All language subtitles for Suits.S02E06.BDRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,187 Harvey: Previously on suits... 2 00:00:02,211 --> 00:00:04,051 We're suing you and your entire firm for fraud. 3 00:00:04,338 --> 00:00:05,881 I never saw this thing in my life. 4 00:00:06,006 --> 00:00:08,526 That document never came into this office or you would have seen it. 5 00:00:08,550 --> 00:00:10,653 Harvey: A lot of people are going to think I buried that document. 6 00:00:10,677 --> 00:00:12,155 Mike: How can you Bury what doesn't exist? 7 00:00:12,179 --> 00:00:13,305 You think that I don't know 8 00:00:13,430 --> 00:00:15,700 that there's a power struggle going on between Jessica and hardman? 9 00:00:15,724 --> 00:00:18,161 This guy gets one whiff of what we've been hiding from hardman... 10 00:00:18,185 --> 00:00:19,728 Mike: I know. We can't trust him. 11 00:00:19,853 --> 00:00:22,022 Louis, is there anything you want to tell me? 12 00:00:22,397 --> 00:00:23,833 Harvey: Let me explain something to you. 13 00:00:23,857 --> 00:00:25,609 That memo doesn't hurt me. It helps me. 14 00:00:25,984 --> 00:00:27,402 It's gone. 15 00:00:27,528 --> 00:00:29,404 Your actions have left me no choice 16 00:00:29,530 --> 00:00:31,782 but to terminate your employment at Pearson hardman 17 00:00:32,199 --> 00:00:34,034 effective immediately. 18 00:01:01,144 --> 00:01:03,897 Ray, I need you to pick me up in an hour. 19 00:01:04,022 --> 00:01:05,566 And I need you to bring me a tux. 20 00:01:07,859 --> 00:01:09,486 Woman on TV: Where is my cereal? 21 00:01:10,112 --> 00:01:11,154 I'm not here. 22 00:01:14,157 --> 00:01:17,160 God, what... What are you doing here? 23 00:01:17,286 --> 00:01:19,162 Are you watching diff'rent strokes? 24 00:01:19,288 --> 00:01:21,957 Uh, yeah, well, it's a touching story of a couple of orphans. 25 00:01:22,207 --> 00:01:23,207 - Don't. 26 00:01:23,292 --> 00:01:26,712 It's a nice building. How long ago was it condemned? 27 00:01:26,837 --> 00:01:28,439 0h, great, so, did you come all the way over here 28 00:01:28,463 --> 00:01:30,382 just to criticize where I live, or... 29 00:01:30,507 --> 00:01:31,592 That's a side benefit. 30 00:01:31,717 --> 00:01:33,343 You've got to be kidding me. 31 00:01:33,468 --> 00:01:34,468 What? Uh, that. 32 00:01:34,553 --> 00:01:35,553 Sentimental value. 33 00:01:35,637 --> 00:01:37,222 So, just put that away. 34 00:01:37,347 --> 00:01:38,348 Nice panda. 35 00:01:38,473 --> 00:01:40,033 Thank you. Grandmother. Christmas thing. 36 00:01:40,225 --> 00:01:42,060 Get your tux on. We've got a situation. 37 00:01:42,185 --> 00:01:44,313 Uh, a situation that requires a tux? 38 00:01:44,438 --> 00:01:46,189 Where... where is this tuxedo situation? 39 00:01:46,315 --> 00:01:48,233 Atlantic city. Can you get dressed now? 40 00:01:48,358 --> 00:01:49,901 - Uh, yeah, I could. - But? 41 00:01:50,027 --> 00:01:51,027 I don't have a tux. 42 00:01:52,446 --> 00:01:53,780 I'm not Bruce Wayne. 43 00:01:54,072 --> 00:01:55,157 Don't I know it. 44 00:01:55,616 --> 00:01:57,159 Enjoy the show. 45 00:02:08,879 --> 00:02:10,005 Wow. 46 00:02:13,675 --> 00:02:14,676 Rachel. 47 00:02:14,801 --> 00:02:15,927 Louis. Hi. 48 00:02:16,053 --> 00:02:19,014 At the ballet. Are you an aficionado? 49 00:02:19,514 --> 00:02:20,807 Since I was a girl, yes. 50 00:02:20,932 --> 00:02:23,477 Well, me, too. I mean, a boy. 51 00:02:23,602 --> 00:02:25,062 I got that. 52 00:02:25,187 --> 00:02:27,439 So, are you, um, you here with someone? 53 00:02:27,564 --> 00:02:29,042 You know, Donna was supposed to come with me, 54 00:02:29,066 --> 00:02:30,666 and then she canceled at the last minute. 55 00:02:30,692 --> 00:02:31,878 0h, you've talked to her. How is she? 56 00:02:31,902 --> 00:02:34,154 No, I... I haven't. I keep calling, but she just won't... 57 00:02:34,279 --> 00:02:35,489 Answer, I know. I tried. 58 00:02:36,948 --> 00:02:38,116 - You tried? - Yeah. 59 00:02:40,744 --> 00:02:42,746 Are you here with someone? 60 00:02:42,871 --> 00:02:45,707 Oh, I'm alone. I feel it's the better way to experience the dance. 61 00:02:45,832 --> 00:02:48,085 You know, um, too distracting to have to talk about it. 62 00:02:48,210 --> 00:02:49,850 - I just want to... - To feel it. No, I... 63 00:02:49,961 --> 00:02:50,961 I know. 64 00:02:51,129 --> 00:02:52,297 - Yeah. - Yeah. 65 00:02:55,509 --> 00:02:58,303 Um, uh... I should probably get going. 66 00:02:58,595 --> 00:03:02,974 Uh, wait, I have an extra ticket. Third row. 67 00:03:04,935 --> 00:03:07,771 Yeah, I like to buy a seat to my right. Just as a precaution. 68 00:03:09,314 --> 00:03:11,483 Yeah, I would love to. 69 00:03:11,608 --> 00:03:12,609 Great. 70 00:03:12,734 --> 00:03:13,985 Yeah. Okay. 71 00:03:14,277 --> 00:03:17,781 You just carry around an extra tux for the random occasion? 72 00:03:17,906 --> 00:03:19,175 Something told me you'd need it. 73 00:03:19,199 --> 00:03:20,784 And by something, I mean common sense. 74 00:03:20,909 --> 00:03:22,494 And by need it, I mean you're an idiot. 75 00:03:23,870 --> 00:03:26,998 So, can I ask why we are going to Atlantic city 76 00:03:27,124 --> 00:03:29,960 instead of just messengering these contracts? 77 00:03:31,086 --> 00:03:32,326 I'm sensing a little hostility. 78 00:03:32,379 --> 00:03:33,422 And you know what I think? 79 00:03:33,547 --> 00:03:36,717 I think that you're still stung about Donna, 80 00:03:36,842 --> 00:03:40,053 and you see a chance to blow off some steam, and you need a wingman. 81 00:03:40,846 --> 00:03:43,348 Easy, Dr. Phil. We're here. 82 00:03:44,182 --> 00:03:45,767 There. How's that? 83 00:03:59,740 --> 00:04:03,493 That's right. We're not in Kansas anymore. Let's move, Dorothy. 84 00:04:03,618 --> 00:04:05,454 You didn't tell me you were bringing me here. 85 00:04:05,996 --> 00:04:07,205 And that's a problem? How? 86 00:04:07,456 --> 00:04:09,624 I'm sort of banned from here. 87 00:04:09,916 --> 00:04:11,042 For smoking weed? 88 00:04:11,168 --> 00:04:13,295 Counting cards, I mean, I was smoking weed, 89 00:04:13,420 --> 00:04:15,046 but they banned me for counting cards. 90 00:04:15,172 --> 00:04:18,467 My brain just does it. I... I can't help that it keeps track. 91 00:04:18,592 --> 00:04:19,676 And that's your defense? 92 00:04:19,801 --> 00:04:21,428 It was three years ago. I was broke. 93 00:04:21,553 --> 00:04:23,930 Which is it? Your brain just does it or you were broke? 94 00:04:24,055 --> 00:04:25,474 What are you, some kind of lawyer? 95 00:04:25,599 --> 00:04:26,975 Get inside. You're wearing a tux. 96 00:04:27,100 --> 00:04:28,643 They're not gonna know who you are. 97 00:04:29,895 --> 00:04:32,731 Speaking of which, this isn't Havana in the 1950's. 98 00:04:32,856 --> 00:04:35,251 Why do we have to wear tuxes? I mean, what are you, moe Greene? 99 00:04:35,275 --> 00:04:36,294 Moe Greene lived in Vegas. 100 00:04:36,318 --> 00:04:37,518 I know where moe Greene lived. 101 00:04:38,487 --> 00:04:39,946 Complimentary champagne? 102 00:04:40,405 --> 00:04:43,950 You think this happens if you walk in here in a t-shirt and jeans? 103 00:04:44,075 --> 00:04:46,745 You have a guest, Keith hoyt. Can you let him know I'm here? 104 00:04:46,870 --> 00:04:47,871 Ah... 105 00:04:47,996 --> 00:04:51,750 Mr. Hoyt left a message for you to meet him in the poker room, Mr. Specter. 106 00:04:52,584 --> 00:04:55,337 The floor manager assured me that he'd be kept away from the tables. 107 00:04:55,462 --> 00:04:58,048 I'm sorry. I have no record of that here, sir. 108 00:05:01,259 --> 00:05:02,552 Double down? 109 00:05:03,303 --> 00:05:04,322 Okay, so let me get this straight. 110 00:05:04,346 --> 00:05:06,890 - He has a gambling problem? - And drinking. 111 00:05:07,307 --> 00:05:09,059 Then why is he in Atlantic city? 112 00:05:09,184 --> 00:05:12,604 Because he's the keynote speaker at a clean energy conference. 113 00:05:12,729 --> 00:05:14,415 And he promised me he'd stay out of trouble. 