 00:05:46,430 --> 00:05:48,350 I'll come through, gallo, but you better remember 173 00:05:48,432 --> 00:05:49,558 your part of the deal. 174 00:05:49,642 --> 00:05:51,018 What, protecting Mike? 175 00:05:51,101 --> 00:05:53,437 What does Mike need protecting for if I'm cool with him? 176 00:05:53,521 --> 00:05:54,563 Save your bullshit. 177 00:05:54,647 --> 00:05:56,607 I know you know Mike was informing. 178 00:05:56,690 --> 00:05:58,734 Yeah, I also know William sutter's going away. 179 00:05:58,817 --> 00:06:00,057 Which means Mike's getting out. 180 00:06:00,110 --> 00:06:01,237 Well, he's not out yet. 181 00:06:01,320 --> 00:06:03,155 So, while you're both still in there, 182 00:06:03,239 --> 00:06:04,907 you don't take your eyes off him. 183 00:06:05,407 --> 00:06:07,159 I'm nothing if not a man of my word. 184 00:06:08,410 --> 00:06:09,930 Oh, and, Harvey, I... I don't want to stand 185 00:06:09,954 --> 00:06:11,515 in front of the parole board wearing this. 186 00:06:11,539 --> 00:06:13,249 So bring me something nice to wear. 187 00:06:14,124 --> 00:06:16,126 I was a 38 slim when I came in. 188 00:06:16,210 --> 00:06:17,836 Now I'm more like a 40 reg. 189 00:06:18,128 --> 00:06:20,089 I'll leave it up to you. You're the dandy. 190 00:06:23,300 --> 00:06:24,510 Sean: This is Sean Cahill. 191 00:06:24,635 --> 00:06:26,178 Well, Sean, this is Mike Ross. 192 00:06:26,262 --> 00:06:27,364 What can I do for you, Mike? 193 00:06:27,388 --> 00:06:28,448 You can tell me why the hell you're going 194 00:06:28,472 --> 00:06:29,557 after Jill Miller's assets. 195 00:06:29,640 --> 00:06:31,642 I'm sorry, iwasn't aware you were her accountant. 196 00:06:31,725 --> 00:06:32,786 Well, if you don't back off, 197 00:06:32,810 --> 00:06:34,330 I'm about to become her goddamn lawyer. 198 00:06:34,395 --> 00:06:35,396 Excuse me? 199 00:06:35,479 --> 00:06:36,897 That wasn't part of her deal. 200 00:06:36,981 --> 00:06:38,333 No, itwasn't. But I'm not going to let her 201 00:06:38,357 --> 00:06:40,150 keep her money she made committing a crime. 202 00:06:40,276 --> 00:06:42,276 You're not just taking money she made from a crime. 203 00:06:42,319 --> 00:06:43,421 You're taking the salary she made 204 00:06:43,445 --> 00:06:45,114 from working at that company for years. 205 00:06:45,197 --> 00:06:47,449 Listen. That woman got out of going to prison. 206 00:06:47,575 --> 00:06:48,677 But every time they took a position, 207 00:06:48,701 --> 00:06:51,328 they sold the other side to people who lost everything. 208 00:06:51,412 --> 00:06:53,390 And I'll be damned if I let her live high on the hog 209 00:06:53,414 --> 00:06:55,014 while working people's lives were ruined. 210 00:06:55,082 --> 00:06:56,083 Sean. 211 00:06:56,166 --> 00:06:58,502 Look, I know about your mother and Spain. 212 00:06:59,503 --> 00:07:01,380 But Jill Miller didn't take her money. 213 00:07:01,839 --> 00:07:02,965 I don't care. 214 00:07:03,090 --> 00:07:04,341 I have the power to do this 215 00:07:04,425 --> 00:07:06,010 and this conversation is over. 216 00:07:13,017 --> 00:07:14,268 Jessica Pearson. 217 00:07:14,518 --> 00:07:15,704 My secretary should have told you 218 00:07:15,728 --> 00:07:17,062 I'm not taking new clients. 219 00:07:17,730 --> 00:07:19,148 I take it you know why I'm here. 220 00:07:20,065 --> 00:07:21,585 I tried to be polite when your protégée 221 00:07:21,650 --> 00:07:24,194 accused me of not doing my job with Leonard Bailey. 222 00:07:24,361 --> 00:07:25,547 But I'm not going to be told by someone 223 00:07:25,571 --> 00:07:27,906 who harbored a fraud what a bad lawyer I am. 224 00:07:27,990 --> 00:07:29,742 I don't think you're a bad lawyer, Georgina. 225 00:07:29,867 --> 00:07:31,869 I think you're a good lawyer that made a mistake. 226 00:07:32,036 --> 00:07:33,680 And I'm here to give you a chance to fix it. 227 00:07:33,704 --> 00:07:34,788 And how is that? 228 00:07:34,872 --> 00:07:37,249 Leonard Bailey's alibi witness is dead. 229 00:07:37,458 --> 00:07:39,084 That doesn't mean her testimony is. 230 00:07:39,752 --> 00:07:41,629 You want me to testify to what she told me? 231 00:07:41,712 --> 00:07:43,005 That would be hearsay. 232 00:07:43,088 --> 00:07:44,381 It would be if she were alive. 233 00:07:44,465 --> 00:07:45,505 But now that she's dead... 234 00:07:45,549 --> 00:07:47,259 She's an unavailable declarant. 235 00:07:47,635 --> 00:07:49,470 Like I said, you are a good lawyer. 236 00:07:49,553 --> 00:07:51,639 And I'm not pretending I let a solid 237 00:07:51,722 --> 00:07:54,141 witness disappear when that girl was a junkie 238 00:07:54,224 --> 00:07:56,226 and her story was inconsistent at best. 239 00:07:56,310 --> 00:07:58,204 And it still should have been presented to a jury, 240 00:07:58,228 --> 00:07:59,372 which is what we're trying to fix. 241 00:07:59,396 --> 00:08:01,815 The only thing you're trying to fix is your reputation. 242 00:08:02,024 --> 00:08:04,026 And you're not doing it by smearing mine. 243 00:08:04,318 --> 00:08:06,820 Georgina, a man's life is on the line. 244 00:08:06,904 --> 00:08:08,322 And I did my best to defend it, 245 00:08:08,405 --> 00:08:10,324 but I have no obligation to do it again. 246 00:08:10,574 --> 00:08:11,867 That's where you're wrong. 247 00:08:12,201 --> 00:08:15,621 My protégée took the Liberty of drawing up a sworn affidavit 248 00:08:15,704 --> 00:08:17,831 which states Maria Gomez told you 249 00:08:17,915 --> 00:08:19,559 Leonard Bailey couldn't have murdered that couple 250 00:08:19,583 --> 00:08:21,168 because he was with her at the time. 251 00:08:21,377 --> 00:08:24,254 Now, you can either sign it, or you can lie under oath 252 00:08:24,338 --> 00:08:25,756 that this isn't true. 253 00:08:25,964 --> 00:08:28,509 And believe you me, you do not want to be on that stand 254 00:08:28,676 --> 00:08:31,261 lying to ajury and have to face me. 255 00:08:36,934 --> 00:08:38,519 Donna, cancel all my meetings tomorrow 256 00:08:38,602 --> 00:08:40,521 and notify the parole board that gallo's ready. 257 00:08:40,604 --> 00:08:41,790 Harvey. I don't want to hear it. 258 00:08:41,814 --> 00:08:42,856 Listen to me. 259 00:08:42,940 --> 00:08:44,584 I was there with you when you put him away. 260 00:08:44,608 --> 00:08:45,960 And I wouldn't be able to live with myself 261 00:08:45,984 --> 00:08:47,045 if I didn't remind you what 262 00:08:47,069 --> 00:08:48,129 you said about him at the time. 263 00:08:48,153 --> 00:08:49,196 I don't need reminding. 264 00:08:49,279 --> 00:08:50,406 You said he was a sociopath 265 00:08:50,489 --> 00:08:51,990 who took pleasure from hurting people. 266 00:08:52,074 --> 00:08:53,492 Donna, ldont have a choice. 267 00:08:53,575 --> 00:08:55,619 That was before you knew that Mike was getting out. 268 00:08:56,203 --> 00:08:57,305 If you just string him along 269 00:08:57,329 --> 00:08:58,431 for a couple more hours, then you... 270 00:08:58,455 --> 00:08:59,623 Mike's not getting out today. 271 00:09:00,124 --> 00:09:01,250 What? 272 00:09:01,458 --> 00:09:03,061 Cahill called me. The deal's going to take 273 00:09:03,085 --> 00:09:04,229 a few more days to go through. 274 00:09:04,253 --> 00:09:06,373 And if gallo even thinks that I'm stringing him along, 275 00:09:06,422 --> 00:09:08,132 Mike may never get out of there at all. 276 00:09:09,299 --> 00:09:10,801 I'll clear your schedule. 