Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,268 --> 00:00:03,929
Mike Ross never went to law school.
2
00:00:04,004 --> 00:00:05,869
I knew it, and I hired him anyway.
3
00:00:06,106 --> 00:00:07,664
I still can't stay, Harvey.
4
00:00:07,741 --> 00:00:10,471
I know. I just want to stop lying to the people I love.
5
00:00:10,543 --> 00:00:13,376
This makes it look like Forstman's payment
never went to any offshore accounts.
6
00:00:13,446 --> 00:00:16,643
That's forgery. Which is less
of a crime than what you did.
7
00:00:16,716 --> 00:00:18,877
I had no choice!
Bullshit, you had no choice!
8
00:00:18,952 --> 00:00:20,817
You could've said no at any
goddamn point along the way.
9
00:00:20,887 --> 00:00:23,583
One thing is for sure. When all this is over,
10
00:00:23,656 --> 00:00:25,351
I'm gonna fire the shit out of you.
11
00:00:25,425 --> 00:00:27,723
I went to Robert Zane and I
asked him to give Louis a job.
12
00:00:27,794 --> 00:00:30,058
You want to see if I can
break my partnership agreement.
13
00:00:30,130 --> 00:00:32,496
If you can't do that, what the hell good are you?
14
00:00:32,565 --> 00:00:34,829
Louis won't be going to Zane. And neither will you.
15
00:00:34,901 --> 00:00:37,062
I'm here to ask you to take Louis anyway.
16
00:00:37,137 --> 00:00:39,469
And why would I do that? If you do, I'll owe you one.
17
00:00:39,539 --> 00:00:40,904
Mike Ross doesn't forget anything.
18
00:00:40,974 --> 00:00:42,771
See, the reason he didn't recognize this
19
00:00:42,842 --> 00:00:44,707
was because he didn't go to Harvard.
20
00:00:44,778 --> 00:00:48,441
You've been lying to me since
the day Mike Ross arrived.
21
00:00:48,515 --> 00:00:50,745
I am your friend, Louis. No, you're not.
22
00:00:50,817 --> 00:00:52,250
And don't you ever say that to me again.
23
00:00:52,318 --> 00:00:53,717
You might as well spit it out.
24
00:00:53,787 --> 00:00:56,153
You asked me what I wanted once before and I told you.
25
00:00:56,222 --> 00:00:58,087
And then, you told me that I couldn't have it.
26
00:00:58,158 --> 00:00:59,785
Pearson...
27
00:01:01,628 --> 00:01:03,220
Specter...
28
00:01:06,199 --> 00:01:07,291
Litt.
29
00:01:12,439 --> 00:01:16,603
The whole world's sitting on a ticking bomb
30
00:01:16,676 --> 00:01:20,942
The whole world's sitting on a ticking bomb
31
00:01:21,014 --> 00:01:25,542
So, keep your calm and carry on
32
00:01:25,618 --> 00:01:29,213
The whole world's sitting on a ticking bomb
33
00:01:29,856 --> 00:01:32,381
The silent war has begun
34
00:01:34,427 --> 00:01:37,487
We're staring down a loaded gun
35
00:01:38,865 --> 00:01:43,268
No refuge found on solid ground
36
00:01:43,336 --> 00:01:47,432
The whole world's sitting on a ticking bomb
37
00:01:48,575 --> 00:01:50,668
Want to tell me what was so
important I had to get back here?
38
00:01:50,743 --> 00:01:51,732
He knows.
39
00:01:55,482 --> 00:01:58,610
I know what you're thinking. Why didn't Donna tell you?
40
00:02:00,153 --> 00:02:01,484
I'll tell you why.
41
00:02:04,190 --> 00:02:06,681
Because as my first official act as name partner,
42
00:02:07,127 --> 00:02:08,321
I told her not to.
43
00:02:09,596 --> 00:02:11,257
What? You heard me.
44
00:02:12,665 --> 00:02:15,099
You can look at her as long as
you want. She can't help you.
45
00:02:15,168 --> 00:02:17,261
Because my name is going up there first thing tomorrow.
46
00:02:17,337 --> 00:02:19,305
No, it isn't. Yes, it is.
47
00:02:19,372 --> 00:02:20,464
But it won't be tomorrow.
48
00:02:20,540 --> 00:02:21,837
I'm not waiting just so you can have your own...
49
00:02:21,908 --> 00:02:24,308
Louis, I have to sell this to the senior partners.
50
00:02:24,377 --> 00:02:27,710
I can't just slap your name up there
one morning. You did it for him.
51
00:02:27,780 --> 00:02:30,578
I didn't resign the week before. I don't care.
52
00:02:30,650 --> 00:02:32,550
Louis, that's enough.
53
00:02:32,619 --> 00:02:34,143
This is going to take time.
54
00:02:34,220 --> 00:02:36,518
And while it does, you're
going to keep this to yourself.
55
00:02:36,589 --> 00:02:38,716
Bullshit. You're just trying to
buy time so you can get out of this.
56
00:02:38,791 --> 00:02:40,452
I'm not trying to buy anything.
57
00:02:40,527 --> 00:02:42,961
We have an agreement.
58
00:02:43,029 --> 00:02:44,360
And this is for your own good.
59
00:02:44,430 --> 00:02:45,692
Well, for your own good,
60
00:02:45,765 --> 00:02:47,733
you better remember what I'll
do if this takes too long.
61
00:02:53,173 --> 00:02:55,641
Please tell me you had no other
choice. You know damn well I didn't.
62
00:02:55,708 --> 00:02:59,007
No, I don't. That's because you didn't see him.
63
00:02:59,078 --> 00:03:02,605
All he's ever thought about since
the day he was born was getting this.
64
00:03:02,682 --> 00:03:06,049
So, if I have to choose between
giving it to him and going to jail...
65
00:03:06,119 --> 00:03:09,885
He really threatened that? He didn't
just threaten it. He was going to do it.
66
00:03:10,623 --> 00:03:13,421
And what are we going to do? We are going to take it.
67
00:03:14,527 --> 00:03:16,825
We give him this, it is never gonna end.
68
00:03:16,896 --> 00:03:19,694
Harvey, before you say another word to me,
69
00:03:20,667 --> 00:03:22,567
I want you to think about the fact
70
00:03:22,635 --> 00:03:26,036
that I just ate a big bowl of shit
71
00:03:26,105 --> 00:03:30,064
because you brought that kid into
my house, and I had to take it.
72
00:03:31,110 --> 00:03:32,634
So, you're going to take it.
73
00:03:40,253 --> 00:03:42,084
Harvey. You don't need to say it.
74
00:03:42,155 --> 00:03:43,520
Yeah, I do.
75
00:03:45,024 --> 00:03:47,083
Louis came looking for you
and I didn't know what to do.
76
00:03:47,727 --> 00:03:50,025
He was going to call Sheila and tell her everything.
77
00:03:50,096 --> 00:03:52,496
I'd never seen him like that
before. Donna, this is not on you.
78
00:03:52,565 --> 00:03:53,623
Yes, it is.
79
00:03:54,634 --> 00:03:57,034
He pressed me and I broke.
80
00:03:57,103 --> 00:03:58,934
It doesn't matter, because he already knew.
81
00:03:59,038 --> 00:04:02,838
How can you know that? Because
I know Louis and I know you.
82
00:04:02,909 --> 00:04:06,310
And he couldn't have broken you,
unless he knew the truth already.
83
00:04:06,379 --> 00:04:09,610
So, this is not your fault, and I
never want to hear you say that again.
84
00:04:09,682 --> 00:04:11,673
I should have at least warned you before you got here.
85
00:04:11,751 --> 00:04:13,912
All that would have done was antagonize him even more,
86
00:04:13,987 --> 00:04:15,750
because he would have known you did it.
87
00:04:17,590 --> 00:04:20,650
You did everything you could have done. Okay.
88
00:04:24,197 --> 00:04:25,755
We have to tell Mike.
89
00:04:25,832 --> 00:04:28,198
No, we don't. Not now. Harvey.
90
00:04:28,268 --> 00:04:29,701
I'll tell him in the morning.
91
00:04:29,769 --> 00:04:33,000
We just had a huge win and I am
not in the mood to ruin his night.
92
00:04:39,479 --> 00:04:40,468
Louis.
93
00:04:44,183 --> 00:04:45,172
What are you doing here?
94
00:04:48,921 --> 00:04:51,151
They didn't tell you. Tell me what?
95
00:04:51,224 --> 00:04:52,657
Jessica made me name partner.
96
00:04:55,061 --> 00:04:58,462
But, uh... But... But... But what?
97
00:04:59,265 --> 00:05:00,698
I resigned in shame?
98
00:05:01,868 --> 00:05:05,201
Well, that's all changed. And it's all because of you.
99
00:05:05,271 --> 00:05:07,671
Remember this? No, you don't.
100
00:05:07,740 --> 00:05:09,799
Because you can't remember something you never knew.
101
00:05:11,844 --> 00:05:13,277
Cool to the end.
102
00:05:13,346 --> 00:05:16,372
Well, it doesn't matter, because Donna told me.
103
00:05:16,449 --> 00:05:17,711
And Harvey.
104
00:05:17,784 --> 00:05:18,978
And Jessica.
105
00:05:19,052 --> 00:05:21,213
When I told them that l knew that you were a fraud,
106
00:05:21,287 --> 00:05:24,723
did they run from you like you
were the plague. What do you want?
107
00:05:24,791 --> 00:05:27,157
I already got what I want from you. Name partner.
108
00:05:27,226 --> 00:05:29,126
You must want something else.
