Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,587 --> 00:00:05,922
- Well, look who it is.
- Oh, hi.
2
00:00:05,923 --> 00:00:08,342
- I made coffee.
- Oh, God bless you.
3
00:00:12,513 --> 00:00:14,222
So, uh...
4
00:00:14,223 --> 00:00:16,599
I was watching you
sleep last night.
5
00:00:16,600 --> 00:00:18,518
Not on no creep shit, but...
6
00:00:18,519 --> 00:00:20,520
- Oh, God, did I do something weird?
- No, no, no.
7
00:00:20,521 --> 00:00:22,480
I just think you're
really pretty
8
00:00:22,481 --> 00:00:24,273
- when you sleep.
- Shut up.
9
00:00:24,274 --> 00:00:25,775
Hey.
10
00:00:25,776 --> 00:00:27,652
Don't speak to me like
that in my own home.
11
00:00:27,653 --> 00:00:29,946
You're right. I'm
sorry. It was very rude.
12
00:00:29,947 --> 00:00:32,115
- You are pretty rude.
- I apologize.
13
00:00:35,410 --> 00:00:36,827
I have a surprise for you.
14
00:00:36,828 --> 00:00:39,038
- Uh-oh.
- But you can't be weird about it,
15
00:00:39,039 --> 00:00:40,873
- and you have to close your eyes.
- I'll do my best.
16
00:00:40,874 --> 00:00:42,708
Let's go. Come on.
17
00:00:42,709 --> 00:00:44,794
- Oh, God. Okay.
- Mm.
18
00:00:44,795 --> 00:00:46,128
- Should I be scared?
- Maybe.
19
00:00:46,129 --> 00:00:49,382
- Check it out... now.
20
00:00:51,551 --> 00:00:53,678
- It's a tent.
- It is a tent.
21
00:00:53,679 --> 00:00:55,763
And it's, like, one of
the top-of-the-line ones
22
00:00:55,764 --> 00:00:56,973
that has, like, this whole
23
00:00:56,974 --> 00:00:59,850
netting for bugs, and
then on top of it,
24
00:00:59,851 --> 00:01:01,894
it has, like, this
ventilation system
25
00:01:01,895 --> 00:01:03,729
that they were really
pushing on me at the store.
26
00:01:03,730 --> 00:01:06,440
- Seems really nice.
- Yeah. So, you down?
27
00:01:06,441 --> 00:01:08,067
- For what?
- To go camping.
28
00:01:08,068 --> 00:01:09,318
Oh, really?
29
00:01:09,319 --> 00:01:10,736
Let's just go this weekend,
30
00:01:10,737 --> 00:01:12,822
and we can sleep
underneath the stars
31
00:01:12,823 --> 00:01:14,865
and wake up with the sun,
32
00:01:14,866 --> 00:01:15,826
- and then we can cuddle...
33
00:01:15,827 --> 00:01:17,118
because we're afraid of bears.
34
00:01:17,119 --> 00:01:18,953
It'll be a lot of fun. Please?
35
00:01:18,954 --> 00:01:20,329
Mmkay.
36
00:01:20,330 --> 00:01:22,415
I mean, yeah, that
sounds kind of awesome.
37
00:01:22,416 --> 00:01:24,625
Okay, that was a lot easier
38
00:01:24,626 --> 00:01:26,210
- than I thought it was gonna be.
39
00:01:26,211 --> 00:01:27,753
I thought you were gonna be
quite difficult about this.
40
00:01:27,754 --> 00:01:30,339
Yeah, I mean, I'm sort of
surprised, myself, but...
41
00:01:30,340 --> 00:01:33,301
Should we practice being,
uh, scared of bears?
42
00:01:33,302 --> 00:01:34,844
- I would love that.
- Yeah.
43
00:01:34,845 --> 00:01:36,095
- You know what I mean, right?
- Yeah.
44
00:01:36,096 --> 00:01:37,973
Okay.
45
00:01:40,434 --> 00:01:43,060
- Oh. It's kind of nice. Yeah.
- I told you.
46
00:01:50,402 --> 00:01:51,819
Oh!
47
00:01:53,447 --> 00:01:54,947
I'll download a video,
48
00:01:54,948 --> 00:01:56,699
so we don't have this
happen when we're camping.
49
00:01:56,700 --> 00:01:58,367
I think that's a good idea.
50
00:02:01,330 --> 00:02:03,039
Let's keep talking
about the camping thing
51
00:02:03,040 --> 00:02:05,624
'cause I'm genuinely
excited about that.
52
00:02:05,625 --> 00:02:07,335
Aw, that's really cute.
Honestly, you guys are just
53
00:02:07,336 --> 00:02:09,128
gonna stare at the stars
54
00:02:09,129 --> 00:02:10,588
and try not to poop in
front of each other.
55
00:02:10,589 --> 00:02:12,006
You have no idea how
well I can hold it.
56
00:02:12,007 --> 00:02:13,257
No, you're gonna
have a great time.