277 00:09:17,558 --> 00:09:18,892 Hey. I need to talk to you. 278 00:09:19,059 --> 00:09:20,787 Before you do, I just want to say I didn't mean to put it 279 00:09:20,811 --> 00:09:22,330 all on you earlier. No, that doesn't matter now. 280 00:09:22,354 --> 00:09:24,074 Listen, you said that when you got arrested, 281 00:09:24,148 --> 00:09:25,858 you turned down a deal to turn on sutter. 282 00:09:26,692 --> 00:09:28,652 I need to know exactly what they said. 283 00:09:29,236 --> 00:09:31,005 I don't understand what that has to do with Jill. 284 00:09:31,029 --> 00:09:32,156 It doesn't. 285 00:09:32,698 --> 00:09:33,741 It has to do with the fact 286 00:09:33,824 --> 00:09:35,218 that I'm trying to get you out of here. 287 00:09:35,242 --> 00:09:36,285 What? 288 00:09:36,368 --> 00:09:38,179 Look, I might not be able to do anything about the money. 289 00:09:38,203 --> 00:09:39,788 But maybe what I can do is 290 00:09:40,122 --> 00:09:41,957 make it so that you can be with your family. 291 00:09:43,584 --> 00:09:44,668 What do you mean, no? No. 292 00:09:44,752 --> 00:09:46,479 They're already going after our money. I don't want to do 293 00:09:46,503 --> 00:09:47,772 anything that's going to mess with Jill's deal. 294 00:09:47,796 --> 00:09:49,524 Listen to me. That deal is as solid as a rock. 295 00:09:49,548 --> 00:09:50,549 I wrote it myself. 296 00:09:50,632 --> 00:09:52,235 They can't take it away from her any more than they 297 00:09:52,259 --> 00:09:53,459 can take my deal away from me. 298 00:09:53,510 --> 00:09:56,013 But you need to tell me exactly what Cahill said 299 00:09:56,096 --> 00:09:57,931 to you when he told you to turn on sutter. 300 00:09:58,849 --> 00:10:00,517 Nothing. He never said anything to me. 301 00:10:00,768 --> 00:10:01,852 What are you talking about? 302 00:10:01,935 --> 00:10:03,121 I'm telling you I've never spoken 303 00:10:03,145 --> 00:10:04,313 to Sean Cahill in my life. 304 00:10:08,066 --> 00:10:09,151 All right, I'm here. 305 00:10:09,234 --> 00:10:11,361 But I gave you seven days to find that witness 306 00:10:11,445 --> 00:10:12,946 and then you went behind my back. 307 00:10:13,030 --> 00:10:14,323 So, you better have a good reason 308 00:10:14,406 --> 00:10:16,283 why you're in here asking to reopen this case. 309 00:10:16,366 --> 00:10:17,367 We do, your honor. 310 00:10:17,451 --> 00:10:18,786 We found Leonard Bailey's alibi. 311 00:10:18,869 --> 00:10:20,788 What they found is nothing but hearsay. 312 00:10:20,871 --> 00:10:21,872 What is he talking about? 313 00:10:21,955 --> 00:10:23,874 He's talking about the fact that our eyewitness 314 00:10:23,957 --> 00:10:25,000 died three years ago 315 00:10:25,250 --> 00:10:27,044 and Mr. Bailey's original attorney is going 316 00:10:27,127 --> 00:10:28,587 to testify on her behalf 317 00:10:28,670 --> 00:10:31,590 under the Turner v. Michigan exception to the hearsay rule. 318 00:10:31,673 --> 00:10:33,801 That exception involved a written statement. 319 00:10:33,884 --> 00:10:35,820 It is a written statement and we have it right here. 320 00:10:35,844 --> 00:10:37,304 That is not a written statement. 321 00:10:37,387 --> 00:10:38,639 That is a bullshit affidavit 322 00:10:38,722 --> 00:10:40,224 she cobbled together this morning. 323 00:10:40,307 --> 00:10:41,600 What did you just accuse her of? 324 00:10:41,683 --> 00:10:43,077 I'm sorry, your honor. But I find it 325 00:10:43,101 --> 00:10:44,621 decidedly convenient that they don't have 326 00:10:44,645 --> 00:10:46,021 the witness statement 327 00:10:46,104 --> 00:10:48,899 written down on a notebook or a scrap of paper 328 00:10:48,982 --> 00:10:50,692 from the same decade that it happened. 329 00:10:50,776 --> 00:10:52,820 Well, we happen to find it decidedly inconvenient. 330 00:10:52,903 --> 00:10:54,881 And Georgina Casey didn't write it down at the time 331 00:10:54,905 --> 00:10:56,615 because she didn't do an adequate job 332 00:10:56,698 --> 00:10:58,325 representing her client. 333 00:10:58,534 --> 00:11:01,161 Are you now saying that this case needs to be reopened 334 00:11:01,245 --> 00:11:04,164 based on Leonard Bailey having inadequate representation? 335 00:11:04,248 --> 00:11:05,874 Because that is a serious allegation 336 00:11:05,958 --> 00:11:07,417 to make about a fellow attorney. 337 00:11:07,501 --> 00:11:08,836 That wasn't our plan. 338 00:11:08,961 --> 00:11:11,255 But if that's what it takes to give this man a chance 339 00:11:11,338 --> 00:11:12,673 to prove his innocence, 340 00:11:12,756 --> 00:11:14,341 then it sure as hell is our plan now. 341 00:11:14,466 --> 00:11:15,634 This is ridiculous. 342 00:11:15,717 --> 00:11:16,903 Judge Evans: It may sound ridiculous, 343 00:11:16,927 --> 00:11:19,346 but if they were able to get a successful attorney 344 00:11:19,429 --> 00:11:21,014 to admit to a huge blunder, 345 00:11:21,723 --> 00:11:24,101 then I'm ruling that this case should be reopened after all. 346 00:11:29,481 --> 00:11:30,708 Cameron, what are you doing here? 347 00:11:30,732 --> 00:11:31,793 You know what I'm doing here. 348 00:11:31,817 --> 00:11:34,278 Are you out of your goddamn mind representing frank gallo? 349 00:11:34,361 --> 00:11:36,029 You don't understand. I understand plenty. 350 00:11:36,113 --> 00:11:37,590 No, listen to me. No, you listen to me. 351 00:11:37,614 --> 00:11:39,092 That guy was a murdering piece of shit 352 00:11:39,116 --> 00:11:40,260 who should have been put away for life. 353 00:11:40,284 --> 00:11:41,386 And now, you're trying to get him out? 354 00:11:41,410 --> 00:11:42,953 He's in there with Mike Ross. 355 00:11:43,036 --> 00:11:44,037 I don't care. 356 00:11:44,121 --> 00:11:46,290 Yeah, well, I do. Because like you just said, 357 00:11:46,373 --> 00:11:47,666 he is a murdering piece of shit. 358 00:11:47,749 --> 00:11:48,959 But what you don't know is 359 00:11:49,042 --> 00:11:51,020 I made a deal with him and I'm not going to break it. 360 00:11:51,044 --> 00:11:52,504 Then iwill. It's not up to you. 361 00:11:52,588 --> 00:11:53,964 Well, it will be 362 00:11:54,214 --> 00:11:55,757 when I play this for the parole board. 363 00:11:55,841 --> 00:11:56,884 What is that? 364 00:11:56,967 --> 00:11:58,087 It's the tape we have of him 365 00:11:58,135 --> 00:11:59,636 admitting that he murdered that man 366 00:11:59,720 --> 00:12:01,054 that you shit the bed with, 367 00:12:01,138 --> 00:12:02,389 and got excluded from evidence. 368 00:12:02,472 --> 00:12:04,558 I didn't shit the bed with anything and you know it. 369 00:12:04,641 --> 00:12:06,602 You try to bring that bullshit to his hearing, 370 00:12:06,685 --> 00:12:08,854 I'll march you out of there before you get to hit play. 371 00:12:08,937 --> 00:12:10,373 Because it wasn't admissible in court 372 00:12:10,397 --> 00:12:11,648 and it's not admissible there. 373 00:12:11,732 --> 00:12:13,191 You tell yourself whatever you want. 374 00:12:13,275 --> 00:12:15,068 But I'm going to do whatever I need to do 375 00:12:15,152 --> 00:12:17,154 to keep that bastard behind bars. 376 00:12:24,202 --> 00:12:25,282 Can I talk to you a second? 377 00:12:25,329 --> 00:12:26,496 Of course. 378 00:12:26,580 --> 00:12:27,664 You were right. 379 00:12:27,748 --> 00:12:29,058 The whole time I was working, I didn't worry 380 00:12:29,082 --> 00:12:30,500 about what Tara was doing with 381 00:12:31,168 --> 00:12:32,210 him. 382 00:12:32,294 --> 00:12:33,605 Which meant the first time in my life 383 00:12:33,629 --> 00:12:35,189 I finished the billables in record time. 384 00:12:35,255 --> 00:12:36,535 And now you're afraid to go home. 385 00:12:36,590 --> 00:12:38,175 I can't help wondering what's happening. 386 00:12:38,967 --> 00:12:39,967 Louis, 387 00:12:40,010 --> 00:12:41,428 have you ever heard of a Jack story? 