Otherwise, you wouldn't be here.
109
00:05:29,195 --> 00:05:30,822
See, that's what I love about you, Mike.
110
00:05:30,897 --> 00:05:32,956
Almost always a step ahead.
111
00:05:33,032 --> 00:05:36,559
What I want from you is to know
that you're dead at my law firm.
112
00:05:37,904 --> 00:05:39,132
You can't fire me.
113
00:05:39,205 --> 00:05:40,832
Why would I fire you, when I can break you?
114
00:05:40,907 --> 00:05:46,209
You see, I'm going to bury you
under a mountain of shit so big,
115
00:05:46,279 --> 00:05:48,440
you're going to be begging me to take it off.
116
00:05:48,514 --> 00:05:50,345
And all you'll have to do is say two simple words.
117
00:05:50,416 --> 00:05:54,580
The same two words that you let
me say to Harvey and Jessica.
118
00:05:54,654 --> 00:05:56,918
"l resign."
119
00:06:05,064 --> 00:06:06,725
Louis.
120
00:06:06,799 --> 00:06:08,596
What are you doing here? Leaving.
121
00:06:08,668 --> 00:06:11,501
That way, I don't have to look
at either one of you two liars.
122
00:06:16,275 --> 00:06:18,573
Oh, my God, he knows.
123
00:06:18,644 --> 00:06:19,906
He doesn't just know.
124
00:06:21,214 --> 00:06:22,977
He's a name partner.
125
00:06:26,719 --> 00:06:29,984
See the money, wanna stay for your meal
126
00:06:30,056 --> 00:06:33,321
Get another piece of pie for your wife
127
00:06:33,393 --> 00:06:36,590
Everybody wanna know how it feel
128
00:06:36,662 --> 00:06:39,995
Everybody wanna see what it's like
129
00:06:40,066 --> 00:06:43,194
I'll even eat a bean pie I don't mind
130
00:06:43,269 --> 00:06:44,930
Me and missy is so early
131
00:06:45,004 --> 00:06:46,665
Busy, busy making money
132
00:06:46,739 --> 00:06:48,400
All right!
133
00:06:48,474 --> 00:06:52,911
All step back I'm 'bout to dance
134
00:06:54,213 --> 00:06:56,147
The greenback boogie
135
00:07:03,456 --> 00:07:06,448
You know. Yeah, I know. And a
little heads up would have been nice.
136
00:07:06,526 --> 00:07:07,788
I wanted to give you the night.
137
00:07:07,860 --> 00:07:09,293
Well, the night kind of got blown up
138
00:07:09,362 --> 00:07:10,829
when Louis showed up at my apartment
139
00:07:10,897 --> 00:07:12,831
and said he was going to break me.
140
00:07:12,899 --> 00:07:14,298
What do you want from me, Mike?
141
00:07:14,367 --> 00:07:15,425
I want to know how you let him
142
00:07:15,501 --> 00:07:16,525
become name partner.
143
00:07:16,602 --> 00:07:17,626
Would you rather we let him go to the police?
144
00:07:17,703 --> 00:07:20,365
Come on. I don't believe that Louis
would actually go to the police.
145
00:07:20,440 --> 00:07:21,873
He would. Because Jessica said he would.
146
00:07:21,941 --> 00:07:23,033
So, if you're here to say that
147
00:07:23,109 --> 00:07:24,201
we can figure some way out of it,
148
00:07:24,277 --> 00:07:25,266
that's not going to happen.
149
00:07:25,344 --> 00:07:26,936
He knows.
150
00:07:27,747 --> 00:07:28,736
And it's done.
151
00:07:28,815 --> 00:07:30,373
Did you hear what I said?
152
00:07:30,450 --> 00:07:32,816
Louis came to my apartment filled with rage,
153
00:07:32,885 --> 00:07:34,216
and he told me he was making it
154
00:07:34,287 --> 00:07:36,187
his personal mission to break me.
155
00:07:36,255 --> 00:07:38,120
Then, you make it your mission not to let him.
156
00:07:38,191 --> 00:07:39,988
Harvey, he's name partner.
157
00:07:40,059 --> 00:07:41,651
Did I ever tell you the story about the gym?
158
00:07:41,727 --> 00:07:43,490
I'm really not in the mood for a story right now.
159
00:07:43,563 --> 00:07:44,757
Well, you're going to hear it anyway.
160
00:07:49,402 --> 00:07:51,734
When I was a kid, my father put me in boxing camp.
161
00:07:51,804 --> 00:07:54,204
Middle of summer, 90 degrees.
162
00:07:54,273 --> 00:07:56,264
Every day after sparring in that,
163
00:07:56,342 --> 00:07:59,140
they'd make you do 100 laps and 50 pull ups.
164
00:07:59,212 --> 00:08:03,512
They'd push you until you either
threw up or passed out or both.
165
00:08:03,583 --> 00:08:06,814
Anyone could leave at any point,
all you had to do was quit.
166
00:08:06,886 --> 00:08:08,285
And let me guess, you didn't quit.
167
00:08:08,354 --> 00:08:09,616
I quit every goddamn day.
168
00:08:09,689 --> 00:08:11,680
I just never said it out loud.
169
00:08:11,757 --> 00:08:13,281
Because no way was l going to give them
170
00:08:13,359 --> 00:08:15,020
the satisfaction of breaking me.
171
00:08:16,395 --> 00:08:19,091
So, I guess it's time for me
to drop down and give Louis 20.
172
00:08:20,333 --> 00:08:22,597
I think it's going to be a little more than 20, buddy.
173
00:08:35,014 --> 00:08:38,575
I see you noticed I scraped
your little associate title away.
174
00:08:38,651 --> 00:08:39,879
You scraped it away.
175
00:08:39,952 --> 00:08:41,852
Yeah. Just like I'm going to scrape you away.
176
00:08:41,921 --> 00:08:43,411
Starting with these.
177
00:08:43,489 --> 00:08:44,717
Well, Louis, go ahead.
178
00:08:44,790 --> 00:08:46,655
Give me all of the shittiest cases that you can find.
179
00:08:46,726 --> 00:08:48,250
But I'm telling you,
180
00:08:48,327 --> 00:08:49,419
it's not going to break me.
181
00:08:49,495 --> 00:08:51,019
You overestimate yourself.
182
00:08:51,931 --> 00:08:52,920
Did you think when I said
183
00:08:52,999 --> 00:08:54,591
I was going to bury you in shit, I meant legal work?
184
00:08:54,667 --> 00:08:56,066
No, no, no.
185
00:08:56,135 --> 00:08:58,729
You're not a lawyer, which
means you must be a paralegal.
186
00:08:58,804 --> 00:09:00,635
And that's exactly the kind of
work you're going to be doing.
187
00:09:03,543 --> 00:09:05,306
Louis, you can't do this.
188
00:09:05,378 --> 00:09:07,744
Everyone out there thinks of me as a lawyer.
189
00:09:07,813 --> 00:09:10,509
And two days ago, they thought of
me as someone who used to work here.
190
00:09:10,583 --> 00:09:11,982
Look at us now.
191
00:09:12,051 --> 00:09:14,781
Oh, and if you're thinking of crying to
Harvey, that would be a major mistake.
192
00:09:14,854 --> 00:09:17,254
Because this is between you and me.
193
00:09:25,231 --> 00:09:27,131
What are you doing here?
194
00:09:27,199 --> 00:09:29,929
I'm here because I know you're
angry and you're feeling betrayed,
195
00:09:30,002 --> 00:09:32,334
but I am not going to let
you throw our friendship away.
196
00:09:33,406 --> 00:09:35,567
I can't throw away something that
never existed in the first place.
197
00:09:35,641 --> 00:09:37,040
Louis... Donna, we're not friends.
198
00:09:37,109 --> 00:09:39,509
We never were friends, because
it was all based on a lie.
199
00:09:39,579 --> 00:09:41,137
So you think my giving you this,
200
00:09:41,213 --> 00:09:43,113
and every other nice thing that I ever did for you,
201
00:09:43,182 --> 00:09:45,082
was just to keep you from finding out about Mike?
202
00:09:45,151 --> 00:09:47,051
No, I don't.
203
00:09:47,119 --> 00:09:49,986
But I do think, ifyou had the chance to
take back all those nice things you did
204
00:09:50,056 --> 00:09:51,990
in exchange for me never finding
out about your little secret,
205
00:09:52,058 --> 00:09:53,184
you'd do it in a heartbeat.
206
00:09:53,259 --> 00:09:54,988
You want a chance to tell me the truth?
207
00:09:55,061 --> 00:09:57,552
Go ahead. Tell me the truth right now.
208
00:09:57,630 --> 00:09:59,894
And that answers my question.
209
00:09:59,966 --> 00:10:01,763
You know what, Louis? It was a bullshit question
210
00:10:01,834 --> 00:10:04,064
designed to do nothing but make me feel like shit.
211
00:10:04,136 --> 00:10:05,899
Mission accomplished.
212
00:10:05,972 --> 00:10:08,031
And now, I'm going to tell you
what I told Mike. You're dead to me.
213
00:10:08,107 --> 00:10:11,338
Okay. You want to hate me? Hate me.
214
00:10:11,410 --> 00:10:13,241
You want to hate Mike? Hate Mike.
215
00:10:13,312 --> 00:10:15,212
But everybody at this firm can't be dead to you
216
00:10:15,281 --> 00:10:17,943
because sooner or later, you're going to need someone.
217
00:10:18,017 --> 00:10:21,544
Thank you, Donna. But that
someone isn't going to be you.
