All language subtitles for Family The Unbreakable Bond S01E05 English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa Download
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,433 --> 00:00:17,151 [Translated by LuctoCute[Kazirenai]] 2 00:00:53,317 --> 00:00:55,389 [dark music] 3 00:01:04,398 --> 00:01:05,799 [bird chirping] 4 00:01:07,401 --> 00:01:09,670 [Dohun's cheers] [Minseo's applause] 5 00:01:10,871 --> 00:01:11,905 [Yura's light laugh] 6 00:01:17,995 --> 00:01:19,045 [Yura's surprised breathing] 7 00:01:19,112 --> 00:01:21,077 [Yura's elasticity] (Yura) The lights 8 00:01:21,144 --> 00:01:23,394 The atmosphere is very unique. 9 00:01:23,461 --> 00:01:25,352 It's so pretty [Yura laughs] 10 00:01:25,719 --> 00:01:27,921 Dohun said he spent money needlessly 11 00:01:28,385 --> 00:01:29,956 [Yura's groan in denial] 12 00:01:30,023 --> 00:01:31,560 (Wolf) You recognize me too. 13 00:01:31,627 --> 00:01:33,060 [Wolf and Yura laugh] 14 00:01:33,460 --> 00:01:35,881 I have to wait over a year to buy this. 15 00:01:36,278 --> 00:01:38,031 Very hard to find [Wolf's light laugh] 16 00:01:38,098 --> 00:01:40,730 I really like it, thank you 17 00:01:40,797 --> 00:01:41,935 [Yura's light laugh] 18 00:01:42,939 --> 00:01:45,583 (Wolf) Actually, the designer who made this light is 19 00:01:45,650 --> 00:01:47,497 I've been a drug addict my whole life 20 00:01:47,564 --> 00:01:49,562 - (Yura) Ah... - (Wolf) Then at an early age 21 00:01:49,951 --> 00:01:52,109 I was sentenced to death and regretted it. 22 00:01:53,032 --> 00:01:54,414 In pursuit of pleasure 23 00:01:54,700 --> 00:01:56,183 things you missed 24 00:01:56,827 --> 00:01:58,451 only those who have this light 25 00:01:58,518 --> 00:02:00,197 Wishing I didn't live like myself 26 00:02:00,521 --> 00:02:02,589 I wrote a message here 27 00:02:04,291 --> 00:02:05,959 [Meaningful Music] 28 00:02:06,860 --> 00:02:08,028 'Memento Mori' 29 00:02:10,030 --> 00:02:11,490 'Remember you will die' 30 00:02:17,139 --> 00:02:19,573 But when you turn on the light 31 00:02:19,640 --> 00:02:20,576 [light switch sound] 32 00:02:20,643 --> 00:02:21,942 ironically 33 00:02:22,009 --> 00:02:23,510 Is this message disappearing? 34 00:02:25,312 --> 00:02:26,446 (Young Taegu) I can't help it 35 00:02:27,315 --> 00:02:29,449 people only in the dark 36 00:02:29,808 --> 00:02:30,861 'Memento Mori' 37 00:02:31,529 --> 00:02:32,725 you realize death 38 00:02:32,792 --> 00:02:35,254 (Dohun) The plane whirs... 39 00:02:36,509 --> 00:02:37,741 evil! 40 00:02:37,808 --> 00:02:38,894 oops i fall 41 00:02:48,902 --> 00:02:50,213 (Young Tae-goo) Later, if you 42 00:02:50,280 --> 00:02:51,972 If you live in bright light 43 00:02:53,301 --> 00:02:54,575 never forget 44 00:02:56,134 --> 00:02:57,311 what is the end 45 00:03:06,057 --> 00:03:08,388 [Music: 'Family' OST] [Yura's embarrassed breathing] 46 00:03:09,456 --> 00:03:10,657 [Yura's awkward laugh] 47 00:03:29,743 --> 00:03:31,144 [heavy sound effect] 48 00:04:08,615 --> 00:04:09,816 [firearm combination sound] 49 00:04:44,084 --> 00:04:45,252 [Yura's light sigh] 50 00:04:46,119 --> 00:04:47,954 - (Jumin) Oh, Minseo’s mom - (Yura) Hello 51 00:04:48,021 --> 00:04:49,956 (Jumin) I often come to see my father-in-law [Yura's light smile] 52 00:04:50,023 --> 00:04:51,191 (Yura) Go grocery shopping [Residents responding with laughter] 53 00:04:51,258 --> 00:04:52,626 - Go in. - (Resident) Yes 54 00:04:55,047 --> 00:04:56,363 (Yura) Hello [Yura's light smile] 55 00:05:00,334 --> 00:05:01,931 [noisy sound] 56 00:05:04,715 --> 00:05:05,772 [Jihoon's scream] 57 00:05:06,573 --> 00:05:08,227 (Jihoon) Daddy hurts 58 00:05:08,780 --> 00:05:10,463 No, Dad, why... [Jihoon's moaning in pain] 59 00:05:10,530 --> 00:05:11,747 Stop it, Dad. Huh? 60 00:05:11,814 --> 00:05:13,747 Why is this my fault? It's my dad's fault, isn't it? 61 00:05:13,814 --> 00:05:15,514 (Woongsu) You made the mistake [Jihoon's surprise sound] 62 00:05:15,581 --> 00:05:16,683 [Jihoon's moaning in pain] 63 00:05:16,750 --> 00:05:18,418 (Jihoon) Stop it! [Jihoon's urgent breathing] 64 00:05:19,486 --> 00:05:21,650 (Jihoon) Dad, stop now, I’ve done enough 65 00:05:21,717 --> 00:05:23,801 Come on, are you coming or not? [Door lock button sound] 66 00:05:23,868 --> 00:05:25,031 (Woongsu) Where is this running away! [funny sound effect] 67 00:05:25,098 --> 00:05:26,094 [Woongsu moans] 68 00:05:26,161 --> 00:05:28,370 [Min-Seo's crying] [Woong-Soo's embarrassed moan] 69 00:05:28,437 --> 00:05:30,630 Come on, come on, come on, come on, come on, come on [Sound effect] 70 00:05:30,988 --> 00:05:32,889 (Jihoon) Sister-in-law, help me, help me 71 00:05:32,956 --> 00:05:34,140 - (Yura) What is this? - (Woongsu) Come here 72 00:05:34,207 --> 00:05:35,335 [Jihoon's moaning in fear] Come here when you say good things 73 00:05:35,402 --> 00:05:37,937 (Jihoon) No, that’s why my dad borrowed a car, why did he make me do it? 74 00:05:38,004 --> 00:05:39,639 Because of you, the road to the afterlife of Mansu 75 00:05:39,706 --> 00:05:41,608 I couldn’t even see you off, what are you going to do, you bastard 76 00:05:41,675 --> 00:05:42,945 (Yura) Oh, father, father, calm down 77 00:05:43,012 --> 00:05:45,336 (Jihun) Brother-in-law, brother-in-law Oh! baby, baby 78 00:05:45,745 --> 00:05:47,973 [Woongsu's angry moan] Wait, wait, stop! 79 00:05:48,040 --> 00:05:51,453 Dad, why are you blaming me for the tea spread? blame the car 80 00:05:51,520 --> 00:05:54,187 (Yura) No, what, what, what why, what, what is the car? 81 00:05:54,254 --> 00:05:56,542 It spread while borrowing a car from my brother's friend. 