Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,351 --> 00:00:04,917
There's still some
Of his clothes upstairs,
2
00:00:04,917 --> 00:00:06,441
But these are the last
Of owen's toys.
3
00:00:06,441 --> 00:00:08,182
That's great, jule. Thanks.
4
00:00:08,182 --> 00:00:10,401
You can't even
Stay for breakfast?
5
00:00:10,401 --> 00:00:13,187
I'm not sure
It's such a great idea.
6
00:00:15,363 --> 00:00:17,191
You ought to just spend
Some time with him, bailey.
7
00:00:17,191 --> 00:00:18,801
It's been weeks since--
8
00:00:18,801 --> 00:00:20,629
I know. It's just
Every time I see him,
9
00:00:20,629 --> 00:00:21,543
He still seems kind of--
10
00:00:21,543 --> 00:00:24,807
What? I seem what?
11
00:00:26,243 --> 00:00:28,158
Angry.
12
00:00:28,158 --> 00:00:30,508
Which, if you are,
I completely understand.
13
00:00:30,508 --> 00:00:32,858
Bailey, I'm not angry.
14
00:00:32,858 --> 00:00:38,342
I'm fine. I just don't wanna
Get into a whole postmortem
About it, ok?
15
00:00:38,342 --> 00:00:39,343
Ok.
16
00:00:39,343 --> 00:00:43,826
So, uh...How's owen?
17
00:00:43,826 --> 00:00:46,350
He's good.
18
00:00:46,350 --> 00:00:48,526
And, you know,
You don't just have
To visit him at school.
19
00:00:48,526 --> 00:00:50,137
You can come by the loft
Any time you want.
20
00:00:50,137 --> 00:00:52,269
I know. I will.
21
00:00:52,269 --> 00:00:54,097
Ok.
22
00:00:54,097 --> 00:00:56,056
Hey, everybody.
23
00:00:56,056 --> 00:00:57,057
Hey.
24
00:00:57,057 --> 00:00:58,058
Hey, claud.
25
00:00:58,058 --> 00:01:00,060
Morning.
26
00:01:00,060 --> 00:01:02,671
So, uh, what's
Going on today?
27
00:01:03,802 --> 00:01:05,413
I'm just workin'.
28
00:01:05,413 --> 00:01:07,502
Julia?
29
00:01:07,502 --> 00:01:09,634
Well, I've got
An art history paper
30
00:01:09,634 --> 00:01:10,592
I've gotta finish.
31
00:01:10,592 --> 00:01:12,246
Ok.
32
00:01:12,246 --> 00:01:13,464
I need to stop by the store
On the way to class.
33
00:01:13,464 --> 00:01:15,118
Why? You need
A ride to school?
34
00:01:15,118 --> 00:01:16,598
No.
35
00:01:16,598 --> 00:01:19,079
No, I don't need
A ride to school.
36
00:01:19,079 --> 00:01:21,472
I just--forget it.
I'm outta here.
37
00:01:21,472 --> 00:01:22,473
Hey, claud...
38
00:01:22,473 --> 00:01:24,475
Yeah?
39
00:01:24,475 --> 00:01:26,042
Grab me some milk
Out of the fridge.
40
00:01:26,042 --> 00:01:29,045
Whatever.
41
00:01:31,656 --> 00:01:35,791
You remembered!
Hey. Happy birthday.
42
00:01:35,791 --> 00:01:37,532
16. I can't believe it.
43
00:01:37,532 --> 00:01:41,231
Happy birthday, claud.
44
00:01:41,231 --> 00:01:42,841
Hey, party's at
My place tonight.
45
00:01:42,841 --> 00:01:44,016
You're all coming?
46
00:01:44,016 --> 00:01:45,192
Yeah.
47
00:01:45,192 --> 00:01:47,107
To bailey's place?
Charlie?
48
00:01:47,107 --> 00:01:48,934
I wouldn't miss it
For anything.
49
00:01:50,022 --> 00:01:51,415
This is great.
50
00:01:51,415 --> 00:01:52,851
It's gonna be great.
51
00:01:54,201 --> 00:01:55,289
You got me a bunny.
52
00:02:01,817 --> 00:02:04,733
♪ everybody wants to live ♪
53
00:02:04,733 --> 00:02:06,474
♪ like they wanna live ♪
54
00:02:06,474 --> 00:02:09,868
♪ and everybody
Wants to love ♪
55
00:02:09,868 --> 00:02:11,131
♪ like they wanna love ♪
56
00:02:11,131 --> 00:02:15,047
♪ and everybody
Wants to be ♪
57
00:02:15,047 --> 00:02:20,140
♪ closer to free ♪
58
00:02:20,140 --> 00:02:22,359
♪ closer to free... ♪
59
00:02:31,977 --> 00:02:34,110
Why does a one-hour
Teachers' meeting
60
00:02:34,110 --> 00:02:36,678
Tire me out more than
A full day of work?
61
00:02:36,678 --> 00:02:38,114
It took a lot longer
Than an hour.
62
00:02:38,114 --> 00:02:39,550
Here. Let me carry
Some of that for you.
63
00:02:39,550 --> 00:02:41,770
Oh, no, that's ok.
You've got diana.
64
00:02:41,770 --> 00:02:43,728
It's no problem. You should
See how much stuff
65
00:02:43,728 --> 00:02:45,426
I can carry out of
The market with her now.
66
00:02:45,426 --> 00:02:47,689
Pretty soon, I'll be
Balancing stuff on my head.
67
00:02:47,689 --> 00:02:49,169
Me? With a kid
In my arms?
68
00:02:49,169 --> 00:02:51,867
I could shower,
Put on makeup. No problem.
69
00:02:51,867 --> 00:02:53,129
I'm right here.
70
00:02:53,129 --> 00:02:54,609
You can put it
In the back. Ok.
71
00:02:57,394 --> 00:02:59,135
There you go, honey.
72
00:02:59,135 --> 00:03:00,832
Let me get you
Buckled in.
73
00:03:05,359 --> 00:03:07,448
But you--you've got 2.
74
00:03:07,448 --> 00:03:09,189
The other's owen, right?
75
00:03:09,189 --> 00:03:11,539
No, no. For rugrats now,
It's just diana.
76
00:03:11,539 --> 00:03:13,280
Owen's with
His other brother.
77
00:03:13,280 --> 00:03:14,977
Oh. What happened?
78
00:03:14,977 --> 00:03:17,414
It's a long story.
You don't have the time.
79
00:03:18,546 --> 00:03:20,983
Well, thanks, charlie.
80
00:03:20,983 --> 00:03:23,681
Ok. We'll, uh,
See you tomorrow.
81
00:03:32,560 --> 00:03:35,650
Valerie, you've--
You've got my--
82
00:03:35,650 --> 00:03:38,740
Diaper bag in your car.
83
00:03:40,655 --> 00:03:43,962
Ok, honey. Come on.
84
00:03:43,962 --> 00:03:49,141
Just stay cool and dry
A little longer.
85
00:03:49,141 --> 00:03:52,057
There's a market on the way
To uncle bailey's, ok?
86
00:03:54,059 --> 00:03:55,583
I'm not coming.
87
00:03:55,583 --> 00:03:57,498
But it won't be the same
If you're not there.
88
00:03:57,498 --> 00:03:59,848
Sorry, claudia, no.
89
00:03:59,848 --> 00:04:03,678
Listen, today I have
Special privileges, right?
90
00:04:03,678 --> 00:04:06,463
Like a dying man's
Last request.
91
00:04:06,463 --> 00:04:10,859
You can't refuse me.
You're coming to my party.
92
00:04:10,859 --> 00:04:13,949
Claud, listen, your family
Put this thing together.
93
00:04:13,949 --> 00:04:16,343
Notice that nobody
Invited me?
94
00:04:16,343 --> 00:04:17,779
There's a reason for that.
95
00:04:19,911 --> 00:04:22,479
Can I at least bring you
A piece of cake?
96
00:04:22,479 --> 00:04:24,829
You know, just bring it by
Tomorrow or something.
97
00:04:26,353 --> 00:04:28,224
Definitely.
98
00:04:28,224 --> 00:04:29,791
Ok.
99
00:04:29,791 --> 00:04:32,184
Hey, hey.
100
00:04:32,184 --> 00:04:34,186
Happy birthday,
Claudia salinger.
101
00:04:34,186 --> 00:04:35,623
Mmm.
102
00:04:38,234 --> 00:04:39,627
Sweet 16, huh?
103
00:04:39,627 --> 00:04:40,758
Ah, could've fooled me.
104
00:04:40,758 --> 00:04:42,760
I thought you were
At least 18 or 19 by now.
105
00:04:46,198 --> 00:04:48,113
Bailey,
Look at her memo.
106
00:04:48,113 --> 00:04:50,202
I don't have time
For this, joy.
107
00:04:50,202 --> 00:04:53,162
"Employee dress codes must be
Observed even coming and going
From work."
108
00:04:53,162 --> 00:04:54,511
I have to get home, ok?
109
00:04:54,511 --> 00:04:55,773
My sister's having
A birthday party there,
110
00:04:55,773 --> 00:04:57,340
And I left sarah
Alone with owen.
111
00:04:57,340 --> 00:04:59,777
Staff meetings half an hour
Before every shift.
112
00:04:59,777 --> 00:05:02,737
That--that's probably
A good idea.
113
00:05:02,737 --> 00:05:04,434
Communication,
Coordination.
114
00:05:04,434 --> 00:05:07,089
"Personal phone conversations
Restricted to under a minute."
115
00:05:07,089 --> 00:05:08,612
I have kids at home, bailey.
116
00:05:08,612 --> 00:05:12,094
Under a minute.
