Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,128 --> 00:00:04,213
Katrina Bennett.
2
00:00:04,379 --> 00:00:07,025
She comes in, she takes over,
she acts like everything was her idea.
3
00:00:07,049 --> 00:00:08,675
This wasn't about a job for me.
4
00:00:08,800 --> 00:00:10,594
It was about having a life.
5
00:00:10,719 --> 00:00:12,679
But I guess
you wouldn't understand that.
6
00:00:13,305 --> 00:00:15,385
So, you're going to punish me
by giving me to Louis?
7
00:00:15,432 --> 00:00:16,558
Because you and I are done.
8
00:00:16,683 --> 00:00:18,477
You make me want
to be a better man.
9
00:00:19,311 --> 00:00:21,021
I can't let you do this.
10
00:00:23,857 --> 00:00:25,734
I regret where we are.
11
00:00:25,859 --> 00:00:28,487
And I've been trying to get us back
to where we were.
12
00:00:29,071 --> 00:00:32,407
You're suggesting bribing a man
to get you out of your bribery charge.
13
00:00:32,533 --> 00:00:35,118
In for a penny, in for a pound.
Mother always said.
14
00:00:35,244 --> 00:00:38,372
Ava hessington doesn't plead
no contest. She pleads guilty.
15
00:00:38,497 --> 00:00:39,665
And you get to call it a win.
16
00:00:39,790 --> 00:00:42,459
I can beat you, and I did.
17
00:00:42,584 --> 00:00:44,294
You put me in
that position again,
18
00:00:44,419 --> 00:00:46,421
and I'll do whatever
I have to do to win.
19
00:00:46,547 --> 00:00:48,840
Are you saying,
"screw this deal, let's kick his ass"?
20
00:00:48,966 --> 00:00:50,801
I'm saying take the deal.
21
00:00:50,926 --> 00:00:52,094
We already did.
22
00:00:52,386 --> 00:00:55,013
I win, you back me
for managing partner.
23
00:00:55,138 --> 00:00:56,848
You want to take down Jessica.
24
00:00:57,015 --> 00:00:58,100
I do.
25
00:01:15,492 --> 00:01:16,910
What time are you coming over?
26
00:01:17,035 --> 00:01:20,080
Um... I thought we were
doing my place.
27
00:01:20,205 --> 00:01:22,040
No, because whenever
I'm at your place,
28
00:01:22,165 --> 00:01:25,669
all I can see is Tess
in a bed sheet.
29
00:01:25,794 --> 00:01:26,794
I'll be there at 9:00.
30
00:01:32,593 --> 00:01:34,177
Bran bars are forbidden
to first-years.
31
00:01:34,303 --> 00:01:35,137
Since when?
32
00:01:35,262 --> 00:01:37,764
Since two seconds ago.
Order of the quartermaster.
33
00:01:37,889 --> 00:01:39,266
Who is no longer
speaking with you.
34
00:01:39,891 --> 00:01:40,726
- Rachel?
- Hmm?
35
00:01:40,851 --> 00:01:42,620
Can you please instruct
the associate to your right
36
00:01:42,644 --> 00:01:43,895
to pass the non-dairy creamer?
37
00:01:44,646 --> 00:01:48,775
Louis, as I have been trying to tell you
in person and in the note I left,
38
00:01:48,900 --> 00:01:50,777
and in your voicemail,
39
00:01:51,820 --> 00:01:52,946
I'm sorry.
40
00:01:53,071 --> 00:01:54,507
Do you know what non-dairy
creamer is, Rachel?
41
00:01:54,531 --> 00:01:55,782
- Uh...
- It's a metaphor.
42
00:01:56,033 --> 00:01:57,260
At first sip,
you think it's real.
43
00:01:57,284 --> 00:01:59,786
You know, after all, it wants you
to believe that it's genuine
44
00:01:59,911 --> 00:02:02,789
and it's good and it's gonna
deliver on its promise.
45
00:02:03,081 --> 00:02:06,460
But then, with time, you realize
that it's just a concoction of chemicals
46
00:02:06,585 --> 00:02:09,346
that's designed to disguise the truth
that it's actually full of shit.
47
00:02:09,421 --> 00:02:10,672
Then why are you drinking it?
48
00:02:11,298 --> 00:02:12,299
I'm lactose intolerant.
49
00:02:25,187 --> 00:02:27,064
- I don't accept.
- Don't accept what?
50
00:02:27,189 --> 00:02:29,399
Whatever bullshit apology
you're here to give me.
51
00:02:29,524 --> 00:02:30,524
You gave me your word.
52
00:02:30,567 --> 00:02:33,236
And the second you found out
that Mike was actually gonna say yes,
53
00:02:33,362 --> 00:02:35,322
you couldn't stand it
and you sold me out.
54
00:02:35,447 --> 00:02:38,659
I'm not here to give you an apology.
I'm here to give you a case.
55
00:02:40,869 --> 00:02:42,329
Those are the
hessington oil files.
56
00:02:42,454 --> 00:02:43,556
Yeah, you know what, Harvey?
57
00:02:43,580 --> 00:02:45,207
I don't want your
sloppy seconds.
58
00:02:45,332 --> 00:02:46,893
That takeover attempt
is going to be dead in the water
59
00:02:46,917 --> 00:02:48,936
the second that
Ava hessington's settlement goes public.
60
00:02:48,960 --> 00:02:52,297
Tony gianopolous isn't going
to just sell his shares and go away.
61
00:02:52,422 --> 00:02:53,441
No, you're right.
You know what he's gonna do?
62
00:02:53,465 --> 00:02:54,525
He's gonna leverage his position
63
00:02:54,549 --> 00:02:56,551
and he's gonna get
as much greenmail as he can.
64
00:02:56,677 --> 00:02:58,261
Which is exactly why I'm here.
65
00:02:58,553 --> 00:03:01,014
You're better suited
to beat him back than I am.
66
00:03:02,224 --> 00:03:03,344
You think I don't know that?
67
00:03:03,725 --> 00:03:04,935
I know you know it.
68
00:03:05,519 --> 00:03:06,853
I want you to know I know it.
69
00:03:11,149 --> 00:03:12,609
Leave the box.
70
00:03:17,030 --> 00:03:20,534
Louis, have you given any thought
to a rebound associate?
71
00:03:21,660 --> 00:03:23,554
Harvey, come on.
You know I'm not that kind of guy.
72
00:03:23,578 --> 00:03:26,581
Come on. You have him file
a few interrogatories,
73
00:03:26,707 --> 00:03:28,768
maybe pick up your dry cleaning,
and then you cut him loose.
74
00:03:28,792 --> 00:03:30,168
With no strings attached?
75
00:03:30,293 --> 00:03:32,379
Better men than you
have done it.
76
00:03:33,880 --> 00:03:35,632
- Yep.
77
00:03:35,757 --> 00:03:36,591
Who? Baird?
78
00:03:36,717 --> 00:03:39,720
A week-long fling
I ended six days too late.
79
00:03:40,512 --> 00:03:43,032
Yeah, but, Harvey, I don't just want
a superficial relationship,
80
00:03:43,056 --> 00:03:45,225
you know, I want a true mentee.
81
00:03:45,350 --> 00:03:48,230
Someone I can take to the gun club
or mudding or to the origami festival.
82
00:03:48,311 --> 00:03:49,311
Louis.
83
00:03:50,188 --> 00:03:51,732
You're gonna find the right one.
84
00:03:55,235 --> 00:03:57,904
Origami festival? Oh, my god.
85
00:03:58,029 --> 00:04:01,199
Express yourself
86
00:04:01,324 --> 00:04:04,578
ouh yeah respect yourself
87
00:04:10,333 --> 00:04:11,835
Well, this is a surprise.
88
00:04:13,336 --> 00:04:14,336
What?
89
00:04:15,881 --> 00:04:21,052
I just never thought I'd see the great
Harriet specter making her own copies.
90
00:04:24,347 --> 00:04:25,932
Is that what this thing does?
91
00:04:26,975 --> 00:04:28,745
You've never made a copy
in your life before, have you?
92
00:04:28,769 --> 00:04:30,937
Of course not.
I'm too busy being a bad-ass.
93
00:04:31,062 --> 00:04:32,272
And worrying about my hair.
94
00:04:32,773 --> 00:04:34,816
And your brilliant associate,
Michelle Ross,
95
00:04:34,941 --> 00:04:37,068
does all the hard work for you, anyway.
96
00:04:38,153 --> 00:04:39,488
You're goddamn right she does.
97
00:04:40,989 --> 00:04:44,951
I'm really sorry for what I said
about having a life.
98
00:04:45,076 --> 00:04:46,244
I know.
99
00:04:48,455 --> 00:04:51,082
- So, we're good?
- We're good.
100
00:04:51,708 --> 00:04:53,084
And you and Mike? You're good?
101
00:04:53,752 --> 00:04:57,005
Do you really think that Harvey
had an emotional epiphany on his own?
102
00:04:57,130 --> 00:04:58,256
So you did forgive him.
103
00:04:58,757 --> 00:05:00,842
- Yes.
- Well, he doesn't know that.
104
00:05:00,967 --> 00:05:05,305
Which is why I have a triple-whip,
double-fat, extra-shot mocha latte,
105
00:05:05,847 --> 00:05:06,681
with caramel.
106
00:05:06,807 --> 00:05:09,976
Fair enough.
But maybe it's time you told him.
107
00:05:10,101 --> 00:05:11,913
Harvey: So you decided
not to go back to London?
108
00:05:11,937 --> 00:05:13,790
Well, we have some
unfinished business to discuss,
109
00:05:13,814 --> 00:05:15,607
and I thought it best
to do it in person.