388 00:12:42,596 --> 00:12:44,181 Yeah, well, it's time you did. 389 00:12:45,557 --> 00:12:47,976 A man gets a flat tire on a country road. 390 00:12:48,393 --> 00:12:49,621 He sees a house in the distance. 391 00:12:49,645 --> 00:12:50,729 He walks up to the house, 392 00:12:50,812 --> 00:12:52,206 and along the way, he starts thinking, 393 00:12:52,230 --> 00:12:53,510 "what if they don't have a Jack? 394 00:12:53,982 --> 00:12:55,877 "What if they have a Jack but they want to charge me for it? 395 00:12:55,901 --> 00:12:57,503 "And if they do, how much would they charge? 396 00:12:57,527 --> 00:12:58,820 "$100? 200? 397 00:12:58,904 --> 00:13:00,113 "A thousand?" That's bullshit. 398 00:13:00,197 --> 00:13:01,198 Exactly. 399 00:13:01,281 --> 00:13:02,717 So, by the time the man gets to the house, 400 00:13:02,741 --> 00:13:04,594 rings the bell and they answer the door, he tells them, 401 00:13:04,618 --> 00:13:05,827 "you know what? 402 00:13:05,911 --> 00:13:07,037 "Keep your goddamn Jack." 403 00:13:07,371 --> 00:13:08,538 It's brilliant. 404 00:13:08,622 --> 00:13:09,831 So, you get my point. 405 00:13:11,375 --> 00:13:14,086 Louis, you have no idea what's going on in Tara's mind. 406 00:13:14,169 --> 00:13:16,546 So, the best thing you can do is trust her. 407 00:13:17,631 --> 00:13:19,216 Because if you don't, I am telling you, 408 00:13:19,299 --> 00:13:20,610 you're going to do something that you'll regret 409 00:13:20,634 --> 00:13:21,802 for the rest of your life. 410 00:13:22,719 --> 00:13:23,971 All right, Donna. 411 00:13:25,263 --> 00:13:26,682 I'll wait for Tara to call. 412 00:13:26,765 --> 00:13:27,933 Okay. 413 00:13:37,192 --> 00:13:38,235 Can I help you? 414 00:13:38,318 --> 00:13:39,736 Help me what, rat? 415 00:13:40,028 --> 00:13:41,321 What did you just say? 416 00:13:41,446 --> 00:13:44,199 I said you ratted on your own roommate. 417 00:13:45,242 --> 00:13:46,410 Word's spreading. 418 00:13:47,327 --> 00:13:48,596 And there's going to come a time 419 00:13:48,620 --> 00:13:49,913 when you need my protection 420 00:13:49,997 --> 00:13:51,331 and I won't be there. 421 00:13:51,415 --> 00:13:52,457 Gallo: Hey. 422 00:13:53,125 --> 00:13:54,418 What's going on here? 423 00:13:56,294 --> 00:13:57,546 Nothing. 424 00:13:57,838 --> 00:13:58,964 It's not nothing. 425 00:13:59,214 --> 00:14:00,674 You were threatening him. 426 00:14:01,091 --> 00:14:02,568 You ever do it again without my say-so, 427 00:14:02,592 --> 00:14:04,344 you'll regret the day you met me. 428 00:14:05,554 --> 00:14:06,888 Sorry, frank. 429 00:14:10,225 --> 00:14:12,477 Don't worry about it, kid. I got your back. 430 00:14:13,520 --> 00:14:14,813 No, you don't. 431 00:14:15,313 --> 00:14:17,941 Everyone knows guards are the last one to find out anything. 432 00:14:18,608 --> 00:14:19,735 So, ifword were spreading, 433 00:14:19,818 --> 00:14:21,611 iwouldn't be finding out about it from him. 434 00:14:21,695 --> 00:14:23,530 He just did that because you told him to 435 00:14:23,613 --> 00:14:25,758 because you want to remind me of what's going to happen 436 00:14:25,782 --> 00:14:27,284 if Harvey lets you down. 437 00:14:28,577 --> 00:14:32,039 Well, then, I guess you got the message loud and clear. 438 00:14:32,706 --> 00:14:34,750 Good luck to me on my hearing tomorrow. 439 00:14:43,884 --> 00:14:45,069 Did you do what I asked you to do? 440 00:14:45,093 --> 00:14:46,136 I did. 441 00:14:46,219 --> 00:14:47,321 You better. Because if you don't sound 442 00:14:47,345 --> 00:14:48,948 like a human being, you're going to be in here 443 00:14:48,972 --> 00:14:50,348 for another two years. 444 00:14:51,058 --> 00:14:53,018 Gallo: What the hell is Cameron Dennis doing here? 445 00:14:54,019 --> 00:14:55,479 You let me worry about him. 446 00:14:55,562 --> 00:14:57,647 Mr. Specter, please proceed. 447 00:15:01,943 --> 00:15:03,320 Ladies and gentlemen of the board, 448 00:15:03,403 --> 00:15:06,031 Mr. Gallo has served 12 years 449 00:15:06,156 --> 00:15:07,574 as an exemplary inmate. 450 00:15:07,866 --> 00:15:09,576 We ask that you release him 451 00:15:09,659 --> 00:15:11,453 so he can continue to live his life 452 00:15:11,536 --> 00:15:12,829 outside these walls. 453 00:15:13,205 --> 00:15:14,748 But before you decide on that, 454 00:15:14,831 --> 00:15:17,793 we think it's best if you hear from him in his own words. 455 00:15:18,418 --> 00:15:20,021 You son of a bitch. What the hell is this? 456 00:15:20,045 --> 00:15:22,464 It's an action on behalf of my client, Kevin Miller. 457 00:15:22,839 --> 00:15:25,008 You abused your power when you went after him iastyear 458 00:15:25,217 --> 00:15:27,344 I didn't abuse shit. I beg to differ. 459 00:15:27,969 --> 00:15:29,530 Because not only does Kevin live in New Jersey, 460 00:15:29,554 --> 00:15:30,823 but his accident was there, too. 461 00:15:30,847 --> 00:15:32,700 Which means you were outside of yourjurisdiction... 462 00:15:32,724 --> 00:15:34,827 You better rescind this suit, because if they come after me... 463 00:15:34,851 --> 00:15:36,287 They're not going to come after you, Sean, 464 00:15:36,311 --> 00:15:37,979 because I haven't filed it yet. 465 00:15:38,063 --> 00:15:41,274 And I'm not going to as long as you agree to get Kevin out. 466 00:15:42,859 --> 00:15:44,170 Are you crazy? I'm not going to do that. 467 00:15:44,194 --> 00:15:45,421 Why not? Because I'm not going to get 468 00:15:45,445 --> 00:15:47,114 held hostage by the likes of you. 469 00:15:47,656 --> 00:15:49,282 I guess what I'm trying to say is 470 00:15:49,366 --> 00:15:52,202 I'm not denying the person I was 471 00:15:52,285 --> 00:15:55,956 or the things I did. Because I did those things. 472 00:15:56,331 --> 00:15:59,209 If I could go back and change what I did, I would. 473 00:15:59,292 --> 00:16:01,253 But I can't. What I can do 474 00:16:01,336 --> 00:16:05,966 is swear to you that I will never go back to being that person again. 475 00:16:06,049 --> 00:16:07,610 You crossed the line when you took Jill's money. 476 00:16:07,634 --> 00:16:08,760 No, Mike, I didn't. 477 00:16:08,844 --> 00:16:09,946 But I'm about to cross it now. 478 00:16:09,970 --> 00:16:11,972 You want to see abuse of power? Your deal is gone. 479 00:16:12,055 --> 00:16:13,723 If there are no other statements... 480 00:16:13,807 --> 00:16:16,476 As a matter of fact, I would like to say a few words. 481 00:16:16,726 --> 00:16:18,395 And you are? Cameron Dennis. 482 00:16:18,520 --> 00:16:22,107 I was the district attorney at the time of Mr. Gallo's trial. 483 00:16:22,232 --> 00:16:23,441 Mr. Chairman, 484 00:16:23,525 --> 00:16:25,152 Mr. Dennis is about to play 485 00:16:25,235 --> 00:16:26,820 a tape from the original trial. 486 00:16:26,903 --> 00:16:29,948 It wasn't admissible then and it's not admissible now. 487 00:16:30,031 --> 00:16:31,908 No, Harvey. I'm going to read the transcript 488 00:16:31,992 --> 00:16:33,326 of your own words 489 00:16:33,410 --> 00:16:35,495 from Mr. Gallo's sentencing hearing. 490 00:16:35,912 --> 00:16:38,165 "Frank gallo is the scum of the earth. 491 00:16:38,248 --> 00:16:40,834 "He's a sociopath who has no remorse 492 00:16:40,917 --> 00:16:42,335 "for the things he's done 493 00:16:42,419 --> 00:16:43,938 "and he is an animal who deserves to be 494 00:16:43,962 --> 00:16:45,922 "locked up for the rest of his miserable life." 495 00:16:46,298 --> 00:16:48,018 I gave you immunity for crimes you committed 496 00:16:48,049 --> 00:16:49,259 before you got caught. 