Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,887 --> 00:00:02,720
Previously on "Fantasy Island"...
2
00:00:02,937 --> 00:00:04,915
- Isla.
- A song stuck in your head?
3
00:00:04,964 --> 00:00:06,923
It's like a siren song.
4
00:00:06,972 --> 00:00:09,013
It's almost like she's a mermaid.
5
00:00:09,062 --> 00:00:11,229
Today she asked me if mermaids exist.
6
00:00:11,384 --> 00:00:13,626
- What did you tell her?
- Stay away from Ruby.
7
00:00:13,675 --> 00:00:15,701
Everyone and everything
aren't always what they seem.
8
00:00:15,750 --> 00:00:17,354
- Ruby?
- Where have you been?
9
00:00:17,408 --> 00:00:19,618
Did someone tell you
to stay away from me?
10
00:00:19,667 --> 00:00:22,159
- Roarke told me to stay away.
- You lied to me!
11
00:00:22,208 --> 00:00:24,339
You made me think
that Isla was ghosting me,
12
00:00:24,387 --> 00:00:26,177
- when it was you?
- Well, she's dangerous.
13
00:00:26,226 --> 00:00:27,967
We can be together,
14
00:00:28,015 --> 00:00:29,630
but, there's a price.
15
00:00:29,679 --> 00:00:31,179
I'm in love with her.
16
00:00:31,228 --> 00:00:33,395
And love can cloud our vision, Ruby.
17
00:00:33,444 --> 00:00:34,627
Remember life with Mel?
18
00:00:34,676 --> 00:00:36,101
I don't know what you're talking about.
19
00:00:36,150 --> 00:00:38,216
Mel, your husband.
20
00:00:55,742 --> 00:00:57,786
- Have you seen Ruby?
- Mm-mm.
21
00:00:57,835 --> 00:00:59,106
No, Ms. Roarke.
22
00:01:05,499 --> 00:01:07,090
Good morning.
23
00:01:07,190 --> 00:01:08,447
Someone didn't travel light.
24
00:01:08,541 --> 00:01:09,701
Someone had to make sure
25
00:01:09,749 --> 00:01:11,653
the pens, pads, water bottles,
and stress balls
26
00:01:11,701 --> 00:01:12,997
all got here in one piece.
27
00:01:13,336 --> 00:01:14,573
Meet Courtney Hobbs.
28
00:01:14,622 --> 00:01:16,213
Courtney, this is Elena Roarke,
your host.
29
00:01:16,319 --> 00:01:17,576
Welcome to Fantasy Island.
30
00:01:17,700 --> 00:01:19,504
All your coworkers have safely arrived.
31
00:01:19,552 --> 00:01:21,385
Oh, well, then I better get going.
32
00:01:21,434 --> 00:01:23,356
In my job, five minutes
early is ten minutes late.
33
00:01:23,405 --> 00:01:25,326
Uh, you know punctuality is important,
34
00:01:25,375 --> 00:01:26,809
but we have plenty of time to talk
35
00:01:26,858 --> 00:01:28,005
before you have to join them.
36
00:01:28,053 --> 00:01:30,188
- Sure.
- Shall we?
37
00:01:35,051 --> 00:01:37,523
- Ruby?
- I don't know.
38
00:01:41,291 --> 00:01:43,808
I had my daughter,
Alexis, when I was 17.
39
00:01:43,857 --> 00:01:45,581
I was the same age as she is now.
40
00:01:45,666 --> 00:01:47,282
She's everything to me.
41
00:01:47,413 --> 00:01:49,184
It's always been just the two of us.
42
00:01:49,447 --> 00:01:51,703
- Was that hard?
- Beyond hard.
43
00:01:51,879 --> 00:01:54,831
I was a disaster...
No skills, no education.
44
00:01:54,880 --> 00:01:56,760
Sometimes I wonder
how we even made it through.
45
00:01:56,809 --> 00:01:59,331
T.S. Eliot said,
"Success is relative."
46
00:01:59,425 --> 00:02:00,629
"It's what we make"
47
00:02:00,677 --> 00:02:02,708
"of the mess we have made of things."
48
00:02:02,814 --> 00:02:04,762
Then I must be a huge success.
49
00:02:06,880 --> 00:02:09,335
Except I'm not,
not like I'd like to be.
50
00:02:09,440 --> 00:02:12,175
From what I understand, you
managed to graduate college,
51
00:02:12,224 --> 00:02:13,551
even got an MBA.
52
00:02:13,635 --> 00:02:15,969
Night classes, online courses,
53
00:02:16,488 --> 00:02:18,208
not exactly Harvard Business School.
54
00:02:18,257 --> 00:02:21,738
- Well, does it have to be?
- It wouldn't hurt.
55
00:02:21,969 --> 00:02:24,192
Aren't you working
at your dream company?
56
00:02:24,443 --> 00:02:26,068
Seed & Spear...
57
00:02:26,116 --> 00:02:27,276
Socially conscious,
58
00:02:27,325 --> 00:02:29,325
environmentally sourced products.
59
00:02:29,374 --> 00:02:30,484
I am...
60
00:02:30,532 --> 00:02:32,641
- As a receptionist.
- It's a start.
61
00:02:32,690 --> 00:02:35,357
The founder, Julia Beryl Thiel...
62
00:02:35,457 --> 00:02:37,510
She's my age.
63
00:02:37,559 --> 00:02:38,892
I studied her in business school.
64
00:02:39,136 --> 00:02:40,844
We all have our own journey, you know.
65
00:02:40,942 --> 00:02:42,832
Julia is my idol.
66
00:02:43,732 --> 00:02:45,195
Hi.
67
00:02:45,244 --> 00:02:46,698
Sorry I'm late...
68
00:02:46,746 --> 00:02:47,919
Again.
69
00:02:48,649 --> 00:02:51,127
Courtney, this is, uh, Ruby,
my associate.
70
00:02:51,176 --> 00:02:52,267
Hi.
71
00:02:52,316 --> 00:02:53,914
Courtney and I were
just discussing her job
72
00:02:53,962 --> 00:02:55,443
at Seed & Spear.
73
00:02:55,492 --> 00:02:57,783
Oh.
"Give light, be light."
74
00:02:57,832 --> 00:02:59,253
Yes, that's their mantra.
75
00:02:59,302 --> 00:03:01,114
I love them.
76
00:03:01,163 --> 00:03:02,869
The problem is, after two years
77
00:03:02,918 --> 00:03:05,076
of taking messages and fetching coffee,
78
00:03:05,319 --> 00:03:07,059
Julia still doesn't know who I am.
79
00:03:07,108 --> 00:03:09,329
Ooh, that cannot feel good.
80
00:03:09,516 --> 00:03:11,298
- It doesn't.
- Courtney,
81
00:03:11,346 --> 00:03:12,730
what can the Island do for you?
82
00:03:13,075 --> 00:03:14,790
My fantasy,
83
00:03:14,989 --> 00:03:16,953
is for my boss to know my name.
84
00:03:17,066 --> 00:03:19,661
I want Julia to see
how much I have to offer.
85
00:03:19,766 --> 00:03:21,297
And she will.
86
00:03:21,411 --> 00:03:22,889
That's why I have arranged
87
00:03:22,938 --> 00:03:24,817
for Seed & Spear's company retreat
88
00:03:24,865 --> 00:03:26,288
to happen right here on the Island.
89
00:03:26,337 --> 00:03:29,308
Hmm, of course you did.
90
00:03:29,770 --> 00:03:33,059
You're gonna take one of these
twice a day.
91
00:03:33,207 --> 00:03:35,090
What are they?
92
00:03:37,408 --> 00:03:39,350
- Caramels?
- Very special ones.
93
00:03:39,546 --> 00:03:41,399
Just enough to last your stay.
94
00:03:41,473 --> 00:03:42,733
But beware...
95
00:03:42,781 --> 00:03:44,716
There's no more
of those where they came from.
96
00:03:45,150 --> 00:03:47,098
Thank you so much for this.
97
00:03:47,146 --> 00:03:48,637
It's what I do.
98
00:03:49,397 --> 00:03:51,248
- You keep an eye on her?
- Yeah.
99
00:03:51,392 --> 00:03:53,288
That's what I do.
100
00:03:55,082 --> 00:03:57,991
Okay, let me take you to the retreat.
101
00:04:06,056 --> 00:04:09,891
And there is great Wi-Fi
for those who need it.
102
00:04:10,753 --> 00:04:13,046
And I guess you do.
103
00:04:13,106 --> 00:04:14,420
Ooh, do you mind?
104
00:04:14,469 --> 00:04:16,064
- It's my daughter.
- Oh, no.
105
00:04:16,158 --> 00:04:17,794
Hey, bug.