110
00:05:15,732 --> 00:05:18,777
- The takeover attempt.
- Tony gianopolous.
111
00:05:18,902 --> 00:05:21,279
Well, I've assigned it
to another attorney,
112
00:05:21,404 --> 00:05:25,158
but before you express any concern,
he's excellent.
113
00:05:25,617 --> 00:05:28,245
Well, not only
do I not have concerns,
114
00:05:28,370 --> 00:05:30,497
I'm glad you've handed it off.
115
00:05:30,622 --> 00:05:32,040
And why is that?
116
00:05:32,165 --> 00:05:34,352
Because that way, I know you'll trust
the man you're overseeing
117
00:05:34,376 --> 00:05:36,545
when you come and work for me.
118
00:05:38,630 --> 00:05:40,006
I have to say, I'm flattered.
119
00:05:40,131 --> 00:05:43,343
I don't want you to be flattered.
I want you to say yes.
120
00:05:43,468 --> 00:05:46,346
As much success as I've had
with that line myself,
121
00:05:46,471 --> 00:05:48,056
I'm afraid I'm not an oil man.
122
00:05:48,181 --> 00:05:49,891
The oil business is about oil
123
00:05:50,016 --> 00:05:53,019
as much as you being a lawyer
is about a law.
124
00:05:53,144 --> 00:05:55,313
Every day is a knife fight
in a prison yard.
125
00:05:55,438 --> 00:05:58,859
And something tells me
you like a good knife fight.
126
00:05:59,109 --> 00:06:00,485
No rules in a knife fight.
127
00:06:00,610 --> 00:06:03,321
Harvey, I've just lost
my number two.
128
00:06:03,446 --> 00:06:05,907
I can't think of anyone
better to replace him.
129
00:06:06,032 --> 00:06:08,785
- Ava...
- I'm a woman who gets what I want.
130
00:06:08,910 --> 00:06:10,871
And I am willing to pay for it.
131
00:06:10,996 --> 00:06:13,373
Don't get me wrong.
I'm happy to whore myself out.
132
00:06:13,498 --> 00:06:15,417
I just prefer to have
more than one client.
133
00:06:15,542 --> 00:06:18,253
Harvey, what a coincidence.
134
00:06:18,837 --> 00:06:21,464
Cameron, I'm surprised
you can afford this place
135
00:06:21,590 --> 00:06:22,924
now that you're unemployed again.
136
00:06:23,300 --> 00:06:25,510
Well, my temporary gig
isn't over just yet.
137
00:06:25,635 --> 00:06:28,555
You may think you have
them fooled, Cameron,
138
00:06:28,680 --> 00:06:30,599
but they'll
figure you out eventually.
139
00:06:30,724 --> 00:06:32,976
- You didn't.
- What are you talking about?
140
00:06:33,310 --> 00:06:35,687
- Ava hessington, you're under arrest.
- What?
141
00:06:35,812 --> 00:06:38,565
- On what charge?
- Conspiracy to commit murder.
142
00:06:41,943 --> 00:06:43,695
This is bullshit, Cameron.
We had a deal.
143
00:06:43,820 --> 00:06:47,824
A deal where your client admitted
to bribing a foreign official.
144
00:06:48,408 --> 00:06:49,784
That colonel that she paid off?
145
00:06:49,910 --> 00:06:52,370
After that, six people
were killed by his troops.
146
00:06:52,495 --> 00:06:55,165
I give my driver a tip
and then he runs over someone.
147
00:06:55,290 --> 00:06:56,958
Doesn't mean
I had anything to do with it.
148
00:06:57,083 --> 00:06:58,877
But if the person he hit was me,
149
00:06:59,002 --> 00:07:00,162
it sure would look like that.
150
00:07:00,253 --> 00:07:01,838
What the hell
are you talking about?
151
00:07:01,963 --> 00:07:04,132
All six people
did whatever they could
152
00:07:04,257 --> 00:07:06,384
to stop your client
from getting her pipeline.
153
00:07:06,509 --> 00:07:08,309
If that's all you've got,
you don't have shit.
154
00:07:08,345 --> 00:07:09,971
She did this, Harvey.
You don't know her.
155
00:07:10,096 --> 00:07:11,556
Yeah, but I know you.
156
00:07:11,681 --> 00:07:14,601
You don't give a damn about murder
in some foreign country.
157
00:07:14,726 --> 00:07:16,394
You took this case
to stick it to me.
158
00:07:16,519 --> 00:07:17,687
And I did.
159
00:07:17,812 --> 00:07:18,972
She admitted that was a bribe
160
00:07:19,022 --> 00:07:21,342
because she never thought
we would tie her to those deaths.
161
00:07:21,399 --> 00:07:22,399
And now I got her.
162
00:07:22,484 --> 00:07:25,528
And you didn't see it coming
and there's nothing you can do about it.
163
00:07:31,952 --> 00:07:35,330
See the money
wanna stay for your meal
164
00:07:35,455 --> 00:07:38,708
get another piece of pie
for your wife
165
00:07:38,833 --> 00:07:41,836
everybody wanna know how it feel
166
00:07:41,962 --> 00:07:45,382
everybody wanna see
what it's like
167
00:07:45,507 --> 00:07:48,426
I'll even eat a bean pie
I don't mind
168
00:07:48,760 --> 00:07:50,428
me and missy is so early
169
00:07:50,553 --> 00:07:52,555
busy busy making money
170
00:07:52,681 --> 00:07:53,807
all right
171
00:07:53,932 --> 00:07:59,396
all step back I'm 'bout to dance
172
00:07:59,646 --> 00:08:01,314
the greenback boogie
173
00:08:12,742 --> 00:08:15,262
- What do you need me to do?
- Whatever you have to to get Ava out,
174
00:08:15,286 --> 00:08:16,847
because Cameron's going to
try and keep her in.
175
00:08:16,871 --> 00:08:18,099
You really think he's gonna
try and deny her bail?
176
00:08:18,123 --> 00:08:18,957
- I know it.
- Harvey, one thing.
177
00:08:19,082 --> 00:08:20,542
Hey, look. If you have a problem
178
00:08:20,667 --> 00:08:22,979
defending someone who's accused
of murder, I don't want to hear it.
179
00:08:23,003 --> 00:08:25,683
Look. You won't. Because I'm willing
to do whatever it takes to win,
180
00:08:25,755 --> 00:08:27,257
whether she's innocent or not.
181
00:08:28,675 --> 00:08:30,260
Then come with me.
182
00:08:30,635 --> 00:08:32,795
Whoa, whoa, whoa, whoa.
I'm going to see Ava with you?
183
00:08:32,846 --> 00:08:34,055
- Yep.
- Yeah, baby!
184
00:08:34,180 --> 00:08:35,682
Butch and Sundance are back!
185
00:08:35,807 --> 00:08:37,267
Ooh. No go.
186
00:08:37,559 --> 00:08:39,412
What do... what do...
What do you mean, "no go"?
187
00:08:39,436 --> 00:08:40,836
I mean you're not
butch or Sundance.
188
00:08:40,895 --> 00:08:42,647
- Why not?
- Because butch was the leader
189
00:08:42,772 --> 00:08:44,065
and Sundance was the gunslinger
190
00:08:44,190 --> 00:08:46,609
- and I'm both.
- Okay. But Sundance couldn't swim,
191
00:08:46,735 --> 00:08:47,855
and butch never shot anyone.
192
00:08:47,944 --> 00:08:49,404
So that makes you a loser.
193
00:08:49,529 --> 00:08:50,530
Better than a fraud.
194
00:08:50,655 --> 00:08:52,133
I think it's time
for some new material.
195
00:08:52,157 --> 00:08:53,867
You write
midnight train to Georgia,
196
00:08:53,992 --> 00:08:55,285
you don't just sing it once.
197
00:08:55,702 --> 00:08:57,328
And speaking of butch Cassidy,
198
00:08:57,537 --> 00:08:59,581
let's go start a knife fight.
199
00:08:59,706 --> 00:09:01,916
Uh, Norma, I just want you,
200
00:09:02,042 --> 00:09:04,085
from now on,
to just try to wear socks.
201
00:09:04,210 --> 00:09:06,546
Because if you...
If there isn't...
202
00:09:10,884 --> 00:09:11,718
And what is that?
203
00:09:11,843 --> 00:09:14,304
Hessington oil's earnings
per share and market cap growth
204
00:09:14,429 --> 00:09:17,057
over the last 11.2 years.
205
00:09:17,849 --> 00:09:19,225
Somebody ask you to do this?
206
00:09:19,350 --> 00:09:21,328
I didn't do it because
somebody asked me to, Louis.
207
00:09:21,352 --> 00:09:23,354
I did it because I want in
on the case.
208
00:09:25,690 --> 00:09:27,317
You know, you realize
something like this
209
00:09:27,442 --> 00:09:29,527
would entail working
hand-in-glove
210
00:09:29,652 --> 00:09:33,615
and possibly even a trip or two
to the, uh, mud club.
211
00:09:34,115 --> 00:09:35,116
I'm in.
212
00:09:36,242 --> 00:09:38,971
And what makes you think you're good
enough to be my personal associate?
213
00:09:38,995 --> 00:09:40,705
I don't want to be your
personal associate.
214
00:09:40,830 --> 00:09:42,123
What?
215
00:09:42,248 --> 00:09:45,376
I'm a fifth-year. I don't want to be
anyone's personal associate.
216
00:09:45,502 --> 00:09:49,089
But I know how good you are.
You know how good I am.
217
00:09:49,214 --> 00:09:50,965
- We can use each other.
- Hmm.
218
00:09:51,591 --> 00:09:53,468
- Like a symbiotic relationship.
- Hmm.
