Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,302 --> 00:00:04,964
I want you to go back over your
work with a fine-tooth comb.
2
00:00:05,105 --> 00:00:06,538
We're as protected as we can be.
3
00:00:06,606 --> 00:00:09,803
Every partner at this firm goes
over their work if I say so.
4
00:00:10,043 --> 00:00:12,011
I'm not every goddamn partner.
5
00:00:12,445 --> 00:00:13,742
I made a deal with Forstman.
6
00:00:13,813 --> 00:00:16,714
This has got to be the most
genius thing you have ever done
7
00:00:16,783 --> 00:00:19,911
in your entire, wonderful life.
8
00:00:19,986 --> 00:00:21,681
Forstman's insisting that I run the money
9
00:00:21,755 --> 00:00:23,222
through Switzerland and the Caymans.
10
00:00:23,289 --> 00:00:24,586
Louis, that's illegal.
11
00:00:24,657 --> 00:00:26,784
You didn't see the look on
Harvey's face when he found out
12
00:00:26,860 --> 00:00:28,384
that I was the one who saved the day.
13
00:00:28,495 --> 00:00:31,987
And I am not gonna see the look on his
face when he finds out that I didn't.
14
00:00:32,198 --> 00:00:34,758
There isn't enough money in the
world for me to ever trust you again.
15
00:00:34,834 --> 00:00:36,995
Listen to me. No, you listen to me!
16
00:00:37,203 --> 00:00:39,330
You're fired.
17
00:00:42,409 --> 00:00:44,172
No, I can't. Rachel. Rachel!
18
00:00:44,244 --> 00:00:46,269
What the hell is this? A job offer.
19
00:00:47,147 --> 00:00:48,739
I am going to tell Mike what happened.
20
00:00:48,948 --> 00:00:51,974
Ifyou do this, you will be
risking your whole life with Mike.
21
00:00:52,052 --> 00:00:53,986
I am risking it if I don't.
22
00:00:58,725 --> 00:01:04,095
What is this pulling tugging at my
23
00:01:05,298 --> 00:01:10,361
Limbs so heavy, dragging me down again
24
00:01:11,171 --> 00:01:16,131
Into the depths of cold blue water
25
00:01:17,110 --> 00:01:22,946
But don't believe me, I swear this isn't me
26
00:01:25,985 --> 00:01:27,179
I heard.
27
00:01:27,787 --> 00:01:29,084
How?
28
00:01:29,522 --> 00:01:31,717
Amy. Why would she say...
29
00:01:31,791 --> 00:01:34,282
So that you wouldn't have to. Here.
30
00:01:35,228 --> 00:01:36,855
Shit.
31
00:01:37,864 --> 00:01:39,729
I didn't even think about what would happen to her.
32
00:01:39,799 --> 00:01:42,359
Mike, you don't have to think about
anyone except for you right now.
33
00:01:42,769 --> 00:01:44,236
I don't want to think about me.
34
00:01:44,304 --> 00:01:46,738
All I've done is let everyone down, including you.
35
00:01:47,307 --> 00:01:49,070
You have not let me down.
36
00:01:49,943 --> 00:01:51,433
You don't even know what I've done.
37
00:01:55,215 --> 00:01:59,652
Whatever it is, it can't be as bad as... As I think?
38
00:02:04,324 --> 00:02:06,292
Rachel, I lost my job.
39
00:02:06,826 --> 00:02:09,624
I lost the takeover. I lost Walter Gillis his company.
40
00:02:09,696 --> 00:02:12,529
I cut a deal to sell out the man who
gave me a chance in the first place.
41
00:02:12,632 --> 00:02:16,227
And to top it all off, the guy who
made me do that called me "his guy"
42
00:02:16,302 --> 00:02:19,294
and offered me a job. So, what does that make me?
43
00:02:20,740 --> 00:02:22,230
It makes you a human being.
44
00:02:22,375 --> 00:02:25,401
Oh my one, Swear I'm trying
45
00:02:25,545 --> 00:02:28,412
What good would it do lying?
46
00:02:28,481 --> 00:02:31,814
Oh my one, Swear I'm trying
47
00:02:33,720 --> 00:02:36,883
I don't know what to do. I don't either.
48
00:02:37,624 --> 00:02:39,319
But we don't have to do anything tonight.
49
00:02:41,694 --> 00:02:43,025
Louis, you need to calm down.
50
00:02:43,196 --> 00:02:45,858
I broke the law. Please keep your voice down.
51
00:02:45,932 --> 00:02:48,400
Why? Let any man judge me. So says the good book.
52
00:02:48,501 --> 00:02:49,900
No, it doesn't. You know what?
53
00:02:49,969 --> 00:02:51,231
I think I know what the goddamn good book says.
54
00:02:51,304 --> 00:02:54,296
Listen to me. You did what you had to do.
55
00:02:54,374 --> 00:02:56,535
Oh, really? Well, that's not
what you said when you found out.
56
00:02:56,609 --> 00:02:58,099
You said, "Louis, that's illegal."
57
00:02:58,178 --> 00:02:59,839
Because I was trying to get
you not to go through with it.
58
00:02:59,913 --> 00:03:03,349
But you made a decision. I understand
why. And now that it's done,
59
00:03:03,416 --> 00:03:06,283
I'm not going to let you beat yourself up about it.
60
00:03:06,519 --> 00:03:07,850
Yeah, well, you may not. But what do you think Harvey
61
00:03:07,921 --> 00:03:09,286
and Jessica are gonna do when they find out?
62
00:03:09,355 --> 00:03:12,586
Louis, you have been a hero again and again.
63
00:03:12,659 --> 00:03:14,627
And if the one time they actually treat you like one
64
00:03:14,727 --> 00:03:17,525
you crossed a little line to get
there, that doesn't make you horrible.
65
00:03:17,897 --> 00:03:19,023
It makes you Harvey.
66
00:03:19,566 --> 00:03:21,193
You know what? You're absolutely right.
67
00:03:21,334 --> 00:03:23,859
And as of this second, I'm gonna
start acting like the hero that I am.
68
00:03:24,470 --> 00:03:27,439
Hey, jerk-off. Who do I have
to blow to get some more nuts?
69
00:03:32,979 --> 00:03:34,708
It turned out he knew all about the crop report.
70
00:03:34,781 --> 00:03:37,807
So you know what I did? I nailed
him on six counts of mail fraud.
71
00:03:39,419 --> 00:03:43,014
Did you tell them the one about how you
got your head stuck up Eric Woodall's ass?
72
00:03:44,991 --> 00:03:46,686
Excuse me, boys.
73
00:03:49,229 --> 00:03:50,821
What the hell are you doing here?
74
00:03:50,897 --> 00:03:53,525
You think you're the only person
who can have someone followed?
75
00:03:53,600 --> 00:03:55,932
You have no right. Oh, I have every right.
76
00:03:56,002 --> 00:03:57,492
I just didn't need to hire someone.
77
00:03:57,604 --> 00:04:00,573
Because it turns out, you come
to the same shithole every night,
78
00:04:00,640 --> 00:04:05,168
telling the same stories to the same
people because you have no place else to go.
79
00:04:06,112 --> 00:04:09,275
If you're thinking you can bait me into
taking a swing at you, you might be right.
80
00:04:09,382 --> 00:04:11,043
Why don't you take a swing at this?
81
00:04:11,117 --> 00:04:12,880
Oh, you're trying to bribe me now.
82
00:04:13,119 --> 00:04:15,815
That's a certified letter
outlining everything that's happened
83
00:04:15,888 --> 00:04:17,480
since you started targeting me.
84
00:04:17,824 --> 00:04:19,451
Every bullshit move you've made.
85
00:04:19,559 --> 00:04:21,686
It's not bullshit. It's an ongoing investigation.
86
00:04:21,761 --> 00:04:25,219
And it's turned up bullshit, which
I've outlined for Judge Hopkins.
87
00:04:25,298 --> 00:04:28,358
Everything from targeting my
clients to having me followed.
88
00:04:28,434 --> 00:04:31,403
So, now you have 10 days to
dispute my accounting of events.
89
00:04:31,504 --> 00:04:34,064
And when they're done, I expect to never see you again.
90
00:04:34,474 --> 00:04:35,907
You don't know me that well.
91
00:04:35,975 --> 00:04:40,309
Sean, anytime you want to put the
badge down and fight me man to man,
92
00:04:40,980 --> 00:04:42,641
you know where to find me.