57
00:02:13,258 --> 00:02:15,760
Joel and I used to go
camping every year.
58
00:02:15,761 --> 00:02:17,219
I'll take you to
the camping store.
59
00:02:17,220 --> 00:02:18,429
Ooh, there's one in,
uh, Rivertown Mall.
60
00:02:18,430 --> 00:02:19,972
Oh, yeah.
61
00:02:19,973 --> 00:02:21,599
Ooh, can we get...
62
00:02:21,600 --> 00:02:23,476
Orange Julius?
- Obviously. And some pretzels.
63
00:02:23,477 --> 00:02:24,685
Mm, I love you.
64
00:02:24,686 --> 00:02:26,520
All right, great.
Let's go shopping
65
00:02:26,521 --> 00:02:27,688
and get you some cute clothes.
66
00:02:27,689 --> 00:02:28,856
No, no, I don't
want cute clothes.
67
00:02:28,857 --> 00:02:30,358
I want a headlamp that opens,
68
00:02:30,359 --> 00:02:32,443
and it's, like, a knife
that can kill a bear,
69
00:02:32,444 --> 00:02:34,654
and then it also happens
to be a coffee mug.
70
00:02:34,655 --> 00:02:36,323
That's hot.
71
00:02:59,137 --> 00:03:00,346
Oh.
72
00:03:00,347 --> 00:03:02,139
- Whoa.
- Oops, sorry.
73
00:03:02,140 --> 00:03:03,974
- - You-you got
to watch it with the door.
74
00:03:03,975 --> 00:03:05,810
It's always stuck, so
you got to body slam it,
75
00:03:05,811 --> 00:03:07,353
and then it flies open fast,
76
00:03:07,354 --> 00:03:08,854
and I'm always worried
I'm gonna kill someone.
77
00:03:08,855 --> 00:03:10,731
- No, no. It's good.
- Okay.
78
00:03:10,732 --> 00:03:12,650
Um, are you lost?
79
00:03:12,651 --> 00:03:13,984
I am not lost.
80
00:03:13,985 --> 00:03:16,028
Okay. Sorry. Um...
81
00:03:16,029 --> 00:03:18,280
- Well, I'm Jim, by the way.
- Okay.
82
00:03:18,281 --> 00:03:19,532
- I'm Carol.
- Carol.
83
00:03:19,533 --> 00:03:21,367
- Uh-huh. Hi.
- Hi, Carol.
84
00:03:21,368 --> 00:03:23,869
Are you here for the Friends and
Family of Alcoholics meeting?
85
00:03:23,870 --> 00:03:26,580
Because, usually, we
use the main entrance,
86
00:03:26,581 --> 00:03:28,165
- which is over there.
- No.
87
00:03:28,166 --> 00:03:30,126
- No? No.
88
00:03:30,127 --> 00:03:31,961
You-you might be here
for the Anytime Fitness
89
00:03:31,962 --> 00:03:33,879
or the strip club, which
are both next door,
90
00:03:33,880 --> 00:03:35,256
but you're not
dressed for the gym,
91
00:03:35,257 --> 00:03:37,508
and the club doesn't
open until 5:00, I think.
92
00:03:37,509 --> 00:03:40,010
That's, uh, very
funny. No, I'm, um...
93
00:03:40,011 --> 00:03:42,304
I'm returning something...
94
00:03:42,305 --> 00:03:43,931
that's in my car.
95
00:03:43,932 --> 00:03:46,350
I'm returning a book. A
book that's in my car.
96
00:03:46,351 --> 00:03:47,935
- You're returning a book?
- Mm-hmm. Correct.
97
00:03:47,936 --> 00:03:50,020
Totally get that.
98
00:03:50,021 --> 00:03:52,064
All right. Have a great day.
99
00:03:52,065 --> 00:03:53,607
Good luck. I hope you find
100
00:03:53,608 --> 00:03:55,985
whatever it is
you're looking for.
101
00:03:55,986 --> 00:03:59,113
- What do you mean?
- I mean...
102
00:03:59,114 --> 00:04:01,532
I guess I mean the bookstore.
103
00:04:01,533 --> 00:04:03,617
That's what you're looking
for, and you'll find it.
104
00:04:03,618 --> 00:04:05,077
You know where it is.
105
00:04:05,078 --> 00:04:06,413
Right.
106
00:04:13,503 --> 00:04:15,880
: For God's sake.
107
00:04:15,881 --> 00:04:17,965
I cannot believe there
is no Orange Julius.
108
00:04:17,966 --> 00:04:19,550
Is it even a mall
with no Orange Julius?
109
00:04:19,551 --> 00:04:21,594
And the indignity of them
making it a Warby Parker.
110
00:04:21,595 --> 00:04:24,638
I know. I'm really offended.
111
00:04:24,639 --> 00:04:27,767
Okay, so, where is
the survivalist shit?