114 00:05:14,439 --> 00:05:16,066 And you took the word of an addict? 115 00:05:18,944 --> 00:05:21,780 He's been clean five years. No drinking, no gambling. 116 00:05:21,905 --> 00:05:23,841 So, that's why you're here. You're concerned about him. 117 00:05:23,865 --> 00:05:25,867 - Yes. - But you also want to gamble. 118 00:05:25,992 --> 00:05:28,745 Look, he has a problem. I do not have a problem. 119 00:05:28,870 --> 00:05:29,871 Mike: Huh? 120 00:05:36,461 --> 00:05:37,838 Holy shit. 121 00:05:37,963 --> 00:05:39,047 Look at this guy. 122 00:05:39,172 --> 00:05:40,924 Those are $25,000 chips. 123 00:05:41,049 --> 00:05:44,010 That's three stacks of... Four... twenty... by seven. 124 00:05:44,135 --> 00:05:47,472 That is three million, one hundred, and twenty-five thousand dollars. 125 00:05:47,597 --> 00:05:48,932 That's Keith. 126 00:05:51,017 --> 00:05:53,728 Well, at least we don't have to worry about him losing. 127 00:05:53,854 --> 00:05:55,063 All in. 128 00:05:55,897 --> 00:05:57,274 - Keith. 129 00:05:58,024 --> 00:05:59,025 Harvey. 130 00:05:59,651 --> 00:06:00,735 This is a bad idea. 131 00:06:00,861 --> 00:06:02,404 Oh, you haven't seen my hand. 132 00:06:08,493 --> 00:06:09,494 I call. 133 00:06:16,626 --> 00:06:18,003 Straight. 134 00:06:23,383 --> 00:06:24,676 Full house. 135 00:06:24,801 --> 00:06:26,177 He's got one out. 136 00:06:26,303 --> 00:06:27,864 Harvey: We're fine. Unless the river's a... 137 00:06:27,888 --> 00:06:31,099 Both: Ten of clubs. 138 00:06:41,443 --> 00:06:43,820 Tommy: That is some tough luck right there. 139 00:06:43,945 --> 00:06:46,364 Tommy, please. Just give me 48 hours. 140 00:06:46,615 --> 00:06:48,867 Sorry, Keith. Deal's a deal. 141 00:06:50,118 --> 00:06:52,287 That was insane. You just lost three million dollars. 142 00:06:52,913 --> 00:06:53,788 Who the hell is that guy? 143 00:06:53,914 --> 00:06:56,291 This is worse. That napkin... 144 00:06:57,042 --> 00:06:58,501 Harvey, I just lost my company. 145 00:07:03,256 --> 00:07:06,426 See the money, wanna stay for your meal 146 00:07:06,551 --> 00:07:09,763 get another piece of pie for your wife 147 00:07:09,971 --> 00:07:13,350 everybody wanna know how it feel 148 00:07:13,475 --> 00:07:16,478 everybody wanna see what it's like 149 00:07:16,603 --> 00:07:19,898 I'll even eat a bean pie I don't mind 150 00:07:20,023 --> 00:07:21,524 me and missy is so early 151 00:07:21,650 --> 00:07:23,026 busy, busy making money 152 00:07:23,652 --> 00:07:24,945 all right! 153 00:07:25,070 --> 00:07:29,366 All step back I'm 'bout to dance 154 00:07:30,659 --> 00:07:32,369 the greenback boogie 155 00:07:37,457 --> 00:07:39,960 Harvey: Explain to me how you sell your company 156 00:07:40,085 --> 00:07:42,003 on a cocktail napkin at a poker table. 157 00:07:42,128 --> 00:07:44,798 I didn't sell it. I just put it up as collateral. 158 00:07:45,924 --> 00:07:48,176 On a cocktail napkin at a poker table. 159 00:07:48,301 --> 00:07:50,303 I had aces full of kings. 160 00:07:50,929 --> 00:07:52,031 Well, the odds were with him. 161 00:07:52,055 --> 00:07:53,890 Yeah, come on. You saw it. It was bullshit. 162 00:07:54,015 --> 00:07:55,016 The guy rivered me. 163 00:07:55,141 --> 00:07:56,911 No. What's bullshit is you should have never been 164 00:07:56,935 --> 00:07:58,311 at that table in the first place, 165 00:07:58,436 --> 00:07:59,688 much less drunk at that table. 166 00:07:59,813 --> 00:08:01,523 I gave the keynote speech, Harvey. 167 00:08:01,648 --> 00:08:04,359 They toasted me. I had... one drink. 168 00:08:04,693 --> 00:08:07,404 You're an alcoholic at a casino, you don't get any drinks. 169 00:08:07,529 --> 00:08:10,699 I'm not an alcoholic. I'm a compulsive gambler. 170 00:08:11,282 --> 00:08:12,617 And those dots aren't connected? 171 00:08:12,909 --> 00:08:15,870 Let me explain. You had a drink. You gambled. 172 00:08:15,996 --> 00:08:16,996 You lost your company. 173 00:08:17,163 --> 00:08:19,582 I know. It was stupid. Is there anything we can do? 174 00:08:19,791 --> 00:08:22,311 What I should do is walk through that door and make you live with this. 175 00:08:22,335 --> 00:08:23,375 Well, you won't, will you? 176 00:08:24,587 --> 00:08:26,297 Because you owe me. 177 00:08:31,052 --> 00:08:32,470 What exactly was on the napkin? 178 00:08:34,431 --> 00:08:36,141 I don't remember exactly. 179 00:08:36,266 --> 00:08:39,853 But the deal was, he was gonna give me three million dollars to back my bet. 180 00:08:39,978 --> 00:08:43,189 And when I won, I'd give him his money back with an extra half a million. 181 00:08:43,440 --> 00:08:45,358 And if you lost, he'd just get the company. 182 00:08:47,277 --> 00:08:49,029 I didn't think I could lose. 183 00:08:49,863 --> 00:08:51,406 We need to get a look at that napkin. 184 00:08:51,531 --> 00:08:52,991 I need to get a look at that napkin. 185 00:08:53,116 --> 00:08:55,845 You need to keep an eye on him and make sure he doesn't touch a drink, 186 00:08:55,869 --> 00:08:57,037 a chip, or a deck of cards. 187 00:08:57,162 --> 00:08:59,956 Wait, wait, wait, wait. I'm in Atlantic city. I'm in a tux. 188 00:09:00,081 --> 00:09:01,934 You want me babysitting? I'm supposed to be your wingman. 189 00:09:01,958 --> 00:09:04,878 I'm trusting you with him. That is being my wingman. 190 00:09:10,467 --> 00:09:12,177 - Magnificent. - Superb. 191 00:09:12,302 --> 00:09:13,303 Riveting. 192 00:09:13,428 --> 00:09:15,346 Sergei: Outrageous. Insulting. 193 00:09:15,805 --> 00:09:17,057 Disgusting. 194 00:09:18,767 --> 00:09:19,952 Don't let it ruin your evening. 195 00:09:19,976 --> 00:09:21,478 I'm... I mean, I... I won't. 196 00:09:21,603 --> 00:09:22,604 - No. Yeah. - I won't. 197 00:09:22,729 --> 00:09:24,481 I won't. Hey, asshole. 198 00:09:24,606 --> 00:09:27,486 Why don't you have a little more respect for the... oh, my god, it's you. 199 00:09:27,567 --> 00:09:29,444 Yes. It is I. 200 00:09:29,569 --> 00:09:31,009 Rachel: Sergei vascov. 201 00:09:31,780 --> 00:09:33,698 I profaned at you. I am so sorry. 202 00:09:33,823 --> 00:09:36,284 No, no, no. Please. You're defending the ballet. 203 00:09:36,409 --> 00:09:37,489 I was defending the ballet. 204 00:09:38,495 --> 00:09:40,080 Our rehearsal space. 205 00:09:42,207 --> 00:09:45,126 Two ballerinas sprained their ankles. 206 00:09:46,169 --> 00:09:47,772 Well, that's why kanya didn't dance tonight. 207 00:09:47,796 --> 00:09:49,172 - Of course. - Sadly, yes. 208 00:09:49,297 --> 00:09:51,674 The royal hall is beautiful. Magnificent. 209 00:09:51,800 --> 00:09:53,384 But behind the scenes, 210 00:09:53,510 --> 00:09:55,220 they look with a blind eye. 211 00:09:55,845 --> 00:09:58,473 Well, if I may be so bold, 212 00:09:58,598 --> 00:10:01,559 please, it would be my honor to right this wrong for you. 213 00:10:01,684 --> 00:10:02,953 Oh, I... Could not impose. 214 00:10:02,977 --> 00:10:03,978 Thank you so much. 215 00:10:04,104 --> 00:10:05,522 Tenant disputes are my forte. 216 00:10:06,064 --> 00:10:07,065 Please. 217 00:10:07,190 --> 00:10:09,919 Allow me to be your nutcracker and join in the battle against the mouse king. 218 00:10:09,943 --> 00:10:11,903 The mouse king. 219 00:10:12,028 --> 00:10:16,449 Well, in that instance, then, I will be in your debt, Mr. Light. 220 00:10:16,574 --> 00:10:18,494 - It's actually Mr. Litt. - Wonderful. Thank you. 221 00:10:33,508 --> 00:10:35,552 Harvey: Oh, excuse me. I'm terribly sorry. 222 00:10:35,969 --> 00:10:37,762 You know what a napkin is good for, Tommy? 223 00:10:38,555 --> 00:10:40,223 That's what a napkin is good for. 224 00:10:40,974 --> 00:10:43,643 Peter lawford called. He wants his tux back. 225 00:10:44,102 --> 00:10:45,186 Let me tell you something. 226 00:10:45,311 --> 00:10:48,815 Steven Spielberg did a pre-nup on a napkin. Didn't hold up. 227 00:10:48,940 --> 00:10:52,193 Which is why Amy Irving is the richest out-of-work actress in Hollywood. 228 00:10:53,069 --> 00:10:56,531 That's because his napkin didn't meet the minimum requirements of a contract. 