All language subtitles for Strike.back.S07E07.METCON.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,812 --> 00:00:04,344 Local police are taking two 2 00:00:04,345 --> 00:00:06,221 white females to a Myanmar prison. 3 00:00:06,222 --> 00:00:07,289 What if we can't extract them? 4 00:00:07,290 --> 00:00:08,600 They've got the Intel with the nuke location. 5 00:00:08,601 --> 00:00:09,678 I have a contingency. 6 00:00:10,680 --> 00:00:11,680 Move! 7 00:00:11,681 --> 00:00:13,162 - Intel? - Destroyed. 8 00:00:13,163 --> 00:00:14,733 Boss said there might be another way to find the nukes. 9 00:00:14,734 --> 00:00:15,784 Bloody hope so! 10 00:00:16,869 --> 00:00:19,237 Package location, Zaza's riverside compound. 11 00:00:19,238 --> 00:00:20,905 I'm sorry, but this is work. 12 00:00:20,906 --> 00:00:22,140 Ahh! 13 00:00:22,141 --> 00:00:23,869 Ms. Gillespie, I need you 14 00:00:23,870 --> 00:00:26,511 to take me all the way to Zaza himself. 15 00:00:28,247 --> 00:00:29,297 Ahh! 16 00:00:29,298 --> 00:00:30,332 Sergeant Wyatt? 17 00:00:30,333 --> 00:00:31,650 Pavel, what the hell are you doing here? 18 00:00:31,651 --> 00:00:33,652 Trying to finish Katrina's job for her. 19 00:00:33,653 --> 00:00:34,702 Contact! 20 00:00:37,823 --> 00:00:39,224 I got the nukes! 21 00:00:39,225 --> 00:00:41,324 Mission priority, move them out. 22 00:00:41,325 --> 00:00:43,093 Sergeant Wyatt, you did not need to help me. 23 00:00:46,865 --> 00:00:49,099 Listen, I don't think I'm gonna make it back home this time. 24 00:00:50,201 --> 00:00:51,935 When this call ends, you are going to tell me 25 00:00:51,936 --> 00:00:53,504 everything about this operation. 26 00:00:53,505 --> 00:00:57,174 No, when this call ends, you will salute me. 27 00:01:11,571 --> 00:01:12,838 Cheers, bro. 28 00:01:19,213 --> 00:01:20,480 Please tell me you didn't just 29 00:01:20,481 --> 00:01:22,148 drop a shot into your beer. 30 00:01:23,392 --> 00:01:25,184 It's called a boilermaker. 31 00:01:25,185 --> 00:01:26,810 It's called a cry for help. 32 00:01:27,587 --> 00:01:30,688 I mean, we all like whiskey and beer, 33 00:01:30,689 --> 00:01:33,625 just maybe not at the same time. 34 00:01:36,929 --> 00:01:39,297 - Samuel Wyatt. - Madison Avary. 35 00:01:39,298 --> 00:01:40,599 Nice to meet you. 36 00:01:41,667 --> 00:01:45,003 A beer and a shot, please? 37 00:01:45,004 --> 00:01:46,505 On me. 38 00:01:46,506 --> 00:01:49,076 Sure you can afford that on your soldier's salary? 39 00:01:49,077 --> 00:01:51,143 And what makes you think I'm military? 40 00:01:51,144 --> 00:01:52,986 The little things. 41 00:01:52,987 --> 00:01:56,181 The way you carry yourself. Your hair. 42 00:01:56,182 --> 00:01:58,650 And the fact that you have your duffel at your feet. 43 00:01:58,651 --> 00:02:00,051 Ah. 44 00:02:01,921 --> 00:02:04,155 Right. 45 00:02:11,129 --> 00:02:12,730 No, this isn't right. 46 00:02:15,034 --> 00:02:17,234 I didn't... 47 00:02:19,271 --> 00:02:22,239 I didn't have a beard when I met you. 48 00:02:24,877 --> 00:02:27,078 Not that first time. 49 00:02:27,079 --> 00:02:29,080 Low midline penetration. 50 00:02:29,081 --> 00:02:32,449 Nine millimeter Parabellum, straight through. 51 00:02:32,450 --> 00:02:36,053 Avoiding all major organs, but you're losing blood. 52 00:02:39,757 --> 00:02:42,492 Oh, baby. 53 00:02:42,493 --> 00:02:45,829 I don't think you're gonna make it. 54 00:02:52,436 --> 00:02:54,170 There he is. 55 00:02:54,171 --> 00:02:55,607 Need a drink? 56 00:02:56,474 --> 00:02:57,741 Yeah, I'll take a beer. 57 00:02:57,742 --> 00:02:59,011 You'll take a water. 58 00:03:00,211 --> 00:03:02,278 You almost bled out, mate. 59 00:03:02,279 --> 00:03:04,835 We got you to a Myanmar military hospital. 60 00:03:05,416 --> 00:03:06,649 Pavel? 61 00:03:06,650 --> 00:03:07,997 No trace. 62 00:03:10,188 --> 00:03:13,367 Was Zarkova in on it? 63 00:03:13,368 --> 00:03:15,956 I don't know. I was about to ask her. 64 00:03:19,563 --> 00:03:21,297 Then Pavel shot me in the stomach 65 00:03:21,298 --> 00:03:23,499 and kicked me out of a truck. 66 00:03:25,002 --> 00:03:27,069 Whoa, whoa, whoa. Where do you think you're going? 67 00:03:27,070 --> 00:03:28,571 Back to work. 68 00:03:28,572 --> 00:03:30,640 Mate. 69 00:03:30,641 --> 00:03:32,008 You nearly died. 70 00:03:32,009 --> 00:03:34,576 Yeah, I let Pavel get away with the nukes. 71 00:03:34,577 --> 00:03:35,977 Hell, I even saved his life. 72 00:03:35,978 --> 00:03:37,912 And I trusted Zarkova. 73 00:03:37,913 --> 00:03:39,214 We all screwed up on this. 74 00:03:39,215 --> 00:03:41,149 Exactly. 75 00:03:43,386 --> 00:03:45,420 So I gotta get back to work. 76 00:03:45,421 --> 00:03:46,892 You're not serious? 77 00:03:47,790 --> 00:03:50,725 Whatever Pavel does with those nukes, 78 00:03:50,726 --> 00:03:52,356 that's on us. 79 00:05:32,376 --> 00:05:34,760 Sync and corrections by btsix www.MY-SUBS.com 80 00:06:56,307 --> 00:06:58,475 - Should you be up? - We already tried that, Ches'. 81 00:06:58,476 --> 00:07:00,310 Do you know where Pavel is? 82 00:07:00,952 --> 00:07:03,350 Uh, I'm not even sure we know who he is. 83 00:07:03,351 --> 00:07:05,842 None of his military records can be verified. 