82 00:05:56,609 --> 00:05:58,091 You said you'd call a taxi 83 00:05:58,158 --> 00:06:00,160 I hate my dad! 84 00:06:00,227 --> 00:06:02,629 (Mirim) I want 500,000 won for round trip. 85 00:06:02,696 --> 00:06:03,998 No, then, over there... 86 00:06:04,065 --> 00:06:06,499 Did you just come here without paying your respects to your father's friend? 87 00:06:06,566 --> 00:06:07,481 (Ungsu) Yes 88 00:06:07,548 --> 00:06:09,169 (Mirim) I can’t go, how 89 00:06:09,236 --> 00:06:11,938 Throw 500,000 won on the street, even at the funeral of your best friend 90 00:06:12,272 --> 00:06:15,242 (Woongsu) Hey, hey, I won’t beat you, so come here 91 00:06:15,586 --> 00:06:17,577 - Come here when I say good things - (Yura) Father, calm down 92 00:06:17,644 --> 00:06:19,024 (Woongsu) Hey, mother, I really... 93 00:06:19,091 --> 00:06:20,899 - (Yura) Father, yes, yes - (Woongsu) I really... 94 00:06:20,966 --> 00:06:22,949 This baby! [Jihoon's moaning in pain] 95 00:06:23,016 --> 00:06:24,350 - Come on! - (Jihoon) Ah, Dad 96 00:06:24,417 --> 00:06:27,198 - (Yura) Father, your hair is falling out - (Jihoon) I'm dying, I'm dying 97 00:06:27,265 --> 00:06:28,394 Brother-in-law! Brother-in-law! babe! babe! 98 00:06:28,461 --> 00:06:30,117 (Mirim) Oh, don't come! Do not come! 99 00:06:30,184 --> 00:06:31,457 [Exciting music] (Jihoon) Oh, don't come! 100 00:06:31,524 --> 00:06:32,859 Don't come!, Don't come! Do not come! 101 00:06:32,926 --> 00:06:34,227 Brother, why are you only watching? 102 00:06:34,294 --> 00:06:35,720 (Yura) Father, calm down, Father 103 00:06:35,787 --> 00:06:36,866 [Funny sound effect] [Jihoon's surprised sound] 104 00:06:38,332 --> 00:06:40,300 [Funny sound effect] [Jihoon's urgent breathing] 105 00:06:42,737 --> 00:06:44,637 - (Woongsu) If you get caught today, you will die, you bastard - (Yura) Father 106 00:06:44,704 --> 00:06:45,879 Ayu, calm down, father [Cell phone ringtone] 107 00:06:45,946 --> 00:06:47,009 Dad calls, calls, calls 108 00:06:47,076 --> 00:06:48,458 - (Ungsu) Huh? Phone - (Yura) Phone 109 00:06:48,525 --> 00:06:49,598 [funny music] 110 00:06:49,665 --> 00:06:50,911 [Cell Phone Ringtones - Continued] 111 00:06:50,978 --> 00:06:52,010 (Woongsu) Aigoo 112 00:06:52,913 --> 00:06:55,477 - (Yura) Be careful! - (Woongsu) Oh, Mr. Jesu 113 00:06:55,544 --> 00:06:57,227 [Mirim's upset moaning] [Woongsu's embarrassing moaning] 114 00:06:57,294 --> 00:06:58,385 oh my 115 00:06:58,752 --> 00:07:00,520 Oh my, oh my 116 00:07:02,656 --> 00:07:06,359 Oh, no, rent a car. Why did you borrow a friend's car? 117 00:07:06,426 --> 00:07:09,476 Did your brother pay special attention to saving your father's spirit? 118 00:07:09,543 --> 00:07:10,764 [Yura's sigh] 119 00:07:11,156 --> 00:07:13,967 My father likes to go home in a foreign car 120 00:07:14,034 --> 00:07:16,205 Then don't hesitate to contact me 121 00:07:16,272 --> 00:07:18,205 Chi, brother... 122 00:07:18,539 --> 00:07:21,408 I didn't make 500,000 won sensibly. 123 00:07:22,476 --> 00:07:24,344 [Yura laughs] (Mirim) Where are you going? 124 00:07:25,167 --> 00:07:26,887 - I'll go see that oppa - (Yura) Be careful 125 00:07:26,954 --> 00:07:28,457 - Oh, that one, that one - (Miri) Yes? 126 00:07:30,703 --> 00:07:32,134 (Yura) Seobangnim’s shoes 127 00:07:32,201 --> 00:07:33,353 - (Mirim) Did you leave it there? - (Yura) Uh 128 00:07:33,420 --> 00:07:35,122 (Mirim) I'm going crazy, I'm going crazy, really 129 00:07:35,189 --> 00:07:37,424 (Yura) Have a good talk and contact me 130 00:07:37,764 --> 00:07:38,892 (Mirim) Oppa [Yura's sigh] 131 00:07:39,793 --> 00:07:40,794 brother 132 00:07:41,228 --> 00:07:42,224 [Yura's sigh] 133 00:07:43,797 --> 00:07:45,908 [Music: 'Family' theme song] 134 00:07:51,098 --> 00:07:54,374 The last train was cut off, so I'll be there soon 135 00:07:55,436 --> 00:07:57,344 Oh, of course I have to go down. 136 00:07:57,411 --> 00:07:59,481 I have to let Mansu go 137 00:08:00,047 --> 00:08:01,226 yes 138 00:08:01,293 --> 00:08:03,216 Then see you later, Mr. Jesu 139 00:08:04,601 --> 00:08:05,466 [Call end tone] (Yura) Father 140 00:08:05,533 --> 00:08:07,307 - Drink up your throat here - (Woongsu) Uh 141 00:08:10,023 --> 00:08:11,192 [Yura's light sigh] 142 00:08:12,826 --> 00:08:13,760 [Ungsu's refreshing exclamation] 143 00:08:15,863 --> 00:08:19,366 Mansu and I are really close. 144 00:08:19,933 --> 00:08:22,032 We were like our first love 145 00:08:24,238 --> 00:08:25,705 in my neighborhood 146 00:08:25,772 --> 00:08:28,241 Kim Ji-mi had an older sister who looked exactly like her 147 00:08:28,677 --> 00:08:31,511 [Blood pressure monitor operation sound] That older sister was so shy 148 00:08:32,179 --> 00:08:34,618 [Sphygmomanometer sound] Aren't villagers fed up with such things again? 