229 00:10:57,031 --> 00:10:58,199 My client's does. 230 00:10:58,324 --> 00:11:01,327 Keith: Why did you ask me what exactly was written on the napkin? 231 00:11:01,452 --> 00:11:03,852 No matter what it was written on, for a contract to be valid, 232 00:11:03,955 --> 00:11:05,373 it needs to have three things. 233 00:11:05,498 --> 00:11:07,208 An offer, acceptance... 234 00:11:07,333 --> 00:11:08,376 And consideration. 235 00:11:08,501 --> 00:11:09,501 What's consideration? 236 00:11:09,586 --> 00:11:11,588 Quid pro quo. You both get something. 237 00:11:11,713 --> 00:11:14,340 Like, I get his chips, and he gets my... 238 00:11:14,465 --> 00:11:16,092 Company. That is a valid... 239 00:11:16,217 --> 00:11:17,552 Contract. Yes. 240 00:11:17,677 --> 00:11:18,837 Harvey: You forgot one thing. 241 00:11:18,887 --> 00:11:21,723 Competence. My client was drunk and you knew it. 242 00:11:21,973 --> 00:11:23,057 You have proof of that? 243 00:11:23,183 --> 00:11:24,350 How many drinks did he have? 244 00:11:24,475 --> 00:11:25,560 I don't remember. 245 00:11:25,685 --> 00:11:26,686 That's a good start. 246 00:11:26,811 --> 00:11:28,205 Well, here's what's going to happen. 247 00:11:28,229 --> 00:11:31,107 We're going to give you your money back and throw in the 500,000 248 00:11:31,232 --> 00:11:32,984 you would have gotten had Keith won. 249 00:11:33,109 --> 00:11:35,109 And then, we're never going to hear from you again. 250 00:11:36,029 --> 00:11:37,697 Sorry. My advisors tell me 251 00:11:37,822 --> 00:11:40,283 that that company's worth 30 million dollars, and... 252 00:11:40,408 --> 00:11:41,618 I'm keeping it. 253 00:11:41,743 --> 00:11:44,037 Well, when you show up to open the door with your napkin, 254 00:11:44,162 --> 00:11:45,455 it's not gonna fit in the lock. 255 00:11:45,580 --> 00:11:48,434 So, if he wants to take your company, he's going to have to do it in court. 256 00:11:48,458 --> 00:11:50,627 And then, you'll be playing at my table. 257 00:11:57,675 --> 00:12:00,029 Louis: I need a list of everything that's wrong with the rehearsal space. 258 00:12:00,053 --> 00:12:03,348 For example, the creaky floor boards are affecting certain dancers' attitudes. 259 00:12:03,473 --> 00:12:05,193 Well, they shouldn't let that get them down. 260 00:12:05,808 --> 00:12:07,393 Attitude is a pose. 261 00:12:07,936 --> 00:12:09,979 Harold: Oh. Yeah, like striking an attitude. 262 00:12:11,064 --> 00:12:12,440 Whatever. I do that all the time. 263 00:12:13,775 --> 00:12:16,945 Okay. I also need a list of the ballet company principals. 264 00:12:17,070 --> 00:12:19,948 Okay. Um, integrity, fidelity, 265 00:12:20,073 --> 00:12:21,759 - patriotism... - Not that kind of principle. 266 00:12:21,783 --> 00:12:23,868 - Okay, we're done. - How am I supposed to know? 267 00:12:24,369 --> 00:12:26,120 Rachel, you've just been drafted. 268 00:12:26,537 --> 00:12:28,122 Harold: Oh, but she's not even a... 269 00:12:28,248 --> 00:12:29,808 Louis: Not what? She's not what, Harold? 270 00:12:30,124 --> 00:12:31,894 Ms. Zane not only knows more about ballet than you do, 271 00:12:31,918 --> 00:12:33,253 she also knows more about law. 272 00:12:33,503 --> 00:12:34,545 - But... - Zip it. 273 00:12:35,838 --> 00:12:37,983 My mind's been racing ever since we met Sergei yesterday, 274 00:12:38,007 --> 00:12:40,593 so I've dictated a to-do list for you to handle. 275 00:12:41,719 --> 00:12:42,929 - I'm on it. - Okay. 276 00:12:49,519 --> 00:12:50,395 Jessica. 277 00:12:50,520 --> 00:12:52,522 - Where are you? - In a meeting. 278 00:12:53,356 --> 00:12:56,067 Do people often yell, "I hit the jackpot" in your meetings? 279 00:12:56,192 --> 00:12:58,403 Harvey: If you know where I am, why are you asking? 280 00:12:58,528 --> 00:13:00,989 Because the answer tells me I should be worried. 281 00:13:01,364 --> 00:13:02,407 It's just poker. 282 00:13:02,532 --> 00:13:03,574 Jessica: Harvey, 283 00:13:03,700 --> 00:13:05,535 I know losing Donna's been hard. 284 00:13:06,077 --> 00:13:07,453 I'm fine. 285 00:13:07,578 --> 00:13:09,455 Jessica: You haven't hired her replacement. 286 00:13:09,580 --> 00:13:11,374 She's irreplaceable. 287 00:13:11,499 --> 00:13:13,209 Jessica: I'm assigning you a temp. 288 00:13:13,334 --> 00:13:15,545 Excellent. Not for you. You should fold. 289 00:13:16,379 --> 00:13:17,255 Jessica: Damn it. 290 00:13:17,380 --> 00:13:18,464 I swear, I'm listening. 291 00:13:18,589 --> 00:13:22,302 No. No, the judge assigned to your fraud case just denied our motion to seal. 292 00:13:22,427 --> 00:13:24,679 Harvey: What? That motion's a slam dunk and we need it. 293 00:13:24,804 --> 00:13:26,347 - Who's the judge? - Ella follman. 294 00:13:26,597 --> 00:13:27,932 Don't know her. You? 295 00:13:28,057 --> 00:13:29,392 Jessica: I'm about to. 296 00:13:29,517 --> 00:13:30,935 We 're already being sued, 297 00:13:31,060 --> 00:13:33,187 but I guess she decided my headache wasn't big enough. 298 00:13:34,605 --> 00:13:36,607 Now, come home before you wind up in trouble. 299 00:13:37,734 --> 00:13:39,152 I'm doing just fine. 300 00:13:43,072 --> 00:13:44,198 I had nothing. 301 00:13:44,824 --> 00:13:46,242 Are you trying to impress me? 302 00:13:46,617 --> 00:13:49,495 With nothing? I don't remember you impressing that easily. 303 00:13:49,620 --> 00:13:51,414 I don't remember being impressed at all. 304 00:13:54,500 --> 00:13:57,503 I need copies of last night's poker room security footage. 305 00:13:57,628 --> 00:13:59,748 - I can't give you that. - Yes, you can. And you will. 306 00:14:06,971 --> 00:14:08,765 - Thank you. - You're welcome. 307 00:14:09,182 --> 00:14:10,558 Hello, Jessica. 308 00:14:11,642 --> 00:14:13,895 Ella. Ella medeiros. 309 00:14:14,520 --> 00:14:16,147 Ella follman. Married name. 310 00:14:16,939 --> 00:14:18,899 - I haven't seen you since... - Your little prank? 311 00:14:22,737 --> 00:14:23,905 Ah... 312 00:14:24,030 --> 00:14:25,990 Well, the things we do when we're young. 313 00:14:26,449 --> 00:14:27,909 What can I do for you? 314 00:14:28,034 --> 00:14:29,827 - You denied our motion. - Mmm. 315 00:14:29,952 --> 00:14:31,712 I have to say I'd assumed it was a formality. 316 00:14:31,829 --> 00:14:33,998 Well, you know what they say about assuming. 317 00:14:34,707 --> 00:14:36,542 - Ella... - It's judge follman. 318 00:14:38,002 --> 00:14:41,839 Judge follman, these allegations are serious. 319 00:14:42,256 --> 00:14:44,592 I know how serious they are, and I also know 320 00:14:44,717 --> 00:14:46,844 how important this case is to your firm. 321 00:14:46,969 --> 00:14:50,598 Then you also know that until proven, they have no business being placed 322 00:14:50,723 --> 00:14:52,016 in the public record. 323 00:14:52,683 --> 00:14:54,310 I see what you're saying. 324 00:14:55,144 --> 00:14:59,023 Humiliating someone for no good reason doesn't seem fair. 325 00:15:02,360 --> 00:15:03,945 Do we have a problem? 326 00:15:04,821 --> 00:15:05,988 No, not at all. 327 00:15:06,906 --> 00:15:10,326 I just happen to be of the opinion that trials are about truth. 328 00:15:10,451 --> 00:15:13,538 And truth requires openness. 329 00:15:15,248 --> 00:15:16,541 Rest assured, Jessica. 330 00:15:17,583 --> 00:15:20,294 Those who've done wrong will get what's coming to them. 331 00:15:32,765 --> 00:15:34,642 Mike: There's one thing I'm not clear on. 332 00:15:34,767 --> 00:15:38,187 You go through the security footage and count the number of drinks Keith had. 333 00:15:38,312 --> 00:15:41,107 We establish his state of mind, then file a motion to dismiss. 334 00:15:41,232 --> 00:15:43,359 - How hard is that? - Not the thing I'm unclear on. 335 00:15:43,484 --> 00:15:45,611 I don't have time to explain where babies come from. 336 00:15:45,736 --> 00:15:47,196 How exactly did you get this footage? 337 00:15:47,321 --> 00:15:48,465 The head of security owed me one. 338 00:15:48,489 --> 00:15:49,842 Which brings me to my next question. 