106
00:04:17,843 --> 00:04:19,100
How's paradise?
107
00:04:19,226 --> 00:04:21,132
It's pretty incredible.
108
00:04:21,249 --> 00:04:22,582
We're heading to our first event now.
109
00:04:22,631 --> 00:04:23,879
You got this, lady.
110
00:04:23,927 --> 00:04:25,423
Lipstick-on-teeth check.
111
00:04:28,941 --> 00:04:30,426
All good.
I love you.
112
00:04:30,475 --> 00:04:31,954
I love you. Bye.
113
00:04:32,003 --> 00:04:34,099
Oh, that is so sweet.
114
00:04:34,148 --> 00:04:35,336
She is.
115
00:04:35,431 --> 00:04:37,498
And spunky.
116
00:04:37,612 --> 00:04:40,240
Do you have children?
117
00:04:42,389 --> 00:04:45,398
Uh, you know,
we're not talking about me.
118
00:04:45,446 --> 00:04:47,188
This is your fantasy.
119
00:04:47,431 --> 00:04:48,868
Ready?
120
00:04:49,886 --> 00:04:51,663
Mmm.
121
00:04:52,193 --> 00:04:53,284
These are really good.
122
00:04:53,333 --> 00:04:56,531
Yeah?
Well, you've got this, lady.
123
00:05:02,378 --> 00:05:03,576
Hmm.
124
00:05:21,196 --> 00:05:22,435
Oh, finally.
125
00:05:22,483 --> 00:05:24,080
I thought I might have
to do this myself.
126
00:05:24,129 --> 00:05:26,189
No.
This is my job.
127
00:05:27,263 --> 00:05:28,820
It's all pretty exciting, huh?
128
00:05:28,869 --> 00:05:30,734
Enthusiasm, but that will pass.
129
00:05:30,808 --> 00:05:33,446
- Sorry, what was that?
- I didn't say anything.
130
00:05:33,494 --> 00:05:35,770
Why am I wasting
time on the receptionist?
131
00:05:35,819 --> 00:05:37,502
Next.
132
00:05:37,982 --> 00:05:40,964
He said
it's just a cyst... I'm fine.
133
00:05:41,110 --> 00:05:43,294
Why do I always
push away people who love me?
134
00:05:43,578 --> 00:05:46,263
Well, there's an itch
I can't scratch in public.
135
00:05:46,312 --> 00:05:47,996
Oh, God, is she looking at me?
136
00:05:48,250 --> 00:05:49,925
Oh, my God...
137
00:05:50,207 --> 00:05:52,057
I'm a mind reader.
138
00:06:04,024 --> 00:06:05,690
Why is she staring like a fish
139
00:06:05,739 --> 00:06:06,950
with a hook in its mouth.
140
00:06:06,999 --> 00:06:08,663
I'm totally drunk
at 10:00 a.m.
141
00:06:08,712 --> 00:06:10,287
Best retreat ever!
142
00:06:10,438 --> 00:06:12,759
In the end, it
all comes to nothing anyway.
143
00:06:12,808 --> 00:06:14,124
Why do I bother?
144
00:06:14,201 --> 00:06:17,378
I'm so tired
of people ragging on disco.
145
00:06:17,652 --> 00:06:19,411
Did I leave my curling iron on?
146
00:06:19,476 --> 00:06:20,911
There's the receptionist.
147
00:06:20,960 --> 00:06:22,218
Hey.
148
00:06:22,491 --> 00:06:24,433
You filming this for social media?
149
00:06:24,624 --> 00:06:25,956
I am.
Courtney.
150
00:06:26,005 --> 00:06:27,669
Isn't this one an eager beaver?
151
00:06:27,718 --> 00:06:29,865
Julia hates being shot
from the left side,
152
00:06:29,958 --> 00:06:33,811
and high angles are always appreciated.
153
00:06:33,962 --> 00:06:36,637
God, I hope she can handle this.
154
00:06:36,874 --> 00:06:38,844
I hope you can handle all of this.
155
00:06:39,223 --> 00:06:42,727
Welcome to the stage Julia Beryl Thiel,
156
00:06:42,800 --> 00:06:46,364
founder, CEO of Seed & Spear.
157
00:06:52,907 --> 00:06:54,239
Thank you, everyone!
158
00:06:54,418 --> 00:06:55,601
It's a joy to see
159
00:06:55,650 --> 00:06:58,683
our entire Seed & Spear
management team together.
160
00:06:59,491 --> 00:07:01,338
- Give light...
- Be light.
161
00:07:01,415 --> 00:07:03,081
- Give light...
- Be light.
162
00:07:03,175 --> 00:07:04,537
I love it!
163
00:07:04,689 --> 00:07:08,051
Now, why are you here,
my brilliant illuminators?
164
00:07:08,197 --> 00:07:11,861
To renew, recharge,
and rekindle our passion!
165
00:07:13,260 --> 00:07:15,853
You sound shrill.
Lower your voice.
166
00:07:16,004 --> 00:07:17,292
Yes, there will be
167
00:07:17,341 --> 00:07:19,764
team-building exercises and seminars,
168
00:07:19,820 --> 00:07:21,546
but, there will also
169
00:07:21,594 --> 00:07:24,426
be an amazing opportunity,
for all of you.
170
00:07:24,692 --> 00:07:27,876
On our last day, each of you
will get two minutes
171
00:07:27,925 --> 00:07:29,683
one-on-one with me,
172
00:07:29,731 --> 00:07:32,323
to pitch your game-changing ideas
173
00:07:32,371 --> 00:07:34,872
to expand our thriving business!
174
00:07:35,116 --> 00:07:38,036
A good idea should sell itself
in 30 seconds.
175
00:07:38,109 --> 00:07:40,216
I'm giving you 90 more than you need.
176
00:07:40,306 --> 00:07:42,454
Oh, man, I better stop drinking.
177
00:07:42,503 --> 00:07:44,568
Artisanal, think artisanal.
178
00:07:44,689 --> 00:07:47,187
Best pitch gets a promotion.
179
00:07:48,379 --> 00:07:53,080
Keep in mind... the worst enemy
to creativity is self-doubt.
180
00:07:53,162 --> 00:07:54,607
Bring it on home, Jules.
181
00:07:54,656 --> 00:07:56,623
- And remember...
- Big finish.
182
00:07:56,672 --> 00:08:00,220
The universe is always working
in your favor!
183
00:08:05,553 --> 00:08:08,128
Sylvia Plath?
184
00:08:08,228 --> 00:08:09,561
What was I thinking?
185
00:08:10,007 --> 00:08:11,782
And I didn't even give her credit.
186
00:08:11,881 --> 00:08:15,041
- Hi. So good to see you.
- So good.
187
00:08:15,128 --> 00:08:16,680
Mason, so good to see you.
188
00:08:16,780 --> 00:08:18,777
Oh, thank you.
You're so kind.
189
00:08:19,052 --> 00:08:20,325
- Hi.
- Hi.
190
00:08:20,610 --> 00:08:22,032
- That was incredible.
- Oh.
191
00:08:22,139 --> 00:08:24,651
And the Sylvia Plath quote
at the end...
192
00:08:24,699 --> 00:08:27,044
- Perfect.
- Maybe it wasn't so bad.
193
00:08:27,093 --> 00:08:28,833
I know this woman's face.
194
00:08:28,904 --> 00:08:30,665
I'm just in office support,
195
00:08:30,721 --> 00:08:32,138
but I love the company,
196
00:08:32,187 --> 00:08:33,818
and everything you did
to make it happen.
197
00:08:33,878 --> 00:08:35,787
Well, without
dedicated people like you,
198
00:08:35,836 --> 00:08:37,278
Seed & Spear wouldn't exist.
199
00:08:37,327 --> 00:08:38,781
The straps of these sandals
200
00:08:38,829 --> 00:08:40,749
are rubbing my ankles raw.
201
00:08:41,365 --> 00:08:42,639
- Hi.
- Incredible.
202
00:08:48,443 --> 00:08:50,123
Ruby.
203
00:08:50,282 --> 00:08:52,570
So, thank you for coming.
204
00:08:52,619 --> 00:08:54,527
How's it going with our guest?
205
00:08:54,604 --> 00:08:55,862
Off to a good start?
206
00:08:56,101 --> 00:08:58,677
Oh, definitely.
207
00:08:59,237 --> 00:09:00,540
We really connected.
208
00:09:00,973 --> 00:09:02,610
You must remember what it was like
209
00:09:02,687 --> 00:09:04,295
being a young working mom.
210
00:09:07,053 --> 00:09:09,312
Um, you wanted to speak with me?
211
00:09:09,361 --> 00:09:10,589
I do.
