All language subtitles for Party.Of.Five.S05E03.Naming.Names.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,740 --> 00:00:02,654 Coming... 2 00:00:04,830 --> 00:00:06,049 Hi. 3 00:00:06,049 --> 00:00:08,791 Oh. Uh... 4 00:00:08,791 --> 00:00:10,053 I didn't-- 5 00:00:10,053 --> 00:00:11,272 I should have Called you. 6 00:00:11,272 --> 00:00:12,838 N-no. It's all right. 7 00:00:12,838 --> 00:00:14,710 I had another appointment In the neighborhood. 8 00:00:14,710 --> 00:00:18,061 Um, listen, I have your Complaint right here, 9 00:00:18,061 --> 00:00:20,585 And I'd like to file it With the court as Soon as possible, 10 00:00:20,585 --> 00:00:23,066 And then we need to Get started on that Proof of paternity, so-- 11 00:00:23,066 --> 00:00:25,460 Yeah. Listen, um... Good news. 12 00:00:25,460 --> 00:00:27,549 Daphne came back. She came home. 13 00:00:27,549 --> 00:00:29,464 Really? Yeah. 14 00:00:29,464 --> 00:00:32,162 Yesterday. And, um... 15 00:00:32,162 --> 00:00:33,990 We're doin' it right. 16 00:00:33,990 --> 00:00:37,646 You know, lamaze class, Checkups, the works, So, um... 17 00:00:37,646 --> 00:00:40,083 Right. I'll, um... 18 00:00:40,083 --> 00:00:43,347 I'll just hang onto it For a while. 19 00:00:43,347 --> 00:00:45,567 Uh, one more thing. 20 00:00:45,567 --> 00:00:47,525 Tell me that's Not your bill. 21 00:00:47,525 --> 00:00:49,092 No, no. 22 00:00:49,092 --> 00:00:52,095 We do a routine Investigation of The other party 23 00:00:52,095 --> 00:00:55,403 In conjunction with Any custody case. 24 00:00:55,403 --> 00:00:57,709 This belongs to you. 25 00:00:57,709 --> 00:00:59,624 Right. 26 00:00:59,624 --> 00:01:01,931 There's... 27 00:01:01,931 --> 00:01:05,891 There's some Pretty interesting Stuff in there. 28 00:01:05,891 --> 00:01:07,284 Good luck, charlie. 29 00:01:17,251 --> 00:01:18,730 Who was that? 30 00:01:18,730 --> 00:01:19,992 No one. 31 00:01:19,992 --> 00:01:22,125 It was nothing. Not important. 32 00:01:30,742 --> 00:01:33,876 ♪ everybody wants to live ♪ 33 00:01:33,876 --> 00:01:35,486 ♪ like they wanna live ♪ 34 00:01:35,486 --> 00:01:39,011 ♪ and everybody wants to love ♪ 35 00:01:39,011 --> 00:01:40,230 ♪ like they wanna love ♪ 36 00:01:40,230 --> 00:01:44,147 ♪ and everybody wants to be ♪ 37 00:01:44,147 --> 00:01:51,589 ♪ closer to free ♪ 38 00:02:08,737 --> 00:02:11,218 So you're a fellow Junkie, huh? 39 00:02:11,218 --> 00:02:12,132 What? 40 00:02:13,350 --> 00:02:14,830 Ha. 41 00:02:14,830 --> 00:02:16,223 Oh, yeah. Definitely. 42 00:02:16,223 --> 00:02:17,963 You caught me. The Grosser, the better. 43 00:02:17,963 --> 00:02:19,313 Hey, you see The third one? 44 00:02:19,313 --> 00:02:20,575 Twice. 45 00:02:20,575 --> 00:02:22,185 I still can't figure out Who did it. 46 00:02:22,185 --> 00:02:24,144 Yeah. It's kind of inexplicable, 47 00:02:24,144 --> 00:02:25,449 But who cares? Not the point. 48 00:02:25,449 --> 00:02:27,495 A sophisticated Point of view. 49 00:02:27,495 --> 00:02:28,496 Thank you. 50 00:02:28,496 --> 00:02:29,671 Ha ha... 51 00:02:29,671 --> 00:02:30,976 Where's maggie? 52 00:02:30,976 --> 00:02:32,804 Are you kidding? 53 00:02:32,804 --> 00:02:35,677 She thinks these Movies are--I wanna Get this right-- 54 00:02:35,677 --> 00:02:37,157 An exploitation Of women... 55 00:02:37,157 --> 00:02:39,115 A celebration Of violence, 56 00:02:39,115 --> 00:02:41,378 And the Ultimate proof that at our Lowest common denominator, 57 00:02:41,378 --> 00:02:44,555 Nothing gets Our juices flowing Like pain and cruelty. 58 00:02:44,555 --> 00:02:47,993 Well, if she's gonna be That way about it... 59 00:02:47,993 --> 00:02:49,169 Hey. 60 00:02:51,910 --> 00:02:54,174 You mind? I gotta Set this stuff down. 61 00:02:54,174 --> 00:02:55,523 Oh. Sorry. 62 00:02:55,523 --> 00:02:56,915 This a date? 63 00:02:56,915 --> 00:02:58,352 Mm-hmm. 64 00:02:58,352 --> 00:03:01,093 Cool. I'll get out Of your way. 65 00:03:02,530 --> 00:03:04,706 Uh, she scares Kind of easy. 66 00:03:04,706 --> 00:03:07,230 You might want To hold on tight. 67 00:03:11,626 --> 00:03:13,149 Jerk. 68 00:03:13,149 --> 00:03:15,369 I wanna kill Him, the way He treated you. 69 00:03:15,369 --> 00:03:16,326 What? 70 00:03:18,198 --> 00:03:20,504 Oh, yeah. Definitely. 71 00:03:20,504 --> 00:03:23,115 Ok, so that's Everything, Isn't it? 72 00:03:23,115 --> 00:03:24,813 Well, We kinda covered Algebra, biology-- 73 00:03:24,813 --> 00:03:25,988 Mr. Alston-jones Was sick, 74 00:03:25,988 --> 00:03:27,816 So no English lit. 75 00:03:27,816 --> 00:03:31,036 And french, by mutual agreement, Is every girl for herself. 76 00:03:31,036 --> 00:03:33,300 Homework's done. 77 00:03:33,300 --> 00:03:34,692 All right. 78 00:03:38,522 --> 00:03:41,177 This is too easy, This study group thing. 79 00:03:41,177 --> 00:03:42,874 Salinger, You're a whiz. 80 00:03:42,874 --> 00:03:44,833 Well, what can I say? 81 00:03:44,833 --> 00:03:46,748 Except, what are we Going to do tonight? 82 00:03:48,184 --> 00:03:49,620 Thursday night... 83 00:03:49,620 --> 00:03:51,361 Well, some club in town's got to Have some music 84 00:03:51,361 --> 00:03:52,928 Or something, Don't they? 85 00:03:52,928 --> 00:03:55,800 Oh, right. A lot of hot Bands really start cookin' 86 00:03:55,800 --> 00:03:57,062 Before our 9:00 curfew. 87 00:03:57,062 --> 00:03:58,281 We could sneak. 88 00:03:58,281 --> 00:03:59,891 No. No, we couldn't. 89 00:03:59,891 --> 00:04:02,329 Really? You think 6 teen-age girls 90 00:04:02,329 --> 00:04:03,547 Marching through The main gate, 91 00:04:03,547 --> 00:04:05,245 You think someone Would notice? 92 00:04:05,245 --> 00:04:06,985 Unless you snuck Between bunker hall 93 00:04:06,985 --> 00:04:08,813 And the keyser Athletic building, 94 00:04:08,813 --> 00:04:11,033 Which sort of lets you out At the bus stop on dilby street. 95 00:04:11,033 --> 00:04:13,122 So if you went Through the window In the bathroom, 96 00:04:13,122 --> 00:04:15,690 You'd only have a One-story drop to the Roof of the common room, 97 00:04:15,690 --> 00:04:17,039 And then you could Cross behind the quad, 98 00:04:17,039 --> 00:04:19,171 Which has, like, No lights to speak of. 99 00:04:20,738 --> 00:04:21,739 Or not. 100 00:04:25,743 --> 00:04:28,093 Don't I have A say in this? 101 00:04:28,093 --> 00:04:30,357 Sweetheart, it's part Of the settlement. 102 00:04:30,357 --> 00:04:32,750 We don't have a choice. 103 00:04:32,750 --> 00:04:36,101 Neither your father or I Can afford to buy Each other out, 104 00:04:36,101 --> 00:04:37,581 And the truth is, 105 00:04:37,581 --> 00:04:40,715 Neither one of us needs A place this big anyway. 106 00:04:40,715 --> 00:04:43,065 Honey, we have to Be practical. 107 00:04:43,065 --> 00:04:45,415 Right. Practical. 108 00:04:45,415 --> 00:04:50,072 All you need to tell us Is what you want us to Do with your stuff. 109 00:04:50,072 --> 00:04:54,598 Do you want your father And I to divide it Between us, 110 00:04:54,598 --> 00:04:59,124 Or if you like, I can move it all Exactly as it is here 111 00:04:59,124 --> 00:05:01,518 To wherever I go. 112 00:05:01,518 --> 00:05:03,433 That's not the same. 113 00:05:03,433 --> 00:05:05,957 It's just Glorified storage. 114 00:05:07,916 --> 00:05:12,094 Sarah, honey... 115 00:05:12,094 --> 00:05:15,315 What do you Want me to do? 116 00:05:17,534 --> 00:05:19,623 Well... 117 00:05:19,623 --> 00:05:24,889 I was kind of going for A sleek, contemporary Vibe in here, 118 00:05:24,889 --> 00:05:28,197 But if you were thinking More along the lines of Romper room... 119 00:05:28,197 --> 00:05:31,287 Oh...I couldn't just Stick it in the guest room 120 00:05:31,287 --> 00:05:33,681 In my mom's new apartment Or my dad's new place 121 00:05:33,681 --> 00:05:35,857 And then pretend I grew up there. 