497 00:16:49,509 --> 00:16:50,570 But your plea agreement says 498 00:16:50,594 --> 00:16:52,637 you'll never practice law again without a license. 499 00:16:52,721 --> 00:16:54,240 You've been practicing law in here, which means 500 00:16:54,264 --> 00:16:56,433 that's a crime that happened after you got caught. 501 00:16:56,558 --> 00:16:57,601 Bullshit. 502 00:16:57,726 --> 00:16:59,566 Kevin and Jill both know that I'm not a lawyer. 503 00:16:59,603 --> 00:17:01,271 You know that and I know that. 504 00:17:01,396 --> 00:17:03,082 But if you fight it, I will argue it in court 505 00:17:03,106 --> 00:17:04,357 for the next two years. 506 00:17:04,441 --> 00:17:05,501 And if you don't drop this thing, 507 00:17:05,525 --> 00:17:06,711 you'll be lucky if they let you out a day 508 00:17:06,735 --> 00:17:08,415 before you were supposed to get out anyway. 509 00:17:09,946 --> 00:17:12,199 Mr. Chairman, I'm telling you, 510 00:17:12,824 --> 00:17:14,159 frank gallo has changed. 511 00:17:14,242 --> 00:17:16,369 And I'm telling the board he hasn't changed, 512 00:17:16,453 --> 00:17:17,829 he's just trying to blackmail you. 513 00:17:17,913 --> 00:17:18,913 That's a lie. 514 00:17:18,955 --> 00:17:20,749 Then take the stand and swear it's not true. 515 00:17:20,832 --> 00:17:22,042 That's enough. 516 00:17:22,292 --> 00:17:24,836 Mr. Specter, this is a parole hearing, not a court of law. 517 00:17:24,920 --> 00:17:26,272 But if there's any truth to what he's saying, 518 00:17:26,296 --> 00:17:27,464 we need to know. 519 00:17:29,382 --> 00:17:30,717 It's not true. 520 00:17:30,800 --> 00:17:33,446 Unfortunately, this body doesn't have the authority to swear you in. 521 00:17:33,470 --> 00:17:35,555 But I'm going to make sure that we will tomorrow. 522 00:17:37,265 --> 00:17:38,326 I'd like you to think long and hard 523 00:17:38,350 --> 00:17:39,493 about what you're going to say then, 524 00:17:39,517 --> 00:17:41,102 because you'll be saying it under oath. 525 00:17:48,568 --> 00:17:49,694 Mike, 526 00:17:49,778 --> 00:17:51,088 I need to tell you what just happened. 527 00:17:51,112 --> 00:17:52,632 I need to tell you what happened first. 528 00:17:59,579 --> 00:18:00,789 Abuse of power? 529 00:18:00,997 --> 00:18:02,791 Are you nuts? It's the only play I have. 530 00:18:02,916 --> 00:18:04,310 Your only play is to walk out of here 531 00:18:04,334 --> 00:18:05,614 when your release comes through, 532 00:18:05,669 --> 00:18:07,545 not threaten the guy who made that happen. 533 00:18:07,629 --> 00:18:10,423 Listen to me. Cahill is seizing their personal assets. 534 00:18:10,507 --> 00:18:11,609 Yeah, I don't care if he takes 535 00:18:11,633 --> 00:18:13,093 their house apart brick by brick. 536 00:18:13,176 --> 00:18:14,987 Harvey, Kevin wouldn't even be in here in the first place 537 00:18:15,011 --> 00:18:16,054 if it weren't for Cahill. 538 00:18:16,137 --> 00:18:17,417 No, Mike. Kevin wouldn't be here 539 00:18:17,472 --> 00:18:20,225 if he had chosen to roll over on sutter in the first place. 540 00:18:20,308 --> 00:18:21,661 And it's a good thing he didn't, because 541 00:18:21,685 --> 00:18:23,871 you'd be stuck in here with gallo for the next two years. 542 00:18:23,895 --> 00:18:24,938 I don't care about gallo. 543 00:18:25,021 --> 00:18:26,982 Well, you should, because he's not out yet. 544 00:18:27,107 --> 00:18:28,525 And if it's up to Cameron Dennis, 545 00:18:28,608 --> 00:18:29,776 he's not getting out. 546 00:18:32,362 --> 00:18:33,613 What? 547 00:18:34,155 --> 00:18:36,700 Cameron got wind that I'm trying to get gallo parole. 548 00:18:36,866 --> 00:18:38,261 And now, I've got to think of something 549 00:18:38,285 --> 00:18:39,786 or perjure myself tomorrow, 550 00:18:39,869 --> 00:18:41,549 or he's going to end up right back in here. 551 00:18:41,621 --> 00:18:42,789 Well, that's even more reason 552 00:18:42,872 --> 00:18:44,291 why we can't leave Kevin behind. 553 00:18:44,374 --> 00:18:46,084 If gallo doesn't get out and I do, 554 00:18:46,167 --> 00:18:48,545 the first person he's going to go after is Kevin. 555 00:18:49,212 --> 00:18:50,964 I didn't sign on to get someone killed. 556 00:18:51,047 --> 00:18:53,717 No, you signed on to get yourself out. 557 00:18:53,800 --> 00:18:55,552 Now, if you don't drop this suit, 558 00:18:55,844 --> 00:18:57,804 Cahill's going to threaten to pull your deal. 559 00:18:59,973 --> 00:19:01,057 What? 560 00:19:01,891 --> 00:19:03,059 He already did. 561 00:19:03,143 --> 00:19:04,578 Then why are we still having this conversation? 562 00:19:04,602 --> 00:19:05,645 Because like I said, 563 00:19:05,729 --> 00:19:07,939 this is the only card I have left to play. 564 00:19:08,231 --> 00:19:09,458 So, if you want me to drop this, 565 00:19:09,482 --> 00:19:11,735 you get Cahill to do the right thing and get Kevin out. 566 00:19:16,156 --> 00:19:18,992 I have to say, for someone who practices corporate law, 567 00:19:19,075 --> 00:19:20,910 you know your way around an appeals court. 568 00:19:20,994 --> 00:19:21,995 Thank you. 569 00:19:22,078 --> 00:19:24,098 But you're not here to offer me a job as a prosecutor, 570 00:19:24,122 --> 00:19:26,207 you're here to offer Leonard Bailey a deal. 571 00:19:27,417 --> 00:19:29,127 So, let's get to it. Let's face it. 572 00:19:29,210 --> 00:19:31,629 You may have that affidavit from his original attorney, 573 00:19:31,713 --> 00:19:34,007 but you have no DNA, no alibi, 574 00:19:34,090 --> 00:19:35,300 and I'm guessing 575 00:19:35,425 --> 00:19:36,551 not a hell of a lot else. 576 00:19:36,634 --> 00:19:37,886 What I have, Larry, 577 00:19:37,969 --> 00:19:39,304 is a case that will embarrass you 578 00:19:39,387 --> 00:19:40,972 personally every day it drags on. 579 00:19:41,056 --> 00:19:43,337 Because you were the one that tried it in the first place. 580 00:19:43,558 --> 00:19:45,727 So, give me a number so I can get on with my day. 581 00:19:46,019 --> 00:19:48,563 Bailey does 10 more years and we all go home. 582 00:19:48,646 --> 00:19:50,023 When you say 10, you mean nine. 583 00:19:50,106 --> 00:19:52,108 And we both know I can get you down to seven. So, 584 00:19:52,609 --> 00:19:53,818 let's just say five. 585 00:19:53,943 --> 00:19:55,236 But I'll tell you what. 586 00:19:55,362 --> 00:19:57,530 You let my client walk right now, 587 00:19:57,614 --> 00:19:58,990 and you get your dream. 588 00:19:59,115 --> 00:20:00,367 We don't open this case at all. 589 00:20:00,450 --> 00:20:01,451 No way. 590 00:20:01,785 --> 00:20:03,703 Seven years, take it or leave it. 591 00:20:03,787 --> 00:20:04,829 Offer's good for 24 hours. 592 00:20:04,913 --> 00:20:05,931 Now, this is unacceptable. 593 00:20:05,955 --> 00:20:07,183 Well, it's the best you're going to do. 594 00:20:07,207 --> 00:20:10,293 No, the best I'm going to do is get my client exonerated 595 00:20:10,627 --> 00:20:13,755 from a crime he didn't commit and make you look like a fool. 596 00:20:13,838 --> 00:20:15,006 Then bring it on. 597 00:20:15,090 --> 00:20:16,758 But you're legally obligated to present 598 00:20:16,841 --> 00:20:18,510 my offer to your client. 599 00:20:18,635 --> 00:20:19,719 And remind him, 600 00:20:20,053 --> 00:20:21,262 if he loses again, 601 00:20:21,721 --> 00:20:23,348 in 60 days, his life is over. 602 00:20:29,229 --> 00:20:30,271 Thanks, bhl 603 00:20:30,605 --> 00:20:31,689 Sean, 604 00:20:31,773 --> 00:20:33,191 what's going on with Mike's deal? 605 00:20:33,274 --> 00:20:34,359 Excuse me? 606 00:20:35,318 --> 00:20:36,462 Why hasn't it come through yet? 607 00:20:36,486 --> 00:20:38,655 Oh, there must have been a mix-up in the paperwork. 