212
00:09:10,637 --> 00:09:13,095
So this morning
when you weren't at the dock...
213
00:09:13,715 --> 00:09:15,427
Were you with Isla?
214
00:09:15,867 --> 00:09:17,825
Yes. Yeah.
215
00:09:17,902 --> 00:09:21,360
And before you ask,
I haven't made any decisions about...
216
00:09:21,436 --> 00:09:22,707
My future.
217
00:09:22,756 --> 00:09:23,994
You mean any decisions
218
00:09:24,042 --> 00:09:26,372
about whether you're going
to give up your entire life
219
00:09:26,421 --> 00:09:28,819
to become una sirena?
220
00:09:30,560 --> 00:09:31,667
Hmm.
221
00:09:31,716 --> 00:09:33,825
I'm glad you're taking your time.
222
00:09:36,059 --> 00:09:37,674
Sarcasm noted.
223
00:09:37,788 --> 00:09:39,980
Okay, see you later.
224
00:09:58,067 --> 00:09:59,425
- Yes?
- Hi.
225
00:09:59,502 --> 00:10:00,904
It's that girl.
226
00:10:01,051 --> 00:10:02,271
I just wanted you to know that
227
00:10:02,319 --> 00:10:05,172
the video of your
speech is ready to post,
228
00:10:05,250 --> 00:10:08,567
and, I thought you could use
these for your sandals.
229
00:10:08,616 --> 00:10:10,436
Is this woman psychic?
230
00:10:10,588 --> 00:10:11,863
I know this might sound weird,
231
00:10:11,940 --> 00:10:13,773
but I have the knockoffs
of your sandals,
232
00:10:13,849 --> 00:10:15,608
and the straps are painful.
233
00:10:15,931 --> 00:10:17,406
That should help a lot.
234
00:10:19,216 --> 00:10:20,779
What's your name?
235
00:10:22,369 --> 00:10:23,885
- Courtney.
- Courtney...
236
00:10:24,132 --> 00:10:26,783
I'll see you
in a little while, Courtney.
237
00:10:34,725 --> 00:10:37,293
And what are you up to?
238
00:10:39,343 --> 00:10:42,923
- Nothing.
- Said the foxes to the hens.
239
00:10:46,587 --> 00:10:49,335
She is up to something.
240
00:10:58,851 --> 00:10:59,959
Mr. Campos.
241
00:11:00,008 --> 00:11:02,349
- Almost time for the fire walk.
- Yes.
242
00:11:02,423 --> 00:11:04,780
Nothing shows more
respect for employees
243
00:11:04,836 --> 00:11:08,366
than making them trudge
across burning-hot coals.
244
00:11:08,620 --> 00:11:11,880
Uh-huh. Well, I am collecting
everyone's shoes.
245
00:11:11,929 --> 00:11:14,659
- May I have your loafers?
- Uh, yeah, I, uh...
246
00:11:14,707 --> 00:11:16,400
I will not be walking on hot coals.
247
00:11:16,449 --> 00:11:18,905
What is her name? Cassie?
248
00:11:19,226 --> 00:11:21,179
Courtney, I was looking for you.
249
00:11:21,265 --> 00:11:23,381
My sandals are a hundred times
more comfortable.
250
00:11:23,457 --> 00:11:24,768
I'm so glad.
251
00:11:24,921 --> 00:11:26,719
You're a lifesaver.
252
00:11:27,294 --> 00:11:28,535
All right.
253
00:11:28,642 --> 00:11:30,232
I've been told the coals
254
00:11:30,281 --> 00:11:32,409
have now exceeded 1,000 degrees,
255
00:11:32,509 --> 00:11:35,013
and the fun can begin at any time.
256
00:11:35,343 --> 00:11:38,289
For God's sake, whose idea was this?
257
00:11:38,338 --> 00:11:41,481
Wonderful.
Wonderful.
258
00:11:43,390 --> 00:11:44,693
I prepared some remarks.
259
00:11:44,742 --> 00:11:46,451
Let's do a run-through
before everyone arrives.
260
00:11:46,500 --> 00:11:48,081
I would love to be your sounding board.
261
00:11:48,130 --> 00:11:49,404
Hmm.
262
00:11:49,960 --> 00:11:51,960
Maybe you're asking yourself,
263
00:11:52,009 --> 00:11:54,935
"Why would I ever want to walk
across hot coals?"
264
00:11:54,984 --> 00:11:56,676
Yes, I'm dying to know.
265
00:11:56,754 --> 00:11:59,117
Because to reach
one's fullest potential,
266
00:11:59,166 --> 00:12:01,618
we must push past fear.
267
00:12:01,667 --> 00:12:03,201
God, I am terrified.
268
00:12:03,291 --> 00:12:04,640
I'm with you so far.
269
00:12:04,688 --> 00:12:06,214
When you make it to the other side,
270
00:12:06,263 --> 00:12:09,097
you'll receive something unimaginable...
271
00:12:09,243 --> 00:12:12,645
The knowledge that fear
doesn't have to stop you.
272
00:12:12,957 --> 00:12:15,716
Now, as they say, hold my beer,
and across I go.
273
00:12:16,135 --> 00:12:17,944
- What do you think?
- I loved it.
274
00:12:17,993 --> 00:12:21,419
Unflinching, unapologetic,
totally on brand.
275
00:12:21,468 --> 00:12:23,301
I had goose bumps.
276
00:12:23,958 --> 00:12:26,810
I just got a pedicure.
277
00:12:27,018 --> 00:12:29,667
I really wish someone
would get me out of this.
278
00:12:33,574 --> 00:12:35,051
- Julia.
- Hmm?
279
00:12:35,110 --> 00:12:37,914
There's a situation that
you need to handle right away.
280
00:12:38,008 --> 00:12:39,341
Oh, no.
281
00:12:39,447 --> 00:12:41,760
The universe does work in my favor.
282
00:12:43,226 --> 00:12:45,128
Apparently I have a crisis.
283
00:12:46,147 --> 00:12:48,425
I have never been more excited
to deal with an emergency.
284
00:12:48,473 --> 00:12:50,324
- What's the crisis?
- There isn't one.
285
00:12:50,438 --> 00:12:52,559
I just thought your perfect
pedicure deserved better.
286
00:12:52,608 --> 00:12:55,718
Well, isn't this one bold.
287
00:12:55,908 --> 00:12:59,122
I don't have to walk on hot
coals to prove I'm fearless.
288
00:12:59,230 --> 00:13:00,837
Julia, in five minutes,
289
00:13:00,886 --> 00:13:02,951
this beach will be filled
with your acolytes
290
00:13:03,000 --> 00:13:06,199
expecting you to lead them
over the burning coals.
291
00:13:06,357 --> 00:13:09,818
Luckily, I have an exceedingly
competent number two.
292
00:13:09,914 --> 00:13:11,989
You're up, Leo.
Give light, be light.
293
00:13:12,038 --> 00:13:13,556
This is totally unacceptable!
294
00:13:13,605 --> 00:13:16,089
This is totally unacceptable!
295
00:13:18,711 --> 00:13:19,964
Where are we going?
296
00:13:20,055 --> 00:13:22,389
You saved me.
I'm buying you a drink.
297
00:13:22,460 --> 00:13:25,052
Julia's buying her a drink?
298
00:13:25,168 --> 00:13:26,726
What a kiss-up.
299
00:13:37,505 --> 00:13:39,689
That's how determined I was.
300
00:13:39,841 --> 00:13:42,450
He ducks into the elevator,
I run into the staircase,
301
00:13:42,527 --> 00:13:44,705
- and by the time he gets out on the...
- Seventh floor,
302
00:13:44,753 --> 00:13:46,967
you're in front of his office.
303
00:13:48,394 --> 00:13:50,394
Guess I told that one too many times.
304
00:13:50,443 --> 00:13:52,876
Mm, as far as I know, only once...
305
00:13:52,988 --> 00:13:54,927
At the Wharton graduation
four years ago.
306
00:13:54,976 --> 00:13:56,174
I watched it online.
307
00:13:56,223 --> 00:13:57,797
Wow, this girl does her homework.
308
00:13:57,846 --> 00:14:00,064
I'll tell you something
I didn't tell them.
309
00:14:00,328 --> 00:14:03,283
I closed that initial financing
by lying.
310
00:14:03,624 --> 00:14:06,233
I said I was 21.
I was 20.
311
00:14:06,292 --> 00:14:08,052
I'll never forget.
312
00:14:08,101 --> 00:14:09,686
It was two days before Christmas.
313
00:14:09,764 --> 00:14:11,133
When I was 20,
314
00:14:11,301 --> 00:14:13,549
I was working at Filene's Basement.