219
00:09:53,593 --> 00:09:55,637
Like between a phytoplankton
and a whale.
220
00:09:56,971 --> 00:10:01,101
I'm not familiar with their
specific dynamic, but yes, exactly.
221
00:10:01,226 --> 00:10:02,977
Well, Katrina,
I've kind of had enough
222
00:10:03,103 --> 00:10:05,743
of being used by associates
looking to move one rung up the ladder.
223
00:10:05,814 --> 00:10:09,400
So, I suggest you get the hell out of my
office and find yourself another whale.
224
00:10:20,662 --> 00:10:22,205
Did you know
about these murders?
225
00:10:22,831 --> 00:10:27,418
I knew there was a demonstration,
it turned ugly, and that people died.
226
00:10:27,544 --> 00:10:28,896
Did you know those people
were the leaders
227
00:10:28,920 --> 00:10:30,672
- of the demonstration?
- No.
228
00:10:30,797 --> 00:10:32,674
Did you know the military
was responsible?
229
00:10:32,799 --> 00:10:35,426
All I know about these deaths
is that they happened.
230
00:10:36,427 --> 00:10:37,303
On your land.
231
00:10:37,428 --> 00:10:40,849
We own thousands of acres.
It's a volatile country.
232
00:10:40,974 --> 00:10:42,725
People kill each other
on a regular basis.
233
00:10:42,851 --> 00:10:44,371
So, you just chalk it up
to coincidence
234
00:10:44,477 --> 00:10:46,396
that the six leaders
of this demonstration
235
00:10:46,521 --> 00:10:48,273
against your company's policies
236
00:10:48,398 --> 00:10:51,943
on your company's private property
were murdered.
237
00:10:52,068 --> 00:10:54,946
It was reported as a combat
incident, not a murder.
238
00:10:55,071 --> 00:10:57,341
You just said all you know about
these deaths is that they happened.
239
00:10:57,365 --> 00:10:59,826
Now you know it was a combat
incident. Which one is it?
240
00:10:59,951 --> 00:11:02,787
Harvey, what the hell is this?
And who the hell does he think he is?
241
00:11:02,912 --> 00:11:04,789
Mike'sjust doing his job.
242
00:11:04,914 --> 00:11:06,332
Well, Mike...
243
00:11:06,457 --> 00:11:09,711
Every death in that country
is reported as a combat incident.
244
00:11:09,836 --> 00:11:11,462
And for your information,
245
00:11:11,588 --> 00:11:13,923
there were thousands of people
opposed to our pipeline.
246
00:11:14,048 --> 00:11:15,488
Harvey: That's all we need
right now.
247
00:11:20,638 --> 00:11:22,682
Would you please excuse us?
248
00:11:33,943 --> 00:11:37,864
How exactly did you manage to get
your head so far up your own ass?
249
00:11:37,989 --> 00:11:42,285
You told me to take this deal,
I did, and now here I am.
250
00:11:42,410 --> 00:11:44,245
I didn't know
about these murders.
251
00:11:44,370 --> 00:11:46,873
What you don't seem
to believe is, neither did I.
252
00:11:46,998 --> 00:11:50,668
We were doing ourjob. Cameron Dennis
will come at you with worse.
253
00:11:51,878 --> 00:11:53,296
Do you think I did this?
254
00:11:53,421 --> 00:11:55,131
That's irrelevant.
255
00:11:55,256 --> 00:11:58,718
I just want to make sure
I know all the evidence against you.
256
00:11:58,843 --> 00:12:01,971
I have no idea what the evidence is
because I had nothing to do with it.
257
00:12:02,096 --> 00:12:05,058
And you say it's irrelevant,
but it's not irrelevant to me.
258
00:12:05,183 --> 00:12:07,393
Do you think I did this?
259
00:12:07,560 --> 00:12:09,854
Do you want a lawyer
who thinks you're innocent and loses,
260
00:12:09,979 --> 00:12:12,690
or a lawyer who doesn't
want to know and wins?
261
00:12:12,815 --> 00:12:14,192
You know the answer to that.
262
00:12:14,317 --> 00:12:17,862
Then don't ask me that question again,
because after I win and you're free,
263
00:12:17,987 --> 00:12:19,989
what I think won't matter.
264
00:12:25,787 --> 00:12:27,097
So, what did she want
to talk to you about?
265
00:12:27,121 --> 00:12:28,665
She wanted to know
if you were single.
266
00:12:28,790 --> 00:12:30,430
Listen, when you get back
to the office...
267
00:12:30,500 --> 00:12:31,668
Wait, what do you mean?
268
00:12:31,793 --> 00:12:33,604
- What do you mean, what do I mean?
- Well, I mean...
269
00:12:33,628 --> 00:12:35,672
I mean, I thought we were
gonna go back together.
270
00:12:35,797 --> 00:12:37,483
I don't know. I thought we could get
some lunch or something.
271
00:12:37,507 --> 00:12:38,591
Like what?
272
00:12:38,716 --> 00:12:41,052
I don't know.
Like, maybe a steak or something.
273
00:12:41,177 --> 00:12:42,196
It's the middle of the day.
274
00:12:42,220 --> 00:12:44,973
Yeah, Harvey, that's when people usually
eat lunch.
275
00:12:45,932 --> 00:12:47,725
- This is about Louis, isn't it?
- What?
276
00:12:47,850 --> 00:12:49,102
No. Maybe.
277
00:12:49,227 --> 00:12:50,867
So, I'm supposed to take you
mudding now?
278
00:12:51,312 --> 00:12:52,355
That's not the point.
279
00:12:52,522 --> 00:12:54,649
Look, let's just concentrate
on winning this thing.
280
00:12:54,774 --> 00:12:57,360
When it's over, we can talk about lunch,
dinner or anything else.
281
00:12:57,485 --> 00:12:59,821
- Whoa, whoa. You really mean that?
- No.
282
00:13:01,197 --> 00:13:03,199
Butch and Sundance are back.
283
00:13:04,033 --> 00:13:07,328
Look out brother
you better take cover
284
00:13:07,453 --> 00:13:10,832
ain't got but one way
to conquer you from under
285
00:13:10,957 --> 00:13:14,127
they can't get away with it
every time
286
00:13:14,252 --> 00:13:19,340
because I've got your back
after you watch mine
287
00:13:20,466 --> 00:13:21,968
whoa, yeah
288
00:13:27,181 --> 00:13:29,559
- What are you doing?
- Dropping off something for Harvey.
289
00:13:30,184 --> 00:13:31,537
You don't have any cases
with Harvey.
290
00:13:31,561 --> 00:13:33,104
I will when he sees
what's in here.
291
00:13:33,229 --> 00:13:36,816
No. You're not taking credit
for my ideas again.
292
00:13:36,941 --> 00:13:38,581
Harvey's gonna know I built
this airplane.
293
00:13:38,609 --> 00:13:40,486
Harvey's not gonna
know anything.
294
00:13:40,611 --> 00:13:43,411
You're a little late to the party.
He and I are working together again.
295
00:13:43,948 --> 00:13:45,366
I'm not looking
to take your place.
296
00:13:45,491 --> 00:13:46,326
Oh, really?
297
00:13:46,451 --> 00:13:48,411
You just happened to prepare
a document for him,
298
00:13:48,536 --> 00:13:50,121
thinking he didn't
have an associate?
299
00:13:50,246 --> 00:13:51,789
He's working a case
that I'm right for.
300
00:13:51,914 --> 00:13:54,208
That's not how it works
around here.
301
00:13:54,334 --> 00:13:55,877
I handle all of his cases.
302
00:13:56,002 --> 00:13:57,295
Does Harvey know that?
303
00:13:57,420 --> 00:14:00,173
What Harvey knows
is that I'm the "a" team
304
00:14:00,298 --> 00:14:01,132
and you're the "b" team.
305
00:14:01,257 --> 00:14:03,277
So, you can leave the folder
or you can take it with you,
306
00:14:03,301 --> 00:14:05,461
but if you're looking to ride
some partner's coattails,
307
00:14:05,511 --> 00:14:07,347
you're gonna have to look
somewhere else.
308
00:14:07,472 --> 00:14:10,767
Well, the "b" team worked
at the da's office
309
00:14:10,892 --> 00:14:12,252
and came up
with a defense strategy
310
00:14:12,352 --> 00:14:14,937
based on a specific
knowledge of Cameron Dennis.
311
00:14:15,063 --> 00:14:17,648
The "a" team quotes him movies.
312
00:14:17,774 --> 00:14:20,151
We'll see who Harvey
does and doesn't value.
313
00:14:20,276 --> 00:14:23,404
Katrina, Mike is Harvey's guy.
314
00:14:23,529 --> 00:14:25,782
When he tells you he's
speaking for Harvey,
315
00:14:25,907 --> 00:14:27,033
he's speaking for Harvey.
316
00:14:27,492 --> 00:14:30,370
And please don't come into this office
when I'm away from my desk again.
317
00:14:38,503 --> 00:14:40,797
Boy, am I glad I never
snuck into Harvey's office
318
00:14:40,922 --> 00:14:42,340
when you weren't around before.
319
00:14:44,926 --> 00:14:46,010
Thanks, Donna.
320
00:14:46,594 --> 00:14:51,015
I still expect free exotic caffeinated
beverages for the foreseeable future.
321
00:14:56,521 --> 00:14:58,314
Cameron Dennis is
a son of a bitch.
322
00:14:58,439 --> 00:15:01,067
- He played us.
- Slid that guilty plea right by.
323
00:15:01,192 --> 00:15:03,379
I should have seen it coming.
We should have seen it coming.
324
00:15:03,403 --> 00:15:05,405
I'm the one that convinced you
to take that deal.