608 00:20:38,738 --> 00:20:39,781 Bullshit. 609 00:20:40,657 --> 00:20:42,897 You're holding it up because he's threatening to sue you. 610 00:20:42,951 --> 00:20:44,661 Oh, you're right. I am. 611 00:20:44,828 --> 00:20:46,806 And if he doesn't drop this thing and agree to walk away, 612 00:20:46,830 --> 00:20:48,331 I'm going to dump his deal altogether. 613 00:20:48,415 --> 00:20:49,541 Sean, 614 00:20:49,624 --> 00:20:51,042 let his deal go through. 615 00:20:51,126 --> 00:20:52,311 Once he gets out, he's not going to follow 616 00:20:52,335 --> 00:20:53,461 through on this thing. 617 00:20:53,670 --> 00:20:54,754 "Oh, Sean, 618 00:20:54,838 --> 00:20:55,964 "put down your gun. 619 00:20:56,172 --> 00:20:57,882 "I promise Mike will put his down, too. 620 00:20:58,007 --> 00:20:59,276 "And you can trust both of us because 621 00:20:59,300 --> 00:21:01,219 "neither of us have ever lied to you before." 622 00:21:01,302 --> 00:21:02,512 If you didn't trust us, 623 00:21:02,595 --> 00:21:04,597 you never would have come to me in the first place. 624 00:21:04,681 --> 00:21:06,325 If I had known this is how it was going to end, 625 00:21:06,349 --> 00:21:08,226 I never would have. You son of a bitch. 626 00:21:08,309 --> 00:21:10,395 We got you every goddamn thing you wanted. 627 00:21:10,478 --> 00:21:11,855 I held up my end of the bargain. 628 00:21:11,938 --> 00:21:13,458 Not to mention the fact I gave immunity 629 00:21:13,523 --> 00:21:15,024 to Jill Miller when I didn't have to. 630 00:21:15,150 --> 00:21:17,694 Bullshit you didn't have to. She made your case. 631 00:21:17,861 --> 00:21:20,613 And Mike risked his life to get her for you. 632 00:21:20,697 --> 00:21:22,574 You had no problem asking me 633 00:21:22,657 --> 00:21:25,410 to risk everything to get that kid out. And I did it. 634 00:21:25,493 --> 00:21:26,929 And now, that ungrateful son of a bitch wants to 635 00:21:26,953 --> 00:21:28,013 bite the hand that feeds him? 636 00:21:28,037 --> 00:21:30,874 I'm going to take away his dinner and show him who his master is. 637 00:21:30,957 --> 00:21:32,584 Sean, please. 638 00:21:33,042 --> 00:21:34,627 Gallo might not get out 639 00:21:34,711 --> 00:21:36,522 and Mike's going to be stuck in there with him. 640 00:21:36,546 --> 00:21:38,631 Well, all the more reason he should put down his gun 641 00:21:38,715 --> 00:21:40,717 and walk out that... door. 642 00:21:53,188 --> 00:21:54,314 Jessica. Come in. 643 00:21:54,564 --> 00:21:56,274 I'm sorry to drop by unannounced, 644 00:21:56,357 --> 00:21:57,734 but I need to talk to you. 645 00:21:57,859 --> 00:22:00,528 No, no. I'm sorry that I had to leave a little bit early. 646 00:22:00,612 --> 00:22:03,012 I just wanted to get the place ready for when Mike gets home. 647 00:22:03,072 --> 00:22:04,782 Then I won't take up much of your time. 648 00:22:06,075 --> 00:22:07,744 They offered Leonard Bailey a deal. 649 00:22:08,369 --> 00:22:09,704 How long? Seven years. 650 00:22:09,787 --> 00:22:11,498 But I can probably get them down to five. 651 00:22:11,956 --> 00:22:13,750 Five more years for a crime he didn't commit 652 00:22:13,833 --> 00:22:14,876 doesn't seem really fair. 653 00:22:14,959 --> 00:22:16,169 And losing a retrial 654 00:22:16,252 --> 00:22:18,296 and dying in prison doesn't seem fair either. 655 00:22:18,421 --> 00:22:20,507 Butwetenot gomgtolose. Thatsnotuue. 656 00:22:20,590 --> 00:22:22,675 There's a good chance we will. 657 00:22:22,759 --> 00:22:24,302 Jesflca. Rachel 658 00:22:24,385 --> 00:22:25,678 juries are unpredictable. 659 00:22:26,262 --> 00:22:28,182 Even if they've been told to disregard something, 660 00:22:28,264 --> 00:22:30,391 they know he was convicted before. 661 00:22:31,017 --> 00:22:33,186 This is a chance at getting his life back. 662 00:22:33,269 --> 00:22:35,355 What kind of life are we talking about? 663 00:22:35,438 --> 00:22:37,524 He's still going to be seen as a murderer, 664 00:22:37,607 --> 00:22:39,901 even by the closest thing he has to a mother. 665 00:22:39,984 --> 00:22:42,254 I'm not going to let him die for a crime he didn't commit. 666 00:22:42,278 --> 00:22:43,589 I don't want to let him die, either. 667 00:22:43,613 --> 00:22:45,406 I want to fight to get him out. 668 00:22:45,490 --> 00:22:47,210 And I don't think you've been practicing law 669 00:22:47,242 --> 00:22:49,202 long enough to make that call. 670 00:22:49,786 --> 00:22:51,913 Rachel, this is a win for him. 671 00:22:52,038 --> 00:22:53,164 So, get your mind right 672 00:22:53,248 --> 00:22:55,875 so that we can walk into that prison on the same page. 673 00:23:02,966 --> 00:23:04,175 Harvey. 674 00:23:04,801 --> 00:23:06,219 Unless you're here to tell me 675 00:23:06,302 --> 00:23:08,221 you've come to your senses about this animal, 676 00:23:08,304 --> 00:23:10,014 this is going to be a short conversation. 677 00:23:10,098 --> 00:23:11,474 I came here to show you this. 678 00:23:12,267 --> 00:23:13,977 What is this? It's a three-year 679 00:23:14,060 --> 00:23:15,728 surveillance agreement with the best 680 00:23:15,812 --> 00:23:17,689 detective agency in the state. 681 00:23:19,274 --> 00:23:21,401 And what makes you think just because you follow him, 682 00:23:21,484 --> 00:23:23,611 it's going stop him from committing crimes? 683 00:23:23,695 --> 00:23:25,863 Cameron, I can't have him in there with Mike. 684 00:23:25,947 --> 00:23:27,383 Well, from what I heard, Mike's getting out. 685 00:23:27,407 --> 00:23:28,700 It's not that simple. 686 00:23:28,783 --> 00:23:30,285 What do you mean it's not that simple? 687 00:23:32,412 --> 00:23:35,498 The sec pulled some shady shit with Mike's cellmate. 688 00:23:35,582 --> 00:23:38,543 The same guy that helped get Mike out in the first place. 689 00:23:38,626 --> 00:23:42,088 Now, Mike's been playing chicken with them and if he doesn't drop it, 690 00:23:42,171 --> 00:23:43,548 they're not going to let him out. 691 00:23:43,756 --> 00:23:45,174 Let me get this straight. 692 00:23:45,341 --> 00:23:47,135 You want me to perjure myself 693 00:23:47,218 --> 00:23:49,470 so you can put this monster on the street 694 00:23:49,554 --> 00:23:52,724 because your sidekick wants to fight the man? 695 00:23:52,807 --> 00:23:54,183 Don't play that shit with me. 696 00:23:54,267 --> 00:23:56,102 You've been crossing lines for years 697 00:23:56,185 --> 00:23:57,746 and you didn't lose a minute's sleep over it. 698 00:23:57,770 --> 00:23:59,540 You're damn right I didn't, because I was doing it 699 00:23:59,564 --> 00:24:01,691 to put guys like gallo away. 700 00:24:01,774 --> 00:24:04,444 Not let them wander around at night hoping some fat guy 701 00:24:04,527 --> 00:24:07,006 with a polaroid is going to keep them from murdering somebody else. 702 00:24:07,030 --> 00:24:08,239 And what if that person 703 00:24:08,323 --> 00:24:10,199 he was going to be murdering was me? 704 00:24:10,283 --> 00:24:13,870 Because Mike is to me what I used to be to you. 705 00:24:15,038 --> 00:24:17,290 Then convince him to do the right thing 706 00:24:17,373 --> 00:24:19,125 like you tried to do once with me. 707 00:24:19,208 --> 00:24:20,585 Because, Harvey, 708 00:24:20,668 --> 00:24:23,212 you know what you're doing with gallo is wrong. 709 00:24:35,516 --> 00:24:36,559 Hey. 710 00:24:36,643 --> 00:24:37,703 You're not going to believe this, 711 00:24:37,727 --> 00:24:39,204 but I got Rachel on the phone for you. 712 00:24:39,228 --> 00:24:40,605 What? Yeah. 713 00:24:40,688 --> 00:24:41,749 She had my number from the other night 714 00:24:41,773 --> 00:24:42,933 and she wants to talk to you. 715 00:24:43,900 --> 00:24:44,984 Thanks. 