339 00:15:49,866 --> 00:15:51,159 Everyone always owes you one, 340 00:15:51,284 --> 00:15:53,035 but Keith says you owe him one. Why? 341 00:15:53,161 --> 00:15:54,241 Why don't you just ask him? 342 00:15:54,287 --> 00:15:55,371 I did. He wouldn't tell me. 343 00:15:55,496 --> 00:15:58,040 Exactly, because if he had, I wouldn't owe him one anymore. 344 00:15:58,166 --> 00:16:00,460 Mr. Specter, I'm Cameron. Your assistant. 345 00:16:01,169 --> 00:16:02,289 - Where are my... - Messages. 346 00:16:02,670 --> 00:16:04,380 Urgent to ignorable, top to bottom. 347 00:16:04,505 --> 00:16:05,381 I also took it upon myself 348 00:16:05,506 --> 00:16:07,717 to fan the folders on your desk in alphabetical order. 349 00:16:07,842 --> 00:16:11,220 Wow. Look at that, Harvey. He fanned your folders, in an order of some sort. 350 00:16:11,345 --> 00:16:14,640 I also re-organized your filing system and re-did your calendar. 351 00:16:14,765 --> 00:16:17,226 Ha! That is not gonna be a problem at all, 352 00:16:17,351 --> 00:16:18,978 because Harvey loves change. 353 00:16:19,103 --> 00:16:21,481 - It was a train wreck. - Yep. 354 00:16:25,651 --> 00:16:27,361 He's in mourning over your predecessor. 355 00:16:27,612 --> 00:16:29,572 Her filing system. Her calendar. 356 00:16:29,697 --> 00:16:32,697 It's probably best if nothing else is different in there this morning. Okay? 357 00:16:32,742 --> 00:16:33,743 Uh-oh. 358 00:16:33,868 --> 00:16:35,161 Harvey: Mike? 359 00:16:36,537 --> 00:16:37,538 Mike: Yeah. 360 00:16:38,080 --> 00:16:40,249 You might want to take an early lunch. 361 00:16:42,585 --> 00:16:43,586 Oh, wow. 362 00:16:44,086 --> 00:16:46,756 Harold, can I get the rest of the files on the ballet case? 363 00:16:46,881 --> 00:16:48,966 - Sure, let me grab them for you. - Thank you. 364 00:16:50,134 --> 00:16:51,719 Harold: What is it about ballet? 365 00:16:51,844 --> 00:16:53,763 I just... I don't get it. You know? 366 00:16:54,138 --> 00:16:58,684 There's no, um, words. There's no story. There's no action. 367 00:16:58,809 --> 00:17:00,269 It's just all... 368 00:17:01,229 --> 00:17:02,563 And... 369 00:17:02,688 --> 00:17:03,689 And, like... 370 00:17:05,816 --> 00:17:06,817 I don't... 371 00:17:09,278 --> 00:17:10,918 Please tell me that Louis isn't behind me. 372 00:17:10,988 --> 00:17:12,240 Louis isn't behind you. 373 00:17:14,867 --> 00:17:18,538 Penelope Cruz, Zoe saldana, Audrey hepburn. 374 00:17:18,913 --> 00:17:20,193 What do they all have in common? 375 00:17:20,706 --> 00:17:22,875 - They're all hot? - No, dumb-ass. 376 00:17:23,876 --> 00:17:25,670 They all owe their success to ballet. 377 00:17:26,379 --> 00:17:29,173 Because it gives them discipline and grace, 378 00:17:29,840 --> 00:17:31,050 it embodies our emotions, 379 00:17:32,051 --> 00:17:34,053 it's breathtaking in its beauty, 380 00:17:34,178 --> 00:17:36,889 and most importantly, it expresses what cannot be put into words. 381 00:17:37,014 --> 00:17:39,350 You want to get ahead here, Harold? Take ballet. 382 00:17:39,475 --> 00:17:42,186 Because right now, the only thing that's breathtaking about you 383 00:17:42,311 --> 00:17:43,854 can easily be put into words. 384 00:17:43,980 --> 00:17:44,981 Nothing. 385 00:17:45,106 --> 00:17:46,983 Now relevé your ass back to work. 386 00:17:50,444 --> 00:17:52,089 I need everything you've got for me first thing tomorrow. 387 00:17:52,113 --> 00:17:53,155 - I'm on it. - Good. 388 00:17:57,243 --> 00:17:59,412 Yes, immediately. Thank you. 389 00:18:00,371 --> 00:18:02,164 What happened with judge follman? 390 00:18:02,415 --> 00:18:03,958 There might be a slight problem. 391 00:18:04,083 --> 00:18:05,126 What did you do? 392 00:18:05,251 --> 00:18:06,353 Why do you assume I did something? 393 00:18:06,377 --> 00:18:07,377 What did you do? 394 00:18:07,461 --> 00:18:08,546 There was a prank. 395 00:18:08,671 --> 00:18:10,649 - How bad was it? - We went to law school together. 396 00:18:10,673 --> 00:18:11,757 - Igotherdrunk. - So? 397 00:18:11,882 --> 00:18:14,051 So, she woke up in front of the entire con law class. 398 00:18:14,176 --> 00:18:16,137 - That's recoverable. - She might have been naked. 399 00:18:16,596 --> 00:18:17,763 - Might have? - Was. 400 00:18:18,055 --> 00:18:19,640 - We're screwed. - Come on, Harvey. 401 00:18:19,765 --> 00:18:22,393 She was uptight. I just straightened her out. 402 00:18:22,518 --> 00:18:23,954 That's what you do with uptight people. 403 00:18:23,978 --> 00:18:25,372 Well, why don't you ever do that to Louis? 404 00:18:25,396 --> 00:18:26,396 I did. 405 00:18:29,483 --> 00:18:30,651 That was you? 406 00:18:30,776 --> 00:18:31,777 He blamed me. 407 00:18:31,902 --> 00:18:34,989 You can be uptight sometimes, too. That's why I let him think it was you. 408 00:18:35,114 --> 00:18:36,114 Told him it was me. 409 00:18:36,157 --> 00:18:37,199 That's what I said. 410 00:18:39,535 --> 00:18:40,578 It's okay. I deserved it. 411 00:18:41,203 --> 00:18:42,371 What? 412 00:18:42,496 --> 00:18:43,557 Do you remember when he was so mad 413 00:18:43,581 --> 00:18:45,381 when his cat peed in the corner of his office? 414 00:18:45,791 --> 00:18:47,460 - Mmmmmm. - That wasn't his cat. 415 00:18:51,547 --> 00:18:53,549 You know, this is no joke. 416 00:18:54,467 --> 00:18:56,761 We're being sued. I'm in trouble. 417 00:18:57,178 --> 00:18:59,472 - I know. - What are you going to do? 418 00:19:01,265 --> 00:19:03,059 I'm going to get her off our case. 419 00:19:29,001 --> 00:19:30,086 Hey. 420 00:19:30,670 --> 00:19:32,421 You studying up to break the house? 421 00:19:32,546 --> 00:19:34,048 Uh, counting drinks. 422 00:19:34,340 --> 00:19:35,776 Rachel: Don't most people count cards? 423 00:19:35,800 --> 00:19:36,801 It's a thing. 424 00:19:37,176 --> 00:19:38,469 Ah, right there. 425 00:19:38,594 --> 00:19:40,638 See that? Drink number 15. 426 00:19:40,930 --> 00:19:42,932 Your client? That's awful. 427 00:19:43,057 --> 00:19:44,100 No. No, no, no. It's good. 428 00:19:44,225 --> 00:19:46,578 We're even putting him in rehab to help nullify his contract. 429 00:19:46,602 --> 00:19:47,645 Touching. 430 00:19:47,770 --> 00:19:49,563 Harvey truly cares about his clients. 431 00:19:49,689 --> 00:19:51,065 Uh-uh-uh. My idea. 432 00:19:51,649 --> 00:19:52,929 Well, you're really coming along. 433 00:19:53,984 --> 00:19:55,264 What are you doing here so late? 434 00:19:55,319 --> 00:19:57,029 Uh, working with Louis. 435 00:19:57,488 --> 00:19:58,488 I'm s orry 7 436 00:19:59,448 --> 00:20:00,616 with Louis. 437 00:20:01,450 --> 00:20:05,121 Associate work. He, um... he replaced Harold with me. 438 00:20:08,207 --> 00:20:09,333 Good for you. 439 00:20:10,376 --> 00:20:12,294 Looks like you're really coming along. 440 00:20:13,671 --> 00:20:15,214 Thank you, Mike. 441 00:20:22,763 --> 00:20:24,849 Mike: And that was the last drink of the night. 442 00:20:25,683 --> 00:20:27,476 Sixteen drinks in 11 hours. 443 00:20:27,601 --> 00:20:31,939 In a 180 pound man, that's a blood alcohol level of 0.16%. 444 00:20:32,064 --> 00:20:33,607 Double the legal limit. 445 00:20:34,066 --> 00:20:36,226 Your honor, you've heard the expression "beer goggles?" 446 00:20:36,318 --> 00:20:39,029 Well, when my client was looking at that dirty napkin, 447 00:20:39,155 --> 00:20:41,323 all he saw was Angelina Jolie. 448 00:20:42,032 --> 00:20:44,994 Alex: Your honor, my client entered into a contract with a man 449 00:20:45,119 --> 00:20:47,663 that was aware enough to realize that he had a good hand. 450 00:20:48,330 --> 00:20:49,582 Aware enough to ask for help. 451 00:20:50,082 --> 00:20:52,501 Aware enough to sign a piece of paper for the sole purpose 452 00:20:52,626 --> 00:20:54,253 of winning a large pot of money. 453 00:20:54,378 --> 00:20:56,005 And now he's mad he lost. 454 00:20:56,130 --> 00:20:58,048 Our client has a history of drinking 455 00:20:58,382 --> 00:21:00,342 and has agreed to be placed into rehab. 