325
00:15:05,780 --> 00:15:08,866
- What's done is done.
- The question is, what's being done?
326
00:15:08,991 --> 00:15:11,285
I'm working on getting Ava off
these charges,
327
00:15:11,411 --> 00:15:13,955
and I've got Mike working
on getting her out on bail.
328
00:15:14,539 --> 00:15:15,539
So, you're back with him.
329
00:15:15,748 --> 00:15:18,668
What's the point of having a right arm
without a right hand?
330
00:15:19,335 --> 00:15:20,586
- Good.
- Is it?
331
00:15:20,711 --> 00:15:22,689
- What do you mean?
- I mean, he's threatened you.
332
00:15:22,713 --> 00:15:25,317
I've never known you to be forgiving
with someone who threatened you.
333
00:15:25,341 --> 00:15:28,177
I've never known you to be
particularly forgiving, either.
334
00:15:34,350 --> 00:15:35,893
Um, sorry. I'll come back.
335
00:15:36,018 --> 00:15:37,019
It's okay.
336
00:15:37,145 --> 00:15:38,646
We're all good.
337
00:15:40,064 --> 00:15:41,274
We're good 7
338
00:15:41,649 --> 00:15:42,942
when you work with tigers,
339
00:15:43,067 --> 00:15:45,069
once in a while,
they're gonna take a swipe at you.
340
00:15:46,446 --> 00:15:47,947
I like working with tigers.
341
00:15:48,406 --> 00:15:51,617
Of course, when they get out of hand,
you have to put them down.
342
00:15:52,076 --> 00:15:56,080
Now, where are we on the prep
for Ava's bail hearing?
343
00:15:56,205 --> 00:16:01,252
Well, I was thinking. Since Cameron
used the settlement to double-cross us,
344
00:16:01,377 --> 00:16:04,255
why don't we use the bail hearing
to double-cross him?
345
00:16:06,507 --> 00:16:09,343
Your honor, this is not
a Ponzi scheme or insider trading.
346
00:16:09,469 --> 00:16:12,930
This is cold-blooded murder.
Prosecution moves that bail be denied.
347
00:16:13,055 --> 00:16:14,992
That's ridiculous.
My client's not going anywhere.
348
00:16:15,016 --> 00:16:16,136
She's got a business to run.
349
00:16:16,184 --> 00:16:17,786
Well, let's look at how
she does business.
350
00:16:17,810 --> 00:16:20,521
Less than 48 hours ago,
she admitted to bribery.
351
00:16:20,855 --> 00:16:22,583
You want to talk
about how she does business?
352
00:16:22,607 --> 00:16:24,192
Let's talk
about how you do business.
353
00:16:24,317 --> 00:16:26,652
Your honor, I have a list
of 87 murder cases
354
00:16:26,777 --> 00:16:28,488
that Cameron Dennis tried as a da.
355
00:16:28,613 --> 00:16:30,990
In each instance, he allowed
reasonable bail to be set.
356
00:16:31,240 --> 00:16:34,702
I allowed bail because gang-bangers
don't have a fraction
357
00:16:34,827 --> 00:16:36,287
of Ms. Hessington's resources.
358
00:16:36,412 --> 00:16:39,874
You allowed bail because you didn't give
a damn about those guys,
359
00:16:39,999 --> 00:16:41,167
and this is personal.
360
00:16:41,292 --> 00:16:44,170
It's why you took the case.
It's why you hid a witness.
361
00:16:44,295 --> 00:16:46,756
And it's why you negotiated
a settlement in bad faith.
362
00:16:46,881 --> 00:16:48,257
My chambers. Now.
363
00:16:52,386 --> 00:16:54,472
You bring an accusation
like that into my courtroom,
364
00:16:54,597 --> 00:16:55,932
you better be able to
back it up.
365
00:16:56,057 --> 00:16:59,018
Your honor, when I told him
he took this case to stick it to me,
366
00:16:59,143 --> 00:17:00,269
he said, quote,
367
00:17:00,394 --> 00:17:03,397
"I did. And now I got her
and you didn't see it coming."
368
00:17:03,523 --> 00:17:05,584
You know what, your honor?
He's right. I am sticking it to him.
369
00:17:05,608 --> 00:17:07,693
Guilty as charged,
just like his client.
370
00:17:07,818 --> 00:17:08,819
That's enough.
371
00:17:09,362 --> 00:17:13,282
I am not a washing machine. You two
are not here to air your dirty laundry.
372
00:17:13,407 --> 00:17:15,826
She admitted to bribing
a colonel in the army,
373
00:17:15,952 --> 00:17:17,828
and that same army killed these people.
374
00:17:17,954 --> 00:17:20,623
Harvey: Three environmentalists died
in the polar ice cap.
375
00:17:20,748 --> 00:17:22,809
- You think she killed them, also?
- Maybe I'll look into that.
376
00:17:22,833 --> 00:17:24,561
You gonna leak it
to a corporate raider, too?
377
00:17:24,585 --> 00:17:25,461
What's he talking about?
378
00:17:25,586 --> 00:17:28,047
I'm talking about the fact
that he leaked this whole thing
379
00:17:28,172 --> 00:17:29,340
to Tony gianopolous.
380
00:17:29,465 --> 00:17:31,342
This is a personal vendetta,
381
00:17:31,467 --> 00:17:34,220
and he has no concrete
evidence against my client.
382
00:17:34,345 --> 00:17:38,224
Not only do I want no bail, I want you
to throw this case out right now.
383
00:17:38,349 --> 00:17:39,976
Well, I'm not gonna do that.
384
00:17:40,851 --> 00:17:43,980
But I'll tell you something, Mr. Dennis,
I am setting bail,
385
00:17:44,105 --> 00:17:47,316
at $1. And if you
don't have any evidence,
386
00:17:47,567 --> 00:17:50,861
I'm gonna hear his motion
for summary judgment, rule in his favor,
387
00:17:50,987 --> 00:17:54,115
and this trial is going to be
over before it even starts.
388
00:18:04,667 --> 00:18:07,420
Ooh you can fight it if you want
389
00:18:07,545 --> 00:18:09,088
if you want yeah
390
00:18:09,213 --> 00:18:13,134
ooh you can fight it
if you want if you want
391
00:18:13,259 --> 00:18:17,305
you're excited and ignited
you really don't want to fight
392
00:18:17,430 --> 00:18:21,434
so just join along
just join along
393
00:18:23,102 --> 00:18:26,522
ooh why my music so low?
394
00:18:28,816 --> 00:18:29,984
Bloody hell.
395
00:18:34,947 --> 00:18:37,950
Um, excuse me. Do you not
see me sitting here?
396
00:18:38,701 --> 00:18:40,578
Yeah, I saw you.
I just chose to ignore you.
397
00:18:41,829 --> 00:18:44,081
- You must like living dangerously.
- I do.
398
00:18:44,457 --> 00:18:46,643
And that's why stopping here,
doing this with you, well,
399
00:18:46,667 --> 00:18:47,667
that's playing with fire.
400
00:18:47,710 --> 00:18:50,004
There's nothing wrong with
a little casual conversation.
401
00:18:50,588 --> 00:18:53,299
What happens when casual
conversation becomes serious fun?
402
00:18:54,258 --> 00:18:55,343
Oh, you're good.
403
00:18:56,218 --> 00:18:59,180
I can promise you,
I'm better than good.
404
00:18:59,305 --> 00:19:01,474
Stephen Huntley,
senior partner, London office.
405
00:19:02,600 --> 00:19:04,810
- Donna.
- Just Donna?
406
00:19:04,935 --> 00:19:07,355
Yeah, it's like a name
and a title in one.
407
00:19:07,480 --> 00:19:10,024
- You'll see.
- I've heard.
408
00:19:10,149 --> 00:19:11,609
The secretarial pool's been buzzing
409
00:19:11,734 --> 00:19:13,653
about some new feisty ginger
for a fortnight.
410
00:19:13,778 --> 00:19:15,714
Look. If you're trying to charm your way
into Harvey's office,
411
00:19:15,738 --> 00:19:17,114
- it's not gonna happen.
- Mmm, no.
412
00:19:17,239 --> 00:19:19,176
I'm not trying to charm
my way into Harvey's office.
413
00:19:19,200 --> 00:19:20,618
Oh. What were you trying for?
414
00:19:20,743 --> 00:19:21,619
Well, actually, I was
gonna try for...
415
00:19:21,744 --> 00:19:23,454
Donna. I need you to send Louis
416
00:19:23,579 --> 00:19:25,206
everything we have
on Tony gianopolous.
417
00:19:25,331 --> 00:19:27,667
- He's running point.
- Harvey, pleasure. I'm Stephen.
418
00:19:27,792 --> 00:19:30,086
I know who you are,
and I know why you're here.
419
00:19:30,211 --> 00:19:33,047
You're darby's fixer and
you're here to hijack my case.
420
00:19:36,342 --> 00:19:38,928
- Did you text him whilst we were...
- You said you're good?
421
00:19:40,429 --> 00:19:41,681
I'm good, too.
422
00:19:42,932 --> 00:19:44,308
This isn't over.
423
00:19:44,433 --> 00:19:45,433
Is that a threat?
424
00:19:45,518 --> 00:19:48,688
Hmm. You take it in whatever tone
pleases you the most.
425
00:19:54,985 --> 00:19:59,532
You're right. I am darby's fixer,
but I'm not here to hijack anything.
426
00:19:59,657 --> 00:20:03,285
No, when I got on the plane at Heathrow,
this was still merely bribery.
427
00:20:03,411 --> 00:20:06,122
I've only just learned of the murder
charges now, as I touched down.
428
00:20:06,247 --> 00:20:09,291
That just means the timing
changed, not the motive.