218
00:10:27,293 --> 00:10:28,555
Donna said you wanted to see me.
219
00:10:28,628 --> 00:10:32,189
No, I didn't want to see you, I needed to see you.
220
00:10:32,264 --> 00:10:33,526
I know you're under a lot of stress,
221
00:10:33,599 --> 00:10:35,066
but that was a one-time thing.
222
00:10:36,268 --> 00:10:37,633
I don't need you to do that to me.
223
00:10:37,703 --> 00:10:38,863
Louis has already done it.
224
00:10:38,938 --> 00:10:41,099
What are you talking about? Look at this.
225
00:10:41,173 --> 00:10:43,869
He's buried me in paralegal work.
226
00:10:43,943 --> 00:10:45,706
Okay, that's bullshit. He can't treat you like that.
227
00:10:45,778 --> 00:10:47,939
Rachel, I don't care how he treats me. All right?
228
00:10:48,014 --> 00:10:49,948
I can take it until he gets over this.
229
00:10:50,016 --> 00:10:51,347
But look at these deadlines.
230
00:10:51,417 --> 00:10:54,352
There's no way I can get all of this
work done on time without your help.
231
00:10:54,420 --> 00:10:56,684
I will do whatever you need. But,
Mike, he is not going to get over it
232
00:10:56,756 --> 00:10:58,815
unless you make him get over it. Rachel, please.
233
00:10:58,891 --> 00:10:59,880
Mike.
234
00:11:00,660 --> 00:11:05,188
The day after what happened in
here happened, I shut you out.
235
00:11:05,898 --> 00:11:07,388
But then, a week later, you came to my door
236
00:11:07,466 --> 00:11:10,333
and you said you weren't going
to let me go without a fight.
237
00:11:10,403 --> 00:11:13,634
That is not the same. I wanted
you to fall in love with me.
238
00:11:13,706 --> 00:11:17,005
I was already in love with you and you knew it.
239
00:11:17,076 --> 00:11:21,206
Yeah, well, Louis is a lot of
things, but he's not in love with me.
240
00:11:21,981 --> 00:11:23,448
He used to be.
241
00:11:24,917 --> 00:11:26,714
You just have to make him remember that.
242
00:11:30,122 --> 00:11:32,955
Okay. The first thing we need
to do is finish all of this work.
243
00:11:33,025 --> 00:11:35,186
Okay. Unless, of course, that offer still stands.
244
00:11:37,096 --> 00:11:38,290
I don't recall making an offer.
245
00:11:38,364 --> 00:11:41,424
You did say, "Whatever I
need." That's not what I meant.
246
00:11:41,500 --> 00:11:44,230
And then you said, "Never take no for an answer", so...
247
00:11:46,005 --> 00:11:47,836
Okay. Lock the doors.
248
00:11:49,742 --> 00:11:51,209
Are you serious? Take yes for an answer.
249
00:11:51,277 --> 00:11:52,869
I'm locking the door.
250
00:11:55,381 --> 00:11:57,941
Louis, you sounded urgent on
the phone. What's going on?
251
00:11:58,017 --> 00:12:01,544
I'll tell you what's going on.
I'm back at Pearson Specter.
252
00:12:01,620 --> 00:12:04,783
What? I don't understand. Let me explain it to you.
253
00:12:06,192 --> 00:12:07,716
I just became name partner.
254
00:12:07,793 --> 00:12:09,590
Louis...
255
00:12:09,662 --> 00:12:11,527
This is amazing.
256
00:12:11,597 --> 00:12:13,258
I'm so happy for you.
257
00:12:13,332 --> 00:12:14,321
Okay. Well, you can keep being happy for me
258
00:12:14,400 --> 00:12:16,800
but you better start being happy for
you because I'm bringing you back.
259
00:12:17,570 --> 00:12:19,663
What? I don't... Oh!
260
00:12:19,739 --> 00:12:21,297
Katrina Amanda Bennett,
261
00:12:22,108 --> 00:12:23,370
will you be my associate?
262
00:12:25,411 --> 00:12:28,380
Louis Marlowe Litt,
263
00:12:28,447 --> 00:12:31,348
I will be your associate. Again.
264
00:12:31,417 --> 00:12:33,180
You've just made me the happiest attorney on Earth.
265
00:12:33,252 --> 00:12:35,447
When do we consummate our
new pre-existing relationship?
266
00:12:35,521 --> 00:12:37,614
As soon as my new position is official.
267
00:12:37,690 --> 00:12:40,090
Wait, why isn't it official? I can't tell you that.
268
00:12:40,159 --> 00:12:42,127
Louis, I think I've more than proven you can trust me.
269
00:12:42,194 --> 00:12:43,923
No, are you kidding me? You're
the only one I can trust.
270
00:12:43,996 --> 00:12:47,830
It's not that. It's just... Okay,
Louis, you don't need to tell me. But...
271
00:12:47,900 --> 00:12:51,301
...if you won't tell me, and they won't tell the world,
272
00:12:51,370 --> 00:12:53,838
something's wrong. Katrina, I know what I'm doing.
273
00:12:53,906 --> 00:12:55,567
And Jessica knows what she's doing,
274
00:12:55,641 --> 00:12:57,233
which is playing you for a fool.
275
00:13:05,751 --> 00:13:07,685
Harvey, I was just gonna call you.
276
00:13:07,753 --> 00:13:10,950
I'll save you the trouble. We're
bringing Louis Litt back to the firm.
277
00:13:11,023 --> 00:13:12,012
That doesn't matter.
278
00:13:12,091 --> 00:13:15,151
Because that call was to tell
you I'm hiring him and you owe me.
279
00:13:15,227 --> 00:13:16,854
Bullshit.
280
00:13:16,929 --> 00:13:19,090
You calling me a liar? I'm not calling you anything,
281
00:13:19,165 --> 00:13:21,531
but you are calling Sylvia out there a liar.
282
00:13:21,600 --> 00:13:23,761
Oh, no, no. Sylvia wouldn't tell you shit.
283
00:13:23,836 --> 00:13:25,895
Wrong. One compliment about her hair
284
00:13:25,971 --> 00:13:29,566
and she told me you gave
Louis the bad news an hour ago.
285
00:13:29,642 --> 00:13:31,269
See you around, Robert.
286
00:13:31,343 --> 00:13:33,675
Harvey, uh, one more thing.
287
00:13:33,746 --> 00:13:35,805
You do still owe me that favor.
288
00:13:35,881 --> 00:13:36,870
What kind of math are you doing?
289
00:13:36,949 --> 00:13:40,715
The kind of math that says Jessica
Pearson hiring Louis Litt back
290
00:13:40,786 --> 00:13:42,686
adds up to shady. If that's all you've got,
291
00:13:42,755 --> 00:13:45,280
you can collect your favor when
the clock strikes kiss my ass,
292
00:13:45,357 --> 00:13:47,621
because partners leave firms
and come back all the time.
293
00:13:47,693 --> 00:13:49,820
Maybe, but they don't come back
with their name on the wall.
294
00:13:50,830 --> 00:13:53,731
Oh. I'm guessing he wasn't supposed to tell me that.
295
00:13:53,799 --> 00:13:58,327
But he did. And Louis Litt
is not name partner material,
296
00:13:58,404 --> 00:13:59,701
which means he must have something on you.
297
00:13:59,772 --> 00:14:02,400
So, unless you want me going around town
298
00:14:02,474 --> 00:14:05,341
flapping my big mouth that something
isn't right in your kitchen,
299
00:14:05,411 --> 00:14:08,346
you're going to make good on that favor.
300
00:14:08,414 --> 00:14:10,245
Sylvia didn't slip up at all, did she?
301
00:14:10,316 --> 00:14:13,251
No, she didn't. You have your girl Friday, I have mine.
302
00:14:13,319 --> 00:14:16,345
But you can still tell her how
nice her hair looks on the way out.
303
00:14:16,422 --> 00:14:17,821
I'll be in touch.
304
00:14:22,094 --> 00:14:24,221
Oh, you tapping out already?
305
00:14:24,296 --> 00:14:25,957
I thought you'd have a lot more backbone than that.
306
00:14:26,031 --> 00:14:27,623
I'm not tapping out.
307
00:14:28,934 --> 00:14:31,835
I finished all of the work. Which
I expected to be done an hour ago.
308
00:14:31,904 --> 00:14:33,895
Come on, Louis, you didn't expect it to be done at all.
309
00:14:34,607 --> 00:14:37,371
Just like you didn't expect this.
310
00:14:37,443 --> 00:14:38,535
What the hell's that?
311
00:14:38,611 --> 00:14:40,169
It's a gift certificate.
312
00:14:40,246 --> 00:14:41,713
What, are you trying to bribe me now?
313
00:14:41,780 --> 00:14:44,112
It's not a bribe, it's a reminder.
314
00:14:45,951 --> 00:14:49,819
Look, the gift certificate is for Peter's Steak House.
315
00:14:49,889 --> 00:14:51,857
The place that you and I saved. Together.
316
00:14:51,924 --> 00:14:55,291
And after we saved it, you told
me that we had something in common.
317
00:14:55,361 --> 00:14:56,919
Yeah, I don't give a shit. Yes, you do.
318
00:14:56,996 --> 00:15:00,261
Because what we had in common was a love of the law.
319
00:15:01,500 --> 00:15:03,832
You told me that when you asked
me to be your associate, Louis,
320
00:15:03,903 --> 00:15:06,701
and I am still the same person.
321
00:15:06,772 --> 00:15:09,741
And if I found out a woman that I had
something in common with was actually a man,
322
00:15:09,808 --> 00:15:10,934
I wouldn't keep seeing her.