456 00:21:00,843 --> 00:21:02,344 That has nothing to do with this. 457 00:21:02,803 --> 00:21:04,472 That tape clearly shows that Keith 458 00:21:04,597 --> 00:21:06,717 didn't make any of those decisions while he was sober. 459 00:21:07,266 --> 00:21:11,020 - Maybe not. But you did. - What? 460 00:21:11,145 --> 00:21:12,372 Alex: The next morning, you came to my client 461 00:21:12,396 --> 00:21:14,750 and offered to pay him what you would have owed if you'd won. 462 00:21:14,774 --> 00:21:17,276 And I don't care what he says about his client's state of mind. 463 00:21:17,401 --> 00:21:18,944 He was stone cold sober. 464 00:21:19,069 --> 00:21:20,881 Which clearly demonstrates they were perfectly happy 465 00:21:20,905 --> 00:21:22,145 with the terms of the contract. 466 00:21:22,323 --> 00:21:25,868 Your honor, those were settlement talks, not subject to disclosure here. 467 00:21:26,494 --> 00:21:30,289 Mr. Specter, you're asking me to dismiss this contract without a trial. 468 00:21:31,165 --> 00:21:32,166 Let's have it. 469 00:21:34,084 --> 00:21:35,795 Yes, I made an offer. 470 00:21:37,004 --> 00:21:39,691 Judge barton: Then, I'm sorry, counselor. I'm not ruling for dismissal. 471 00:21:39,715 --> 00:21:41,050 This goes fowvard to trial. 472 00:21:54,647 --> 00:21:55,815 This guy is pissing me off. 473 00:21:55,940 --> 00:21:58,275 Yeah, he's really good. Kind of inspiring, actually. 474 00:21:58,400 --> 00:21:59,628 You trying to piss me off more? 475 00:21:59,652 --> 00:22:01,862 Yeah, it focuses you. It's what you do to me. 476 00:22:01,987 --> 00:22:04,382 Yeah, I do that because you don't have a natural killer instinct. 477 00:22:04,406 --> 00:22:05,406 Yes, I do. 478 00:22:05,491 --> 00:22:06,951 Good, because I need you to use it. 479 00:22:07,535 --> 00:22:09,535 - See what I did there? - Yeah. What's our endgame? 480 00:22:09,578 --> 00:22:11,789 Interim control of the company. 481 00:22:11,914 --> 00:22:13,354 Possession is nine-tenths of the law. 482 00:22:13,457 --> 00:22:17,002 Whoever's in control in the interim is likely to be in control in the end. 483 00:22:17,127 --> 00:22:19,606 Plus, if we're in the driver's seat, we can drag this trial out forever. 484 00:22:19,630 --> 00:22:22,007 And we can do anything we want in the meantime. 485 00:22:22,132 --> 00:22:23,008 By the time this is over, 486 00:22:23,133 --> 00:22:24,861 he won't even get back his three million in chips. 487 00:22:24,885 --> 00:22:25,761 What do you need me to do? 488 00:22:25,886 --> 00:22:28,073 Find out everything there is to know about this Tommy guy, 489 00:22:28,097 --> 00:22:30,015 then get his ass in here for a deposition. 490 00:22:30,140 --> 00:22:31,141 On it. 491 00:22:32,893 --> 00:22:34,895 Louis? I finished. 492 00:22:36,313 --> 00:22:37,398 You were here all night? 493 00:22:37,523 --> 00:22:39,125 You said you wanted everything by this morning. 494 00:22:39,149 --> 00:22:42,528 So, here is everything on the lease agreements and all of the financials. 495 00:22:42,653 --> 00:22:44,905 Oh, no, Sergei waltzed me through the financials earlier. 496 00:22:45,030 --> 00:22:46,630 Did you know that he danced with nureyev? 497 00:22:46,740 --> 00:22:48,033 I did. Um... 498 00:22:48,868 --> 00:22:51,453 Also, I found this. 499 00:22:53,998 --> 00:22:55,207 Lead paint? 500 00:22:57,418 --> 00:23:00,004 Uh, okay. This is excellent. 501 00:23:00,129 --> 00:23:01,797 - You can use it? - Use it? 502 00:23:02,506 --> 00:23:05,593 We are going to pas de deux all over their asses with it. 503 00:23:06,051 --> 00:23:07,094 We? 504 00:23:12,224 --> 00:23:13,350 - Get out. - Okay. 505 00:23:27,197 --> 00:23:28,324 Here to buy me a drink? 506 00:23:29,158 --> 00:23:30,826 That didn't go so well for me last time. 507 00:23:30,951 --> 00:23:33,913 No. No, I'm here same as everyone else. 508 00:23:34,371 --> 00:23:36,081 To contribute to your re-election campaign. 509 00:23:37,082 --> 00:23:38,167 Actually, I already did. 510 00:23:38,292 --> 00:23:41,086 Pearson hardman is now a platinum level donor. 511 00:23:41,837 --> 00:23:43,130 Go, follman. 512 00:23:44,131 --> 00:23:45,132 I know what you're doing. 513 00:23:45,257 --> 00:23:48,177 Of course, you don't have to disclose this and neither do we. 514 00:23:48,844 --> 00:23:51,680 But I am of the opinion that elections are about truth. 515 00:23:52,097 --> 00:23:54,350 And truth requires openness. 516 00:23:56,477 --> 00:24:00,147 You think you can get me to recuse by implying a conflict of interest? 517 00:24:00,356 --> 00:24:01,708 You know, I hadn't thought of that. 518 00:24:01,732 --> 00:24:03,525 I'll simply return the money. 519 00:24:03,651 --> 00:24:05,011 That is certainly your prerogative. 520 00:24:05,361 --> 00:24:10,240 But it could look like you took money for favors and then got scared. 521 00:24:11,492 --> 00:24:13,369 No one forced liquor down your throat, Ella. 522 00:24:13,911 --> 00:24:16,413 You got drunk. We played a bad joke. 523 00:24:16,538 --> 00:24:18,207 But that was a long time ago. 524 00:24:18,874 --> 00:24:21,210 Now, a man's reputation is at stake. 525 00:24:21,835 --> 00:24:23,420 And I'm not joking with you now. 526 00:24:26,131 --> 00:24:27,132 Cheers. 527 00:24:32,054 --> 00:24:36,392 Lastly, section five, page 30, states that the royal hall is responsible 528 00:24:36,517 --> 00:24:38,811 for all maintenance and repairs of the rehearsal space. 529 00:24:38,936 --> 00:24:42,022 I'm aware of what the lease says, Mr. Litt, having drafted it myself. 530 00:24:42,147 --> 00:24:43,416 Okay. Well, then, how do you explain this? 531 00:24:43,440 --> 00:24:46,002 The royal hall's knowing failure to fix the air-conditioning system 532 00:24:46,026 --> 00:24:48,028 has created a toxic environment. 533 00:24:48,153 --> 00:24:49,446 Lead-based paint. 534 00:24:49,571 --> 00:24:52,282 See, your disregard for the safety of your charges 535 00:24:52,408 --> 00:24:54,660 takes it from a tenant dispute to a criminal action. 536 00:24:54,785 --> 00:24:57,347 A fact that I will happily bring to the attention of the district attorney 537 00:24:57,371 --> 00:24:59,081 unless repairs are made yesterday. 538 00:24:59,206 --> 00:25:01,166 Simon: Then, you'll be exposing the ballet itself. 539 00:25:01,500 --> 00:25:05,421 Because the terms require, they cover all repairs from a special fund 540 00:25:05,546 --> 00:25:07,881 they stopped paying into a year ago. 541 00:25:08,007 --> 00:25:10,151 No, no, no. The payments have been going out every month. 542 00:25:10,175 --> 00:25:13,053 Then perhaps, you should figure out where they've been going in. 543 00:25:13,470 --> 00:25:14,972 Because it's not here. 544 00:25:16,890 --> 00:25:19,050 I'm sorry. I don't understand. Our financial records... 545 00:25:19,101 --> 00:25:21,729 Mr. Litt, we were willing to look the other way, 546 00:25:21,854 --> 00:25:23,894 but since you have come in here and threatened me... 547 00:25:24,940 --> 00:25:26,859 I'm going to take legal action of my own. 548 00:25:27,234 --> 00:25:28,902 We'll be filing for eviction. 549 00:25:29,319 --> 00:25:31,030 It's time the ballet moves on. 550 00:25:40,831 --> 00:25:43,000 Can you tell me what this is exactly, Mr. Walsh? 551 00:25:43,584 --> 00:25:44,835 I don't know. 552 00:25:44,960 --> 00:25:47,560 If I told you it was a yaw drive, would that mean anything to you? 553 00:25:49,298 --> 00:25:51,967 A yaw drive keeps the rotor facing the right way 554 00:25:52,092 --> 00:25:53,635 even when the wind direction changes. 555 00:25:53,761 --> 00:25:57,097 If you have a problem with this, you're not getting any power. 556 00:25:57,222 --> 00:25:59,683 I'm sorry, where exactly did you study engineering? 557 00:25:59,808 --> 00:26:00,684 I didn't. 558 00:26:00,809 --> 00:26:03,049 But you're suggesting that you can run an energy company. 559 00:26:03,103 --> 00:26:04,583 Alex: My client's gonna be running it, 560 00:26:04,688 --> 00:26:05,981 not designing parts. 