122 00:05:35,857 --> 00:05:39,774 It's like, wherever They end up, it's not Gonna be my home, right? 123 00:05:39,774 --> 00:05:41,253 Hey... 124 00:05:41,253 --> 00:05:42,820 Hey, it's ok. 125 00:05:42,820 --> 00:05:44,822 There's plenty of room For everything here. 126 00:05:47,259 --> 00:05:49,479 You know what? 127 00:05:49,479 --> 00:05:54,136 I really see this working In the bathroom. 128 00:05:54,136 --> 00:05:57,748 It's never Going to be Like it was, is it? 129 00:06:01,230 --> 00:06:03,101 No. 130 00:06:03,101 --> 00:06:05,452 It's like dominoes. 131 00:06:05,452 --> 00:06:07,584 Parents split, 132 00:06:07,584 --> 00:06:08,933 Apartment gets sold, 133 00:06:08,933 --> 00:06:10,413 Family disappears. 134 00:06:10,413 --> 00:06:13,460 Click, click, click. 135 00:06:13,460 --> 00:06:16,332 I just keep thinking About my mom. 136 00:06:16,332 --> 00:06:18,116 Yeah. 137 00:06:18,116 --> 00:06:19,944 It's gonna be A big change for her. 138 00:06:19,944 --> 00:06:21,859 How old was she when She married your dad? 139 00:06:21,859 --> 00:06:24,993 No. My mom. My real mom. My birth mother. 140 00:06:24,993 --> 00:06:26,473 Robin? 141 00:06:26,473 --> 00:06:30,520 Yeah. You know, when I Met her a couple years ago, 142 00:06:30,520 --> 00:06:33,001 She was Just this person, 143 00:06:33,001 --> 00:06:36,047 This really cool person Who was kind of living Her own life 144 00:06:36,047 --> 00:06:38,789 And walking around With the same dna as me. 145 00:06:38,789 --> 00:06:41,009 But I didn't need her To be more than that, 146 00:06:41,009 --> 00:06:44,447 'cause, you know, I had a family. 147 00:06:44,447 --> 00:06:45,492 But now... 148 00:06:49,800 --> 00:06:53,021 Come on, now. Everyone's Got to share here. 149 00:06:53,021 --> 00:06:54,588 Derek. 150 00:06:54,588 --> 00:06:58,069 The thing I didn't expect, huh? 151 00:06:58,069 --> 00:07:00,071 Ok. Honestly, I didn't expect 152 00:07:00,071 --> 00:07:03,248 To find cheryl so sexy In her third trimester. 153 00:07:03,248 --> 00:07:04,989 Well, it's true. 154 00:07:04,989 --> 00:07:07,514 We are kinda having sex All the time. 155 00:07:07,514 --> 00:07:09,516 I didn't expect that. 156 00:07:09,516 --> 00:07:12,736 I see jill and henry Nodding back there. 157 00:07:12,736 --> 00:07:13,824 Anyone else? 158 00:07:15,260 --> 00:07:18,089 I didn't expect to Love the baby so much. 159 00:07:18,089 --> 00:07:20,178 I mean, he's Not even here yet, 160 00:07:20,178 --> 00:07:23,051 But I can't even Explain it in words. 161 00:07:23,051 --> 00:07:26,228 I just love him So much. 162 00:07:26,228 --> 00:07:28,883 It's overwhelming, Isn't it? 163 00:07:28,883 --> 00:07:33,670 Ladies, don't let Anyone tell you that's Just hormones talking. 164 00:07:33,670 --> 00:07:39,415 There's a very real Bond developing between You and your child. 165 00:07:39,415 --> 00:07:42,679 He feels your laughter, He knows your movements... 166 00:07:42,679 --> 00:07:44,855 Ok, who does that leave? 167 00:07:44,855 --> 00:07:48,380 Let's--daphne, charlie, What would you say 168 00:07:48,380 --> 00:07:49,730 Has been The biggest surprise? 169 00:07:52,515 --> 00:07:54,474 Uh... Uh... 170 00:07:54,474 --> 00:07:56,693 Well, I--let's see. Um... 171 00:07:56,693 --> 00:07:59,914 I guess I'd have to say... 172 00:07:59,914 --> 00:08:01,089 The gas. 173 00:08:03,395 --> 00:08:06,268 Yeah. Yeah, I'd have to go With the gas. 174 00:08:09,097 --> 00:08:12,013 Tell you what-- Next time I pick the movie, You pick the restaurant. 175 00:08:12,013 --> 00:08:13,580 What, you didn't Like the movie? 176 00:08:13,580 --> 00:08:15,016 No. I loved it. 177 00:08:15,016 --> 00:08:16,757 I can't remember The last time I had so much fun 178 00:08:16,757 --> 00:08:18,454 Watching teenagers Get bludgeoned. 179 00:08:18,454 --> 00:08:21,152 You just shouldn't order Pasta with red sauce 180 00:08:21,152 --> 00:08:22,850 After seeing All those blood And guts, you wimp. 181 00:08:22,850 --> 00:08:25,287 Hey, at least One of us had A human reaction. 182 00:08:25,287 --> 00:08:27,071 I mean, you Didn't even flinch. 183 00:08:27,071 --> 00:08:29,900 Well, come on, It's just ketchup And sugar syrup. 184 00:08:29,900 --> 00:08:31,162 None of that's real. 185 00:08:31,162 --> 00:08:33,034 Wait. So that scene with The hacksaw, 186 00:08:33,034 --> 00:08:35,166 The girl wearing Her intestines As a muffler? 187 00:08:35,166 --> 00:08:36,385 Hate to break it To you, pal. 188 00:08:36,385 --> 00:08:38,169 Not even the kiss In the cemetery. 189 00:08:38,169 --> 00:08:39,519 Now, that was real. 190 00:08:39,519 --> 00:08:41,216 You can't fake A kiss like that. 191 00:08:41,216 --> 00:08:43,305 I mean, not with The camera that close. 192 00:08:43,305 --> 00:08:45,307 I mean, I saw tongues. I saw tonsils. 193 00:08:45,307 --> 00:08:46,787 You just Think you did. 194 00:08:46,787 --> 00:08:48,832 It was probably Just a lot of... 195 00:08:48,832 --> 00:08:50,094 Like that. 196 00:08:50,094 --> 00:08:51,531 Can I see that Again, please? 197 00:08:54,098 --> 00:08:56,536 Right. And you Think it's real, Because you kind of-- 198 00:08:56,536 --> 00:08:58,494 You kind of what? 199 00:08:58,494 --> 00:09:01,628 You know... Project yourself 200 00:09:01,628 --> 00:09:03,630 Into the moment. 201 00:09:03,630 --> 00:09:05,719 Is that what I was doing? 202 00:09:05,719 --> 00:09:06,850 Nn-hnn. 203 00:09:06,850 --> 00:09:08,373 You're just Gonna shatter 204 00:09:08,373 --> 00:09:11,725 Every single Illusion for me, Aren't you? 205 00:09:11,725 --> 00:09:13,378 It's ok. I mean, 206 00:09:13,378 --> 00:09:15,685 I'm gonna have to Grow up sooner Or later. 207 00:09:22,518 --> 00:09:25,521 You know what? It's a long drive Back to campus, 208 00:09:25,521 --> 00:09:27,044 And I have An early class. 209 00:09:27,044 --> 00:09:28,437 Right. 210 00:09:40,405 --> 00:09:41,929 Shh! Shh! 211 00:09:45,193 --> 00:09:46,977 He wasn't even That cute. 212 00:09:46,977 --> 00:09:49,719 What can I say. Bass players... 213 00:09:49,719 --> 00:09:52,940 Good night. 214 00:09:55,029 --> 00:09:56,639 Shh. 215 00:09:56,639 --> 00:09:58,902 Hey, you guys, Does tomato juice Stain? 216 00:09:58,902 --> 00:10:00,861 Hello? Who orders A bloody mary? 217 00:10:00,861 --> 00:10:02,558 It's so, like, brunch. 218 00:10:02,558 --> 00:10:03,559 Wait. 219 00:10:03,559 --> 00:10:06,562 Do you hear something? 220 00:10:06,562 --> 00:10:07,737 Oh, my god-- 221 00:10:10,566 --> 00:10:12,350 Oh, ms. Shachter. 222 00:10:12,350 --> 00:10:14,178 What's going on Here, girls? 223 00:10:14,178 --> 00:10:17,268 Uh... We, uh... 224 00:10:17,268 --> 00:10:20,097 Hallie's in Bad, bad shape. 225 00:10:20,097 --> 00:10:23,797 Yeah. I'm in Really bad shape. 226 00:10:23,797 --> 00:10:25,276 I-I've got, um... 227 00:10:25,276 --> 00:10:26,800 She's got a... 228 00:10:26,800 --> 00:10:28,149 A nosebleed. 229 00:10:28,149 --> 00:10:30,586 Oh, I think It's starting again. 230 00:10:30,586 --> 00:10:32,109 It's really bad. 231 00:10:32,109 --> 00:10:33,545 I almost fainted. 232 00:10:33,545 --> 00:10:35,243 She almost fainted. 233 00:10:35,243 --> 00:10:37,680 We were just about to take her To the infirmary. 234 00:10:37,680 --> 00:10:40,944 Wearing all that Eye makeup? 