716 00:24:45,068 --> 00:24:46,235 And, Mike, 717 00:24:46,319 --> 00:24:47,820 ifyou're staying in here for me, 718 00:24:47,904 --> 00:24:49,155 don't do it. 719 00:24:55,495 --> 00:24:56,537 Hey. 720 00:24:56,621 --> 00:24:58,039 God, ican't wait to see you. 721 00:24:58,247 --> 00:24:59,791 I can't wait to see you either. 722 00:25:00,583 --> 00:25:01,793 Are you okay? 723 00:25:02,377 --> 00:25:04,337 Yeah. I, um... 724 00:25:04,921 --> 00:25:07,081 I just wanted to talk to you about my death row client. 725 00:25:08,049 --> 00:25:09,300 How can I help? 726 00:25:09,384 --> 00:25:10,677 They offered us a deal 727 00:25:10,760 --> 00:25:12,303 for him to get out in five years 728 00:25:12,387 --> 00:25:13,721 and Jessica wants to take it. 729 00:25:14,555 --> 00:25:16,683 But I want to fight for him. 730 00:25:17,016 --> 00:25:19,435 Let me guess, she wants to present a united front. 731 00:25:19,811 --> 00:25:21,104 She does. 732 00:25:22,105 --> 00:25:23,690 Well, I'm not sure how I can help you 733 00:25:23,773 --> 00:25:25,733 other than to tell you to follow your gut. 734 00:25:26,401 --> 00:25:27,443 You can 735 00:25:27,527 --> 00:25:29,862 help me understand what it's like to be in prison. 736 00:25:36,703 --> 00:25:38,037 You better be convincing up there. 737 00:25:38,121 --> 00:25:40,540 Gallo, I'm about to sell my soul to make us even. 738 00:25:40,623 --> 00:25:42,291 So, sit down, shut up, 739 00:25:42,375 --> 00:25:43,644 and make sure that, after today, 740 00:25:43,668 --> 00:25:45,086 ineversee your face again. 741 00:25:45,420 --> 00:25:46,629 Mr. Specter, 742 00:25:46,713 --> 00:25:47,964 are you ready to be sworn in? 743 00:25:49,173 --> 00:25:50,717 Ladies and gentlemen of the board, 744 00:25:50,800 --> 00:25:52,969 before Mr. Specter testifies, 745 00:25:53,052 --> 00:25:54,721 I'd like to present Michael Ross 746 00:25:54,804 --> 00:25:56,681 as a witness on behalf of the state. 747 00:25:56,764 --> 00:25:59,159 Mr. Chairman, this hearing was called so that I could prove... 748 00:25:59,183 --> 00:26:00,583 You'll get your chance, Mr. Specter. 749 00:26:00,643 --> 00:26:02,483 I'd like to hear what the young man has to say. 750 00:26:04,731 --> 00:26:06,091 Cameron: Could I have him sworn in? 751 00:26:06,149 --> 00:26:07,869 Parole board chair: That won't be necessary. 752 00:26:08,568 --> 00:26:10,278 Mr. Ross, you are an inmate 753 00:26:10,403 --> 00:26:12,155 here at danbury, is that correct? Yes. 754 00:26:12,238 --> 00:26:13,906 I'm serving a two-year sentence 755 00:26:13,990 --> 00:26:15,575 for practicing law without a license. 756 00:26:15,658 --> 00:26:17,118 And what firm did you work at? 757 00:26:17,827 --> 00:26:19,203 I worked for Mr. Specter. 758 00:26:19,579 --> 00:26:21,289 Are you aware that Mr. Specter 759 00:26:21,372 --> 00:26:23,666 originally prosecuted frank gallo? 760 00:26:23,833 --> 00:26:24,917 Yes, I am. 761 00:26:25,001 --> 00:26:26,335 And who made you aware of that? 762 00:26:27,170 --> 00:26:28,504 Frank gallo did. 763 00:26:29,005 --> 00:26:31,048 He just mentioned something in passing? 764 00:26:33,176 --> 00:26:35,216 No, on my first night here, Mr. Gallo bribed a guard 765 00:26:35,261 --> 00:26:36,554 so that he could get into my cell 766 00:26:36,637 --> 00:26:38,347 and then he pretended to be my roommate. 767 00:26:38,431 --> 00:26:40,433 And after getting me to trust him, 768 00:26:40,516 --> 00:26:42,436 he told me that he had been trying to get revenge 769 00:26:42,518 --> 00:26:44,645 on Harvey specter since the day he'd been put away. 770 00:26:44,729 --> 00:26:45,938 And he told me that now, 771 00:26:46,022 --> 00:26:48,608 he was going to get revenge on Harvey by coming after me. 772 00:26:48,691 --> 00:26:51,486 Was it clear to you what he meant by "coming after you"? 773 00:26:52,195 --> 00:26:53,529 He said he would kill me. 774 00:26:54,030 --> 00:26:55,448 In fact, he tried to shiv me 775 00:26:55,531 --> 00:26:58,367 the second night, but a guard stopped him. 776 00:26:58,910 --> 00:27:00,161 Just one more question. 777 00:27:00,244 --> 00:27:02,955 Was Mr. Specter aware of these threats? 778 00:27:04,040 --> 00:27:05,333 Of course he was. 779 00:27:06,209 --> 00:27:08,544 Why else do you think he's been trying to get gallo parole? 780 00:27:10,338 --> 00:27:11,714 Thank you, Mr. Ross. 781 00:27:14,008 --> 00:27:15,301 Mr. Specter, are you prepared 782 00:27:15,384 --> 00:27:17,303 to refute this testimony under oath? 783 00:27:18,805 --> 00:27:20,181 No, your honor. 784 00:27:20,264 --> 00:27:21,557 I'm not. 785 00:27:22,892 --> 00:27:24,560 Then we'll take a five-minute recess. 786 00:27:26,103 --> 00:27:27,396 You did this. 787 00:27:27,522 --> 00:27:29,357 You were in on it with him the whole time. 788 00:27:29,440 --> 00:27:31,234 You're right, I did. 789 00:27:32,401 --> 00:27:34,237 So, you come after me, not him. 790 00:27:34,403 --> 00:27:35,571 I'm coming after both of you. 791 00:27:35,696 --> 00:27:37,031 But I'm coming after him sooner. 792 00:27:37,114 --> 00:27:39,617 Hey. You can't hide from me. 793 00:27:39,700 --> 00:27:41,410 Oh, I don't need to hide from you. 794 00:27:41,577 --> 00:27:43,329 As it turns out I'm getting out today, 795 00:27:43,412 --> 00:27:45,081 and there's nothing you can do about it. 796 00:27:52,547 --> 00:27:54,423 Five years is still a long time. 797 00:27:54,757 --> 00:27:56,050 Yes, it is. 798 00:27:56,551 --> 00:27:57,945 But then, you walk out of here a free man. 799 00:27:57,969 --> 00:27:59,637 A free man, but not aninnocentone. 800 00:27:59,720 --> 00:28:01,264 You're still innocent, Leonard. 801 00:28:01,347 --> 00:28:02,987 Whether the world sees it that way or not. 802 00:28:03,057 --> 00:28:05,351 But if the world thinks I'm a convicted murderer, 803 00:28:05,434 --> 00:28:07,395 then I might as well die in here. 804 00:28:07,770 --> 00:28:08,997 Because there's not going to be 805 00:28:09,021 --> 00:28:10,301 a life out there for me, anyway. 806 00:28:10,648 --> 00:28:12,149 No one said it was going to be easy. 807 00:28:12,400 --> 00:28:13,484 But there's no point 808 00:28:13,568 --> 00:28:15,087 in dying for a crime you didn't commit. 809 00:28:15,111 --> 00:28:16,487 I don't think you understand. 810 00:28:16,571 --> 00:28:18,698 I'm not doing this just to stay alive. 811 00:28:19,407 --> 00:28:20,700 I'm doing this so one day 812 00:28:20,783 --> 00:28:22,201 I can knock on my kids' door 813 00:28:22,285 --> 00:28:23,786 and they'll know their father 814 00:28:23,870 --> 00:28:25,371 is an innocent man. 815 00:28:25,454 --> 00:28:28,374 If I take this deal, that's never going to happen. 816 00:28:28,457 --> 00:28:31,127 If you don't take it, it may never happen either. 817 00:28:33,880 --> 00:28:35,923 Hey, you're pretty quiet. What do you think? 818 00:28:37,300 --> 00:28:40,386 I... I think that Jessica has a lot more experience than I do. 819 00:28:40,803 --> 00:28:42,346 That's not what I asked you. 820 00:28:44,140 --> 00:28:45,892 I want to know what you think I should do. 821 00:28:45,975 --> 00:28:47,768 Leonard, the odds of you getting out... 822 00:28:47,852 --> 00:28:50,605 I said I want to know what she thinks. 823 00:28:57,236 --> 00:28:58,988 I think you should fight. 