Really? Huh.
117
00:05:12,094 --> 00:05:14,749
Will you talk to her,
Bailey? Please?
118
00:05:14,749 --> 00:05:17,839
Ok, look, I'll look into
The phone call thing,
All right, but...
119
00:05:17,839 --> 00:05:19,797
Lauren's your boss
Now, joy,
120
00:05:19,797 --> 00:05:21,103
So you're gonna have
To work the rest of
This stuff out with her.
121
00:05:21,103 --> 00:05:23,279
And I mean, really,
She's not that bad.
122
00:05:23,279 --> 00:05:25,542
Who? Who's not
That bad?
123
00:05:25,542 --> 00:05:28,980
What? No one. Who?
124
00:05:28,980 --> 00:05:30,808
What are you
Still doing here?
125
00:05:30,808 --> 00:05:32,288
I thought you
Had to get home.
126
00:05:32,288 --> 00:05:34,159
Right. You're right. I do.
127
00:05:34,159 --> 00:05:35,857
As long as
You're here, though,
128
00:05:35,857 --> 00:05:37,424
I still have 6 more
Things on my list.
129
00:05:37,424 --> 00:05:39,251
6. Really,
Couldn't they wait?
130
00:05:39,251 --> 00:05:40,340
Starting with
The kitchen.
131
00:05:40,340 --> 00:05:42,690
Which, let's face it,
132
00:05:42,690 --> 00:05:45,823
Was designed for a much
Smaller volume of business.
133
00:05:49,523 --> 00:05:53,091
Ok, owen,
How about this?
134
00:05:53,091 --> 00:05:55,659
Down on...
That side.
135
00:05:55,659 --> 00:05:57,444
Which side? I can't see
Where you're pointing.
136
00:05:57,444 --> 00:05:59,968
Over there.
137
00:05:59,968 --> 00:06:02,840
Ok, um, you know what?
I can't remember.
138
00:06:02,840 --> 00:06:04,581
Did you say
Higher or lower?
139
00:06:04,581 --> 00:06:06,409
You know what? It's fine.
140
00:06:11,545 --> 00:06:14,199
Wait. Varsity
Or junior varsity?
141
00:06:14,199 --> 00:06:17,377
Mike paganelli
And beaver soriano?
142
00:06:17,377 --> 00:06:20,510
Ok, they're, like, jocks,
Like, big, large senior jocks,
143
00:06:20,510 --> 00:06:22,469
Who, by the way, wouldn't
Notice me if they sat on me.
144
00:06:22,469 --> 00:06:25,297
I mean, why would they want
To come to my party, abby?
145
00:06:25,297 --> 00:06:27,474
What do you mean free beer?
146
00:06:27,474 --> 00:06:31,782
Free--no, we're not having--
Abby, wait, wait. Abby--
147
00:06:35,003 --> 00:06:39,486
The entire ice hockey team
Is crashing my party tonight.
148
00:06:39,486 --> 00:06:41,923
And that would
Be a bad thing?
149
00:06:41,923 --> 00:06:45,013
Sarah, they're like these...
150
00:06:45,013 --> 00:06:47,668
These cool guys
With actual shoulders,
151
00:06:47,668 --> 00:06:51,149
These men on skates with sticks
That they whack at each other
152
00:06:51,149 --> 00:06:53,064
When they're not, you know,
Throwing each other into walls.
153
00:06:53,064 --> 00:06:56,807
Yeah. Guys who make you
Think about stuff
154
00:06:56,807 --> 00:06:57,982
You're trying not
To think about, right?
155
00:06:57,982 --> 00:06:59,897
Oh, sarah.
156
00:06:59,897 --> 00:07:01,682
There's nothing wrong
With thinking.
157
00:07:01,682 --> 00:07:04,902
I know. Ok, but if I am,
158
00:07:04,902 --> 00:07:06,643
I'm thinking I didn't
Dress for this, did I?
159
00:07:06,643 --> 00:07:09,559
You--you look great.
160
00:07:09,559 --> 00:07:11,866
If I had known the entire
Ice hockey team was coming,
161
00:07:11,866 --> 00:07:13,955
I would've spent
A little more time
In my closet.
162
00:07:13,955 --> 00:07:17,219
So then why don't you
Spend some time in mine?
163
00:07:17,219 --> 00:07:19,003
Really?
164
00:07:19,003 --> 00:07:20,222
Come on.
165
00:07:20,222 --> 00:07:23,051
I also noticed
You let kitchen staff
166
00:07:23,051 --> 00:07:25,009
Swap shifts without
Consulting management.
167
00:07:25,009 --> 00:07:27,838
Yes, that's--
What's wrong with that?
168
00:07:27,838 --> 00:07:30,362
Nothing if you wanna
Roll the dice every day
On who's gonna show.
169
00:07:30,362 --> 00:07:32,539
Well, I haven't had
A problem so far.
170
00:07:32,539 --> 00:07:35,846
Which brings me to
This quaint little practice
Of running the phantom tab.
171
00:07:35,846 --> 00:07:37,457
Phantom tab?
172
00:07:37,457 --> 00:07:39,284
Like rip van freebie
Over there.
173
00:07:39,284 --> 00:07:40,460
He should pay
Like everyone else.
174
00:07:40,460 --> 00:07:41,765
No, no, no. Forget it.
175
00:07:41,765 --> 00:07:43,288
Louie's been coming here
Longer than I have.
176
00:07:43,288 --> 00:07:44,899
He was one of my dad's
Best friends.
177
00:07:44,899 --> 00:07:47,379
I did a little math.
If you count the per
Seat revenue
178
00:07:47,379 --> 00:07:48,468
And add in the food
He doesn't pay for--
179
00:07:48,468 --> 00:07:50,078
I don't care.
I don't want to know.
180
00:07:52,820 --> 00:07:56,737
Bailey, can I ask you
A question?
181
00:07:56,737 --> 00:07:58,086
When you put that ad
In the paper,
182
00:07:58,086 --> 00:07:59,566
The one that said
"Manager wanted,"
183
00:07:59,566 --> 00:08:01,437
What did you mean exactly?
184
00:08:01,437 --> 00:08:04,179
'cause I got the impression
That you wanted someone
To manage.
185
00:08:04,179 --> 00:08:06,355
Yes, and I hear you.
186
00:08:06,355 --> 00:08:08,357
It's just that salinger's
Works in a certain way.
187
00:08:08,357 --> 00:08:12,535
And so do I. Unless you
Don't want me to.
188
00:08:12,535 --> 00:08:16,321
Of course I do. Of course
I want you to work here.
189
00:08:16,321 --> 00:08:19,150
I just wish that you could
Treat people nicely.
190
00:08:19,150 --> 00:08:23,894
You know, like you
Want them to stay.
191
00:08:23,894 --> 00:08:27,898
I will. In my own way.
With my own rules.
192
00:08:27,898 --> 00:08:31,989
That's the only way I can
Do this bailey, ok?
193
00:08:31,989 --> 00:08:33,164
Ok.
194
00:08:34,557 --> 00:08:35,515
Just...
195
00:08:37,125 --> 00:08:40,824
Except for this.
And this.
196
00:08:40,824 --> 00:08:43,697
And...Random
Locker inspections?
197
00:08:43,697 --> 00:08:45,916
I thought you had to leave.
198
00:08:45,916 --> 00:08:48,876
I don't remember reading
"Boot camp" on your resume.
199
00:09:00,714 --> 00:09:03,151
Oh, wait. Hold that door.
200
00:09:03,151 --> 00:09:06,633
Oh. I'm sorry.
I can take the next one.
201
00:09:06,633 --> 00:09:08,199
No. Come on, get in.
202
00:09:15,467 --> 00:09:18,296
So what floor
Is bailey's place on?
203
00:09:19,384 --> 00:09:20,821
6.
204
00:09:25,521 --> 00:09:27,828
And this...
205
00:09:27,828 --> 00:09:30,091
And that.
206
00:09:30,091 --> 00:09:33,137
And...Everything else
Looks good.
207
00:09:33,137 --> 00:09:35,923
Ok, so I'm going home.
The place is all yours.
208
00:09:35,923 --> 00:09:38,403
Yeah, it really
Feels that way.
209
00:09:38,403 --> 00:09:40,884
If you need anything,
Just call me, ok?
210
00:09:40,884 --> 00:09:42,973
I'll be at home.
What the--
211
00:09:42,973 --> 00:09:44,888
What's going on?
212
00:09:44,888 --> 00:09:45,846
What happened
To the lights?
213
00:09:45,846 --> 00:09:49,589
What?
What happened?
214
00:09:49,589 --> 00:09:52,461
I'm thinking you asked
That guy louie to pay
The electric bill.
215
00:09:55,116 --> 00:09:57,379
It's a slow elevator.
216
00:09:57,379 --> 00:09:59,207
Old building.
217
00:09:59,207 --> 00:10:01,862
Maybe I can speed it up
Some here.
218
00:10:04,386 --> 00:10:06,214
Whoa!
219
00:10:06,214 --> 00:10:07,519
Uh...
220
00:10:07,519 --> 00:10:09,043
What happened?
221
00:10:09,043 --> 00:10:11,262
Griffin,
What'd you do?
222
00:10:17,878 --> 00:10:21,490
Oh, come on. I got
A diaper crisis here.
223
00:10:22,491 --> 00:10:25,233
I know, I know. Hang in.
224
00:10:25,233 --> 00:10:27,670
Hey, did we blow a fuse?
225
00:10:27,670 --> 00:10:29,846
Sarah, you're not
Done with my hair.