235 00:10:40,944 --> 00:10:45,253 We heard david calvert Came down with mono. 236 00:10:45,253 --> 00:10:46,689 Oh...Just go. 237 00:10:52,303 --> 00:10:53,957 Hee hee... 238 00:10:58,788 --> 00:11:02,662 So how are childbirth Classes going? 239 00:11:02,662 --> 00:11:04,620 Fine. They're going fine. 240 00:11:04,620 --> 00:11:07,144 And you folks are Beginning to give Some thought 241 00:11:07,144 --> 00:11:08,668 To a birthing plan, Right? 242 00:11:08,668 --> 00:11:11,148 All I know is that I want drugs. 243 00:11:11,148 --> 00:11:13,629 I want lots and Lots of drugs. 244 00:11:13,629 --> 00:11:16,545 Unless--that's ok, right? 245 00:11:16,545 --> 00:11:19,156 I mean, can they have Any adverse effects On the baby? 246 00:11:19,156 --> 00:11:21,463 Oh, you don't want me To have an epidural? 247 00:11:21,463 --> 00:11:23,552 Fine. Then you have the baby. 248 00:11:23,552 --> 00:11:24,771 Uh-huh... 249 00:11:24,771 --> 00:11:26,903 The moment of truth. 250 00:11:26,903 --> 00:11:29,384 Want to know what Color to paint The nursery? 251 00:11:29,384 --> 00:11:31,473 You mean... 252 00:11:31,473 --> 00:11:33,170 I've got a clear Shot up the middle. 253 00:11:33,170 --> 00:11:35,477 Would you like to know What you're having? 254 00:11:35,477 --> 00:11:38,045 Yes. No. 255 00:11:39,524 --> 00:11:40,482 You don't Want to know? 256 00:11:40,482 --> 00:11:41,918 No! 257 00:11:41,918 --> 00:11:43,485 I mean, It's not like We're not gonna 258 00:11:43,485 --> 00:11:44,834 Find out eventually anyway. 259 00:11:44,834 --> 00:11:46,488 I just don't want To know right now. 260 00:11:46,488 --> 00:11:48,664 What do you do If one of us Wants to know 261 00:11:48,664 --> 00:11:50,144 And the other one Doesn't? 262 00:11:50,144 --> 00:11:53,190 Daphne, would you Like to get dressed 263 00:11:53,190 --> 00:11:56,367 While charlie and I Step outside For a second? 264 00:11:59,327 --> 00:12:00,589 Whatever. 265 00:12:16,736 --> 00:12:18,825 I don't Want to know, ok? 266 00:12:18,825 --> 00:12:20,391 I mean it. 267 00:12:21,436 --> 00:12:26,397 Nothing. He said he moved Into the apartment 2 months ago, 268 00:12:26,397 --> 00:12:28,225 And he knows nothing Of a previous tenant. 269 00:12:28,225 --> 00:12:30,097 What about The landlord? 270 00:12:30,097 --> 00:12:32,055 Some new Management company. They don't know her. 271 00:12:32,055 --> 00:12:33,491 There was no Forwarding address, 272 00:12:33,491 --> 00:12:35,493 No recorded message On her old number. 273 00:12:35,493 --> 00:12:36,886 I don't know Where else to look. 274 00:12:36,886 --> 00:12:38,540 It seems Kind of weird. 275 00:12:38,540 --> 00:12:41,238 I mean, I don't mean to-- 276 00:12:41,238 --> 00:12:42,892 Weren't you guys Close? 277 00:12:44,111 --> 00:12:46,374 Sort of. 278 00:12:46,374 --> 00:12:48,376 Not really, But I mean, Meeting her 279 00:12:48,376 --> 00:12:49,943 For the first time Was a big deal. 280 00:12:49,943 --> 00:12:52,249 It was like, hey, 281 00:12:52,249 --> 00:12:54,512 This is the woman that I've been dreaming of All these years, you know, 282 00:12:54,512 --> 00:12:56,819 And she's cool. She's an actress. 283 00:12:56,819 --> 00:12:58,908 Pretty much Looks like me... 284 00:12:58,908 --> 00:13:01,693 I mean, we wrote a lot, But it's not like we Shared all that much, 285 00:13:01,693 --> 00:13:03,565 So after a while, It was just sort of, 286 00:13:03,565 --> 00:13:05,959 "Hey, guess what I did this month? I started college." 287 00:13:05,959 --> 00:13:07,612 Or you know, "Guess what I did? 288 00:13:07,612 --> 00:13:09,614 I'm gonna be In a new play." 289 00:13:09,614 --> 00:13:12,748 I got busy, She was on tour... 290 00:13:15,011 --> 00:13:16,839 I know it's stupid. 291 00:13:16,839 --> 00:13:19,581 I pretty much take everything For granted, don't I? 292 00:13:19,581 --> 00:13:21,235 Sarah... 293 00:13:21,235 --> 00:13:24,847 No. Just say it. I deserve it. Say it. 294 00:13:27,154 --> 00:13:29,939 Why don't you Contact her Theater company? 295 00:13:29,939 --> 00:13:31,593 Maybe they know Where she is. 296 00:13:34,030 --> 00:13:36,424 You know, you didn't Have to do this. 297 00:13:36,424 --> 00:13:38,252 No...I know. I know. 298 00:13:38,252 --> 00:13:40,080 It's just, They're forwarding All my mail to school, 299 00:13:40,080 --> 00:13:41,951 And some of it's yours, So I thought 300 00:13:41,951 --> 00:13:45,825 If I forward it again, You know, it might never Get here. 301 00:13:45,825 --> 00:13:47,565 Anyways, what's with All the boxes? 302 00:13:47,565 --> 00:13:48,740 You moving out Or something? 303 00:13:48,740 --> 00:13:50,612 Oh, I was gonna-- 304 00:13:50,612 --> 00:13:53,441 I'm not really Getting that many Hours at the shop, 305 00:13:53,441 --> 00:13:55,660 And the rent's Kind of tough... 306 00:13:55,660 --> 00:13:59,273 Anyway, charlie Said that-- 307 00:13:59,273 --> 00:14:02,493 This is only if You're ok with this. 308 00:14:04,365 --> 00:14:06,106 But he said That it'd be ok 309 00:14:06,106 --> 00:14:07,803 If I sort of crashed In the shed for A little while 310 00:14:07,803 --> 00:14:10,066 Until things Ease up. 311 00:14:10,066 --> 00:14:12,721 Sure. Why not? 312 00:14:12,721 --> 00:14:14,854 Hey, that way I can see him, I can see you, 313 00:14:14,854 --> 00:14:16,943 And take one trip, Right? 314 00:14:16,943 --> 00:14:18,161 Right. 315 00:14:18,161 --> 00:14:20,207 Well, So how's school? 316 00:14:20,207 --> 00:14:22,339 How's that great Writing professor? 317 00:14:22,339 --> 00:14:24,515 It's really good. 318 00:14:24,515 --> 00:14:26,169 He thinks I'm talented. 319 00:14:26,169 --> 00:14:27,562 Well, duh. 320 00:14:29,825 --> 00:14:30,957 So you seeing Anyone? 321 00:14:33,611 --> 00:14:36,527 Oh... 322 00:14:36,527 --> 00:14:38,486 I don't know. It's hard. 323 00:14:38,486 --> 00:14:41,184 I guess I have really High standards. 324 00:14:43,143 --> 00:14:45,841 Not that there's Any rush or anything. 325 00:14:45,841 --> 00:14:48,757 I mean, if it Doesn't feel right, What's the point? 326 00:14:48,757 --> 00:14:49,889 Right? It's not like I have to have 327 00:14:49,889 --> 00:14:53,022 A boyfriend At all times. 328 00:14:53,022 --> 00:14:55,372 Don't you find it Really hard? 329 00:14:55,372 --> 00:14:59,072 Uh... 330 00:14:59,072 --> 00:15:01,944 I'm, uh, I'm seeing Somebody, actually. 331 00:15:03,467 --> 00:15:05,078 Oh. 332 00:15:05,078 --> 00:15:08,864 Just somebody At the shop Set us up, so... 333 00:15:10,474 --> 00:15:12,781 Oh...Uh-huh. 334 00:15:12,781 --> 00:15:14,478 Well, that's... 335 00:15:14,478 --> 00:15:16,132 Wow. That's nice, eh? 336 00:15:16,132 --> 00:15:17,786 You having fun? You like her? 337 00:15:17,786 --> 00:15:19,135 She's ok. 338 00:15:19,135 --> 00:15:21,529 I'm just getting Used to it. 339 00:15:21,529 --> 00:15:22,530 Right. 340 00:15:25,968 --> 00:15:27,361 You should try it. 341 00:15:29,319 --> 00:15:30,712 'cause It gets easier. 342 00:15:35,108 --> 00:15:37,632 Paul, take the spot Up to the balcony 343 00:15:37,632 --> 00:15:41,331 Then mount the cloud go-bos And the big likos... 344 00:15:41,331 --> 00:15:44,334 His assistant said That he'd be breaking In a few minutes. 345 00:15:44,334 --> 00:15:45,379 Quit thinking about Your golf game 346 00:15:45,379 --> 00:15:46,902 And lower that third... 347 00:15:46,902 --> 00:15:48,904 Did you see the picture of Her in the lobby, 348 00:15:48,904 --> 00:15:50,645 The one from Fool for love 349 00:15:50,645 --> 00:15:52,168 Back when she had Long hair? 350 00:15:52,168 --> 00:15:53,822 You could definitely See a resemblance. 