149 00:08:34,939 --> 00:08:37,283 You must have given up on Kim Ji-mi. 150 00:08:37,350 --> 00:08:38,771 to meet my mother 151 00:08:39,386 --> 00:08:41,354 That's right [blood pressure measurement end sound] 152 00:08:42,589 --> 00:08:43,590 (Ungsu) How many are you? 153 00:08:44,725 --> 00:08:45,868 100 out of 150 154 00:08:46,226 --> 00:08:48,228 Take 10 deep breaths 155 00:08:49,362 --> 00:08:50,797 [Sound of Ungsu's breathing] 156 00:08:53,062 --> 00:08:54,367 - (Yura) Father - (Woongsu) Huh? 157 00:08:57,771 --> 00:08:59,572 [Massager operating sound] 158 00:09:00,041 --> 00:09:01,040 [Woongsu's refreshing exclamation] 159 00:09:01,678 --> 00:09:03,135 aww, good 160 00:09:04,139 --> 00:09:05,231 (Mirim) this 161 00:09:05,298 --> 00:09:06,880 (Jihoon) Yes, eat [Cell phone vibrating sound] 162 00:09:11,841 --> 00:09:12,986 [Cell Phone Vibration - Continued] 163 00:09:13,053 --> 00:09:15,180 Don't take it, don't take it, don't need it 164 00:09:15,822 --> 00:09:16,906 don't mind and eat 165 00:09:17,691 --> 00:09:18,792 [Cell Phone Vibration Sound] 166 00:09:20,761 --> 00:09:21,895 (Mirim) I got a text message from my brother 167 00:09:22,429 --> 00:09:23,358 (Jihun) Huh? 168 00:09:23,968 --> 00:09:25,963 My father says he's going down again on the train? 169 00:09:26,981 --> 00:09:30,437 Anyway, Dad is good to everyone except me? 170 00:09:31,905 --> 00:09:32,872 Can I not go? 171 00:09:34,641 --> 00:09:35,542 (Jihoon) Can you see it? 172 00:09:35,859 --> 00:09:37,210 see here? [Interesting Music] 173 00:09:37,277 --> 00:09:38,338 can you see 174 00:09:39,246 --> 00:09:40,487 hey 175 00:09:40,554 --> 00:09:42,989 - Additional 2 servings of our sirloin - (Staff 1) Yes 176 00:09:44,518 --> 00:09:45,558 Today I 177 00:09:46,119 --> 00:09:47,887 Dad's card scolds me 178 00:09:48,355 --> 00:09:49,689 Order everything you want to eat 179 00:10:00,300 --> 00:10:01,937 (Yura) I want you to eat beef bone soup 180 00:10:02,004 --> 00:10:04,189 The ones in the freezer cook right away. 181 00:10:04,481 --> 00:10:05,656 (Woongsu) Ayu... 182 00:10:05,723 --> 00:10:08,241 In the meantime, what kind of assortment do you have? 183 00:10:08,509 --> 00:10:09,676 everything is annoying 184 00:10:14,381 --> 00:10:15,448 [Yura's light sigh] 185 00:10:17,351 --> 00:10:19,252 when the youngest was young 186 00:10:19,620 --> 00:10:22,155 You know, you've been through death, haven't you? 187 00:10:23,423 --> 00:10:24,625 (Yura) I know 188 00:10:25,878 --> 00:10:27,481 It was difficult at that time 189 00:10:27,548 --> 00:10:30,363 I heard from your mother that you had a hard time finding the cost of surgery. 190 00:10:30,430 --> 00:10:33,011 The person who paid for the operation was Man-soo. 191 00:10:33,636 --> 00:10:35,488 (Woongsu) Money to pay the balance on the newlyweds 192 00:10:35,555 --> 00:10:37,427 Jesu, without permission 193 00:10:37,737 --> 00:10:39,656 oh thank god 194 00:10:39,723 --> 00:10:40,769 (Ungsu) Yes 195 00:10:40,836 --> 00:10:42,842 Mansu saved Jihoon 196 00:10:43,177 --> 00:10:46,276 That's why you wanted to go to condolences with Mr. 197 00:10:47,942 --> 00:10:49,084 before dying 198 00:10:49,151 --> 00:10:51,951 I should have shown you how big Jihoon is. 199 00:10:53,446 --> 00:10:54,721 no 200 00:10:54,788 --> 00:10:56,957 Why are you showing a big guy like that? 201 00:10:57,024 --> 00:10:58,224 it's better 202 00:11:00,661 --> 00:11:02,996 (Woongsu) Uh, it would be perfect if I woke up now 203 00:11:03,530 --> 00:11:04,683 [Ungsu's light moan] 204 00:11:09,002 --> 00:11:10,537 Dad, have some water... 205 00:11:17,144 --> 00:11:18,244 [Minseo's sigh] 206 00:11:23,601 --> 00:11:24,627 (Yura) Father 207 00:11:24,694 --> 00:11:26,776 I got an invitation 208 00:11:26,843 --> 00:11:29,856 (Woongsu) No, isn’t this too rude? 209 00:11:30,257 --> 00:11:32,559 No, I'm in my 80s just because I live. 210 00:11:32,960 --> 00:11:35,028 Isn't this pretending to be too proud? 211 00:11:35,629 --> 00:11:37,197 You're right 212 00:11:37,764 --> 00:11:40,333 Healthy 80 years like this [Ungsoo’s heartwarming laugh] 213 00:11:41,368 --> 00:11:42,953 I'm proud of my children 214 00:11:44,498 --> 00:11:45,499 I am 215 00:11:46,715 --> 00:11:49,942 I'll give you the most exciting 80th party in the world 216 00:11:50,009 --> 00:11:51,077 [Ungsoo's heartwarming laugh] 217 00:11:51,144 --> 00:11:53,552 (Yura) Minseo’s dad invited the first singer, right? 218 00:11:53,619 --> 00:11:55,749 My father's favorite Song Ga-in 219 00:11:55,816 --> 00:11:57,861 Uh, did Song Ga-in really come? 220 00:11:57,928 --> 00:12:00,614 (Woongseo) Ayu, everyone is going to see Song Gain 221 00:12:00,681 --> 00:12:01,921 die of envy 222 00:12:01,988 --> 00:12:03,556 [Woong-su's hearty laugh] Do you just come? 223 00:12:03,976 --> 00:12:06,365 Are you going to sing me a birthday song for your father? 