323
00:15:11,010 --> 00:15:13,342
Okay. What I did is not at all the same thing.
324
00:15:13,412 --> 00:15:15,642
No, it's worse.
325
00:15:15,714 --> 00:15:16,806
You say you love the law so much,
326
00:15:16,882 --> 00:15:19,783
but every single case you've ever touched is tainted.
327
00:15:19,852 --> 00:15:22,047
So, you get exposed, Peter's gets bulldozed.
328
00:15:22,121 --> 00:15:25,716
It wouldn't even be there to get bulldozed
if you and I hadn't worked together.
329
00:15:25,791 --> 00:15:30,023
All right, genius. You want to work
together? You love the law so much?
330
00:15:30,095 --> 00:15:32,120
You're going to memorize
every case that I've ever done.
331
00:15:33,132 --> 00:15:34,429
Louis. No, get to work
332
00:15:34,500 --> 00:15:36,365
and use that magnificent memory of yours
333
00:15:36,435 --> 00:15:39,029
for something more than
bullshitting your way through life.
334
00:15:47,646 --> 00:15:48,635
We have a problem.
335
00:15:48,714 --> 00:15:50,648
Unless it's urgent, I don't have the time.
336
00:15:50,716 --> 00:15:52,047
Louis is telling people.
337
00:15:52,851 --> 00:15:55,149
What people? For starters, Robert Zane.
338
00:15:55,220 --> 00:15:56,847
Why the hell is Louis even talking to Robert Zane?
339
00:15:56,922 --> 00:15:59,152
I asked him to hire Louis after we took back VersaLife.
340
00:15:59,224 --> 00:16:01,158
And you didn't think to tell me that after last night?
341
00:16:01,226 --> 00:16:04,354
I was handling it. From what I
can tell, you handled it like shit.
342
00:16:04,430 --> 00:16:06,489
So, this is my fault? Well, it sure as hell isn't mine.
343
00:16:06,565 --> 00:16:08,931
You know what, Jessica? I'm not
the one who wanted to fire Louis,
344
00:16:09,001 --> 00:16:10,832
and I'm not the one who wanted to deny him clients.
345
00:16:10,903 --> 00:16:13,463
I did that because of his performance as an attorney.
346
00:16:13,539 --> 00:16:16,531
You antagonized him for years for your own pleasure.
347
00:16:16,608 --> 00:16:19,702
Tell yourself whatever you want.
You handed out your share of abuse.
348
00:16:19,778 --> 00:16:21,473
Tell yourself whatever you want.
349
00:16:21,547 --> 00:16:23,879
You're the one who hired a
fraud and gave Louis leverage.
350
00:16:23,949 --> 00:16:26,543
And I told you Louis would get
worse and you said I had to take it.
351
00:16:26,618 --> 00:16:28,176
Well, I don't care whose fault it is.
352
00:16:28,253 --> 00:16:30,118
He is getting worse and I'm not going to take it.
353
00:16:30,856 --> 00:16:32,346
Oh, yes, you are.
354
00:16:32,424 --> 00:16:35,621
You're going to take it and you're
going to do it with a smile on your face
355
00:16:35,694 --> 00:16:37,093
until I say otherwise.
356
00:16:38,163 --> 00:16:40,222
And what the hell are you going to do?
357
00:16:40,299 --> 00:16:43,200
I'm going to clean up this mess, once and for all.
358
00:16:46,238 --> 00:16:48,502
What do you mean you don't have
diamond encrusted business cards?
359
00:16:48,574 --> 00:16:50,474
Fine. What about the embossed ivory?
360
00:16:50,542 --> 00:16:52,840
Okay, great. Well, how much
would 10,000 of those run me?
361
00:16:52,911 --> 00:16:54,902
Money is no object.
362
00:16:54,980 --> 00:16:57,949
What, are you crazy? I'm not paying that
much. Unless it comes with a reach around.
363
00:16:58,017 --> 00:16:59,746
Which, by the way, I'm still not paying that much.
364
00:16:59,818 --> 00:17:01,718
Elite Printing, my ass.
365
00:17:04,490 --> 00:17:06,424
I gave you one simple instruction
366
00:17:06,492 --> 00:17:09,154
to keep your mouth shut, and you couldn't even do that.
367
00:17:09,661 --> 00:17:12,596
Um, okay. Did you make an appointment with Norma?
368
00:17:12,664 --> 00:17:16,430
What? To see me. Did you
check with my secretary, Norma?
369
00:17:16,502 --> 00:17:18,732
Cut the shit, Louis. I'm not in the mood.
370
00:17:18,804 --> 00:17:21,068
Well, get in the mood. Because I hold all the cards.
371
00:17:21,140 --> 00:17:23,005
And those cards are getting you your name on the wall,
372
00:17:23,075 --> 00:17:24,940
but you need to keep this to yourself.
373
00:17:25,010 --> 00:17:26,773
Why? So you can figure out a way to screw me?
374
00:17:26,845 --> 00:17:28,176
I gave you my word.
375
00:17:28,247 --> 00:17:32,308
Well, no disrespect, Jessica, but your word means shit.
376
00:17:32,384 --> 00:17:34,079
So, if you want me to stop telling people,
377
00:17:34,153 --> 00:17:36,417
you better start telling people yourself.
378
00:17:37,856 --> 00:17:39,323
I told you, in good time.
379
00:17:39,391 --> 00:17:42,554
And I just told you I don't give a shit.
380
00:17:42,628 --> 00:17:45,324
So, I suggest you call a
meeting with the senior partners.
381
00:17:45,397 --> 00:17:46,591
Those meetings are on Thursdays.
382
00:17:46,665 --> 00:17:47,859
Well, consider today Thursday.
383
00:17:47,933 --> 00:17:50,697
I told you, I have yet to figure out how to sell it.
384
00:17:51,370 --> 00:17:53,497
You want to sell it? I'll tell you how to sell it.
385
00:17:53,572 --> 00:17:55,233
You and Harvey do it together,
386
00:17:55,307 --> 00:17:58,276
you do it like you mean it, and you do it now.
387
00:17:58,343 --> 00:17:59,833
Got it? Good.
388
00:18:07,386 --> 00:18:10,583
I'm sure you've all heard
rumors about why we called this meeting.
389
00:18:10,656 --> 00:18:13,591
But that's because it's hard to keep good news quiet.
390
00:18:13,659 --> 00:18:15,718
We'll be making this official later this week,
391
00:18:15,794 --> 00:18:20,322
but we are here to announce our newest name partner,
392
00:18:20,399 --> 00:18:21,696
Louis Litt.
393
00:18:27,573 --> 00:18:28,562
Thank you, Jessica.
394
00:18:29,741 --> 00:18:30,730
Harvey.
395
00:18:32,377 --> 00:18:34,937
Some of you may be wondering how this happened.
396
00:18:35,747 --> 00:18:37,374
There's a simple explanation,
397
00:18:37,449 --> 00:18:40,543
and all it requires is for me to admit something.
398
00:18:42,688 --> 00:18:44,087
I made a mistake.
399
00:18:44,957 --> 00:18:48,017
I never should have accepted Louis' resignation.
400
00:18:48,093 --> 00:18:51,494
Because not only is he a billing
machine and a damn good attorney,
401
00:18:51,563 --> 00:18:54,259
he has personally gotten me out of more than one jam.
402
00:18:54,333 --> 00:18:58,997
And there's no one I'd rather have my
name next to than my friend, Louis Litt.
403
00:19:00,038 --> 00:19:01,027
Thank you, Harvey.
404
00:19:01,673 --> 00:19:06,508
Um, even though it's not official,
405
00:19:06,578 --> 00:19:09,604
I already feel like my name's been
up there as long as yours.
406
00:19:09,681 --> 00:19:15,711
And l, um, definitely feel like
it's going to be up there for a long,
407
00:19:15,787 --> 00:19:17,277
Iong time.
408
00:19:22,895 --> 00:19:23,919
A lot of good that did.
409
00:19:23,996 --> 00:19:26,590
Leave it to Louis to take his big moment like a dick.
410
00:19:26,665 --> 00:19:28,064
Harvey, calm down. Calm down?
411
00:19:28,133 --> 00:19:29,964
I just did exactly what he wanted
412
00:19:30,035 --> 00:19:32,003
and he acted like a dick and he's not going to stop.
413
00:19:32,070 --> 00:19:34,163
He's not going to stop because
you didn't do what he wanted.
414
00:19:34,239 --> 00:19:36,799
What? Jessica, I just got up there and kissed his ass
415
00:19:36,875 --> 00:19:39,537
in front of the entire partnership
and pretended to like it.
416
00:19:39,611 --> 00:19:41,670
Exactly. Pretended.
417
00:19:41,747 --> 00:19:44,375
Oh. You want me to actually like it?
418
00:19:44,449 --> 00:19:46,917
I want you to make him feel accepted. Jessica...
419
00:19:46,985 --> 00:19:49,283
Harvey, what Louis wants is to be accepted.
420
00:19:49,354 --> 00:19:52,346
And like it or not, the person he
wants that from the most is you.
421
00:19:52,424 --> 00:19:54,085
So, you are going to go to him, you're gonna make nice
422
00:19:54,159 --> 00:19:56,024
and that is how we're going to put all of this to bed.
423
00:19:56,995 --> 00:19:58,758
You want to tell me what the hell that was?
424
00:19:58,830 --> 00:20:03,096
Okay. Ifyou'll excuse me, I'm going to
let Jessica handle this conversation.
425
00:20:03,168 --> 00:20:04,658
I have to go kill myself.