351 00:15:53,822 --> 00:15:56,129 Who was it who wanted A word with me? 352 00:15:56,129 --> 00:15:58,522 Oh, um...Hi. 353 00:16:01,090 --> 00:16:03,614 Um, my name's Sarah reeves. 354 00:16:03,614 --> 00:16:05,573 How do you do? 355 00:16:05,573 --> 00:16:08,054 I was just wondering If I could have A moment of your time. 356 00:16:08,054 --> 00:16:12,406 I'm looking for a woman By the name of Robin merrin... 357 00:16:34,863 --> 00:16:37,648 Oh, I'm so sorry. 358 00:16:41,261 --> 00:16:43,306 Oh, my god. 359 00:16:43,306 --> 00:16:44,655 I know. 360 00:16:44,655 --> 00:16:46,570 Oh, my god. Really? For sure? 361 00:16:46,570 --> 00:16:49,834 Well, it's 95% for sure, so... 362 00:16:51,227 --> 00:16:53,316 Aah! 363 00:16:53,316 --> 00:16:56,928 Oh, that's so-- Just, oh... 364 00:16:56,928 --> 00:16:59,235 That is so... I mean, 365 00:16:59,235 --> 00:17:00,410 Charlie, You're gonna have-- 366 00:17:00,410 --> 00:17:02,108 Shh. 367 00:17:02,108 --> 00:17:03,413 Shh? 368 00:17:03,413 --> 00:17:06,242 Daphne... 369 00:17:06,242 --> 00:17:07,591 She doesn't know. 370 00:17:07,591 --> 00:17:09,463 What? How could She not know? 371 00:17:09,463 --> 00:17:11,247 I mean, Wasn't she there? 372 00:17:11,247 --> 00:17:12,553 She didn't Want to know. 373 00:17:12,553 --> 00:17:13,858 Oh. 374 00:17:13,858 --> 00:17:16,339 Oh! So she wants To be surprised. 375 00:17:16,339 --> 00:17:17,688 You know what? 376 00:17:17,688 --> 00:17:19,473 My sister Was exactly the same way. 377 00:17:19,473 --> 00:17:20,778 She wanted to wait For that drumroll moment 378 00:17:20,778 --> 00:17:22,302 In the delivery room, 379 00:17:22,302 --> 00:17:24,173 Which drove My mom crazy, Of course. 380 00:17:24,173 --> 00:17:26,958 Kirsten, it's not Like that for daphne. 381 00:17:26,958 --> 00:17:29,483 Trust me, if daphne Knows what she's having, 382 00:17:29,483 --> 00:17:33,530 It's harder to act like It's just a basketball She's been carrying around. 383 00:17:33,530 --> 00:17:36,838 'cause...I mean, When you know, 384 00:17:36,838 --> 00:17:38,231 It's weird. 385 00:17:38,231 --> 00:17:40,885 You connect In a whole new way. 386 00:17:40,885 --> 00:17:44,063 I mean, suddenly the baby Isn't this abstract thing. 387 00:17:44,063 --> 00:17:45,803 It's a little person... 388 00:17:45,803 --> 00:17:49,285 With a--a sex And a face and a... 389 00:17:49,285 --> 00:17:50,982 A life. 390 00:17:50,982 --> 00:17:54,943 It's little league games And easy-bake ovens and... 391 00:17:54,943 --> 00:17:56,292 It's real... 392 00:17:56,292 --> 00:17:58,077 And it's happening... 393 00:17:58,077 --> 00:18:01,167 And it's happening To her. 394 00:18:01,167 --> 00:18:04,126 As long as she can Pretend like it isn't, 395 00:18:04,126 --> 00:18:05,562 It's fine with her. 396 00:18:12,047 --> 00:18:14,136 She was doing a play 397 00:18:14,136 --> 00:18:18,445 That a friend of hers Wrote for a summer Festival or something. 398 00:18:18,445 --> 00:18:22,144 I think the guy said It was in wyoming. 399 00:18:22,144 --> 00:18:25,191 She took a little plane... 400 00:18:25,191 --> 00:18:27,802 And there was a storm... 401 00:18:27,802 --> 00:18:31,501 Anyway, um, I guess She didn't have a will, You know, 402 00:18:31,501 --> 00:18:34,113 Or they would have Called me... 403 00:18:34,113 --> 00:18:37,420 Unless I wasn't In the will. 404 00:18:37,420 --> 00:18:39,901 Hey. 405 00:18:39,901 --> 00:18:44,210 Look...At least You got to meet her. 406 00:18:44,210 --> 00:18:45,689 Right? I mean, 407 00:18:45,689 --> 00:18:47,300 If you had waited Just a few years longer, 408 00:18:47,300 --> 00:18:48,388 Then you wouldn't-- 409 00:18:50,520 --> 00:18:54,524 At least you got The chance. 410 00:18:54,524 --> 00:18:56,091 Yeah. I know that. 411 00:18:57,875 --> 00:19:00,226 I know that. I don't-- 412 00:19:00,226 --> 00:19:03,142 I don't even know Why I'm crying, You know? 413 00:19:03,142 --> 00:19:06,449 It's not like I even Knew her that well. 414 00:19:06,449 --> 00:19:08,321 But she was my mother. 415 00:19:10,149 --> 00:19:13,804 That's so weird. She was my mother. 416 00:19:15,806 --> 00:19:19,941 And I feel really sad For her that she died. 417 00:19:19,941 --> 00:19:22,857 And I feel sad for me Because I feel alone, 418 00:19:22,857 --> 00:19:25,686 And I am so angry At myself 419 00:19:25,686 --> 00:19:28,079 For never knowing What I have. 420 00:19:28,079 --> 00:19:30,865 Yeah. Well... 421 00:19:30,865 --> 00:19:33,128 Nobody ever does. 422 00:19:35,174 --> 00:19:38,916 It's like she had me, And she let me go. 423 00:19:40,440 --> 00:19:43,573 And then I had her, And I let her go. 424 00:19:56,064 --> 00:19:57,587 Trouble. You gotta move back. 425 00:19:57,587 --> 00:19:59,720 I am now very late For school. 426 00:19:59,720 --> 00:20:01,243 Nuh-uh. You cheated. 427 00:20:01,243 --> 00:20:02,679 No, I did not. 428 00:20:02,679 --> 00:20:04,551 Kirsten, sorry about this. 429 00:20:04,551 --> 00:20:06,857 I'm really--I'm not Feeling very well. 430 00:20:06,857 --> 00:20:08,076 It's not a problem. 431 00:20:08,076 --> 00:20:09,425 Move it back. 432 00:20:09,425 --> 00:20:10,861 If he had school, We'd be fine, 433 00:20:10,861 --> 00:20:12,689 But they have these Teacher conferences. 434 00:20:12,689 --> 00:20:13,777 Don't worry About it. 435 00:20:13,777 --> 00:20:15,257 Maybe you ate something. 436 00:20:15,257 --> 00:20:16,650 I don't think so. 437 00:20:16,650 --> 00:20:18,129 I'm having lots of Little contractions. 438 00:20:18,129 --> 00:20:19,740 Braxton-hicks Or something. 439 00:20:19,740 --> 00:20:21,045 Well, maybe you should See the doctor. 440 00:20:21,045 --> 00:20:22,264 Don't move that one. Move that one. 441 00:20:22,264 --> 00:20:23,396 I don't need To see the doctor. 442 00:20:23,396 --> 00:20:24,745 I'm pregnant. 443 00:20:24,745 --> 00:20:26,486 I'm not supposed To feel well. 444 00:20:26,486 --> 00:20:28,052 I don't want to Move that one. 445 00:20:28,052 --> 00:20:29,315 Do whatever You want. 446 00:20:29,315 --> 00:20:32,100 I just need to relax. 447 00:20:32,100 --> 00:20:33,362 Ok... 448 00:20:33,362 --> 00:20:35,277 I'll be home by 3:30. 449 00:20:35,277 --> 00:20:37,497 It's amazing what Moms go through, Huh? 450 00:20:37,497 --> 00:20:38,889 Heh. No kidding. 451 00:20:38,889 --> 00:20:40,326 Well, I guess The good news is, 452 00:20:40,326 --> 00:20:42,066 One day she'll take Care of both of you. 453 00:20:42,066 --> 00:20:43,111 What? 454 00:20:44,417 --> 00:20:47,115 She'll Take care of-- 455 00:20:47,115 --> 00:20:48,029 Trouble! 456 00:20:49,596 --> 00:20:51,424 Kirsten, look. Trouble. 457 00:20:51,424 --> 00:20:52,555 Oh... 458 00:20:52,555 --> 00:20:54,296 Oh, god... 459 00:20:54,296 --> 00:20:57,430 The guy at the theater Gave me their address. 460 00:20:57,430 --> 00:20:59,127 I'm gonna go see 'em. 461 00:21:00,824 --> 00:21:01,869 Uh-huh. 462 00:21:03,697 --> 00:21:05,481 Why? 463 00:21:05,481 --> 00:21:07,440 Why are you Gonna do that? 464 00:21:07,440 --> 00:21:09,006 What an idiotic question. 465 00:21:09,006 --> 00:21:10,921 They're my grandparents, You know? 466 00:21:10,921 --> 00:21:14,098 They know something About my mom and What happened to her. 467 00:21:14,098 --> 00:21:18,059 They may even Know something About my father. 468 00:21:18,059 --> 00:21:18,973 Sarah... 469 00:21:21,105 --> 00:21:23,282 Your mom wouldn't Even tell you About your father. 470 00:21:23,282 --> 00:21:25,893 What makes you think She'd tell them? 471 00:21:27,547 --> 00:21:29,244 I think you should Just leave it alone. 