226
00:10:29,846 --> 00:10:31,805
Yeah, I know, but I think
We've got some--
227
00:10:31,805 --> 00:10:33,807
Some flashlights
In here somewhere.
228
00:10:33,807 --> 00:10:35,460
Uh, that's ok.
229
00:10:35,460 --> 00:10:38,899
Uh, right...Here.
230
00:10:38,899 --> 00:10:41,075
I'm scared.
231
00:10:41,075 --> 00:10:42,511
Oh. Oh, it's ok,
Sweetie. Come here.
232
00:10:44,469 --> 00:10:45,949
I'll get it.
233
00:10:48,604 --> 00:10:51,041
Uh, are you
Claudia salinger?
234
00:10:51,041 --> 00:10:52,564
Uh-huh.
235
00:10:52,564 --> 00:10:53,696
Are you the hockey team?
236
00:10:53,696 --> 00:10:55,393
Uh-huh.
237
00:10:55,393 --> 00:10:57,482
I had to walk
All the way up the stairs.
238
00:10:57,482 --> 00:11:01,095
Uh, I think the power
In your building went out.
239
00:11:02,400 --> 00:11:03,750
How astute.
240
00:11:03,750 --> 00:11:06,013
He must be the goalie.
241
00:11:06,013 --> 00:11:08,450
Claudia and sarah, look!
242
00:11:08,450 --> 00:11:10,582
All the lights
In the city are out.
243
00:11:10,582 --> 00:11:12,802
Come look.
244
00:11:12,802 --> 00:11:14,412
Look.
245
00:11:14,412 --> 00:11:15,762
Wow.
246
00:11:24,988 --> 00:11:27,469
San francisco has been hit
By a city wide blackout
247
00:11:27,469 --> 00:11:30,124
Early reports indicate...
248
00:11:30,124 --> 00:11:32,561
Hey, hey, it's ok, sweetheart.
Sweetheart, come on.
249
00:11:32,561 --> 00:11:36,130
Shhh. Diana, hey, hey,
Everything's gonna be ok.
250
00:11:36,130 --> 00:11:38,436
Crews estimate
At least several hours
Before power is restored.
251
00:11:38,436 --> 00:11:40,874
The mayor has declared
A state of emergency
252
00:11:40,874 --> 00:11:42,745
And called for
A 9:00 curfew.
253
00:11:42,745 --> 00:11:44,268
Ok. All right. Hold on.
254
00:11:55,889 --> 00:11:58,108
Ok, baby, hang in there.
255
00:12:00,284 --> 00:12:03,505
I got you into this,
And I'm gonna get you out.
256
00:12:04,724 --> 00:12:06,551
Ok.
257
00:12:06,551 --> 00:12:08,118
All right.
258
00:12:12,688 --> 00:12:14,516
Can you go any faster,
Please?
259
00:12:14,516 --> 00:12:16,736
Sir, the checks were
All in the computer.
260
00:12:16,736 --> 00:12:19,173
I have to reenter and
Calculate everything by hand.
261
00:12:19,173 --> 00:12:20,870
We have other kids.
We have to get home.
262
00:12:20,870 --> 00:12:22,263
You know what, lauren?
263
00:12:22,263 --> 00:12:23,481
Let's let
These people go, ok?
264
00:12:23,481 --> 00:12:25,701
That's silly. If they can
Just wait 5 seconds.
265
00:12:25,701 --> 00:12:27,703
Are you refusing
To let us leave?
266
00:12:27,703 --> 00:12:28,748
Lauren, come on.
267
00:12:28,748 --> 00:12:29,792
Isn't it
Against the law?
268
00:12:29,792 --> 00:12:30,837
You wanna know the law?
269
00:12:30,837 --> 00:12:32,186
The law says that
Skipping a check
270
00:12:32,186 --> 00:12:33,796
When the power's out
Is looting.
271
00:12:33,796 --> 00:12:35,842
Looting?
Lauren, what's next?
272
00:12:35,842 --> 00:12:37,191
You gonna start
Shooting the customers?
273
00:12:37,191 --> 00:12:38,845
Back off
And let me do my job.
274
00:12:38,845 --> 00:12:40,498
There's a blackout
Going on, ok?
275
00:12:40,498 --> 00:12:44,198
We're not holding
These people hostage
To their checks.
276
00:12:44,198 --> 00:12:46,113
Ok, everybody...
277
00:12:46,113 --> 00:12:48,419
I want everyone to know,
278
00:12:48,419 --> 00:12:50,421
Whoever needs
To get home
To their families,
279
00:12:50,421 --> 00:12:52,119
We'll trust that
You'll come back later
To settle up, ok?
280
00:12:52,119 --> 00:12:53,903
If you'll just
Wait your turn,
281
00:12:53,903 --> 00:12:55,470
We'll have you
Out of here shortly.
282
00:12:55,470 --> 00:12:58,125
Lauren, you're not
Helping anyone here, ok?
283
00:12:58,125 --> 00:12:59,343
Why are they
Fighting, mommy?
284
00:13:01,084 --> 00:13:03,304
Ma'am, I have
Your check right here.
285
00:13:03,304 --> 00:13:05,697
Also tables 5 and 12.
286
00:13:05,697 --> 00:13:07,264
Thank god somebody's
Doing their job.
287
00:13:08,744 --> 00:13:10,746
What about
The rest of us here?
288
00:13:12,313 --> 00:13:14,837
Hello! Somebody help us!
289
00:13:14,837 --> 00:13:16,230
Anybody out there?
Hello!
290
00:13:16,230 --> 00:13:18,232
Hello! Hello!
291
00:13:19,973 --> 00:13:22,976
We gotta get
Out of here soon.
292
00:13:22,976 --> 00:13:25,326
Well, this is
Just a blackout,
293
00:13:25,326 --> 00:13:26,893
I mean, if it's
Not the elevator.
294
00:13:26,893 --> 00:13:28,982
They always check
These elevators first.
295
00:13:28,982 --> 00:13:30,592
I have all the candles
For the cake
296
00:13:30,592 --> 00:13:32,768
And all of claudia's cds
From the house.
297
00:13:34,509 --> 00:13:37,164
Not to worry, though,
'cause these cars,
298
00:13:37,164 --> 00:13:40,167
They clamp
To the guide rails automatically.
299
00:13:40,167 --> 00:13:42,256
And the cables,
They're all
Triple welded.
300
00:13:45,825 --> 00:13:48,436
Griffin, can we just
Talk about this?
301
00:13:48,436 --> 00:13:50,612
Talk about what?
302
00:13:50,612 --> 00:13:52,396
Talk about why we don't
Wanna talk about this.
303
00:13:52,396 --> 00:13:55,443
Talk about why we feel
So weird here.
304
00:13:55,443 --> 00:13:57,837
Who says we feel weird?
305
00:13:59,447 --> 00:14:01,623
Griffin, please.
We've been married.
306
00:14:01,623 --> 00:14:03,190
Can't we at least say
What's on our minds?
307
00:14:03,190 --> 00:14:05,975
Nobody's stopping you.
Say whatever you want.
308
00:14:05,975 --> 00:14:07,977
Ok.
309
00:14:07,977 --> 00:14:10,284
Well, look...
310
00:14:10,284 --> 00:14:14,070
I have a lot of problems
With the way you handled
The whole ned thing.
311
00:14:14,070 --> 00:14:16,246
I mean...
312
00:14:16,246 --> 00:14:19,815
Beating him up and
The whole kidnapping thing...
313
00:14:19,815 --> 00:14:21,948
Glad we're trying
To clear the air here.
314
00:14:21,948 --> 00:14:23,645
Yeah, it was
A lousy relationship.
315
00:14:23,645 --> 00:14:25,038
I know that, but you
Gave me zero credit
316
00:14:25,038 --> 00:14:26,648
For being able
To look out for myself.
317
00:14:26,648 --> 00:14:28,650
Somebody please
Get me out of here!
318
00:14:28,650 --> 00:14:31,392
But forget
All that...
319
00:14:31,392 --> 00:14:33,307
Is what I'm saying
320
00:14:33,307 --> 00:14:35,352
'cause...
321
00:14:35,352 --> 00:14:38,747
Thank you, griffin.
322
00:14:40,270 --> 00:14:42,838
Just...
323
00:14:42,838 --> 00:14:44,579
Thank you.
324
00:14:49,410 --> 00:14:52,413
I've been wanting
To say that...
325
00:14:52,413 --> 00:14:54,937
For such a long time.
326
00:15:00,073 --> 00:15:02,118
I don't care
Whose fault it is.
327
00:15:02,118 --> 00:15:05,687
Just let that tow truck
Take your vehicles
Off the street now.
328
00:15:05,687 --> 00:15:07,036
Excuse me, officer.
329
00:15:07,036 --> 00:15:08,690
Is your child ok?
330
00:15:08,690 --> 00:15:10,953
Yeah, she's ok. She's just
A little wet and hungry.
331
00:15:10,953 --> 00:15:12,737
It's just the 2 of you?
332
00:15:12,737 --> 00:15:14,348
Yeah. Do you know
Any store around here
That's open?
333
00:15:14,348 --> 00:15:16,698
Any place I can get
Some formula and diapers?
334
00:15:16,698 --> 00:15:19,440
Sorry, no. Everything's
Closing up for curfew.
335
00:15:19,440 --> 00:15:21,703
Ok. Thanks.
336
00:15:21,703 --> 00:15:23,357
Wait. Wait. Hold up.
337
00:15:23,357 --> 00:15:27,404
There's a hospital
Just a few blocks up
On union.
338
00:15:27,404 --> 00:15:28,449
Great.
339
00:15:28,449 --> 00:15:29,798
I forgot.