224 00:12:06,432 --> 00:12:07,398 [Ungsoo's soft elasticity] 225 00:12:07,465 --> 00:12:09,017 I'm looking forward to that 226 00:12:09,084 --> 00:12:10,740 [Woongsu and Yura laugh] 227 00:12:12,985 --> 00:12:16,536 (Yura) Please contact me when you arrive at the mortuary and be careful at night 228 00:12:16,603 --> 00:12:17,720 (Ungsu) Come on 229 00:12:17,787 --> 00:12:19,997 Text me when you get home too 230 00:12:20,064 --> 00:12:22,178 - (Yura) Yes - (Ungseo) See you tomorrow, our Minseo 231 00:12:22,245 --> 00:12:23,910 Bye Bye 232 00:12:24,788 --> 00:12:26,146 - (Yura) Come back - (Woongsu) Yes 233 00:12:27,881 --> 00:12:28,877 [Yura's sigh] 234 00:12:33,320 --> 00:12:34,587 [Call Ring Tone] 235 00:12:35,710 --> 00:12:38,358 (Yura) Oh, Dong-seo, I finally get it 236 00:12:39,282 --> 00:12:40,323 What about the West? 237 00:12:40,761 --> 00:12:41,694 do you still 238 00:12:42,429 --> 00:12:43,463 change it 239 00:12:45,132 --> 00:12:47,300 West will you do this? 240 00:12:48,035 --> 00:12:50,737 I'm really disappointed in Mr. Seo, huh? 241 00:12:55,375 --> 00:12:57,277 (of the autopsy) You should see the autopsy 242 00:13:03,851 --> 00:13:04,984 [sound of door opening] 243 00:13:06,386 --> 00:13:07,453 [Sound of door closing] 244 00:13:09,156 --> 00:13:11,257 [Meaningful music] [Sharp sound effect] 245 00:13:13,026 --> 00:13:14,494 [Sharp sound effect] 246 00:13:22,597 --> 00:13:23,703 bullet? 247 00:13:26,773 --> 00:13:28,007 [Heavenly trembling breathing] 248 00:13:28,408 --> 00:13:29,676 was alive 249 00:13:32,373 --> 00:13:34,373 [dark music] 250 00:13:39,086 --> 00:13:40,187 [Heaven's light sigh] 251 00:13:54,368 --> 00:13:55,403 (Cheonryun) Dominic... 252 00:13:55,769 --> 00:13:57,770 No, did you say Wolf? 253 00:13:59,270 --> 00:14:01,396 Wasn't there anything else you talked about? 254 00:14:01,875 --> 00:14:03,590 Because you came to Korea 255 00:14:03,657 --> 00:14:04,877 invited me home 256 00:14:05,946 --> 00:14:07,584 It's all about talking about the past 257 00:14:09,516 --> 00:14:11,810 (Dohun) So, have you identified the suspect? 258 00:14:13,587 --> 00:14:15,188 The sniper who killed Wolf. 259 00:14:16,023 --> 00:14:17,127 I'm investigating 260 00:14:19,528 --> 00:14:20,612 you know our rules 261 00:14:21,230 --> 00:14:22,480 you are out of work 262 00:14:28,350 --> 00:14:29,522 good luck friend 263 00:14:50,801 --> 00:14:52,659 [Dark music - continued] 264 00:14:56,830 --> 00:14:57,866 [Cell Phone Vibration Sound] 265 00:14:59,595 --> 00:15:00,566 (Cheonryun) report 266 00:15:00,633 --> 00:15:03,502 (Youngji) Uh, I recovered all the CCTVs near the cafe. 267 00:15:03,569 --> 00:15:06,773 As you said, we handled it without causing any problems to the media. 268 00:15:07,474 --> 00:15:08,828 (Cheonryun) I got it for now 269 00:15:08,895 --> 00:15:10,743 I'll take on the wolf gun myself 270 00:15:11,011 --> 00:15:12,345 all related matters 271 00:15:12,412 --> 00:15:13,613 Keep everything secret 272 00:15:15,077 --> 00:15:16,082 [Call End Tone] 273 00:15:41,675 --> 00:15:43,138 [Sharp sound effect] 274 00:15:49,416 --> 00:15:50,850 [Sharp sound effect] 275 00:16:12,973 --> 00:16:14,140 (Dohun) Send me the Wolf data 276 00:16:19,279 --> 00:16:20,546 [Car starting sound] 277 00:16:28,522 --> 00:16:30,189 [sink water sound] 278 00:16:41,810 --> 00:16:43,870 (Dohun) Honey, I heard a noise from the washing machine earlier. 279 00:16:43,937 --> 00:16:45,138 Do you want me now? 280 00:16:45,205 --> 00:16:47,674 (Yura) Leave it alone, you have to run it one more time 281 00:16:47,741 --> 00:16:49,008 (Dohun) Oh, okay 282 00:16:49,075 --> 00:16:50,191 [sink water sound] 283 00:16:51,055 --> 00:16:52,111 (Yura) Minseo 284 00:16:52,566 --> 00:16:54,057 Cat can't wash her face, huh? 285 00:16:54,308 --> 00:16:56,743 I'm definitely going to the jewel's birthday party 286 00:16:56,810 --> 00:16:58,351 You said no? 287 00:16:59,071 --> 00:17:02,161 Tell Jewelie that it was Grandpa's 80th birthday party that day. 288 00:17:02,228 --> 00:17:05,157 Grandpa why, why? 289 00:17:05,224 --> 00:17:08,360 On the jewel's birthday, they're having an eightieth party. 290 00:17:08,427 --> 00:17:10,090 (Yura) Stop Minseo 291 00:17:10,157 --> 00:17:11,097 wash your face 292 00:17:19,667 --> 00:17:20,673 - (Yura) Oppa - (Dohun) Huh? 293 00:17:20,740 --> 00:17:22,348 (Yura) 80th Feast 294 00:17:22,415 --> 00:17:24,877 Did you check Song Ga-in's schedule? 295 00:17:25,679 --> 00:17:26,779 Ah, Song Ga-in... 296 00:17:28,128 --> 00:17:29,186 why? why... 297 00:17:30,123 --> 00:17:30,993 can't you come? 298 00:17:31,060 --> 00:17:32,611 no, it's not that... 299 00:17:33,264 --> 00:17:35,755 I can't reach the hyung who connected me to Song Ga-in. 300 00:17:36,323 --> 00:17:37,712 (Dohun) Ah, why is that hyung? 301 00:17:37,779 --> 00:17:39,525 I changed my number without contacting you 302 00:17:39,826 --> 00:17:42,795 You mean you told your father something you weren't sure about? 303 00:17:44,831 --> 00:17:46,265 (Dohun) No, that... 304 00:17:47,034 --> 00:17:49,870 (Min-seo) How about having a party for your grandfather’s 80th birthday today? 305 00:17:49,937 --> 00:17:51,304 I'll buy you a cake 306 00:17:51,371 --> 00:17:53,551 (Yura) I told you to stop, Kwon Min-seo? 307 00:17:53,618 --> 00:17:55,703 Hurry up and change your clothes 308 00:17:58,538 --> 00:17:59,723 (Dohun) Hey... [Yura's sigh] 309 00:17:59,790 --> 00:18:01,614 How about finding out about that imitation? 