472 00:21:29,244 --> 00:21:30,463 Are you kidding me? 473 00:21:30,463 --> 00:21:32,639 No. No, I'm not. 474 00:21:32,639 --> 00:21:35,729 Why do you want To make me feel Stupid for wanting this? 475 00:21:35,729 --> 00:21:39,210 Sarah, you Don't want to just Meet these people. 476 00:21:39,210 --> 00:21:41,909 You want them... To love you. 477 00:21:41,909 --> 00:21:46,130 You want them To open their arms To you and--and... 478 00:21:46,130 --> 00:21:48,219 I don't know, Tell you that you Belong or something, 479 00:21:48,219 --> 00:21:50,396 But they never Looked for you, 480 00:21:50,396 --> 00:21:51,962 And they're not Looking for you now, 481 00:21:51,962 --> 00:21:54,313 Even after Their daughter died. 482 00:21:55,792 --> 00:21:57,577 Right? 483 00:21:59,535 --> 00:22:01,581 I would never Do this to you. 484 00:22:01,581 --> 00:22:03,104 Never. 485 00:22:03,104 --> 00:22:05,149 When you were dealing With your grandfather, 486 00:22:05,149 --> 00:22:07,021 God, bailey, I was always-- 487 00:22:08,892 --> 00:22:11,895 You know what? Maybe it's because You have nobody, 488 00:22:11,895 --> 00:22:14,071 And I have The possibility Of somebody. 489 00:22:14,071 --> 00:22:15,072 Sarah-- 490 00:22:15,072 --> 00:22:16,073 No. That's fine. 491 00:22:16,073 --> 00:22:17,510 It's fine. 492 00:22:17,510 --> 00:22:18,815 From now on, I will do it Without you. 493 00:22:18,815 --> 00:22:20,513 You've made yourself Really clear. 494 00:22:33,308 --> 00:22:35,310 Hey. One sec. 495 00:22:35,310 --> 00:22:39,401 Oh, elinor just found out That edward is going to Marry lucy. 496 00:22:40,968 --> 00:22:43,231 Sense and sensibility. 497 00:22:43,231 --> 00:22:44,885 Oh. I thought we were Just going to watch 498 00:22:44,885 --> 00:22:46,930 The emma thompson movie Before the test. 499 00:22:46,930 --> 00:22:49,411 Yeah, but it turns out The book is--is pretty good. 500 00:22:49,411 --> 00:22:51,065 Yeah, yeah. Well, guess what? 501 00:22:51,065 --> 00:22:53,502 Hallie heard there's This leo look-alike Contest 502 00:22:53,502 --> 00:22:55,069 At the galleria In town. 503 00:22:55,069 --> 00:22:56,418 Is that like The tackiest thing 504 00:22:56,418 --> 00:22:57,593 You've ever heard of Or what? 505 00:22:57,593 --> 00:22:58,986 Totally. 506 00:22:58,986 --> 00:23:01,075 So we thought we'd Go laugh our asses off, 507 00:23:01,075 --> 00:23:04,818 Get something to eat, Maybe catch a flick. 508 00:23:04,818 --> 00:23:06,776 I don't know. I don't think so. 509 00:23:06,776 --> 00:23:07,908 Why not? 510 00:23:07,908 --> 00:23:08,996 I mean, Yeah, it's goofy, 511 00:23:08,996 --> 00:23:10,389 But it'll be A blast. 512 00:23:12,869 --> 00:23:15,219 I just kinda Want to find out What happens next. 513 00:23:15,219 --> 00:23:17,221 Look, hallie already Rented the movie. 514 00:23:17,221 --> 00:23:20,224 You can just Fast-forward Through it. 515 00:23:20,224 --> 00:23:22,096 That's the thing, parker... 516 00:23:24,664 --> 00:23:27,971 I don't want to Fast-forward through it. 517 00:23:27,971 --> 00:23:29,059 Fine. 518 00:23:29,059 --> 00:23:30,844 Whatever. 519 00:23:38,286 --> 00:23:40,201 Robin? 520 00:23:40,201 --> 00:23:42,029 No. Robin isn't here. 521 00:23:42,029 --> 00:23:44,161 No. I know. 522 00:23:44,161 --> 00:23:45,859 If you're from one of Those organizations She was part of-- 523 00:23:45,859 --> 00:23:46,860 Mr. Merrin, 524 00:23:46,860 --> 00:23:48,818 I know That robin died. 525 00:23:48,818 --> 00:23:51,038 That's why I'm here. 526 00:23:51,038 --> 00:23:53,170 I'm her daughter. 527 00:23:54,694 --> 00:23:56,783 No, no, no. 528 00:23:56,783 --> 00:23:58,741 She gave her baby up. She walked away. 529 00:23:58,741 --> 00:24:00,482 Yeah, well, 530 00:24:00,482 --> 00:24:02,919 We kind of found each other, she And I, about 2 years ago. 531 00:24:02,919 --> 00:24:03,920 I don't believe you. 532 00:24:03,920 --> 00:24:05,400 Mr. Merrin, 533 00:24:05,400 --> 00:24:09,752 How else would I know that she Had a child? 534 00:24:09,752 --> 00:24:12,712 No, no, no, no. This is, uh, This is, uh... 535 00:24:12,712 --> 00:24:14,583 I don't want Any part of this. 536 00:24:14,583 --> 00:24:16,585 I didn't approve Of any of it, 537 00:24:16,585 --> 00:24:19,632 And I, uh... I want you to leave. 538 00:24:19,632 --> 00:24:21,938 No. Can you just Give me a chance? 539 00:24:21,938 --> 00:24:23,549 Please? 540 00:24:23,549 --> 00:24:26,508 Didn't she tell you about Me? Think about it. 541 00:24:26,508 --> 00:24:29,293 My name's sarah. Sarah reeves. 542 00:24:29,293 --> 00:24:30,904 No. I don't know Anything about you. 543 00:24:30,904 --> 00:24:32,819 Really? 544 00:24:32,819 --> 00:24:34,995 She didn't ever Talk to you about Finding her daughter? 545 00:24:34,995 --> 00:24:36,649 We didn't talk, period. 546 00:24:36,649 --> 00:24:38,302 Ok, then you know what? Maybe your wife. 547 00:24:38,302 --> 00:24:40,000 No. She's been dead For 3 years. 548 00:24:40,000 --> 00:24:41,175 Please, Leave me alone. 549 00:24:41,175 --> 00:24:43,046 Mr. Merrin, I am Your grandchild. 550 00:24:48,487 --> 00:24:50,750 I don't know you. 551 00:24:50,750 --> 00:24:52,447 Who are you? 552 00:24:52,447 --> 00:24:56,407 I don't know if your Story is true or not, but-- 553 00:24:56,407 --> 00:24:59,715 I'm 73 years old. 554 00:24:59,715 --> 00:25:02,239 I--I don't want Any of this. 555 00:25:02,239 --> 00:25:05,112 Could you just At least talk To me about her, 556 00:25:05,112 --> 00:25:06,505 You know, What happened to her, 557 00:25:06,505 --> 00:25:08,550 What it was like When she had me? 558 00:25:08,550 --> 00:25:10,334 I don't even know Who my father is. 559 00:25:10,334 --> 00:25:12,511 Yeah, well... 560 00:25:12,511 --> 00:25:14,121 I can't. No. 561 00:25:14,121 --> 00:25:19,039 That's it? Come on. You can't just... 562 00:25:22,216 --> 00:25:23,217 I'm sorry. 563 00:25:25,524 --> 00:25:27,438 I'm sorry. 564 00:25:27,438 --> 00:25:30,137 It's just, you are The only person... 565 00:25:32,748 --> 00:25:33,793 Could you... 566 00:25:36,143 --> 00:25:40,016 I don't have anything Of my mom's. 567 00:25:40,016 --> 00:25:43,280 Can you just Give me something Of hers to keep? 568 00:25:45,065 --> 00:25:47,546 It could be Something very small. 569 00:25:50,418 --> 00:25:52,202 I kinda like it, actually. 570 00:25:52,202 --> 00:25:54,509 I got 'em making Curio shelves This week. 571 00:25:54,509 --> 00:25:56,119 Although, god knows 572 00:25:56,119 --> 00:25:59,340 What a bunch of 10th Graders need with curio shelves. 573 00:25:59,340 --> 00:26:01,211 A place to store Their pot. 574 00:26:01,211 --> 00:26:03,300 Heh heh... Exactly. 575 00:26:03,300 --> 00:26:05,781 I plan on shaking up The lesson plan. 576 00:26:05,781 --> 00:26:08,610 Next week, We're gonna build A condominium. 577 00:26:08,610 --> 00:26:10,351 Kinda deja vu, huh? 578 00:26:10,351 --> 00:26:13,659 You packing up Your things to Make room in here. 579 00:26:13,659 --> 00:26:16,487 Well, deja vu Minus julia, I guess. 580 00:26:16,487 --> 00:26:19,142 Yeah. Listen, um... About that--julia-- 581 00:26:19,142 --> 00:26:22,145 You know, she said She was ok with this. 582 00:26:22,145 --> 00:26:24,321 I know. I was Just thinking 583 00:26:24,321 --> 00:26:27,673 It might be A little weird if She ran into you 584 00:26:27,673 --> 00:26:29,805 When you had, You know, company. 585 00:26:29,805 --> 00:26:32,068 Uh...It's not gonna Happen, charlie. 586 00:26:32,068 --> 00:26:35,071 Well, it could, And I just wanna Make everything 587 00:26:35,071 --> 00:26:37,030 As easy as possible On julia, 588 00:26:37,030 --> 00:26:39,728 So maybe if you and I Had an understanding Up front... 