340
00:15:29,798 --> 00:15:31,800
I actually know
That place pretty well.
341
00:15:31,800 --> 00:15:33,541
They probably have
The stuff you need.
342
00:15:33,541 --> 00:15:34,803
Ok. Thanks.
343
00:15:37,371 --> 00:15:38,372
Sure you got enough
Batteries for that boom box?
344
00:15:38,372 --> 00:15:39,634
Yeah, I got it.
345
00:15:39,634 --> 00:15:41,027
Hey, owen, buddy,
346
00:15:41,027 --> 00:15:42,724
You break that arm
Fighting over your girlfriend?
347
00:15:42,724 --> 00:15:44,595
I don't have
A girlfriend.
348
00:15:44,595 --> 00:15:45,640
I don't believe that.
349
00:15:45,640 --> 00:15:46,467
Hey, freddie,
You believe that?
350
00:15:46,467 --> 00:15:49,035
Good-looking kid
Like owen? No way.
351
00:15:49,035 --> 00:15:52,429
You know, if you wanna
Talk to them,
352
00:15:52,429 --> 00:15:54,170
You should talk to them.
353
00:15:54,170 --> 00:15:55,780
Yeah?
354
00:15:55,780 --> 00:15:57,173
And say what?
355
00:15:57,173 --> 00:15:58,783
I don't know.
356
00:15:58,783 --> 00:16:01,177
Offer them some nachos.
357
00:16:01,177 --> 00:16:05,268
But what if they ask me
A follow-up question?
358
00:16:05,268 --> 00:16:07,618
You know, like,
"What kind of cheese
Is this?"
359
00:16:07,618 --> 00:16:09,664
Or "Hey, you ever been
To second base?"
360
00:16:09,664 --> 00:16:12,972
Claudia, they're just
Guys in high school...
Like you.
361
00:16:14,277 --> 00:16:15,931
No.
362
00:16:15,931 --> 00:16:18,542
No, they are not
Just like me, sarah.
363
00:16:20,544 --> 00:16:21,893
See mikey over there?
364
00:16:21,893 --> 00:16:23,547
He dated nadine barry
365
00:16:23,547 --> 00:16:25,941
And lost her virginity
At 13.
366
00:16:25,941 --> 00:16:27,551
They've all done it, sarah.
367
00:16:27,551 --> 00:16:28,900
All of them have had sex.
368
00:16:30,293 --> 00:16:31,555
Ok, claudia.
369
00:16:31,555 --> 00:16:33,949
And I know why
That's scary.
370
00:16:33,949 --> 00:16:36,560
But the truth is,
Who cares, ok?
371
00:16:36,560 --> 00:16:38,954
They're here,
And they came
To see you.
372
00:16:38,954 --> 00:16:40,956
They barely even
Know my name.
373
00:16:40,956 --> 00:16:42,566
Oh, really?
Then, um...
374
00:16:42,566 --> 00:16:45,482
Why are they
Checking you out
Right now?
375
00:16:45,482 --> 00:16:47,223
They're checking me out?
376
00:16:47,223 --> 00:16:48,877
Mm-hmm.
377
00:16:48,877 --> 00:16:50,531
Well, am I standing right?
378
00:16:50,531 --> 00:16:53,534
I mean, I should lean
On my elbow or something?
379
00:16:53,534 --> 00:16:58,060
Uh, mikey, can you
Give me a hand
Over here?
380
00:16:58,060 --> 00:16:59,844
Sarah, what are you doing?
381
00:17:01,672 --> 00:17:04,327
What can I do
For you ladies?
382
00:17:04,327 --> 00:17:05,415
There you go.
383
00:17:05,415 --> 00:17:06,764
And smile.
384
00:17:06,764 --> 00:17:07,722
You're
The birthday girl.
385
00:17:09,724 --> 00:17:12,074
Oh food! Finally, yes!
386
00:17:14,120 --> 00:17:16,122
Coming through!
Watch your backs, please!
387
00:17:24,304 --> 00:17:25,131
Charlie?
388
00:17:26,567 --> 00:17:27,829
Paul.
389
00:17:27,829 --> 00:17:28,786
Hey.
390
00:17:30,223 --> 00:17:33,400
It's a...
Pretty crazy night, huh?
391
00:17:33,400 --> 00:17:35,141
Yeah. We've got
Our problems.
392
00:17:35,141 --> 00:17:37,186
What about you?
Are you ok?
393
00:17:37,186 --> 00:17:38,796
Is there something wrong
With diana?
394
00:17:38,796 --> 00:17:40,537
No, no, no. We just got
Stuck in some traffic
Is all.
395
00:17:40,537 --> 00:17:42,191
I forgot her diaper bag.
396
00:17:42,191 --> 00:17:44,019
Figured I could get
Some supplies here.
397
00:17:44,019 --> 00:17:45,455
We're pretty jammed up here.
398
00:17:45,455 --> 00:17:47,109
Half the doctors
Can't make it,
399
00:17:47,109 --> 00:17:48,937
So you gotta let me
Get back to work.
400
00:17:48,937 --> 00:17:50,895
Paul...
401
00:17:50,895 --> 00:17:52,810
Is there anything
I can do?
402
00:17:52,810 --> 00:17:54,334
Uh...
403
00:17:54,334 --> 00:17:55,335
Yeah.
404
00:17:55,335 --> 00:17:56,988
You can give blood.
405
00:17:56,988 --> 00:17:58,468
We've got
A serious shortage.
406
00:17:58,468 --> 00:18:00,122
Yeah, yeah, sure.
I'd be glad to.
407
00:18:00,122 --> 00:18:02,037
Doctor?
408
00:18:02,037 --> 00:18:04,474
Dr. Segal asked if you can
Take the laceration in "C."
409
00:18:04,474 --> 00:18:05,649
Right. Gotta go.
410
00:18:05,649 --> 00:18:06,998
Look, take diana up
To pediatrics ward
411
00:18:06,998 --> 00:18:08,609
And give her
Anything she needs,
412
00:18:08,609 --> 00:18:10,567
And I'll send
A nurse up there
To take your blood.
413
00:18:10,567 --> 00:18:11,220
Ok.
414
00:18:19,794 --> 00:18:22,405
So, is there anything
You wanted to say?
415
00:18:24,538 --> 00:18:25,800
Uh-uh. No.
416
00:18:27,889 --> 00:18:29,282
You sure?
417
00:18:29,282 --> 00:18:32,502
'cause now's
The right time,
418
00:18:32,502 --> 00:18:34,156
Considering
We're stuck in here
419
00:18:34,156 --> 00:18:36,202
For god knows
How long.
420
00:18:36,202 --> 00:18:38,204
You might as well
Get whatever it is
Off your--
421
00:18:38,204 --> 00:18:40,641
Why didn't you call me,
Jule?
422
00:18:40,641 --> 00:18:42,643
Can you tell me that?
423
00:18:42,643 --> 00:18:45,254
After all that stuff
That happened...
424
00:18:45,254 --> 00:18:47,996
And a lot of stuff happened.
425
00:18:47,996 --> 00:18:50,346
I didn't even
Hear from you.
426
00:18:50,346 --> 00:18:52,087
Right.
I shouldn't have waited.
427
00:18:52,087 --> 00:18:56,222
Just to...Let me know
That you're ok.
428
00:18:56,222 --> 00:18:57,527
I should've done that.
429
00:19:01,140 --> 00:19:03,272
I guess I was just, um...
430
00:19:05,666 --> 00:19:08,712
I guess I was
Embarrassed, griffin.
431
00:19:08,712 --> 00:19:10,627
Of me?
432
00:19:10,627 --> 00:19:12,194
Well...
433
00:19:12,194 --> 00:19:14,153
The way that I was,
434
00:19:14,153 --> 00:19:17,504
The way that you saw me,
I was...
435
00:19:17,504 --> 00:19:19,506
So pathetic.
436
00:19:19,506 --> 00:19:21,551
I was so lost.
437
00:19:21,551 --> 00:19:23,162
That's...
438
00:19:23,162 --> 00:19:27,122
Since when
Did you ever care
About what I thought?
439
00:19:27,122 --> 00:19:28,732
What?
440
00:19:28,732 --> 00:19:31,170
What, you mean
To actually tell me
441
00:19:31,170 --> 00:19:32,823
That you
Respect my opinion
442
00:19:32,823 --> 00:19:34,825
When you blew off
Everything I said
About ned,
443
00:19:34,825 --> 00:19:37,350
When you even wanted
To divorce me
To shut me up?
444
00:19:37,350 --> 00:19:40,048
Griffin, you were
So completely wrong.
445
00:19:40,048 --> 00:19:42,224
Come on. I'm just
A nuisance to you.
446
00:19:42,224 --> 00:19:47,186
You think...
I'm that dense?
447
00:19:47,186 --> 00:19:50,189
You think
I could've missed
What happened to me?
448
00:19:50,189 --> 00:19:51,538
A guy who claimed
He loved me
449
00:19:51,538 --> 00:19:53,192
Made my life
A living hell,
450
00:19:53,192 --> 00:19:56,195
And a guy who
Claimed he didn't...
451
00:19:56,195 --> 00:19:59,502
God, you did
So much for me.
452
00:20:01,200 --> 00:20:02,810
Respect you?
Griffin, god...
453
00:20:04,551 --> 00:20:06,553
What I feel for you
Right now
454
00:20:06,553 --> 00:20:08,424
Is so much more
Than that.
455
00:20:19,392 --> 00:20:21,394
Wha--hey!
What do you think--
456
00:20:21,394 --> 00:20:23,831
You should not just
Sneak up on people
Like that.
457
00:20:23,831 --> 00:20:25,572
I'm just sittin' here,
Man.
