All language subtitles for Suits.S04E07.BDRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,302 --> 00:00:04,964 I want you to go back over your work with a fine-tooth comb. 2 00:00:05,105 --> 00:00:06,538 We're as protected as we can be. 3 00:00:06,606 --> 00:00:09,803 Every partner at this firm goes over their work if I say so. 4 00:00:10,043 --> 00:00:12,011 I'm not every goddamn partner. 5 00:00:12,445 --> 00:00:13,742 I made a deal with Forstman. 6 00:00:13,813 --> 00:00:16,714 This has got to be the most genius thing you have ever done 7 00:00:16,783 --> 00:00:19,911 in your entire, wonderful life. 8 00:00:19,986 --> 00:00:21,681 Forstman's insisting that I run the money 9 00:00:21,755 --> 00:00:23,222 through Switzerland and the Caymans. 10 00:00:23,289 --> 00:00:24,586 Louis, that's illegal. 11 00:00:24,657 --> 00:00:26,784 You didn't see the look on Harvey's face when he found out 12 00:00:26,860 --> 00:00:28,384 that I was the one who saved the day. 13 00:00:28,495 --> 00:00:31,987 And I am not gonna see the look on his face when he finds out that I didn't. 14 00:00:32,198 --> 00:00:34,758 There isn't enough money in the world for me to ever trust you again. 15 00:00:34,834 --> 00:00:36,995 Listen to me. No, you listen to me! 16 00:00:37,203 --> 00:00:39,330 You're fired. 17 00:00:42,409 --> 00:00:44,172 No, I can't. Rachel. Rachel! 18 00:00:44,244 --> 00:00:46,269 What the hell is this? A job offer. 19 00:00:47,147 --> 00:00:48,739 I am going to tell Mike what happened. 20 00:00:48,948 --> 00:00:51,974 Ifyou do this, you will be risking your whole life with Mike. 21 00:00:52,052 --> 00:00:53,986 I am risking it if I don't. 22 00:00:58,725 --> 00:01:04,095 What is this pulling tugging at my 23 00:01:05,298 --> 00:01:10,361 Limbs so heavy, dragging me down again 24 00:01:11,171 --> 00:01:16,131 Into the depths of cold blue water 25 00:01:17,110 --> 00:01:22,946 But don't believe me, I swear this isn't me 26 00:01:25,985 --> 00:01:27,179 I heard. 27 00:01:27,787 --> 00:01:29,084 How? 28 00:01:29,522 --> 00:01:31,717 Amy. Why would she say... 29 00:01:31,791 --> 00:01:34,282 So that you wouldn't have to. Here. 30 00:01:35,228 --> 00:01:36,855 Shit. 31 00:01:37,864 --> 00:01:39,729 I didn't even think about what would happen to her. 32 00:01:39,799 --> 00:01:42,359 Mike, you don't have to think about anyone except for you right now. 33 00:01:42,769 --> 00:01:44,236 I don't want to think about me. 34 00:01:44,304 --> 00:01:46,738 All I've done is let everyone down, including you. 35 00:01:47,307 --> 00:01:49,070 You have not let me down. 36 00:01:49,943 --> 00:01:51,433 You don't even know what I've done. 37 00:01:55,215 --> 00:01:59,652 Whatever it is, it can't be as bad as... As I think? 38 00:02:04,324 --> 00:02:06,292 Rachel, I lost my job. 39 00:02:06,826 --> 00:02:09,624 I lost the takeover. I lost Walter Gillis his company. 40 00:02:09,696 --> 00:02:12,529 I cut a deal to sell out the man who gave me a chance in the first place. 41 00:02:12,632 --> 00:02:16,227 And to top it all off, the guy who made me do that called me "his guy" 42 00:02:16,302 --> 00:02:19,294 and offered me a job. So, what does that make me? 43 00:02:20,740 --> 00:02:22,230 It makes you a human being. 44 00:02:22,375 --> 00:02:25,401 Oh my one, Swear I'm trying 45 00:02:25,545 --> 00:02:28,412 What good would it do lying? 46 00:02:28,481 --> 00:02:31,814 Oh my one, Swear I'm trying 47 00:02:33,720 --> 00:02:36,883 I don't know what to do. I don't either. 48 00:02:37,624 --> 00:02:39,319 But we don't have to do anything tonight. 49 00:02:41,694 --> 00:02:43,025 Louis, you need to calm down. 50 00:02:43,196 --> 00:02:45,858 I broke the law. Please keep your voice down. 51 00:02:45,932 --> 00:02:48,400 Why? Let any man judge me. So says the good book. 52 00:02:48,501 --> 00:02:49,900 No, it doesn't. You know what? 53 00:02:49,969 --> 00:02:51,231 I think I know what the goddamn good book says. 54 00:02:51,304 --> 00:02:54,296 Listen to me. You did what you had to do. 55 00:02:54,374 --> 00:02:56,535 Oh, really? Well, that's not what you said when you found out. 56 00:02:56,609 --> 00:02:58,099 You said, "Louis, that's illegal." 57 00:02:58,178 --> 00:02:59,839 Because I was trying to get you not to go through with it. 58 00:02:59,913 --> 00:03:03,349 But you made a decision. I understand why. And now that it's done, 59 00:03:03,416 --> 00:03:06,283 I'm not going to let you beat yourself up about it. 60 00:03:06,519 --> 00:03:07,850 Yeah, well, you may not. But what do you think Harvey 61 00:03:07,921 --> 00:03:09,286 and Jessica are gonna do when they find out? 62 00:03:09,355 --> 00:03:12,586 Louis, you have been a hero again and again. 63 00:03:12,659 --> 00:03:14,627 And if the one time they actually treat you like one 64 00:03:14,727 --> 00:03:17,525 you crossed a little line to get there, that doesn't make you horrible. 65 00:03:17,897 --> 00:03:19,023 It makes you Harvey. 66 00:03:19,566 --> 00:03:21,193 You know what? You're absolutely right. 67 00:03:21,334 --> 00:03:23,859 And as of this second, I'm gonna start acting like the hero that I am. 68 00:03:24,470 --> 00:03:27,439 Hey, jerk-off. Who do I have to blow to get some more nuts? 69 00:03:32,979 --> 00:03:34,708 It turned out he knew all about the crop report. 70 00:03:34,781 --> 00:03:37,807 So you know what I did? I nailed him on six counts of mail fraud. 71 00:03:39,419 --> 00:03:43,014 Did you tell them the one about how you got your head stuck up Eric Woodall's ass? 72 00:03:44,991 --> 00:03:46,686 Excuse me, boys. 73 00:03:49,229 --> 00:03:50,821 What the hell are you doing here? 74 00:03:50,897 --> 00:03:53,525 You think you're the only person who can have someone followed? 75 00:03:53,600 --> 00:03:55,932 You have no right. Oh, I have every right. 76 00:03:56,002 --> 00:03:57,492 I just didn't need to hire someone. 77 00:03:57,604 --> 00:04:00,573 Because it turns out, you come to the same shithole every night, 78 00:04:00,640 --> 00:04:05,168 telling the same stories to the same people because you have no place else to go. 79 00:04:06,112 --> 00:04:09,275 If you're thinking you can bait me into taking a swing at you, you might be right. 80 00:04:09,382 --> 00:04:11,043 Why don't you take a swing at this? 81 00:04:11,117 --> 00:04:12,880 Oh, you're trying to bribe me now. 82 00:04:13,119 --> 00:04:15,815 That's a certified letter outlining everything that's happened 83 00:04:15,888 --> 00:04:17,480 since you started targeting me. 84 00:04:17,824 --> 00:04:19,451 Every bullshit move you've made. 85 00:04:19,559 --> 00:04:21,686 It's not bullshit. It's an ongoing investigation. 86 00:04:21,761 --> 00:04:25,219 And it's turned up bullshit, which I've outlined for Judge Hopkins. 87 00:04:25,298 --> 00:04:28,358 Everything from targeting my clients to having me followed. 88 00:04:28,434 --> 00:04:31,403 So, now you have 10 days to dispute my accounting of events. 89 00:04:31,504 --> 00:04:34,064 And when they're done, I expect to never see you again. 