93
00:04:53,059 --> 00:04:56,119
See the money, wanna stay for your meal
94
00:04:56,195 --> 00:04:58,891
Get another piece of pie for your wife
95
00:04:59,232 --> 00:05:02,360
Everybody wanna know how it feel
96
00:05:02,635 --> 00:05:06,230
Everybody wanna see what it's like
97
00:05:06,406 --> 00:05:09,136
I'll even eat a bean pie I don't mind
98
00:05:09,676 --> 00:05:11,234
Me and missy is so early
99
00:05:11,311 --> 00:05:12,801
Busy, busy making money
100
00:05:13,546 --> 00:05:14,638
All right!
101
00:05:14,881 --> 00:05:20,080
All step back I'm 'bout to dance
102
00:05:20,620 --> 00:05:22,247
The greenback boogie
103
00:05:27,560 --> 00:05:29,528
How's the job hunt going?
104
00:05:30,530 --> 00:05:32,794
What do you want, Forstman? Oh.
105
00:05:33,499 --> 00:05:35,330
Now that you don't want my money, it's Forstman?
106
00:05:35,635 --> 00:05:36,624
No "mister"?
107
00:05:37,603 --> 00:05:39,833
What happened to the obsequious
little shit who approached me
108
00:05:39,906 --> 00:05:41,737
in that coffee shop with his hand out?
109
00:05:42,075 --> 00:05:44,669
He realized that you don't deserve
any respect. I don't need your respect.
110
00:05:45,211 --> 00:05:46,735
I need an answer on my job offer.
111
00:05:46,979 --> 00:05:48,276
I thought I was pretty clear.
112
00:05:48,581 --> 00:05:50,208
Your mouth said one thing.
113
00:05:51,084 --> 00:05:52,551
Let's see what your eyes have to say.
114
00:05:59,092 --> 00:06:01,492
A million dollars. Is this a joke?
115
00:06:01,627 --> 00:06:03,652
It's your signing bonus.
116
00:06:03,730 --> 00:06:05,698
Are you ready to come work for me now?
117
00:06:06,499 --> 00:06:08,831
I thought I was an obsequious little shit.
118
00:06:09,235 --> 00:06:10,361
You are.
119
00:06:10,436 --> 00:06:11,903
But so was l when I was your age.
120
00:06:11,971 --> 00:06:13,233
And look what happened to me.
121
00:06:15,141 --> 00:06:17,939
You can make it 10 million, Charles.
122
00:06:18,077 --> 00:06:20,204
I don't want your money. I'm
not gonna make it 10 million.
123
00:06:21,114 --> 00:06:23,981
The offer is one and that's where it's staying.
124
00:06:24,183 --> 00:06:25,946
You have a day.
125
00:06:26,119 --> 00:06:27,814
If you decide not to take my offer,
126
00:06:28,221 --> 00:06:31,713
I will know you're not only an asshole, you're a fool.
127
00:06:32,658 --> 00:06:33,784
Let's go.
128
00:06:43,970 --> 00:06:45,699
Jessica. To what do I owe the honor?
129
00:06:45,772 --> 00:06:46,796
What can I do for you?
130
00:06:46,873 --> 00:06:48,534
Louis, I am coming to you
131
00:06:48,608 --> 00:06:52,374
because the question isn't what you can
do for me, but what can I do for you.
132
00:06:53,045 --> 00:06:55,741
Harvey and I were very impressed by
what you did with Charles Forstman.
133
00:06:56,215 --> 00:06:58,012
I'm impressed that you
understand how impressive it was.
134
00:06:58,084 --> 00:06:59,210
And since we couldn't
135
00:06:59,285 --> 00:07:00,274
figure out how best
136
00:07:00,353 --> 00:07:01,911
to show our gratitude,
137
00:07:02,355 --> 00:07:03,549
I'm here to ask you
138
00:07:03,623 --> 00:07:04,612
what you would like.
139
00:07:04,891 --> 00:07:07,553
I'm sorry. Um.
140
00:07:08,528 --> 00:07:10,257
You want to give me... A reward.
141
00:07:10,329 --> 00:07:11,853
Anything I want? All you have to do is ask...
142
00:07:11,931 --> 00:07:13,398
Pearson Specter Litt.
143
00:07:13,900 --> 00:07:15,299
Excuse me? I think I was clear.
144
00:07:15,368 --> 00:07:16,665
I want my name on the door. It can go third.
145
00:07:16,836 --> 00:07:19,361
Louis, name partner isn't
something I can just hand out.
146
00:07:19,439 --> 00:07:20,565
But you just said I saved the day.
147
00:07:20,640 --> 00:07:23,006
You just said you saved the day.
148
00:07:23,109 --> 00:07:24,804
I said we wanted to show our gratitude.
149
00:07:24,877 --> 00:07:28,040
By telling me I get to choose whatever I
want, except for the one thing I really want.
150
00:07:28,114 --> 00:07:29,445
Maybe I should have been more clear.
151
00:07:29,582 --> 00:07:31,948
Maybe you should have. I mean,
you're a goddamn lawyer, after all.
152
00:07:33,853 --> 00:07:38,051
Louis, then let me be clear right now.
153
00:07:39,325 --> 00:07:41,418
I am giving you an opportunity
154
00:07:41,861 --> 00:07:45,661
to accept a well deserved thank you with grace.
155
00:07:46,365 --> 00:07:49,801
You can either take it, or you
can turn it into a personal snub
156
00:07:50,169 --> 00:07:55,835
and ruin all the goodwill that
you've just earned with me and Harvey.
157
00:07:58,010 --> 00:07:59,534
The choice is yours.
158
00:08:02,849 --> 00:08:04,544
Can I get back to you on that? I'm sorry, what?
159
00:08:04,617 --> 00:08:06,084
Can I get back to you on that?
160
00:08:06,853 --> 00:08:08,684
That's all I can hope for, Louis.
161
00:08:13,860 --> 00:08:16,852
Hey. So, I just wanted to run through your schedule
162
00:08:16,929 --> 00:08:17,987
for the rest of the week.
163
00:08:18,064 --> 00:08:19,156
Go ahead.
164
00:08:19,232 --> 00:08:22,929
You've got Ellis at 4:00 today,
McKinney at 10:00 tomorrow,
165
00:08:23,035 --> 00:08:25,128
Chamberlin at 2:00, and when should
166
00:08:25,204 --> 00:08:27,399
I pencil you in to go see Mike?
167
00:08:27,607 --> 00:08:29,973
See him for what? To be a friend.
168
00:08:30,109 --> 00:08:33,169
Donna, as far as he's concerned I
sold him out to win the takeover.
169
00:08:33,279 --> 00:08:35,144
I am the last person he wants to see right now.
170
00:08:35,214 --> 00:08:38,240
And I would agree with all of that
except for that fact that Mike got fired.
171
00:08:39,252 --> 00:08:42,551
What? When? Last night.
172
00:08:42,622 --> 00:08:44,852
And I wasn't gonna tell you because
you should be hearing it from him.
173
00:08:44,924 --> 00:08:47,654
But men are idiots and they would
rather be alone and miserable
174
00:08:47,727 --> 00:08:50,287
than ever run the risk of being
accused of needing someone.
175
00:08:50,396 --> 00:08:51,624
He has Rachel.
176
00:08:51,797 --> 00:08:54,265
Who is the one person Mike believes
will stand by him no matter what.
177
00:08:54,667 --> 00:08:58,603
Which makes her the one person he won't
believe when she says he didn't completely fail.
178
00:08:59,772 --> 00:09:01,535
How important is the meeting with Ellis?
179
00:09:01,807 --> 00:09:04,742
He says it's urgent. Tell him I have to reschedule.
180
00:09:09,882 --> 00:09:12,009
That's weird. I already did.
181
00:09:19,959 --> 00:09:21,051
Rachel or Donna?
182
00:09:21,761 --> 00:09:23,251
Who told you to check up on me?
183
00:09:23,396 --> 00:09:25,921
You don't think l'd do that on my own? No, I don't.
184
00:09:26,132 --> 00:09:28,430
Well, I wouldn't have, because
I didn't think you'd need it.
185
00:09:28,534 --> 00:09:30,126
Then I found out that you got fired.
186
00:09:32,038 --> 00:09:35,371
So what? People lose their jobs every single day.