426
00:20:08,507 --> 00:20:11,305
Jeff, I can't do this right now.
Should I make an appointment?
427
00:20:11,376 --> 00:20:15,142
Because the partners may have bought that
fairy tale about Louis' triumphant return,
428
00:20:15,214 --> 00:20:17,205
but they don't know what I know. What exactly is that?
429
00:20:17,282 --> 00:20:19,273
That Louis committed a crime,
430
00:20:19,351 --> 00:20:24,721
and then he resigned five seconds before
you were about to fire him. And now,
431
00:20:24,790 --> 00:20:27,725
he's not only back, he's name partner.
432
00:20:27,793 --> 00:20:29,727
I reconsidered.
433
00:20:29,795 --> 00:20:31,786
Which, as managing partner, I am entitled to do.
434
00:20:31,863 --> 00:20:34,388
And as someone with a brain,
435
00:20:34,466 --> 00:20:38,061
I'm entitled to come to the conclusion
that Louis has something on you.
436
00:20:39,605 --> 00:20:43,041
Jeff, you said you didn't
want me to lie to you anymore.
437
00:20:43,108 --> 00:20:44,939
And I'm trying like hell not to.
438
00:20:45,010 --> 00:20:46,875
And that's the same thing as lying to me. No, it's not.
439
00:20:46,945 --> 00:20:49,277
Oh, you are one hell of a lawyer.
440
00:20:49,348 --> 00:20:52,784
So are you. Which is why you're here.
441
00:20:52,851 --> 00:20:54,682
So, I'll come clean.
442
00:20:54,753 --> 00:20:57,415
I can't tell you the truth about this,
443
00:20:57,489 --> 00:21:01,016
and that's as honest as I can be with you right now.
444
00:21:01,093 --> 00:21:02,082
Can you handle that?
445
00:21:03,695 --> 00:21:05,663
I can handle it for now.
446
00:21:06,698 --> 00:21:08,290
But I won't handle it forever.
447
00:21:17,609 --> 00:21:19,042
Louis, what are you doing here?
448
00:21:19,111 --> 00:21:21,306
I noticed you haven't congratulated me yet.
449
00:21:21,380 --> 00:21:23,575
So, I wanted to give you a chance to make up for it.
450
00:21:23,649 --> 00:21:26,243
Right. Congratulations, we're all so
happy for you. Is that what you wanted?
451
00:21:26,318 --> 00:21:27,945
Seemed a little disingenuous.
452
00:21:28,020 --> 00:21:30,284
Then, let me be clear.
453
00:21:30,355 --> 00:21:31,344
I don't mean a word of it.
454
00:21:31,423 --> 00:21:33,152
You really want to talk that
way to the new name partner?
455
00:21:33,225 --> 00:21:34,920
I'm talking to you that way
456
00:21:34,993 --> 00:21:36,984
because you threatened to throw
the man that I love in jail
457
00:21:37,062 --> 00:21:38,529
to become that name partner.
458
00:21:38,597 --> 00:21:41,395
So, you know what, Louis? I'm
sorry that I didn't bake you a cake.
459
00:21:41,466 --> 00:21:44,993
That's too bad. You didn't do anything for me,
460
00:21:45,070 --> 00:21:47,436
but I got something for you. Doc review.
461
00:21:47,506 --> 00:21:49,269
Filings to be done in triplicate.
462
00:21:49,341 --> 00:21:50,603
Paralegal work,
463
00:21:50,676 --> 00:21:52,701
since you like doing it so much.
464
00:21:52,778 --> 00:21:56,043
You know I don't like doing it at all.
465
00:21:56,114 --> 00:21:57,877
You helped your boyfriend with his work.
466
00:21:57,949 --> 00:21:59,075
You didn't think I'd figure that out?
467
00:21:59,151 --> 00:22:01,642
You know what? I don't care.
468
00:22:01,720 --> 00:22:02,846
You have no authority over me.
469
00:22:02,921 --> 00:22:04,252
I'm Harvey's associate.
470
00:22:04,323 --> 00:22:06,382
Yeah, but I run the associates.
471
00:22:06,458 --> 00:22:07,982
Therefore, I run you.
472
00:22:08,927 --> 00:22:10,622
I know what you're doing.
473
00:22:10,696 --> 00:22:12,357
But do you know what you're doing?
474
00:22:12,431 --> 00:22:15,332
Not only do you live with a
fraud, you're just like him.
475
00:22:15,400 --> 00:22:16,765
Pretending to be a lawyer when you're not.
476
00:22:16,835 --> 00:22:18,996
I'm not pretending to be anything. I am in law school.
477
00:22:19,071 --> 00:22:20,333
Are you really going to make it through?
478
00:22:20,405 --> 00:22:22,066
You could barely handle the LSATs.
479
00:22:22,140 --> 00:22:23,539
You couldn't get into Harvard.
480
00:22:23,608 --> 00:22:25,872
As a matter of fact, your boyfriend may be a fraud,
481
00:22:25,944 --> 00:22:27,673
but he's a better lawyer than you'll ever be.
482
00:22:27,746 --> 00:22:30,306
You have no idea what kind of lawyer I'm going to be.
483
00:22:30,382 --> 00:22:31,849
Don't l?
484
00:22:31,917 --> 00:22:34,784
You learn from the best liars around, Rachel.
485
00:22:34,853 --> 00:22:36,411
Harvey.
486
00:22:36,488 --> 00:22:38,353
Mike.
487
00:22:38,423 --> 00:22:39,754
Your father.
488
00:22:40,892 --> 00:22:45,556
Yeah. I know exactly the kind
of lawyer you're going to be.
489
00:22:45,630 --> 00:22:47,393
But until that day,
490
00:22:47,466 --> 00:22:50,765
this kind of work is all you're good for.
491
00:22:56,074 --> 00:22:58,736
So, you like marinated meat, right?
492
00:22:58,810 --> 00:23:00,573
Oh, yum.
493
00:23:00,645 --> 00:23:02,374
Okay, wait. But which one do you make?
494
00:23:02,447 --> 00:23:03,675
Kansas City or Memphis style?
495
00:23:03,749 --> 00:23:05,808
Oh, hell. When it comes to ribs,
496
00:23:05,884 --> 00:23:07,579
I make them every which way I can.
497
00:23:07,652 --> 00:23:09,643
I am now officially starving.
498
00:23:11,723 --> 00:23:13,190
Harvey. Please, have a seat.
499
00:23:13,258 --> 00:23:15,590
Don't let my law firm get in
the way of your coffee klatch.
500
00:23:15,660 --> 00:23:17,127
Oh, now, now, don't blame Donna here.
501
00:23:17,195 --> 00:23:19,163
I told her you and I had some unfinished business.
502
00:23:19,231 --> 00:23:22,962
Already. What, did you pick something
out of your generic favor file?
503
00:23:23,034 --> 00:23:26,026
I've never done anything generic in my life.
504
00:23:26,104 --> 00:23:28,698
This favor is tailor-made for you.
505
00:23:28,774 --> 00:23:30,969
It's very specific and very personal.
506
00:23:31,042 --> 00:23:33,340
We're in a little dispute with another firm.
507
00:23:33,412 --> 00:23:34,970
I need you to get them to back off of it.
508
00:23:35,046 --> 00:23:36,138
Why can't you do it yourself?
509
00:23:36,214 --> 00:23:38,705
Because I don't know the lawyer
on the other side. You do.
510
00:23:38,784 --> 00:23:40,115
Good luck.
511
00:23:42,921 --> 00:23:44,411
What the hell is he talking about? It's Scottie.
512
00:23:44,489 --> 00:23:46,081
Oh, shit. I know.
513
00:23:46,158 --> 00:23:47,819
Scottie doesn't do favors like this
514
00:23:47,893 --> 00:23:49,155
and I don't have any leverage on her.
515
00:23:49,227 --> 00:23:51,058
Yeah, you do.
516
00:23:51,129 --> 00:23:52,892
You're just not going to like using it.
517
00:23:57,536 --> 00:24:00,596
Hey, there you are. Look, I just
finished memorizing all of Louis' cases.
518
00:24:00,672 --> 00:24:02,299
I had an idea I want to run by...
519
00:24:03,675 --> 00:24:05,142
Rachel, what happened?
520
00:24:05,210 --> 00:24:06,837
Nothing happened.
521
00:24:08,814 --> 00:24:10,577
What did Louis do?
522
00:24:10,649 --> 00:24:13,812
It's nothing. Um, he found out that I helped you
523
00:24:13,885 --> 00:24:16,285
and now he's giving me paralegal work and I was
524
00:24:16,354 --> 00:24:17,753
a little upset, but now I'm okay.
525
00:24:17,823 --> 00:24:19,586
You weren't just a little upset. You were crying.
526
00:24:19,658 --> 00:24:22,218
And a little paralegal work wouldn't
do that. It is not important.
527
00:24:22,294 --> 00:24:24,057
And you know what? I had it coming.
528
00:24:24,129 --> 00:24:25,460
You had it coming? What are you talking... Rachel...
529
00:24:25,530 --> 00:24:27,760
Mike, I was the one that told you
to make up with him. What did he do?
530
00:24:27,833 --> 00:24:29,300
I helped you with the work. And you... What did he do?
531
00:24:29,367 --> 00:24:32,336
And you know what, like I lied to him
just as much as you. What did he do?
532
00:24:33,772 --> 00:24:37,264
It's not what he did, it's what he said.
533
00:24:39,010 --> 00:24:42,969
What did he say? Mike, I'm a big
girl. And I can take care of Louis.