589 00:26:39,728 --> 00:26:41,774 I'm not gonna have Girls over here, Ok, charlie? 590 00:26:41,774 --> 00:26:44,646 Ok. That's all I'm asking. 591 00:26:47,388 --> 00:26:51,348 I can't even think Of any other girls Right now, you know? 592 00:26:51,348 --> 00:26:54,830 It's, like, even Buying a cup of Coffee for a girl 593 00:26:54,830 --> 00:26:59,530 Is, like...So far Down the line. 594 00:26:59,530 --> 00:27:01,968 Uh, look, All I'm saying is 595 00:27:01,968 --> 00:27:04,710 There's no danger Of that happening, All right? 596 00:27:04,710 --> 00:27:05,928 None at all. 597 00:27:10,367 --> 00:27:11,586 They're beautiful. 598 00:27:11,586 --> 00:27:13,370 Really. 599 00:27:13,370 --> 00:27:16,199 I don't remember the last time Someone bought me flowers. 600 00:27:16,199 --> 00:27:18,375 In fact, I don't think Anyone ever has, 601 00:27:18,375 --> 00:27:20,203 Which is weird, huh? 602 00:27:20,203 --> 00:27:22,989 I mean, 18, no limp, No disfiguring scars, No hump. 603 00:27:22,989 --> 00:27:25,644 You'd think once, At least, someone would Stop at a flower stand. 604 00:27:25,644 --> 00:27:29,125 It's not like they Don't have one on Every freaking corner. 605 00:27:29,125 --> 00:27:31,171 I don't have A vase, ok? 606 00:27:46,099 --> 00:27:48,536 Hey. 607 00:27:52,540 --> 00:27:54,890 Mmm... 608 00:27:54,890 --> 00:27:55,891 Ok... 609 00:27:55,891 --> 00:27:57,066 What is my problem? 610 00:27:57,066 --> 00:27:58,546 I'm sorry, josh. I'm sorry. 611 00:27:58,546 --> 00:27:59,590 It's just, uh-- 612 00:27:59,590 --> 00:28:01,288 Me. It's Obviously me. 613 00:28:01,288 --> 00:28:03,899 It's something I'm doing, or-- Or not doing, 614 00:28:03,899 --> 00:28:07,686 Or it's my overbite, Or my deodorant. 615 00:28:07,686 --> 00:28:09,557 Whatever it is, It's ok. 616 00:28:09,557 --> 00:28:12,603 I mean, sometimes, These things are Just chemical. 617 00:28:12,603 --> 00:28:15,606 Josh, it is so not you. 618 00:28:15,606 --> 00:28:17,521 It's not? 619 00:28:19,175 --> 00:28:20,437 It's him. 620 00:28:20,437 --> 00:28:22,744 Him. Him? 621 00:28:22,744 --> 00:28:24,877 He met someone else. 622 00:28:24,877 --> 00:28:26,269 Well, it-- 623 00:28:26,269 --> 00:28:28,532 I mean, we've been Together all this time, 624 00:28:28,532 --> 00:28:30,491 And he just moved on. 625 00:28:30,491 --> 00:28:32,841 It's like, in light Of everything, in light of our history, 626 00:28:32,841 --> 00:28:34,974 I should've been allowed To move on first. 627 00:28:34,974 --> 00:28:37,498 Doesn't that make sense, As, like, a professional Courtesy? 628 00:28:37,498 --> 00:28:40,153 Yeah, but... Why are you upset About this now? 629 00:28:40,153 --> 00:28:42,633 I mean, you've known For a while. 630 00:28:42,633 --> 00:28:44,505 What are you Talking about? 631 00:28:44,505 --> 00:28:49,075 Julia, I told you, He's sleeping with Your roommate. 632 00:28:49,075 --> 00:28:49,945 Oh. 633 00:28:52,165 --> 00:28:53,035 Oh. 634 00:28:55,211 --> 00:28:57,779 Listen, he isn't sleeping With my roommate. 635 00:28:57,779 --> 00:29:01,957 I mean, he is-- Ned is--but he Isn't ned. 636 00:29:01,957 --> 00:29:04,873 I mean, ned isn't him. I made all that up. 637 00:29:04,873 --> 00:29:06,570 God, I'm a mess. 638 00:29:06,570 --> 00:29:10,487 Josh, I'm a total mess, And I'm a liar, And if you knew, 639 00:29:10,487 --> 00:29:12,446 You wouldn't want To kiss me. 640 00:29:12,446 --> 00:29:15,754 You wouldn't want To be involved with me. Trust me on this. 641 00:29:18,278 --> 00:29:21,237 You're not a man, Are you? 642 00:29:21,237 --> 00:29:23,239 What? 643 00:29:23,239 --> 00:29:27,200 It's just I'm Sensing a revelation coming down The pike here, 644 00:29:27,200 --> 00:29:31,204 And I kinda wanna Cut to the chase. 645 00:29:31,204 --> 00:29:33,554 I am not a man. 646 00:29:36,644 --> 00:29:38,037 Sit down. It's worse. 647 00:29:39,560 --> 00:29:41,910 Look, I don't know What you want me to say. 648 00:29:41,910 --> 00:29:44,608 I didn't want you To say anything. That was the point. 649 00:29:44,608 --> 00:29:47,437 If I wanted to know, I would've found out In the doctor's office. 650 00:29:47,437 --> 00:29:49,918 I certainly didn't need Your ex-girlfriend Blabbing it. 651 00:29:49,918 --> 00:29:51,877 Kirsten feels awful. She feels terrible. 652 00:29:51,877 --> 00:29:53,487 You--you gotta Rinse those. 653 00:29:56,098 --> 00:29:58,797 You just had to Go and tell her, Didn't you? 654 00:29:58,797 --> 00:30:01,582 Yeah, I did. I had to tell someone. 655 00:30:01,582 --> 00:30:04,454 I'm having a little girl, And I wanted to tell someone 656 00:30:04,454 --> 00:30:06,500 Who was gonna respond Like it was good news. 657 00:30:10,243 --> 00:30:14,247 Look, I know you Didn't want to know, 658 00:30:14,247 --> 00:30:18,164 But now you do, So let's deal with it. 659 00:30:18,164 --> 00:30:21,123 Let's talk about it. Let's talk about her. 660 00:30:24,300 --> 00:30:29,262 I was thinking... Maybe we could Name her diana. 661 00:30:29,262 --> 00:30:31,046 As in princess? 662 00:30:31,046 --> 00:30:33,353 As in my mother. 663 00:30:35,398 --> 00:30:38,880 Oh...Wow. 664 00:30:41,404 --> 00:30:44,755 Well, that's gonna Kinda be a problem For me, charlie, 665 00:30:44,755 --> 00:30:46,845 Because my next door Neighbor growing up, 666 00:30:46,845 --> 00:30:48,847 Her name was diana-- Diana de dario-- 667 00:30:48,847 --> 00:30:50,849 And we'd call her "The italian sub." 668 00:30:50,849 --> 00:30:53,155 And every time I Hear the name diana, 669 00:30:53,155 --> 00:30:56,463 I think of this Extremely fat girl Who shaved my dog 670 00:30:56,463 --> 00:30:58,682 Because I wouldn't Give her my twinkie. 671 00:31:00,902 --> 00:31:03,949 Well, gee, daphne, Maybe you could Get over that. 672 00:31:03,949 --> 00:31:06,821 Well, gee, charlie, Maybe you could pick Another name. 673 00:31:06,821 --> 00:31:10,172 Because of some Next door neighbor You had 20 years ago? 674 00:31:10,172 --> 00:31:11,913 You don't think that's A little ridiculous? 675 00:31:11,913 --> 00:31:14,655 What? I don't want My kid named after Some bully. 676 00:31:14,655 --> 00:31:18,137 Daphne, it's My mother's name. 677 00:31:18,137 --> 00:31:21,662 My mother... Who I loved, who died, 678 00:31:21,662 --> 00:31:25,361 And who this child Is never gonna get To see or know. 679 00:31:25,361 --> 00:31:28,016 I want her to have Something of her Grandmother's, 680 00:31:28,016 --> 00:31:30,976 And you can't Just veto this on The grounds that-- 681 00:31:30,976 --> 00:31:32,542 What, I don't Get a vote? 682 00:31:32,542 --> 00:31:34,893 Only if it really Matters to you. 683 00:31:34,893 --> 00:31:38,635 Because you know what? It really matters To me, a lot. 684 00:31:40,681 --> 00:31:44,076 Now, I think The person who cares The most should win. 685 00:31:49,081 --> 00:31:51,997 It's--fine. It's your call. 686 00:32:05,924 --> 00:32:07,577 That's... 687 00:32:07,577 --> 00:32:09,275 Wow. 688 00:32:09,275 --> 00:32:11,451 I know. 689 00:32:15,455 --> 00:32:17,674 So--so, let's see, What does that-- 690 00:32:17,674 --> 00:32:22,505 That means, uh... Barbie dolls... And my little pony, 691 00:32:22,505 --> 00:32:26,335 And ballet lessons And "Why can't I get My ears pierced 692 00:32:26,335 --> 00:32:29,686 When everyone else In nursery school has Their ears pierced?" 693 00:32:29,686 --> 00:32:32,211 Whole ball of wax. 694 00:32:32,211 --> 00:32:35,388 You are in serious Trouble, man. 695 00:32:35,388 --> 00:32:37,564 Why? How do You figure? 