315
00:14:14,622 --> 00:14:16,665
I didn't even have enough money
for a Christmas tree,
316
00:14:16,714 --> 00:14:17,855
but my boss...
317
00:14:18,009 --> 00:14:19,181
He was so great.
318
00:14:19,230 --> 00:14:20,769
He knew I had a three-year-old,
319
00:14:20,843 --> 00:14:22,732
so he let us come in after hours
320
00:14:22,808 --> 00:14:24,021
so that we could have Christmas Eve
321
00:14:24,070 --> 00:14:26,181
in front of the big decorated tree.
322
00:14:26,230 --> 00:14:28,842
Wow, that's so sad.
323
00:14:29,893 --> 00:14:31,847
Sorry, did I bring down the room?
324
00:14:32,076 --> 00:14:33,576
No.
325
00:14:33,728 --> 00:14:37,667
I mean, yes, it's a little sad,
but, touching and resourceful.
326
00:14:37,750 --> 00:14:39,194
I was working the discount rack,
327
00:14:39,243 --> 00:14:41,550
and you were closing deals
with hedge-fund managers.
328
00:14:41,599 --> 00:14:44,204
And now they
don't even return my calls.
329
00:14:45,089 --> 00:14:46,422
Here's an idea.
330
00:14:46,507 --> 00:14:48,783
I'm hosting a dinner tonight
for department heads.
331
00:14:49,180 --> 00:14:51,912
We're gonna brainstorm, and
we could use some fresh blood.
332
00:14:52,178 --> 00:14:54,641
- I have fresh blood.
- Then it's settled.
333
00:14:54,716 --> 00:14:56,087
Dinner's at 6:00.
334
00:14:56,163 --> 00:14:58,962
But first, more mojitos.
335
00:15:04,108 --> 00:15:05,815
Hello.
336
00:15:06,242 --> 00:15:09,059
- I heard you wanted to see me.
- I did.
337
00:15:09,164 --> 00:15:10,939
I have a question.
338
00:15:11,028 --> 00:15:12,314
Oh.
339
00:15:14,537 --> 00:15:16,665
Why does Elena hate mermaids?
340
00:15:18,764 --> 00:15:21,049
There is a lot of history there.
341
00:15:21,200 --> 00:15:22,976
What kind of history?
342
00:15:23,369 --> 00:15:26,249
For generations, there has been a pact
343
00:15:26,297 --> 00:15:29,057
between the mermaids and the Roarkes.
344
00:15:29,157 --> 00:15:30,414
Okay.
345
00:15:30,618 --> 00:15:34,766
Mermaids keep the Island
unknown to outsiders.
346
00:15:34,835 --> 00:15:37,983
In return, the Island protects them.
347
00:15:38,152 --> 00:15:39,927
Then what's the problem?
348
00:15:40,036 --> 00:15:41,415
Many years ago,
349
00:15:41,464 --> 00:15:44,966
there was a mermaid who seduced a guest,
350
00:15:45,069 --> 00:15:47,403
and stole him into the sea.
351
00:15:47,826 --> 00:15:50,018
His family never saw him again.
352
00:15:50,324 --> 00:15:53,935
As far as I know, he's with them still.
353
00:15:54,455 --> 00:15:56,183
It was a tragedy that
354
00:15:56,231 --> 00:15:59,495
haunted Elena's great
uncle his whole life.
355
00:16:00,073 --> 00:16:02,239
Well, Isla had no part in that.
356
00:16:02,483 --> 00:16:04,326
Why should she take the blame?
357
00:16:04,472 --> 00:16:06,134
Oh, I see.
358
00:16:06,302 --> 00:16:08,368
It's about your friend Isla.
359
00:16:09,582 --> 00:16:12,628
I-it's not a matter of blame.
360
00:16:13,196 --> 00:16:15,150
It's a matter of trust.
361
00:16:15,412 --> 00:16:19,590
In Spanish, mermaids are sirenas.
362
00:16:20,663 --> 00:16:22,211
Sirens...
363
00:16:23,504 --> 00:16:24,896
I know.
364
00:16:25,340 --> 00:16:27,252
Think of it like this.
365
00:16:27,838 --> 00:16:31,766
A shark, doesn't always bite...
366
00:16:32,255 --> 00:16:34,642
but it is always a shark.
367
00:16:52,367 --> 00:16:53,674
Hi, Mom.
368
00:16:53,751 --> 00:16:55,799
Hey, bug.
Give me a pep talk.
369
00:16:55,847 --> 00:16:57,871
I'm so nervous.
Tonight's make or break.
370
00:16:57,920 --> 00:17:01,599
You are a badass, boss-babe superwoman.
371
00:17:01,800 --> 00:17:03,948
- I am.
- You're gonna murder this dinner.
372
00:17:03,997 --> 00:17:06,277
- Murder it.
- I love you, call me later.
373
00:17:06,326 --> 00:17:08,512
I love you.
374
00:17:31,326 --> 00:17:33,008
One is good.
Two is better.
375
00:17:36,411 --> 00:17:38,831
Give light, be light.
376
00:17:39,160 --> 00:17:41,584
Give light, be light.
Give light, be light.
377
00:17:46,254 --> 00:17:49,767
This table is for directors only.
378
00:17:50,258 --> 00:17:52,487
- Shoo.
- Leo...
379
00:17:52,727 --> 00:17:54,433
I invited Courtney to join us.
380
00:17:54,595 --> 00:17:57,136
- Why would you do that?
- Because she's smart.
381
00:17:57,217 --> 00:17:58,717
We could learn a few things from her.
382
00:17:58,766 --> 00:18:00,030
Like what.
383
00:18:00,078 --> 00:18:02,132
How to fake an emergency?
384
00:18:02,891 --> 00:18:05,391
Did she really
think that wasn't obvious?
385
00:18:05,440 --> 00:18:06,872
I looked you up...
386
00:18:06,994 --> 00:18:08,435
Online degree,
387
00:18:08,798 --> 00:18:10,885
only experience in retail sales.
388
00:18:11,210 --> 00:18:12,876
It was a good effort,
389
00:18:13,001 --> 00:18:16,044
but you have yet to earn
a place at this table.
390
00:18:17,742 --> 00:18:20,739
- I'm honored to be included.
- You should be.
391
00:18:20,886 --> 00:18:23,685
Tonight, listen more than you speak.
392
00:18:23,818 --> 00:18:24,834
Let's sit.
393
00:18:24,883 --> 00:18:26,883
You don't want to embarrass yourself.
394
00:18:27,070 --> 00:18:29,478
And that hairdo isn't helping.
395
00:18:29,824 --> 00:18:33,141
Everyone,
please welcome Courtney Hobbs.
396
00:18:33,283 --> 00:18:35,302
She might be familiar to most of you,
397
00:18:35,351 --> 00:18:37,517
and she's made quite
an impression on me this trip.
398
00:18:37,581 --> 00:18:40,415
Let's see how she handles pressure.
399
00:18:40,475 --> 00:18:41,724
She's got this.
400
00:18:41,804 --> 00:18:43,364
I knew she looked familiar.
401
00:18:43,417 --> 00:18:46,504
- You gave a TED Talk, right?
- It was Big Think.
402
00:18:46,625 --> 00:18:48,625
And it was brilliant.
403
00:18:48,731 --> 00:18:50,575
No, neither of those things.
404
00:18:50,642 --> 00:18:53,456
I give up.
Where have we seen you?
405
00:18:53,984 --> 00:18:56,614
The horseshoe desk by the front door.
406
00:18:57,992 --> 00:18:59,221
I'm the receptionist.
407
00:18:59,269 --> 00:19:01,782
Well, um, I always get my messages,
408
00:19:01,831 --> 00:19:03,449
so you must be good at what you do.
409
00:19:03,498 --> 00:19:05,773
What a joke.
410
00:19:05,822 --> 00:19:07,009
Well played, Julia.
411
00:19:07,058 --> 00:19:08,742
We all started somewhere.
412
00:19:08,791 --> 00:19:10,213
Message for the receptionist...
413
00:19:10,262 --> 00:19:11,566
Time to get lost.
414
00:19:11,614 --> 00:19:14,097
That dress is tragic.
415
00:19:14,175 --> 00:19:17,434
So I'm dying to know how
everyone's pitches are going?
416
00:19:17,512 --> 00:19:19,361
Jorge, let's start with you.
417
00:19:19,410 --> 00:19:21,026
What is her name?
418
00:19:21,074 --> 00:19:22,827
- Claudia?
- I'd rather be in my room,
419
00:19:22,876 --> 00:19:23,974
- watching HGTV.
- Kendra?
420
00:19:24,022 --> 00:19:25,199
- Kalisa?