112
00:04:27,768 --> 00:04:29,268
'Cause that's what I want.
Like, the real stuff.
113
00:04:29,269 --> 00:04:30,770
Okay, you're going for two days.
114
00:04:30,771 --> 00:04:32,605
Well, yeah, but I want
to be prepared, you know?
115
00:04:32,606 --> 00:04:34,148
And, honestly, you
should be, too.
116
00:04:34,149 --> 00:04:35,941
I think we all know there
is an apocalypse coming.
117
00:04:35,942 --> 00:04:37,526
Mm-hmm. Oh, I know
what you need.
118
00:04:37,527 --> 00:04:39,695
Uh, Joel had this sleeping
bag. I mean, it's super tall,
119
00:04:39,696 --> 00:04:41,447
but I'm pretty sure they make
it for regular people, too.
120
00:04:41,448 --> 00:04:43,908
- Yes, okay, great.
- Um, God, I'm blanking on the name,
121
00:04:43,909 --> 00:04:45,451
but I think I have
it on my phone.
122
00:04:45,452 --> 00:04:47,788
Okay, cool.
123
00:05:05,055 --> 00:05:07,556
Aw, your
camping phase. So cute.
124
00:05:07,557 --> 00:05:10,226
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
125
00:05:10,227 --> 00:05:12,603
- I think the sleeping bags
126
00:05:12,604 --> 00:05:15,147
- are over in the camping section.
- Oh.
127
00:05:15,148 --> 00:05:17,358
The-the whole store is a
camping section, though.
128
00:05:17,359 --> 00:05:18,859
- Right? Okay.
- No, it's-it's not.
129
00:05:18,860 --> 00:05:20,903
- It all looks the same to me.
- That's really cute.
130
00:05:31,122 --> 00:05:34,834
Ooh, I think I see them.
Follow me. That is hiking talk.
131
00:05:34,835 --> 00:05:36,794
Okay, MacGyver.
132
00:05:38,755 --> 00:05:41,590
Thanks
you for that, Nina.
133
00:05:41,591 --> 00:05:43,844
Does anyone want to share?
134
00:05:45,303 --> 00:05:46,679
Bruce.
135
00:05:53,854 --> 00:05:56,355
- Hi.
136
00:05:56,356 --> 00:06:00,276
So, um, my boss likes
to talk, and, lately,
137
00:06:00,277 --> 00:06:03,863
our work gym's been overcrowded,
138
00:06:03,864 --> 00:06:05,739
so the only open squat
rack's beside him,
139
00:06:05,740 --> 00:06:08,242
and I take it
140
00:06:08,243 --> 00:06:09,660
because I can't skip leg day,
141
00:06:09,661 --> 00:06:12,580
- but he talks so much.
142
00:06:12,581 --> 00:06:14,832
I can't get
a good sweat on,
143
00:06:14,833 --> 00:06:16,876
and then my form,
144
00:06:16,877 --> 00:06:18,794
it-it's totally compromised.
145
00:06:18,795 --> 00:06:21,338
- Oh, my God.
I'm just...
146
00:06:21,339 --> 00:06:23,465
I'm worried I'm-I'm never
gonna achieve my personal best.
147
00:06:23,466 --> 00:06:25,759
If Bruce doesn't kill it on
leg day, he's gonna drink.
148
00:06:25,760 --> 00:06:27,803
Okay, Mayor of Judgetown.
149
00:06:27,804 --> 00:06:30,931
Hey, I'm sorry, just feels
like Bruce's sobriety's
150
00:06:30,932 --> 00:06:32,224
a little fragile,
don't you think?
151
00:06:32,225 --> 00:06:34,393
- James, sit down.
- No cross-talk.
152
00:06:34,394 --> 00:06:37,229
I'm sorry, like...
your whole share
153
00:06:37,230 --> 00:06:41,191
is worried about getting
swole at the gym, I guess?
154
00:06:41,192 --> 00:06:43,360
No cross-talking.
155
00:06:43,361 --> 00:06:46,280
Okay, yeah, enough with the
cross-talk. I'll just go.
156
00:06:46,281 --> 00:06:49,158
All right? I'll
just talk right now.
157
00:06:49,159 --> 00:06:51,076
Hey, my name is James,
158
00:06:51,077 --> 00:06:52,829
and I have zero days.
159
00:06:54,247 --> 00:06:56,166
Zero.
160
00:07:03,048 --> 00:07:04,506
Hey, James.
161
00:07:04,507 --> 00:07:06,050
- Hmm?
- Look,
162
00:07:06,051 --> 00:07:07,551
if you have a real
need to share,
163
00:07:07,552 --> 00:07:09,637
you can share with
me after the meeting.
164
00:07:09,638 --> 00:07:11,472
You can jump all
over me if you want,
165
00:07:11,473 --> 00:07:14,600
but how is Bruce's work gym woes
166
00:07:14,601 --> 00:07:16,602
helping anybody?