458
00:20:25,572 --> 00:20:26,660
Oh, really?
459
00:20:26,660 --> 00:20:28,227
You did that on purpose.
Admit it.
460
00:20:28,227 --> 00:20:31,447
Hey, claudia,
Can I talk to you
For a second?
461
00:20:36,931 --> 00:20:38,237
Ok.
462
00:20:38,237 --> 00:20:40,195
You are way too tense, claudia.
463
00:20:40,195 --> 00:20:41,414
You gotta ease up.
464
00:20:41,414 --> 00:20:42,937
Who's tense?
465
00:20:42,937 --> 00:20:44,243
I'm easy.
466
00:20:44,243 --> 00:20:45,505
You're vibrating, claudia.
467
00:20:45,505 --> 00:20:47,289
And you're
Handling it wrong.
468
00:20:47,289 --> 00:20:48,769
You just...
469
00:20:48,769 --> 00:20:50,814
You can't keep
Making them the enemy.
470
00:20:50,814 --> 00:20:52,294
Well, I mean,
Aren't they?
471
00:20:52,294 --> 00:20:54,514
They're just
Sitting there,
Checking me out,
472
00:20:54,514 --> 00:20:56,646
Just copping
Free feels.
473
00:20:56,646 --> 00:20:58,169
But they're just flirting,
You know?
474
00:20:58,169 --> 00:20:59,736
They're trying
To get your attention.
475
00:20:59,736 --> 00:21:02,348
Maybe I don't want
Their attention.
476
00:21:02,348 --> 00:21:05,307
Then don't make it
So tempting, you know?
477
00:21:05,307 --> 00:21:07,440
Don't be so afraid.
478
00:21:07,440 --> 00:21:09,703
Afraid.
479
00:21:09,703 --> 00:21:11,618
Afraid of what?
480
00:21:13,707 --> 00:21:15,709
Um...
481
00:21:15,709 --> 00:21:17,624
I don't know. Uh...
482
00:21:17,624 --> 00:21:19,365
Sex?
483
00:21:19,365 --> 00:21:22,150
Yeah.
You're gonna tell me
That I shouldn't be?
484
00:21:22,150 --> 00:21:24,370
Uh, careful? Sure.
485
00:21:24,370 --> 00:21:26,067
Respectful?
God, most definitely.
486
00:21:26,067 --> 00:21:28,591
But scared?
487
00:21:28,591 --> 00:21:31,638
Have you ever heard
Of stds or pregnancy?
488
00:21:31,638 --> 00:21:33,640
Ok, not being
Scared of sex,
489
00:21:33,640 --> 00:21:35,642
That just
Makes no sense.
490
00:21:35,642 --> 00:21:37,513
Yeah, but that's because
You don't really know, claud.
491
00:21:37,513 --> 00:21:39,123
I mean, you don't know
What it's all about.
492
00:21:39,123 --> 00:21:41,387
And believe me,
I didn't know, either.
493
00:21:41,387 --> 00:21:44,346
Sarah, I don't know
What sex is?
494
00:21:44,346 --> 00:21:46,522
I'm turning 16, not 11.
495
00:21:46,522 --> 00:21:49,046
Sure, you know how it works,
The physical part and all that,
496
00:21:49,046 --> 00:21:51,701
But, god, there's
So much more to it
Than that.
497
00:21:54,878 --> 00:21:58,229
Boy, I wish
One of our moms
Was here right now, huh?
498
00:21:58,229 --> 00:22:00,406
Ok. You know what?
499
00:22:00,406 --> 00:22:03,322
If I've gotta do this,
Then...I have to do this.
500
00:22:03,322 --> 00:22:04,235
So...
501
00:22:12,983 --> 00:22:14,985
Have you ever seen
One of these?
502
00:22:14,985 --> 00:22:17,814
Oh, you've gotta be
Kidding me.
503
00:22:20,991 --> 00:22:22,515
Sarah, they're bailey's.
504
00:22:22,515 --> 00:22:23,994
No, no.
505
00:22:23,994 --> 00:22:25,648
They're mine, too.
506
00:22:25,648 --> 00:22:26,997
Come on. Women have
To be responsible, too.
507
00:22:26,997 --> 00:22:29,304
It's not just guys
Who buy condoms.
508
00:22:29,304 --> 00:22:32,002
I know, I know. Lots of
My girlfriends have them
509
00:22:32,002 --> 00:22:34,004
'cause...Men?
Forget it.
510
00:22:34,004 --> 00:22:35,832
Their species
Cannot be trusted.
511
00:22:37,660 --> 00:22:40,010
Oh. Come on, girlfriend.
Sit down. We gotta talk.
512
00:22:44,885 --> 00:22:46,190
Oh, boy.
513
00:22:48,192 --> 00:22:50,543
Thank you very much
For your patience.
514
00:22:50,543 --> 00:22:51,195
Drive safely.
515
00:22:54,198 --> 00:22:56,549
All right, we need to get
A few things straight.
516
00:22:56,549 --> 00:22:58,551
Yes, you're damn right
We do.
517
00:22:58,551 --> 00:23:00,204
How am I supposed
To do my job
518
00:23:00,204 --> 00:23:01,728
With you second-guessing
Every move I make?
519
00:23:01,728 --> 00:23:03,120
How am I supposed
To leave you alone
520
00:23:03,120 --> 00:23:04,644
When you piss off all
The people that I need?
521
00:23:04,644 --> 00:23:06,472
Should've known
This would never work.
522
00:23:06,472 --> 00:23:08,778
You can't take anything over
From a control freak.
523
00:23:08,778 --> 00:23:11,172
A control freak? Me?
524
00:23:11,172 --> 00:23:12,565
Who's the one
Who's been through
3 different managers
525
00:23:12,565 --> 00:23:14,088
In that many weeks?
526
00:23:14,088 --> 00:23:16,307
Who's the one
With the 90 point
Management plan?
527
00:23:16,307 --> 00:23:18,962
You are, only you won't
Tell anyone what it is
528
00:23:18,962 --> 00:23:21,182
Because, god forbid,
You could ever be replaced.
529
00:23:21,182 --> 00:23:22,923
I want to be replaced!
530
00:23:22,923 --> 00:23:24,185
That's what
This is all about!
531
00:23:24,185 --> 00:23:26,883
Then prove it. Get out.
Let me do your job.
532
00:23:26,883 --> 00:23:28,319
I have the right
To make sure
533
00:23:28,319 --> 00:23:29,930
My restaurant's
In good hands, ok?
534
00:23:29,930 --> 00:23:32,933
This is my name
On the glass
Over here.
535
00:23:32,933 --> 00:23:35,936
This is my name
On the matchbooks, ok?
536
00:23:40,419 --> 00:23:42,116
You'll find
The day's receipts
And credit card vouchers
537
00:23:42,116 --> 00:23:43,813
In the cash box.
538
00:23:43,813 --> 00:23:45,989
Timecards and food orders
Are posted in the kitchen.
539
00:23:45,989 --> 00:23:47,034
Where you going?
540
00:23:47,034 --> 00:23:48,078
Home.
541
00:23:48,078 --> 00:23:50,472
We still have food
To pack up here.
542
00:23:50,472 --> 00:23:51,473
We're not done yet.
543
00:23:51,473 --> 00:23:52,474
I am.
544
00:23:52,474 --> 00:23:53,867
Good-bye.
545
00:23:53,867 --> 00:23:54,911
I quit.
546
00:24:09,230 --> 00:24:10,971
So it's more than condoms, claud.
547
00:24:13,887 --> 00:24:19,153
Being really safe means
Being with someone
You totally trust,
548
00:24:19,153 --> 00:24:23,723
Even if that means
Waiting years and years.
549
00:24:23,723 --> 00:24:25,551
I waited years and years...
550
00:24:25,551 --> 00:24:28,075
And years.
551
00:24:28,075 --> 00:24:30,077
Does any of this
Make sense?
552
00:24:30,077 --> 00:24:32,819
Yeah, yeah, for sure.
It's just...
553
00:24:32,819 --> 00:24:35,430
Why am I so scared?
554
00:24:35,430 --> 00:24:39,565
Well, 'cause
You're not there yet.
555
00:24:39,565 --> 00:24:40,957
And that's the thing.
556
00:24:40,957 --> 00:24:43,612
When you feel
That it's time,
557
00:24:43,612 --> 00:24:47,573
You know, it'll be
When you feel right
558
00:24:47,573 --> 00:24:49,226
And he feels right
559
00:24:49,226 --> 00:24:51,402
And there won't be anything
To be scared of anymore.
560
00:24:55,406 --> 00:24:57,626
And that's why
All those guys out there,
561
00:24:57,626 --> 00:25:00,586
They are nothing
To get all nervous about
562
00:25:00,586 --> 00:25:03,066
Or to be scared of.
563
00:25:04,503 --> 00:25:06,592
You're right.
564
00:25:07,941 --> 00:25:09,464
Hey, what's going on
In there, huh?
565
00:25:09,464 --> 00:25:12,511
What is it with
Chicks and bathrooms?
566
00:25:19,430 --> 00:25:22,651
We were just having
A little girl talk. Why?
567
00:25:22,651 --> 00:25:25,175
Nothing. Just, uh...
Freddie over there,
568
00:25:25,175 --> 00:25:26,612
He wants to ask you
A question.
569
00:25:28,178 --> 00:25:30,267
You know, claud,
Talk to him.
570
00:25:31,530 --> 00:25:33,183
Talk to him.
571
00:25:33,183 --> 00:25:35,055
Yeah. Talk to him. Sure.
572
00:25:43,106 --> 00:25:44,760
No. No, I wouldn't.