310 00:18:01,681 --> 00:18:03,649 Totally amazing, it's the same 311 00:18:03,716 --> 00:18:04,953 You know I have a good eye, right? 312 00:18:05,588 --> 00:18:07,086 Same! 313 00:18:07,153 --> 00:18:09,355 It's really the same [bowl rattling sound] 314 00:18:09,822 --> 00:18:11,624 You want to cheat on your father? 315 00:18:11,691 --> 00:18:13,093 Honey and me unite? 316 00:18:13,160 --> 00:18:14,565 no, but that's 317 00:18:14,632 --> 00:18:16,264 If it's filial piety, wouldn't it be possible? 318 00:18:18,365 --> 00:18:19,665 (Dohun) Well, well... [Yura's sigh] 319 00:18:19,732 --> 00:18:21,561 Isn't the couple fraud group a bit risky? 320 00:18:22,647 --> 00:18:24,262 Oh, then how about Song Ga-in's nephew? 321 00:18:24,329 --> 00:18:26,772 I saw it on TV, same, same, ah! 322 00:18:26,839 --> 00:18:28,542 Exactly the same, same, ah! 323 00:18:28,609 --> 00:18:30,444 (Minseo) Mom 324 00:18:30,511 --> 00:18:33,980 jewelry birthday party 325 00:18:34,248 --> 00:18:35,414 [Yura's painful sigh] (Dohun) Minseo 326 00:18:35,952 --> 00:18:38,617 Minseo at her grandfather's 80th birthday party 327 00:18:38,684 --> 00:18:39,852 Won't you try Song Ga-in? 328 00:18:39,919 --> 00:18:41,620 No, jewelry will be your girlfriend 329 00:18:41,687 --> 00:18:43,522 [Funny sound effects] (Dohun) Oh, will the jewelry be your girlfriend? 330 00:18:43,589 --> 00:18:45,124 [Cell phone ringtone] 331 00:18:45,191 --> 00:18:47,711 uh! There's a call, mom, oops 332 00:18:48,038 --> 00:18:49,500 Mom, Mom's calling 333 00:18:49,567 --> 00:18:51,764 Oh, it's Minseo, mom's calling 334 00:18:51,831 --> 00:18:53,218 [Cell phone ringing - continued] Shall we go to the rescue? 335 00:18:53,285 --> 00:18:55,668 let's go, let's go, let's go, let's go, let's go 336 00:18:55,735 --> 00:18:57,904 (Yura) Ah, what should I do? 337 00:18:59,000 --> 00:19:01,909 (Minseo) Mom! I got a call from my brother-in-law 338 00:19:01,976 --> 00:19:03,410 [upbeat music] 339 00:19:03,477 --> 00:19:04,510 (Yura) Aigo 340 00:19:05,379 --> 00:19:07,917 (Ms. Park) One, two, three, four 341 00:19:07,984 --> 00:19:10,316 two, two, three, four 342 00:19:10,383 --> 00:19:12,680 one two three four 343 00:19:12,747 --> 00:19:14,964 two, two, three, four 344 00:19:15,031 --> 00:19:17,506 one two three four 345 00:19:17,573 --> 00:19:19,899 two, two, three, four 346 00:19:19,966 --> 00:19:21,694 - One, two, three, four - (Woongsu) If I were a narrow-minded man 347 00:19:21,761 --> 00:19:23,029 What are you meeting for? 348 00:19:23,096 --> 00:19:25,598 I'm fine, I'm fine 349 00:19:26,099 --> 00:19:28,068 well, i'm upset 350 00:19:28,135 --> 00:19:30,403 Why are the dates like that and they overlap 351 00:19:30,904 --> 00:19:34,107 I wouldn't do this even if I only had two grandchildren. 352 00:19:34,174 --> 00:19:36,676 Ayu, that's because it's okay 353 00:19:38,634 --> 00:19:39,630 (Ms. Park) And 354 00:19:40,581 --> 00:19:42,948 Why is this so sincere? 355 00:19:43,015 --> 00:19:44,661 More sorry for people? 356 00:19:44,728 --> 00:19:46,319 So let's do this 357 00:19:46,772 --> 00:19:49,221 (Woongsu) Mrs. Park can't come to this 80th party, but 358 00:19:49,523 --> 00:19:51,557 How about attending Gusoon? 359 00:19:52,826 --> 00:19:54,202 next 10 years 360 00:19:55,457 --> 00:19:56,695 [Mrs. Park's charming moaning] 361 00:19:56,762 --> 00:19:57,863 Is it possible? 362 00:19:57,930 --> 00:20:00,666 Hey, isn't that what we do every day 363 00:20:00,733 --> 00:20:02,134 [Ungsu's laughter] 364 00:20:02,636 --> 00:20:03,769 [Interesting music] [Woongsu's powerful moan] 365 00:20:04,404 --> 00:20:05,871 - (Mrs. Park) Mr. Kwon - (Woong-su) Yes 366 00:20:06,306 --> 00:20:07,741 (Ms. Park) Do you want to iron bars? 367 00:20:07,808 --> 00:20:09,375 (Woongsu) Now, I thought I’d give it a try 368 00:20:11,011 --> 00:20:11,944 [Ungsu's light laugh] 369 00:20:14,147 --> 00:20:16,116 [Interesting music] [Ungsoo's spirit] 370 00:20:16,183 --> 00:20:17,217 [funny sound effect] 371 00:20:17,284 --> 00:20:18,744 [Ungsu's heavy breathing] [Ms. Park's surprise] 372 00:20:19,753 --> 00:20:20,871 [Children's Elasticity] 373 00:20:22,261 --> 00:20:24,456 [People's astonished exclamation] (Child) Grandpa is awesome 374 00:20:24,523 --> 00:20:26,225 [People's surprise] The best, the best 375 00:20:26,860 --> 00:20:28,094 (girl) You're so cool 376 00:20:28,161 --> 00:20:29,963 (Man 1) No, this is... [Mrs. Park's cheers] 377 00:20:30,030 --> 00:20:31,928 It's so cool [Mrs. Park laughs] 378 00:20:38,038 --> 00:20:39,238 [Door lock sound] 379 00:20:40,240 --> 00:20:41,440 (Jihoon) Do you have a father? 380 00:20:42,374 --> 00:20:43,369 doesn't exist? 381 00:20:46,613 --> 00:20:48,525 - Mirim, have you eaten? - (Mirim) Yes 382 00:20:48,592 --> 00:20:49,517 (Jihoon) What did you eat? 383 00:20:52,319 --> 00:20:54,621 What did you eat all by yourself? 384 00:20:54,688 --> 00:20:55,655 (Mirim) Aigo 385 00:20:56,256 --> 00:20:58,054 [Jihoon's sigh] (Jihoon) I'm hungry 386 00:21:00,053 --> 00:21:01,961 (Mirim) When are you going to reconcile with your father? 