187
00:09:35,474 --> 00:09:39,774
Yeah, not people like you. Something's
going on. Why did you get fired?
188
00:09:39,879 --> 00:09:42,347
You mean, other than the fact that
I picked a fight I couldn't win?
189
00:09:42,481 --> 00:09:43,812
I don't care how it turned out.
190
00:09:43,916 --> 00:09:46,180
You went 15 rounds on your first shot.
191
00:09:46,252 --> 00:09:49,016
No way Jonathan Sidwell lets you go after that.
192
00:09:53,025 --> 00:09:54,515
It was Forstman, wasn't it?
193
00:09:54,727 --> 00:09:58,219
I only got his money if I agreed
to cut Sidwell out of the deal.
194
00:09:59,298 --> 00:10:00,731
And Sidwell found out.
195
00:10:01,467 --> 00:10:05,597
He didn't just find out. Forstman
told him. That son of a bitch.
196
00:10:05,671 --> 00:10:08,697
Yeah, there's more. That son
of a bitch has offered me a job.
197
00:10:08,774 --> 00:10:11,242
Mike, you can't do it and you know it.
198
00:10:11,444 --> 00:10:12,741
What choice do I have?
199
00:10:13,613 --> 00:10:15,205
I was an investment banker for 10 minutes
200
00:10:15,281 --> 00:10:17,476
and I blew the only deal I'm ever going to get near.
201
00:10:17,550 --> 00:10:19,916
Well, that sounds exactly like the kind of bullshit
202
00:10:19,986 --> 00:10:22,216
Forstman tells people to wrap them around his finger.
203
00:10:22,321 --> 00:10:24,152
That doesn't mean it's not true. Yes, it does.
204
00:10:24,223 --> 00:10:26,384
I can get you five interviews before tomorrow.
205
00:10:26,459 --> 00:10:27,619
And how are you gonna do that?
206
00:10:27,693 --> 00:10:29,558
By making five goddamn phone calls.
207
00:10:29,629 --> 00:10:32,097
And what are you gonna say when they answer?
208
00:10:32,164 --> 00:10:34,997
You gonna tell them I was a Harvard
educated lawyer working for you?
209
00:10:35,067 --> 00:10:37,729
Because you do that, I might as
well go back to being a fraud.
210
00:10:40,206 --> 00:10:42,606
What if I can get Jessica to take you back?
211
00:10:44,443 --> 00:10:47,606
What... What if you could
bring my parents back to life?
212
00:10:47,680 --> 00:10:50,478
Because both of those things have
about the same chance of happening.
213
00:10:50,549 --> 00:10:52,346
Mike, I'm trying to help you. And I appreciate that.
214
00:10:52,418 --> 00:10:55,979
But I only have two references,
Harvey. You, who has to lie for me,
215
00:10:56,055 --> 00:10:58,250
and Jonathan, who wants to kill me. Mike...
216
00:10:58,324 --> 00:10:59,985
Harvey, it's enough.
217
00:11:00,826 --> 00:11:02,225
As much as you want to help me,
218
00:11:02,294 --> 00:11:05,821
you have no idea what it is to have been a fraud
219
00:11:05,898 --> 00:11:07,365
and have to start all over.
220
00:11:08,134 --> 00:11:09,362
I don't.
221
00:11:10,870 --> 00:11:12,201
But someone else does.
222
00:11:21,147 --> 00:11:22,637
Well, well.
223
00:11:22,982 --> 00:11:25,917
If it isn't employee number 761 1053.
224
00:11:26,652 --> 00:11:28,620
You still remember that. I may have lied on my resume.
225
00:11:28,688 --> 00:11:30,918
I never lied about having a head for numbers.
226
00:11:31,691 --> 00:11:34,057
And I never said how sorry I
was for what happened to you.
227
00:11:35,528 --> 00:11:38,520
You don't need to be sorry, Mike. The
truth is, I should be thanking you.
228
00:11:39,365 --> 00:11:42,266
What? You know what I do now?
229
00:11:42,468 --> 00:11:45,301
Statistical analysis for fantasy baseball.
230
00:11:45,471 --> 00:11:47,939
That's awesome.
231
00:11:48,074 --> 00:11:49,098
You don't know the half of it.
232
00:11:49,175 --> 00:11:52,201
In my old "better" job, I sat in my office,
233
00:11:52,445 --> 00:11:55,414
crunched my numbers, made a lot more money,
234
00:11:55,481 --> 00:11:57,847
and barely knew the name of one person on my floor.
235
00:11:57,950 --> 00:12:00,578
Now my best friends are the people I work with.
236
00:12:04,156 --> 00:12:07,216
Well. Why did you call me?
237
00:12:07,426 --> 00:12:09,417
The last time I saw you, you had no idea
238
00:12:09,495 --> 00:12:11,622
what you were gonna do with the rest of your life.
239
00:12:13,099 --> 00:12:15,761
You had to completely start over.
240
00:12:16,669 --> 00:12:19,160
And it looks like you did. I guess l...
241
00:12:19,238 --> 00:12:20,432
Want to know how.
242
00:12:22,742 --> 00:12:25,870
You start by starting. What does that mean?
243
00:12:26,112 --> 00:12:29,604
It means for six months, I
threw myself a giant pity party
244
00:12:29,749 --> 00:12:33,241
and wondered how the hell I was
going to get out of the mess I was in.
245
00:12:34,186 --> 00:12:36,245
And then, one day I said enough is enough.
246
00:12:36,322 --> 00:12:39,814
And instead of asking questions,
I started looking for answers.
247
00:12:41,460 --> 00:12:43,052
And you found fantasy baseball.
248
00:12:43,129 --> 00:12:47,566
No, I found out that how much money you make
is not the most important thing in the world.
249
00:12:48,467 --> 00:12:51,959
Who you spend it with every day is.
250
00:12:56,142 --> 00:12:59,339
Thanks, Stan. I appreciate it. Whoa, Mike.
251
00:12:59,478 --> 00:13:01,969
Why exactly is it you need to start over?
252
00:13:02,047 --> 00:13:05,505
It's a long story.
253
00:13:05,584 --> 00:13:07,051
I have time.
254
00:13:07,820 --> 00:13:09,378
Another day, Stan.
255
00:13:12,391 --> 00:13:13,949
You wanted to see me? Yes.
256
00:13:14,026 --> 00:13:16,517
Clear your schedule tonight. Done. Why?
257
00:13:16,729 --> 00:13:19,664
Jessica offered me anything I
want as a reward for my heroism
258
00:13:19,799 --> 00:13:21,198
and we're gonna figure out what that is.
259
00:13:21,267 --> 00:13:23,758
What's to figure out? Name partner. No, not that.
260
00:13:24,637 --> 00:13:26,867
Anything but that. What do
you mean, "Anything but that"?
261
00:13:26,939 --> 00:13:28,429
There isn't anything but that.
262
00:13:28,507 --> 00:13:29,838
Oh, you think I didn't ask for it?
263
00:13:29,909 --> 00:13:32,275
The words were out of my mouth
faster than Esther when she was 13.
264
00:13:32,344 --> 00:13:33,777
Louis, I don't care about your slutty sister.
265
00:13:33,979 --> 00:13:35,207
You deserve name partner.
266
00:13:35,281 --> 00:13:37,579
And I don't care that you don't
care, because it's not gonna happen.
267
00:13:38,050 --> 00:13:41,144
Now, we were given a chance to take the high road.
268
00:13:41,420 --> 00:13:42,648
And that's exactly what we're gonna do.
269
00:13:44,723 --> 00:13:47,123
If I were ever going to be attracted
to you, now would be the time.
270
00:13:48,194 --> 00:13:50,526
Instead, I'll prepare a list
of demands befitting a hero.
271
00:13:50,596 --> 00:13:53,190
Good. And don't ever talk about
being attracted to me again.
272
00:13:53,265 --> 00:13:54,596
It weirds me out.
273
00:14:01,640 --> 00:14:04,200
The answer's no. You don't even know what I'm here for.
274
00:14:04,276 --> 00:14:05,903
I know what you're not here for.
275
00:14:05,978 --> 00:14:07,809
To tell me after a long night of soul searching,
276
00:14:07,880 --> 00:14:10,314
you've decided to give me full
control of Gillis lndustries.
277
00:14:10,416 --> 00:14:13,908
You're right, I'm not. But I am here
to give you full control of this.