84 00:07:05,843 --> 00:07:07,884 From the looks of it, the man known as "Pavel Kuragin" 85 00:07:07,885 --> 00:07:09,986 didn't even exist until three years ago. 86 00:07:10,888 --> 00:07:12,823 So the guy's, what? A fake? 87 00:07:12,824 --> 00:07:14,858 - A cover story? - I believe so. 88 00:07:14,859 --> 00:07:17,894 While searching for Intel on Pavel, I found this. 89 00:07:19,230 --> 00:07:20,831 2016. 90 00:07:20,832 --> 00:07:22,028 MI6 had surveillance 91 00:07:22,029 --> 00:07:24,792 on an FSB training camp in Borodino. 92 00:07:24,793 --> 00:07:26,502 Every shot of Pavel 93 00:07:26,503 --> 00:07:28,864 has him training with the same man. 94 00:07:29,656 --> 00:07:32,175 Facial recognition gives a 92% match 95 00:07:32,176 --> 00:07:34,710 to Roman Lesnitsky. 96 00:07:34,711 --> 00:07:36,724 Low-level FSB analyst. 97 00:07:36,725 --> 00:07:39,148 He could be the key to what Pavel is planning. 98 00:07:39,149 --> 00:07:40,949 Do we know where Lesnitsky is now? 99 00:07:40,950 --> 00:07:42,651 Well, this is where it gets good. 100 00:07:42,652 --> 00:07:46,256 Four weeks ago, he contacted Western intelligence agencies 101 00:07:46,257 --> 00:07:47,606 looking to defect. 102 00:07:47,607 --> 00:07:50,426 The boss is on the phone to Whitehall as we speak. 103 00:07:51,929 --> 00:07:53,529 I understand. 104 00:07:53,530 --> 00:07:55,398 No, believe me, I do, but, respectfully, 105 00:07:55,399 --> 00:07:57,617 there is more at stake here than... 106 00:08:01,271 --> 00:08:03,169 I have every confidence we can... 107 00:08:05,375 --> 00:08:06,584 Yes. 108 00:08:10,380 --> 00:08:11,589 Yes, very well. 109 00:08:40,270 --> 00:08:41,772 Pavel? 110 00:08:42,511 --> 00:08:43,665 Pavel! 111 00:09:48,876 --> 00:09:50,213 Are they up to speed? 112 00:09:51,145 --> 00:09:52,288 Okay. 113 00:09:52,289 --> 00:09:54,580 Lesnitsky wouldn't offer any Intel up front, 114 00:09:54,581 --> 00:09:56,820 so he's been marked low priority. 115 00:09:57,538 --> 00:10:00,053 Currently, he's holed up in an apartment complex 116 00:10:00,054 --> 00:10:02,228 in Saratov, Russia. 117 00:10:03,590 --> 00:10:06,426 I told Whitehall we'd be happy to extract him. 118 00:10:06,427 --> 00:10:09,374 Sorry, they've sanctioned a move into Russia? 119 00:10:09,963 --> 00:10:11,209 Usual caveats. 120 00:10:11,698 --> 00:10:13,066 Covert, no weapons. 121 00:10:13,067 --> 00:10:15,033 But, sir, if we're discovered, 122 00:10:15,034 --> 00:10:16,752 that's an international incident. 123 00:10:16,753 --> 00:10:19,644 So we don't get discovered. In and out in 24 hours. 124 00:10:19,645 --> 00:10:21,685 Let's find out what Lesnitsky knows 125 00:10:21,686 --> 00:10:23,642 about Pavel and Kingfisher. 126 00:10:23,643 --> 00:10:25,456 McAllister, Novin, on me. 127 00:10:25,457 --> 00:10:27,462 - We leave in an hour. - Copy that, boss. 128 00:10:27,463 --> 00:10:29,561 Wyatt, you stay here with Chetri. 129 00:10:29,562 --> 00:10:30,715 Is Russia cold? 130 00:10:30,716 --> 00:10:32,902 Russia's gonna be cold, innit? 131 00:10:36,789 --> 00:10:37,944 Boss. 132 00:10:38,925 --> 00:10:40,526 I'm good to go. 133 00:10:40,527 --> 00:10:42,161 This was just a lucky shot. 134 00:10:42,162 --> 00:10:45,299 The only luck shot's the one that misses, Sergeant. 135 00:10:45,300 --> 00:10:48,362 Plus, we need you match fit for whatever Pavel's planning. 136 00:11:02,348 --> 00:11:03,814 No Russian, not until all of this 137 00:11:03,815 --> 00:11:05,920 is over and we are out of the country. 138 00:11:05,921 --> 00:11:08,427 You are avoiding the question. 139 00:11:08,428 --> 00:11:09,726 Yes, I am. 140 00:11:14,093 --> 00:11:16,174 My name doesn't matter anymore. 141 00:11:17,196 --> 00:11:20,565 I gave it up with almost everything else in my life. 142 00:11:20,566 --> 00:11:22,060 "Almost everything"? 143 00:11:26,605 --> 00:11:28,537 My brother, Gregory. 144 00:11:30,843 --> 00:11:33,331 He was a pacifist. 145 00:11:33,332 --> 00:11:35,711 He hated me for joining the army, 146 00:11:35,712 --> 00:11:38,238 hated everything I stood for. 147 00:11:39,884 --> 00:11:42,784 He lost his job due to sanctions from the West. 148 00:11:43,952 --> 00:11:45,388 Had to borrow money to buy the pills 149 00:11:45,389 --> 00:11:47,038 to end his own life. 150 00:11:49,749 --> 00:11:52,228 Coward to the very end. 151 00:11:53,666 --> 00:11:55,496 Refusing to fight back. 152 00:11:57,290 --> 00:11:58,935 Our people deserve better. 153 00:12:01,204 --> 00:12:02,720 Just not our team. 154 00:12:04,099 --> 00:12:05,823 Did they not deserve to go home? 155 00:12:06,476 --> 00:12:08,144 I had my orders. 156 00:12:08,145 --> 00:12:09,846 But... 157 00:12:09,847 --> 00:12:11,020 maybe... 158 00:12:11,849 --> 00:12:13,816 I could have done things differently. 159 00:12:13,817 --> 00:12:15,151 Mm. 160 00:12:15,152 --> 00:12:17,203 Maybe I could have done it my own way. 161 00:12:18,856 --> 00:12:21,858 Okay, just like Alpha group training. 162 00:12:21,859 --> 00:12:24,793 Move fast, move hard. 163 00:13:13,075 --> 00:13:14,842 Police inbound. 