387 00:21:05,719 --> 00:21:08,121 How long are you going to be pissed off? 388 00:21:08,188 --> 00:21:09,769 oh, childish 389 00:21:10,404 --> 00:21:11,506 Are you childish? 390 00:21:11,872 --> 00:21:13,552 It's a civil revolution against violence 391 00:21:13,619 --> 00:21:14,707 (Mirim) Okay 392 00:21:15,131 --> 00:21:16,675 Oppa, to my father today 393 00:21:16,742 --> 00:21:18,680 - I apologize formally - (Jihoon) Why am I? 394 00:21:18,747 --> 00:21:20,172 (Mirim) I made a deal with my brother 395 00:21:20,239 --> 00:21:22,181 Brother, if you apologize 396 00:21:23,452 --> 00:21:25,860 Pungppungi decided to buy me a prenatal storybook. 397 00:21:25,927 --> 00:21:26,955 apologize 398 00:21:28,021 --> 00:21:29,348 - Understand? - Hey, I'll buy it for you. 399 00:21:29,415 --> 00:21:30,887 How much is a prenatal storybook? 400 00:21:30,954 --> 00:21:32,825 (Mirim) When will our Bung Pung learn Korean? 401 00:21:32,892 --> 00:21:34,059 When our Bung Pung goes to college? 402 00:21:34,126 --> 00:21:35,795 um, delicious 403 00:21:36,163 --> 00:21:37,563 [Jihoon's exclamation] [Mirim's angry breathing] 404 00:21:37,630 --> 00:21:38,653 (Jihoon) Sweet, sweet 405 00:21:39,039 --> 00:21:40,266 (Mirim) I honestly... 406 00:21:40,623 --> 00:21:42,101 I'm on my father's side [funny sound effect] 407 00:21:42,836 --> 00:21:45,237 There are no such parents in this day and age, oppa. 408 00:21:45,639 --> 00:21:47,660 Did you hear what my dad said last time? 409 00:21:47,727 --> 00:21:48,774 children of other families 410 00:21:48,841 --> 00:21:50,709 Changed the car, sent me on an overseas trip 411 00:21:50,776 --> 00:21:52,414 putting a lot of pressure on us 412 00:21:52,481 --> 00:21:53,941 Oh, was that pressure? 413 00:21:55,028 --> 00:21:56,151 didn't you know? 414 00:21:56,611 --> 00:21:58,117 (Mirim) Hey, hey 415 00:21:58,184 --> 00:21:59,952 That there is no such thing 416 00:22:00,019 --> 00:22:00,932 Brother... 417 00:22:01,221 --> 00:22:03,856 It's proof that you have great parents. 418 00:22:03,923 --> 00:22:05,125 Oh my father 419 00:22:05,192 --> 00:22:08,391 Being buried next to your mother is your last wish 420 00:22:08,458 --> 00:22:10,582 How simple and burdenless are the children? 421 00:22:11,158 --> 00:22:12,332 You are so cool 422 00:22:12,399 --> 00:22:13,919 (Jihun) Hey, I haven’t eaten. [Mirim sighs] 423 00:22:16,087 --> 00:22:17,370 [Sound of butt patting] (Mirim) Wash up quickly 424 00:22:17,437 --> 00:22:18,704 I'm going to go to put on my hanbok and apologize 425 00:22:18,771 --> 00:22:21,411 - (Jihun) Ah, I'll eat and wash up - (Mirim) Ai, wash up and come back 426 00:22:22,142 --> 00:22:23,373 - (Jihoon) Is this correct? - (Mirim) That's right, that's right 427 00:22:23,440 --> 00:22:24,409 [Interesting Music] 428 00:22:24,476 --> 00:22:25,453 Oppa [funny sound effect] 429 00:22:25,520 --> 00:22:26,372 wash quickly 430 00:22:26,439 --> 00:22:27,546 [Mirim's charming moan] Go in, go in 431 00:22:27,613 --> 00:22:29,048 [Jihoon's terrified moan] 432 00:22:31,151 --> 00:22:32,261 [Mirim's sigh] 433 00:22:32,913 --> 00:22:36,849 Pungppungah, you don't look like your dad, okay? Are you nice? 434 00:22:37,858 --> 00:22:39,191 [Mirim's deep sigh] 435 00:22:39,258 --> 00:22:40,309 (Jihun) Boiler 436 00:22:41,815 --> 00:22:43,462 - (Employee 2) Hello - (Dohun) Yes Hello 437 00:22:43,529 --> 00:22:45,063 - (Staff 2) I'll bring the teacher - (Yura) Yes, yes, yes 438 00:22:45,130 --> 00:22:46,331 [Dohun's light smile] Thank you 439 00:22:46,398 --> 00:22:47,833 [Bright music] [Dohun's laughter] 440 00:22:48,635 --> 00:22:50,930 (Yura) Don’t tell me about Song Ga-in yet? 441 00:22:50,997 --> 00:22:52,175 (Dohun) Ai, but 442 00:22:52,242 --> 00:22:54,714 Shouldn't we try it once the sun goes down toward Song Ga-in's nephew? 443 00:22:54,781 --> 00:22:57,743 Oh, kidding... It's really amazing, really... 444 00:22:57,810 --> 00:22:58,858 Minseo's Dad 445 00:23:02,872 --> 00:23:05,885 (Yura) Seobangnim, you know I made a promise, right? 446 00:23:07,154 --> 00:23:09,140 Can I just apologize for what my brother-in-law wrote? 447 00:23:09,207 --> 00:23:10,203 (Yura) Yes 448 00:23:10,624 --> 00:23:11,668 And Minseo 449 00:23:12,851 --> 00:23:14,030 do well 450 00:23:14,097 --> 00:23:15,890 (Dohun) Concentrate, you have to concentrate, okay, Minseo 451 00:23:16,606 --> 00:23:17,663 focus 452 00:23:18,232 --> 00:23:19,529 I'll be alone 453 00:23:19,596 --> 00:23:20,533 (Yura) Yes, uh 454 00:23:20,600 --> 00:23:22,034 [funny music] 455 00:23:22,101 --> 00:23:23,880 This Father's 80th Feast 456 00:23:23,947 --> 00:23:25,104 What did I say? 457 00:23:25,171 --> 00:23:28,542 (Dohun) A great chance to repay my father's tremendous kindness with one cue! 458 00:23:28,609 --> 00:23:31,243 (Yura) So that my mother won’t feel empty 459 00:23:31,943 --> 00:23:35,781 Fighting together for the success of my father's 80th birthday party 460 00:23:35,848 --> 00:23:38,217 (Dohun) Now, now, now, fighting! hey! hey! ruler... 