429
00:20:10,084 --> 00:20:12,878
Forget the bombshell the
prosecution has just dropped.
430
00:20:13,671 --> 00:20:17,133
Let's talk about the bombshell
outside your office.
431
00:20:18,259 --> 00:20:20,428
- Donna?
- She's got a body like Elizabeth Hurley
432
00:20:20,553 --> 00:20:22,263
and the sass of Maggie Thatcher.
433
00:20:23,097 --> 00:20:24,432
I went out with Liz.
434
00:20:24,557 --> 00:20:26,392
Don't sell her short
in the sass department.
435
00:20:26,517 --> 00:20:28,728
Oh, I'm well aware of her sass.
436
00:20:31,897 --> 00:20:35,192
Really? Well, you're obviously
a better man than I am.
437
00:20:35,317 --> 00:20:37,820
Don't beat yourself up.
You've got plenty of company.
438
00:20:37,945 --> 00:20:40,698
By the way, before you say
anything else,
439
00:20:40,823 --> 00:20:43,159
she can hear every word we say.
440
00:20:43,284 --> 00:20:45,411
Now, I've got a murder charge
to defend.
441
00:20:45,536 --> 00:20:48,289
So, why don't you tell me why
the hell you're really here?
442
00:20:49,039 --> 00:20:51,417
Well, I'm here to oversee
cultural integration.
443
00:20:51,625 --> 00:20:53,002
Cultural integration.
444
00:20:53,127 --> 00:20:55,671
Standard part of the merger.
Been on the books for two weeks.
445
00:20:55,796 --> 00:20:58,299
- And why do you need me?
- Well, smoothing over these
446
00:20:58,424 --> 00:21:02,344
transitional periods is never
easy. It's not child's play.
447
00:21:03,012 --> 00:21:05,556
You're an influencer here.
People listen to you.
448
00:21:05,681 --> 00:21:07,767
I want you to help them
listen to me.
449
00:21:08,142 --> 00:21:11,479
I get it. You want me to pave
the way for you.
450
00:21:11,604 --> 00:21:15,191
Here's the thing, I don't pave
the way for people.
451
00:21:15,316 --> 00:21:17,401
People pave the way for me.
452
00:21:20,738 --> 00:21:21,781
I get it.
453
00:21:22,573 --> 00:21:26,702
Steer clear of you, and you and I
will get along just fine.
454
00:21:28,996 --> 00:21:30,498
Welcome to New York.
455
00:21:40,257 --> 00:21:42,718
- So, have you met Stephen Huntley yet?
- I did.
456
00:21:42,843 --> 00:21:43,677
What did you think?
457
00:21:43,803 --> 00:21:45,363
Turns out we have some things
in common.
458
00:21:45,471 --> 00:21:47,473
Turns out he didn't show up
empty-handed.
459
00:21:49,725 --> 00:21:50,994
- That's a half a million dollars.
- Mmmhmm.
460
00:21:51,018 --> 00:21:52,378
First dividend check of
the merger.
461
00:21:52,478 --> 00:21:53,518
That was my buy-in amount.
462
00:21:53,604 --> 00:21:56,315
Maybe it wasn't
such a bad idea after all.
463
00:21:56,607 --> 00:21:58,984
Wait a second.
What was your check for?
464
00:21:59,109 --> 00:22:01,195
- More than that.
- 1.2?
465
00:22:01,320 --> 00:22:02,530
I'm not telling.
466
00:22:03,823 --> 00:22:04,823
1.5?
467
00:22:05,783 --> 00:22:07,451
You're three times
more valuable than me?
468
00:22:07,576 --> 00:22:08,994
Oh, I don't think that.
469
00:22:09,119 --> 00:22:10,120
The check thinks that.
470
00:22:10,246 --> 00:22:12,140
Does the check think
the only thing that guy's here for
471
00:22:12,164 --> 00:22:13,499
is cultural integration?
472
00:22:13,624 --> 00:22:15,793
The check wasn't born yesterday.
473
00:22:15,918 --> 00:22:18,796
He is to darby what you are to me,
and I wouldn't send you to do that.
474
00:22:18,921 --> 00:22:19,921
No, you wouldn't.
475
00:22:20,214 --> 00:22:21,294
So, what did you tell him?
476
00:22:21,340 --> 00:22:23,759
I told him as long as he
steers clear of me,
477
00:22:23,884 --> 00:22:25,511
- he'll be fine.
- You told him wrong.
478
00:22:25,636 --> 00:22:28,389
I want you to find out what
the hell that guy is up to.
479
00:22:32,101 --> 00:22:33,352
She's right, you know.
480
00:22:34,353 --> 00:22:36,105
Cultural integration's
scheduled for a week.
481
00:22:36,230 --> 00:22:39,525
Stephen Huntley booked a room
at the peninsula for a month.
482
00:22:39,650 --> 00:22:41,402
Is it a room or a suite?
It's important.
483
00:22:41,527 --> 00:22:43,070
A suite.
484
00:22:43,195 --> 00:22:44,738
- Good work.
- It's what I do.
485
00:22:44,864 --> 00:22:45,990
There's only one problem.
486
00:22:46,365 --> 00:22:48,868
Jessica just told me to look
into him one second ago.
487
00:22:50,494 --> 00:22:52,538
- I anticipated her needs.
- No, you didn't.
488
00:22:53,372 --> 00:22:56,292
- I anticipated your needs?
- You anticipated your needs.
489
00:22:56,417 --> 00:22:57,897
- And by your needs, I mean...
- Okay.
490
00:22:58,002 --> 00:22:59,962
My needs are not the topic
of this conversation.
491
00:23:00,087 --> 00:23:01,687
All I'm saying
is you went to the trouble
492
00:23:01,797 --> 00:23:04,884
of specifically finding out
he booked a suite.
493
00:23:05,259 --> 00:23:06,594
- Save it.
- What...
494
00:23:17,479 --> 00:23:19,231
Can I talk to you for a second?
495
00:23:19,356 --> 00:23:21,984
Not if it's about working with
Harvey on this case.
496
00:23:23,611 --> 00:23:26,196
Look, this isn't easy
for me to do, but...
497
00:23:26,780 --> 00:23:29,366
For some reason,
you and I keep locking horns.
498
00:23:29,491 --> 00:23:31,160
And now I'm out in the cold.
499
00:23:31,285 --> 00:23:34,121
I know how I got here,
but I don't know how to get back.
500
00:23:34,246 --> 00:23:35,372
What do you want, Katrina?
501
00:23:35,497 --> 00:23:38,208
I want to figure out a way
we can coexist in this firm.
502
00:23:38,334 --> 00:23:39,168
You want to know a way?
503
00:23:39,293 --> 00:23:41,545
When you see me coming,
give me a wide berth.
504
00:23:41,670 --> 00:23:43,923
You know what?
I'm apologizing to you.
505
00:23:44,131 --> 00:23:47,217
- You don't have to be a dick.
- I'm a dick?
506
00:23:47,509 --> 00:23:51,096
You have treated everyone at this firm
below your station like shit.
507
00:23:51,221 --> 00:23:53,474
Now all of a sudden,
you want to be my best friend?
508
00:23:54,141 --> 00:23:56,393
Oh, I get it.
This isn't about me and you.
509
00:23:56,518 --> 00:23:59,605
This is about me
and your little girlfriend.
510
00:24:00,564 --> 00:24:03,442
Rachel is not my girlfriend,
this has nothing to do with her,
511
00:24:03,567 --> 00:24:05,986
and this conversation is over.
512
00:24:06,111 --> 00:24:09,323
Funny how you knew exactly
who I was talking about.
513
00:24:20,417 --> 00:24:21,417
Thank you.
514
00:24:24,338 --> 00:24:27,132
Harvey. To what do I owe
the pleasure of this lunch?
515
00:24:27,257 --> 00:24:29,176
I wanted to thank you
for the check.
516
00:24:29,301 --> 00:24:31,595
Oh, I thought that would
change your attitude.
517
00:24:31,720 --> 00:24:35,057
It did. In fact,
you gave something to me,
518
00:24:35,182 --> 00:24:36,976
I want to give something to you.
519
00:24:37,101 --> 00:24:40,062
- What is it?
- It's a hotel bill.
520
00:24:40,646 --> 00:24:43,273
I paid it.
Then I checked you out.
521
00:24:44,233 --> 00:24:46,610
Hope you left housekeeping
a hefty gratuity.
522
00:24:46,735 --> 00:24:49,738
You're not here to deliver checks
or make smooth transitions.
523
00:24:49,863 --> 00:24:51,699
And if you're not
gonna tell me the truth,
524
00:24:51,824 --> 00:24:53,200
you don't need
to be here at all.
525
00:24:53,325 --> 00:24:56,412
Well, it's going to make it
extremely difficult
526
00:24:56,537 --> 00:24:58,998
for me to help you take over
the firm from Jessica.
527
00:25:00,833 --> 00:25:03,961
I know about your deal with Edward.
He sent me here to help.
528
00:25:04,086 --> 00:25:05,355
Why didn't you
tell me this before?
529
00:25:05,379 --> 00:25:07,259
Well, you told me
miss Moneypenny was listening.
530
00:25:07,297 --> 00:25:09,057
I didn't know whether
you wanted her to hear.
531
00:25:09,133 --> 00:25:12,511
So, you're here to help me
take over the firm from Jessica?
532
00:25:13,595 --> 00:25:15,305
What exactly does that mean?
533
00:25:15,431 --> 00:25:16,431
You know what it means.
534
00:25:16,515 --> 00:25:18,350
I don't need you babysitting
me on this case.
535
00:25:18,475 --> 00:25:19,810
I'm not a babysitter.
536
00:25:19,935 --> 00:25:22,479
I'm a fixer.