696 00:32:37,564 --> 00:32:39,740 Well, there's Gonna come a day 697 00:32:39,740 --> 00:32:42,134 When she walks Through the door 698 00:32:42,134 --> 00:32:45,093 4 hours after her Curfew, and she's Got a hickey 699 00:32:45,093 --> 00:32:47,574 On her neck the Size of a baseball, 700 00:32:47,574 --> 00:32:49,445 And she declares Her undying love 701 00:32:49,445 --> 00:32:52,405 For a guy who's Got a tattoo On his bicep 702 00:32:52,405 --> 00:32:54,059 That reads "Born dead." 703 00:32:54,059 --> 00:32:55,756 A guy named "Meat," 704 00:32:55,756 --> 00:32:58,106 And that's not even His nickname. 705 00:32:58,106 --> 00:33:01,631 Man, I should just Start saving for Your bail right now. 706 00:33:01,631 --> 00:33:02,893 Probably. 707 00:33:05,374 --> 00:33:09,378 They say little girls Really love their fathers. 708 00:33:09,378 --> 00:33:12,425 Or do you think That's just something People say? 709 00:33:14,514 --> 00:33:16,559 No. That sounds Right to me. 710 00:33:19,432 --> 00:33:21,129 I'm gonna name Her diana. 711 00:33:22,348 --> 00:33:23,697 After mom. 712 00:33:28,180 --> 00:33:30,573 Wow. 713 00:33:30,573 --> 00:33:31,835 That's... 714 00:33:36,275 --> 00:33:38,277 That's just... I'm sorry. 715 00:33:38,277 --> 00:33:39,800 No, that's ok. 716 00:33:39,800 --> 00:33:43,673 I been kinda welling up About it, too. 717 00:33:46,154 --> 00:33:49,027 There'll be another Diana salinger In the world. 718 00:33:52,291 --> 00:33:53,161 Yeah. 719 00:34:03,606 --> 00:34:06,609 Hey. I'm sorry I'm late. 720 00:34:06,609 --> 00:34:08,785 Charlie showed up At the restaurant, 721 00:34:08,785 --> 00:34:10,744 And there was Horrible traffic. 722 00:34:10,744 --> 00:34:12,789 You were right. 723 00:34:12,789 --> 00:34:14,661 Ok? You were right. 724 00:34:14,661 --> 00:34:16,141 I'm sorry? 725 00:34:16,141 --> 00:34:18,926 You were right, and I was wrong. Just say it. 726 00:34:18,926 --> 00:34:20,928 Say it and Get it over with 727 00:34:20,928 --> 00:34:24,410 Because you obviously Understand human nature, And I do not. 728 00:34:30,459 --> 00:34:32,461 You went to see Your grandparents. 729 00:34:32,461 --> 00:34:35,116 I went to see A 70-something- Year-old man 730 00:34:35,116 --> 00:34:37,727 Who's pretty much Out of it since His daughter died, 731 00:34:37,727 --> 00:34:40,078 And didn't take too well To a strange teenager 732 00:34:40,078 --> 00:34:43,298 Showing up and announcing That she's his long-lost Family. 733 00:34:43,298 --> 00:34:46,388 He...Didn't tell You anything? 734 00:34:46,388 --> 00:34:48,042 Nothing. 735 00:34:48,042 --> 00:34:51,176 I got nothing from him. 736 00:34:51,176 --> 00:34:54,266 Nothing about her, Nothing about my father, 737 00:34:54,266 --> 00:34:59,532 Not a picture or a scarf Or even a pair of shoes To remember her by. 738 00:35:05,668 --> 00:35:06,582 I'm sorry. 739 00:35:16,592 --> 00:35:20,292 I don't have anything Of hers to hold onto. 740 00:35:22,729 --> 00:35:24,600 She left me Without anything. 741 00:35:27,386 --> 00:35:28,604 That's not true. 742 00:35:39,006 --> 00:35:41,356 Hey, what's up? 743 00:35:41,356 --> 00:35:42,357 Algebra. 744 00:35:42,357 --> 00:35:43,924 Yeah, Algebra hell. 745 00:35:45,839 --> 00:35:46,753 Sounds ugly. 746 00:35:49,582 --> 00:35:52,715 You guys planning on Working straight through? 747 00:35:52,715 --> 00:35:55,718 I mean, do you have Any plans for tonight? 748 00:35:55,718 --> 00:35:57,720 Yeah, but we Wouldn't want 749 00:35:57,720 --> 00:35:59,592 To burden you Or anything. 750 00:36:00,854 --> 00:36:03,117 Right. 751 00:36:03,117 --> 00:36:05,859 Listen, I kind of Wanna talk to you About what happened. 752 00:36:05,859 --> 00:36:06,860 Forget it. 753 00:36:06,860 --> 00:36:08,122 You're smart. 754 00:36:08,122 --> 00:36:09,558 You want the grades. No biggie. 755 00:36:09,558 --> 00:36:10,907 Give me a break. 756 00:36:10,907 --> 00:36:12,866 It's just that Sneaking out at night 757 00:36:12,866 --> 00:36:15,347 Is not, like, Some big thrill for me. 758 00:36:15,347 --> 00:36:17,262 Uh-huh. 759 00:36:17,262 --> 00:36:20,221 Look, all I'm saying Is, for you guys, It's, like, 760 00:36:20,221 --> 00:36:23,224 "Oh, my god. I'm away from my Parents. I'm free. 761 00:36:23,224 --> 00:36:26,401 "I'm free to just Go wherever I want, Do whatever I want, 762 00:36:26,401 --> 00:36:30,013 And break all the rules That I can break." I mean, right? 763 00:36:31,798 --> 00:36:34,148 Well, I didn't have Any rules, ok? 764 00:36:34,148 --> 00:36:38,500 And for the last 4 years, I could stay out as late As I wanted, 765 00:36:38,500 --> 00:36:40,981 And no one asked me Where I was going, 766 00:36:40,981 --> 00:36:43,026 And no one asked me Where I was when I came back. 767 00:36:45,507 --> 00:36:48,815 I don't really have anything To rebel against. 768 00:36:48,815 --> 00:36:51,470 I didn't come here To escape from anyone 769 00:36:51,470 --> 00:36:54,473 Or cut the strings With my parents. 770 00:36:54,473 --> 00:36:56,301 Right. 771 00:36:56,301 --> 00:36:58,781 I--I can See that. 772 00:36:58,781 --> 00:37:02,872 I'm just saying I came here 'cause This is a good school, 773 00:37:02,872 --> 00:37:07,137 And I don't have to study If there's something else Great to do... 774 00:37:07,137 --> 00:37:10,532 But just to sneak out... 775 00:37:10,532 --> 00:37:14,536 It's kinda like... Been there. Done that. 776 00:37:23,937 --> 00:37:26,113 Thought you might be A little thirsty. 777 00:37:26,113 --> 00:37:29,072 No. Maybe later. Thanks. 778 00:37:35,557 --> 00:37:38,168 We have, uh... Lamaze class Tonight at 6:00-- 779 00:37:38,168 --> 00:37:39,518 I know that. 780 00:37:39,518 --> 00:37:41,476 No. I was Just saying-- 781 00:37:41,476 --> 00:37:43,870 I mean, I was Just thinking That maybe after, 782 00:37:43,870 --> 00:37:46,002 We could, uh, Go out to dinner. 783 00:37:46,002 --> 00:37:50,529 There's this new Greek place on geary I heard about. 784 00:37:50,529 --> 00:37:52,574 It's supposed To be pretty good. 785 00:37:52,574 --> 00:37:54,533 One of those Plate-smashing Restaurants? 786 00:37:54,533 --> 00:37:56,099 Sounds perfect for us. 787 00:37:58,058 --> 00:37:59,755 Daphne... 788 00:37:59,755 --> 00:38:02,410 I'm sorry. Look, You're obviously Trying to be nice. 789 00:38:02,410 --> 00:38:03,759 Hey, I am nice. 790 00:38:03,759 --> 00:38:05,457 Well, I am nice, too. 791 00:38:05,457 --> 00:38:08,329 I am not a bad person, charlie. 792 00:38:08,329 --> 00:38:10,070 I know you think I am-- 793 00:38:10,070 --> 00:38:12,507 No, I don't. I don't. 794 00:38:12,507 --> 00:38:16,555 I think that you're Having a hard time With all this stuff, 795 00:38:16,555 --> 00:38:20,559 And you know what? Same here. Me, too. 796 00:38:20,559 --> 00:38:24,040 But, daphne, This baby's Coming... 797 00:38:24,040 --> 00:38:27,566 No matter what is Going on between The two of us, 798 00:38:27,566 --> 00:38:28,828 She's on her way. 799 00:38:28,828 --> 00:38:31,178 I know that. 800 00:38:31,178 --> 00:38:34,834 And the way I see It, you and me, 801 00:38:34,834 --> 00:38:37,837 We have 9 weeks To get our act together, 802 00:38:37,837 --> 00:38:42,668 To find a way to Be ok together, and... 803 00:38:42,668 --> 00:38:47,325 I'm not sure exactly How to do that or how To get there, but... 804 00:38:50,153 --> 00:38:54,114 Maybe it starts with A little souvlaki. 805 00:38:54,114 --> 00:38:55,811 Oh, I hate souvlaki. 806 00:39:01,426 --> 00:39:05,908 Do you think Maybe they have those Grape-leaf thingies? 