534
00:24:43,048 --> 00:24:45,516
This isn't about you. This is about me and him.
535
00:24:45,584 --> 00:24:47,779
And I'm going to make him remember that.
536
00:24:53,158 --> 00:24:55,217
You piece of shit. You said
this was between me and you.
537
00:24:55,293 --> 00:24:57,523
It is between me and you. No, it
stopped being between me and you
538
00:24:57,596 --> 00:24:59,120
the second you went to Rachel.
539
00:24:59,197 --> 00:25:01,324
You put her between us the second
you went to her to help you.
540
00:25:01,399 --> 00:25:05,426
God, are you insane? Rachel has
never been anything but kind to you.
541
00:25:05,504 --> 00:25:07,870
I can't even count the amount
of times that she defended you.
542
00:25:07,939 --> 00:25:09,907
And now she tries to help me just a little bit,
543
00:25:09,975 --> 00:25:11,602
and you rip her to pieces.
544
00:25:11,676 --> 00:25:14,167
No. That's not the help I'm talking about, fraud.
545
00:25:14,246 --> 00:25:16,009
Then what the hell are you talking about?
546
00:25:16,081 --> 00:25:18,777
You went to her to help you
lie to me about who you are.
547
00:25:18,850 --> 00:25:21,580
And like the good little lackey that she is,
548
00:25:21,653 --> 00:25:23,746
she came to me and lied to my face.
549
00:25:23,822 --> 00:25:25,813
She did it to protect me, Louis.
550
00:25:25,891 --> 00:25:27,518
Well, good for you. But when I found out about it,
551
00:25:27,592 --> 00:25:29,753
I felt like shit for the 180th time.
552
00:25:29,828 --> 00:25:32,695
So, I just went to her and did the same thing.
553
00:25:35,700 --> 00:25:40,330
You know, Louis, I've just been
memorizing all ofyour old arguments.
554
00:25:40,405 --> 00:25:43,397
I was actually going to try and come in here
555
00:25:43,475 --> 00:25:46,638
and use one of them to change your
mind about me. Well, it won't work.
556
00:25:46,711 --> 00:25:47,700
Oh, I know.
557
00:25:47,779 --> 00:25:52,045
Because while I am the same person that I was before,
558
00:25:52,117 --> 00:25:53,106
you're not.
559
00:25:53,184 --> 00:25:54,412
You're right.
560
00:25:55,954 --> 00:25:57,649
I'm not the same person.
561
00:25:58,623 --> 00:26:02,957
I used to be a man of my word, but you people
taught me that doesn't mean a thing. So...
562
00:26:03,028 --> 00:26:06,520
When I told you it was between me and you, I lied.
563
00:26:06,598 --> 00:26:09,032
I found your weak spot.
564
00:26:09,100 --> 00:26:11,364
And you know what I'm going to do?
565
00:26:11,436 --> 00:26:15,133
I'm going to keep hammering on her until you break.
566
00:26:30,655 --> 00:26:31,644
Jessica.
567
00:26:32,357 --> 00:26:36,020
Please, if it can wait, I've had
a long day and I need to go home.
568
00:26:36,094 --> 00:26:39,996
Too bad. You're staying here and drafting
Louis Litt's new partnership agreement.
569
00:26:42,767 --> 00:26:44,462
So, you're piling on, too, now.
570
00:26:44,536 --> 00:26:46,060
I'm not piling on.
571
00:26:46,137 --> 00:26:48,970
I am giving you this because it's non-billable work.
572
00:26:49,040 --> 00:26:51,634
And the only reason it exists is because of you.
573
00:26:53,244 --> 00:26:54,768
This again. Ha.
574
00:26:56,014 --> 00:26:57,641
Excuse me? You heard me.
575
00:26:58,750 --> 00:27:00,342
I've seen this movie before.
576
00:27:00,418 --> 00:27:02,352
And the reason it keeps rerunning
577
00:27:02,420 --> 00:27:04,354
is because every time I think I'm done with you,
578
00:27:04,422 --> 00:27:07,949
you and your dirty little secret rear your ugly heads.
579
00:27:08,026 --> 00:27:09,050
You know what, Jessica?
580
00:27:09,127 --> 00:27:12,858
I have had it up to here with you saying
that this is my dirty little secret.
581
00:27:12,931 --> 00:27:15,365
You could have fired me when
you found out, and you didn't.
582
00:27:15,433 --> 00:27:17,367
No, you decided to keep me around
583
00:27:17,435 --> 00:27:19,528
because you were more concerned
with beating Daniel Hardman
584
00:27:19,604 --> 00:27:20,798
and keeping your power.
585
00:27:20,872 --> 00:27:23,739
And then, you kept me around because
you didn't want to lose Harvey.
586
00:27:23,808 --> 00:27:26,174
And then, you wanted to use my secret to beat Harvey
587
00:27:26,244 --> 00:27:28,303
and then again and again and again.
588
00:27:28,380 --> 00:27:30,348
So, please, Jessica, why don't you tell me
589
00:27:30,415 --> 00:27:33,873
when the hell does this become
your dirty little secret?
590
00:27:49,734 --> 00:27:51,326
This seat taken?
591
00:27:53,805 --> 00:27:54,794
Hi.
592
00:27:55,707 --> 00:27:56,696
Hey.
593
00:27:57,709 --> 00:27:59,734
Since your message was so cryptic,
594
00:27:59,811 --> 00:28:02,371
I'm assuming this is about business?
595
00:28:02,447 --> 00:28:03,505
I need a favor.
596
00:28:04,449 --> 00:28:06,280
Hey, Scottie.
597
00:28:06,351 --> 00:28:08,945
How are you? How have you been since you left?
598
00:28:09,020 --> 00:28:12,285
I heard that you took some
time off. Where did you land?
599
00:28:12,357 --> 00:28:14,882
I need you to settle your case against Robert Zane.
600
00:28:14,959 --> 00:28:17,427
And why would I do that? Because I owe him one.
601
00:28:17,495 --> 00:28:21,261
Harvey, I'm just getting back on my feet at a new firm.
602
00:28:21,332 --> 00:28:23,197
This case is winnable.
603
00:28:23,268 --> 00:28:26,499
The firm knows that it is because I told them it is.
604
00:28:26,571 --> 00:28:27,765
I settle, I look like shit.
605
00:28:27,839 --> 00:28:31,434
I know that. But you came to me once to
take it easy on you with Folsom Foods.
606
00:28:31,509 --> 00:28:33,602
Because you said if I was ever in trouble personally...
607
00:28:33,678 --> 00:28:35,236
I am in trouble personally.
608
00:28:36,214 --> 00:28:38,182
What the hell is personal about Robert Zane?
609
00:28:38,249 --> 00:28:39,477
You don't do this for me,
610
00:28:39,551 --> 00:28:42,076
Zane's going to put it together about Mike Ross.
611
00:28:52,564 --> 00:28:55,897
You selfish son of a bitch. You said you told me that
612
00:28:55,967 --> 00:28:58,458
because you didn't want to keep
lying to the people you love.
613
00:28:58,536 --> 00:28:59,730
I didn't want to... And now you come to me
614
00:28:59,804 --> 00:29:02,272
trading on the fact that I
know how to get you out of a jam
615
00:29:02,340 --> 00:29:04,308
for doing something stupid and selfish
616
00:29:04,375 --> 00:29:06,434
that drove a wedge between us
before we ever even had a chance.
617
00:29:06,511 --> 00:29:09,105
I told you the truth. After it was too late.
618
00:29:09,180 --> 00:29:11,148
Scottie... I loved you!
619
00:29:12,650 --> 00:29:13,776
I loved you.
620
00:29:17,489 --> 00:29:21,186
And you let some stupid secret
that I would never tell anyone
621
00:29:21,259 --> 00:29:23,591
come between us because you couldn't trust me with it.
622
00:29:25,997 --> 00:29:29,125
You're right, Scottie. I don't have a leg to stand on.
623
00:29:30,468 --> 00:29:33,596
But if you don't do this for me, I am in trouble.
624
00:29:41,846 --> 00:29:45,748
I'm going to recommend we settle with Robert Zane.
625
00:29:45,817 --> 00:29:47,978
Thank you. But to be clear,
626
00:29:48,052 --> 00:29:50,350
you get to ask me this once.
627
00:29:50,421 --> 00:29:52,013
And I never want to hear the name Mike Ross again.
628
00:29:52,090 --> 00:29:53,523
Scottie... Once.
629
00:29:53,547 --> 00:29:55,547
:::::: www.hiqve.com ::::::
630
00:30:13,411 --> 00:30:15,208
You wanted it to be official.
631
00:30:15,280 --> 00:30:17,680
There it is, Louis. It's official.
632
00:30:19,551 --> 00:30:21,041
So, that's it.
633
00:30:22,353 --> 00:30:25,254
People are just going to walk in here
tomorrow morning like it's any other day
634
00:30:25,323 --> 00:30:26,790
and see it or maybe not see it?
635
00:30:26,858 --> 00:30:30,919
What were you expecting? A ceremony
and a brass band? We don't do that.
636
00:30:30,995 --> 00:30:33,486
Well, I'm name partner, and I say we do now.
637
00:30:34,199 --> 00:30:35,894
Excuse me? You heard me.
638
00:30:37,068 --> 00:30:40,162
I want pomp and circumstance
in the form of an unveiling.
639
00:30:40,238 --> 00:30:41,569
I'm going home, Louis.
640
00:30:41,639 --> 00:30:45,166
I'm not spending the rest of the night
emailing invitations to an unveiling.