I'm here to help you.
537
00:25:22,604 --> 00:25:23,981
Now, why would you
turn that down?
538
00:25:24,648 --> 00:25:27,359
What's to stop you from using this
to take over the firm from me?
539
00:25:27,484 --> 00:25:28,569
I'm not like you.
540
00:25:29,570 --> 00:25:31,170
I don't care to have my name
on the door.
541
00:25:31,822 --> 00:25:35,284
So you're here just to help me,
and you don't need anything in return.
542
00:25:35,826 --> 00:25:40,664
Your car club owns a pair of
mint 1956 Porsche speedsters.
543
00:25:40,873 --> 00:25:42,082
You want to drive one.
544
00:25:43,000 --> 00:25:44,001
I want to race you.
545
00:25:44,126 --> 00:25:46,587
Harvey, fancy meeting you here.
546
00:25:46,712 --> 00:25:50,090
Cameron, you keep showing up
unannounced and I'm not sure why.
547
00:25:50,215 --> 00:25:53,177
I can meet you anytime, anywhere,
because I'm not afraid of you.
548
00:25:53,719 --> 00:25:54,803
Well, you should be.
549
00:25:54,928 --> 00:25:58,307
I've got five witnesses who place
the colonel that your client bribed
550
00:25:58,432 --> 00:26:01,643
at the scene of those murders.
You want evidence? Here it is.
551
00:26:02,019 --> 00:26:06,398
See you in court. We can schedule it
for anytime, anywhere.
552
00:26:10,569 --> 00:26:13,614
- You still don't want my help?
- No, I don't.
553
00:26:15,949 --> 00:26:18,202
- I don't trust you.
- I'm not telling you to trust me.
554
00:26:18,327 --> 00:26:20,287
I'm telling you
that this is what darby wants.
555
00:26:20,412 --> 00:26:21,538
Well, darby isn't here.
556
00:26:29,171 --> 00:26:30,531
- Hey.
- You wanted to talk to me?
557
00:26:30,631 --> 00:26:32,758
Hey. Yes.
558
00:26:33,467 --> 00:26:36,112
So, I know you don't want me fighting
your battles for you, and I didn't.
559
00:26:36,136 --> 00:26:37,137
Uh-oh.
560
00:26:37,262 --> 00:26:39,640
I just don't want you to get
upset with me.
561
00:26:40,432 --> 00:26:41,432
What?
562
00:26:41,475 --> 00:26:46,188
I went to talk to Donna about
her and me and, um,
563
00:26:46,313 --> 00:26:47,313
you came up.
564
00:26:47,856 --> 00:26:49,108
What about me?
565
00:26:49,233 --> 00:26:51,151
That it's time for you to be
accepted back.
566
00:26:53,112 --> 00:26:56,406
- That's why she did it.
- Did what?
567
00:26:56,532 --> 00:26:58,575
I caught Katrina
trying to horn in on my case.
568
00:26:58,700 --> 00:26:59,868
- Again?
- Yeah, I know.
569
00:26:59,993 --> 00:27:01,245
Donna walked in in the middle
570
00:27:01,370 --> 00:27:04,248
and she took her
to the woodshed.
571
00:27:04,540 --> 00:27:05,916
So, you're okay with what I did?
572
00:27:06,208 --> 00:27:07,626
I'm more than okay.
573
00:27:07,876 --> 00:27:09,461
Not only did Katrina slink away,
574
00:27:09,586 --> 00:27:11,706
but she came back later
with her tail between her legs
575
00:27:11,797 --> 00:27:13,090
looking to be my friend.
576
00:27:13,215 --> 00:27:17,052
Well, she is not your friend.
She's definitely not my friend.
577
00:27:17,177 --> 00:27:19,847
She most certainly isn't.
578
00:27:20,222 --> 00:27:21,682
What are you talking about?
579
00:27:23,892 --> 00:27:27,187
After I told her that she could take
her friendship and shove it up her ass,
580
00:27:27,312 --> 00:27:30,649
she said that this whole thing
was about you.
581
00:27:30,774 --> 00:27:35,154
And that I was just trying
to protect my girlfriend.
582
00:27:35,362 --> 00:27:37,656
- She called me your girlfriend?
- Mmmhmm.
583
00:27:38,031 --> 00:27:39,031
And what did you say?
584
00:27:40,325 --> 00:27:43,453
What could I say?
We're keeping it a secret. I...
585
00:27:43,579 --> 00:27:45,455
- I said you weren't.
- Good.
586
00:27:48,000 --> 00:27:49,000
Yeah.
587
00:27:53,380 --> 00:27:54,380
Aml?
588
00:27:55,716 --> 00:27:58,969
- Don't you know?
- Well, we never really talked about it.
589
00:27:59,094 --> 00:28:02,681
- You mean I've never really asked.
- Nobody asks anybody anymore.
590
00:28:09,229 --> 00:28:10,105
Whoops.
591
00:28:10,230 --> 00:28:12,232
- I'm sorry.
- Are you okay?
592
00:28:14,568 --> 00:28:16,445
Rachel Elizabeth Zane,
593
00:28:17,029 --> 00:28:18,655
will you be my girlfriend?
594
00:28:22,159 --> 00:28:23,619
Yes.
595
00:28:32,336 --> 00:28:34,838
- What the hell is this?
- What?
596
00:28:35,756 --> 00:28:37,758
I'm working with Harvey.
My best friend?
597
00:28:37,883 --> 00:28:39,343
Harvey gave birth to me.
598
00:28:39,760 --> 00:28:43,138
When you see me coming, give me
a wide berth, because I'm a dick.
599
00:28:43,263 --> 00:28:45,015
I'm a dick, dick, dick.
600
00:28:46,475 --> 00:28:48,852
- I'm working with Harvey...
- Oh, my god.
601
00:28:48,977 --> 00:28:51,647
I'm working with Harvey.
My best friend?
602
00:28:51,772 --> 00:28:53,690
When you see me coming,
give me a wide berth,
603
00:28:53,815 --> 00:28:54,858
because I'm a dick.
604
00:28:55,901 --> 00:28:58,612
You're not the fool anymore,
Louis. Mike Ross is.
605
00:28:58,987 --> 00:29:01,073
And I can't take it back.
606
00:29:01,406 --> 00:29:02,783
I put myself out on a limb
for you.
607
00:29:02,908 --> 00:29:06,954
So, if you say no to me,
I won't just be a fool.
608
00:29:08,080 --> 00:29:09,456
I'll be done.
609
00:29:17,089 --> 00:29:18,632
Ugh. This means war.
610
00:29:18,757 --> 00:29:20,077
And I am not taking
any prisoners.
611
00:29:20,133 --> 00:29:22,028
If you think I'm staying
out of it, you're crazy.
612
00:29:22,052 --> 00:29:23,696
I don't want you out of it.
I want you in it.
613
00:29:23,720 --> 00:29:25,514
So what are we gonna do?
614
00:29:25,764 --> 00:29:27,975
Nothing right now.
I need to help Harvey.
615
00:29:34,064 --> 00:29:35,274
Ava: - I don't believe it.
616
00:29:35,399 --> 00:29:37,943
It's a setback,
but it's going away.
617
00:29:38,068 --> 00:29:40,028
And what exactly does that mean?
618
00:29:42,364 --> 00:29:44,449
I've looked into three
of the witnesses.
619
00:29:44,574 --> 00:29:47,286
And all three were affiliated
with a guerrilla faction
620
00:29:47,411 --> 00:29:48,996
within the last five years.
621
00:29:49,121 --> 00:29:51,498
We're gonna paint the
entire incident as a firefight
622
00:29:51,623 --> 00:29:53,375
between the government
and armed rebels.
623
00:29:53,500 --> 00:29:56,712
Which, as you pointed out, is exactly
how it was reported in the first place.
624
00:29:56,837 --> 00:29:58,964
They're still placing the
colonel at these murders.
625
00:29:59,423 --> 00:30:01,901
I don't think you understand.
This is what I found in two hours.
626
00:30:01,925 --> 00:30:03,969
- In another day...
- I understand perfectly.
627
00:30:04,469 --> 00:30:06,189
You want to tear these people
down in court.
628
00:30:06,221 --> 00:30:08,473
Well, I'm suggesting they
never get there.
629
00:30:09,016 --> 00:30:10,952
We find out how to get to them
and we pay them off.
630
00:30:10,976 --> 00:30:13,478
Bribery is what got you into
this situation.
631
00:30:13,812 --> 00:30:15,314
Now you think that's
your way out?
632
00:30:15,772 --> 00:30:17,834
That's what you said
when I suggested that with Nick,
633
00:30:17,858 --> 00:30:18,859
and I listened to you.
634
00:30:18,984 --> 00:30:21,194
And I was able to neutralize him
without a payoff.
635
00:30:21,320 --> 00:30:23,739
You were able to get Cameron Dennis
to offer me a deal
636
00:30:23,864 --> 00:30:25,282
that's now being used
against me.
637
00:30:25,574 --> 00:30:27,868
And even if you can impugn
these five witnesses,
638
00:30:27,993 --> 00:30:30,620
your way still goes
to a verdict. Mine doesn't.
639
00:30:30,746 --> 00:30:32,539
It doesn't if we
don't get caught.
640
00:30:32,664 --> 00:30:33,664
Then, don't get caught.
641
00:30:33,915 --> 00:30:37,336
We're not going to get caught
because we're not doing this.
642
00:30:37,544 --> 00:30:40,839
You told me you'd do anything
it takes to win.
643
00:30:41,089 --> 00:30:42,507
Remember that?
644
00:30:42,632 --> 00:30:44,152
You'll steal the rival
pitcher's girlfriend
645
00:30:44,176 --> 00:30:45,635
the night before the big game.