- And you're not exactly
421
00:19:25,247 --> 00:19:26,961
starting ahead of the game.
422
00:19:27,112 --> 00:19:28,730
Why are people such slobs?
423
00:19:28,779 --> 00:19:30,674
He's definitely sleeping with her.
424
00:19:30,723 --> 00:19:31,918
Who's drinking the vermouth?
425
00:19:31,966 --> 00:19:33,704
We're down a bottle since Tuesday.
426
00:19:33,753 --> 00:19:35,012
He can't live forever.
427
00:19:35,061 --> 00:19:36,727
All I really wanted is a gin and tonic.
428
00:19:36,776 --> 00:19:38,472
I hope she doesn't let
these people get to her.
429
00:19:38,576 --> 00:19:39,684
Are you okay?
430
00:19:39,795 --> 00:19:41,247
She's pale as a ghost.
431
00:19:41,296 --> 00:19:42,376
You don't look well.
432
00:19:42,425 --> 00:19:43,956
She finally realized
that no one wants her here.
433
00:19:44,005 --> 00:19:46,830
Look at her.
Light's on, but nobody's home.
434
00:19:46,947 --> 00:19:48,166
Please cry.
435
00:19:48,215 --> 00:19:49,518
Thanks a lot, kid.
436
00:19:49,585 --> 00:19:51,899
What is her name?
Caitlin?
437
00:19:52,136 --> 00:19:54,088
- Courtney.
- Is she okay?
438
00:19:54,505 --> 00:19:56,292
My name is Courtney.
439
00:19:56,341 --> 00:19:58,448
I wish I was livestreaming this.
440
00:20:04,219 --> 00:20:06,412
You act like you're so nice,
but you're not.
441
00:20:06,461 --> 00:20:09,104
I can hear you, and inside,
you're mean and scared.
442
00:20:09,153 --> 00:20:11,429
You're all scared.
Why can't you just be honest?
443
00:20:11,505 --> 00:20:13,764
And why can't anyone
say what they think?
444
00:20:13,916 --> 00:20:16,008
Is she off her meds?
445
00:20:18,954 --> 00:20:20,667
And there she goes.
446
00:20:24,863 --> 00:20:27,191
Man, I am famished.
447
00:20:27,447 --> 00:20:29,714
Take these.
I don't want them anymore.
448
00:20:44,205 --> 00:20:45,880
Hmm.
449
00:20:50,795 --> 00:20:53,999
Tequila, 1-1, 2-2,
450
00:20:54,138 --> 00:20:56,593
3-3, 4-4.
451
00:20:56,701 --> 00:21:00,219
Triple sec, 1-1, 2-2,
452
00:21:00,295 --> 00:21:02,855
3-3, 4-4.
453
00:21:04,665 --> 00:21:07,741
Bread, oranges,
sliced turkey, a six pack...
454
00:21:07,879 --> 00:21:09,372
Two six packs.
455
00:21:10,990 --> 00:21:13,628
What do you get
a ten-year-old for their birthday?
456
00:21:13,784 --> 00:21:16,226
They're too old for toys.
457
00:21:17,169 --> 00:21:21,000
Okay, I think
he had the cranberry juice.
458
00:21:21,049 --> 00:21:22,333
Oh, my God, I have to pee.
459
00:21:22,484 --> 00:21:25,378
Oh, my God, I'm a mind reader.
460
00:21:38,768 --> 00:21:41,046
You wanted to see me?
461
00:21:41,871 --> 00:21:43,679
Courtney.
462
00:21:45,191 --> 00:21:46,649
Come in.
463
00:21:48,273 --> 00:21:50,797
I'm so sorry.
I don't know what came over...
464
00:21:50,846 --> 00:21:54,050
What you said at dinner was awesome.
465
00:21:54,153 --> 00:21:57,368
- It was?
- Yes, you spoke your truth.
466
00:21:57,646 --> 00:22:00,570
I wish I could be that open
with my feelings.
467
00:22:00,781 --> 00:22:03,779
So you're not gonna fire me?
- For being authentic?
468
00:22:03,827 --> 00:22:05,296
No.
469
00:22:05,575 --> 00:22:08,574
You are exactly the kind
of person I need around me.
470
00:22:08,742 --> 00:22:10,315
You are a bold disrupter,
471
00:22:10,455 --> 00:22:12,989
and disruption,
is what will keep us relevant.
472
00:22:13,038 --> 00:22:15,989
Now more than ever, or we are finished.
473
00:22:17,045 --> 00:22:18,729
I'm so relieved.
474
00:22:18,902 --> 00:22:20,629
Keep doing what you're doing.
475
00:22:20,785 --> 00:22:23,394
Don't change a thing.
476
00:22:23,545 --> 00:22:25,452
Except for that nail polish, which is
477
00:22:25,500 --> 00:22:27,732
not doing you any favors.
478
00:22:27,829 --> 00:22:30,422
I'll bring up her hair another time.
479
00:22:30,730 --> 00:22:32,891
Julia, I don't mean to be presumptuous,
480
00:22:32,940 --> 00:22:35,509
but this is me chasing you
to the seventh floor.
481
00:22:35,562 --> 00:22:38,250
I have a pitch, and I think it could...
482
00:22:39,069 --> 00:22:41,190
revolutionize the entire company.
483
00:22:41,239 --> 00:22:43,407
Can it keep us out of bankruptcy?
484
00:22:43,808 --> 00:22:45,416
You don't need to chase me.
485
00:22:45,945 --> 00:22:47,734
I'll have Leo give you a slot tomorrow.
486
00:22:49,945 --> 00:22:51,965
You don't know what this means to me.
487
00:22:53,052 --> 00:22:55,112
An idea can be a storm.
488
00:22:55,692 --> 00:22:57,924
It can be a whisper on the wind...
489
00:22:57,972 --> 00:22:59,531
Or it can be a seed,
490
00:22:59,918 --> 00:23:02,272
as fierce as a spear.
491
00:23:03,822 --> 00:23:05,366
I won't let you down.
492
00:23:17,508 --> 00:23:18,580
Elena.
493
00:23:18,629 --> 00:23:20,646
Dios mío, he looks so sexy.
494
00:23:20,694 --> 00:23:22,120
I just want to rip the shirt off him.
495
00:23:22,169 --> 00:23:23,576
Oh, God.
496
00:23:23,848 --> 00:23:26,339
Um, what?
Is everything okay?
497
00:23:26,430 --> 00:23:28,307
He looks more than okay from here.
498
00:23:28,375 --> 00:23:30,324
I made a mistake, the guest...
499
00:23:30,372 --> 00:23:31,934
- The receptionist...
- Oh, no.
500
00:23:31,982 --> 00:23:33,614
If you slept with her...
501
00:23:33,663 --> 00:23:34,995
Um, what about her?
502
00:23:35,044 --> 00:23:37,567
I ran into her tonight.
503
00:23:37,639 --> 00:23:38,901
Actually, she ran into me,
504
00:23:38,992 --> 00:23:41,713
and she gave me this tin of candies.
505
00:23:41,790 --> 00:23:43,091
Tell me you didn't eat them.
506
00:23:43,140 --> 00:23:44,881
Uh-huh.
507
00:23:45,309 --> 00:23:47,620
I should know better than to
eat anything from this island
508
00:23:47,682 --> 00:23:50,342
- that I didn't make myself.
- Yes, you should.
509
00:23:50,468 --> 00:23:53,317
But they looked delicious,
so I ate one.
510
00:23:53,493 --> 00:23:55,341
And now I can hear people's thoughts,
511
00:23:55,390 --> 00:23:57,268
and it's totally freaking me out.
512
00:23:57,534 --> 00:24:00,157
Did he hear me say
I want to rip his shirt off?
513
00:24:00,309 --> 00:24:01,780
Yes, just... just take it easy.
514
00:24:02,145 --> 00:24:03,757
You'll be fine by the morning.
515
00:24:03,847 --> 00:24:05,108
Morning?
516
00:24:05,157 --> 00:24:06,508
That's, like, eight hours from now.
517
00:24:06,557 --> 00:24:07,665
Yes, go now,
518
00:24:08,058 --> 00:24:10,311
before you hear something
you shouldn't.
519
00:24:10,485 --> 00:24:12,839
- I should go.
- Yeah, go.
520
00:24:13,357 --> 00:24:14,736
Yeah.
521
00:24:14,873 --> 00:24:16,826
I love you.
522
00:24:19,218 --> 00:24:20,955
Oh, damn!
523
00:24:25,097 --> 00:24:28,189
Oh, no, no, no, no, no, no, no.
No, no, no.
524
00:24:34,956 --> 00:24:36,836
You see, Elena, he was far away enough.