461 00:23:38,795 --> 00:23:40,085 hey! [funny sound effect] 462 00:23:40,721 --> 00:23:42,121 (Yura) Ah, it’s gloomy 463 00:23:42,389 --> 00:23:44,556 (Dohun) Do it, what you did is important, now! 464 00:23:45,792 --> 00:23:46,892 (Woongsu) Aigoo 465 00:23:47,637 --> 00:23:50,128 Our Ms. Yoon is now the best driver 466 00:23:50,195 --> 00:23:52,225 [Woong-su and Mrs. Yoon's laughter] [Navigation guidance voice] 467 00:23:53,333 --> 00:23:54,499 (Ms. Yoon) By the way 468 00:23:55,068 --> 00:23:57,436 I'm embarrassed to show my family 469 00:23:58,005 --> 00:23:59,738 I thought you weren't invited 470 00:24:00,651 --> 00:24:02,774 How did you change your mind? 471 00:24:02,841 --> 00:24:04,476 that's not it 472 00:24:04,811 --> 00:24:07,681 In the meantime, to formally invite 473 00:24:07,748 --> 00:24:09,181 (Woongsu) You didn’t say anything [Shining sound effect] 474 00:24:09,550 --> 00:24:11,014 [Mrs. Yoon and Ungsu's laughter] 475 00:24:12,152 --> 00:24:13,319 (Ms. Yoon) Then that day 476 00:24:13,687 --> 00:24:15,922 Are you sitting next to Mr. Kwon? 477 00:24:15,989 --> 00:24:16,932 Like the hostess? 478 00:24:17,291 --> 00:24:19,559 [Mrs. Yoon's laugh] Hey, hey, hey, next seat? 479 00:24:19,626 --> 00:24:21,411 [Navigation guide voice] 480 00:24:21,478 --> 00:24:22,525 [Mrs. Yoon's awkward laugh] 481 00:24:24,383 --> 00:24:26,365 Are you embarrassed? 482 00:24:27,845 --> 00:24:28,873 (Ms. Yoon) We 483 00:24:29,274 --> 00:24:32,304 Aren't you close to that yet? 484 00:24:32,991 --> 00:24:34,540 oh, that's right 485 00:24:34,936 --> 00:24:36,341 (Woongsu) Okay [Interesting music] 486 00:24:36,408 --> 00:24:37,843 [Mrs. Yoon's heartwarming laugh] Please sit next to me 487 00:24:37,910 --> 00:24:40,579 Our Mrs. Yoon [Woong-su and Mrs. Yoon's laughter] 488 00:24:42,191 --> 00:24:44,418 (Yura) Isn’t my father very handsome? 489 00:24:44,485 --> 00:24:45,928 (Staff 3) Oh, the color suits you so well 490 00:24:45,995 --> 00:24:47,019 (Yura) Everyone get along 491 00:24:47,086 --> 00:24:48,320 [Yura's laughter] (Staff 3) Yes, yes 492 00:24:48,740 --> 00:24:50,122 [funny sound effect] 493 00:24:50,189 --> 00:24:52,524 [Mirim's exclamation] (Mirim) You're cool 494 00:24:52,591 --> 00:24:54,526 - (Employee 3) Yes - (Yura) The front island here is a little like this 495 00:24:54,593 --> 00:24:56,946 - It came up, please look here - (Staff 3) Oh 496 00:24:57,013 --> 00:24:59,466 Yes, please make the vibration wrinkles pretty here 497 00:24:59,533 --> 00:25:01,000 - (Employee 3) Yes, I understand - (Woongsu) Oh, good job. 498 00:25:01,368 --> 00:25:02,401 (Mirim) Oppa 499 00:25:03,959 --> 00:25:05,139 (Ungsu) But 500 00:25:05,206 --> 00:25:07,106 on that feast day 501 00:25:08,141 --> 00:25:10,065 If there is no one next to me 502 00:25:10,811 --> 00:25:12,745 Do you want me to look a little lonely? 503 00:25:15,393 --> 00:25:16,982 Could it be? 504 00:25:17,483 --> 00:25:19,384 (Yura) The main character shouldn’t look lonely 505 00:25:19,451 --> 00:25:22,355 Then the party excitement won't be ruined 506 00:25:22,422 --> 00:25:23,489 it's a big deal 507 00:25:24,358 --> 00:25:26,792 'Cause there's only one way 508 00:25:27,494 --> 00:25:29,728 (Woongsu) Yura, you get along well with me 509 00:25:31,064 --> 00:25:32,941 that day over there 510 00:25:37,070 --> 00:25:38,203 [funny sound effect] 511 00:25:44,845 --> 00:25:45,844 (Jihoon) Brother-in-law 512 00:25:47,181 --> 00:25:48,615 - (Yura) Father, wait a minute - (Woongsu) Uh, uh 513 00:25:48,682 --> 00:25:51,051 (Dohun) Oh, I'm not kidding [Singing sound on the phone] 514 00:25:51,118 --> 00:25:53,086 Ah, the voice is perfect 100% 515 00:25:53,153 --> 00:25:55,555 Write, is it because these genes are the same? 516 00:25:55,622 --> 00:25:57,958 I can't even recognize who the face is 517 00:25:58,025 --> 00:25:59,043 (Jihoon) Brother-in-law 518 00:25:59,353 --> 00:26:00,792 I'm different, huh? 519 00:26:00,859 --> 00:26:03,429 I will do whatever my sister-in-law tells me to do. 520 00:26:04,231 --> 00:26:06,031 this is unbelievable 521 00:26:06,098 --> 00:26:06,967 yes? 522 00:26:07,034 --> 00:26:08,936 I call my dad every day 523 00:26:09,003 --> 00:26:10,168 Mirim took care of it 524 00:26:10,235 --> 00:26:11,570 Pungppungi in the role of a father 525 00:26:11,637 --> 00:26:13,005 Minseo tutoring 526 00:26:13,072 --> 00:26:14,007 cafe work 527 00:26:14,074 --> 00:26:17,009 No, the one who knows best how busy I am 528 00:26:17,744 --> 00:26:21,413 How can I keep my promise to get a job within this year? 529 00:26:22,208 --> 00:26:24,616 No, uh, all I need is this apology 530 00:26:24,683 --> 00:26:26,184 Why, no, why! [funny sound effect] 531 00:26:26,251 --> 00:26:28,520 Should I embrace that burden? 532 00:26:28,587 --> 00:26:29,422 (Dohun) Do you know who Song Ga-in is? 533 00:26:29,489 --> 00:26:32,051 [Singing sound in video] Who is it? who? who? 534 00:26:32,118 --> 00:26:33,272 Song Ga-in 535 00:26:33,339 --> 00:26:34,914 [Funny sound effect] (Dohun) No, can you see this? 536 00:26:34,981 --> 00:26:36,115 (Mirim) Got it? 537 00:26:36,182 --> 00:26:37,295 - (Dohun) Really? - (Mirim) Yes 538 00:26:37,362 --> 00:26:38,630 The face is so different, what... 539 00:26:38,697 --> 00:26:40,338 Should I wear a mask or something? 