164 00:13:14,843 --> 00:13:16,373 ETA 90 seconds. 165 00:13:30,425 --> 00:13:31,730 Katrina! 166 00:13:32,627 --> 00:13:34,728 Don't stop! 167 00:13:53,114 --> 00:13:54,515 30 seconds! 168 00:14:07,128 --> 00:14:08,488 Move. 169 00:14:48,100 --> 00:14:49,744 Hello, Zero. This is Zero Alpha. 170 00:14:49,745 --> 00:14:51,336 Radio check, over. 171 00:14:51,337 --> 00:14:54,038 Yeah, this is Zero. We got you. 172 00:14:58,243 --> 00:14:59,631 Shit, I'm Zero. 173 00:15:00,446 --> 00:15:01,816 I don't want to be Zero. 174 00:15:03,449 --> 00:15:04,549 Rest up. 175 00:15:04,550 --> 00:15:05,883 I've got this. 176 00:15:05,884 --> 00:15:08,592 No, I'll rest up when the team get back safe. 177 00:15:09,288 --> 00:15:10,888 It's no wonder you want to get out of here 178 00:15:10,889 --> 00:15:13,291 and get out and see some real action. 179 00:15:19,999 --> 00:15:21,465 Heard you got a kill. 180 00:15:25,337 --> 00:15:26,404 First one? 181 00:15:29,641 --> 00:15:30,754 You okay? 182 00:15:33,491 --> 00:15:34,710 Couldn't sleep. 183 00:15:35,847 --> 00:15:37,204 Just... 184 00:15:39,518 --> 00:15:41,531 Kept seeing it in my head, 185 00:15:42,920 --> 00:15:44,405 over and over. 186 00:15:45,990 --> 00:15:47,899 Yeah, it's the one that stays with you. 187 00:16:00,137 --> 00:16:01,804 Target's on the third floor. 188 00:16:01,805 --> 00:16:03,419 Apartment 303. 189 00:16:47,517 --> 00:16:50,151 Roman Lesnitsky? Colonel Alexander Coltrane. 190 00:16:50,152 --> 00:16:51,942 Here to extract you as arranged. 191 00:16:51,943 --> 00:16:53,522 How do I know you're not here to kill me? 192 00:16:53,922 --> 00:16:55,762 Because you're still alive. 193 00:16:57,259 --> 00:16:59,147 - You are British? - Yep. 194 00:17:00,897 --> 00:17:03,196 What the hell is this? 195 00:17:05,117 --> 00:17:07,735 Stanikbrovska. Very popular. 196 00:17:16,678 --> 00:17:17,845 It's not even loaded. 197 00:17:17,846 --> 00:17:19,379 I don't believe in guns anymore. 198 00:17:19,380 --> 00:17:21,214 Well, they definitely exist, mate, 199 00:17:21,215 --> 00:17:23,050 and they're definitely better with ammo. 200 00:17:23,051 --> 00:17:25,653 You asked for extraction. We're extracting you. 201 00:17:25,654 --> 00:17:27,855 Grab some things and move out. 202 00:17:27,856 --> 00:17:29,657 Now! 203 00:17:29,658 --> 00:17:31,358 Now you're in a hurry, eh? 204 00:17:31,359 --> 00:17:34,862 Weeks. Weeks I've been waiting. 205 00:17:34,863 --> 00:17:36,706 Jumping at fucking shadows. 206 00:17:36,707 --> 00:17:39,310 Every time I try to contact one of your agencies, 207 00:17:39,311 --> 00:17:41,868 I run the risk of Russia eavesdropping on me, 208 00:17:41,869 --> 00:17:43,370 finding me. 209 00:17:43,371 --> 00:17:46,151 But no, none of you think my Intel will be worth it. 210 00:17:46,774 --> 00:17:48,175 Well, we know otherwise. 211 00:17:48,176 --> 00:17:49,742 We wanna hear all about Kingfisher. 212 00:17:51,312 --> 00:17:53,413 Kingfisher is why I am running. 213 00:17:53,414 --> 00:17:55,203 You're scared of him? 214 00:17:55,204 --> 00:17:57,619 Kingfisher is a project, not a person. 215 00:17:58,300 --> 00:18:00,072 And I am the grand designer. 216 00:18:00,600 --> 00:18:02,122 "Project"? A project for what? 217 00:18:02,123 --> 00:18:04,849 After Crimea, Ukraine... 218 00:18:05,732 --> 00:18:09,295 Russian economy hemorrhaged $600 billion 219 00:18:09,296 --> 00:18:10,950 thanks to your sanctions. 220 00:18:10,951 --> 00:18:14,119 20 million people forced below poverty line. 221 00:18:14,120 --> 00:18:17,069 Kingfisher was covert response to this act of terrorism 222 00:18:17,070 --> 00:18:18,934 by Europe and America. 223 00:18:18,935 --> 00:18:20,673 We could no longer look to the West, 224 00:18:20,674 --> 00:18:22,594 so we looked east. 225 00:18:22,595 --> 00:18:25,244 That's all very poetic. What the fuck does it mean? 226 00:18:26,057 --> 00:18:28,147 You will get your defection debrief 227 00:18:28,148 --> 00:18:29,874 once I have been defected. 228 00:18:30,851 --> 00:18:32,893 What about Pavel Kuragin? 229 00:18:37,124 --> 00:18:38,488 You know too much. 230 00:18:39,127 --> 00:18:41,608 Pavel was tasked with carrying out my plan. 231 00:18:41,609 --> 00:18:44,231 Pavel is the reason I am running. 232 00:18:44,232 --> 00:18:45,645 So you're scared of him. 233 00:18:46,400 --> 00:18:47,892 No, Colonel. 234 00:18:48,502 --> 00:18:49,935 Terrified. 235 00:18:49,936 --> 00:18:51,963 The man that he is... 236 00:18:52,880 --> 00:18:56,575 and the lines he will not hesitate to cross. 237 00:18:59,913 --> 00:19:02,714 Now, can I please have my fucking cigarettes? 238 00:19:02,715 --> 00:19:03,908 Excuse me? 239 00:19:04,551 --> 00:19:06,911 On the phone an hour ago. I told you to bring me some. 240 00:19:09,423 --> 00:19:11,090 None of our people have contacted you 241 00:19:11,091 --> 00:19:12,958 within the last hour. 242 00:19:12,959 --> 00:19:14,084 No, I told you. 243 00:19:14,085 --> 00:19:15,794 Could have been a Russian fishing trip. 244 00:19:15,795 --> 00:19:18,430 Yeah, well, if it was, they'll know where he is 245 00:19:18,431 --> 00:19:19,798 and they'll be after him. 246 00:19:19,799 --> 00:19:21,900 Mac, you take point. Novin, rear. 247 00:19:21,901 --> 00:19:24,169 Lesnitsky, on me. Let's move. 248 00:19:42,088 --> 00:19:43,822 What was that? 249 00:19:43,823 --> 00:19:45,090 Bravo? 