525
00:24:36,981 --> 00:24:38,469
Yeah, he probably...
526
00:24:38,517 --> 00:24:41,051
He didn't hear.
Yeah, I'm sure he didn't hear.
527
00:24:41,829 --> 00:24:43,161
No, he totally heard.
528
00:24:43,316 --> 00:24:44,840
There's no way he heard, okay?
529
00:24:45,027 --> 00:24:46,612
Oh, there you are.
530
00:24:46,764 --> 00:24:48,430
Ah.
Did something happen?
531
00:24:48,523 --> 00:24:50,059
I need to get my caramels back.
532
00:24:50,281 --> 00:24:51,931
Javier said that you gave them to him,
533
00:24:51,980 --> 00:24:53,284
so I, I don't understand.
534
00:24:53,621 --> 00:24:56,140
I was so nervous
that I took two at once.
535
00:24:56,189 --> 00:24:58,318
I figured one was good,
two would be better.
536
00:24:58,522 --> 00:25:00,045
It was a complete catastrophe.
537
00:25:00,094 --> 00:25:02,681
And now, I really need them back.
538
00:25:02,806 --> 00:25:05,129
Mm, no.
I'm sorry, no.
539
00:25:05,230 --> 00:25:06,345
No?
540
00:25:06,394 --> 00:25:07,989
Well, you made the decision
to give them up,
541
00:25:08,038 --> 00:25:10,079
and now, this is your new path.
542
00:25:10,152 --> 00:25:12,679
But, Julia gave me a slot
to pitch my idea.
543
00:25:12,732 --> 00:25:13,855
That's wonderful.
544
00:25:13,904 --> 00:25:16,063
It's not wonderful
if I humiliate myself.
545
00:25:16,160 --> 00:25:18,344
Uh, maybe you'll knock it
out of the park.
546
00:25:18,591 --> 00:25:20,199
I need to know what Julia is thinking.
547
00:25:20,248 --> 00:25:21,650
That way, if she hates it,
548
00:25:21,699 --> 00:25:22,796
I can pivot.
549
00:25:22,845 --> 00:25:24,617
Oh, eh, I-I see...
550
00:25:24,665 --> 00:25:26,928
The all-important pivot.
551
00:25:27,742 --> 00:25:29,702
You know, there's something
I want you to see.
552
00:25:29,858 --> 00:25:31,954
No, I need all the time
I have to prepare.
553
00:25:32,003 --> 00:25:34,319
Okay, please just walk that way.
554
00:25:36,383 --> 00:25:37,899
That way.
555
00:26:05,364 --> 00:26:06,497
I'm a bunny.
556
00:26:06,546 --> 00:26:08,279
- You're a bunny?
- Yes.
557
00:26:08,365 --> 00:26:09,876
Like the Easter Bunny?
558
00:26:09,924 --> 00:26:11,471
- No.
- Oh, just a regular bunny.
559
00:26:11,520 --> 00:26:14,059
Santa Claus made
a really fun game for you.
560
00:26:14,108 --> 00:26:15,699
Alexis, do you see all these presents?
561
00:26:15,748 --> 00:26:18,648
- Mm-hmm.
- Which one do you think was yours?
562
00:26:18,697 --> 00:26:20,139
That one.
563
00:26:20,744 --> 00:26:22,134
Why do you think it's that one?
564
00:26:22,212 --> 00:26:23,515
It's pink.
565
00:26:23,685 --> 00:26:26,415
Santa knows that pink
is your favorite color, huh?
566
00:26:26,757 --> 00:26:28,482
Do you want to open it?
567
00:26:28,752 --> 00:26:30,102
Go get it.
568
00:26:36,123 --> 00:26:38,197
- What do you think's in here?
- Roller skates?
569
00:26:38,246 --> 00:26:40,309
Hmm, you think maybe roller skates.
570
00:26:40,432 --> 00:26:41,693
Is it heavy?
571
00:26:41,742 --> 00:26:42,989
- Yeah.
- Yeah?
572
00:26:43,083 --> 00:26:45,108
- What color is this?
- Lexie,
573
00:26:45,156 --> 00:26:48,020
I was trying so hard
to make Christmas special.
574
00:26:48,097 --> 00:26:49,348
You did.
575
00:26:49,397 --> 00:26:50,496
Open it up.
576
00:26:50,545 --> 00:26:52,327
You deserve better.
577
00:26:53,363 --> 00:26:55,278
Mom, look at me.
578
00:26:55,595 --> 00:26:58,344
- Okay, can you lift it up?
- No, not this me... that me.
579
00:26:58,552 --> 00:27:00,144
Roller skates!
580
00:27:00,417 --> 00:27:02,901
That's still my favorite Christmas.
581
00:27:03,075 --> 00:27:04,697
Those are cute.
582
00:27:05,682 --> 00:27:07,075
- Do that again.
- We had nothing,
583
00:27:07,123 --> 00:27:09,280
but you gave
me everything... it was magic.
584
00:27:09,804 --> 00:27:12,806
We were in the lobby
of a closed department store.
585
00:27:12,889 --> 00:27:14,367
I love them.
586
00:27:15,356 --> 00:27:16,597
Listen to me.
587
00:27:16,717 --> 00:27:19,537
You make magic
with or without magic candies.
588
00:27:19,586 --> 00:27:20,814
You can do this.
589
00:27:20,952 --> 00:27:23,953
When we get home,
we'll watch "Rudolph," okay?
590
00:27:24,198 --> 00:27:26,791
Until next year,
say bye, Christmas tree.
591
00:27:26,868 --> 00:27:28,523
Bye, Christmas tree.
592
00:27:49,626 --> 00:27:51,359
Nailed it!
593
00:27:55,989 --> 00:27:57,927
I can wait.
594
00:28:04,417 --> 00:28:05,657
Oh, yay.
595
00:28:05,706 --> 00:28:08,709
Courtney, this afternoon
has been a total snooze fest.
596
00:28:08,814 --> 00:28:11,287
- Are you ready to blow us away?
- That's the plan.
597
00:28:11,611 --> 00:28:14,222
Just don't pitch artisanal manure.
598
00:28:14,355 --> 00:28:15,744
It's not a thing.
599
00:28:15,793 --> 00:28:17,369
Mm, got it.
600
00:28:17,418 --> 00:28:20,395
Ixnay on the artisanal anure-may.
601
00:28:25,897 --> 00:28:27,397
Um...
602
00:28:27,504 --> 00:28:30,774
for most of my life, I thought
my dreams couldn't come true.
603
00:28:31,461 --> 00:28:33,961
But then I read an article
about you, Julia,
604
00:28:34,346 --> 00:28:35,615
and your belief in yourself
605
00:28:35,664 --> 00:28:38,300
and your vision
for Seed & Spear inspired me.
606
00:28:38,822 --> 00:28:40,957
I've been at the company
for two years now,
607
00:28:41,109 --> 00:28:42,959
and I am certain,
608
00:28:43,111 --> 00:28:44,806
that Seed & Spear's future
609
00:28:44,855 --> 00:28:46,769
is not in another $100 candle
610
00:28:46,818 --> 00:28:50,698
or, as Leo said,
a bag of artisanal manure.
611
00:28:51,428 --> 00:28:53,097
The way forward,
612
00:28:53,145 --> 00:28:56,795
is to go back to the company's roots...
613
00:28:57,033 --> 00:28:58,504
The farm box.
614
00:28:59,777 --> 00:29:01,878
But make it accessible for all.
615
00:29:02,937 --> 00:29:05,180
My idea is to create
616
00:29:05,228 --> 00:29:07,512
an affordable version
with an associated brand
617
00:29:07,560 --> 00:29:09,899
that won't impact the
parent company's bottom line.
618
00:29:09,948 --> 00:29:11,968
In time, we'll create jobs,
619
00:29:12,016 --> 00:29:14,278
reduce waste, and improve the diets
620
00:29:14,326 --> 00:29:16,043
of an ever-increasing number of people,
621
00:29:16,091 --> 00:29:17,291
people like me,
622
00:29:17,339 --> 00:29:18,857
who want to feed their kids
623
00:29:18,905 --> 00:29:22,120
healthy, accessible, affordable food.
624
00:29:23,317 --> 00:29:24,874
And you've run the numbers?
625
00:29:25,478 --> 00:29:27,149
It's all in here.
626
00:29:27,731 --> 00:29:29,414
By my conservative projections,
627
00:29:29,463 --> 00:29:32,177
profits could increase 30%
in the next 5 years.
628
00:29:32,252 --> 00:29:34,197
- And the initial investment?
- Minimal.
629
00:29:34,246 --> 00:29:36,380
The infrastructure's already in place.