824 00:29:00,781 --> 00:29:02,450 Then that's what I'm going to do. 825 00:29:06,913 --> 00:29:08,080 God damn it. 826 00:29:08,164 --> 00:29:10,082 I said we needed to be on the same page. 827 00:29:10,166 --> 00:29:12,585 He asked me what I thought. I'm not going to lie to him. 828 00:29:12,668 --> 00:29:15,272 I never would have thought Robert Zane's daughter would be so naive. 829 00:29:15,296 --> 00:29:16,756 Naive? 830 00:29:17,465 --> 00:29:18,817 I was actually starting to believe that 831 00:29:18,841 --> 00:29:20,259 you cared about this case. 832 00:29:20,343 --> 00:29:22,178 But the only thing that you care about 833 00:29:22,261 --> 00:29:24,180 is putting it to bed as quickly as possible. 834 00:29:24,263 --> 00:29:25,723 How dare you. 835 00:29:25,848 --> 00:29:27,618 Playing the odds isn't the same as not caring. 836 00:29:27,642 --> 00:29:28,893 Maybe not. But, Jessica, 837 00:29:28,976 --> 00:29:30,478 I have watched you my whole career. 838 00:29:30,561 --> 00:29:33,206 And this is the first time that you've ever backed away from a fight. 839 00:29:33,230 --> 00:29:34,666 That's because you've never seen me fight 840 00:29:34,690 --> 00:29:36,150 when someone's life is on the line. 841 00:29:37,109 --> 00:29:38,569 You... that's right. 842 00:29:38,653 --> 00:29:40,947 I was in a situation like this once before. 843 00:29:41,030 --> 00:29:43,115 I did what you want me to do now. 844 00:29:43,282 --> 00:29:44,492 We lost. 845 00:29:44,575 --> 00:29:45,785 And it ripped me to shreds. 846 00:29:45,868 --> 00:29:47,286 So, when I tell you 847 00:29:47,370 --> 00:29:49,664 I have a lot more experience than you, 848 00:29:49,747 --> 00:29:50,831 beheveit 849 00:29:52,458 --> 00:29:54,210 Jessica, I'm sorry 850 00:29:55,378 --> 00:29:58,130 that you lost a case like this before. 851 00:29:59,382 --> 00:30:01,193 But the way to help Leonard is not to convince him 852 00:30:01,217 --> 00:30:03,052 to take some deal that he can't live with. 853 00:30:03,135 --> 00:30:06,597 It is to fight to give him something worth living for. 854 00:30:18,734 --> 00:30:20,069 What the hell did you do? 855 00:30:20,152 --> 00:30:21,320 I did what I said I'd do. 856 00:30:21,404 --> 00:30:22,738 I kept that animal behind bars. 857 00:30:22,822 --> 00:30:24,240 I'm talking about Mike. 858 00:30:24,657 --> 00:30:26,057 You cut a deal with him, didn't you? 859 00:30:26,117 --> 00:30:27,243 No, Harvey. 860 00:30:27,368 --> 00:30:29,578 He cut a deal with me. What are you talking about? 861 00:30:29,662 --> 00:30:31,664 After you told him I was involved with this thing, 862 00:30:31,747 --> 00:30:33,141 he called me and asked if I could do 863 00:30:33,165 --> 00:30:34,309 something about his friend Kevin. 864 00:30:34,333 --> 00:30:37,044 I said I'd look into it, but he'd have to do something for me. 865 00:30:37,128 --> 00:30:38,546 So, you made some bullshit promise 866 00:30:38,629 --> 00:30:39,982 with him in exchange for doing that. 867 00:30:40,006 --> 00:30:41,007 It wasn't bullshit. 868 00:30:41,090 --> 00:30:43,342 I don't work for the sec, Harvey. 869 00:30:43,426 --> 00:30:44,927 I put away real criminals. 870 00:30:45,011 --> 00:30:46,571 And the person who put away Kevin Miller 871 00:30:46,595 --> 00:30:49,015 knows that it's worth it to let a drunk driver out 872 00:30:49,098 --> 00:30:50,766 as long as it means keeping a murderer in. 873 00:30:50,850 --> 00:30:53,185 And to hell with what happens to Mike. 874 00:30:53,602 --> 00:30:55,730 Hey, he went in there with his eyes wide open. 875 00:30:55,813 --> 00:30:57,481 And gallo can't do anything to him anyway, 876 00:30:57,565 --> 00:30:58,750 because he's getting out tonight. 877 00:30:58,774 --> 00:31:00,669 Don't you get it? Mike's not going to be safe tonight 878 00:31:00,693 --> 00:31:02,737 or any other night, because gallo can get to him 879 00:31:02,820 --> 00:31:04,196 whether he's behind bars or not. 880 00:31:04,280 --> 00:31:06,323 Well, like I said, Harvey. 881 00:31:06,449 --> 00:31:08,826 He knew what he was getting into when he came to me. 882 00:31:14,832 --> 00:31:16,459 Hey, where have you been all day? 883 00:31:19,170 --> 00:31:20,970 I've been doing what I said I was going to do. 884 00:31:21,630 --> 00:31:22,798 I'm getting you out. 885 00:31:23,549 --> 00:31:24,633 You're kidding. 886 00:31:24,717 --> 00:31:26,135 Do I look like I'm kidding? 887 00:31:27,470 --> 00:31:28,780 So, take that phone of yours, call Jill, 888 00:31:28,804 --> 00:31:31,182 and tell her you're coming home. Tonight. 889 00:31:31,766 --> 00:31:33,893 I don't believe it. You really did that for me? 890 00:31:34,477 --> 00:31:35,644 I did. 891 00:31:36,145 --> 00:31:37,563 What about you? 892 00:31:39,231 --> 00:31:40,483 I'm getting out with you. 893 00:31:49,366 --> 00:31:50,493 What? 894 00:31:52,328 --> 00:31:53,638 I just can't believe I'm going to be tucking 895 00:31:53,662 --> 00:31:54,997 my kids into bed tonight. 896 00:31:55,956 --> 00:31:57,516 I can't believe I'm going to see Rachel. 897 00:32:00,086 --> 00:32:01,504 I can't thank you enough, Mike. 898 00:32:04,507 --> 00:32:06,175 All right, let's go. 899 00:32:06,634 --> 00:32:07,927 It's about time. 900 00:32:08,010 --> 00:32:09,970 Not you, Ross. Just Miller. 901 00:32:10,054 --> 00:32:11,806 What? What are you talking about? 902 00:32:11,889 --> 00:32:13,140 I'm getting out, too. 903 00:32:13,224 --> 00:32:16,060 I'm following orders, and my orders are to bring him out. 904 00:32:16,143 --> 00:32:17,353 Not you. 905 00:32:18,312 --> 00:32:19,605 You did this. 906 00:32:20,481 --> 00:32:21,732 I didn't do shit, 907 00:32:21,816 --> 00:32:23,984 but I sure as hell am going to take advantage of it. 908 00:32:26,862 --> 00:32:28,155 I'm not leaving without Mike. 909 00:32:29,156 --> 00:32:30,699 Yeah, you are. 910 00:32:30,783 --> 00:32:32,284 And I don't care if I have to drag 911 00:32:32,368 --> 00:32:34,036 your ass out of here myself. 912 00:32:34,120 --> 00:32:36,122 You're leaving right now. 913 00:32:37,540 --> 00:32:39,518 Harvey, good, you're here. What the hell's going on? 914 00:32:39,542 --> 00:32:41,961 You said you'd reinstate the deal if Mike dropped his suit. 915 00:32:42,044 --> 00:32:43,295 And I did. Bullshit. 916 00:32:43,379 --> 00:32:45,464 You pulled his deal and now he's in there all alone. 917 00:32:45,548 --> 00:32:46,858 Now if you don't pick up the phone... 918 00:32:46,882 --> 00:32:48,634 Harvey, I didn't pull anything. 919 00:32:48,717 --> 00:32:49,885 What? 920 00:32:49,969 --> 00:32:51,196 Mike called me and told me to hold off 921 00:32:51,220 --> 00:32:52,680 his paperwork until tomorrow morning. 922 00:32:52,763 --> 00:32:54,390 Why the hell would he do that, Sean? 923 00:32:54,473 --> 00:32:56,326 Because he has a plan and he didn't want you to know. 924 00:32:56,350 --> 00:32:57,893 I don't care what his plan is. 925 00:32:57,935 --> 00:32:59,436 You do... listen. He doesn't want you 926 00:32:59,520 --> 00:33:01,039 to know because he didn't want you to stop it. 927 00:33:01,063 --> 00:33:03,623 Now that you can't, he's going to need our help to bring it home. 928 00:33:20,791 --> 00:33:22,751 Thanks, jimbo. Why don't you go ahead 929 00:33:22,835 --> 00:33:24,920 and give me and Mike here a little privacy? 930 00:33:29,800 --> 00:33:31,385 What do you want, gallo? 931 00:33:31,468 --> 00:33:34,072 That's a stupid question after what you pulled at my parole hearing. 932 00:33:34,096 --> 00:33:36,182 You didn't deserve to get out. Neither did you. 933 00:33:36,265 --> 00:33:37,600 And now, you're not going to. 934 00:33:38,142 --> 00:33:39,822 What, you're going to kill me in this cell? 935 00:33:41,145 --> 00:33:42,563 There are guards out there. 