90 00:04:34,474 --> 00:04:35,907 You don't know me that well. 91 00:04:35,975 --> 00:04:40,309 Sean, anytime you want to put the badge down and fight me man to man, 92 00:04:40,980 --> 00:04:42,641 you know where to find me. 93 00:04:53,059 --> 00:04:56,119 See the money, wanna stay for your meal 94 00:04:56,195 --> 00:04:58,891 Get another piece of pie for your wife 95 00:04:59,232 --> 00:05:02,360 Everybody wanna know how it feel 96 00:05:02,635 --> 00:05:06,230 Everybody wanna see what it's like 97 00:05:06,406 --> 00:05:09,136 I'll even eat a bean pie I don't mind 98 00:05:09,676 --> 00:05:11,234 Me and missy is so early 99 00:05:11,311 --> 00:05:12,801 Busy, busy making money 100 00:05:13,546 --> 00:05:14,638 All right! 101 00:05:14,881 --> 00:05:20,080 All step back I'm 'bout to dance 102 00:05:20,620 --> 00:05:22,247 The greenback boogie 103 00:05:27,560 --> 00:05:29,528 How's the job hunt going? 104 00:05:30,530 --> 00:05:32,794 What do you want, Forstman? Oh. 105 00:05:33,499 --> 00:05:35,330 Now that you don't want my money, it's Forstman? 106 00:05:35,635 --> 00:05:36,624 No "mister"? 107 00:05:37,603 --> 00:05:39,833 What happened to the obsequious little shit who approached me 108 00:05:39,906 --> 00:05:41,737 in that coffee shop with his hand out? 109 00:05:42,075 --> 00:05:44,669 He realized that you don't deserve any respect. I don't need your respect. 110 00:05:45,211 --> 00:05:46,735 I need an answer on my job offer. 111 00:05:46,979 --> 00:05:48,276 I thought I was pretty clear. 112 00:05:48,581 --> 00:05:50,208 Your mouth said one thing. 113 00:05:51,084 --> 00:05:52,551 Let's see what your eyes have to say. 114 00:05:59,092 --> 00:06:01,492 A million dollars. Is this a joke? 115 00:06:01,627 --> 00:06:03,652 It's your signing bonus. 116 00:06:03,730 --> 00:06:05,698 Are you ready to come work for me now? 117 00:06:06,499 --> 00:06:08,831 I thought I was an obsequious little shit. 118 00:06:09,235 --> 00:06:10,361 You are. 119 00:06:10,436 --> 00:06:11,903 But so was l when I was your age. 120 00:06:11,971 --> 00:06:13,233 And look what happened to me. 121 00:06:15,141 --> 00:06:17,939 You can make it 10 million, Charles. 122 00:06:18,077 --> 00:06:20,204 I don't want your money. I'm not gonna make it 10 million. 123 00:06:21,114 --> 00:06:23,981 The offer is one and that's where it's staying. 124 00:06:24,183 --> 00:06:25,946 You have a day. 125 00:06:26,119 --> 00:06:27,814 If you decide not to take my offer, 126 00:06:28,221 --> 00:06:31,713 I will know you're not only an asshole, you're a fool. 127 00:06:32,658 --> 00:06:33,784 Let's go. 128 00:06:43,970 --> 00:06:45,699 Jessica. To what do I owe the honor? 129 00:06:45,772 --> 00:06:46,796 What can I do for you? 130 00:06:46,873 --> 00:06:48,534 Louis, I am coming to you 131 00:06:48,608 --> 00:06:52,374 because the question isn't what you can do for me, but what can I do for you. 132 00:06:53,045 --> 00:06:55,741 Harvey and I were very impressed by what you did with Charles Forstman. 133 00:06:56,215 --> 00:06:58,012 I'm impressed that you understand how impressive it was. 134 00:06:58,084 --> 00:06:59,210 And since we couldn't 135 00:06:59,285 --> 00:07:00,274 figure out how best 136 00:07:00,353 --> 00:07:01,911 to show our gratitude, 137 00:07:02,355 --> 00:07:03,549 I'm here to ask you 138 00:07:03,623 --> 00:07:04,612 what you would like. 139 00:07:04,891 --> 00:07:07,553 I'm sorry. Um. 140 00:07:08,528 --> 00:07:10,257 You want to give me... A reward. 141 00:07:10,329 --> 00:07:11,853 Anything I want? All you have to do is ask... 142 00:07:11,931 --> 00:07:13,398 Pearson Specter Litt. 143 00:07:13,900 --> 00:07:15,299 Excuse me? I think I was clear. 144 00:07:15,368 --> 00:07:16,665 I want my name on the door. It can go third. 145 00:07:16,836 --> 00:07:19,361 Louis, name partner isn't something I can just hand out. 146 00:07:19,439 --> 00:07:20,565 But you just said I saved the day. 147 00:07:20,640 --> 00:07:23,006 You just said you saved the day. 148 00:07:23,109 --> 00:07:24,804 I said we wanted to show our gratitude. 149 00:07:24,877 --> 00:07:28,040 By telling me I get to choose whatever I want, except for the one thing I really want. 150 00:07:28,114 --> 00:07:29,445 Maybe I should have been more clear. 151 00:07:29,582 --> 00:07:31,948 Maybe you should have. I mean, you're a goddamn lawyer, after all. 152 00:07:33,853 --> 00:07:38,051 Louis, then let me be clear right now. 153 00:07:39,325 --> 00:07:41,418 I am giving you an opportunity 154 00:07:41,861 --> 00:07:45,661 to accept a well deserved thank you with grace. 155 00:07:46,365 --> 00:07:49,801 You can either take it, or you can turn it into a personal snub 156 00:07:50,169 --> 00:07:55,835 and ruin all the goodwill that you've just earned with me and Harvey. 157 00:07:58,010 --> 00:07:59,534 The choice is yours. 158 00:08:02,849 --> 00:08:04,544 Can I get back to you on that? I'm sorry, what? 159 00:08:04,617 --> 00:08:06,084 Can I get back to you on that? 160 00:08:06,853 --> 00:08:08,684 That's all I can hope for, Louis. 161 00:08:13,860 --> 00:08:16,852 Hey. So, I just wanted to run through your schedule 162 00:08:16,929 --> 00:08:17,987 for the rest of the week. 163 00:08:18,064 --> 00:08:19,156 Go ahead. 164 00:08:19,232 --> 00:08:22,929 You've got Ellis at 4:00 today, McKinney at 10:00 tomorrow, 165 00:08:23,035 --> 00:08:25,128 Chamberlin at 2:00, and when should 166 00:08:25,204 --> 00:08:27,399 I pencil you in to go see Mike? 167 00:08:27,607 --> 00:08:29,973 See him for what? To be a friend. 168 00:08:30,109 --> 00:08:33,169 Donna, as far as he's concerned I sold him out to win the takeover. 169 00:08:33,279 --> 00:08:35,144 I am the last person he wants to see right now. 170 00:08:35,214 --> 00:08:38,240 And I would agree with all of that except for that fact that Mike got fired. 171 00:08:39,252 --> 00:08:42,551 What? When? Last night. 172 00:08:42,622 --> 00:08:44,852 And I wasn't gonna tell you because you should be hearing it from him. 173 00:08:44,924 --> 00:08:47,654 But men are idiots and they would rather be alone and miserable 174 00:08:47,727 --> 00:08:50,287 than ever run the risk of being accused of needing someone. 175 00:08:50,396 --> 00:08:51,624 He has Rachel. 176 00:08:51,797 --> 00:08:54,265 Who is the one person Mike believes will stand by him no matter what. 177 00:08:54,667 --> 00:08:58,603 Which makes her the one person he won't believe when she says he didn't completely fail. 178 00:08:59,772 --> 00:09:01,535 How important is the meeting with Ellis? 179 00:09:01,807 --> 00:09:04,742 He says it's urgent. Tell him I have to reschedule. 180 00:09:09,882 --> 00:09:12,009 That's weird. I already did. 181 00:09:19,959 --> 00:09:21,051 Rachel or Donna? 182 00:09:21,761 --> 00:09:23,251 Who told you to check up on me? 183 00:09:23,396 --> 00:09:25,921 You don't think l'd do that on my own? No, I don't. 184 00:09:26,132 --> 00:09:28,430 Well, I wouldn't have, because I didn't think you'd need it. 185 00:09:28,534 --> 00:09:30,126 Then I found out that you got fired. 