630
00:29:38,393 --> 00:29:39,876
Okay, thank you.
631
00:29:43,230 --> 00:29:45,456
Uh, you can go now.
632
00:29:53,087 --> 00:29:54,764
I spoke to Segundo.
633
00:29:54,925 --> 00:29:56,895
How is the old man?
634
00:29:58,302 --> 00:30:00,024
He told me a story about a feud
635
00:30:00,072 --> 00:30:02,589
between the Roarkes and the mermaids.
636
00:30:03,691 --> 00:30:05,324
Why didn't you tell me?
637
00:30:05,457 --> 00:30:07,998
Our relationship is about you and me,
638
00:30:08,155 --> 00:30:09,862
not about anybody else.
639
00:30:15,962 --> 00:30:18,676
Did your people steal a guest?
640
00:30:18,870 --> 00:30:20,877
No one was stolen.
641
00:30:22,068 --> 00:30:25,785
There was a guest who fell
in love with one of us.
642
00:30:26,162 --> 00:30:28,229
He chose to join us,
643
00:30:28,324 --> 00:30:30,320
just like I hope you will.
644
00:30:32,405 --> 00:30:35,351
- Is he still with you?
- He is.
645
00:30:35,465 --> 00:30:38,867
Perhaps someday you'll meet him.
646
00:30:40,266 --> 00:30:41,816
Perhaps.
647
00:30:48,781 --> 00:30:51,829
Take all the time you need.
648
00:31:11,724 --> 00:31:14,924
Julia, what a nice surprise.
Please come on in.
649
00:31:15,438 --> 00:31:16,754
So...
650
00:31:17,033 --> 00:31:18,846
Courtney, I'm going to make
651
00:31:18,894 --> 00:31:20,450
an official announcement tomorrow,
652
00:31:20,499 --> 00:31:22,863
but I wanted to talk to you first.
653
00:31:23,130 --> 00:31:24,433
I'm all ears.
654
00:31:24,528 --> 00:31:26,668
I loved your pitch.
I really did...
655
00:31:26,792 --> 00:31:29,124
Thought-provoking, well-considered.
656
00:31:29,173 --> 00:31:30,305
Okay.
657
00:31:30,457 --> 00:31:32,266
But I'm going to let you go.
658
00:31:32,406 --> 00:31:33,940
Let me...
659
00:31:35,116 --> 00:31:38,308
- What?
- Our visions don't align.
660
00:31:38,619 --> 00:31:40,178
But they do.
661
00:31:41,996 --> 00:31:44,435
The Julia Beryl Thiel that you admire
662
00:31:44,484 --> 00:31:45,716
is a marketing tool
663
00:31:45,793 --> 00:31:48,284
to sell bespoke washcloths
664
00:31:48,333 --> 00:31:50,146
and ethically sourced pine cones
665
00:31:50,195 --> 00:31:53,530
to rich people with more money
than common sense.
666
00:31:53,722 --> 00:31:55,726
I don't understand.
667
00:31:55,943 --> 00:31:58,659
You're an idealist, Courtney.
668
00:31:59,382 --> 00:32:01,111
So are you.
669
00:32:01,238 --> 00:32:02,395
No.
670
00:32:02,492 --> 00:32:04,062
I'm a pragmatist.
671
00:32:04,270 --> 00:32:07,566
Ultimately, my top priority
is shareholder value.
672
00:32:07,615 --> 00:32:10,680
Seed & Spear is
a high-end lifestyle brand.
673
00:32:10,804 --> 00:32:14,371
It's not a "save the world,
feed the people" brand.
674
00:32:15,120 --> 00:32:17,305
It could be both.
675
00:32:17,804 --> 00:32:19,256
But it won't be.
676
00:32:23,040 --> 00:32:25,248
What about "give light, be light"?
677
00:32:28,068 --> 00:32:29,326
Courtney...
678
00:32:29,794 --> 00:32:31,790
I don't want to be the one responsible
679
00:32:31,839 --> 00:32:34,183
for dimming your light.
680
00:32:35,186 --> 00:32:37,154
Seed & Spear isn't the place for you.
681
00:32:37,329 --> 00:32:40,605
If you need a recommendation,
don't hesitate to reach out.
682
00:32:43,476 --> 00:32:45,048
And, Courtney...
683
00:32:45,692 --> 00:32:49,524
the universe is always working
in your favor.
684
00:32:59,856 --> 00:33:02,310
Courtney?
685
00:33:03,279 --> 00:33:05,509
Courtney?
686
00:33:15,512 --> 00:33:17,541
I know it's tempting
to see this as a failure.
687
00:33:17,589 --> 00:33:19,635
That's because it is a failure.
688
00:33:19,751 --> 00:33:21,042
I'm an idealistic,
689
00:33:21,090 --> 00:33:23,307
tone-deaf idiot with terrible ideas,
690
00:33:23,355 --> 00:33:25,169
and bad hair.
691
00:33:25,500 --> 00:33:28,321
I think your hair is lovely.
692
00:33:30,556 --> 00:33:32,890
You know, sometimes
the wrong door has to close
693
00:33:32,938 --> 00:33:35,031
so we can move through the right one.
694
00:33:35,591 --> 00:33:37,937
How can I tell Alexis
that I lost my job
695
00:33:37,986 --> 00:33:39,456
and that our future is ruined?
696
00:33:39,923 --> 00:33:42,226
One person didn't like your pitch,
697
00:33:42,275 --> 00:33:44,275
and now your entire future is ruined?
698
00:33:44,324 --> 00:33:46,099
Well, it certainly seems
a lot more bleak
699
00:33:46,148 --> 00:33:48,143
than it did 24 hours ago.
700
00:33:49,362 --> 00:33:50,787
I feel lost.
701
00:33:51,092 --> 00:33:53,874
If Alexis had the same experience,
702
00:33:54,249 --> 00:33:56,007
what would you tell her?
703
00:33:56,192 --> 00:33:58,154
I would tell her to believe in herself,
704
00:33:58,203 --> 00:34:00,695
hold her head up high,
and move on with dignity.
705
00:34:01,627 --> 00:34:04,135
Your daughter is lucky
to have such a wise mom.
706
00:34:04,453 --> 00:34:06,849
And you can't stay
under the covers forever.
707
00:34:07,024 --> 00:34:09,015
It's time to believe in yourself,
708
00:34:09,351 --> 00:34:11,049
hold your head high,
709
00:34:11,283 --> 00:34:13,010
and move on with dignity.
710
00:34:32,497 --> 00:34:33,571
Hey.
711
00:34:33,629 --> 00:34:35,241
What brings you
to my neck of the woods?
712
00:34:35,377 --> 00:34:36,967
I'm worried about Ruby.
713
00:34:37,152 --> 00:34:38,334
Elena...
714
00:34:38,487 --> 00:34:40,177
Javier, I think she's in danger.
715
00:34:40,349 --> 00:34:41,858
What, from Isla?
716
00:34:43,396 --> 00:34:45,853
Isla is not who Ruby thinks she is.
717
00:34:46,093 --> 00:34:48,937
And if we sit back, and we do nothing,
718
00:34:49,088 --> 00:34:51,736
she very well may take Ruby
to the ocean with her...
719
00:34:52,091 --> 00:34:54,075
Forever.
- Okay, I hear you.
720
00:34:54,123 --> 00:34:55,528
Okay?
But if that's what Ruby wants,
721
00:34:55,577 --> 00:34:56,686
isn't that her decision?
722
00:34:56,735 --> 00:34:58,493
Only if she's doing it
with a sound mind.
723
00:34:58,740 --> 00:35:00,237
What do you mean?
724
00:35:00,525 --> 00:35:02,620
I think Isla's stealing her memories.
725
00:35:03,862 --> 00:35:05,362
And I...
726
00:35:05,681 --> 00:35:07,438
I need to know for sure.
727
00:35:09,460 --> 00:35:11,888
That's where I come in.
728
00:35:12,394 --> 00:35:13,889
She trusts you.
729
00:35:14,022 --> 00:35:16,994
You know, she'll open up to you
if she can.
730
00:35:20,212 --> 00:35:21,743
Thank you.
731
00:35:35,486 --> 00:35:37,227
- Heading home?
- No.
732
00:35:37,321 --> 00:35:39,323
I thought I'd spend a year
traveling the world,
733
00:35:39,372 --> 00:35:41,109
and then find another low-paying job.
734
00:35:41,158 --> 00:35:42,229
Mm, yeah,
735
00:35:42,277 --> 00:35:43,693
heard you crapped out on your pitch.
736
00:35:43,796 --> 00:35:46,111
Honestly, I was amazed
you weren't fired after that dinner.