561 00:26:06,106 --> 00:26:09,026 Well, does your client have any idea how to protect the company 562 00:26:09,151 --> 00:26:12,071 from the numerous allegations 563 00:26:12,196 --> 00:26:14,239 made by the Jarvis homeowners association? 564 00:26:14,364 --> 00:26:15,884 Harvey: Are you even aware of these allegations? 565 00:26:15,908 --> 00:26:17,868 I haven't taken over the company yet, Mr. Specter. 566 00:26:17,910 --> 00:26:19,536 Well, let me explain something to you. 567 00:26:19,661 --> 00:26:23,707 My client's company needs to remain viable during the course of this trial, 568 00:26:23,832 --> 00:26:26,585 and these allegations are a threat to its very existence. 569 00:26:26,710 --> 00:26:28,438 And I don't think someone who doesn't know the difference 570 00:26:28,462 --> 00:26:30,506 between a yaw drive and a carburetor 571 00:26:30,631 --> 00:26:32,091 is the man for the job. 572 00:26:32,216 --> 00:26:34,468 He's right. I don't know anything about energy. 573 00:26:35,302 --> 00:26:36,595 And I'll tell you something else. 574 00:26:36,720 --> 00:26:39,348 I also know very little about ice cream. 575 00:26:39,723 --> 00:26:41,517 Yeah, I mean... I mean, I enjoy vanilla. 576 00:26:41,642 --> 00:26:43,310 But beyond that, nothing. 577 00:26:44,019 --> 00:26:45,395 Vanilla, I could have guessed. 578 00:26:45,521 --> 00:26:47,481 I assume you have a point. 579 00:26:47,606 --> 00:26:50,486 I don't know anything about any of the companies that I've turned around, 580 00:26:50,943 --> 00:26:51,944 but I don't have to. 581 00:26:52,069 --> 00:26:55,072 Because I hire experts to advise me on operating them. 582 00:26:55,572 --> 00:26:58,033 And the one thing all these experts have in common 583 00:26:58,242 --> 00:26:59,993 is that none of them has a drinking problem. 584 00:27:00,452 --> 00:27:01,995 - Your honor. - He raised the issue. 585 00:27:02,746 --> 00:27:04,206 His client, and I quote, 586 00:27:04,623 --> 00:27:06,750 "has a history of drinking." And was, in fact, 587 00:27:06,875 --> 00:27:10,879 so intoxicated that night, that his own lawyers had to place him into rehab. 588 00:27:11,004 --> 00:27:12,047 He disputed that. 589 00:27:12,172 --> 00:27:14,049 That is not the subject of this hearing. 590 00:27:14,174 --> 00:27:16,319 - Your honor, he's trying to... - I know what he's trying to do. 591 00:27:16,343 --> 00:27:18,011 He's using your words against you. 592 00:27:18,303 --> 00:27:20,430 But they are your words, Mr. Specter. 593 00:27:20,973 --> 00:27:24,143 The issue of the napkin contract will be heard at trial. 594 00:27:24,268 --> 00:27:29,314 But in the interim, Thomas Walsh will assume control of the company. 595 00:27:42,786 --> 00:27:44,037 Mike: Thank you. 596 00:27:44,163 --> 00:27:45,038 This is just wrong. 597 00:27:45,164 --> 00:27:46,804 I know. His ruling doesn't make any sense. 598 00:27:46,915 --> 00:27:48,208 No, I meant this. 599 00:27:48,333 --> 00:27:49,459 The hot dog is wrong? 600 00:27:49,585 --> 00:27:51,461 It's a truck. This is New York. 601 00:27:51,587 --> 00:27:55,257 I want a cart, a vendor, a vague sense of danger 602 00:27:55,382 --> 00:27:56,901 that the hot dog might be made of anything. 603 00:27:56,925 --> 00:27:59,678 Okay. Well, I think I saw some cats lurking out behind the truck. 604 00:27:59,803 --> 00:28:01,163 Stop trying to make me feel better. 605 00:28:03,348 --> 00:28:05,017 - Not so bad. - All right, street meat. 606 00:28:05,142 --> 00:28:06,661 You want to talk about what just happened? 607 00:28:06,685 --> 00:28:07,686 No, I don't. 608 00:28:07,811 --> 00:28:09,164 You said whoever's in control in the interim... 609 00:28:09,188 --> 00:28:11,231 - I know what I said. - So, what's the other 10th? 610 00:28:11,648 --> 00:28:12,774 What are you talking about? 611 00:28:12,900 --> 00:28:14,669 You said possession is nine-tenths of the law. 612 00:28:14,693 --> 00:28:16,820 So, I figure we need the other 10th, right? 613 00:28:16,945 --> 00:28:18,614 - We're not gonna win this. - What? 614 00:28:18,739 --> 00:28:20,657 - We don't have him. - It's a 10% chance, 615 00:28:20,782 --> 00:28:22,260 but it's still a chance. I mean, the odds... 616 00:28:22,284 --> 00:28:23,428 I'm not talking about the odds. 617 00:28:23,452 --> 00:28:24,492 I'm talking about the man. 618 00:28:25,454 --> 00:28:27,098 Wow. I've never heard you say another lawyer 619 00:28:27,122 --> 00:28:28,162 is better than you before. 620 00:28:28,415 --> 00:28:30,083 He's not. He's just got a better hand 621 00:28:30,375 --> 00:28:31,835 and he knows it. 622 00:28:33,170 --> 00:28:34,421 What if we play a new hand? 623 00:28:34,546 --> 00:28:35,546 I'm listening. 624 00:28:35,589 --> 00:28:38,425 You're always talking about this gun being pointed at your head. 625 00:28:39,301 --> 00:28:41,553 What if we take off our jacket 626 00:28:41,678 --> 00:28:44,014 and show them that we have a bomb strapped to our chest? 627 00:28:44,556 --> 00:28:46,225 Metaphor. Metaphor. 628 00:28:54,107 --> 00:28:55,275 You wanted to see me? 629 00:28:55,400 --> 00:28:56,400 It was Sergei. 630 00:28:57,361 --> 00:28:58,362 He lied to me. 631 00:28:59,029 --> 00:29:00,822 The money went into his account. 632 00:29:01,782 --> 00:29:03,134 There's no way that you could have... 633 00:29:03,158 --> 00:29:04,158 What? Known? 634 00:29:05,035 --> 00:29:06,411 It's my job to know. 635 00:29:07,371 --> 00:29:09,373 God, I never take anyone at their word. 636 00:29:11,375 --> 00:29:12,251 You know, I was eight years old 637 00:29:12,376 --> 00:29:14,086 when I saw him perform the nutcracker. 638 00:29:14,211 --> 00:29:15,211 Eight. 639 00:29:16,296 --> 00:29:18,924 Everybody else was into sports, and I was this 640 00:29:19,341 --> 00:29:21,426 rebel gliding down my own path. 641 00:29:22,636 --> 00:29:24,680 He inspired me. That's why I'm so light on my feet. 642 00:29:26,014 --> 00:29:28,254 I just can't do it to him. I cannot do it to him, Rachel. 643 00:29:28,350 --> 00:29:29,393 He is the ballet. 644 00:29:30,686 --> 00:29:33,230 The ballet is bigger than Sergei. 645 00:29:36,024 --> 00:29:37,651 It embodies our emotions, 646 00:29:39,319 --> 00:29:42,072 it is breathtaking in its beauty. 647 00:29:42,489 --> 00:29:43,573 Hmm. 648 00:29:43,699 --> 00:29:47,327 And most importantly, it expresses what cannot be put into words. 649 00:29:47,452 --> 00:29:48,328 Yes, but... 650 00:29:48,453 --> 00:29:49,453 No buts. 651 00:29:50,497 --> 00:29:53,709 The Louis I know wouldn't be defeated by something like this. 652 00:29:53,834 --> 00:29:56,461 He is ruthless. He is mean. 653 00:29:57,504 --> 00:29:59,298 And if someone wronged him, 654 00:29:59,423 --> 00:30:03,302 he wouldn't hesitate to tear them apart limb from limb. 655 00:30:12,519 --> 00:30:13,979 You ruined everything. 656 00:30:14,104 --> 00:30:15,772 I took your help and now, we're evicted. 657 00:30:15,897 --> 00:30:17,097 - I won't... - Shut up, Sergei. 658 00:30:17,858 --> 00:30:19,067 How dare you? 659 00:30:19,192 --> 00:30:22,279 Me? You. You brought disgrace on my beloved ballet. 660 00:30:22,404 --> 00:30:24,197 I am the ballet. 661 00:30:24,323 --> 00:30:25,407 You were the ballet. 662 00:30:25,532 --> 00:30:27,701 And now you're done. And the royal hall? 663 00:30:27,826 --> 00:30:28,994 They've been paid. 664 00:30:29,119 --> 00:30:29,995 How? 665 00:30:30,120 --> 00:30:32,748 I reorganized the accounts, moved money. I did what I do. 666 00:30:32,998 --> 00:30:34,600 I showed them how they could pay for everything 667 00:30:34,624 --> 00:30:36,251 by eliminating your bloated salary. 668 00:30:40,088 --> 00:30:43,133 Well, the board would never agree, so it's ridiculous... 669 00:30:43,258 --> 00:30:45,010 Please stop. It's why they're here, Sergei. 670 00:30:45,135 --> 00:30:46,345 This isn't about the eviction. 671 00:30:47,054 --> 00:30:47,929 They know what you've done. 672 00:30:48,055 --> 00:30:50,074 They want to see your face when they tell you you're fired. 673 00:30:50,098 --> 00:30:51,933 - And I'm giving you one chance... - Hmm. 674 00:30:52,059 --> 00:30:53,059 To avoid a scandal. 