186 00:09:32,038 --> 00:09:35,371 So what? People lose their jobs every single day. 187 00:09:35,474 --> 00:09:39,774 Yeah, not people like you. Something's going on. Why did you get fired? 188 00:09:39,879 --> 00:09:42,347 You mean, other than the fact that I picked a fight I couldn't win? 189 00:09:42,481 --> 00:09:43,812 I don't care how it turned out. 190 00:09:43,916 --> 00:09:46,180 You went 15 rounds on your first shot. 191 00:09:46,252 --> 00:09:49,016 No way Jonathan Sidwell lets you go after that. 192 00:09:53,025 --> 00:09:54,515 It was Forstman, wasn't it? 193 00:09:54,727 --> 00:09:58,219 I only got his money if I agreed to cut Sidwell out of the deal. 194 00:09:59,298 --> 00:10:00,731 And Sidwell found out. 195 00:10:01,467 --> 00:10:05,597 He didn't just find out. Forstman told him. That son of a bitch. 196 00:10:05,671 --> 00:10:08,697 Yeah, there's more. That son of a bitch has offered me a job. 197 00:10:08,774 --> 00:10:11,242 Mike, you can't do it and you know it. 198 00:10:11,444 --> 00:10:12,741 What choice do I have? 199 00:10:13,613 --> 00:10:15,205 I was an investment banker for 10 minutes 200 00:10:15,281 --> 00:10:17,476 and I blew the only deal I'm ever going to get near. 201 00:10:17,550 --> 00:10:19,916 Well, that sounds exactly like the kind of bullshit 202 00:10:19,986 --> 00:10:22,216 Forstman tells people to wrap them around his finger. 203 00:10:22,321 --> 00:10:24,152 That doesn't mean it's not true. Yes, it does. 204 00:10:24,223 --> 00:10:26,384 I can get you five interviews before tomorrow. 205 00:10:26,459 --> 00:10:27,619 And how are you gonna do that? 206 00:10:27,693 --> 00:10:29,558 By making five goddamn phone calls. 207 00:10:29,629 --> 00:10:32,097 And what are you gonna say when they answer? 208 00:10:32,164 --> 00:10:34,997 You gonna tell them I was a Harvard educated lawyer working for you? 209 00:10:35,067 --> 00:10:37,729 Because you do that, I might as well go back to being a fraud. 210 00:10:40,206 --> 00:10:42,606 What if I can get Jessica to take you back? 211 00:10:44,443 --> 00:10:47,606 What... What if you could bring my parents back to life? 212 00:10:47,680 --> 00:10:50,478 Because both of those things have about the same chance of happening. 213 00:10:50,549 --> 00:10:52,346 Mike, I'm trying to help you. And I appreciate that. 214 00:10:52,418 --> 00:10:55,979 But I only have two references, Harvey. You, who has to lie for me, 215 00:10:56,055 --> 00:10:58,250 and Jonathan, who wants to kill me. Mike... 216 00:10:58,324 --> 00:10:59,985 Harvey, it's enough. 217 00:11:00,826 --> 00:11:02,225 As much as you want to help me, 218 00:11:02,294 --> 00:11:05,821 you have no idea what it is to have been a fraud 219 00:11:05,898 --> 00:11:07,365 and have to start all over. 220 00:11:08,134 --> 00:11:09,362 I don't. 221 00:11:10,870 --> 00:11:12,201 But someone else does. 222 00:11:21,147 --> 00:11:22,637 Well, well. 223 00:11:22,982 --> 00:11:25,917 If it isn't employee number 761 1053. 224 00:11:26,652 --> 00:11:28,620 You still remember that. I may have lied on my resume. 225 00:11:28,688 --> 00:11:30,918 I never lied about having a head for numbers. 226 00:11:31,691 --> 00:11:34,057 And I never said how sorry I was for what happened to you. 227 00:11:35,528 --> 00:11:38,520 You don't need to be sorry, Mike. The truth is, I should be thanking you. 228 00:11:39,365 --> 00:11:42,266 What? You know what I do now? 229 00:11:42,468 --> 00:11:45,301 Statistical analysis for fantasy baseball. 230 00:11:45,471 --> 00:11:47,939 That's awesome. 231 00:11:48,074 --> 00:11:49,098 You don't know the half of it. 232 00:11:49,175 --> 00:11:52,201 In my old "better" job, I sat in my office, 233 00:11:52,445 --> 00:11:55,414 crunched my numbers, made a lot more money, 234 00:11:55,481 --> 00:11:57,847 and barely knew the name of one person on my floor. 235 00:11:57,950 --> 00:12:00,578 Now my best friends are the people I work with. 236 00:12:04,156 --> 00:12:07,216 Well. Why did you call me? 237 00:12:07,426 --> 00:12:09,417 The last time I saw you, you had no idea 238 00:12:09,495 --> 00:12:11,622 what you were gonna do with the rest of your life. 239 00:12:13,099 --> 00:12:15,761 You had to completely start over. 240 00:12:16,669 --> 00:12:19,160 And it looks like you did. I guess l... 241 00:12:19,238 --> 00:12:20,432 Want to know how. 242 00:12:22,742 --> 00:12:25,870 You start by starting. What does that mean? 243 00:12:26,112 --> 00:12:29,604 It means for six months, I threw myself a giant pity party 244 00:12:29,749 --> 00:12:33,241 and wondered how the hell I was going to get out of the mess I was in. 245 00:12:34,186 --> 00:12:36,245 And then, one day I said enough is enough. 246 00:12:36,322 --> 00:12:39,814 And instead of asking questions, I started looking for answers. 247 00:12:41,460 --> 00:12:43,052 And you found fantasy baseball. 248 00:12:43,129 --> 00:12:47,566 No, I found out that how much money you make is not the most important thing in the world. 249 00:12:48,467 --> 00:12:51,959 Who you spend it with every day is. 250 00:12:56,142 --> 00:12:59,339 Thanks, Stan. I appreciate it. Whoa, Mike. 251 00:12:59,478 --> 00:13:01,969 Why exactly is it you need to start over? 252 00:13:02,047 --> 00:13:05,505 It's a long story. 253 00:13:05,584 --> 00:13:07,051 I have time. 254 00:13:07,820 --> 00:13:09,378 Another day, Stan. 255 00:13:12,391 --> 00:13:13,949 You wanted to see me? Yes. 256 00:13:14,026 --> 00:13:16,517 Clear your schedule tonight. Done. Why? 257 00:13:16,729 --> 00:13:19,664 Jessica offered me anything I want as a reward for my heroism 258 00:13:19,799 --> 00:13:21,198 and we're gonna figure out what that is. 259 00:13:21,267 --> 00:13:23,758 What's to figure out? Name partner. No, not that. 260 00:13:24,637 --> 00:13:26,867 Anything but that. What do you mean, "Anything but that"? 261 00:13:26,939 --> 00:13:28,429 There isn't anything but that. 262 00:13:28,507 --> 00:13:29,838 Oh, you think I didn't ask for it? 263 00:13:29,909 --> 00:13:32,275 The words were out of my mouth faster than Esther when she was 13. 264 00:13:32,344 --> 00:13:33,777 Louis, I don't care about your slutty sister. 265 00:13:33,979 --> 00:13:35,207 You deserve name partner. 266 00:13:35,281 --> 00:13:37,579 And I don't care that you don't care, because it's not gonna happen. 267 00:13:38,050 --> 00:13:41,144 Now, we were given a chance to take the high road. 268 00:13:41,420 --> 00:13:42,648 And that's exactly what we're gonna do. 269 00:13:44,723 --> 00:13:47,123 If I were ever going to be attracted to you, now would be the time. 270 00:13:48,194 --> 00:13:50,526 Instead, I'll prepare a list of demands befitting a hero. 271 00:13:50,596 --> 00:13:53,190 Good. And don't ever talk about being attracted to me again. 272 00:13:53,265 --> 00:13:54,596 It weirds me out. 273 00:14:01,640 --> 00:14:04,200 The answer's no. You don't even know what I'm here for. 274 00:14:04,276 --> 00:14:05,903 I know what you're not here for. 275 00:14:05,978 --> 00:14:07,809 To tell me after a long night of soul searching, 276 00:14:07,880 --> 00:14:10,314 you've decided to give me full control of Gillis lndustries. 