573
00:25:44,760 --> 00:25:47,371
I'd leave right now
And come home.
574
00:25:47,371 --> 00:25:49,112
It's just they said
The alarm won't work
575
00:25:49,112 --> 00:25:50,984
Until the power's back on.
576
00:25:52,725 --> 00:25:54,117
You know what, sarah?
577
00:25:54,117 --> 00:25:58,078
I can just
Blow this off and...
578
00:25:58,078 --> 00:26:00,123
Really?
579
00:26:00,123 --> 00:26:03,300
You sure?
You're sure you're ok.
580
00:26:03,300 --> 00:26:05,955
Ok. Yeah. I'll talk
To you later. Bye.
581
00:26:13,876 --> 00:26:16,139
What, you think of
Some more names to call me?
582
00:26:16,139 --> 00:26:20,448
Yeah, I did, but
That's not why I'm here.
583
00:26:20,448 --> 00:26:22,145
Yeah, well,
Make it quick.
584
00:26:22,145 --> 00:26:24,191
I got a ton of food
To take care of.
585
00:26:26,759 --> 00:26:30,153
I came here to say...
586
00:26:30,153 --> 00:26:31,285
You were right.
587
00:26:34,157 --> 00:26:35,158
I'm sorry?
588
00:26:35,158 --> 00:26:36,856
Not about everything.
589
00:26:36,856 --> 00:26:39,032
Not about most of it, actually.
590
00:26:41,077 --> 00:26:42,775
About me, though.
591
00:26:42,775 --> 00:26:44,559
Yes, I admit it.
592
00:26:44,559 --> 00:26:46,430
I have a problem.
593
00:26:50,565 --> 00:26:53,568
All my life, I...
594
00:26:53,568 --> 00:26:56,963
I've driven off family,
595
00:26:56,963 --> 00:26:57,877
Employers...
596
00:27:01,184 --> 00:27:02,969
Boyfriends.
597
00:27:05,449 --> 00:27:09,758
The scariest thing is
I don't even know
How it happens.
598
00:27:09,758 --> 00:27:14,154
I try and I try to...
599
00:27:14,154 --> 00:27:16,765
Solve all of
Their problems,
600
00:27:16,765 --> 00:27:18,767
And then somehow,
601
00:27:18,767 --> 00:27:22,031
Somewhere
I cross this line.
602
00:27:23,816 --> 00:27:26,427
And suddenly,
I am the problem.
603
00:27:30,779 --> 00:27:32,738
Like with you today.
604
00:27:32,738 --> 00:27:35,523
You know what?
You don't have to--
605
00:27:35,523 --> 00:27:37,394
No, I do.
606
00:27:37,394 --> 00:27:38,961
I have to say it.
607
00:27:41,355 --> 00:27:42,617
Hi.
608
00:27:42,617 --> 00:27:45,098
My name is lauren,
609
00:27:45,098 --> 00:27:46,795
And I'm a control freak.
610
00:27:49,102 --> 00:27:50,843
Wow.
611
00:27:52,888 --> 00:27:55,108
Well...
612
00:27:55,108 --> 00:27:56,370
Ok.
613
00:28:01,636 --> 00:28:03,290
Ok.
614
00:28:03,290 --> 00:28:06,293
I guess that's
What this is, then.
615
00:28:06,293 --> 00:28:07,816
The 2 of us.
616
00:28:09,731 --> 00:28:11,037
Control freaks anonymous.
617
00:28:12,908 --> 00:28:15,302
The san francisco chapter.
618
00:28:15,302 --> 00:28:17,565
Charter members.
619
00:28:17,565 --> 00:28:22,309
I move that
For our first meeting...
620
00:28:22,309 --> 00:28:25,442
We eat...Really fast
621
00:28:25,442 --> 00:28:29,925
Or about 2,000 bucks worth
Of haute cuisine
Is gonna be landfill.
622
00:28:29,925 --> 00:28:32,841
Unless you don't want to
623
00:28:32,841 --> 00:28:34,930
Because at c.F.A.
624
00:28:34,930 --> 00:28:38,151
We'll never tell you
What to do.
625
00:28:38,151 --> 00:28:39,848
I'll have the salmon...
626
00:28:39,848 --> 00:28:41,632
If you don't mind.
627
00:28:46,246 --> 00:28:48,901
Feel funny
To be back here?
628
00:28:48,901 --> 00:28:51,251
This floor,
We converted it
Right after christmas.
629
00:28:51,251 --> 00:28:52,861
Used to be your floor.
630
00:28:52,861 --> 00:28:54,907
Yeah. Believe me, I know.
631
00:28:54,907 --> 00:28:57,910
Just keep thinking
That it all started here.
632
00:28:57,910 --> 00:29:00,913
I met daphne through kevin,
And that's how diana happened,
633
00:29:00,913 --> 00:29:02,784
And now it's
Just the 2 of us.
634
00:29:02,784 --> 00:29:04,438
Her and me.
635
00:29:04,438 --> 00:29:06,135
It isn't just
The 2 of you, charlie.
636
00:29:06,135 --> 00:29:08,094
No. I know.
637
00:29:08,094 --> 00:29:12,359
I was also thinking
That you were a friend
When I was here.
638
00:29:12,359 --> 00:29:14,448
Kirsten was a friend.
I was just a doctor.
639
00:29:14,448 --> 00:29:15,928
No. You were a friend.
640
00:29:15,928 --> 00:29:17,451
And, uh...
641
00:29:17,451 --> 00:29:20,454
The way things fell out
With you and kirsten,
642
00:29:20,454 --> 00:29:22,848
We haven't talked,
But I hope that, uh,
643
00:29:22,848 --> 00:29:23,587
I hope you're ok.
644
00:29:23,587 --> 00:29:26,808
You hope I'm ok?
645
00:29:26,808 --> 00:29:27,896
Charlie...
646
00:29:27,896 --> 00:29:29,680
What?
647
00:29:31,813 --> 00:29:34,076
Nah. Forget it.
648
00:29:34,076 --> 00:29:35,556
Doctor?Yes.
649
00:29:35,556 --> 00:29:37,166
Uh...I'll just put these
On your desk.
650
00:29:37,166 --> 00:29:39,212
No, no, no. I'll look
At them right now.
651
00:29:39,212 --> 00:29:40,430
I guess it's
Still pretty crazy
Down there.
652
00:29:40,430 --> 00:29:41,431
I've gotta...
653
00:29:41,431 --> 00:29:42,781
Yeah, yeah.
654
00:29:48,221 --> 00:29:50,527
You see some kind of landing
Or anything up there?
655
00:29:50,527 --> 00:29:52,051
Not really.
656
00:29:52,051 --> 00:29:54,183
It's too dark
And really dirty.
657
00:29:56,316 --> 00:29:59,232
Does it look like
I can climb up to
The next set of doors?
658
00:29:59,232 --> 00:30:01,582
Griffin,
I know you want
To get out of here,
659
00:30:01,582 --> 00:30:03,671
But I'd like you alive, so...
660
00:30:03,671 --> 00:30:06,108
You know what?
Could you shift your
Weight a little bit?
661
00:30:06,108 --> 00:30:07,414
Griffin, careful!
662
00:30:07,414 --> 00:30:08,371
Watch it!
663
00:30:09,938 --> 00:30:11,287
Are you ok?
664
00:30:11,287 --> 00:30:12,593
Yeah.
665
00:30:12,593 --> 00:30:14,290
I'm sorry.
That's ok.
666
00:30:14,290 --> 00:30:15,204
Ow.
667
00:30:20,296 --> 00:30:21,820
Julia...
668
00:30:23,299 --> 00:30:24,213
What?
669
00:30:27,956 --> 00:30:29,958
Let's not.
670
00:30:29,958 --> 00:30:32,961
Let's not do this.
671
00:30:32,961 --> 00:30:35,224
I'm just...Not sure.
672
00:30:37,879 --> 00:30:39,794
I'm not sure, either.
673
00:30:49,282 --> 00:30:50,892
Julia...
674
00:30:50,892 --> 00:30:52,894
Griffin...
675
00:30:52,894 --> 00:30:55,549
Tell me
You don't want this.
676
00:30:55,549 --> 00:30:57,159
Tell me it feels wrong.
677
00:31:18,746 --> 00:31:21,096
I remember you.
You went to grant, right?
678
00:31:21,096 --> 00:31:23,359
You into younger men
At all?
679
00:31:26,101 --> 00:31:27,886
Good job.
680
00:31:27,886 --> 00:31:29,539
Well, for
Valentine's day,
681
00:31:29,539 --> 00:31:32,629
I got her
Car windows tinted
'cause we always...
682
00:31:32,629 --> 00:31:34,327
Well, you know.
683
00:31:34,327 --> 00:31:38,766
And anyway, she wasn't
Too happy about that.
684
00:31:38,766 --> 00:31:40,942
And her birthday's
Next week.
685
00:31:40,942 --> 00:31:41,943
Yeah.
686
00:31:41,943 --> 00:31:45,512
Right.
687
00:31:45,512 --> 00:31:49,603
You know what? I always try
To think of the thing that
I'd never want to give away
688
00:31:49,603 --> 00:31:51,257
And then give that.
689
00:31:51,257 --> 00:31:53,999
You just know it's got to
Mean a lot to the person
690
00:31:53,999 --> 00:31:58,220
'cause it meant
A lot to you.
691
00:31:58,220 --> 00:32:00,919
Can you think of
Anything like that?
692
00:32:00,919 --> 00:32:05,924
Like the hockey puck
I got signed by gretzky
After the '94 stanley cup?
693
00:32:07,969 --> 00:32:10,015
Or do you have
Any other ideas?