646
00:30:46,011 --> 00:30:48,055
This is the night
before the big game.
647
00:30:48,180 --> 00:30:50,390
Ms. Hessington, what you're
proposing is a crime.
648
00:30:50,766 --> 00:30:53,518
A crime to get me out of
a crime I didn't commit.
649
00:30:56,688 --> 00:30:59,149
You said it doesn't matter
whether you believe me or not.
650
00:30:59,649 --> 00:31:01,985
- It doesn't.
- But it does.
651
00:31:02,110 --> 00:31:04,404
Because if you thought I was
innocent, you'd do this.
652
00:31:04,529 --> 00:31:05,655
I won't.
653
00:31:09,659 --> 00:31:13,372
Then you're fired. And I'll
find someone who will.
654
00:31:20,462 --> 00:31:23,632
- Where did you get this picture?
- I friended her on Facebook.
655
00:31:24,091 --> 00:31:25,842
- She accepted?
- Not as me.
656
00:31:25,967 --> 00:31:28,654
I found an intern at the da's office
that she worked with two years ago
657
00:31:28,678 --> 00:31:30,180
who doesn't have
a Facebook account.
658
00:31:30,680 --> 00:31:33,975
Mmm. See? You're not the only one
who can get away with fraud.
659
00:31:34,101 --> 00:31:35,519
Okay, step aside.
660
00:31:37,854 --> 00:31:39,856
Aha.
661
00:31:39,981 --> 00:31:41,191
Holy shit.
662
00:31:41,316 --> 00:31:42,877
Yeah. You do not want to get
on my bad side.
663
00:31:42,901 --> 00:31:44,486
I can see that.
664
00:31:44,611 --> 00:31:47,739
What are you working on?
Oh, let me rephrase.
665
00:31:47,906 --> 00:31:50,534
Why the hell aren't
you working on Ava's defense?
666
00:31:53,995 --> 00:31:55,455
Uh, because we got fired?
667
00:31:55,789 --> 00:31:57,916
That's no reason not to work
on her defense.
668
00:31:58,041 --> 00:32:00,395
Look, Harvey. I know we're just
getting back on the same team and all,
669
00:32:00,419 --> 00:32:01,646
and I don't want to disagree with you,
670
00:32:01,670 --> 00:32:03,755
but it's actually
a very excellent reason.
671
00:32:03,880 --> 00:32:06,716
Wrong. Odds are Cameron's
expecting her to do this,
672
00:32:06,842 --> 00:32:09,469
and we get a call tomorrow
to get her out of a new bribery charge.
673
00:32:09,594 --> 00:32:11,394
And then, whatever lawyer
she replaces us with
674
00:32:11,430 --> 00:32:12,973
can't stand up to Cameron in court.
675
00:32:13,098 --> 00:32:14,575
'Cause he's not gonna stop
working on this.
676
00:32:14,599 --> 00:32:15,934
And neither are we.
677
00:32:16,059 --> 00:32:19,813
- One more thing. Don't.
- Don't what?
678
00:32:19,938 --> 00:32:22,498
You think I don't know what
you were doing in there with Rachel?
679
00:32:23,108 --> 00:32:25,235
- You saw it, too?
- I did.
680
00:32:25,360 --> 00:32:26,486
And I need you to let it go.
681
00:32:27,446 --> 00:32:29,006
Wait, so you're saying
she threw a punch
682
00:32:29,072 --> 00:32:30,633
and you don't want me
to throw a punch back?
683
00:32:30,657 --> 00:32:33,034
I'm saying we're in the middle
of a murder trial,
684
00:32:33,160 --> 00:32:35,120
and I need you to let it go.
685
00:32:40,125 --> 00:32:41,126
Harvey.
686
00:32:41,751 --> 00:32:43,563
Is there something you'd
like to tell me about Ava?
687
00:32:43,587 --> 00:32:45,672
Yeah, some clients can be
a pain in the ass.
688
00:32:45,797 --> 00:32:48,425
- Some ex-clients, too.
- Temporary situation.
689
00:32:48,550 --> 00:32:51,320
Good. Good, because I just wanted
to make sure you were still all over it.
690
00:32:51,344 --> 00:32:53,030
Did you want to make sure
the sun was still shining
691
00:32:53,054 --> 00:32:54,764
and the sky was still blue?
692
00:32:55,140 --> 00:32:57,767
I'd be humble after I got fired.
693
00:32:57,893 --> 00:32:59,311
If I ever got fired.
694
00:33:05,025 --> 00:33:07,527
I don't know what it's like
in the da's office now,
695
00:33:07,652 --> 00:33:10,614
but if I did what you did to someone
who was with me in the trenches,
696
00:33:11,281 --> 00:33:13,366
I'd be done. Like you are now.
697
00:33:13,492 --> 00:33:15,911
You have no idea what the
story is between me and Mike.
698
00:33:16,036 --> 00:33:18,872
- I don't care what the story is.
- You hired me,
699
00:33:19,080 --> 00:33:20,624
and then you hung me out to dry.
700
00:33:20,749 --> 00:33:22,709
You don't give me cases.
You don't give me a word.
701
00:33:22,751 --> 00:33:23,877
What am I supposed to do?
702
00:33:24,002 --> 00:33:27,422
We both know how you got here.
You expect more from me?
703
00:33:27,547 --> 00:33:28,840
That's not my problem.
704
00:33:28,965 --> 00:33:30,175
I do know how I got here.
705
00:33:30,675 --> 00:33:33,053
Which is how I know
you're not gonna fire me.
706
00:33:33,345 --> 00:33:35,430
So keep your empty threats
to yourself.
707
00:33:36,223 --> 00:33:39,935
When I said you're done, I meant
your future at this firm is over,
708
00:33:40,060 --> 00:33:43,772
because you will never be anything more
than you are right now.
709
00:33:44,773 --> 00:33:49,194
And, if you ever do anything
like that to Mike Ross again,
710
00:33:49,945 --> 00:33:53,156
I don't give a shit what our
deal was. You'll be gone.
711
00:34:02,040 --> 00:34:03,040
Hey.
712
00:34:03,124 --> 00:34:05,085
Remember that thing
we were gonna do to Katrina?
713
00:34:05,210 --> 00:34:07,188
- We don't need to do it anymore.
- What are you talking about?
714
00:34:07,212 --> 00:34:08,463
Harvey just did it.
715
00:34:09,172 --> 00:34:12,384
- He went to talk to her?
- He laid her out.
716
00:34:12,509 --> 00:34:14,594
Yeah. You don't want to be
on his bad side either.
717
00:34:17,013 --> 00:34:18,741
You know, we could still send
her that thing.
718
00:34:18,765 --> 00:34:20,934
- Really?
- No. Actually, Harvey told me not to.
719
00:34:21,059 --> 00:34:23,259
- So? He's not so tough.
- Yeah, but we could take him.
720
00:34:23,311 --> 00:34:24,311
What's he gonna do,
721
00:34:24,354 --> 00:34:27,774
- talk to us with his words?
- Wag a finger at us.
722
00:34:27,899 --> 00:34:31,152
- Maybe give us a time out.
- Maybe even slap us with a lawsuit.
723
00:34:35,156 --> 00:34:37,867
- Uh... high five.
- Okay.
724
00:34:37,993 --> 00:34:39,035
Okay.
725
00:34:41,913 --> 00:34:44,708
We don't need to bribe the witnesses.
We need them to sue us.
726
00:34:44,833 --> 00:34:47,127
Right? The alien tort statute
allows foreign nationals
727
00:34:47,252 --> 00:34:48,837
to bring civil claims
in us. Court.
728
00:34:48,962 --> 00:34:49,962
And then we settle.
729
00:34:50,046 --> 00:34:51,774
It might be a payoff,
but it's a legal payoff.
730
00:34:51,798 --> 00:34:54,759
And the witnesses aren't American,
so Cameron can't subpoena them.
731
00:34:54,884 --> 00:34:55,719
Exactly.
732
00:34:55,844 --> 00:34:57,404
Good. But they need a legitimate claim,
733
00:34:57,470 --> 00:34:59,472
or we could be on the hook
for bribery ourselves.
734
00:34:59,598 --> 00:35:00,432
What are they suing us for?
735
00:35:00,557 --> 00:35:02,225
Harvey, they witnessed
multiple murders.
736
00:35:02,642 --> 00:35:04,036
That would be emotionally
distressing.
737
00:35:04,060 --> 00:35:05,562
Might even suffer from PTSD.
738
00:35:05,687 --> 00:35:08,767
Which would prevent them from getting
on the plane and testifying in our case.
739
00:35:09,107 --> 00:35:10,150
Get it going.
740
00:35:10,442 --> 00:35:11,961
You got a lawyer
to take the other side?
741
00:35:11,985 --> 00:35:15,155
I have someone in mind, but we need a
way to get those witnesses to go for it.
742
00:35:15,280 --> 00:35:17,508
No. Right now, our problem
isn't getting them to go for it.
743
00:35:17,532 --> 00:35:20,076
It's getting to Ava before she
gets someone to bribe them.
744
00:35:20,201 --> 00:35:21,620
Hey, Harvey.
745
00:35:22,579 --> 00:35:25,332
I heard about what you
did with, uh, Katrina.
746
00:35:26,082 --> 00:35:28,460
I know I asked you not to,
and I wasn't going to,
747
00:35:28,585 --> 00:35:31,004
but I saw her
and I couldn't help it.
748
00:35:31,129 --> 00:35:32,881
I get it. She brings that
out in people.
749
00:35:33,006 --> 00:35:37,010
But listen. Just don't let it
happen again.