641
00:30:45,243 --> 00:30:48,178
You're going home. Well, then,
I'll send them out myself.
642
00:30:48,246 --> 00:30:49,873
Because tomorrow,
643
00:30:49,948 --> 00:30:52,280
this is happening. 4:00 p.m. sharp.
644
00:30:52,350 --> 00:30:54,648
I have a meeting at 4:00. Then reschedule it.
645
00:30:57,322 --> 00:30:59,313
You don't want me to reschedule.
646
00:30:59,390 --> 00:31:02,757
What you want is to know that you've earned that.
647
00:31:02,827 --> 00:31:04,294
I have earned it.
648
00:31:05,897 --> 00:31:07,489
But I want you to know it.
649
00:31:07,565 --> 00:31:09,999
Okay, here it is. You got your name up there
650
00:31:10,068 --> 00:31:12,161
by finding leverage and using it to strong-arm me
651
00:31:12,237 --> 00:31:14,262
into doing something that I never would have done.
652
00:31:14,339 --> 00:31:16,569
See? I knew... Let me finish.
653
00:31:16,641 --> 00:31:18,734
It was a stone cold move.
654
00:31:19,844 --> 00:31:21,505
And it's exactly what Harvey would have done.
655
00:31:22,881 --> 00:31:27,716
Now, if that doesn't tell you that you've
earned it, then I don't know what will.
656
00:31:30,521 --> 00:31:33,319
You still want me to reschedule my meeting? Yes, I do.
657
00:31:34,125 --> 00:31:35,285
Fine. I'll be there.
658
00:31:36,227 --> 00:31:37,216
You and Harvey.
659
00:31:38,329 --> 00:31:39,421
Of course, Louis.
660
00:31:40,465 --> 00:31:41,454
We're your partners.
661
00:31:46,905 --> 00:31:49,567
Jesus, you look like shit. What's going on?
662
00:31:49,641 --> 00:31:52,804
Between drafting Louis'
partnership agreement for Jessica
663
00:31:52,877 --> 00:31:57,007
and Louis' never-ending
onslaught, I didn't get any sleep.
664
00:31:57,081 --> 00:31:58,514
Well, splash some water on your face,
665
00:31:58,583 --> 00:32:00,210
'cause we have to go to his debutante ball
666
00:32:00,285 --> 00:32:02,753
and look like we give a shit. No. I'm not going.
667
00:32:02,820 --> 00:32:05,414
What do you mean, you're not going?
Now is not the time to poke the bear.
668
00:32:05,490 --> 00:32:09,426
It's too late. The bear is an asshole and
he's not just taking it out on me anymore.
669
00:32:09,494 --> 00:32:10,927
He's taking it out on Rachel. What?
670
00:32:10,995 --> 00:32:13,725
Yeah, he made it clear that he found
the weak spot that's going to get to me.
671
00:32:13,798 --> 00:32:16,961
And he's going to keep pressing it and
pressing it until I can't take it anymore.
672
00:32:17,035 --> 00:32:18,593
Mike, you are not ringing that bell.
673
00:32:18,670 --> 00:32:20,604
You're damn right I'm not ringing that bell.
674
00:32:20,672 --> 00:32:23,004
But if I have to go raise a
glass to that son of a bitch,
675
00:32:23,074 --> 00:32:25,440
I'm going to end up smashing it over his head.
676
00:32:27,345 --> 00:32:28,334
Come with me.
677
00:32:29,881 --> 00:32:31,678
What are you going to do? Enough is enough.
678
00:32:34,852 --> 00:32:36,012
Harvey. You're just in time.
679
00:32:36,087 --> 00:32:37,816
Jessica's on her way down
with the partnership agreement.
680
00:32:37,889 --> 00:32:38,878
Are you here to be my witness?
681
00:32:38,957 --> 00:32:41,050
He's here to keep me from ripping your face off.
682
00:32:41,125 --> 00:32:42,888
Oh, I see. Now that big brother's
here, you're just going to...
683
00:32:42,961 --> 00:32:44,326
Okay, that's enough.
684
00:32:44,395 --> 00:32:47,364
Louis, you got everything you wanted
and you are done taking it out on him.
685
00:32:47,432 --> 00:32:49,992
Because no matter what you
do, I'm not letting him quit.
686
00:32:50,068 --> 00:32:51,262
Then, I'll just fire him.
687
00:32:51,336 --> 00:32:53,497
You can't. I can and I will.
688
00:32:53,571 --> 00:32:56,734
Because Jessica would rather he
be fired than you all go to jail.
689
00:32:56,808 --> 00:32:59,777
No one's going to jail. See? She knows what's what.
690
00:32:59,844 --> 00:33:01,641
I sign the agreement, he's done,
691
00:33:01,713 --> 00:33:03,840
and then I hire Katrina back as my associate.
692
00:33:03,915 --> 00:33:06,577
And that's not going to happen.
What are you talking about?
693
00:33:06,651 --> 00:33:09,586
Louis, I'm afraid you've made your
last dictate to me as name partner.
694
00:33:10,088 --> 00:33:11,715
I'm not going to let you take this away from me.
695
00:33:11,789 --> 00:33:13,416
I'm not taking anything away from you.
696
00:33:13,491 --> 00:33:16,324
You are still name partner, right after you sign this.
697
00:33:17,996 --> 00:33:20,658
I added a little something extra
after you finished drafting it.
698
00:33:20,732 --> 00:33:23,132
This says I'm co-conspirator to hiring a fraud.
699
00:33:23,201 --> 00:33:24,225
You are.
700
00:33:24,302 --> 00:33:27,362
You became one the second you used
him to get your name on the door.
701
00:33:27,438 --> 00:33:30,874
I know I'm not a real lawyer,
but that sounds like he is to me.
702
00:33:30,942 --> 00:33:33,001
I am a real lawyer. He is.
703
00:33:34,779 --> 00:33:36,804
I'm not signing it.
Louis, here's the thing.
704
00:33:36,881 --> 00:33:38,974
I told you not to tell anybody about this.
705
00:33:39,050 --> 00:33:41,518
And then you went and you shouted it to Robert Zane.
706
00:33:41,586 --> 00:33:43,110
And then, you made me tell the partners.
707
00:33:43,187 --> 00:33:45,587
And the capper is there are about 100 people
708
00:33:45,656 --> 00:33:48,887
waiting to greet you after the unveiling you arranged,
709
00:33:48,960 --> 00:33:51,929
which won't happen ifyou don't sign that.
710
00:33:55,800 --> 00:33:57,392
I can still go to the police.
711
00:33:57,468 --> 00:34:00,232
Yeah, you could, but you won't.
712
00:34:00,304 --> 00:34:04,035
Because you used that little secret
to get where you are right now.
713
00:34:04,108 --> 00:34:07,407
It was the only bullet in your chamber,
714
00:34:07,478 --> 00:34:09,537
and I am taking your gun away.
715
00:34:09,614 --> 00:34:11,514
You set me up. You set yourself up.
716
00:34:11,582 --> 00:34:13,516
Just like you did with Charles Forstman.
717
00:34:13,584 --> 00:34:16,610
And what I learned from him, was
once you get something that you want,
718
00:34:16,687 --> 00:34:19,485
you will do whatever it takes to keep it.
719
00:34:20,224 --> 00:34:23,352
So, why don't you go ahead and sign
720
00:34:23,428 --> 00:34:26,625
so that we can get out to your goddamn party?
721
00:34:44,715 --> 00:34:46,205
You know what's funny?
722
00:34:46,284 --> 00:34:49,811
We've never had a ceremony
when we've changed names before.
723
00:34:49,887 --> 00:34:53,721
But Louis Litt had the audacity
to convene us all here today.
724
00:34:53,791 --> 00:34:56,225
And as it turns out,
725
00:34:56,294 --> 00:34:59,661
his first decision as name partner is brilliant.
726
00:34:59,730 --> 00:35:01,095
Because a ceremony like this
727
00:35:01,165 --> 00:35:06,000
gives us the chance to reevaluate
where we've been and where we're going.
728
00:35:06,070 --> 00:35:08,095
Perhaps you had a disagreement with a colleague
729
00:35:08,172 --> 00:35:11,835
or there's some other issue that's been on your mind.
730
00:35:11,909 --> 00:35:15,538
The point is, with a new name comes a new beginning.
731
00:35:15,613 --> 00:35:20,983
For me, I'm hoping we can see this
as a chance to wipe the slate clean.
732
00:35:21,719 --> 00:35:24,051
With that said,
733
00:35:24,122 --> 00:35:25,851
here's to our newest name partner,
734
00:35:25,923 --> 00:35:27,515
Louis Litt.
735
00:35:33,731 --> 00:35:35,130
Nice speech.
736
00:35:35,199 --> 00:35:36,689
Let's hope it takes.
737
00:35:36,767 --> 00:35:40,066
It's got a better chance of taking now
that you made him sign the agreement.
738
00:35:40,138 --> 00:35:42,072
That it does.
739
00:35:42,140 --> 00:35:45,234
Speaking of which, when exactly did
you know you were going to do that?
740
00:35:45,309 --> 00:35:49,245
Oh, um... About 15 seconds after Donna told me he knew.
741
00:35:49,313 --> 00:35:51,144
And you didn't feel the need
to bring me in on that plan?
742
00:35:51,215 --> 00:35:53,547
I felt the exact opposite. What are you talking about?
743
00:35:53,618 --> 00:35:55,984
Harvey, Louis wanted to see you suffer.
744
00:35:56,053 --> 00:35:57,816
If I had told you, you would have had to fake it.