167
00:07:16,603 --> 00:07:18,937
How is being drunk helping you?
168
00:07:18,938 --> 00:07:21,440
Nobody in there understands
what I'm going through.
169
00:07:21,441 --> 00:07:25,110
I know you're having trouble
with the program, but just
170
00:07:25,111 --> 00:07:26,904
keep coming back, okay?
171
00:07:26,905 --> 00:07:28,822
And next time, don't disrespect
172
00:07:28,823 --> 00:07:30,407
the people who are
doing the work.
173
00:07:30,408 --> 00:07:33,911
Okay, yeah. You
should go back inside.
174
00:07:36,498 --> 00:07:38,166
Thank you.
175
00:07:40,752 --> 00:07:42,753
Ladies, I'm gonna need
you to come with me.
176
00:07:42,754 --> 00:07:44,296
Why?
177
00:07:44,297 --> 00:07:45,964
I believe someone
may have acquired
178
00:07:45,965 --> 00:07:47,383
some merchandise without paying.
179
00:07:47,384 --> 00:07:49,176
- Respectfully.
180
00:07:49,177 --> 00:07:51,095
Uh, okay, well, it wasn't me,
181
00:07:51,096 --> 00:07:53,013
'cause I paid for
all this stuff.
182
00:07:53,014 --> 00:07:54,640
I don't even know
what half of it is,
183
00:07:54,641 --> 00:07:56,809
but I paid for it. I have a
receipt in here somewhere.
184
00:07:56,810 --> 00:07:58,519
You can ask that lady
that I checked out with
185
00:07:58,520 --> 00:07:59,853
or something. I don't know.
186
00:07:59,854 --> 00:08:01,480
Just head to the back, please.
187
00:08:01,481 --> 00:08:04,067
: Mm, just head
to the back, please.
188
00:08:19,040 --> 00:08:21,625
Baby, what are you doing here?
189
00:08:21,626 --> 00:08:23,585
- It's the middle of the day.
- I miss you.
190
00:08:23,586 --> 00:08:25,629
And you want me to
do your laundry.
191
00:08:25,630 --> 00:08:28,215
Yeah, I want you to do my
laundry, but I also miss you.
192
00:08:28,216 --> 00:08:31,385
Okay, okay.
It's just that I haven't
193
00:08:31,386 --> 00:08:33,011
seen you in a while,
194
00:08:33,012 --> 00:08:35,347
and, you know, it's Wednesday.
195
00:08:35,348 --> 00:08:36,932
I thought you'd be at work.
196
00:08:36,933 --> 00:08:40,310
Oh, um... this is a
bit of our slow time.
197
00:08:40,311 --> 00:08:41,770
You know, we just
finished a big job,
198
00:08:41,771 --> 00:08:44,523
and, you know, we're
waiting on meetings
199
00:08:44,524 --> 00:08:46,191
and waiting for
somebody to bite,
200
00:08:46,192 --> 00:08:49,653
but excuse me for wanting
to visit my favorite person.
201
00:08:49,654 --> 00:08:51,864
Favorite?
202
00:08:51,865 --> 00:08:54,324
Well, then come on
in, Black Santa.
203
00:08:54,325 --> 00:08:56,160
Don't you mean "Real Santa"?
204
00:08:56,161 --> 00:08:57,481
- Ah, thank you.
- You're welcome.
205
00:09:00,582 --> 00:09:01,874
Carol?
206
00:09:01,875 --> 00:09:03,459
You mind?
207
00:09:03,460 --> 00:09:05,210
Please.
208
00:09:08,465 --> 00:09:10,257
Ugh, burnt.
209
00:09:10,258 --> 00:09:12,176
I hate it when
Brian makes the pot.
210
00:09:12,177 --> 00:09:13,761
You're a regular here.
211
00:09:13,762 --> 00:09:15,596
Our meetings are right
across the street.
212
00:09:15,597 --> 00:09:18,682
Incidentally, not
close to a bookstore.
213
00:09:18,683 --> 00:09:21,685
- And you're enjoying this.
- Maybe a little bit.
214
00:09:21,686 --> 00:09:23,395
Look, I didn't like going
to these meetings either.
215
00:09:23,396 --> 00:09:25,397
She's in recovery now,
but before she was...
216
00:09:25,398 --> 00:09:27,775
...my sister
was really bad.
217
00:09:27,776 --> 00:09:28,776
She was such a bitch.
218
00:09:28,777 --> 00:09:30,861
She still is.
219
00:09:30,862 --> 00:09:32,738
It's actually kind of
worse now that she's sober.
220
00:09:32,739 --> 00:09:35,115
Okay.
221
00:09:35,116 --> 00:09:37,201
But at least now we only
fight about libertarianism.
222
00:09:37,202 --> 00:09:40,245
What I'm saying is, the
meetings helped our family,
223
00:09:40,246 --> 00:09:41,789
and I'm sure it's a little
bit trite from the outside,
224
00:09:41,790 --> 00:09:42,790
- but...