675 00:30:53,393 --> 00:30:55,103 My leaving is a scandal. 676 00:30:55,228 --> 00:30:56,428 Louis: Your leaving is a gift. 677 00:30:56,730 --> 00:30:58,190 Take it before I change my mind. 678 00:31:09,743 --> 00:31:10,943 Jessica: You wanted to see me. 679 00:31:12,412 --> 00:31:13,830 Ella: That was a good speech. 680 00:31:15,791 --> 00:31:17,042 Got me right here. 681 00:31:17,376 --> 00:31:20,170 The only thing is, you said, "we played a joke." 682 00:31:20,379 --> 00:31:21,963 There was no "we." 683 00:31:22,089 --> 00:31:24,341 It was you. You targeted me. 684 00:31:24,466 --> 00:31:25,759 What do you want me to say? 685 00:31:26,176 --> 00:31:30,055 I was young. I was stupid. And I'm sorry. 686 00:31:30,972 --> 00:31:33,183 You were young and smart. 687 00:31:33,308 --> 00:31:35,435 And I don't believe you're sorry for a second. 688 00:31:36,103 --> 00:31:39,106 Because it was no accident that the classroom you chose 689 00:31:39,231 --> 00:31:42,401 belonged to the professor who was conducting the interviews 690 00:31:42,526 --> 00:31:44,361 for the job we both wanted. 691 00:31:46,446 --> 00:31:47,489 I had no idea. 692 00:31:47,614 --> 00:31:49,032 You sabotaged me. 693 00:31:49,157 --> 00:31:51,076 There were dozens of applicants. 694 00:31:51,201 --> 00:31:53,787 No. We both know it was you or me. 695 00:31:53,912 --> 00:31:55,997 - I didn't know that he... - Objection. 696 00:31:56,123 --> 00:31:57,123 Bullshit. 697 00:31:59,042 --> 00:32:01,128 What do you want, Ella? 698 00:32:02,170 --> 00:32:04,047 I want to recuse myself. 699 00:32:05,132 --> 00:32:06,925 On one condition. 700 00:32:08,844 --> 00:32:10,804 Admit you know what you did. 701 00:32:15,976 --> 00:32:17,811 I wanted that job. 702 00:32:18,270 --> 00:32:21,481 I know what I did. I'm not sorry I did it. 703 00:32:23,817 --> 00:32:25,193 And I'd do it again. 704 00:32:38,123 --> 00:32:39,166 You look confused. 705 00:32:40,208 --> 00:32:41,209 I am. 706 00:32:41,835 --> 00:32:42,835 About what? 707 00:32:43,837 --> 00:32:46,756 I... like Louis. 708 00:32:46,882 --> 00:32:50,135 Trust me. I've been there. It doesn't last. 709 00:32:53,054 --> 00:32:54,097 Oh, my god. 710 00:32:54,764 --> 00:32:55,932 Is that... 711 00:32:58,268 --> 00:32:59,686 Is that Louis's dictaphone? 712 00:33:00,061 --> 00:33:03,690 Oh. Uh, yeah. I needed it to transcribe the notes for the ballet case. 713 00:33:03,815 --> 00:33:05,066 Any idea what this means? 714 00:33:06,234 --> 00:33:09,112 Rachel, this is a window into the mind of Louis litt. 715 00:33:09,529 --> 00:33:10,739 It's a dictaphone. 716 00:33:10,864 --> 00:33:12,175 That he treats like his best friend. 717 00:33:12,199 --> 00:33:14,451 - Okay. Mike... - Ah. Come on. We've got to try. 718 00:33:14,576 --> 00:33:17,176 Goal number seven. Perfect a British accent. 719 00:33:17,287 --> 00:33:19,331 Hey, top of the morning, mate. 720 00:33:19,456 --> 00:33:20,999 Would you like some tea and crumpets? 721 00:33:21,124 --> 00:33:22,292 - Yes. - No, no, no, no, no. 722 00:33:22,417 --> 00:33:23,293 We really shouldn't. 723 00:33:23,418 --> 00:33:25,688 Oh, no, but I think we really, really should. 724 00:33:25,712 --> 00:33:27,106 Come up with a catchphrase. 725 00:33:27,130 --> 00:33:30,050 Injunct this. Hey, Harold, injunct this. 726 00:33:30,175 --> 00:33:33,178 - This is insane. - Insanely awesome. 727 00:33:33,428 --> 00:33:34,548 Louis: You just got litt up. 728 00:33:34,971 --> 00:33:37,766 Excuse me, miss Zane. You just got litt up. 729 00:33:37,891 --> 00:33:39,251 Oh. Give it to me. It's a bad idea. 730 00:33:39,309 --> 00:33:41,603 No, no. "You just got litt up." Wait, wait, wait. 731 00:33:41,728 --> 00:33:43,563 - Mike, I feel dirty. - This is a gold mine. 732 00:33:43,688 --> 00:33:45,190 One more. Come on. 733 00:33:46,691 --> 00:33:47,877 Mike: They're settling? You wanted that? 734 00:33:47,901 --> 00:33:50,028 Harvey: Wanted it? I goddamn orchestrated it. 735 00:33:50,153 --> 00:33:51,881 C.m. Pays what they should have in the first place. 736 00:33:51,905 --> 00:33:53,174 Mike: And the suit against us goes away. 737 00:33:53,198 --> 00:33:54,759 Harvey: And Daniel hardman is none the wiser. 738 00:33:54,783 --> 00:33:55,784 Where the hell is Donna? 739 00:33:58,370 --> 00:34:00,038 He recorded us. 740 00:34:00,872 --> 00:34:02,832 He must have planted this in Harvey's office. 741 00:34:02,958 --> 00:34:05,043 That" that's horrible. 742 00:34:05,168 --> 00:34:06,336 That's why he turned on me. 743 00:34:06,461 --> 00:34:07,647 Wait a minute. What are you going to do? 744 00:34:07,671 --> 00:34:08,713 I don't know. 745 00:34:08,838 --> 00:34:11,716 But if I tell Harvey about this, he is going to kill Louis. 746 00:34:14,094 --> 00:34:15,154 Come on. Let's go. They're in the conference room. 747 00:34:15,178 --> 00:34:16,596 - Okay. - Everything all right? 748 00:34:16,721 --> 00:34:18,598 Uh, yeah. No. 749 00:34:18,723 --> 00:34:20,451 - Did you get that power of attorney? - Yeah. 750 00:34:20,475 --> 00:34:21,643 Let's go set off that bomb. 751 00:34:22,894 --> 00:34:23,895 Thanks. 752 00:34:28,817 --> 00:34:31,319 By the way, where did you find that yaw drive, anyway? 753 00:34:31,444 --> 00:34:33,697 I pulled it out of the back of a photo copier. 754 00:34:35,240 --> 00:34:38,118 Gentlemen, as you are now in control of the company, 755 00:34:38,243 --> 00:34:40,221 we thought it best to bring a problem to your attention. 756 00:34:40,245 --> 00:34:41,621 How selfless of you. 757 00:34:41,746 --> 00:34:44,499 These are amended copies of the allegations against your company 758 00:34:44,624 --> 00:34:46,626 by the Jarvis homeowners association. 759 00:34:46,751 --> 00:34:48,628 Nice try. I looked into those allegations. 760 00:34:48,753 --> 00:34:51,131 Not a single expert has backed one of their claims. 761 00:34:51,256 --> 00:34:52,256 Well, one has now. 762 00:34:52,299 --> 00:34:53,383 Keith hoyt. 763 00:34:53,508 --> 00:34:55,570 Mike: Who better to speak to the harmful effects than the man 764 00:34:55,594 --> 00:34:57,137 who designed the wind farm himself? 765 00:34:58,972 --> 00:35:01,617 No, no. If he goes through with this, that company goes out of business. 766 00:35:01,641 --> 00:35:03,602 There's no way he kills his own company. 767 00:35:03,727 --> 00:35:05,020 You're right. He wouldn't. 768 00:35:05,145 --> 00:35:06,021 But I would. 769 00:35:06,146 --> 00:35:09,566 And as you pointed out, Keith'sjudgment has been impaired lately. 770 00:35:09,941 --> 00:35:12,736 So, I convinced him to let me make the decisions going forward. 771 00:35:12,861 --> 00:35:14,446 I now have power of attorney. 772 00:35:14,779 --> 00:35:16,656 And I'd rather see this company worth nothing 773 00:35:17,032 --> 00:35:18,116 than let you have it. 774 00:35:20,035 --> 00:35:21,077 This is bullshit. 775 00:35:21,202 --> 00:35:23,455 Let him finish. Something's coming. 776 00:35:25,832 --> 00:35:27,208 Harvey: We have three choices here. 777 00:35:27,500 --> 00:35:30,045 We move fowvard with the suit, lose-lose. 778 00:35:30,629 --> 00:35:33,214 We can give you your money back plus the $500,000. 779 00:35:33,340 --> 00:35:35,925 Or you and I can play poker for it. 780 00:35:37,969 --> 00:35:39,489 And I'm not giving you your money back. 781 00:35:47,812 --> 00:35:49,064 Mike: Are you crazy? 782 00:35:49,481 --> 00:35:51,441 You're gonna gamble a man's company? What... 783 00:35:51,566 --> 00:35:53,652 You're gonna gamble for 30 million dollars? 784 00:35:53,777 --> 00:35:54,778 It was your idea. 785 00:35:54,903 --> 00:35:57,447 No, it was my idea to make him take the 500,000. 786 00:35:57,572 --> 00:36:00,158 But it's not 500,000. It's 3.5 million. 787 00:36:00,283 --> 00:36:02,083 Why give him that when I can take it for free? 788 00:36:04,371 --> 00:36:05,497 Okay. 789 00:36:06,539 --> 00:36:07,540 But let me take it. 790 00:36:07,999 --> 00:36:10,627 What? A minute ago, you were ready to fold. 791 00:36:10,752 --> 00:36:12,104 What are you gonna do if he goes all in? 792 00:36:12,128 --> 00:36:15,548 Harvey, I know the odds of every card in every hand before it's even dealt. 