250 00:19:45,091 --> 00:19:46,892 Zero, we seem to have lost power. 251 00:19:46,893 --> 00:19:48,694 See if you can't find out why. 252 00:19:48,695 --> 00:19:49,833 Copy that. 253 00:20:22,762 --> 00:20:24,555 Novin, on me. 254 00:20:40,445 --> 00:20:42,479 Get back. 255 00:20:53,392 --> 00:20:54,752 Got eyes, Mac. 256 00:20:56,827 --> 00:20:59,328 Mac, your 1:00. Dead on. 257 00:21:00,965 --> 00:21:02,866 Target down. 258 00:21:02,867 --> 00:21:04,111 Any more? 259 00:21:09,173 --> 00:21:12,042 Lower stairs on your 6:00. Lower stairs. 260 00:21:13,644 --> 00:21:15,145 Target down. 261 00:21:15,146 --> 00:21:17,021 Going to you. 262 00:21:17,022 --> 00:21:19,015 2:00. 263 00:21:20,584 --> 00:21:22,630 - Target down. - We clear? 264 00:21:24,688 --> 00:21:26,255 This was a mistake. 265 00:21:26,256 --> 00:21:28,091 They will kill anyone who knows about Kingfisher. 266 00:21:28,092 --> 00:21:30,093 Quiet. 267 00:21:34,097 --> 00:21:35,498 More tangos incoming. 268 00:21:35,499 --> 00:21:37,545 - Where? - Hold on. 269 00:21:38,567 --> 00:21:40,447 Shit, they're on our floor. 270 00:21:43,607 --> 00:21:45,708 Boss? We need to get moving. 271 00:21:45,709 --> 00:21:48,739 Zero, we need tango locations now. 272 00:21:48,740 --> 00:21:50,313 Not picking up anything. 273 00:21:50,314 --> 00:21:53,148 Working to get the main power grid back online. 274 00:21:55,586 --> 00:21:56,789 Mac, here. 275 00:21:59,222 --> 00:22:01,089 Zero, moving out now. 276 00:22:10,900 --> 00:22:14,102 Come on. Come on. 277 00:22:15,571 --> 00:22:17,838 Mains power back online now. 278 00:22:19,041 --> 00:22:20,379 Nods up. 279 00:22:29,818 --> 00:22:31,486 - Clear! - Clear. 280 00:22:31,487 --> 00:22:32,730 Clear. 281 00:22:34,823 --> 00:22:36,227 Drop it! 282 00:22:38,261 --> 00:22:40,128 You brought these people down upon me. 283 00:22:40,129 --> 00:22:43,063 If I go with you, I spend my life in fear. 284 00:22:43,064 --> 00:22:45,299 We can protect you. 285 00:22:45,300 --> 00:22:46,667 They've got backup incoming. 286 00:22:46,668 --> 00:22:48,335 I am not leaving without the Intel. 287 00:22:48,336 --> 00:22:50,203 Boss, we get caught in Russia, situation like this... 288 00:22:50,204 --> 00:22:53,345 I'm aware of the fucking situation, Sergeant! 289 00:22:53,347 --> 00:22:55,080 Kingfisher. 290 00:22:57,312 --> 00:22:58,684 Hassan Ahmed. 291 00:22:59,947 --> 00:23:01,962 The final piece of the puzzle. 292 00:23:03,418 --> 00:23:04,945 Pavel will be looking for him. 293 00:23:04,946 --> 00:23:06,286 No, no, I need more! 294 00:23:06,287 --> 00:23:07,713 Then you will have to shoot me. 295 00:23:08,400 --> 00:23:10,696 They're gonna be on us, boss. We gotta get moving. 296 00:23:23,938 --> 00:23:25,611 Op's done. Move out. 297 00:23:26,594 --> 00:23:28,294 Bravo, sit-rep. 298 00:23:28,296 --> 00:23:29,530 Clear. 299 00:23:29,532 --> 00:23:31,377 Alpha One ran, but we have a name. 300 00:23:31,378 --> 00:23:32,558 "Hassan Ahmed." 301 00:23:32,559 --> 00:23:34,447 Find out everything about him as quick as you can. 302 00:23:34,448 --> 00:23:35,679 Copy that. 303 00:23:41,356 --> 00:23:44,023 This is the man Lesnitsky mentioned. 304 00:23:44,024 --> 00:23:45,391 Hassan Ahmed. 305 00:23:45,392 --> 00:23:47,293 Founder of a radical Jihadist group, 306 00:23:47,294 --> 00:23:48,695 "Alssayf Alddima." 307 00:23:48,696 --> 00:23:50,296 Believed to be behind a number of bombings 308 00:23:50,297 --> 00:23:52,831 across Indonesia in the early 2000s. 309 00:23:52,832 --> 00:23:54,133 And where is he now? Prison? 310 00:23:54,134 --> 00:23:56,236 He was, for ten years. 311 00:23:56,836 --> 00:23:58,537 Released eight months ago 312 00:23:58,538 --> 00:24:01,273 under a controversial deradicalization program. 313 00:24:06,379 --> 00:24:09,114 His case was a political hot potato 314 00:24:09,115 --> 00:24:12,117 between the government and military hard-liners, 315 00:24:12,118 --> 00:24:14,593 who'd rather he never saw the light of day. 316 00:24:15,455 --> 00:24:17,054 What's he been doing since? 317 00:24:17,623 --> 00:24:19,524 Gardening. 318 00:24:19,525 --> 00:24:21,642 Is that some new military slang? 319 00:24:22,162 --> 00:24:25,230 No, it's exactly what it sounds like. 320 00:24:25,231 --> 00:24:26,364 Flowers and shit? 321 00:24:26,365 --> 00:24:28,766 Flowers and shit, yes. 322 00:24:28,767 --> 00:24:31,994 Planting and tending alongside his nephew, Taufik. 323 00:24:31,995 --> 00:24:35,639 It seems that Hassan has embraced the peaceful life. 324 00:24:35,640 --> 00:24:37,875 Indonesian intelligence barely bother 325 00:24:37,876 --> 00:24:39,075 with surveillance on him anymore. 326 00:24:39,076 --> 00:24:40,845 And yet, according to Lesnitsky, 327 00:24:40,846 --> 00:24:42,770 he's the final piece of this plan. 328 00:24:43,382 --> 00:24:44,715 Right. 