- A little.
225
00:09:42,791 --> 00:09:44,124
But they help.
226
00:09:44,125 --> 00:09:46,126
I'm glad they work for you.
227
00:09:46,127 --> 00:09:48,253
I don't think they're
gonna work for me.
228
00:09:48,254 --> 00:09:50,714
Programs are not my thing.
229
00:09:50,715 --> 00:09:54,468
Okay. Are they a thing
for anyone in your family?
230
00:09:54,469 --> 00:09:56,011
Unfortunately, yes.
231
00:09:56,012 --> 00:09:57,971
Let me guess, your sister.
232
00:09:57,972 --> 00:10:00,724
- Your husband.
- My daughter...
233
00:10:00,725 --> 00:10:02,226
goes to meetings.
234
00:10:02,227 --> 00:10:03,602
You're too young
to have a daughter.
235
00:10:03,603 --> 00:10:05,270
- Ha.
- Look,
236
00:10:05,271 --> 00:10:06,814
there's no pressure
to participate.
237
00:10:06,815 --> 00:10:08,148
You just have to listen.
238
00:10:08,149 --> 00:10:09,608
Like auditing a class.
239
00:10:09,609 --> 00:10:11,860
Exactly.
We have this saying,
240
00:10:11,861 --> 00:10:13,320
"You should go to six meetings.
241
00:10:13,321 --> 00:10:15,280
If you still don't like
it, come to six more."
242
00:10:15,281 --> 00:10:17,449
See, that is outright theft,
243
00:10:17,450 --> 00:10:19,535
Jim, of a Buddhist saying.
244
00:10:19,536 --> 00:10:21,954
"If you don't have time to
meditate for an hour every day,
245
00:10:21,955 --> 00:10:24,581
you meditate for two
hours."
246
00:10:24,582 --> 00:10:26,625
This is the issue.
247
00:10:26,626 --> 00:10:28,502
Not giving Buddhists the
credit that they're due?
248
00:10:28,503 --> 00:10:30,629
The sayings. The sayings
249
00:10:30,630 --> 00:10:33,257
and the rules and the
this and that and... Mm.
250
00:10:33,258 --> 00:10:34,842
I get it.
251
00:10:34,843 --> 00:10:36,593
All right, hear me out.
252
00:10:36,594 --> 00:10:40,681
What if we take all
those corny slogans
253
00:10:40,682 --> 00:10:42,432
and sayings, and we
arm you with them,
254
00:10:42,433 --> 00:10:44,810
and turn them back
against your daughter.
255
00:10:44,811 --> 00:10:47,146
- I mean, how much would that piss her off?
256
00:10:47,147 --> 00:10:48,814
- Okay. Okay.
257
00:10:48,815 --> 00:10:50,357
That is... that is
a fresh take, Jim.
258
00:10:50,358 --> 00:10:52,192
- Right?
- Yeah.
259
00:10:52,193 --> 00:10:53,694
Why should she be the
only one with these banal
260
00:10:53,695 --> 00:10:55,112
little quips that mean
261
00:10:55,113 --> 00:10:56,864
nothing and excuse
262
00:10:56,865 --> 00:10:59,658
absolutely everything?
263
00:10:59,659 --> 00:11:01,660
Yeah. Stick with me. I
mean, I've got, like,
264
00:11:01,661 --> 00:11:03,871
a hundred more ways to go
after these sober know-it-alls.
265
00:11:03,872 --> 00:11:05,152
It's... it's one of my passions.
266
00:11:06,666 --> 00:11:08,625
- Go on.
- Mm.
267
00:11:11,296 --> 00:11:13,338
Seriously? Do you want
to just look in my bag?
268
00:11:13,339 --> 00:11:14,631
There's nothing in here,
269
00:11:14,632 --> 00:11:16,758
except my wallet, my phone,
270
00:11:16,759 --> 00:11:18,552
and a ChapStick that
doesn't have a cap.
271
00:11:18,553 --> 00:11:19,678
You're cool.
272
00:11:19,679 --> 00:11:21,471
- I know you paid.
- Wh...
273
00:11:21,472 --> 00:11:23,515
Is there anything you'd
like to return to the store?
274
00:11:23,516 --> 00:11:25,893
You're accusing her of stealing?
275
00:11:25,894 --> 00:11:27,853
Look, I know what this is,
276
00:11:27,854 --> 00:11:29,938
and a lot of people are
gonna hear about it, okay?
277
00:11:29,939 --> 00:11:31,315
Because I happen to write
278
00:11:31,316 --> 00:11:34,026
for a little something
called Hit Pause.
279
00:11:34,027 --> 00:11:35,235
What's Hit Pause?
280
00:11:35,236 --> 00:11:37,613
It's...
281
00:11:37,614 --> 00:11:39,281
hard to explain.
282
00:11:39,282 --> 00:11:41,241
It's a magazine, uh,
283
00:11:41,242 --> 00:11:43,869
it's an online source of
284
00:11:43,870 --> 00:11:45,704
lists and such.