737
00:35:46,356 --> 00:35:48,512
Why are you here, Mason?
738
00:35:49,029 --> 00:35:50,816
Company property.
739
00:35:51,158 --> 00:35:53,295
Unless you're planning
on taking those with you.
740
00:35:53,683 --> 00:35:56,453
Yeah, I was about to steal
a box of stress balls,
741
00:35:56,502 --> 00:35:59,002
'cause that would be
the answer to all my problems.
742
00:36:01,137 --> 00:36:03,292
Julia wants you to leave it all
in her suite.
743
00:36:03,341 --> 00:36:04,961
Here's the key.
744
00:36:05,134 --> 00:36:07,171
Don't take this too hard, huh?
745
00:36:07,220 --> 00:36:09,250
It's all a learning experience,
746
00:36:09,299 --> 00:36:11,587
and you learned a lot.
747
00:36:11,975 --> 00:36:14,893
Yeah, I learned you suck.
748
00:36:23,911 --> 00:36:25,836
Oh, somebody brought their appetite.
749
00:36:25,885 --> 00:36:28,568
If the sun has risen, I'm ravenous.
750
00:36:28,711 --> 00:36:29,893
I may have to slip
751
00:36:29,942 --> 00:36:32,145
those salt and pepper shakers
into my luggage.
752
00:36:32,313 --> 00:36:34,761
It's not a lump.
It's just a cyst.
753
00:36:41,521 --> 00:36:42,971
So...
754
00:36:43,829 --> 00:36:45,292
What's new?
755
00:37:25,541 --> 00:37:27,154
Courtney.
756
00:37:27,884 --> 00:37:30,493
Give light, be light, my ass!
757
00:37:32,423 --> 00:37:34,380
You stole my idea.
758
00:37:38,361 --> 00:37:41,667
You stole my idea!
Don't deny it!
759
00:37:42,655 --> 00:37:44,248
Okay.
760
00:37:44,403 --> 00:37:46,676
Okay, let's all take a breath.
761
00:37:46,725 --> 00:37:48,546
Courtney here is understandably upset
762
00:37:48,595 --> 00:37:50,157
because she was just let go.
763
00:37:50,348 --> 00:37:53,140
I wasn't let go.
You fired me.
764
00:37:55,062 --> 00:37:56,912
How about we discuss this privately?
765
00:37:57,096 --> 00:37:58,595
I think here's good.
766
00:37:58,790 --> 00:38:02,168
Julia Beryl Thiel is not
who she pretends to be.
767
00:38:02,466 --> 00:38:03,969
Seed & Spear is in trouble.
768
00:38:04,018 --> 00:38:07,112
Hedge-fund managers
won't even return her calls.
769
00:38:07,520 --> 00:38:09,329
How would you know that?
770
00:38:09,784 --> 00:38:10,930
Leo?
771
00:38:11,005 --> 00:38:12,550
I didn't tell her,
772
00:38:12,945 --> 00:38:14,871
but she is the receptionist.
773
00:38:14,947 --> 00:38:17,703
Was, until she stole my idea
to save the company.
774
00:38:17,752 --> 00:38:19,269
Don't be ridiculous.
775
00:38:19,342 --> 00:38:22,489
I came up with a brilliant new
direction, for Seed & Spear.
776
00:38:22,772 --> 00:38:24,726
My idea, not hers.
777
00:38:24,774 --> 00:38:26,169
You came up with marketing ideas,
778
00:38:26,217 --> 00:38:29,075
and you're already contacting
potential distributors.
779
00:38:29,124 --> 00:38:30,565
Just admit it, Julia.
780
00:38:30,613 --> 00:38:31,703
It's all in here.
781
00:38:34,203 --> 00:38:35,853
You broke into my suite.
782
00:38:36,010 --> 00:38:38,950
- You wanted the stress balls back.
- What stress balls?
783
00:38:38,999 --> 00:38:40,665
It's what he said
when he gave me your key.
784
00:38:40,714 --> 00:38:42,139
You gave her my key?
785
00:38:42,188 --> 00:38:44,741
To be fair, I gave him the key, Julia,
786
00:38:44,790 --> 00:38:47,960
and I told him to give it to her.
787
00:38:48,233 --> 00:38:49,653
Why would you do that?
788
00:38:49,815 --> 00:38:51,102
Because you're a liar.
789
00:38:53,602 --> 00:38:55,544
And I'm not gonna let you be a thief.
790
00:38:55,593 --> 00:38:59,020
So now, you're the arbiter
of what's right and fair?
791
00:38:59,262 --> 00:39:01,216
I'm done enabling you.
792
00:39:01,357 --> 00:39:02,757
You're on your own.
793
00:39:04,460 --> 00:39:06,069
If you're in the market
for new partners,
794
00:39:06,212 --> 00:39:07,711
I know someone
who just became available,
795
00:39:07,759 --> 00:39:10,263
- and she has great ideas.
- Do you, now?
796
00:39:10,312 --> 00:39:13,563
You don't have a clue
as to what it takes, Courtney.
797
00:39:13,719 --> 00:39:16,457
Maybe, maybe not.
798
00:39:17,018 --> 00:39:18,909
But she'll have my help.
799
00:39:20,496 --> 00:39:22,176
Are you kidding?
800
00:39:22,515 --> 00:39:24,045
Hell, yeah.
801
00:39:27,222 --> 00:39:28,369
What's the worst that could happen?
802
00:39:28,446 --> 00:39:29,686
Well, you could fail
803
00:39:29,735 --> 00:39:31,769
and lose a lot of investor money
804
00:39:32,008 --> 00:39:33,560
and be right back where you started.
805
00:39:33,609 --> 00:39:36,570
No way. I'm a badass,
boss-babe superwoman.
806
00:39:36,770 --> 00:39:38,626
That's the attitude.
807
00:39:39,106 --> 00:39:41,076
Uh, Julia...
808
00:39:41,350 --> 00:39:45,341
remember, the universe is
always working in your favor.
809
00:39:51,711 --> 00:39:53,619
Leo was dead weight.
810
00:39:54,169 --> 00:39:58,142
Get...away...from me.
811
00:40:13,351 --> 00:40:15,148
Thank you for being on time.
812
00:40:15,395 --> 00:40:16,968
No problem.
813
00:40:20,600 --> 00:40:21,766
Good morning.
814
00:40:21,815 --> 00:40:24,629
I hope you can handle
an extra passenger.
815
00:40:24,831 --> 00:40:27,665
I am no longer welcome
on the corporate jet.
816
00:40:27,897 --> 00:40:29,580
Of course.
817
00:40:29,656 --> 00:40:30,685
- Thank you.
- Perfect.
818
00:40:30,733 --> 00:40:32,017
We have so many things to discuss
819
00:40:32,065 --> 00:40:34,251
- about our new company.
- Yes, we do.
820
00:40:35,692 --> 00:40:36,782
Thank you.
821
00:40:36,831 --> 00:40:40,165
Hmm, well, I am sure
it will be a huge success.
822
00:40:40,243 --> 00:40:41,809
No doubt.
823
00:40:43,504 --> 00:40:45,475
- Will you check that?
- Yes, sir.
824
00:40:45,710 --> 00:40:47,460
Excuse me.
825
00:40:50,550 --> 00:40:52,580
- Well?
- So...
826
00:40:52,668 --> 00:40:54,541
I listened to Ruby's thoughts.
827
00:40:54,590 --> 00:40:56,728
- And?
- It's all gone.
828
00:40:57,486 --> 00:40:59,398
- What do you mean?
- As far as I can tell,
829
00:40:59,446 --> 00:41:01,675
she remembers nothing of
her life before the Island...
830
00:41:01,814 --> 00:41:04,602
Not Mel, not the kids, nothing.
831
00:41:07,778 --> 00:41:09,529
I can't let this stand, Javier.
832
00:41:09,633 --> 00:41:11,742
I'm with you.
Any ideas?
833
00:41:13,467 --> 00:41:15,074
Just one.
834
00:41:15,998 --> 00:41:18,143
- Thank you, Javier.
- Of course.
835
00:41:20,690 --> 00:41:21,836
Elena.
836
00:41:21,885 --> 00:41:24,145
- Yeah?
- For the record,
837
00:41:25,106 --> 00:41:26,904
I love you, too.
838
00:42:09,208 --> 00:42:10,466
Hello?
839
00:42:10,636 --> 00:42:12,107
Good evening.
840
00:42:12,189 --> 00:42:14,224
My name is Elena Roarke.
841
00:42:14,713 --> 00:42:16,502
I need to speak with you
about your mother.
842
00:42:19,934 --> 00:42:23,934
synced & corrected by PopcornAWH
www.MY-SUBS.com
59436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.