694
00:32:10,015 --> 00:32:12,452
I don't know.
695
00:32:12,452 --> 00:32:13,670
Do you have any?
696
00:32:15,934 --> 00:32:16,935
Hmm.
697
00:32:16,935 --> 00:32:18,197
Let's think.
698
00:32:23,942 --> 00:32:26,335
So...
699
00:32:26,335 --> 00:32:27,858
Sweet 16, huh?
700
00:32:33,864 --> 00:32:37,129
I mean, you must have noticed
How many different places
I've managed.
701
00:32:37,129 --> 00:32:40,088
Yeah, but they're all
Really nice places.
702
00:32:40,088 --> 00:32:41,307
Can you pass
The eggplant?
703
00:32:41,307 --> 00:32:43,744
Never for more than
2 years, though.
704
00:32:43,744 --> 00:32:45,050
Trade you
For the scampi.
705
00:32:45,050 --> 00:32:46,486
Why do you think
That is?
706
00:32:46,486 --> 00:32:48,096
I don't know.
707
00:32:48,096 --> 00:32:50,446
You need a knew challenge
Every now and again?
708
00:32:50,446 --> 00:32:53,101
Yeah. I need
A new address.
709
00:32:53,101 --> 00:32:55,234
I need to find
A new place to go
710
00:32:55,234 --> 00:32:58,193
Where everyone
Doesn't want to kill me.
711
00:32:58,193 --> 00:32:59,890
You and me both.
712
00:32:59,890 --> 00:33:03,198
Oh, come on. You?
Mr. Man of the people?
713
00:33:04,721 --> 00:33:07,159
Mr. Billion dollar
Dimples?
714
00:33:07,159 --> 00:33:09,378
You never met
My older brother.
715
00:33:09,378 --> 00:33:11,250
The one you had
A fight with?
716
00:33:11,250 --> 00:33:13,034
Yup.
717
00:33:13,034 --> 00:33:15,994
Wasn't that just about
The kid's dyslexia?
718
00:33:15,994 --> 00:33:17,256
That wasn't about control.
719
00:33:19,388 --> 00:33:20,911
Or was it?
720
00:33:23,958 --> 00:33:27,570
You know,
Everybody always says,
721
00:33:27,570 --> 00:33:29,920
"Oh, bailey takes care
Of everything."
722
00:33:29,920 --> 00:33:31,835
And...And that's true.
723
00:33:33,924 --> 00:33:35,926
But...
724
00:33:35,926 --> 00:33:37,972
Why is that?
725
00:33:37,972 --> 00:33:40,409
I mean, really.
726
00:33:40,409 --> 00:33:44,152
Is it because I'm
Such a wonderful guy or...
727
00:33:44,152 --> 00:33:47,590
Or is it because
I'm so sure I'll do it
Better than anyone else
728
00:33:47,590 --> 00:33:52,160
And I'm so sure
The rest of the world
Will get it wrong?
729
00:33:52,160 --> 00:33:54,641
Hey, you're preaching
To the choir.
730
00:33:58,166 --> 00:34:03,041
Maybe that's why I can't
Keep a boyfriend.
731
00:34:03,041 --> 00:34:06,087
Or maybe
It's my overbite.
732
00:34:06,087 --> 00:34:07,828
You don't have
An overbite.
733
00:34:07,828 --> 00:34:09,960
Oh? Damn.
734
00:34:14,052 --> 00:34:15,705
What about you?
735
00:34:15,705 --> 00:34:17,664
Can you keep
A girlfriend?
736
00:34:17,664 --> 00:34:20,362
So far, yeah.
737
00:34:20,362 --> 00:34:22,451
So you're...
738
00:34:22,451 --> 00:34:24,062
Yeah.
739
00:34:24,062 --> 00:34:25,585
Sarah.
740
00:34:25,585 --> 00:34:26,890
Her name's sarah.
741
00:34:26,890 --> 00:34:29,632
Oh.
742
00:34:29,632 --> 00:34:33,375
So, hey, there's hope
For the rest of us
Control freaks.
743
00:34:46,823 --> 00:34:47,911
Wait.
744
00:34:47,911 --> 00:34:49,348
Can we...
745
00:34:49,348 --> 00:34:52,916
Like, can we
Just think?
746
00:34:52,916 --> 00:34:54,875
Why?
747
00:34:54,875 --> 00:34:57,704
Why do we have to think?
748
00:34:57,704 --> 00:35:02,622
Because we can't
Make another mistake.
749
00:35:07,017 --> 00:35:09,324
Stop worrying.
750
00:35:09,324 --> 00:35:11,935
Griffin, no one needs
Protecting anymore.
751
00:35:29,127 --> 00:35:32,217
I am really, really,
Really, really full.
752
00:35:32,217 --> 00:35:33,218
Come on.
753
00:35:33,218 --> 00:35:34,567
No.
754
00:35:34,567 --> 00:35:35,698
There's just
A little bit left.
755
00:35:35,698 --> 00:35:37,265
I'm gonna explode.
756
00:35:37,265 --> 00:35:38,658
There's just
A little bit left. No.
757
00:35:38,658 --> 00:35:39,528
Come on. No.
758
00:35:39,528 --> 00:35:41,139
Come on--ooh!
759
00:35:41,139 --> 00:35:42,357
What, you spilled?
Oh, no.
760
00:35:43,750 --> 00:35:45,621
You bumped my hand.
761
00:35:45,621 --> 00:35:47,667
Raspberry sauce on
My brand-new silk blouse.
762
00:35:47,667 --> 00:35:50,496
Don't worry.
Little club soda
Will get it right out.
763
00:35:50,496 --> 00:35:51,671
Hurry before it soaks in.
764
00:35:51,671 --> 00:35:53,934
All right.
765
00:35:57,285 --> 00:35:58,982
Can't see here.
766
00:35:58,982 --> 00:35:59,896
You mind?
767
00:36:05,337 --> 00:36:06,599
Ok.
768
00:36:06,599 --> 00:36:08,166
It's comin'.
769
00:36:11,560 --> 00:36:13,040
Almost...
770
00:36:13,040 --> 00:36:13,823
Almost.
771
00:36:27,576 --> 00:36:28,577
The lights!
772
00:36:28,577 --> 00:36:30,100
Uh-huh.
773
00:36:30,100 --> 00:36:31,363
The lights are back.
774
00:36:33,321 --> 00:36:34,366
Um...
775
00:36:36,759 --> 00:36:39,240
I should make sure
The alarm's working ok.
776
00:36:39,240 --> 00:36:41,242
Yeah. I'll check
The computer,
777
00:36:41,242 --> 00:36:42,287
Make sure we're back online.
778
00:36:42,287 --> 00:36:43,462
Good.
779
00:36:43,462 --> 00:36:45,638
That is...
780
00:36:45,638 --> 00:36:48,336
Assuming
I still work here.
781
00:36:48,336 --> 00:36:50,338
Why wouldn't you
Work here?
782
00:36:50,338 --> 00:36:52,427
The quitting part before?
783
00:36:52,427 --> 00:36:53,689
Oh.
784
00:36:53,689 --> 00:36:54,429
Forget that.
785
00:36:54,429 --> 00:36:56,344
That's...
786
00:36:56,344 --> 00:37:01,131
Lights go off,
People do all kinds
Of crazy stuff.
787
00:37:02,698 --> 00:37:03,699
Ahem.
788
00:37:03,699 --> 00:37:05,310
Ok.Ok.
789
00:37:14,232 --> 00:37:15,494
Um, hey, uh...
790
00:37:17,278 --> 00:37:20,847
Could you give this
To claudia for me?
791
00:37:20,847 --> 00:37:22,849
Why? You don't
Wanna stay?
792
00:37:22,849 --> 00:37:26,113
It feels kind of weird.
793
00:37:26,113 --> 00:37:27,897
Griffin, stay.
794
00:37:27,897 --> 00:37:29,812
I'd like you
To stay.
795
00:37:29,812 --> 00:37:31,901
Just come in for--
796
00:37:31,901 --> 00:37:33,512
Hey, you two.
797
00:37:33,512 --> 00:37:35,209
Hey.
798
00:37:35,209 --> 00:37:38,212
Sorry we're late.
We just got...
799
00:37:38,212 --> 00:37:40,954
You know, stuck
In the elevator.
800
00:37:40,954 --> 00:37:43,696
Oh. You guys ok?
You seem a little
Shaken up.
801
00:37:43,696 --> 00:37:45,088
No, no.
No. We're fine.
802
00:37:45,088 --> 00:37:46,351
We're ok.
803
00:37:56,491 --> 00:37:58,101
Charlie!
804
00:37:58,101 --> 00:37:59,102
Hey.
805
00:37:59,102 --> 00:38:00,365
Hold on a second.
806
00:38:00,365 --> 00:38:02,062
There's something
I gotta say to you.
807
00:38:02,062 --> 00:38:05,413
Yeah, you started to say
Something earlier, and then--
808
00:38:05,413 --> 00:38:07,197
You and kirsten
Belong together.
809
00:38:09,983 --> 00:38:11,767
What?
Right.
810
00:38:11,767 --> 00:38:14,814
I know. The last
Person you expect
To hear this from.
811
00:38:14,814 --> 00:38:17,599
No. It's just not true.
It's nowhere near true.
812
00:38:17,599 --> 00:38:19,079
Look, I know
A couple things
About kirsten.
813
00:38:19,079 --> 00:38:21,037
I was her husband,
And I know stuff
Even you don't know.
814
00:38:21,037 --> 00:38:22,430
Then you know that
When we were together,
815
00:38:22,430 --> 00:38:24,040
All I did was
Make her unhappy.