278
00:14:21,227 --> 00:14:22,785
This isn't public information.
279
00:14:23,062 --> 00:14:24,529
It will be in 24 hours.
280
00:14:24,730 --> 00:14:26,163
So, it's legal to give it to you.
281
00:14:26,232 --> 00:14:29,463
And it gives me a 24-hour edge if
I decide to act on this information.
282
00:14:29,535 --> 00:14:31,298
Which, as you can see from that filing,
283
00:14:31,403 --> 00:14:33,769
would be a very profitable thing to do.
284
00:14:33,839 --> 00:14:35,898
And all I have to do in return is use your law firm?
285
00:14:35,975 --> 00:14:37,738
I don't care what law firm you use.
286
00:14:37,910 --> 00:14:40,105
I just want you to have Mike
Ross run point on the deal.
287
00:14:40,212 --> 00:14:42,703
Then we're back where we started and
you can get the hell out of my office.
288
00:14:42,781 --> 00:14:44,942
Jonathan, I know what he did.
289
00:14:45,017 --> 00:14:46,416
But he thought he had no choice.
290
00:14:48,187 --> 00:14:52,248
When a person thinks he has no choice
is when you see his true character.
291
00:14:52,424 --> 00:14:55,484
And you think you have no choice
other than to be vindictive right now.
292
00:14:55,961 --> 00:14:57,588
This isn't vindictive, it's common sense.
293
00:14:57,796 --> 00:15:00,924
And where I come from, you don't give
the fox another run at the henhouse.
294
00:15:01,066 --> 00:15:03,091
You wouldn't have even had a shot at the henhouse
295
00:15:03,168 --> 00:15:05,398
if it wasn't for him getting you
out from under Tony Gianopolous.
296
00:15:05,471 --> 00:15:06,870
And I repaid him for that
297
00:15:06,939 --> 00:15:08,930
by giving him his first shot at investment banking.
298
00:15:09,008 --> 00:15:12,068
And where I come from, the way you really repay someone
299
00:15:12,144 --> 00:15:14,203
is by giving them a second goddamn shot.
300
00:15:14,280 --> 00:15:16,305
Then go the hell back to where you came from.
301
00:15:17,850 --> 00:15:20,444
And hey. Ifyou think he's so great,
302
00:15:21,687 --> 00:15:23,018
take him back there with you.
303
00:15:33,065 --> 00:15:34,623
Louis, do you have a minute?
304
00:15:34,700 --> 00:15:37,430
Not really. I'm in the middle of
some very important gift choosing.
305
00:15:38,170 --> 00:15:39,967
What? Yeah, wouldn't you like to know?
306
00:15:40,072 --> 00:15:42,905
But you never will because a person only gets gifts
307
00:15:42,975 --> 00:15:44,840
when they fix the mistakes that Jeff Malone's made.
308
00:15:44,944 --> 00:15:46,571
Actually, Louis, that's why I'm here.
309
00:15:47,513 --> 00:15:51,005
I wanted to thank you for catching
that error on the Wexler stock.
310
00:15:51,850 --> 00:15:54,683
You want to thank me? Yes, Louis, I do.
311
00:15:54,987 --> 00:15:57,717
Look. I know you don't trust me.
312
00:15:57,957 --> 00:16:01,290
But you got us out of a jam and
I'm here to thank you, man to man.
313
00:16:01,393 --> 00:16:03,384
Bullshit. You're here to kiss my ass
314
00:16:03,462 --> 00:16:05,521
because you found out that I'm
now above you in the pecking order.
315
00:16:05,597 --> 00:16:07,690
Louis, I don't care about the pecking order.
316
00:16:07,800 --> 00:16:10,291
And all I found out is that
you fixed this thing for Harvey,
317
00:16:10,369 --> 00:16:12,269
and I am here to thank you.
318
00:16:12,371 --> 00:16:13,929
I'm not talking about Harvey and you know it.
319
00:16:14,006 --> 00:16:15,871
No, Louis. Don't play dumb with me.
320
00:16:15,975 --> 00:16:17,602
I'm talking about Jessica Pearson.
321
00:16:17,676 --> 00:16:19,507
The woman whose ass you've really been kissing.
322
00:16:19,578 --> 00:16:23,708
The very same woman who came to
me and asked me to check your work.
323
00:16:24,683 --> 00:16:27,174
Yeah. Uh-huh.
324
00:16:27,519 --> 00:16:31,011
Now, if you'll excuse me, I have
some Lipizzaner stallions to look at.
325
00:16:41,500 --> 00:16:43,365
You had Louis Litt check my work?
326
00:16:43,836 --> 00:16:45,463
I was wondering when we might get into this.
327
00:16:45,537 --> 00:16:47,630
Well, the wondering is over because it's now.
328
00:16:47,706 --> 00:16:50,174
And if you were gonna do something
like that, you should have discussed it
329
00:16:50,242 --> 00:16:52,301
with me first before going behind my back.
330
00:16:52,378 --> 00:16:56,246
I did discuss it with you, and you stood
right there and said your work was perfect
331
00:16:56,315 --> 00:16:57,441
and I should trust you.
332
00:16:57,516 --> 00:17:00,417
You see, that's the problem
right there. You don't trust me.
333
00:17:00,486 --> 00:17:02,920
And now you're just rubbing my mistake in my face.
334
00:17:03,155 --> 00:17:05,623
If the goal was to rub it in your face,
335
00:17:05,691 --> 00:17:08,524
I would have done that already and we
wouldn't be having this conversation.
336
00:17:08,594 --> 00:17:10,289
In that case, maybe we should keep our conversations
337
00:17:10,362 --> 00:17:12,091
on a professional level for a while.
338
00:17:12,498 --> 00:17:13,760
You were the one who wanted to do both.
339
00:17:14,199 --> 00:17:15,427
And maybe I was wrong.
340
00:17:16,402 --> 00:17:18,734
I never said I didn't trust you.
341
00:17:19,638 --> 00:17:22,163
I said I didn't trust your work on Wexler.
342
00:17:22,241 --> 00:17:24,505
That's the difference between us, Jessica.
343
00:17:25,511 --> 00:17:29,140
You see, when I say trust me, I mean trust the man
344
00:17:29,448 --> 00:17:32,144
who works for you and the man that's with you.
345
00:17:42,728 --> 00:17:44,252
You wanted to see me?
346
00:17:44,596 --> 00:17:46,461
You don't seem in a good mood. I'm not.
347
00:17:47,633 --> 00:17:48,759
We can talk about it later.
348
00:17:48,967 --> 00:17:51,094
I walked all the way down
here. We can talk about it now.
349
00:17:51,637 --> 00:17:54,105
Well, I was just going to ask how Louis' talk went.
350
00:17:54,540 --> 00:17:58,032
Bullshit. That is not an "l have
to come talk to you," conversation.
351
00:18:05,150 --> 00:18:06,515
I want to bring Mike back.
352
00:18:08,821 --> 00:18:11,016
That is not a conversation I ever want to have.
353
00:18:11,123 --> 00:18:12,522
Jessica... Harvey.
354
00:18:12,591 --> 00:18:17,290
I haven't slept better since his last
night, except for every night since.
355
00:18:17,463 --> 00:18:18,760
And I am not going back.
356
00:18:19,098 --> 00:18:21,089
And in case you really were wondering,
357
00:18:21,166 --> 00:18:23,532
Louis took his thank you like a dick.
358
00:18:23,936 --> 00:18:25,665
And if that's all, I'm going home.
359
00:18:39,618 --> 00:18:41,017
Hey. Hey.
360
00:18:42,821 --> 00:18:44,049
Are you cooking?
361
00:18:44,957 --> 00:18:47,983
I make one thing, and I make it awesome.
362
00:18:48,794 --> 00:18:52,286
Mike, every single guy thinks
that his spaghetti sauce...
363
00:18:56,235 --> 00:18:58,430
Oh, my God. That's amazing.
364
00:18:58,504 --> 00:19:01,996
Not every single guy was raised by his grandmother.
365
00:19:02,708 --> 00:19:07,509
Mmm. Now, you sit down, shut
up, and tell me about your day.
366
00:19:08,514 --> 00:19:11,540
What got you in such a good
mood? Oh, you know, nothing.
367
00:19:11,617 --> 00:19:14,381
Just spent the afternoon figuring
out what I'm gonna do with my life.