793 00:36:15,674 --> 00:36:17,300 Pick a card in your mind. Any card. 794 00:36:18,635 --> 00:36:19,969 What... 795 00:36:20,095 --> 00:36:22,198 Okay, what, now... now, you're gonna tell me what the card is? 796 00:36:22,222 --> 00:36:23,782 No, I'm going to tell you what it isn't. 797 00:36:23,973 --> 00:36:25,934 It's not one of the 52 cards in a deck 798 00:36:26,059 --> 00:36:28,019 because you think you're smarter than me. 799 00:36:28,144 --> 00:36:31,147 It's a baseball card or a football card or... 800 00:36:33,358 --> 00:36:34,609 It's the joker. 801 00:36:37,320 --> 00:36:38,923 I told you this before, I'm going to tell you again. 802 00:36:38,947 --> 00:36:41,658 I don't play the odds. I play the man. 803 00:36:42,409 --> 00:36:44,077 Well, let me tell you one thing. 804 00:36:44,202 --> 00:36:46,413 - What? - Louis bugged your office. 805 00:36:47,997 --> 00:36:49,892 He heard our whole conversation about Tanner's lawsuit, 806 00:36:49,916 --> 00:36:51,209 and he ran and he told hardman. 807 00:36:51,668 --> 00:36:54,003 Are you just saying that to make me mad so I can focus? 808 00:36:55,046 --> 00:36:57,149 Wanted it? I goddamn orchestrated it. 809 00:36:57,173 --> 00:36:58,859 C.m. Pays what they should have in the first place. 810 00:36:58,883 --> 00:36:59,944 Mike: The suit against... 811 00:36:59,968 --> 00:37:01,728 You're not the only one who can play the man. 812 00:37:11,855 --> 00:37:13,935 You really think you can handle me? 813 00:37:14,524 --> 00:37:15,859 Oh, I think, I'll bejust fine. 814 00:37:16,443 --> 00:37:18,987 'Cause this isn't Sunday afternoon bridge with your grandmother. 815 00:37:20,113 --> 00:37:22,073 I don't see how that's an insult to a person. 816 00:37:25,452 --> 00:37:26,536 I'll just keep dealing. 817 00:37:45,847 --> 00:37:49,142 Look, we're supposed to play until one of us is busted 818 00:37:49,267 --> 00:37:50,602 even if it takes all night. 819 00:37:50,727 --> 00:37:52,103 But you know what? 820 00:37:52,604 --> 00:37:53,646 I don't have all night. 821 00:37:55,940 --> 00:37:57,317 Who's the grandmother now? 822 00:37:58,109 --> 00:37:59,360 Better. 823 00:38:03,323 --> 00:38:04,532 Harvey: He can't help you. 824 00:38:05,033 --> 00:38:06,593 But I do know why you're looking to him. 825 00:38:07,035 --> 00:38:09,037 You see, I looked into you. 826 00:38:09,162 --> 00:38:11,122 You say you're a self-made man. 827 00:38:11,247 --> 00:38:15,043 Your ex-wife had a different story when she told me why she left you. 828 00:38:15,668 --> 00:38:17,228 She said you had a chip on your shoulder 829 00:38:17,253 --> 00:38:19,506 because everything you ever got came from daddy. 830 00:38:19,631 --> 00:38:21,966 Now, you may not think this is true anymore. 831 00:38:22,091 --> 00:38:23,843 You said yourself, you're not an expert, 832 00:38:23,968 --> 00:38:28,097 but you hire them to advise you, run your companies, and fight your battles. 833 00:38:28,223 --> 00:38:31,643 Tonight, it's you, me, and that stack of chips. 834 00:38:33,561 --> 00:38:34,561 Let's play. 835 00:38:58,044 --> 00:39:00,964 You think you can bait me into calling you when you've got me beat? 836 00:39:06,845 --> 00:39:08,445 You're gonna have to do better than that. 837 00:39:09,180 --> 00:39:10,181 You're right, Tommy. 838 00:39:10,723 --> 00:39:12,016 I do have you beat. 839 00:39:13,601 --> 00:39:15,019 But these shitty cards? 840 00:39:16,187 --> 00:39:18,189 They don't have anything to do with it. 841 00:39:24,612 --> 00:39:26,406 After that, he was on tilt, never recovered. 842 00:39:26,531 --> 00:39:27,949 Took me 20 minutes to bust him. 843 00:39:28,074 --> 00:39:29,260 Are you out of your goddamn mind? 844 00:39:29,284 --> 00:39:30,511 How fast did you want me to beat him? 845 00:39:30,535 --> 00:39:32,012 That's not what I meant and you know it. 846 00:39:32,036 --> 00:39:33,036 You're out of control. 847 00:39:33,246 --> 00:39:34,747 - I'm fine. - Fine? 848 00:39:34,873 --> 00:39:36,153 Let me connect the dots for you. 849 00:39:36,291 --> 00:39:37,750 Donna's gone. 850 00:39:37,876 --> 00:39:39,794 You took Mike to a casino. 851 00:39:39,919 --> 00:39:44,048 And two days later, you're gambling with a client's 30 million dollar company. 852 00:39:44,173 --> 00:39:45,758 I wasn't gambling. I was playing poker. 853 00:39:45,884 --> 00:39:47,051 Harvey, save it. 854 00:39:47,176 --> 00:39:48,303 Save it? 855 00:39:48,428 --> 00:39:50,823 Gambling is what you do when you're playing against the house 856 00:39:50,847 --> 00:39:51,949 and hoping to get Blackjack. 857 00:39:51,973 --> 00:39:55,018 I'm playing against people. And against people... I win. 858 00:39:55,143 --> 00:39:57,228 In a back room card game, that might be true, 859 00:39:57,353 --> 00:39:59,522 but you didn't know anything about this guy. 860 00:39:59,647 --> 00:40:01,733 He could have been Phil ivey, for all you know. 861 00:40:01,858 --> 00:40:03,192 You're going to beat Phil ivey? 862 00:40:03,318 --> 00:40:04,777 No, I did know. And I was right. 863 00:40:04,903 --> 00:40:05,903 This time. 864 00:40:06,738 --> 00:40:09,657 But you know what else gambling and what you did have in common? 865 00:40:10,909 --> 00:40:12,035 This. 866 00:40:13,661 --> 00:40:17,457 You think I didn't remember your "life is this and I like this" speech? 867 00:40:18,541 --> 00:40:20,352 When you get that from your job, it's one thing, 868 00:40:20,376 --> 00:40:21,562 but when you start chasing it... 869 00:40:21,586 --> 00:40:23,867 No, I wasn't chasing it. We were gonna lose this in court. 870 00:40:23,922 --> 00:40:24,964 Then lose. 871 00:40:25,089 --> 00:40:27,008 - No. I am not... - You're not what? 872 00:40:27,967 --> 00:40:29,260 A human being? 873 00:40:30,970 --> 00:40:33,431 We're people. And sometimes, we lose. 874 00:40:33,723 --> 00:40:36,267 Sometimes? Look, I don't know about you, 875 00:40:36,392 --> 00:40:38,392 but I feel like that's all we've been doing lately. 876 00:40:38,686 --> 00:40:40,980 Hardman's back. Donna's gone. 877 00:40:41,105 --> 00:40:42,231 We're being sued. 878 00:40:42,357 --> 00:40:44,400 I mean, we're fighting for our goddamn lives here! 879 00:40:45,068 --> 00:40:46,235 I just had a huge win. 880 00:40:46,361 --> 00:40:50,281 And I am not in the mood to hear why it might have turned out as a loss. 881 00:40:51,824 --> 00:40:52,825 Harvey. 882 00:40:55,954 --> 00:40:56,955 You're right. 883 00:40:59,332 --> 00:41:00,667 We are being sued. 884 00:41:01,793 --> 00:41:03,544 And our backs are against the wall. 885 00:41:03,670 --> 00:41:05,505 And I need to know 886 00:41:06,047 --> 00:41:07,924 that this bullshit is out of your system 887 00:41:08,424 --> 00:41:10,301 and that you can focus. 888 00:41:10,927 --> 00:41:12,387 Can you do that? 889 00:41:14,180 --> 00:41:15,640 I'm focused. 890 00:41:32,490 --> 00:41:33,366 I was just... 891 00:41:33,491 --> 00:41:35,576 I don't give a shit what you were doing. 892 00:41:35,702 --> 00:41:39,414 You know, Harvey, you can make fun of me all you want. But watch your tone. 893 00:41:43,376 --> 00:41:44,627 What the hell is that? 894 00:41:47,922 --> 00:41:49,257 That's not yours. 895 00:41:50,383 --> 00:41:52,844 This is a violation of my privacy. 896 00:41:53,594 --> 00:41:55,054 You know what? I have a right to know 897 00:41:55,179 --> 00:41:57,890 what's going on at this firm just as much as you. 898 00:41:58,474 --> 00:41:59,559 Okay. 899 00:42:00,018 --> 00:42:00,893 Did you tell Jessica? 900 00:42:01,019 --> 00:42:03,980 There's going to come a day, Louis, when I need something from you. 901 00:42:04,105 --> 00:42:07,066 And when I do, you're gonna remember that I let this pass. 902 00:42:08,151 --> 00:42:10,528 Daniel hardman is not the answer. 903 00:42:11,279 --> 00:42:12,697 You owe me. 65360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.