816
00:38:24,040 --> 00:38:26,434
And all she wants to do
Is move on with her life,
817
00:38:26,434 --> 00:38:28,697
So let me just
Reassure you--
818
00:38:28,697 --> 00:38:31,961
Reassure me?
Charlie, it's not easy
Saying this,
819
00:38:31,961 --> 00:38:34,181
But for her,
You gotta hear me out.
820
00:38:36,401 --> 00:38:39,099
I am the biggest idiot
You ever saw
821
00:38:39,099 --> 00:38:42,798
Because I should've
Seen it coming from
The very beginning.
822
00:38:42,798 --> 00:38:44,800
When kirsten
Were first together,
823
00:38:44,800 --> 00:38:47,194
I mean, you were
All we talked about.
824
00:38:47,194 --> 00:38:49,457
Me?
825
00:38:49,457 --> 00:38:50,806
How you hated
To let each other go,
826
00:38:50,806 --> 00:38:52,460
But it was really
For the best,
827
00:38:52,460 --> 00:38:55,811
How because of me
She could stop
Obsessing about you.
828
00:38:55,811 --> 00:38:57,944
I mean, we actually
Talked about that.
829
00:38:57,944 --> 00:38:59,815
I'm sorry, but--
830
00:38:59,815 --> 00:39:02,209
No. It was me.
831
00:39:02,209 --> 00:39:04,907
I told myself that I was
Helping her get away
From you,
832
00:39:04,907 --> 00:39:08,084
But it was you
All along.
833
00:39:08,084 --> 00:39:09,912
You were where
She was headed,
834
00:39:09,912 --> 00:39:12,132
And you where
She's heading now.
835
00:39:12,132 --> 00:39:15,657
Listen, I hear what you're
Saying, but there is...
836
00:39:15,657 --> 00:39:17,572
There's no way.
837
00:39:17,572 --> 00:39:21,141
Charlie, you keep saying
You're alone now,
838
00:39:21,141 --> 00:39:22,534
But you're not.
839
00:39:24,318 --> 00:39:26,625
Just...
840
00:39:26,625 --> 00:39:28,278
Think about what I said.
841
00:39:43,555 --> 00:39:44,425
Bailey!
842
00:39:46,558 --> 00:39:47,820
Sarah.
843
00:39:47,820 --> 00:39:49,822
I am so sorry
I'm late.
844
00:39:49,822 --> 00:39:50,823
Who cares?
You made it.
845
00:39:50,823 --> 00:39:52,477
Everybody's ok here?
846
00:39:52,477 --> 00:39:54,217
Nobody tripped or fell
Or got hurt or anything?
847
00:39:54,217 --> 00:39:55,349
No. We're fine.
848
00:39:57,482 --> 00:39:59,832
What? How come
You didn't put that
Birthday banner up?
849
00:39:59,832 --> 00:40:01,050
I spent hours
On that thing.
850
00:40:01,050 --> 00:40:03,879
Uh, bailey,
There was a blackout.
851
00:40:03,879 --> 00:40:05,315
I kind of had
Other things
To deal with.
852
00:40:05,315 --> 00:40:06,882
Yeah, but somebody else
Could've put it up.
853
00:40:10,495 --> 00:40:12,932
You know what?
Forget it. Forget it.
I'm sorry.
854
00:40:12,932 --> 00:40:14,673
I'm sorry.
855
00:40:14,673 --> 00:40:17,458
I must be
Out of my mind.
856
00:40:26,598 --> 00:40:28,208
Griffin.
857
00:40:28,208 --> 00:40:30,210
Griffin!
Hey.
858
00:40:30,210 --> 00:40:31,864
You actually
Decided to show.
859
00:40:31,864 --> 00:40:33,126
Yeah, I did.
860
00:40:33,126 --> 00:40:35,171
Hey, birthday girl. Hey.
861
00:40:35,171 --> 00:40:36,912
Where were you guys?
862
00:40:38,784 --> 00:40:41,308
Um, where's that
Cd player, claud?
863
00:40:41,308 --> 00:40:43,049
Uh, it's over there.
864
00:40:45,181 --> 00:40:47,532
So, who are
All these boys?
865
00:40:47,532 --> 00:40:48,750
Hmm.
866
00:40:51,797 --> 00:40:52,798
Charlie!
867
00:40:52,798 --> 00:40:54,147
Hey, buddy.
868
00:40:54,147 --> 00:40:55,191
Hey.
869
00:40:55,191 --> 00:40:57,803
I'm so glad to see ya.
870
00:40:57,803 --> 00:40:59,152
I really,
Really missed ya.
871
00:40:59,152 --> 00:41:00,153
Sorry I'm late.
872
00:41:01,894 --> 00:41:03,635
Hey, you guys.
873
00:41:03,635 --> 00:41:05,898
Hey.
Hey, diana. Hi.
874
00:41:07,639 --> 00:41:10,076
I got my date
For the party.
875
00:41:10,076 --> 00:41:11,730
Did your daddy get you
This pretty outfit?
876
00:41:14,646 --> 00:41:15,951
What?
877
00:41:15,951 --> 00:41:17,387
Nothing. It's just...
878
00:41:17,387 --> 00:41:19,868
It's good to see you,
That's all.
879
00:41:19,868 --> 00:41:22,915
Well, don't expect
To see either of us
This evening
880
00:41:22,915 --> 00:41:24,569
'cause me and diana,
881
00:41:24,569 --> 00:41:26,658
We got a lotta
Catching up to do,
Don't we?
882
00:41:26,658 --> 00:41:28,094
Don't we?
883
00:41:38,496 --> 00:41:41,499
You ever sometimes wish
You were 16 again?
884
00:41:46,199 --> 00:41:47,896
I know I do,
885
00:41:47,896 --> 00:41:52,205
So the whole grownup world
Can just go away.
886
00:41:52,205 --> 00:41:53,859
Mm-hmm.
887
00:41:53,859 --> 00:41:56,252
Yeah, well,
It's not gonna.
888
00:41:56,252 --> 00:41:58,124
Doesn't work
That way.
889
00:42:01,431 --> 00:42:04,652
Well, could you
Just let it, griffin?
890
00:42:06,393 --> 00:42:08,047
Please, for tonight?
891
00:42:20,842 --> 00:42:22,409
Hey, you got any juice
In there?
892
00:42:22,409 --> 00:42:23,410
What?
893
00:42:23,410 --> 00:42:24,803
For diana.
894
00:42:24,803 --> 00:42:25,804
Oh. Yeah.
895
00:42:25,804 --> 00:42:26,805
Right here.
896
00:42:26,805 --> 00:42:27,675
Perfect.
897
00:42:33,333 --> 00:42:34,726
Hey, uh...
898
00:42:34,726 --> 00:42:36,728
Owen looks good.
899
00:42:36,728 --> 00:42:37,990
You think?
900
00:42:37,990 --> 00:42:40,383
I think he needs
To get more sun.
901
00:42:40,383 --> 00:42:41,994
Gotta get him outside more.
902
00:42:41,994 --> 00:42:44,344
Yeah, well,
He's happy.
903
00:42:44,344 --> 00:42:45,737
You can see it.
904
00:42:45,737 --> 00:42:46,738
Really?
905
00:42:46,738 --> 00:42:48,348
Yeah.
906
00:42:48,348 --> 00:42:49,610
Well, thanks.
907
00:42:51,656 --> 00:42:54,354
Looks like claud's got
A bunch of new friends.
908
00:42:54,354 --> 00:42:55,268
Yeah.
909
00:42:56,356 --> 00:42:57,096
Here.
910
00:42:59,098 --> 00:43:01,013
Let me get you
Another drink,
All right?
911
00:43:01,013 --> 00:43:01,970
Thanks.
912
00:43:04,538 --> 00:43:06,192
Um...So?
913
00:43:06,192 --> 00:43:07,541
Relaxed,
Having fun?
914
00:43:07,541 --> 00:43:08,542
Mm-hmm.
915
00:43:08,542 --> 00:43:10,370
Feeling any older yet?
916
00:43:10,370 --> 00:43:13,199
Older. Uh...
917
00:43:13,199 --> 00:43:15,331
Well, mikey,
The sweet one,
918
00:43:15,331 --> 00:43:18,030
A little while ago,
He asked me if I'd want
To drive out to the overlook.
919
00:43:18,030 --> 00:43:19,509
You know, park.
920
00:43:19,509 --> 00:43:22,251
Oh, my god.
921
00:43:22,251 --> 00:43:25,472
I said he'd have
To call me back
In a year or 2.
922
00:43:25,472 --> 00:43:27,039
Good.
923
00:43:27,039 --> 00:43:28,780
Very good.
924
00:43:28,780 --> 00:43:30,956
And then we made out
A little,
925
00:43:30,956 --> 00:43:32,566
But I don't know
If he's really my type.
926
00:43:32,566 --> 00:43:34,960
Claudia...
927
00:43:38,267 --> 00:43:40,052
Oh, no.
Oh, no, not again.
928
00:43:41,270 --> 00:43:50,540
♪ happy birthday to you ♪
929
00:43:50,540 --> 00:43:54,588
♪ happy birthday,
Dear claudia ♪
930
00:43:54,588 --> 00:43:58,766
♪ happy birthday to you ♪
931
00:44:02,335 --> 00:44:03,858
Make a wish.
932
00:44:03,858 --> 00:44:05,512
Ok. Um...
933
00:44:05,512 --> 00:44:07,166
Ok, let's see...
934
00:44:07,166 --> 00:44:09,472
Don't say what it is
Or it won't come true.
935
00:44:13,563 --> 00:44:16,218
I'm not worried.
63823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.