329 00:24:44,716 --> 00:24:48,052 A Russian black op, downing their own plane, 330 00:24:48,053 --> 00:24:50,554 steal their own warhead, to, what? 331 00:24:50,555 --> 00:24:51,889 Make a suitcase nuke and arm 332 00:24:51,890 --> 00:24:53,758 some washed-up green-fingered terrorist? 333 00:24:53,759 --> 00:24:56,361 That's if Lesnitsky's telling the truth. 334 00:24:56,362 --> 00:24:57,895 I mean, last time I trusted a Russian, 335 00:24:57,896 --> 00:24:59,764 it didn't work out so well. 336 00:24:59,765 --> 00:25:01,707 How the hell did it work out for you, Novin? 337 00:25:02,701 --> 00:25:03,909 Okay, sure. 338 00:25:03,910 --> 00:25:05,469 I thought Zarkova was on the level. 339 00:25:05,470 --> 00:25:08,305 I mean, she even had my back a few times, right? 340 00:25:08,306 --> 00:25:10,674 But I'm over it. She'll pay. 341 00:25:10,675 --> 00:25:13,911 - Oh, you're over it. - We all got fucked, Wyatt. 342 00:25:13,912 --> 00:25:15,579 And it wasn't enjoyable. 343 00:25:15,580 --> 00:25:16,947 We're all on the same side here. 344 00:25:16,948 --> 00:25:18,348 Just so happens that I got fucked 345 00:25:18,349 --> 00:25:19,769 by a nine mil to the stomach, though. 346 00:25:19,770 --> 00:25:22,208 Yeah, and we dragged you out of the riverside. 347 00:25:22,209 --> 00:25:23,788 Blood everywhere. You nearly died on us. 348 00:25:23,789 --> 00:25:25,188 Yeah, I nearly died. 349 00:25:25,189 --> 00:25:26,624 Yeah, and if they go after one of us, 350 00:25:26,625 --> 00:25:28,526 they come after all of us. 351 00:25:28,527 --> 00:25:30,327 Mac sat by your bedside all night 352 00:25:30,328 --> 00:25:31,494 hoping you'd pull through. 353 00:25:31,495 --> 00:25:32,546 It wasn't all night. 354 00:25:32,547 --> 00:25:34,697 I popped in, popped out. 355 00:25:34,698 --> 00:25:36,800 - Popped back in again. - We took a risk. 356 00:25:36,801 --> 00:25:38,902 It backfired. 357 00:25:38,903 --> 00:25:40,819 That buck stops with me. 358 00:25:40,820 --> 00:25:42,939 So we got to Hassan before Pavel. 359 00:25:42,940 --> 00:25:45,728 He's the thread that can unravel this whole thing. 360 00:25:45,729 --> 00:25:47,143 We get a hit on his phone, Chetters? 361 00:25:47,144 --> 00:25:49,278 - Hassan doesn't own a phone. - Of course he doesn't. 362 00:25:49,279 --> 00:25:51,879 His nephew, Taufik, however... I have his number. 363 00:25:51,880 --> 00:25:54,751 And the moment he makes a call, I can triangulate his location. 364 00:25:54,752 --> 00:25:57,754 Wherever Hassan goes, Taufik isn't far behind. 365 00:25:57,755 --> 00:25:59,388 I need you all mobile. 366 00:25:59,389 --> 00:26:02,653 I want you reacting as soon as that phone call comes through. 367 00:26:02,654 --> 00:26:04,126 Wyatt. 368 00:26:04,127 --> 00:26:05,481 I'm good to go, boss. 369 00:26:06,496 --> 00:26:07,729 Hassan is a hall-of-famer. 370 00:26:07,730 --> 00:26:09,124 You need boots on the ground. 371 00:26:10,533 --> 00:26:11,668 I'm good. 372 00:26:16,773 --> 00:26:17,906 Let's go. 373 00:26:17,907 --> 00:26:20,175 Keep an eye on him. 374 00:26:31,688 --> 00:26:32,975 You are nervous. 375 00:26:33,556 --> 00:26:34,923 We are two days late, 376 00:26:34,924 --> 00:26:37,192 and Hassan did stress a cash payment. 377 00:26:37,193 --> 00:26:39,527 But you still think this will work? 378 00:26:39,528 --> 00:26:42,730 This is the part of Lesnitsky's grand scheme 379 00:26:42,731 --> 00:26:44,118 I had issues with. 380 00:26:45,467 --> 00:26:47,635 Don't be fooled by appearances. 381 00:26:47,636 --> 00:26:50,671 In his day, he was as brutal as they come. 382 00:26:53,976 --> 00:26:55,738 Hassan is not happy. 383 00:27:11,260 --> 00:27:13,027 This is not what Hassan has asked for. 384 00:27:13,028 --> 00:27:14,309 It is what we have. 385 00:27:14,310 --> 00:27:16,663 Well, Hassan feels like you do not respect him. 386 00:27:16,664 --> 00:27:18,364 Has he had an accident? 387 00:27:18,365 --> 00:27:19,833 Just something that means he is unable 388 00:27:19,834 --> 00:27:21,167 to speak for himself? 389 00:27:21,168 --> 00:27:22,271 Katrina. 390 00:27:23,337 --> 00:27:24,533 I apologize. 391 00:27:26,875 --> 00:27:28,841 I've considered your proposal, 392 00:27:29,243 --> 00:27:30,510 and I reject it. 393 00:27:30,511 --> 00:27:31,912 But we already had an agreement. 394 00:27:31,913 --> 00:27:33,580 Well, Hassan has changed his mind. 395 00:27:33,581 --> 00:27:35,075 And he does not believe 396 00:27:35,076 --> 00:27:37,720 that Russia truly supports his cause. 397 00:27:40,487 --> 00:27:42,822 Well, of course we do not support his cause. 398 00:27:42,823 --> 00:27:44,055 We are using him. 399 00:27:44,848 --> 00:27:47,192 There are things we wish to do, but we cannot 400 00:27:47,193 --> 00:27:49,611 for fear of reprisals against our nation. 401 00:27:50,241 --> 00:27:51,310 But you? 402 00:27:52,331 --> 00:27:54,438 Well, we have an expression. 403 00:27:55,201 --> 00:27:56,815 "Blame it on the wolf. 404 00:27:57,437 --> 00:27:58,759 It can bear anything." 405 00:28:02,208 --> 00:28:05,744 And why would I want to be your wolf? 406 00:28:05,745 --> 00:28:07,351 Because you are Hassan Ahmed. 407 00:28:10,249 --> 00:28:12,484 Your name struck fear 408 00:28:12,485 --> 00:28:14,917 into the hearts of the infidel... 