285
00:11:45,705 --> 00:11:47,080
I've never seen it.
286
00:11:47,081 --> 00:11:48,999
Well, you know...
It's...
287
00:11:49,000 --> 00:11:51,543
It's a, it's a pretty big
deal, actually. I mean,
288
00:11:51,544 --> 00:11:52,920
I don't think that it's
really on newsstands
289
00:11:52,921 --> 00:11:53,880
anymore, but when
was the last time
290
00:11:53,881 --> 00:11:55,380
you even saw a newsstand, right?
291
00:11:55,381 --> 00:11:56,798
- Can't remember.
- Yeah.
292
00:11:56,799 --> 00:11:59,384
- But I'll look out for it.
- Great.
293
00:11:59,385 --> 00:12:01,178
I mean... well,
you should, because
294
00:12:01,179 --> 00:12:04,014
pretty soon there's gonna be
a piece in there about how you
295
00:12:04,015 --> 00:12:06,475
profiled a Harvard-educated
296
00:12:06,476 --> 00:12:08,394
- doctor who...
- Sam, stop.
297
00:12:19,155 --> 00:12:21,573
Okay.
298
00:12:21,574 --> 00:12:23,283
I'm willing to let
you go this time,
299
00:12:23,284 --> 00:12:26,495
but this cannot happen again.
300
00:12:26,496 --> 00:12:28,038
- One time only.
Wonderful.
301
00:12:28,039 --> 00:12:30,040
Looking forward to reading
that article, though.
302
00:12:38,841 --> 00:12:40,133
You want to stop and
get something to eat?
303
00:12:40,134 --> 00:12:42,010
Oh, no, I'm not hungry.
304
00:12:42,011 --> 00:12:44,347
- Don't you have to pack and meet Alex?
- Yeah.
305
00:12:47,475 --> 00:12:49,184
You want to talk about
what just happened?
306
00:12:49,185 --> 00:12:50,645
No, not right now.
307
00:12:52,355 --> 00:12:54,564
You're talking to someone,
though, right? Like a therapist?
308
00:12:54,565 --> 00:12:57,484
Uh, yeah, I mean, yeah, yeah.
309
00:12:57,485 --> 00:13:00,862
If I had a therapist,
I would.
310
00:13:00,863 --> 00:13:03,824
I'd be like, "Hey,
Linda, guess what?"
311
00:13:03,825 --> 00:13:05,492
But then what, you know?
312
00:13:05,493 --> 00:13:08,120
Linda would die. God,
313
00:13:08,121 --> 00:13:09,955
she would so hate me.
314
00:13:09,956 --> 00:13:11,581
Who wants to work
with somebody who's
315
00:13:11,582 --> 00:13:14,251
stealing shovels, you know?
316
00:13:14,252 --> 00:13:15,919
I mean, I mean...
317
00:13:15,920 --> 00:13:19,006
She would laugh at me. She
would probably tell her twins.
318
00:13:19,007 --> 00:13:21,883
Just... I can't have
319
00:13:21,884 --> 00:13:24,177
that family thinking
that I'm a thief.
320
00:13:24,178 --> 00:13:25,220
I mean, they're
already going through
321
00:13:25,221 --> 00:13:26,638
so much with the separation
322
00:13:26,639 --> 00:13:28,432
and all the anxiety
323
00:13:28,433 --> 00:13:30,017
- and everything...
- You know therapy's not about
324
00:13:30,018 --> 00:13:31,435
whether or not they like you.
325
00:13:31,436 --> 00:13:32,936
I don't have a therapist.
326
00:13:32,937 --> 00:13:34,604
- Oh.
- What are you talking about?
327
00:13:34,605 --> 00:13:36,273
Sorry, you got really deep
into it. I got confused.
328
00:13:36,274 --> 00:13:37,399
I know, but I just said "if."
329
00:13:37,400 --> 00:13:39,860
- Uh-huh. Got it.
- Hypothetical.
330
00:13:39,861 --> 00:13:41,778
Look, you know, I-I know
331
00:13:41,779 --> 00:13:44,031
I haven't been acting
like me lately.
332
00:13:44,032 --> 00:13:46,742
Obviously, I have some stuff
333
00:13:46,743 --> 00:13:49,828
I need to work through.
334
00:13:49,829 --> 00:13:51,539
I just don't do it
with other people.
335
00:13:53,374 --> 00:13:55,375
I mean, ask Joel. That's why
our marriage didn't work out.
336
00:13:55,376 --> 00:13:58,170
I-If you want to talk about
what happened with Joel...
337
00:13:58,171 --> 00:14:01,006
Just go have
fun on your trip with Alex.
338
00:14:13,853 --> 00:14:15,395
I thought
I taught you
339
00:14:15,396 --> 00:14:17,397
how to fold clothes
better than that.