277 00:14:10,416 --> 00:14:13,908 You're right, I'm not. But I am here to give you full control of this. 278 00:14:21,227 --> 00:14:22,785 This isn't public information. 279 00:14:23,062 --> 00:14:24,529 It will be in 24 hours. 280 00:14:24,730 --> 00:14:26,163 So, it's legal to give it to you. 281 00:14:26,232 --> 00:14:29,463 And it gives me a 24-hour edge if I decide to act on this information. 282 00:14:29,535 --> 00:14:31,298 Which, as you can see from that filing, 283 00:14:31,403 --> 00:14:33,769 would be a very profitable thing to do. 284 00:14:33,839 --> 00:14:35,898 And all I have to do in return is use your law firm? 285 00:14:35,975 --> 00:14:37,738 I don't care what law firm you use. 286 00:14:37,910 --> 00:14:40,105 I just want you to have Mike Ross run point on the deal. 287 00:14:40,212 --> 00:14:42,703 Then we're back where we started and you can get the hell out of my office. 288 00:14:42,781 --> 00:14:44,942 Jonathan, I know what he did. 289 00:14:45,017 --> 00:14:46,416 But he thought he had no choice. 290 00:14:48,187 --> 00:14:52,248 When a person thinks he has no choice is when you see his true character. 291 00:14:52,424 --> 00:14:55,484 And you think you have no choice other than to be vindictive right now. 292 00:14:55,961 --> 00:14:57,588 This isn't vindictive, it's common sense. 293 00:14:57,796 --> 00:15:00,924 And where I come from, you don't give the fox another run at the henhouse. 294 00:15:01,066 --> 00:15:03,091 You wouldn't have even had a shot at the henhouse 295 00:15:03,168 --> 00:15:05,398 if it wasn't for him getting you out from under Tony Gianopolous. 296 00:15:05,471 --> 00:15:06,870 And I repaid him for that 297 00:15:06,939 --> 00:15:08,930 by giving him his first shot at investment banking. 298 00:15:09,008 --> 00:15:12,068 And where I come from, the way you really repay someone 299 00:15:12,144 --> 00:15:14,203 is by giving them a second goddamn shot. 300 00:15:14,280 --> 00:15:16,305 Then go the hell back to where you came from. 301 00:15:17,850 --> 00:15:20,444 And hey. Ifyou think he's so great, 302 00:15:21,687 --> 00:15:23,018 take him back there with you. 303 00:15:33,065 --> 00:15:34,623 Louis, do you have a minute? 304 00:15:34,700 --> 00:15:37,430 Not really. I'm in the middle of some very important gift choosing. 305 00:15:38,170 --> 00:15:39,967 What? Yeah, wouldn't you like to know? 306 00:15:40,072 --> 00:15:42,905 But you never will because a person only gets gifts 307 00:15:42,975 --> 00:15:44,840 when they fix the mistakes that Jeff Malone's made. 308 00:15:44,944 --> 00:15:46,571 Actually, Louis, that's why I'm here. 309 00:15:47,513 --> 00:15:51,005 I wanted to thank you for catching that error on the Wexler stock. 310 00:15:51,850 --> 00:15:54,683 You want to thank me? Yes, Louis, I do. 311 00:15:54,987 --> 00:15:57,717 Look. I know you don't trust me. 312 00:15:57,957 --> 00:16:01,290 But you got us out of a jam and I'm here to thank you, man to man. 313 00:16:01,393 --> 00:16:03,384 Bullshit. You're here to kiss my ass 314 00:16:03,462 --> 00:16:05,521 because you found out that I'm now above you in the pecking order. 315 00:16:05,597 --> 00:16:07,690 Louis, I don't care about the pecking order. 316 00:16:07,800 --> 00:16:10,291 And all I found out is that you fixed this thing for Harvey, 317 00:16:10,369 --> 00:16:12,269 and I am here to thank you. 318 00:16:12,371 --> 00:16:13,929 I'm not talking about Harvey and you know it. 319 00:16:14,006 --> 00:16:15,871 No, Louis. Don't play dumb with me. 320 00:16:15,975 --> 00:16:17,602 I'm talking about Jessica Pearson. 321 00:16:17,676 --> 00:16:19,507 The woman whose ass you've really been kissing. 322 00:16:19,578 --> 00:16:23,708 The very same woman who came to me and asked me to check your work. 323 00:16:24,683 --> 00:16:27,174 Yeah. Uh-huh. 324 00:16:27,519 --> 00:16:31,011 Now, if you'll excuse me, I have some Lipizzaner stallions to look at. 325 00:16:41,500 --> 00:16:43,365 You had Louis Litt check my work? 326 00:16:43,836 --> 00:16:45,463 I was wondering when we might get into this. 327 00:16:45,537 --> 00:16:47,630 Well, the wondering is over because it's now. 328 00:16:47,706 --> 00:16:50,174 And if you were gonna do something like that, you should have discussed it 329 00:16:50,242 --> 00:16:52,301 with me first before going behind my back. 330 00:16:52,378 --> 00:16:56,246 I did discuss it with you, and you stood right there and said your work was perfect 331 00:16:56,315 --> 00:16:57,441 and I should trust you. 332 00:16:57,516 --> 00:17:00,417 You see, that's the problem right there. You don't trust me. 333 00:17:00,486 --> 00:17:02,920 And now you're just rubbing my mistake in my face. 334 00:17:03,155 --> 00:17:05,623 If the goal was to rub it in your face, 335 00:17:05,691 --> 00:17:08,524 I would have done that already and we wouldn't be having this conversation. 336 00:17:08,594 --> 00:17:10,289 In that case, maybe we should keep our conversations 337 00:17:10,362 --> 00:17:12,091 on a professional level for a while. 338 00:17:12,498 --> 00:17:13,760 You were the one who wanted to do both. 339 00:17:14,199 --> 00:17:15,427 And maybe I was wrong. 340 00:17:16,402 --> 00:17:18,734 I never said I didn't trust you. 341 00:17:19,638 --> 00:17:22,163 I said I didn't trust your work on Wexler. 342 00:17:22,241 --> 00:17:24,505 That's the difference between us, Jessica. 343 00:17:25,511 --> 00:17:29,140 You see, when I say trust me, I mean trust the man 344 00:17:29,448 --> 00:17:32,144 who works for you and the man that's with you. 345 00:17:42,728 --> 00:17:44,252 You wanted to see me? 346 00:17:44,596 --> 00:17:46,461 You don't seem in a good mood. I'm not. 347 00:17:47,633 --> 00:17:48,759 We can talk about it later. 348 00:17:48,967 --> 00:17:51,094 I walked all the way down here. We can talk about it now. 349 00:17:51,637 --> 00:17:54,105 Well, I was just going to ask how Louis' talk went. 350 00:17:54,540 --> 00:17:58,032 Bullshit. That is not an "l have to come talk to you," conversation. 351 00:18:05,150 --> 00:18:06,515 I want to bring Mike back. 352 00:18:08,821 --> 00:18:11,016 That is not a conversation I ever want to have. 353 00:18:11,123 --> 00:18:12,522 Jessica... Harvey. 354 00:18:12,591 --> 00:18:17,290 I haven't slept better since his last night, except for every night since. 355 00:18:17,463 --> 00:18:18,760 And I am not going back. 356 00:18:19,098 --> 00:18:21,089 And in case you really were wondering, 357 00:18:21,166 --> 00:18:23,532 Louis took his thank you like a dick. 358 00:18:23,936 --> 00:18:25,665 And if that's all, I'm going home. 359 00:18:39,618 --> 00:18:41,017 Hey. Hey. 360 00:18:42,821 --> 00:18:44,049 Are you cooking? 361 00:18:44,957 --> 00:18:47,983 I make one thing, and I make it awesome. 362 00:18:48,794 --> 00:18:52,286 Mike, every single guy thinks that his spaghetti sauce... 363 00:18:56,235 --> 00:18:58,430 Oh, my God. That's amazing. 364 00:18:58,504 --> 00:19:01,996 Not every single guy was raised by his grandmother. 