807 00:39:13,742 --> 00:39:15,353 And...Sign there. 808 00:39:17,006 --> 00:39:19,922 About how long should it Take to become official? 809 00:39:19,922 --> 00:39:22,621 Couple of weeks... And a check. 810 00:39:22,621 --> 00:39:23,491 Right. 811 00:39:25,014 --> 00:39:28,278 So, uh...All-new Stationary, huh? 812 00:39:28,278 --> 00:39:30,498 Yeah, I Suppose so. 813 00:39:32,282 --> 00:39:35,111 Hey...I don't believe We've met. 814 00:39:35,111 --> 00:39:38,114 I'm bailey salinger. 815 00:39:38,114 --> 00:39:40,595 Sarah reeves... Merrin. 816 00:39:47,950 --> 00:39:49,822 It's nice to meet you. 817 00:40:04,750 --> 00:40:05,620 Hey. 818 00:40:08,406 --> 00:40:09,319 Hey. 819 00:40:12,845 --> 00:40:14,803 Chocolate Chocolate chip. 820 00:40:14,803 --> 00:40:18,198 It kinda melted. I had to stuff it Under my shirt 821 00:40:18,198 --> 00:40:20,330 Going over The east wall. 822 00:40:20,330 --> 00:40:22,332 There's hot fudge Sauce, too, 823 00:40:22,332 --> 00:40:25,727 But it may have, Like, congealed. 824 00:40:25,727 --> 00:40:28,208 Thanks. 825 00:40:28,208 --> 00:40:30,297 I think. 826 00:40:30,297 --> 00:40:34,214 Hey, you tell her about That cute b.U. Guy We met on the "T"? 827 00:40:36,782 --> 00:40:40,438 I didn't wanna, Like, interrupt your Reading or anything. 828 00:40:40,438 --> 00:40:45,094 It's ok. I'm just, Like, drooling over Chapter 18. 829 00:40:45,094 --> 00:40:47,096 You're kidding. It gets kinda sexy? 830 00:40:47,096 --> 00:40:50,709 No. I meant, literally... Drooling. 831 00:40:50,709 --> 00:40:52,450 Oh, that's gross. Eww. 832 00:40:52,450 --> 00:40:55,017 So, you guys met A college guy? 833 00:40:55,017 --> 00:40:57,106 Yeah, but our First mistake 834 00:40:57,106 --> 00:40:59,152 Was saying we were College students. 835 00:40:59,152 --> 00:41:01,807 Lisa's all, "We're, Like, freshmen At harvard." 836 00:41:01,807 --> 00:41:03,156 Yeah, and he Was, like, 837 00:41:03,156 --> 00:41:04,679 "No kidding. So's my sister. 838 00:41:04,679 --> 00:41:06,638 Where do You guys live In the yard?" 839 00:41:06,638 --> 00:41:08,030 Uh-oh. Yeah! Ha ha! 840 00:41:08,030 --> 00:41:09,858 It's completely understandable. 841 00:41:09,858 --> 00:41:12,034 No, it isn't. I'm a nut case. 842 00:41:12,034 --> 00:41:13,906 So you overreacted A little. 843 00:41:13,906 --> 00:41:15,385 A little? 844 00:41:15,385 --> 00:41:17,649 You wouldn't Say that if you'd been there. 845 00:41:17,649 --> 00:41:19,825 God, poor josh. 846 00:41:19,825 --> 00:41:23,785 Poor, miserable, In-way- over-his-head, and Doesn't- know-what-hit-him josh. 847 00:41:23,785 --> 00:41:25,091 Julia... 848 00:41:25,091 --> 00:41:27,180 Don't try and Make me feel better. 849 00:41:27,180 --> 00:41:31,489 Just go back to whatever You were doing in your Research or...Whatever. 850 00:41:31,489 --> 00:41:34,317 Political structure Of the early Ottoman empire. 851 00:41:34,317 --> 00:41:38,191 Mm. I'm so sorry You had to run into The lunatic girl 852 00:41:38,191 --> 00:41:41,324 Who's hiding down In the stacks because She utterly incapable 853 00:41:41,324 --> 00:41:43,892 Of ordinary Human interaction. 854 00:41:43,892 --> 00:41:46,852 You know what Your problem is? 855 00:41:46,852 --> 00:41:49,898 Yes. I'm a lunatic girl Who's utterly incapable 856 00:41:49,898 --> 00:41:51,770 Of ordinary Human interaction. 857 00:41:53,815 --> 00:41:55,991 You've got that First-hump problem. 858 00:41:55,991 --> 00:41:59,299 Hump? I have A hump now? 859 00:41:59,299 --> 00:42:01,127 Obstacle. 860 00:42:01,127 --> 00:42:05,000 You've got this Really old failed relationship, 861 00:42:05,000 --> 00:42:07,002 Like, since High school, 862 00:42:07,002 --> 00:42:10,136 And it's over, And you know It's over, 863 00:42:10,136 --> 00:42:12,268 But still, you're Kind of afraid Of anything 864 00:42:12,268 --> 00:42:15,576 That acknowledges The overness of it. 865 00:42:15,576 --> 00:42:18,884 "The overness of it." 866 00:42:18,884 --> 00:42:20,407 I'm lost. 867 00:42:20,407 --> 00:42:22,409 It's the First big step 868 00:42:22,409 --> 00:42:24,106 That's screwing You up here. 869 00:42:24,106 --> 00:42:25,760 Like, The first kiss. 870 00:42:25,760 --> 00:42:27,327 Mm-hmm. 871 00:42:27,327 --> 00:42:29,721 You just gotta Do it. 872 00:42:29,721 --> 00:42:32,898 You gotta kiss Someone other than That griffin. 873 00:42:32,898 --> 00:42:37,293 All right. So, I kiss josh, and Everything's fine? 874 00:42:37,293 --> 00:42:40,862 No. I don't think so. I think I'd feel worse. 875 00:42:40,862 --> 00:42:44,039 No, no. 'cause It's, like... 876 00:42:44,039 --> 00:42:46,564 "Wow. Lightning didn't Strike me dead. 877 00:42:46,564 --> 00:42:47,782 "The world Isn't over. 878 00:42:47,782 --> 00:42:49,610 "I haven't done A terrible thing, 879 00:42:49,610 --> 00:42:51,264 "And there's life After griffin, 880 00:42:51,264 --> 00:42:54,484 And there's Someone else out There for me." 881 00:42:54,484 --> 00:42:56,182 I don't think so. 882 00:42:57,357 --> 00:42:58,967 You gotta try. 883 00:43:00,360 --> 00:43:01,622 I can't. 884 00:43:03,058 --> 00:43:04,625 Sure, you can. 885 00:43:13,329 --> 00:43:15,288 Oh, my god. 886 00:43:15,288 --> 00:43:17,769 Now it all Gets easier. 887 00:43:29,911 --> 00:43:31,434 Vary the pattern, bob. 888 00:43:31,434 --> 00:43:34,263 First 4 fingers, Then one finger, Then 3 fingers. 889 00:43:34,263 --> 00:43:36,570 Keep her guessing. Keep her focused Right on you. 890 00:43:36,570 --> 00:43:39,442 Ok? Good work. Good. 891 00:43:39,442 --> 00:43:41,619 Remember, Short breaths of air. 892 00:43:41,619 --> 00:43:46,972 Hee! Hee! Hee! Hooo... 893 00:43:46,972 --> 00:43:48,843 Hey, fellas, Let's not forget, 894 00:43:48,843 --> 00:43:51,367 A little encouragement Goes a long way. 895 00:43:51,367 --> 00:43:53,195 Hee! Hooo... There you go, laurine. 896 00:43:53,195 --> 00:43:55,023 Hee--huh? 897 00:43:55,023 --> 00:43:56,024 And... 20 more seconds. 898 00:43:56,024 --> 00:43:57,896 Ow. 899 00:43:57,896 --> 00:44:00,420 Not to be a stickler Here, daph, but it's "Hee! Hee--" 900 00:44:00,420 --> 00:44:01,595 Ca-an't. 901 00:44:01,595 --> 00:44:02,944 Sure, you can. 902 00:44:02,944 --> 00:44:06,600 No. Ha-ving-a- Con-trac-tion. 903 00:44:06,600 --> 00:44:07,645 Ok, get ready... 904 00:44:07,645 --> 00:44:10,430 What? You're what? 905 00:44:10,430 --> 00:44:11,779 Here comes Another one. Are you sure? 906 00:44:11,779 --> 00:44:13,563 Get somebody... Fa-ast... 907 00:44:13,563 --> 00:44:14,521 Over here! 908 00:44:16,392 --> 00:44:17,872 Good job, But, honey, 909 00:44:17,872 --> 00:44:19,918 When the real Thing happens, 910 00:44:19,918 --> 00:44:21,963 Try not to clench Quite so much. 911 00:44:21,963 --> 00:44:24,313 No, you don't... Won't...Stop... 912 00:44:24,313 --> 00:44:25,750 This is The real thing. 913 00:44:25,750 --> 00:44:27,316 She's having contractions. 914 00:44:27,316 --> 00:44:28,927 Make it look, Stop... Do something. Please. 915 00:44:28,927 --> 00:44:32,321 Uh, but...This Isn't supposed To happen-- 916 00:44:32,321 --> 00:44:34,541 Do something! 917 00:44:34,541 --> 00:44:36,064 Call an ambulance. 918 00:44:36,064 --> 00:44:37,326 Charlie... 919 00:44:37,326 --> 00:44:39,241 Daphne, look at me, Look at me. 920 00:44:39,241 --> 00:44:41,417 You're gonna be ok. You're gonna be All right. 921 00:44:41,417 --> 00:44:44,246 Daphne, look at me, Look at me. 922 00:44:44,246 --> 00:44:47,423 You're gonna be ok. You're gonna be All right. 65363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.