368
00:19:15,087 --> 00:19:19,046
Well, that sounds like quite the
afternoon. What did you figure out?
369
00:19:21,693 --> 00:19:24,753
Well, I figured out I don't want
to take the job with Forstman.
370
00:19:24,830 --> 00:19:29,130
And I don't want to be an investment banker.
371
00:19:29,201 --> 00:19:30,896
So, what do you want to be?
372
00:19:31,737 --> 00:19:32,761
I don't know.
373
00:19:35,407 --> 00:19:37,398
But I know I want to be with you.
374
00:19:38,010 --> 00:19:40,376
What are you saying? I want to start over.
375
00:19:41,880 --> 00:19:45,316
I don't understand. Rachel, when
I met you, I had nothing in my life
376
00:19:45,384 --> 00:19:47,545
except what came from being a fraud.
377
00:19:48,854 --> 00:19:51,345
And now I have nothing in it except being with you.
378
00:19:51,423 --> 00:19:54,449
And I wouldn't go back even if I could because... Mike.
379
00:19:54,526 --> 00:19:56,858
I don't care what I do for a living.
380
00:19:57,930 --> 00:20:03,266
You know, I'll figure it out, but as
long as I have you, I have everything.
381
00:20:05,671 --> 00:20:07,730
Rachel.
382
00:20:08,607 --> 00:20:11,576
Well, I didn't mean to make you
cry. I meant to make you feel better.
383
00:20:11,877 --> 00:20:14,971
Hey. Everything's going to be okay. No, it's not.
384
00:20:15,614 --> 00:20:17,809
Rachel, what's wrong? I'm sorry. I just need a minute.
385
00:20:17,916 --> 00:20:19,406
Rachel, stop. I just need a minute.
386
00:20:19,484 --> 00:20:21,782
Hey. Hey, hey. I'm right here.
You can tell me. What's going on?
387
00:20:21,853 --> 00:20:24,913
I can't. I can't. Rachel, stop. You can.
388
00:20:25,057 --> 00:20:27,423
I don't, I don't deserve you.
389
00:20:27,492 --> 00:20:29,653
What are you talking about?
Rachel. Hey. Logan and I kissed.
390
00:20:32,130 --> 00:20:33,290
What?
391
00:20:34,566 --> 00:20:37,262
We were just talking. And then, he...
392
00:20:37,836 --> 00:20:40,396
He what? Mike, please.
393
00:20:40,973 --> 00:20:44,465
I'm so sorry. Mike, no, please.
394
00:20:45,310 --> 00:20:49,212
Please. It didn't mean anything.
395
00:20:49,281 --> 00:20:50,407
Wait.
396
00:21:10,135 --> 00:21:11,659
This is how you handle losing?
397
00:21:11,737 --> 00:21:13,227
I'm not here about Gillis lndustries.
398
00:21:13,305 --> 00:21:14,431
Oh, are you going to fight me?
399
00:21:14,506 --> 00:21:16,303
You stay the hell away from Rachel.
400
00:21:17,409 --> 00:21:19,070
Well, that's up to her.
401
00:21:19,444 --> 00:21:21,878
But if she does come back here, it
won't be to tell me to stay away.
402
00:21:21,902 --> 00:21:23,902
:::::: www.hiqve.com ::::::
403
00:21:49,374 --> 00:21:51,604
I don't know what she told you.
404
00:21:53,679 --> 00:21:55,408
But she let it go on a long time.
405
00:22:00,886 --> 00:22:03,354
And she didn't just like it, she loved it.
406
00:22:09,828 --> 00:22:11,261
You told him.
407
00:22:12,297 --> 00:22:13,958
I don't even know where he is.
408
00:22:14,633 --> 00:22:16,066
He's at Harvey's.
409
00:22:16,735 --> 00:22:18,032
How do you know?
410
00:22:18,670 --> 00:22:19,864
Where did you go?
411
00:22:27,279 --> 00:22:29,804
Forstman? Logan.
412
00:22:30,115 --> 00:22:31,548
Gillis.
413
00:22:32,617 --> 00:22:33,606
Rachel.
414
00:22:34,553 --> 00:22:36,145
Get the hell in here.
415
00:22:37,456 --> 00:22:39,219
I never should have told him.
416
00:22:40,659 --> 00:22:42,684
Rachel, there's no use thinking that.
417
00:22:46,131 --> 00:22:47,826
What if he doesn't forgive me?
418
00:22:47,899 --> 00:22:50,390
You don't know that he won't.
You don't know that he will.
419
00:22:51,002 --> 00:22:54,165
And you're the one that said
this will bore a hole in his head.
420
00:22:54,306 --> 00:22:57,469
And you're the one who said you had to
find a way to trust him with the truth.
421
00:22:58,710 --> 00:22:59,802
He walked out. I can't just...
422
00:22:59,878 --> 00:23:01,869
Stay here tonight? Of course you can.
423
00:23:04,750 --> 00:23:07,446
I'm not going back there. I'm not saying you have to.
424
00:23:07,552 --> 00:23:09,543
I'm saying you need to calm down.
425
00:23:09,621 --> 00:23:12,522
Would you calm down after someone
stuck it in your face like that?
426
00:23:12,591 --> 00:23:15,526
I would if I knew he was just trying to get in my head.
427
00:23:15,894 --> 00:23:17,521
How the hell do you know that's all it is?
428
00:23:17,629 --> 00:23:20,598
Because that piece of shit did
it to you before and I let him
429
00:23:20,665 --> 00:23:23,190
because I'm his lawyer, but I'm
not gonna let him do it to you now.
430
00:23:23,268 --> 00:23:26,760
Yeah, well, he got in my head. He put the
image in there and now I can't get it out.
431
00:23:26,838 --> 00:23:28,305
Mike... Look, I need to know if it's true.
432
00:23:28,407 --> 00:23:30,238
And what good is going to come of that?
433
00:23:33,445 --> 00:23:35,003
I just need to know.
434
00:23:36,782 --> 00:23:38,682
Then, there's only one way to find out.
435
00:23:39,151 --> 00:23:40,584
But you're not gonna find out tonight.
436
00:23:42,220 --> 00:23:43,482
Here.
437
00:24:00,572 --> 00:24:04,064
Mike. Oh, my God, I was so...
438
00:24:07,279 --> 00:24:10,771
Oh, my God, your face. What
happened? You know what happened.
439
00:24:12,751 --> 00:24:14,013
You went to see Logan.
440
00:24:14,886 --> 00:24:17,787
I want you to tell me exactly
what happened between you and him.
441
00:24:20,025 --> 00:24:22,084
Okay. Why don't we just go home right now
442
00:24:22,160 --> 00:24:23,684
and we can talk about all of it there?
443
00:24:23,762 --> 00:24:25,195
You're gonna tell me what happened right here.
444
00:24:25,864 --> 00:24:27,126
Mike, l...
445
00:24:27,532 --> 00:24:29,056
I need to know that I can trust you.
446
00:24:29,134 --> 00:24:31,728
Because you said that it didn't
mean anything, but he said...
447
00:24:31,803 --> 00:24:33,794
Mike, please. Did it mean something or not?
448
00:24:35,373 --> 00:24:38,342
It meant something when it
happened, but now... Okay. Look.
449
00:24:39,511 --> 00:24:41,843
Okay. I made a huge mistake. But
you just asked if you could trust me.
450
00:24:41,913 --> 00:24:45,405
Trust you? You didn't tell me about this for a week.
451
00:24:45,484 --> 00:24:47,475
And then when you finally did, you lied.
452
00:24:47,552 --> 00:24:50,146
I didn't lie. You walked out before
I could tell you the whole story.
453
00:24:50,222 --> 00:24:52,816
The whole story? There's no way you
were gonna tell me that whole story.
454
00:24:52,891 --> 00:24:55,519
Mike, please. He said that you loved it!
455
00:25:03,168 --> 00:25:06,660
And when I said that it didn't matter
what I do next because I have you,
456
00:25:08,840 --> 00:25:12,105
I was wrong. Because we're done.
457
00:25:24,022 --> 00:25:26,820
Oh, it is busy. Okay, listen, Rachel.
458
00:25:26,892 --> 00:25:30,328
When you are done, can you
just... Holy shit, are you...
459
00:25:30,395 --> 00:25:32,226
No, I'm not.