365 00:19:02,708 --> 00:19:07,509 Mmm. Now, you sit down, shut up, and tell me about your day. 366 00:19:08,514 --> 00:19:11,540 What got you in such a good mood? Oh, you know, nothing. 367 00:19:11,617 --> 00:19:14,381 Just spent the afternoon figuring out what I'm gonna do with my life. 368 00:19:15,087 --> 00:19:19,046 Well, that sounds like quite the afternoon. What did you figure out? 369 00:19:21,693 --> 00:19:24,753 Well, I figured out I don't want to take the job with Forstman. 370 00:19:24,830 --> 00:19:29,130 And I don't want to be an investment banker. 371 00:19:29,201 --> 00:19:30,896 So, what do you want to be? 372 00:19:31,737 --> 00:19:32,761 I don't know. 373 00:19:35,407 --> 00:19:37,398 But I know I want to be with you. 374 00:19:38,010 --> 00:19:40,376 What are you saying? I want to start over. 375 00:19:41,880 --> 00:19:45,316 I don't understand. Rachel, when I met you, I had nothing in my life 376 00:19:45,384 --> 00:19:47,545 except what came from being a fraud. 377 00:19:48,854 --> 00:19:51,345 And now I have nothing in it except being with you. 378 00:19:51,423 --> 00:19:54,449 And I wouldn't go back even if I could because... Mike. 379 00:19:54,526 --> 00:19:56,858 I don't care what I do for a living. 380 00:19:57,930 --> 00:20:03,266 You know, I'll figure it out, but as long as I have you, I have everything. 381 00:20:05,671 --> 00:20:07,730 Rachel. 382 00:20:08,607 --> 00:20:11,576 Well, I didn't mean to make you cry. I meant to make you feel better. 383 00:20:11,877 --> 00:20:14,971 Hey. Everything's going to be okay. No, it's not. 384 00:20:15,614 --> 00:20:17,809 Rachel, what's wrong? I'm sorry. I just need a minute. 385 00:20:17,916 --> 00:20:19,406 Rachel, stop. I just need a minute. 386 00:20:19,484 --> 00:20:21,782 Hey. Hey, hey. I'm right here. You can tell me. What's going on? 387 00:20:21,853 --> 00:20:24,913 I can't. I can't. Rachel, stop. You can. 388 00:20:25,057 --> 00:20:27,423 I don't, I don't deserve you. 389 00:20:27,492 --> 00:20:29,653 What are you talking about? Rachel. Hey. Logan and I kissed. 390 00:20:32,130 --> 00:20:33,290 What? 391 00:20:34,566 --> 00:20:37,262 We were just talking. And then, he... 392 00:20:37,836 --> 00:20:40,396 He what? Mike, please. 393 00:20:40,973 --> 00:20:44,465 I'm so sorry. Mike, no, please. 394 00:20:45,310 --> 00:20:49,212 Please. It didn't mean anything. 395 00:20:49,281 --> 00:20:50,407 Wait. 396 00:21:10,135 --> 00:21:11,659 This is how you handle losing? 397 00:21:11,737 --> 00:21:13,227 I'm not here about Gillis lndustries. 398 00:21:13,305 --> 00:21:14,431 Oh, are you going to fight me? 399 00:21:14,506 --> 00:21:16,303 You stay the hell away from Rachel. 400 00:21:17,409 --> 00:21:19,070 Well, that's up to her. 401 00:21:19,444 --> 00:21:21,878 But if she does come back here, it won't be to tell me to stay away. 402 00:21:21,902 --> 00:21:23,902 :::::: www.hiqve.com :::::: 403 00:21:49,374 --> 00:21:51,604 I don't know what she told you. 404 00:21:53,679 --> 00:21:55,408 But she let it go on a long time. 405 00:22:00,886 --> 00:22:03,354 And she didn't just like it, she loved it. 406 00:22:09,828 --> 00:22:11,261 You told him. 407 00:22:12,297 --> 00:22:13,958 I don't even know where he is. 408 00:22:14,633 --> 00:22:16,066 He's at Harvey's. 409 00:22:16,735 --> 00:22:18,032 How do you know? 410 00:22:18,670 --> 00:22:19,864 Where did you go? 411 00:22:27,279 --> 00:22:29,804 Forstman? Logan. 412 00:22:30,115 --> 00:22:31,548 Gillis. 413 00:22:32,617 --> 00:22:33,606 Rachel. 414 00:22:34,553 --> 00:22:36,145 Get the hell in here. 415 00:22:37,456 --> 00:22:39,219 I never should have told him. 416 00:22:40,659 --> 00:22:42,684 Rachel, there's no use thinking that. 417 00:22:46,131 --> 00:22:47,826 What if he doesn't forgive me? 418 00:22:47,899 --> 00:22:50,390 You don't know that he won't. You don't know that he will. 419 00:22:51,002 --> 00:22:54,165 And you're the one that said this will bore a hole in his head. 420 00:22:54,306 --> 00:22:57,469 And you're the one who said you had to find a way to trust him with the truth. 421 00:22:58,710 --> 00:22:59,802 He walked out. I can't just... 422 00:22:59,878 --> 00:23:01,869 Stay here tonight? Of course you can. 423 00:23:04,750 --> 00:23:07,446 I'm not going back there. I'm not saying you have to. 424 00:23:07,552 --> 00:23:09,543 I'm saying you need to calm down. 425 00:23:09,621 --> 00:23:12,522 Would you calm down after someone stuck it in your face like that? 426 00:23:12,591 --> 00:23:15,526 I would if I knew he was just trying to get in my head. 427 00:23:15,894 --> 00:23:17,521 How the hell do you know that's all it is? 428 00:23:17,629 --> 00:23:20,598 Because that piece of shit did it to you before and I let him 429 00:23:20,665 --> 00:23:23,190 because I'm his lawyer, but I'm not gonna let him do it to you now. 430 00:23:23,268 --> 00:23:26,760 Yeah, well, he got in my head. He put the image in there and now I can't get it out. 431 00:23:26,838 --> 00:23:28,305 Mike... Look, I need to know if it's true. 432 00:23:28,407 --> 00:23:30,238 And what good is going to come of that? 433 00:23:33,445 --> 00:23:35,003 I just need to know. 434 00:23:36,782 --> 00:23:38,682 Then, there's only one way to find out. 435 00:23:39,151 --> 00:23:40,584 But you're not gonna find out tonight. 436 00:23:42,220 --> 00:23:43,482 Here. 437 00:24:00,572 --> 00:24:04,064 Mike. Oh, my God, I was so... 438 00:24:07,279 --> 00:24:10,771 Oh, my God, your face. What happened? You know what happened. 439 00:24:12,751 --> 00:24:14,013 You went to see Logan. 440 00:24:14,886 --> 00:24:17,787 I want you to tell me exactly what happened between you and him. 441 00:24:20,025 --> 00:24:22,084 Okay. Why don't we just go home right now 442 00:24:22,160 --> 00:24:23,684 and we can talk about all of it there? 443 00:24:23,762 --> 00:24:25,195 You're gonna tell me what happened right here. 444 00:24:25,864 --> 00:24:27,126 Mike, l... 445 00:24:27,532 --> 00:24:29,056 I need to know that I can trust you. 446 00:24:29,134 --> 00:24:31,728 Because you said that it didn't mean anything, but he said... 447 00:24:31,803 --> 00:24:33,794 Mike, please. Did it mean something or not? 448 00:24:35,373 --> 00:24:38,342 It meant something when it happened, but now... Okay. Look. 449 00:24:39,511 --> 00:24:41,843 Okay. I made a huge mistake. But you just asked if you could trust me. 450 00:24:41,913 --> 00:24:45,405 Trust you? You didn't tell me about this for a week. 451 00:24:45,484 --> 00:24:47,475 And then when you finally did, you lied. 452 00:24:47,552 --> 00:24:50,146 I didn't lie. You walked out before I could tell you the whole story. 453 00:24:50,222 --> 00:24:52,816 The whole story? There's no way you were gonna tell me that whole story. 454 00:24:52,891 --> 00:24:55,519 Mike, please. He said that you loved it! 455 00:25:03,168 --> 00:25:06,660 And when I said that it didn't matter what I do next because I have you, 456 00:25:08,840 --> 00:25:12,105 I was wrong. Because we're done. 457 00:25:24,022 --> 00:25:26,820 Oh, it is busy. Okay, listen, Rachel. 