340
00:14:17,398 --> 00:14:19,483
- You want me to...
- No, no, I got it under control.
341
00:14:19,484 --> 00:14:21,985
You can silently
judge me as I fold.
342
00:14:21,986 --> 00:14:24,154
You always got to do
things the James way.
343
00:14:24,155 --> 00:14:27,032
That's the only way
I know how, so...
344
00:14:27,033 --> 00:14:28,784
This won't happen again.
345
00:14:28,785 --> 00:14:30,911
I'm gonna call the super, and
then I'll be out of your hair.
346
00:14:30,912 --> 00:14:34,122
I don't mind you in my hair.
347
00:14:34,123 --> 00:14:35,957
I just want to make
sure you're okay
348
00:14:35,958 --> 00:14:38,126
because something is off here.
349
00:14:38,127 --> 00:14:39,544
I'm good.
350
00:14:41,464 --> 00:14:44,049
You only hurt me
351
00:14:44,050 --> 00:14:46,010
when you don't tell me things.
352
00:14:48,221 --> 00:14:50,388
Okay, um...
353
00:14:50,389 --> 00:14:51,807
So I've been having some issues,
354
00:14:51,808 --> 00:14:53,642
a little bit.
355
00:14:53,643 --> 00:14:55,769
I quit my job to
focus on the app,
356
00:14:55,770 --> 00:14:58,688
and now my funding is
kind of running out.
357
00:14:58,689 --> 00:15:01,358
Baby, I'm sorry.
358
00:15:01,359 --> 00:15:04,402
I just never thought I'd
find myself back here.
359
00:15:04,403 --> 00:15:07,030
So... I've kind of just been
360
00:15:07,031 --> 00:15:09,574
waiting for somebody to
bite, but, meanwhile,
361
00:15:09,575 --> 00:15:11,409
got no job,
362
00:15:11,410 --> 00:15:13,245
no laundry machine,
363
00:15:13,246 --> 00:15:16,581
no girlfriend, nobody.
364
00:15:16,582 --> 00:15:19,377
What happened with
your little friend?
365
00:15:20,878 --> 00:15:23,630
Yeah, Sam and I
aren't really talking.
366
00:15:23,631 --> 00:15:25,633
She doesn't think I'm
in the best place.
367
00:15:28,761 --> 00:15:31,179
When was the last time
you went to church?
368
00:15:31,180 --> 00:15:33,307
Did you hear what I just said?
369
00:15:35,059 --> 00:15:37,144
I don't think I need
Jesus right now.
370
00:15:37,145 --> 00:15:39,563
Look...
371
00:15:39,564 --> 00:15:41,606
if you gonna come up in here
372
00:15:41,607 --> 00:15:44,693
and use my Tide Pods
for free-ninety-nine,
373
00:15:44,694 --> 00:15:47,320
you can at least join
me for Revival, right?
374
00:15:47,321 --> 00:15:49,489
Revival? Are you ser...
That's like super church.
375
00:15:49,490 --> 00:15:50,490
Mm-hmm.
376
00:15:52,660 --> 00:15:53,827
Yes, ma'am.
377
00:15:55,079 --> 00:15:56,371
Just...
378
00:15:56,372 --> 00:15:58,291
O-Okay. All right.
379
00:16:04,505 --> 00:16:06,256
So, just make me
understand this.
380
00:16:06,257 --> 00:16:08,758
Is-is-is it the woods
that's the problem?
381
00:16:08,759 --> 00:16:11,344
Like, we could just
go stay at a hotel.
382
00:16:11,345 --> 00:16:13,471
- We don't have to do...
- No, no, it's not, it's not that.
383
00:16:13,472 --> 00:16:15,640
So, are we just moving too
fast and I made you commit
384
00:16:15,641 --> 00:16:17,017
to something you didn't want,
385
00:16:17,018 --> 00:16:18,518
and now you're just
trying to appease me?
386
00:16:18,519 --> 00:16:20,604
No, I was actually really
excited about this.
387
00:16:20,605 --> 00:16:23,732
Genuinely. I bought, like,
a ton of expensive stuff.
388
00:16:23,733 --> 00:16:26,193
Um, no, it's just,
it's my friend Brit,
389
00:16:26,194 --> 00:16:28,236
she's kind of going
through a weird time,
390
00:16:28,237 --> 00:16:29,821
I think, and I just
391
00:16:29,822 --> 00:16:32,199
feel like she shouldn't
be alone. I'm sorry.
392
00:16:32,200 --> 00:16:33,825
Is that okay?
393
00:16:33,826 --> 00:16:37,287
Yeah, it's okay.
Like, I'm a big boy.
394
00:16:37,288 --> 00:16:39,665
I can stay at home
without my girlfriend.
395
00:16:41,334 --> 00:16:43,501
Uh...
396
00:16:43,502 --> 00:16:45,795
Sorry, did you just,
397
00:16:45,796 --> 00:16:48,632
um, call me your girlfriend?