936 00:33:43,522 --> 00:33:45,566 It just doesn't sink in for you, does it? 937 00:33:45,649 --> 00:33:47,568 Those guards out there work for me. 938 00:33:47,776 --> 00:33:49,361 You see, Mike, I wasn't going to let 939 00:33:49,445 --> 00:33:51,488 what happened last time happen this time. 940 00:33:52,031 --> 00:33:53,508 No one's going to come run helping you 941 00:33:53,532 --> 00:33:55,075 at the last second because they're all 942 00:33:55,159 --> 00:33:57,203 locked up tight in their bunks. 943 00:33:57,286 --> 00:33:59,079 And irony of ironies, 944 00:33:59,163 --> 00:34:01,457 because of some prisoners' rights lawsuit 945 00:34:01,540 --> 00:34:02,791 way back when, 946 00:34:03,125 --> 00:34:04,543 there are no cameras in cells. 947 00:34:04,627 --> 00:34:05,729 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 948 00:34:05,753 --> 00:34:07,033 No, the time for waiting is done. 949 00:34:08,964 --> 00:34:10,382 No.no, no, no, no, no, no. 950 00:34:10,466 --> 00:34:12,051 I meant, don't you want to hear about 951 00:34:12,134 --> 00:34:13,427 the camera that's in here? 952 00:34:13,510 --> 00:34:14,553 Bullshit. 953 00:34:14,637 --> 00:34:16,764 Smile, you son of a bitch. 954 00:34:19,475 --> 00:34:21,369 You did not keep yourself in herejust to do this. 955 00:34:21,393 --> 00:34:22,603 Oh, yeah, frank, I did. 956 00:34:22,686 --> 00:34:24,623 And now, all those guards that aren't in your pocket? 957 00:34:24,647 --> 00:34:26,190 They're watching this right now. 958 00:34:26,273 --> 00:34:28,692 And it's 60 feet from that guard station to this cell, 959 00:34:28,776 --> 00:34:31,862 so if I calculated correctly, they've got jimbo in cuffs 960 00:34:31,946 --> 00:34:33,340 and they're going to be opening that door 961 00:34:33,364 --> 00:34:34,949 right now. 962 00:34:35,366 --> 00:34:36,992 Drop that knife and step back, gallo. 963 00:34:37,326 --> 00:34:39,119 You piece of shit! 964 00:34:40,162 --> 00:34:41,223 This doesn't change anything. 965 00:34:41,247 --> 00:34:42,790 Yeah, yeah, yeah. We'll see about that. 966 00:35:01,058 --> 00:35:02,226 Louis? 967 00:35:03,352 --> 00:35:04,436 Tara. 968 00:35:05,896 --> 00:35:07,976 I've never seen how beautiful it is in here at night. 969 00:35:09,358 --> 00:35:10,484 Beautiful. 970 00:35:10,985 --> 00:35:12,319 I want to tell you what happened. 971 00:35:15,239 --> 00:35:16,448 Please. 972 00:35:16,699 --> 00:35:20,494 The reason Joshua came to town is that I told him about you. 973 00:35:21,036 --> 00:35:22,538 About us. 974 00:35:23,998 --> 00:35:25,249 So, did you break up with him? 975 00:35:26,875 --> 00:35:28,544 Louis, he asked me to marry him. 976 00:35:31,005 --> 00:35:32,298 What did you say? 977 00:35:41,390 --> 00:35:43,183 I told him 978 00:35:43,267 --> 00:35:45,102 I couldn't marry him 979 00:35:45,185 --> 00:35:47,229 while I felt this way about another man. 980 00:35:49,565 --> 00:35:51,150 So, where does that leave us? 981 00:35:52,526 --> 00:35:53,652 I hope 982 00:35:53,736 --> 00:35:56,071 it leaves us where you wanted us to be. 983 00:35:57,573 --> 00:35:58,866 It does. 984 00:36:00,826 --> 00:36:02,578 It absolutely does. 985 00:36:10,919 --> 00:36:12,546 You here to bring me bread and water? 986 00:36:12,629 --> 00:36:14,465 If it was up to me, I'd let you starve. 987 00:36:15,674 --> 00:36:16,842 Let me guess. 988 00:36:16,925 --> 00:36:18,385 You're here to tell me how much time 989 00:36:18,469 --> 00:36:20,262 they're tacking onto my sentence. 990 00:36:20,846 --> 00:36:22,598 Well, it doesn't matter how much, 991 00:36:23,057 --> 00:36:24,975 because I'm going to get to him. 992 00:36:25,059 --> 00:36:26,643 And I'm going to get to you. 993 00:36:26,977 --> 00:36:28,979 Sorry, frank, but you're not getting anything 994 00:36:29,063 --> 00:36:30,814 tacked onto your sentence. 995 00:36:30,898 --> 00:36:32,441 Your parting gift is going back 996 00:36:32,524 --> 00:36:35,486 to the maximum security hellhole you came from. 997 00:36:38,280 --> 00:36:39,323 No way. 998 00:36:39,406 --> 00:36:41,283 You don't have the power to make that happen. 999 00:36:41,617 --> 00:36:43,452 You're right. I don't. 1000 00:36:43,619 --> 00:36:45,746 But my friend at the sec sure does. 1001 00:36:47,164 --> 00:36:48,457 Why are you so upset, frank? 1002 00:36:48,540 --> 00:36:51,293 Does it have anything to do with the fact that every inmate in there 1003 00:36:51,377 --> 00:36:53,003 knows that you're an informant 1004 00:36:53,087 --> 00:36:55,247 and you'd be lucky to make it through your first night? 1005 00:36:57,716 --> 00:36:59,259 You think I'm afraid? 1006 00:36:59,802 --> 00:37:01,720 I think you're shitting in your pants right now, 1007 00:37:01,804 --> 00:37:03,404 which is why I think you'll be interested 1008 00:37:03,472 --> 00:37:05,307 in what's behind door number two. 1009 00:37:06,517 --> 00:37:08,394 You stay here at danbury, 1010 00:37:08,477 --> 00:37:10,062 you do five more years, 1011 00:37:10,145 --> 00:37:12,981 and if Mike so much as gets a pebble in his shoe, 1012 00:37:13,065 --> 00:37:14,441 you go back to door number one. 1013 00:37:16,068 --> 00:37:18,946 I'll take that hatred in your face as a yes. 1014 00:37:19,363 --> 00:37:22,491 Because it's the same look you had the last time I put you away. 1015 00:37:40,592 --> 00:37:41,844 What are you doing here? 1016 00:37:42,302 --> 00:37:43,429 Where's Rachel? 1017 00:37:43,887 --> 00:37:46,087 I'm just here to tell you you're about to get a visitor. 1018 00:37:46,140 --> 00:37:47,850 You convinced my aunt to come see me? 1019 00:37:48,267 --> 00:37:49,726 No. I couldn't convince her. 1020 00:37:49,810 --> 00:37:51,812 But I was able to track down your daughter. 1021 00:37:52,688 --> 00:37:53,856 What? 1022 00:37:54,189 --> 00:37:55,399 You heard right. 1023 00:37:55,482 --> 00:37:56,733 Maya's right outside. 1024 00:38:03,365 --> 00:38:04,426 I'm going to need a moment. 1025 00:38:04,450 --> 00:38:05,784 Of course. 1026 00:38:08,954 --> 00:38:10,205 I know you only did this 1027 00:38:10,289 --> 00:38:12,374 so she'll tell me to take the deal, but thank you. 1028 00:38:14,460 --> 00:38:15,711 Leonard. 1029 00:38:16,545 --> 00:38:18,088 She doesn't even know about the deal. 1030 00:38:18,797 --> 00:38:20,275 Then what did you tell her to get her to come? 1031 00:38:20,299 --> 00:38:21,758 I told her we found new evidence 1032 00:38:21,842 --> 00:38:23,469 that her father is an innocent man. 1033 00:38:23,844 --> 00:38:25,220 And she should hear it from you 1034 00:38:25,304 --> 00:38:27,222 before we go to court to prove it. 1035 00:38:27,473 --> 00:38:29,433 So, you do think I'm doing the right thing. 1036 00:38:29,516 --> 00:38:30,517 Honestly, 1037 00:38:30,601 --> 00:38:32,227 I don't know if you are or you're not. 1038 00:38:33,604 --> 00:38:36,231 But what I do know is when you care about someone, 1039 00:38:36,315 --> 00:38:38,192 you have their back either way. 1040 00:38:40,861 --> 00:38:42,196 You ready? 1041 00:38:49,244 --> 00:38:50,496 Come on. 1042 00:38:54,750 --> 00:38:56,084 Hi, daddy. 1043 00:38:56,418 --> 00:38:58,003 Hey, sweetheart. 1044 00:39:30,536 --> 00:39:31,870 Did it work? 1045 00:39:32,829 --> 00:39:34,164 It worked. 1046 00:39:37,834 --> 00:39:39,086 We did it. 1047 00:39:40,796 --> 00:39:42,089 We did. 1048 00:39:44,967 --> 00:39:46,207 Come on, let's get out of here. 1049 00:39:47,010 --> 00:39:48,762 Oh, one more thing. 1050 00:39:49,137 --> 00:39:50,889 Someone couldn't wait for you to get home. 73865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.