460
00:25:32,330 --> 00:25:34,491
So help me, if Harvey mistreated you, I will...
461
00:25:34,566 --> 00:25:36,966
It wasn't Harvey, Louis. It's Mike.
462
00:25:37,035 --> 00:25:38,593
That son of a bitch. Where is he?
463
00:25:38,670 --> 00:25:41,070
Because I'll... It wasn't him, it was me.
464
00:25:43,575 --> 00:25:49,275
Rachel. Look, I know that he hurt
you with Sheila, but I love him.
465
00:25:50,582 --> 00:25:52,812
And I lost him. And I don't really know what to do.
466
00:25:53,318 --> 00:25:57,084
Oh, come on. Hey. Hey. Hey, hey,
hey. Listen to me right now, okay?
467
00:25:58,757 --> 00:26:01,954
Whatever I may think of Mike, I
have no doubt that he loves you.
468
00:26:03,395 --> 00:26:08,628
And when two people love each
other, no problem is insurmountable.
469
00:26:10,869 --> 00:26:12,302
That's bullshit.
470
00:26:13,271 --> 00:26:15,330
And you of all people know it.
471
00:26:15,407 --> 00:26:18,899
What? You and Sheila loved each other.
472
00:26:18,977 --> 00:26:24,847
And you still broke up even though
neither ofyou had done anything wrong.
473
00:26:25,750 --> 00:26:27,615
That's different. Did you hear me?
474
00:26:28,753 --> 00:26:30,482
I did something wrong.
475
00:26:31,189 --> 00:26:36,991
And now he doesn't trust me. And I
can't make him trust me or forgive me.
476
00:26:37,462 --> 00:26:41,398
So, it doesn't matter how much
I love him, okay? Because...
477
00:26:42,167 --> 00:26:43,828
Okay. All right, listen.
478
00:26:43,902 --> 00:26:47,599
Rachel, you have so much going
for you. It's gonna be okay.
479
00:26:49,774 --> 00:26:54,006
And what good is any of it if I don't have
the one person I want to share it with?
480
00:27:07,792 --> 00:27:10,625
Logan, what are you doing here? You told Mike.
481
00:27:10,695 --> 00:27:12,822
After you explicitly told me not to.
482
00:27:13,365 --> 00:27:15,799
I don't have to explain myself to you.
483
00:27:16,935 --> 00:27:18,197
Really?
484
00:27:18,737 --> 00:27:21,433
I didn't mean for... It doesn't matter
what you did or didn't mean to happen.
485
00:27:21,506 --> 00:27:23,974
It happened. And I know why it did.
486
00:27:24,676 --> 00:27:26,735
What are you... You told him because...
487
00:27:28,580 --> 00:27:31,606
Deep down inside, you want to be with me,
and you knew this would make it happen.
488
00:27:31,816 --> 00:27:33,841
That is bullshit. Really?
489
00:27:33,985 --> 00:27:38,046
Because that is exactly what you said
to me when I told Allison about us.
490
00:27:38,223 --> 00:27:40,316
That has nothing to do with this. Rachel.
491
00:27:40,392 --> 00:27:44,328
And since you obviously came here to find
out where it is we stand, let me tell you.
492
00:27:45,497 --> 00:27:46,657
There is no "us."
493
00:27:46,965 --> 00:27:48,830
There will never be an "us."
494
00:27:49,234 --> 00:27:52,726
And no matter what happens between me and Mike,
495
00:27:52,871 --> 00:27:56,363
this is the last time that you and I
are ever gonna have a conversation again.
496
00:27:56,941 --> 00:27:58,772
You're my lawyer. Not anymore, Logan.
497
00:27:58,843 --> 00:28:02,142
So, whatever real or fake meeting you
have with Harvey, you can go to it now.
498
00:28:02,313 --> 00:28:06,113
But I won't be in it. Or any other
meeting you have here in the future.
499
00:28:06,184 --> 00:28:07,617
Because we're done.
500
00:28:16,194 --> 00:28:17,957
Louis, I'm glad you're here.
501
00:28:18,129 --> 00:28:20,029
I just got off the phone with Charles Forstman.
502
00:28:20,098 --> 00:28:23,192
He wants to cross the "T's", dot the
"l's", and be done with this deal.
503
00:28:23,301 --> 00:28:24,461
And so do l.
504
00:28:24,769 --> 00:28:27,169
Believe me, Jessica, nobody wants to
be done with that man more than me.
505
00:28:27,238 --> 00:28:29,570
I'm actually heading over there in an hour.
506
00:28:29,641 --> 00:28:32,872
But before I do, I just wanted to
tell you that I finally figured out
507
00:28:32,944 --> 00:28:34,275
what I want as my reward.
508
00:28:35,080 --> 00:28:36,308
And what is that?
509
00:28:38,216 --> 00:28:42,482
I want to amend my contract to allow for
telecommuting whenever I deem appropriate,
510
00:28:42,554 --> 00:28:46,046
and a month's more vacation every
year to be used at my discretion.
511
00:28:47,459 --> 00:28:48,926
Anything else? I want it in writing.
512
00:28:48,993 --> 00:28:52,485
And I want my partnership protected
for as long as this situation persists.
513
00:28:54,032 --> 00:28:56,330
Okay. Before I give you what you're asking...
514
00:28:56,401 --> 00:28:58,096
Jessica, you said I could have whatever I want.
515
00:28:58,169 --> 00:28:59,397
You're not gonna talk me out of this.
516
00:28:59,471 --> 00:29:01,063
I'm not trying to talk you out of anything.
517
00:29:01,139 --> 00:29:05,405
I just want to say that the fact
that name partner isn't happening now
518
00:29:05,677 --> 00:29:07,406
doesn't mean it never will.
519
00:29:07,846 --> 00:29:11,009
And I'd hate to see you throw in
the towel because you've lost faith.
520
00:29:12,550 --> 00:29:16,350
Well, the only thing I'm throwing is
my hat in the ring for Sheila's heart.
521
00:29:17,122 --> 00:29:19,556
I don't understand. I love her.
522
00:29:21,760 --> 00:29:23,125
And I miss her.
523
00:29:25,063 --> 00:29:27,964
And I want to try to win her back.
524
00:29:28,032 --> 00:29:31,524
And I need these things to make that happen.
525
00:29:33,872 --> 00:29:35,396
Then, you have them.
526
00:29:43,281 --> 00:29:45,010
Rachel, are you okay? I don't know.
527
00:29:45,316 --> 00:29:47,409
Where are you going? I don't
know. I just can't be here.
528
00:29:47,485 --> 00:29:49,180
And I can't be at home. I can't be anywhere.
529
00:29:50,321 --> 00:29:53,654
Go see him. I don't even know where he is.
530
00:29:56,094 --> 00:29:58,494
Yes, you do. I did see him.
531
00:29:58,563 --> 00:30:01,054
He came here and everything went to shit.
532
00:30:01,132 --> 00:30:04,067
And I tried to explain, and he wouldn't listen.
533
00:30:04,803 --> 00:30:06,532
And then he said we're just done.
534
00:30:06,704 --> 00:30:09,673
Rachel... I'm sorry, Donna.
535
00:30:20,718 --> 00:30:22,015
If it's about Mike, I'm busy.
536
00:30:22,187 --> 00:30:25,020
Harvey, I know about your
issues with infidelity, but...
537
00:30:25,290 --> 00:30:28,316
Donna, stop right there. No, I'm not gonna stop.
538
00:30:28,393 --> 00:30:31,328
Because you need to go talk
to Mike about Rachel. "Need"?
539
00:30:31,396 --> 00:30:33,762
Yes, need.
540
00:30:34,199 --> 00:30:36,497
Listen to me, because I'm only gonna say this once.
541
00:30:36,601 --> 00:30:38,728
What she did is between the two of them.
542
00:30:38,803 --> 00:30:41,499
And I'm not gonna get in the
middle of it one way or another.
543
00:30:41,573 --> 00:30:45,031
But if I did, it sure as shit
wouldn't be to defend her.
544
00:30:46,811 --> 00:30:49,439
Harvey, your lack of emotional
awareness never ceases to amaze me.
545
00:30:49,514 --> 00:30:50,845
What the hell are you talking about?
546
00:30:50,915 --> 00:30:52,348
I'm not asking you to do this for Rachel.
547
00:30:52,884 --> 00:30:54,351
I'm asking you to do this for Mike.