398
00:16:48,633 --> 00:16:50,800
- Yeah, I did do that. I did.
- Yeah.
399
00:16:50,801 --> 00:16:52,219
And, um...
400
00:16:52,220 --> 00:16:55,430
and also yourself a-a big boy?
401
00:16:55,431 --> 00:16:57,098
We don't have to
talk about that part.
402
00:16:57,099 --> 00:16:58,391
- No, we don't have to talk about that.
- No.
403
00:16:58,392 --> 00:16:59,851
I like the girlfriend
part, though.
404
00:16:59,852 --> 00:17:01,770
Good. I like it, too.
405
00:17:01,771 --> 00:17:03,939
I'm sorry.
406
00:17:03,940 --> 00:17:05,441
Forgiven.
407
00:17:25,169 --> 00:17:26,837
: Okay, Mom.
408
00:17:32,677 --> 00:17:34,261
That's it?
409
00:17:34,262 --> 00:17:36,263
Yeah, unless God
takes Zelle now.
410
00:17:38,975 --> 00:17:40,685
What you doing?
411
00:17:42,228 --> 00:17:45,397
Here. The church needs
a new water heater.
412
00:17:45,398 --> 00:17:48,233
Why do we have to pretend like
you didn't just give this to me?
413
00:17:48,234 --> 00:17:50,694
Because I will miss
you if you go to Hell.
414
00:17:50,695 --> 00:17:53,363
Okay, Mom.
415
00:17:53,364 --> 00:17:56,241
This place still smells
like old mothballs.
416
00:17:58,244 --> 00:18:00,413
- James, we're in church.
417
00:18:04,959 --> 00:18:07,127
First space I'm
tackling is the family room.
418
00:18:07,128 --> 00:18:09,337
It doesn't have the best layout.
419
00:18:09,338 --> 00:18:11,631
If you want to have
this grand room,
420
00:18:11,632 --> 00:18:13,300
you need to break
down some walls
421
00:18:13,301 --> 00:18:15,552
and let natural light in.
422
00:18:15,553 --> 00:18:18,096
The amount of changes this
family room has gone through...
423
00:18:18,097 --> 00:18:20,348
- Hi.
- What are we watching?
424
00:18:20,349 --> 00:18:23,727
No, aren't you supposed
to be off with Alex?
425
00:18:23,728 --> 00:18:26,021
Oh, well, yeah,
426
00:18:26,022 --> 00:18:27,731
but then I had a
much better idea.
427
00:18:27,732 --> 00:18:30,066
So, my concrete
428
00:18:30,067 --> 00:18:32,235
overhaul on the fireplace,
the sustainable...
429
00:18:32,236 --> 00:18:34,446
You brought me Orange Julius?
430
00:18:34,447 --> 00:18:35,697
It's not that big of a deal.
431
00:18:35,698 --> 00:18:38,116
It's only, what,
like, 30 miles north.
432
00:18:42,079 --> 00:18:43,455
Thank you.
433
00:18:43,456 --> 00:18:46,374
We don't have to talk.
I'll just be here.
434
00:18:50,963 --> 00:18:52,505
Hey, remember when we
used to dip it in...
435
00:18:52,506 --> 00:18:54,174
Mm, shh. No talking.
436
00:18:54,175 --> 00:18:55,634
Yeah.
437
00:19:34,799 --> 00:19:36,383
- Carol.
- Jim.
438
00:19:36,384 --> 00:19:37,884
Hi.
439
00:19:37,885 --> 00:19:40,846
Something I said
must've stuck with you.
440
00:19:42,556 --> 00:19:43,807
I think you're here
for the meeting,
441
00:19:43,808 --> 00:19:45,809
but you missed it, um,
442
00:19:45,810 --> 00:19:47,143
which I think you know.
443
00:19:50,564 --> 00:19:53,024
I'm gonna make it into
one of these meetings
444
00:19:53,025 --> 00:19:55,568
- one of these days.
- I'll tell you what.
445
00:19:55,569 --> 00:19:57,821
I'll be here tomorrow morning,
446
00:19:57,822 --> 00:20:00,281
and if you are,
447
00:20:00,282 --> 00:20:01,449
I'll get you through that door.
448
00:20:01,450 --> 00:20:03,535
Hmm.
449
00:20:03,536 --> 00:20:05,704
- Tomorrow?
- Tomorrow.
450
00:20:05,705 --> 00:20:07,706
- Through that door?
- Not the side door.
451
00:20:07,707 --> 00:20:09,916
It's got to be here.
452
00:20:09,917 --> 00:20:12,752
- Okay, Jim.
- Yeah?
453
00:20:12,753 --> 00:20:14,045
- Why not?
- Why not?
454
00:20:14,046 --> 00:20:16,047
Yes, Jim, okay, tomorrow.
455
00:20:16,048 --> 00:20:18,091
All right, Carol.
456
00:20:18,092 --> 00:20:20,212
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
32783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.