409 00:28:15,789 --> 00:28:17,628 mm, ten years ago... 410 00:28:18,692 --> 00:28:20,693 before you got soft 411 00:28:20,694 --> 00:28:23,295 and weak in prison. 412 00:28:28,434 --> 00:28:29,870 Is that all you have? 413 00:28:35,608 --> 00:28:38,477 Look at the complete lack of fear in my eyes. 414 00:28:38,478 --> 00:28:40,845 You do this for us, 415 00:28:40,846 --> 00:28:43,881 and your name will be carved into history. 416 00:28:43,882 --> 00:28:46,485 A hundred years from now, they will still talk 417 00:28:46,486 --> 00:28:48,705 of Hassan Ahmed and all that he did. 418 00:28:50,356 --> 00:28:53,158 We are what you have been waiting for. 419 00:29:02,401 --> 00:29:04,042 Maybe you are a gift... 420 00:29:04,536 --> 00:29:05,835 sent to me. 421 00:29:06,577 --> 00:29:07,922 Maybe... 422 00:29:09,307 --> 00:29:11,014 I can be the wolf. 423 00:29:13,779 --> 00:29:16,103 Then we still have much to discuss. 424 00:29:22,121 --> 00:29:23,832 Got a hit on Taufik's phone. 425 00:29:25,124 --> 00:29:26,958 It'll be an approximate location. 426 00:29:26,959 --> 00:29:29,460 On arrival, you'll need to track them down on foot. 427 00:29:29,461 --> 00:29:30,694 Copy that, Zero. 428 00:29:30,695 --> 00:29:32,160 Get on it as quick as you can. 429 00:29:50,082 --> 00:29:52,349 Oh, man. Signal's dead as. 430 00:29:52,350 --> 00:29:53,571 Any landmarks on there? 431 00:29:53,572 --> 00:29:55,452 Well, there's an old farm settlement 432 00:29:55,453 --> 00:29:56,953 2 miles due south. 433 00:29:56,954 --> 00:29:58,736 Buildings, road access. 434 00:29:58,737 --> 00:29:59,956 All right, let's have a butcher's. 435 00:29:59,957 --> 00:30:01,925 Zero, we're heading due south. 436 00:30:01,926 --> 00:30:03,294 Looking for target location. 437 00:30:03,295 --> 00:30:05,028 Copy that. 438 00:30:05,029 --> 00:30:06,730 You good? 439 00:30:06,731 --> 00:30:08,180 Oh, yeah, I'm good. 440 00:30:09,067 --> 00:30:11,968 So, what, operating at 20%, 30% efficiency? 441 00:30:11,969 --> 00:30:14,171 Hey, an American 30 is, like, what? 442 00:30:14,172 --> 00:30:15,746 British 90? 443 00:30:16,610 --> 00:30:19,116 Not even gonna dignify that with a comeback, dickhead. 444 00:30:26,752 --> 00:30:29,519 The device is in the Odyssey Future Mall. 445 00:30:29,520 --> 00:30:33,123 Once armed, give yourself 30 minutes to clear. 446 00:30:33,124 --> 00:30:35,491 And while I doubt you will meet with any opposition, 447 00:30:35,492 --> 00:30:38,494 it might be wise to post men here and here. 448 00:30:38,495 --> 00:30:40,363 I can organize my own men. 449 00:30:40,364 --> 00:30:43,132 Of course. You are Hassan Ahmed. 450 00:30:43,133 --> 00:30:44,608 I meant no disrespect. 451 00:31:00,752 --> 00:31:03,653 Zero, have eyes on tango, one sentry. 452 00:31:03,654 --> 00:31:05,134 Alpha Two must be inside. 453 00:31:05,135 --> 00:31:06,723 Proceed. Extract him. 454 00:31:06,724 --> 00:31:08,391 Copy. 455 00:31:08,392 --> 00:31:09,792 The Indonesian authorities 456 00:31:09,793 --> 00:31:11,118 all right with us doing this? 457 00:31:53,909 --> 00:31:55,206 Eyes on Hassan. 458 00:31:58,006 --> 00:31:59,840 Bravo Three's caught in the open. 459 00:31:59,841 --> 00:32:02,777 Sorry, Zero. 460 00:32:02,778 --> 00:32:04,044 Gotta go loud. 461 00:32:04,045 --> 00:32:05,379 Copy that. 462 00:32:09,346 --> 00:32:12,420 Bravo One, they're heading to you. 463 00:32:21,462 --> 00:32:22,796 This is a setup! 464 00:32:22,797 --> 00:32:24,364 No, no, no. They are here for me. 465 00:32:24,365 --> 00:32:26,123 Stick to the plan. I'll cover. 466 00:32:30,137 --> 00:32:31,373 Sam. 467 00:32:33,507 --> 00:32:34,612 Pav. 468 00:32:35,676 --> 00:32:38,177 Guess we're on a first-name basis now, huh? 469 00:32:38,178 --> 00:32:39,901 Lower your weapon. 470 00:32:41,849 --> 00:32:44,311 You are in no condition to fight. 471 00:32:44,724 --> 00:32:46,419 That's 'cause some asshole shot me. 472 00:32:46,420 --> 00:32:47,654 I had orders. 473 00:32:47,655 --> 00:32:49,007 You were in the way. 474 00:32:50,224 --> 00:32:51,438 Oh, this? 475 00:32:52,359 --> 00:32:53,893 This wasn't about orders. 476 00:32:53,894 --> 00:32:56,218 This was about all those times that we came to your hotel, 477 00:32:56,219 --> 00:32:57,679 or your apartment, 478 00:32:58,498 --> 00:33:00,371 made you do our work. 479 00:33:01,634 --> 00:33:03,035 We humiliated you. 480 00:33:03,036 --> 00:33:04,057 No. 481 00:33:04,804 --> 00:33:06,839 You humiliated Pavel. 482 00:33:06,840 --> 00:33:08,741 Still you. 483 00:33:15,448 --> 00:33:17,113 Yeah, you shot me. 484 00:33:18,551 --> 00:33:20,843 And you left me there for dead. 485 00:33:23,123 --> 00:33:25,891 But I want you to know that I can still kick your ass 486 00:33:25,892 --> 00:33:27,537 any day of the week. 487 00:33:32,164 --> 00:33:34,466 You don't know me at all, Sergeant. 488 00:33:38,872 --> 00:33:40,205 Eyes on Zarkova! 489 00:33:40,206 --> 00:33:41,660 Where the hell is Wyatt? 490 00:34:03,560 --> 00:34:04,929 Go! Go, go, go! 491 00:34:04,930 --> 00:34:07,465 Go, go! 492 00:34:07,466 --> 00:34:09,334 Fuck me! 493 00:34:12,138 --> 00:34:14,339 We're pinned down! 494 00:34:18,444 --> 00:34:20,178 Alpha Two going mobile! 