750
00:35:39,095 --> 00:35:40,889
Son of a bitch!
751
00:36:10,502 --> 00:36:14,422
I'd call you a lying son of a bitch,
but you were true to your word.
752
00:36:14,923 --> 00:36:17,092
- Yeah? What word is that?
- You're not like me.
753
00:36:17,592 --> 00:36:18,986
I didn't hijack
your client, Harvey.
754
00:36:19,010 --> 00:36:20,720
Oh, no, you waited for her to fire me
755
00:36:20,845 --> 00:36:22,972
and then you swooped in
with an illegal fix.
756
00:36:23,139 --> 00:36:24,139
You're wrong.
757
00:36:24,182 --> 00:36:25,284
You're gonna look me in the eye
758
00:36:25,308 --> 00:36:28,120
and tell me you didn't just meet
with her about bribing those witnesses?
759
00:36:28,144 --> 00:36:29,813
That's exactly
what I met with her about.
760
00:36:29,938 --> 00:36:31,856
She asked me if I was willing
and I said I was.
761
00:36:33,066 --> 00:36:35,944
I also told her that
in this particular situation,
762
00:36:36,069 --> 00:36:37,779
it would be counterproductive.
763
00:36:38,363 --> 00:36:40,156
You looked into Cameron Dennis.
764
00:36:40,448 --> 00:36:42,826
If she bribes those witnesses,
he'll be lying in wait.
765
00:36:42,951 --> 00:36:45,745
- And that's what you told her.
- Yeah, amongst other things.
766
00:36:46,579 --> 00:36:49,749
You told her to stick with the lawyer
she picked in the first place.
767
00:36:49,874 --> 00:36:50,874
More or less.
768
00:36:52,377 --> 00:36:55,964
Harvey, listen. I told you.
You don't have to trust me, okay?
769
00:36:56,089 --> 00:36:58,883
- But darby does.
- And darby wants this win.
770
00:36:59,050 --> 00:37:00,677
Therefore, so do I.
771
00:37:00,802 --> 00:37:03,096
I'm guessing you think
that means that I owe you.
772
00:37:03,722 --> 00:37:06,391
No, I think it means you're
gonna pay me.
773
00:37:12,605 --> 00:37:15,191
- You look happy.
- Dodged a bullet.
774
00:37:15,900 --> 00:37:18,278
- You got Ava back.
- Stephen got Ava back.
775
00:37:18,403 --> 00:37:21,281
- Turns out he's here to help.
- And you believe that?
776
00:37:22,407 --> 00:37:26,286
He got Ava back. And Mike's on his way
over there as we speak.
777
00:37:26,411 --> 00:37:27,245
Mike?
778
00:37:27,370 --> 00:37:29,914
He made the call.
Why not let him score the touchdown?
779
00:37:30,290 --> 00:37:32,542
And you must have some place
else to be.
780
00:37:32,917 --> 00:37:36,755
- Blonde or brunette?
- Neither. I have to go repay a debt.
781
00:37:39,883 --> 00:37:43,678
So, once this is all taken
care of, I wire the money.
782
00:37:43,803 --> 00:37:45,930
And Cameron's witnesses
never take the stand.
783
00:37:48,057 --> 00:37:50,810
Harvey told me this maneuver
was your idea.
784
00:37:50,935 --> 00:37:52,937
I'm not one to take credit,
but yes, it was.
785
00:37:54,939 --> 00:37:56,858
He trusts you, doesn't he?
786
00:37:56,983 --> 00:38:00,361
- I like to think so.
- So, you know how he thinks.
787
00:38:00,487 --> 00:38:02,238
What I know about how
Harvey thinks
788
00:38:02,363 --> 00:38:04,508
is that you can never be sure
what Harvey's gonna think.
789
00:38:04,532 --> 00:38:06,284
What do you think he thinks?
790
00:38:07,911 --> 00:38:11,831
I think that he's not really interested
in whether you did it or not.
791
00:38:12,373 --> 00:38:15,835
He's interested in what the evidence is
and what we can make it say.
792
00:38:15,960 --> 00:38:17,754
- I want to know.
- Then you should ask him.
793
00:38:17,879 --> 00:38:19,589
I'm asking you.
794
00:38:23,927 --> 00:38:27,639
I have no idea or whether Harvey thinks
you had those people murdered or not,
795
00:38:28,765 --> 00:38:31,100
but even if I did,
I would never say anything,
796
00:38:31,226 --> 00:38:32,477
because he wouldn't want me to.
797
00:38:34,604 --> 00:38:36,189
He's picked a good number two.
798
00:38:37,565 --> 00:38:38,942
I like to think so.
799
00:38:39,859 --> 00:38:40,985
What do you think?
800
00:38:45,031 --> 00:38:48,493
I think it's my job to represent you
to the best of my ability.
801
00:38:48,618 --> 00:38:50,858
To say anything else
would be as big a betrayal to Harvey
802
00:38:50,912 --> 00:38:52,705
as discussing what he thinks.
803
00:39:15,353 --> 00:39:18,398
Let me guess. You won the testosterone
500 and you're here to brag.
804
00:39:18,940 --> 00:39:22,402
Actually, Harvey took the checkered
flag. And I'm here for you.
805
00:39:23,319 --> 00:39:26,114
- Why would I go out with a loser?
- Well, losing has its benefits.
806
00:39:26,322 --> 00:39:29,075
If he thinks he's a better man than me,
then he won't get jealous.
807
00:39:29,200 --> 00:39:31,619
Oh, Harvey's got nothing
to be jealous of.
808
00:39:31,744 --> 00:39:34,914
Not yet, but he will be
if you take a ride with me.
809
00:39:36,666 --> 00:39:38,376
That could be dangerous.
810
00:39:38,835 --> 00:39:40,336
Yep.
811
00:39:41,713 --> 00:39:43,923
Look, if you think a fancy car
and some smooth talk
812
00:39:44,048 --> 00:39:45,925
is all it takes to get to me...
813
00:39:49,512 --> 00:39:51,723
Okay. I understand.
814
00:39:52,557 --> 00:39:55,477
I'm sure I can find another connaisseur
of the theater to take to Macbeth.
815
00:39:55,935 --> 00:39:58,438
Oh, your research came up short.
I've already seen Macbeth.
816
00:39:59,063 --> 00:40:04,235
Not with me, not in the front row,
and certainly not with Daniel day-Lewis.
817
00:40:10,909 --> 00:40:12,160
I'm in trouble.
818
00:40:19,208 --> 00:40:21,008
This is everything I have
on Tony gianopolous.
819
00:40:21,127 --> 00:40:24,339
Read it, summarize it,
and make it your life.
820
00:40:25,632 --> 00:40:28,468
- I won't let you down.
- Welcome to team litt.
821
00:40:31,596 --> 00:40:32,597
Louis.
822
00:40:34,766 --> 00:40:36,225
Thank you.
823
00:40:47,528 --> 00:40:53,534
Here it is. Fully executed settlement.
Signed, sealed, delivered.
824
00:40:53,868 --> 00:40:55,548
Who'd you get
to represent the other side?
825
00:40:55,578 --> 00:40:56,621
Harold gunderson.
826
00:40:57,497 --> 00:41:00,959
- Louis' whipping boy?
- Yeah, he works for Allison holt now.
827
00:41:01,084 --> 00:41:02,102
Which is actually
kind of perfect,
828
00:41:02,126 --> 00:41:04,566
because everyone knows
she would never do anything to help us,
829
00:41:04,629 --> 00:41:07,006
but I got Harold the job, so...
830
00:41:07,882 --> 00:41:10,218
- He owes you one.
- Not anymore.
831
00:41:12,845 --> 00:41:14,138
What did you say?
832
00:41:15,556 --> 00:41:16,391
What?
833
00:41:16,516 --> 00:41:18,601
When Ava asked
if I thought she was guilty.
834
00:41:19,268 --> 00:41:21,108
I told her that I had no idea
what you thought,
835
00:41:21,145 --> 00:41:23,272
and it was none of her
business what I thought.
836
00:41:28,319 --> 00:41:29,487
Good answer.
837
00:41:35,827 --> 00:41:36,827
What about you?
838
00:41:38,162 --> 00:41:40,443
- You want to know what I think?
- I know what you think.
839
00:41:40,999 --> 00:41:42,458
And I think it, too.
840
00:41:44,002 --> 00:41:45,002
She did it.
841
00:41:52,010 --> 00:41:53,302
We, uh...
842
00:41:53,761 --> 00:41:56,014
We've never had drinks before.
843
00:41:56,514 --> 00:41:57,640
I know.
844
00:41:57,765 --> 00:42:02,228
Harvey, we just admitted to each other
that we're defending a murderer.
845
00:42:03,479 --> 00:42:05,440
Doesn't really seem
like cause for celebration.
846
00:42:05,732 --> 00:42:07,358
It's not a celebration.
847
00:42:08,359 --> 00:42:11,112
Remember when you said butch
and Sundance were back?
848
00:42:11,738 --> 00:42:12,738
They weren't.
849
00:42:15,825 --> 00:42:16,825
What do you mean?
850
00:42:17,827 --> 00:42:20,038
I mean, it's time I told you
I made a deal with darby
851
00:42:20,163 --> 00:42:22,582
to take over the firm from Jessica.
852
00:42:27,462 --> 00:42:29,756
Where
853
00:42:31,841 --> 00:42:34,343
do we go from here?
854
00:42:38,014 --> 00:42:39,891
Where
855
00:42:42,268 --> 00:42:44,228
do we go from here?
856
00:42:48,316 --> 00:42:50,359
Where
857
00:42:52,612 --> 00:42:54,697
do we go from here?
858
00:42:58,785 --> 00:43:01,120
Where...
65634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.