745
00:35:57,889 --> 00:35:59,186
And you're a shitty actor.
746
00:35:59,257 --> 00:36:01,350
Excuse me, but I can act.
747
00:36:01,425 --> 00:36:04,485
No, everybody thinks they can act.
748
00:36:04,562 --> 00:36:06,996
The fact of the matter is, you're just a pretty face.
749
00:36:07,064 --> 00:36:08,861
Oh? You think I'm pretty?
750
00:36:08,933 --> 00:36:10,628
Pretty stupid.
751
00:36:21,379 --> 00:36:23,745
I can't believe it's actually up there.
752
00:36:23,814 --> 00:36:27,944
This firm has changed names more than Prince.
753
00:36:28,019 --> 00:36:29,008
Who?
754
00:36:30,655 --> 00:36:32,520
You're kidding, right?
755
00:36:33,257 --> 00:36:34,519
Purple Rain.
756
00:36:34,592 --> 00:36:35,581
Raspberry Beret.
757
00:36:35,660 --> 00:36:37,059
I'm kidding.
758
00:36:38,229 --> 00:36:40,754
I almost had to re-evaluate our entire relationship.
759
00:36:40,831 --> 00:36:44,494
Mmm-hmm. After you were going
to go and beat Louis up for me?
760
00:36:44,569 --> 00:36:45,900
I doubt that.
761
00:36:46,804 --> 00:36:49,398
Mike. Thank you.
762
00:36:50,975 --> 00:36:52,738
Hey, it just seemed right.
763
00:36:52,810 --> 00:36:55,074
After all, you stood up to Louis for me. Mmm-hmm.
764
00:36:55,146 --> 00:36:58,138
And I almost got pummeled for it.
765
00:36:59,617 --> 00:37:03,109
That took guts. And that's why I love you.
766
00:37:05,790 --> 00:37:07,280
I love you, too.
767
00:37:09,727 --> 00:37:12,252
I wanted to tell you that you were right.
768
00:37:12,330 --> 00:37:16,198
I started this whole thing
by hiring Mike. It's my fault.
769
00:37:16,267 --> 00:37:17,666
Thank you.
770
00:37:18,869 --> 00:37:21,099
But I've been onboard long enough.
771
00:37:21,172 --> 00:37:24,835
And it's time I accepted the
fact that it's my secret, too.
772
00:37:25,876 --> 00:37:27,468
So, where do we go from here?
773
00:37:27,545 --> 00:37:29,604
We fight like hell to protect it.
774
00:37:37,722 --> 00:37:38,950
No cake.
775
00:37:41,492 --> 00:37:43,824
What are you doing here, Jessica?
776
00:37:44,829 --> 00:37:47,354
I know you're tired of waiting for an explanation.
777
00:37:47,431 --> 00:37:49,422
So, I'm here to give you one.
778
00:37:49,500 --> 00:37:51,968
You've given me explanations before.
779
00:37:52,937 --> 00:37:54,029
I want the truth.
780
00:37:55,873 --> 00:37:59,240
Are you ready for the truth? Because it's not pretty.
781
00:38:00,478 --> 00:38:02,343
There's only one way to find out.
782
00:38:05,449 --> 00:38:07,917
It seems like forever ago,
783
00:38:07,985 --> 00:38:11,148
but it wasn't that long ago at all.
784
00:38:15,693 --> 00:38:21,290
Daniel Hardman embezzled money
from the firm and I covered it up.
785
00:38:22,466 --> 00:38:24,400
Now, make no mistake,
786
00:38:24,468 --> 00:38:26,595
I found out about it, I confronted him,
787
00:38:26,671 --> 00:38:29,731
and I eventually made him pay it all back.
788
00:38:30,308 --> 00:38:33,869
But I did cover it up from the partners,
789
00:38:33,944 --> 00:38:36,504
from the police, from everyone.
790
00:38:37,815 --> 00:38:40,340
I even adjusted our books to hide the crime.
791
00:38:42,353 --> 00:38:45,914
And being a bloodhound about
these things, Louis found out
792
00:38:46,991 --> 00:38:50,017
and used it as leverage to come back.
793
00:38:52,330 --> 00:38:53,854
As name partner?
794
00:38:54,665 --> 00:38:55,689
As name partner.
795
00:38:55,766 --> 00:38:58,564
Why couldn't you trust me with this before?
796
00:39:00,671 --> 00:39:03,231
Because I didn't know how you'd react.
797
00:39:05,309 --> 00:39:08,301
And I didn't want to risk losing
798
00:39:08,379 --> 00:39:10,313
everything I had.
799
00:39:21,759 --> 00:39:22,748
Jessica,
800
00:39:24,929 --> 00:39:27,022
your secret is safe with me.
801
00:39:37,007 --> 00:39:39,032
You're late. But I come bearing gifts.
802
00:39:39,110 --> 00:39:41,510
Uh-huh. That doesn't look like cannoli.
803
00:39:41,579 --> 00:39:44,571
It's better than cannoli, Dad. It's
the resume of your new associate.
804
00:39:44,648 --> 00:39:45,740
If this is Harvey's way of trying to
805
00:39:45,816 --> 00:39:47,078
make up for the fact that I didn't hire Louis...
806
00:39:47,151 --> 00:39:49,312
This isn't from Harvey. It's from me.
807
00:39:50,788 --> 00:39:51,948
And you're going to do this for me.
808
00:39:52,022 --> 00:39:54,422
And I am not going to owe you a thing.
809
00:39:54,492 --> 00:39:57,052
This is what they're teaching you at Columbia?
810
00:39:57,128 --> 00:39:59,858
Because that's not how favors
work. I know how favors work.
811
00:39:59,930 --> 00:40:02,228
You do this and then you want
something from me someday.
812
00:40:02,299 --> 00:40:05,427
But by then, you're going to understand that right now,
813
00:40:05,503 --> 00:40:08,131
I'm the one doing you a favor.
814
00:40:08,205 --> 00:40:11,436
Because Katrina Bennett is an amazing lawyer.
815
00:40:12,943 --> 00:40:15,468
I was wrong about you. You're not like your mother.
816
00:40:17,748 --> 00:40:19,443
You're like your father.
817
00:40:21,118 --> 00:40:22,983
Come on.
818
00:40:23,053 --> 00:40:24,543
Oh, that's good. That was a good one.
819
00:40:24,622 --> 00:40:27,785
That was a good one. Sounds just like me, baby girl.
820
00:40:27,858 --> 00:40:29,883
I had you fooled, huh?
821
00:40:29,960 --> 00:40:31,689
You did. I can't stand...
822
00:40:31,762 --> 00:40:33,389
Now, let me show you how a lawyer cooks.
823
00:40:40,671 --> 00:40:42,104
What do you want?
824
00:40:42,173 --> 00:40:44,004
I just thought you'd want this.
825
00:40:44,074 --> 00:40:45,507
The associates saved it for you.
826
00:40:45,576 --> 00:40:47,271
No, they didn't. You saved it for me.
827
00:40:47,344 --> 00:40:49,073
Because you want to pretend to be my friend again.
828
00:40:49,146 --> 00:40:50,943
Louis, didn't you hear Jessica's speech?
829
00:40:51,015 --> 00:40:52,642
This is our chance to wipe the slate clean.
830
00:40:52,716 --> 00:40:54,206
I did hear her speech.
831
00:40:54,285 --> 00:40:57,379
And I know that she sent you here to say that to me.
832
00:40:57,455 --> 00:41:00,288
No one sent me here. I'm here
because I want to be here.
833
00:41:00,357 --> 00:41:02,222
You see? That's sweet.
834
00:41:03,694 --> 00:41:05,662
But how can I ever believe a word you say?
835
00:41:06,697 --> 00:41:09,427
I want to know if you ever thought once
836
00:41:10,668 --> 00:41:12,431
to tell me the truth about Mike.
837
00:41:13,604 --> 00:41:15,401
No, I didn't.
838
00:41:15,473 --> 00:41:17,566
Of course you didn't. Because we're not friends.
839
00:41:17,641 --> 00:41:22,669
You're wrong. We are friends, but my
professional loyalty to Harvey comes above that.
840
00:41:22,746 --> 00:41:24,509
Which is why l never told anyone.
841
00:41:24,582 --> 00:41:27,551
Jessica, Rachel, anyone.
842
00:41:28,619 --> 00:41:31,417
So, put yourself in my position and ask yourself,
843
00:41:31,489 --> 00:41:33,081
"What would you have done?"
844
00:41:35,893 --> 00:41:38,418
I want you to tell me something else.
845
00:41:38,496 --> 00:41:40,396
Yes. Anything.
846
00:41:41,265 --> 00:41:42,425
Did you ever sleep with Harvey?
847
00:41:42,500 --> 00:41:44,468
Wait. What?
848
00:41:44,535 --> 00:41:47,129
It's not a professional question.
849
00:41:47,204 --> 00:41:49,331
It's a personal question.
850
00:41:49,406 --> 00:41:51,533
Can you put our so-called "friendship" high enough
851
00:41:51,609 --> 00:41:54,169
to answer that one honestly?
852
00:41:54,245 --> 00:41:56,645
Louis... Because it's the only thing I can think of
853
00:41:56,714 --> 00:41:59,945
to know if I can even begin to trust you again.
854
00:42:02,953 --> 00:42:04,045
Once.
855
00:42:05,723 --> 00:42:07,623
That's my way of wiping the slate clean.
856
00:42:07,691 --> 00:42:09,625
You can accept it or not.
857
00:42:09,649 --> 00:42:17,649
:::::: www.hiqve.com ::::::
65953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.