495 00:34:22,448 --> 00:34:24,515 Move, kid! 496 00:35:10,389 --> 00:35:12,482 - Moving! - Covering! 497 00:35:16,801 --> 00:35:18,089 Pushing! 498 00:35:26,911 --> 00:35:28,137 Zarkova! 499 00:35:32,117 --> 00:35:33,517 Hello. 500 00:35:33,518 --> 00:35:34,813 Did you miss us? 501 00:35:36,273 --> 00:35:39,556 It is hard to miss you when you will not go away! 502 00:36:13,124 --> 00:36:14,424 Gotcha. 503 00:36:20,329 --> 00:36:22,397 Whoa, whoa, whoa, what the fuck have you lot come as? 504 00:36:22,398 --> 00:36:23,530 Okay, okay! 505 00:36:26,073 --> 00:36:28,103 What's it like, Sergeant? 506 00:36:28,104 --> 00:36:31,139 Lying there by the road. 507 00:36:31,140 --> 00:36:33,010 Death coming for you. 508 00:36:33,012 --> 00:36:34,910 Fuck you. 509 00:36:42,452 --> 00:36:44,592 Zero, we're being grabbed by local military. 510 00:37:23,593 --> 00:37:25,927 How the hell did we not know 511 00:37:25,928 --> 00:37:28,429 that the Indonesian Military was in the area? 512 00:37:28,430 --> 00:37:29,704 I don't know, sir. 513 00:37:30,599 --> 00:37:33,368 Why didn't you carry weapons into Russia? 514 00:37:33,369 --> 00:37:36,303 Because we only had certain permissions! 515 00:37:36,304 --> 00:37:38,787 We never had permission to go there. 516 00:37:38,788 --> 00:37:41,075 There's no way Whitehall would have sanctioned a move 517 00:37:41,076 --> 00:37:43,760 onto Russian soil that quickly. 518 00:37:45,225 --> 00:37:50,518 Do the Indonesian authorities know we're here? 519 00:37:50,519 --> 00:37:52,355 Look, I had to make a decision. 520 00:38:00,695 --> 00:38:02,423 You've taken the team rogue. 521 00:38:02,863 --> 00:38:04,575 You've not even told them. 522 00:38:04,576 --> 00:38:07,592 When was the last time we had permission to do anything? 523 00:38:10,638 --> 00:38:13,178 Section was shuttered after Myanmar, 524 00:38:14,408 --> 00:38:16,488 the raid on Zaza's compound. 525 00:38:18,738 --> 00:38:19,842 We're closed down? 526 00:38:20,414 --> 00:38:21,542 Technically. 527 00:38:22,042 --> 00:38:24,017 Do you have any idea what you've done? 528 00:38:24,552 --> 00:38:27,495 To their careers? To their lives? To me? 529 00:38:38,999 --> 00:38:40,465 You gonna report this in? 530 00:38:41,568 --> 00:38:42,920 I have to. 531 00:38:43,870 --> 00:38:46,363 I have a responsibility. 532 00:38:56,550 --> 00:38:57,727 In the meantime, 533 00:38:58,819 --> 00:39:00,395 keep tracking Hassan. 534 00:39:01,122 --> 00:39:02,338 The stakes are too high. 535 00:39:03,623 --> 00:39:04,941 I need to get to the team. 536 00:39:06,492 --> 00:39:07,719 Okay? 537 00:39:12,733 --> 00:39:14,117 Thank you. 538 00:39:37,658 --> 00:39:39,358 Well, this is awkward. 539 00:39:39,359 --> 00:39:41,126 Nah, I think it's great. 540 00:39:41,127 --> 00:39:43,062 Spend some quality time together. 541 00:39:43,695 --> 00:39:45,195 Clear the air. 542 00:39:46,798 --> 00:39:48,866 You all right, mate? 543 00:39:48,867 --> 00:39:51,101 That fucker kept targeting the wound. 544 00:39:51,102 --> 00:39:52,536 Oh, you would have done the same. 545 00:39:52,537 --> 00:39:54,037 Every step of the way, 546 00:39:54,038 --> 00:39:55,973 you would have done the same as us. 547 00:39:55,974 --> 00:39:57,911 Hey, we don't care that you got the nukes, 548 00:39:58,677 --> 00:40:02,313 that you're arming Hassan, carrying out Lesnitsky's plan. 549 00:40:02,314 --> 00:40:03,664 Yeah. 550 00:40:03,665 --> 00:40:04,923 We knew about all that. 551 00:40:04,924 --> 00:40:06,850 But Wyatt made sure you got out alive. 552 00:40:06,851 --> 00:40:08,519 Soldier to soldier. 553 00:40:08,520 --> 00:40:09,612 And you shot him. 554 00:40:10,121 --> 00:40:11,855 So, yeah, mission comes first. 555 00:40:11,856 --> 00:40:13,635 But that's the part we won't forgive. 556 00:40:15,059 --> 00:40:16,871 Yes. Thank you, Sergeant... 557 00:40:18,228 --> 00:40:21,550 for making me almost throw up inside of my mouth. 558 00:40:21,551 --> 00:40:23,866 - You fucking prick. - No, no, go on, please. 559 00:40:23,867 --> 00:40:25,920 Give me more sentimental bullshit 560 00:40:25,921 --> 00:40:27,303 about how valuable 561 00:40:27,304 --> 00:40:30,239 some military industrial pawn is. 562 00:40:30,240 --> 00:40:32,575 Korea, Vietnam, 563 00:40:32,576 --> 00:40:35,077 Kuwait, Iraq, Afghanistan. 564 00:40:35,078 --> 00:40:37,447 Yet you punish us for going into a country 565 00:40:37,448 --> 00:40:39,549 that was our own. 566 00:40:39,550 --> 00:40:40,663 How about you? 567 00:40:40,664 --> 00:40:42,648 How do you feel about all this? 568 00:40:43,854 --> 00:40:45,522 I told you, you are not my army. 569 00:40:45,523 --> 00:40:47,543 No, we're not. 570 00:40:48,503 --> 00:40:50,426 Sorry, mate, I don't think we've got introduced properly 571 00:40:50,427 --> 00:40:53,091 with all that gun-pointing-in-the-face shit. 572 00:40:53,596 --> 00:40:54,801 Colonel Aldo. 573 00:40:55,398 --> 00:40:57,332 Indonesian Armed Forces. 574 00:40:57,333 --> 00:40:59,301 And you, you still maintain 575 00:40:59,302 --> 00:41:00,598 you're private military? 