458 00:25:26,892 --> 00:25:30,328 When you are done, can you just... Holy shit, are you... 459 00:25:30,395 --> 00:25:32,226 No, I'm not. 460 00:25:32,330 --> 00:25:34,491 So help me, if Harvey mistreated you, I will... 461 00:25:34,566 --> 00:25:36,966 It wasn't Harvey, Louis. It's Mike. 462 00:25:37,035 --> 00:25:38,593 That son of a bitch. Where is he? 463 00:25:38,670 --> 00:25:41,070 Because I'll... It wasn't him, it was me. 464 00:25:43,575 --> 00:25:49,275 Rachel. Look, I know that he hurt you with Sheila, but I love him. 465 00:25:50,582 --> 00:25:52,812 And I lost him. And I don't really know what to do. 466 00:25:53,318 --> 00:25:57,084 Oh, come on. Hey. Hey. Hey, hey, hey. Listen to me right now, okay? 467 00:25:58,757 --> 00:26:01,954 Whatever I may think of Mike, I have no doubt that he loves you. 468 00:26:03,395 --> 00:26:08,628 And when two people love each other, no problem is insurmountable. 469 00:26:10,869 --> 00:26:12,302 That's bullshit. 470 00:26:13,271 --> 00:26:15,330 And you of all people know it. 471 00:26:15,407 --> 00:26:18,899 What? You and Sheila loved each other. 472 00:26:18,977 --> 00:26:24,847 And you still broke up even though neither ofyou had done anything wrong. 473 00:26:25,750 --> 00:26:27,615 That's different. Did you hear me? 474 00:26:28,753 --> 00:26:30,482 I did something wrong. 475 00:26:31,189 --> 00:26:36,991 And now he doesn't trust me. And I can't make him trust me or forgive me. 476 00:26:37,462 --> 00:26:41,398 So, it doesn't matter how much I love him, okay? Because... 477 00:26:42,167 --> 00:26:43,828 Okay. All right, listen. 478 00:26:43,902 --> 00:26:47,599 Rachel, you have so much going for you. It's gonna be okay. 479 00:26:49,774 --> 00:26:54,006 And what good is any of it if I don't have the one person I want to share it with? 480 00:27:07,792 --> 00:27:10,625 Logan, what are you doing here? You told Mike. 481 00:27:10,695 --> 00:27:12,822 After you explicitly told me not to. 482 00:27:13,365 --> 00:27:15,799 I don't have to explain myself to you. 483 00:27:16,935 --> 00:27:18,197 Really? 484 00:27:18,737 --> 00:27:21,433 I didn't mean for... It doesn't matter what you did or didn't mean to happen. 485 00:27:21,506 --> 00:27:23,974 It happened. And I know why it did. 486 00:27:24,676 --> 00:27:26,735 What are you... You told him because... 487 00:27:28,580 --> 00:27:31,606 Deep down inside, you want to be with me, and you knew this would make it happen. 488 00:27:31,816 --> 00:27:33,841 That is bullshit. Really? 489 00:27:33,985 --> 00:27:38,046 Because that is exactly what you said to me when I told Allison about us. 490 00:27:38,223 --> 00:27:40,316 That has nothing to do with this. Rachel. 491 00:27:40,392 --> 00:27:44,328 And since you obviously came here to find out where it is we stand, let me tell you. 492 00:27:45,497 --> 00:27:46,657 There is no "us." 493 00:27:46,965 --> 00:27:48,830 There will never be an "us." 494 00:27:49,234 --> 00:27:52,726 And no matter what happens between me and Mike, 495 00:27:52,871 --> 00:27:56,363 this is the last time that you and I are ever gonna have a conversation again. 496 00:27:56,941 --> 00:27:58,772 You're my lawyer. Not anymore, Logan. 497 00:27:58,843 --> 00:28:02,142 So, whatever real or fake meeting you have with Harvey, you can go to it now. 498 00:28:02,313 --> 00:28:06,113 But I won't be in it. Or any other meeting you have here in the future. 499 00:28:06,184 --> 00:28:07,617 Because we're done. 500 00:28:16,194 --> 00:28:17,957 Louis, I'm glad you're here. 501 00:28:18,129 --> 00:28:20,029 I just got off the phone with Charles Forstman. 502 00:28:20,098 --> 00:28:23,192 He wants to cross the "T's", dot the "l's", and be done with this deal. 503 00:28:23,301 --> 00:28:24,461 And so do l. 504 00:28:24,769 --> 00:28:27,169 Believe me, Jessica, nobody wants to be done with that man more than me. 505 00:28:27,238 --> 00:28:29,570 I'm actually heading over there in an hour. 506 00:28:29,641 --> 00:28:32,872 But before I do, I just wanted to tell you that I finally figured out 507 00:28:32,944 --> 00:28:34,275 what I want as my reward. 508 00:28:35,080 --> 00:28:36,308 And what is that? 509 00:28:38,216 --> 00:28:42,482 I want to amend my contract to allow for telecommuting whenever I deem appropriate, 510 00:28:42,554 --> 00:28:46,046 and a month's more vacation every year to be used at my discretion. 511 00:28:47,459 --> 00:28:48,926 Anything else? I want it in writing. 512 00:28:48,993 --> 00:28:52,485 And I want my partnership protected for as long as this situation persists. 513 00:28:54,032 --> 00:28:56,330 Okay. Before I give you what you're asking... 514 00:28:56,401 --> 00:28:58,096 Jessica, you said I could have whatever I want. 515 00:28:58,169 --> 00:28:59,397 You're not gonna talk me out of this. 516 00:28:59,471 --> 00:29:01,063 I'm not trying to talk you out of anything. 517 00:29:01,139 --> 00:29:05,405 I just want to say that the fact that name partner isn't happening now 518 00:29:05,677 --> 00:29:07,406 doesn't mean it never will. 519 00:29:07,846 --> 00:29:11,009 And I'd hate to see you throw in the towel because you've lost faith. 520 00:29:12,550 --> 00:29:16,350 Well, the only thing I'm throwing is my hat in the ring for Sheila's heart. 521 00:29:17,122 --> 00:29:19,556 I don't understand. I love her. 522 00:29:21,760 --> 00:29:23,125 And I miss her. 523 00:29:25,063 --> 00:29:27,964 And I want to try to win her back. 524 00:29:28,032 --> 00:29:31,524 And I need these things to make that happen. 525 00:29:33,872 --> 00:29:35,396 Then, you have them. 526 00:29:43,281 --> 00:29:45,010 Rachel, are you okay? I don't know. 527 00:29:45,316 --> 00:29:47,409 Where are you going? I don't know. I just can't be here. 528 00:29:47,485 --> 00:29:49,180 And I can't be at home. I can't be anywhere. 529 00:29:50,321 --> 00:29:53,654 Go see him. I don't even know where he is. 530 00:29:56,094 --> 00:29:58,494 Yes, you do. I did see him. 531 00:29:58,563 --> 00:30:01,054 He came here and everything went to shit. 532 00:30:01,132 --> 00:30:04,067 And I tried to explain, and he wouldn't listen. 533 00:30:04,803 --> 00:30:06,532 And then he said we're just done. 534 00:30:06,704 --> 00:30:09,673 Rachel... I'm sorry, Donna. 535 00:30:20,718 --> 00:30:22,015 If it's about Mike, I'm busy. 536 00:30:22,187 --> 00:30:25,020 Harvey, I know about your issues with infidelity, but... 537 00:30:25,290 --> 00:30:28,316 Donna, stop right there. No, I'm not gonna stop. 538 00:30:28,393 --> 00:30:31,328 Because you need to go talk to Mike about Rachel. "Need"? 539 00:30:31,396 --> 00:30:33,762 Yes, need. 540 00:30:34,199 --> 00:30:36,497 Listen to me, because I'm only gonna say this once. 541 00:30:36,601 --> 00:30:38,728 What she did is between the two of them. 542 00:30:38,803 --> 00:30:41,499 And I'm not gonna get in the middle of it one way or another. 543 00:30:41,573 --> 00:30:45,031 But if I did, it sure as shit wouldn't be to defend her. 544 00:30:46,811 --> 00:30:49,439 Harvey, your lack of emotional awareness never ceases to amaze me. 545 00:30:49,514 --> 00:30:50,845 What the hell are you talking about? 546 00:30:50,915 --> 00:30:52,348 I'm not asking you to do this for Rachel. 