548
00:30:54,886 --> 00:30:56,410
Like I said, I'm busy.
549
00:31:04,229 --> 00:31:05,628
May l?
550
00:31:05,763 --> 00:31:07,628
Since when do you need permission?
551
00:31:08,032 --> 00:31:11,160
To come in, I don't. No, you don't.
552
00:31:11,269 --> 00:31:14,397
And I'll come back when you're
in a more receptive mood.
553
00:31:16,574 --> 00:31:18,633
What exactly am I being receptive to?
554
00:31:23,915 --> 00:31:28,818
You are not just any partner in this firm.
555
00:31:30,154 --> 00:31:32,622
You are the man I am involved with. And...
556
00:31:33,658 --> 00:31:36,422
I need to take that into consideration from now on.
557
00:31:36,861 --> 00:31:39,421
You sound like you're saying that as damage control.
558
00:31:39,497 --> 00:31:41,294
I'm saying it because I mean it.
559
00:31:41,432 --> 00:31:44,162
Then why does it still sound like
you're talking to your employee?
560
00:31:45,470 --> 00:31:47,870
Because it's hard for me
561
00:31:48,873 --> 00:31:52,365
to say that I don't want to lose
you over some stupid work bullshit.
562
00:31:56,014 --> 00:31:58,346
Now, that's what I'm talking about.
563
00:32:01,753 --> 00:32:03,380
So you just wanted to make it hard for me.
564
00:32:03,588 --> 00:32:05,579
I just wanted to hear you say it.
565
00:32:06,057 --> 00:32:07,922
It being hard for you is on you.
566
00:32:10,261 --> 00:32:11,558
So, we're good.
567
00:32:12,297 --> 00:32:13,958
Oh, yeah. We're good.
568
00:32:15,767 --> 00:32:17,394
All right.
569
00:32:18,336 --> 00:32:19,564
Jessica, one more thing.
570
00:32:20,138 --> 00:32:23,198
If you don't want to lose me
over some stupid work bullshit,
571
00:32:24,475 --> 00:32:27,035
then please don't do stupid work bullshit.
572
00:32:31,950 --> 00:32:33,417
You're fired.
573
00:32:39,590 --> 00:32:42,650
Accept all terms and conditions, blah blah, blah blah.
574
00:32:45,463 --> 00:32:49,695
Yeah, it's all there. You just
need to sign by the arrows. Mmm-hmm.
575
00:32:50,668 --> 00:32:52,602
Walk me through this one more time.
576
00:32:53,738 --> 00:32:57,538
It says Sanders lnternational agrees
to pay you the aforementioned amount.
577
00:32:58,076 --> 00:33:00,010
Through a Swiss account or the Caymans? Both.
578
00:33:00,111 --> 00:33:01,874
Per your instructions. Now, are we done?
579
00:33:03,214 --> 00:33:06,183
You went to a lot of trouble
to shelter some money for me.
580
00:33:07,385 --> 00:33:08,818
Because you forced me to.
581
00:33:09,320 --> 00:33:11,151
Which got me to wondering.
582
00:33:12,223 --> 00:33:14,054
What's to keep you from walking out of here,
583
00:33:14,125 --> 00:33:15,717
growing a conscience,
584
00:33:15,793 --> 00:33:18,284
and telling someone about our little arrangement?
585
00:33:18,363 --> 00:33:21,355
Because if I do, I'll be admitting to
my own guilt, which you damn well know.
586
00:33:21,499 --> 00:33:25,663
Right. But what exactly are you guilty of?
587
00:33:27,472 --> 00:33:31,135
What is this? That's your fee
for putting this deal together.
588
00:33:32,844 --> 00:33:35,506
I don't want a fee. That's
exactly why you're gonna take it.
589
00:33:36,948 --> 00:33:39,576
Son a bitch. You didn't bring me
here for you to sign on the arrows.
590
00:33:39,650 --> 00:33:41,083
You brought me here for me to sign on the arrows.
591
00:33:41,586 --> 00:33:42,678
Yep.
592
00:33:42,754 --> 00:33:44,654
And I don't give a shit what you do with the money
593
00:33:44,722 --> 00:33:46,781
after it goes into your
account, but it's going in there.
594
00:33:47,392 --> 00:33:49,223
I won't. It's up to you.
595
00:33:49,727 --> 00:33:51,888
Now, you can either close this deal,
596
00:33:52,497 --> 00:33:56,456
or go back to writing in your diary about
what a loser Harvey Specter thinks you are.
597
00:34:00,204 --> 00:34:01,569
Sign it, pal.
598
00:34:10,982 --> 00:34:14,213
I can't see where you comin' from
599
00:34:14,919 --> 00:34:18,855
But I knowjust what you runnin' from
600
00:34:19,624 --> 00:34:23,685
And what matters ain't the "who's baddest" but the
601
00:34:24,595 --> 00:34:28,497
The ones who stop fallin' from your ladder, we know
602
00:34:28,566 --> 00:34:31,797
This ain't no place for no hero
603
00:34:33,104 --> 00:34:37,268
This ain't no place for no better man
604
00:34:37,608 --> 00:34:41,100
This ain't no place for no hero
605
00:34:41,245 --> 00:34:44,737
To call home
606
00:34:46,784 --> 00:34:49,514
Mike, what are you doing here? What are you doing here?
607
00:34:50,521 --> 00:34:53,251
You know what? It doesn't matter.
608
00:34:54,225 --> 00:34:56,659
I'm here to take a job. Wait, what?
609
00:34:57,395 --> 00:34:58,987
No, no. You can't do that.
610
00:34:59,764 --> 00:35:01,959
What do you care? Mike, listen to me.
611
00:35:02,934 --> 00:35:04,526
I know I am mad at you about Sheila.
612
00:35:05,770 --> 00:35:07,203
But I don't care about that right now.
613
00:35:07,271 --> 00:35:09,000
You cannot take a job with that man.
614
00:35:09,273 --> 00:35:11,571
I don't have any other options, Louis.
615
00:35:11,742 --> 00:35:14,267
And I'm in this position because
you paid that man greenmail
616
00:35:14,345 --> 00:35:16,836
to walk away from my deal in the first
place. Believe me, I wish I hadn't.
617
00:35:17,048 --> 00:35:19,414
What the hell is that supposed to mean? Mike.
618
00:35:19,717 --> 00:35:21,776
You know what? It doesn't matter.
619
00:35:22,587 --> 00:35:25,215
None of it matters. This is about Rachel, isn't it?
620
00:35:26,190 --> 00:35:28,124
She told me she hurt you.
621
00:35:29,093 --> 00:35:31,084
Believe me, I understand.
622
00:35:31,195 --> 00:35:33,186
But you cannot do this because of that.
623
00:35:33,264 --> 00:35:35,664
This is a job, Louis. All
right? I'm not robbing a bank.
624
00:35:35,733 --> 00:35:37,633
It's not a job. It's a decision.
625
00:35:37,835 --> 00:35:40,235
And I'm not gonna let you make it. Yeah?
626
00:35:40,304 --> 00:35:44,104
What are you gonna do about it? Anything I have to.
627
00:35:50,515 --> 00:35:52,779
You wanted to see me? I thought you wanted to see me.
628
00:35:53,217 --> 00:35:54,946
I wanted to see you both.
629
00:35:55,353 --> 00:35:56,342
Louis.
630
00:35:56,521 --> 00:35:58,853
Is this about implementing your request with Sheila?
631
00:35:59,023 --> 00:36:00,490
No, it's about retracting my request with Sheila.
632
00:36:00,791 --> 00:36:02,759
What happened? I, I thought... Nothing happened.
633
00:36:03,327 --> 00:36:06,854
I hired Mike Ross back at the firm. What?
634
00:36:07,131 --> 00:36:09,361
If Sheila and l are meant to be, we'll make that work.
635
00:36:09,467 --> 00:36:14,166
But Mike was gonna do something
that I could not let him do,
636
00:36:14,272 --> 00:36:17,002
so I'm using my reward on him.
637
00:36:17,375 --> 00:36:20,208
Okay, Louis, l, l... It's a
great choice. I'm proud of you.
638
00:36:20,945 --> 00:36:24,745
Why don't you give me a minute with Jessica
and see if we can't get him an office?
639
00:36:24,815 --> 00:36:26,749
Thank you, Harvey. Thank you both.