576 00:41:01,722 --> 00:41:03,501 It's not us you should be worried about, mate. 577 00:41:04,273 --> 00:41:05,587 Hassan Ahmed. 578 00:41:06,185 --> 00:41:07,858 We think he's planning some kind of attack. 579 00:41:07,859 --> 00:41:10,546 I'm aware of Hassan. That's why we're in the area. 580 00:41:10,547 --> 00:41:12,314 Well, these two are working with him. 581 00:41:12,315 --> 00:41:14,282 Pavel Kuragin, Katrina Zarkova. 582 00:41:14,283 --> 00:41:17,252 Russian Alpha group, assholes. 583 00:41:19,188 --> 00:41:20,823 Oh. 584 00:41:20,824 --> 00:41:23,788 Good-bye, old friends. 585 00:41:29,665 --> 00:41:32,237 Colonel, we're willing to share all the Intel we have. 586 00:41:58,227 --> 00:42:00,326 It's all right. Military compound processing. 587 00:42:00,327 --> 00:42:01,528 We'll get this sorted. 588 00:42:01,529 --> 00:42:03,316 No, man. It's not an arrest. 589 00:42:03,317 --> 00:42:05,484 I understand what they're saying. 590 00:42:06,267 --> 00:42:08,283 They're taking us to get executed. 591 00:42:39,143 --> 00:42:42,000 Zero Alpha, I'm going mobile. 592 00:42:42,001 --> 00:42:44,336 Tracking Hassan. 593 00:43:24,777 --> 00:43:26,044 I did a bit of training 594 00:43:26,045 --> 00:43:27,579 in these parts a few years back. 595 00:43:27,580 --> 00:43:29,247 Picked up some of the language, you know? 596 00:43:29,248 --> 00:43:32,117 Mostly the bad words. 597 00:43:32,118 --> 00:43:34,619 Isn't that "son of a..." 598 00:43:40,493 --> 00:43:41,793 Incoming! 599 00:43:41,794 --> 00:43:43,260 Brace! 600 00:43:48,734 --> 00:43:50,201 - Yeah? - Yeah, yeah, yeah, yeah. 601 00:43:53,339 --> 00:43:55,439 Let's go. 602 00:43:58,477 --> 00:44:00,712 - Fucking hell, boss. - Sorry about that. 603 00:44:00,713 --> 00:44:03,481 I was going for a PIT maneuver. Little rusty. 604 00:44:03,482 --> 00:44:06,317 I should have stayed in the fucking hospital. 605 00:44:06,318 --> 00:44:08,419 - You all right? - Yeah. 606 00:44:10,590 --> 00:44:13,557 Now, I'm not really up on Indonesian Military, 607 00:44:13,558 --> 00:44:15,225 but I'm pretty sure summary execution 608 00:44:15,226 --> 00:44:16,560 isn't part of normal policy. 609 00:44:16,561 --> 00:44:19,295 - Who was the CO? - Uh, Colonel Aldo. 610 00:44:19,296 --> 00:44:21,798 Squad Komodo, anti-terror team. 611 00:44:21,799 --> 00:44:23,967 Disbanded three years ago. 612 00:44:23,968 --> 00:44:26,302 They look pretty fucking active to me. 613 00:44:26,303 --> 00:44:27,437 All right? 614 00:44:27,438 --> 00:44:29,506 Yeah. 615 00:44:29,507 --> 00:44:31,386 So is Colonel Aldo working with Pavel? 616 00:44:31,387 --> 00:44:33,911 I don't know, but Chetri's gone mobile. 617 00:44:33,912 --> 00:44:35,159 She's tracking Hassan. 618 00:44:35,160 --> 00:44:37,940 Wyatt, Novin, you back her up. 619 00:44:37,941 --> 00:44:39,282 McAllister, you're with me. 620 00:44:39,283 --> 00:44:41,451 We're going to be asking the Indonesian Commander, 621 00:44:41,452 --> 00:44:44,554 a General Duanto, about Aldo and his men. 622 00:44:44,555 --> 00:44:46,023 What do you need me for? 623 00:44:46,024 --> 00:44:48,291 Duanto might be a little resistant 624 00:44:48,292 --> 00:44:50,077 to our presence here. 625 00:44:50,694 --> 00:44:52,128 I may have misled you about 626 00:44:52,129 --> 00:44:54,040 how solid our permissions have been. 627 00:44:56,667 --> 00:44:58,435 - Cool. - I always just assume 628 00:44:58,436 --> 00:45:00,836 we're in the wrong place at the wrong time, anyway. 629 00:45:00,837 --> 00:45:02,272 You understand what I'm saying? 630 00:45:02,273 --> 00:45:03,940 - Uh-huh. - I've taken us off-books. 631 00:45:04,608 --> 00:45:05,635 Illegal ops. 632 00:45:08,713 --> 00:45:10,183 Yeah, we understand, boss. 633 00:45:11,261 --> 00:45:13,167 If you think it's the right thing to do, we're good. 634 00:45:18,722 --> 00:45:20,656 Vehicle incoming. 635 00:45:20,657 --> 00:45:23,110 Hostile, tactical support onboard. 636 00:45:23,593 --> 00:45:25,488 That thing will tear us apart! 637 00:45:29,700 --> 00:45:31,567 Down! 638 00:45:33,136 --> 00:45:35,571 Boss, throw us a grenade! 639 00:45:54,058 --> 00:45:56,058 The hell's he doing? 640 00:46:21,985 --> 00:46:24,819 Bloody showoff. 641 00:46:31,160 --> 00:46:33,218 It's all right! I'm good! 642 00:46:33,895 --> 00:46:35,381 I meant that to happen! 643 00:46:36,199 --> 00:46:37,852 Son of a bitch. 644 00:46:39,167 --> 00:46:40,301 Bravo? 645 00:46:40,302 --> 00:46:41,422 Zero, copy. 646 00:46:41,970 --> 00:46:43,899 I'm in central Jakarta. 647 00:46:45,274 --> 00:46:46,869 I have eyes on Alpha Two. 648 00:46:47,976 --> 00:46:50,642 Ground floor, Odyssey Future Mall. 649 00:46:53,048 --> 00:46:54,252 Zero, come in. 650 00:47:05,459 --> 00:47:07,041 Zero Alpha, 651 00:47:07,042 --> 00:47:09,151 I don't know if you can hear me, but... 652 00:47:09,897 --> 00:47:12,370 I have eyes on a suitcase nuke. 653 00:47:13,501 --> 00:47:15,331 If I get a shot at Hassan... 654 00:47:18,172 --> 00:47:19,768 I'm gonna take it. 655 00:47:25,246 --> 00:47:30,083 Sync and corrections by btsix www.MY-SUBS.com 44549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.