547 00:30:52,884 --> 00:30:54,351 I'm asking you to do this for Mike. 548 00:30:54,886 --> 00:30:56,410 Like I said, I'm busy. 549 00:31:04,229 --> 00:31:05,628 May l? 550 00:31:05,763 --> 00:31:07,628 Since when do you need permission? 551 00:31:08,032 --> 00:31:11,160 To come in, I don't. No, you don't. 552 00:31:11,269 --> 00:31:14,397 And I'll come back when you're in a more receptive mood. 553 00:31:16,574 --> 00:31:18,633 What exactly am I being receptive to? 554 00:31:23,915 --> 00:31:28,818 You are not just any partner in this firm. 555 00:31:30,154 --> 00:31:32,622 You are the man I am involved with. And... 556 00:31:33,658 --> 00:31:36,422 I need to take that into consideration from now on. 557 00:31:36,861 --> 00:31:39,421 You sound like you're saying that as damage control. 558 00:31:39,497 --> 00:31:41,294 I'm saying it because I mean it. 559 00:31:41,432 --> 00:31:44,162 Then why does it still sound like you're talking to your employee? 560 00:31:45,470 --> 00:31:47,870 Because it's hard for me 561 00:31:48,873 --> 00:31:52,365 to say that I don't want to lose you over some stupid work bullshit. 562 00:31:56,014 --> 00:31:58,346 Now, that's what I'm talking about. 563 00:32:01,753 --> 00:32:03,380 So you just wanted to make it hard for me. 564 00:32:03,588 --> 00:32:05,579 I just wanted to hear you say it. 565 00:32:06,057 --> 00:32:07,922 It being hard for you is on you. 566 00:32:10,261 --> 00:32:11,558 So, we're good. 567 00:32:12,297 --> 00:32:13,958 Oh, yeah. We're good. 568 00:32:15,767 --> 00:32:17,394 All right. 569 00:32:18,336 --> 00:32:19,564 Jessica, one more thing. 570 00:32:20,138 --> 00:32:23,198 If you don't want to lose me over some stupid work bullshit, 571 00:32:24,475 --> 00:32:27,035 then please don't do stupid work bullshit. 572 00:32:31,950 --> 00:32:33,417 You're fired. 573 00:32:39,590 --> 00:32:42,650 Accept all terms and conditions, blah blah, blah blah. 574 00:32:45,463 --> 00:32:49,695 Yeah, it's all there. You just need to sign by the arrows. Mmm-hmm. 575 00:32:50,668 --> 00:32:52,602 Walk me through this one more time. 576 00:32:53,738 --> 00:32:57,538 It says Sanders lnternational agrees to pay you the aforementioned amount. 577 00:32:58,076 --> 00:33:00,010 Through a Swiss account or the Caymans? Both. 578 00:33:00,111 --> 00:33:01,874 Per your instructions. Now, are we done? 579 00:33:03,214 --> 00:33:06,183 You went to a lot of trouble to shelter some money for me. 580 00:33:07,385 --> 00:33:08,818 Because you forced me to. 581 00:33:09,320 --> 00:33:11,151 Which got me to wondering. 582 00:33:12,223 --> 00:33:14,054 What's to keep you from walking out of here, 583 00:33:14,125 --> 00:33:15,717 growing a conscience, 584 00:33:15,793 --> 00:33:18,284 and telling someone about our little arrangement? 585 00:33:18,363 --> 00:33:21,355 Because if I do, I'll be admitting to my own guilt, which you damn well know. 586 00:33:21,499 --> 00:33:25,663 Right. But what exactly are you guilty of? 587 00:33:27,472 --> 00:33:31,135 What is this? That's your fee for putting this deal together. 588 00:33:32,844 --> 00:33:35,506 I don't want a fee. That's exactly why you're gonna take it. 589 00:33:36,948 --> 00:33:39,576 Son a bitch. You didn't bring me here for you to sign on the arrows. 590 00:33:39,650 --> 00:33:41,083 You brought me here for me to sign on the arrows. 591 00:33:41,586 --> 00:33:42,678 Yep. 592 00:33:42,754 --> 00:33:44,654 And I don't give a shit what you do with the money 593 00:33:44,722 --> 00:33:46,781 after it goes into your account, but it's going in there. 594 00:33:47,392 --> 00:33:49,223 I won't. It's up to you. 595 00:33:49,727 --> 00:33:51,888 Now, you can either close this deal, 596 00:33:52,497 --> 00:33:56,456 or go back to writing in your diary about what a loser Harvey Specter thinks you are. 597 00:34:00,204 --> 00:34:01,569 Sign it, pal. 598 00:34:10,982 --> 00:34:14,213 I can't see where you comin' from 599 00:34:14,919 --> 00:34:18,855 But I knowjust what you runnin' from 600 00:34:19,624 --> 00:34:23,685 And what matters ain't the "who's baddest" but the 601 00:34:24,595 --> 00:34:28,497 The ones who stop fallin' from your ladder, we know 602 00:34:28,566 --> 00:34:31,797 This ain't no place for no hero 603 00:34:33,104 --> 00:34:37,268 This ain't no place for no better man 604 00:34:37,608 --> 00:34:41,100 This ain't no place for no hero 605 00:34:41,245 --> 00:34:44,737 To call home 606 00:34:46,784 --> 00:34:49,514 Mike, what are you doing here? What are you doing here? 607 00:34:50,521 --> 00:34:53,251 You know what? It doesn't matter. 608 00:34:54,225 --> 00:34:56,659 I'm here to take a job. Wait, what? 609 00:34:57,395 --> 00:34:58,987 No, no. You can't do that. 610 00:34:59,764 --> 00:35:01,959 What do you care? Mike, listen to me. 611 00:35:02,934 --> 00:35:04,526 I know I am mad at you about Sheila. 612 00:35:05,770 --> 00:35:07,203 But I don't care about that right now. 613 00:35:07,271 --> 00:35:09,000 You cannot take a job with that man. 614 00:35:09,273 --> 00:35:11,571 I don't have any other options, Louis. 615 00:35:11,742 --> 00:35:14,267 And I'm in this position because you paid that man greenmail 616 00:35:14,345 --> 00:35:16,836 to walk away from my deal in the first place. Believe me, I wish I hadn't. 617 00:35:17,048 --> 00:35:19,414 What the hell is that supposed to mean? Mike. 618 00:35:19,717 --> 00:35:21,776 You know what? It doesn't matter. 619 00:35:22,587 --> 00:35:25,215 None of it matters. This is about Rachel, isn't it? 620 00:35:26,190 --> 00:35:28,124 She told me she hurt you. 621 00:35:29,093 --> 00:35:31,084 Believe me, I understand. 622 00:35:31,195 --> 00:35:33,186 But you cannot do this because of that. 623 00:35:33,264 --> 00:35:35,664 This is a job, Louis. All right? I'm not robbing a bank. 624 00:35:35,733 --> 00:35:37,633 It's not a job. It's a decision. 625 00:35:37,835 --> 00:35:40,235 And I'm not gonna let you make it. Yeah? 626 00:35:40,304 --> 00:35:44,104 What are you gonna do about it? Anything I have to. 627 00:35:50,515 --> 00:35:52,779 You wanted to see me? I thought you wanted to see me. 628 00:35:53,217 --> 00:35:54,946 I wanted to see you both. 629 00:35:55,353 --> 00:35:56,342 Louis. 630 00:35:56,521 --> 00:35:58,853 Is this about implementing your request with Sheila? 631 00:35:59,023 --> 00:36:00,490 No, it's about retracting my request with Sheila. 632 00:36:00,791 --> 00:36:02,759 What happened? I, I thought... Nothing happened. 633 00:36:03,327 --> 00:36:06,854 I hired Mike Ross back at the firm. What? 634 00:36:07,131 --> 00:36:09,361 If Sheila and l are meant to be, we'll make that work. 635 00:36:09,467 --> 00:36:14,166 But Mike was gonna do something that I could not let him do, 636 00:36:14,272 --> 00:36:17,002 so I'm using my reward on him. 637 00:36:17,375 --> 00:36:20,208 Okay, Louis, l, l... It's a great choice. I'm proud of you. 638 00:36:20,945 --> 00:36:24,745 Why don't you give me a minute with Jessica and see if we can't get him an office? 