640
00:36:28,553 --> 00:36:29,952
Is that it?
641
00:36:30,388 --> 00:36:32,754
I'd still like to be able to take
Rosh Hashanah off, if that's okay.
642
00:36:34,358 --> 00:36:36,019
I think we can work something out.
643
00:36:39,897 --> 00:36:41,159
No way. Jessica...
644
00:36:41,265 --> 00:36:42,857
Mike Ross is not coming back to this firm.
645
00:36:42,934 --> 00:36:44,424
You heard Louis. He already gave him the job.
646
00:36:44,502 --> 00:36:46,129
He can ungive him the job.
647
00:36:46,504 --> 00:36:48,165
It's too late for that and you know it.
648
00:36:48,239 --> 00:36:50,332
Well, it damn sure didn't help
when you jumped on in there
649
00:36:50,408 --> 00:36:51,636
and told him it was a great choice.
650
00:36:51,709 --> 00:36:55,145
It was a great choice. And if I hadn't
jumped in and let you speak your mind,
651
00:36:55,213 --> 00:36:57,738
you know what he would have heard?
Something's wrong with Mike Ross.
652
00:36:57,815 --> 00:36:59,908
You don't know that. Yes, I do. And so do you.
653
00:36:59,984 --> 00:37:01,542
This is Louis we're talking about.
654
00:37:01,619 --> 00:37:04,611
And you rejected his first request.
Because it was unreasonable.
655
00:37:04,855 --> 00:37:07,722
And the only way you're gonna
convince him that this is unreasonable,
656
00:37:07,792 --> 00:37:09,157
is to tell him why.
657
00:37:09,227 --> 00:37:12,321
Harvey... Jessica, the only way
to make him take that offer back
658
00:37:12,430 --> 00:37:16,025
is to force him to do it. Because
he's gonna ask you why again and again.
659
00:37:16,267 --> 00:37:18,861
And no matter what you say, he's
gonna know you're full of shit.
660
00:37:19,136 --> 00:37:22,628
And then, how long do you think it's
gonna take him to remember that last year,
661
00:37:22,707 --> 00:37:24,572
he wondered if Mike even went to Harvard?
662
00:37:28,012 --> 00:37:30,913
You could at least pretend to hide how happy you are.
663
00:37:31,849 --> 00:37:34,613
I may be happy about it, but you know I'm right.
664
00:37:34,919 --> 00:37:38,912
And the truth is, I never should
have let him go in the first place.
665
00:37:48,833 --> 00:37:50,858
You look a lot better than the last time I saw you.
666
00:37:50,935 --> 00:37:53,165
Oh, didn't you hear? I got a new job.
667
00:37:53,237 --> 00:37:56,729
Oh, I heard. What are you getting at there, Harvey?
668
00:37:56,807 --> 00:37:58,468
What am I getting at?
669
00:37:58,576 --> 00:38:00,703
Louis hires you, you don't run it by me,
670
00:38:00,778 --> 00:38:02,609
you don't even tell me it's happening.
671
00:38:03,180 --> 00:38:06,115
All I am anymore to you is a clean set of sheets.
672
00:38:06,183 --> 00:38:09,084
Speaking of which, you might
want to up the thread count.
673
00:38:09,186 --> 00:38:11,780
And "run it by you"? You were practically
begging me to come back yesterday.
674
00:38:11,856 --> 00:38:14,484
I didn't beg shit. I posited a theory.
675
00:38:14,558 --> 00:38:15,957
We both knew it was never gonna happen.
676
00:38:16,027 --> 00:38:17,426
I was just trying to make you feel better.
677
00:38:17,528 --> 00:38:19,860
Well, I guess it took Louis to do what you couldn't do.
678
00:38:20,364 --> 00:38:22,264
Hire an unqualified fraud?
679
00:38:22,667 --> 00:38:24,100
I did that already.
680
00:38:25,903 --> 00:38:28,303
Seriously, Mike, it's good
to have things back to normal.
681
00:38:29,006 --> 00:38:31,065
Yeah, normal.
682
00:38:35,279 --> 00:38:38,043
Mike, I'm gonna say something to you
that I have never told you before.
683
00:38:38,282 --> 00:38:40,182
I admire what you have with Rachel.
684
00:38:40,451 --> 00:38:42,112
Harvey... No, let me finish.
685
00:38:42,320 --> 00:38:43,844
It's real,
686
00:38:44,021 --> 00:38:47,081
it's hard to come by, and all you
have to do to keep it is forgive her.
687
00:38:48,025 --> 00:38:49,925
So, if you want to stay here tonight,
688
00:38:50,361 --> 00:38:52,921
by all means. But I think you should go home.
689
00:38:58,035 --> 00:38:59,093
Where are you going?
690
00:39:00,538 --> 00:39:03,598
I have to take care of
something I should have days ago.
691
00:39:11,782 --> 00:39:14,376
Harvey, you wanted to see me? Yes.
692
00:39:14,452 --> 00:39:17,944
I wanted you to take a look at a draft
of the paperwork to wrap up your deal.
693
00:39:19,390 --> 00:39:20,687
Why would you... Because I wanted to let you know
694
00:39:20,758 --> 00:39:22,191
how things are gonna be moving forward.
695
00:39:23,427 --> 00:39:26,328
You're gonna sign these papers at 8:00 a.m. tomorrow.
696
00:39:26,397 --> 00:39:28,262
And at 8:01...
697
00:39:29,033 --> 00:39:30,057
...you're gone.
698
00:39:33,771 --> 00:39:34,829
Harvey.
699
00:39:34,905 --> 00:39:37,533
Look, I don't give a shit how
much business you give my firm.
700
00:39:37,608 --> 00:39:38,768
I never want to see you again.
701
00:39:39,210 --> 00:39:41,542
You're really going to drop me? You're damn right I am.
702
00:39:41,746 --> 00:39:44,374
And if you go to Jessica to try to overrule me,
703
00:39:44,582 --> 00:39:48,518
the next time, it won't be Mike you
get in a fight with. It'll be me.
704
00:40:08,305 --> 00:40:13,436
You are the abstract art of pain and poem
705
00:40:15,846 --> 00:40:21,842
When our propaganda makes everything clear
706
00:40:25,589 --> 00:40:31,186
You are the thirsty throat, the desert defeat
707
00:40:31,862 --> 00:40:35,354
When there's water
708
00:40:36,734 --> 00:40:40,226
Everywhere
709
00:40:44,975 --> 00:40:47,034
You're home.
710
00:40:47,111 --> 00:40:48,476
I am.
711
00:40:51,615 --> 00:40:53,082
Why aren't you at work?
712
00:40:54,618 --> 00:40:56,984
Because I spent the whole day
moving from one place to another
713
00:40:57,054 --> 00:40:58,544
and I just had to talk to you.
714
00:41:00,024 --> 00:41:01,787
How'd you know I'd be here?
715
00:41:02,726 --> 00:41:06,218
I didn't. I just went to Harvey's.
716
00:41:08,466 --> 00:41:10,832
Yeah. I'm not there anymore.
717
00:41:12,703 --> 00:41:15,069
Are you back here? No.
718
00:41:18,209 --> 00:41:21,940
No, I'm going to, um, stay somewhere for a while.
719
00:41:22,146 --> 00:41:23,238
Mike, please...
720
00:41:23,314 --> 00:41:26,078
Rachel, whatever you're gonna
say now is not the time to say it.
721
00:41:29,753 --> 00:41:31,880
If you want there to be a chance for us,
722
00:41:33,791 --> 00:41:35,383
at all,
723
00:41:37,428 --> 00:41:40,920
just go back out for a little longer
and let me get my things together.
724
00:41:49,406 --> 00:41:51,033
One more thing.
725
00:41:54,311 --> 00:41:56,176
I'm coming back to work tomorrow.
726
00:41:59,049 --> 00:42:01,950
If you can't accept that, then
whatever you were gonna say to me
727
00:42:03,087 --> 00:42:04,611
won't matter.
728
00:42:04,822 --> 00:42:08,849
You are the stranger in the nighttime
729
00:42:08,926 --> 00:42:11,793
Throwing us to the ground
730
00:42:11,896 --> 00:42:16,060
When all we wanna do
731
00:42:16,233 --> 00:42:21,933
Is get away
732
00:42:21,957 --> 00:42:29,957
:::::: www.hiqve.com ::::::
57563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.