639 00:36:24,815 --> 00:36:26,749 Thank you, Harvey. Thank you both. 640 00:36:28,553 --> 00:36:29,952 Is that it? 641 00:36:30,388 --> 00:36:32,754 I'd still like to be able to take Rosh Hashanah off, if that's okay. 642 00:36:34,358 --> 00:36:36,019 I think we can work something out. 643 00:36:39,897 --> 00:36:41,159 No way. Jessica... 644 00:36:41,265 --> 00:36:42,857 Mike Ross is not coming back to this firm. 645 00:36:42,934 --> 00:36:44,424 You heard Louis. He already gave him the job. 646 00:36:44,502 --> 00:36:46,129 He can ungive him the job. 647 00:36:46,504 --> 00:36:48,165 It's too late for that and you know it. 648 00:36:48,239 --> 00:36:50,332 Well, it damn sure didn't help when you jumped on in there 649 00:36:50,408 --> 00:36:51,636 and told him it was a great choice. 650 00:36:51,709 --> 00:36:55,145 It was a great choice. And if I hadn't jumped in and let you speak your mind, 651 00:36:55,213 --> 00:36:57,738 you know what he would have heard? Something's wrong with Mike Ross. 652 00:36:57,815 --> 00:36:59,908 You don't know that. Yes, I do. And so do you. 653 00:36:59,984 --> 00:37:01,542 This is Louis we're talking about. 654 00:37:01,619 --> 00:37:04,611 And you rejected his first request. Because it was unreasonable. 655 00:37:04,855 --> 00:37:07,722 And the only way you're gonna convince him that this is unreasonable, 656 00:37:07,792 --> 00:37:09,157 is to tell him why. 657 00:37:09,227 --> 00:37:12,321 Harvey... Jessica, the only way to make him take that offer back 658 00:37:12,430 --> 00:37:16,025 is to force him to do it. Because he's gonna ask you why again and again. 659 00:37:16,267 --> 00:37:18,861 And no matter what you say, he's gonna know you're full of shit. 660 00:37:19,136 --> 00:37:22,628 And then, how long do you think it's gonna take him to remember that last year, 661 00:37:22,707 --> 00:37:24,572 he wondered if Mike even went to Harvard? 662 00:37:28,012 --> 00:37:30,913 You could at least pretend to hide how happy you are. 663 00:37:31,849 --> 00:37:34,613 I may be happy about it, but you know I'm right. 664 00:37:34,919 --> 00:37:38,912 And the truth is, I never should have let him go in the first place. 665 00:37:48,833 --> 00:37:50,858 You look a lot better than the last time I saw you. 666 00:37:50,935 --> 00:37:53,165 Oh, didn't you hear? I got a new job. 667 00:37:53,237 --> 00:37:56,729 Oh, I heard. What are you getting at there, Harvey? 668 00:37:56,807 --> 00:37:58,468 What am I getting at? 669 00:37:58,576 --> 00:38:00,703 Louis hires you, you don't run it by me, 670 00:38:00,778 --> 00:38:02,609 you don't even tell me it's happening. 671 00:38:03,180 --> 00:38:06,115 All I am anymore to you is a clean set of sheets. 672 00:38:06,183 --> 00:38:09,084 Speaking of which, you might want to up the thread count. 673 00:38:09,186 --> 00:38:11,780 And "run it by you"? You were practically begging me to come back yesterday. 674 00:38:11,856 --> 00:38:14,484 I didn't beg shit. I posited a theory. 675 00:38:14,558 --> 00:38:15,957 We both knew it was never gonna happen. 676 00:38:16,027 --> 00:38:17,426 I was just trying to make you feel better. 677 00:38:17,528 --> 00:38:19,860 Well, I guess it took Louis to do what you couldn't do. 678 00:38:20,364 --> 00:38:22,264 Hire an unqualified fraud? 679 00:38:22,667 --> 00:38:24,100 I did that already. 680 00:38:25,903 --> 00:38:28,303 Seriously, Mike, it's good to have things back to normal. 681 00:38:29,006 --> 00:38:31,065 Yeah, normal. 682 00:38:35,279 --> 00:38:38,043 Mike, I'm gonna say something to you that I have never told you before. 683 00:38:38,282 --> 00:38:40,182 I admire what you have with Rachel. 684 00:38:40,451 --> 00:38:42,112 Harvey... No, let me finish. 685 00:38:42,320 --> 00:38:43,844 It's real, 686 00:38:44,021 --> 00:38:47,081 it's hard to come by, and all you have to do to keep it is forgive her. 687 00:38:48,025 --> 00:38:49,925 So, if you want to stay here tonight, 688 00:38:50,361 --> 00:38:52,921 by all means. But I think you should go home. 689 00:38:58,035 --> 00:38:59,093 Where are you going? 690 00:39:00,538 --> 00:39:03,598 I have to take care of something I should have days ago. 691 00:39:11,782 --> 00:39:14,376 Harvey, you wanted to see me? Yes. 692 00:39:14,452 --> 00:39:17,944 I wanted you to take a look at a draft of the paperwork to wrap up your deal. 693 00:39:19,390 --> 00:39:20,687 Why would you... Because I wanted to let you know 694 00:39:20,758 --> 00:39:22,191 how things are gonna be moving forward. 695 00:39:23,427 --> 00:39:26,328 You're gonna sign these papers at 8:00 a.m. tomorrow. 696 00:39:26,397 --> 00:39:28,262 And at 8:01... 697 00:39:29,033 --> 00:39:30,057 ...you're gone. 698 00:39:33,771 --> 00:39:34,829 Harvey. 699 00:39:34,905 --> 00:39:37,533 Look, I don't give a shit how much business you give my firm. 700 00:39:37,608 --> 00:39:38,768 I never want to see you again. 701 00:39:39,210 --> 00:39:41,542 You're really going to drop me? You're damn right I am. 702 00:39:41,746 --> 00:39:44,374 And if you go to Jessica to try to overrule me, 703 00:39:44,582 --> 00:39:48,518 the next time, it won't be Mike you get in a fight with. It'll be me. 704 00:40:08,305 --> 00:40:13,436 You are the abstract art of pain and poem 705 00:40:15,846 --> 00:40:21,842 When our propaganda makes everything clear 706 00:40:25,589 --> 00:40:31,186 You are the thirsty throat, the desert defeat 707 00:40:31,862 --> 00:40:35,354 When there's water 708 00:40:36,734 --> 00:40:40,226 Everywhere 709 00:40:44,975 --> 00:40:47,034 You're home. 710 00:40:47,111 --> 00:40:48,476 I am. 711 00:40:51,615 --> 00:40:53,082 Why aren't you at work? 712 00:40:54,618 --> 00:40:56,984 Because I spent the whole day moving from one place to another 713 00:40:57,054 --> 00:40:58,544 and I just had to talk to you. 714 00:41:00,024 --> 00:41:01,787 How'd you know I'd be here? 715 00:41:02,726 --> 00:41:06,218 I didn't. I just went to Harvey's. 716 00:41:08,466 --> 00:41:10,832 Yeah. I'm not there anymore. 717 00:41:12,703 --> 00:41:15,069 Are you back here? No. 718 00:41:18,209 --> 00:41:21,940 No, I'm going to, um, stay somewhere for a while. 719 00:41:22,146 --> 00:41:23,238 Mike, please... 720 00:41:23,314 --> 00:41:26,078 Rachel, whatever you're gonna say now is not the time to say it. 721 00:41:29,753 --> 00:41:31,880 If you want there to be a chance for us, 722 00:41:33,791 --> 00:41:35,383 at all, 723 00:41:37,428 --> 00:41:40,920 just go back out for a little longer and let me get my things together. 724 00:41:49,406 --> 00:41:51,033 One more thing. 725 00:41:54,311 --> 00:41:56,176 I'm coming back to work tomorrow. 726 00:41:59,049 --> 00:42:01,950 If you can't accept that, then whatever you were gonna say to me 727 00:42:03,087 --> 00:42:04,611 won't matter. 728 00:42:04,822 --> 00:42:08,849 You are the stranger in the nighttime 729 00:42:08,926 --> 00:42:11,793 Throwing us to the ground 730 00:42:11,896 --> 00:42:16,060 When all we wanna do 731 00:42:16,233 --> 00:42:21,933 Is get away 732 00:42:21,957 --> 00:42:29,957 :::::: www.hiqve.com :::::: 57563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.