540 00:26:40,853 --> 00:26:42,001 the voice is the same 541 00:26:42,803 --> 00:26:45,404 (Dohun) Ah, well... Voice is important. 542 00:26:46,220 --> 00:26:47,573 oh yeah, what 543 00:26:49,569 --> 00:26:50,977 (Mirim) What, can I watch it too? 544 00:26:51,044 --> 00:26:52,714 (Dohun) No, no, I am watching the news 545 00:26:53,614 --> 00:26:54,747 [Dohun's shy moan] 546 00:26:56,120 --> 00:26:57,050 [Jihoon's sigh] 547 00:26:57,117 --> 00:26:58,671 (Jihoon) Ah, I can’t, I can’t 548 00:27:00,954 --> 00:27:03,455 (Yura) The key point of this apology is 549 00:27:03,891 --> 00:27:05,791 clean up the past 550 00:27:06,087 --> 00:27:07,961 hopeful message for the future 551 00:27:08,028 --> 00:27:10,552 My goal is to deliver it to my father 552 00:27:10,619 --> 00:27:12,269 [Interesting music] (Jihoon) Sister-in-law 553 00:27:13,433 --> 00:27:15,068 [Jihoon's sigh] Just take that out 554 00:27:15,135 --> 00:27:16,780 - (Yura) No - (Jihoon) Change it to another one 555 00:27:16,847 --> 00:27:18,479 - No, no - (Jihoon) Ah, sister-in-law... 556 00:27:18,872 --> 00:27:20,205 - Sister-in-law... - (Yura) Mr. Seo! 557 00:27:20,807 --> 00:27:22,142 [Jihoon's breathing sound] 558 00:27:22,209 --> 00:27:23,608 have to do it, huh? 559 00:27:26,186 --> 00:27:27,280 [Sound of door opening] (Ungsu) Yes 560 00:27:27,347 --> 00:27:28,580 (Yura) Kwon Min-seo? [funny sound effect] 561 00:27:30,450 --> 00:27:31,650 [Yura laughs] 562 00:27:32,753 --> 00:27:34,620 Minseo Kwon [Interesting music-continued] 563 00:27:35,241 --> 00:27:37,993 My grandfather said that the jewel was born 564 00:27:38,351 --> 00:27:40,123 - (Minseo) Right, grandpa? - (Ungsu) Yes 565 00:27:40,527 --> 00:27:43,924 [Yura's awkward laugh] (Yura) I need to go to the bathroom with Minseo's mom 566 00:27:44,530 --> 00:27:45,891 (Minseo) Nothing cheap 567 00:27:45,958 --> 00:27:47,232 (Wandering) Uh [Yura's light laugh] 568 00:27:47,299 --> 00:27:49,881 Uh, it's time to eat, it's okay, it'll come out 569 00:27:51,799 --> 00:27:53,774 (Dohun) Oh, the voice is important. 570 00:27:53,841 --> 00:27:54,873 What's important is... 571 00:27:56,276 --> 00:27:58,544 (Mirim) Father, if you feel bad about me, 572 00:27:58,905 --> 00:27:59,940 [Dohun's awkward laugh] 573 00:28:00,007 --> 00:28:01,160 No, what's wrong with you? 574 00:28:01,227 --> 00:28:02,581 Ai, it's okay, it's okay [Dohun's awkward laugh] 575 00:28:02,648 --> 00:28:03,501 Do something [Cell phone vibrates] 576 00:28:03,568 --> 00:28:04,616 [Dohun laughs] 577 00:28:06,386 --> 00:28:07,382 [Dohun sighs] 578 00:28:11,101 --> 00:28:14,993 (retort) 579 00:28:15,380 --> 00:28:16,329 [Ungsu's light laugh] 580 00:28:16,396 --> 00:28:17,563 [Cell Phone Vibration Sound] 581 00:28:25,339 --> 00:28:26,440 [Shocking sound effect] 582 00:28:26,507 --> 00:28:27,906 (Ungsu) No, what should I do with this? 583 00:28:33,038 --> 00:28:34,046 (Yura) Yes 584 00:28:35,279 --> 00:28:37,051 Come on, Minseo 585 00:28:37,635 --> 00:28:40,319 Did the jewelry have many days left to live? 586 00:28:40,587 --> 00:28:42,989 Or is there a lot of grandfather left? 587 00:28:43,056 --> 00:28:45,418 Who has more days left to live? 588 00:28:45,485 --> 00:28:48,862 Grandpa promised me that he would live to be 100 years old 589 00:28:48,929 --> 00:28:50,397 yes, 100 years old 590 00:28:50,464 --> 00:28:52,265 So, my grandfather is now 80 years old. 591 00:28:52,332 --> 00:28:53,765 How many years are left until you're 100? 592 00:28:54,111 --> 00:28:55,035 20 593 00:28:55,102 --> 00:28:56,036 yes 594 00:28:56,103 --> 00:28:58,837 Then, since Jewel is 8 years old, how many years are left until she turns 100? 595 00:28:59,573 --> 00:29:01,106 [Min-seo's moaning in agony] 596 00:29:01,742 --> 00:29:02,884 [Funny sound effect] (Yura) What? 597 00:29:02,951 --> 00:29:04,042 [Min-seo's moaning in agony-continued] 598 00:29:04,109 --> 00:29:05,204 uh? 599 00:29:05,965 --> 00:29:07,074 Minseo Kwon 600 00:29:07,141 --> 00:29:08,455 Don't you know 100 minus 8? 601 00:29:08,522 --> 00:29:10,550 [humorous music] You really don't know? 602 00:29:10,617 --> 00:29:13,553 no hey what did you do at school did you sleep 603 00:29:13,620 --> 00:29:14,661 [sink water sound] 604 00:29:14,728 --> 00:29:16,556 isn't it? do you know 605 00:29:16,623 --> 00:29:19,031 Minseo, what is 100 minus 8? 606 00:29:23,701 --> 00:29:24,997 (Ungsu) Oh, this is really... 607 00:29:25,699 --> 00:29:28,467 Ah, I can't tell Mrs. Yoon not to come. 608 00:29:30,688 --> 00:29:31,867 baby, really... 609 00:29:31,934 --> 00:29:34,372 I can't tell Mrs. Park not to come. 610 00:29:34,439 --> 00:29:35,707 What is this 611 00:29:39,847 --> 00:29:42,114 [exciting music] 612 00:29:48,989 --> 00:29:50,461 Start [Sound effect of bell ringing] 613 00:29:52,335 --> 00:29:54,059 [Mrs. Park's Spirit] 614 00:29:57,400 --> 00:29:58,964 [Mrs. Park's Spirit] 615 00:30:01,446 --> 00:30:02,489 [funny sound effect] 616 00:30:08,642 --> 00:30:10,777 [Sharp sound effect] [Mrs. Park's spirit] 617 00:30:10,844 --> 00:30:12,646 [Mrs. Yoon's spirit] 618 00:30:12,713 --> 00:30:14,446 [The spirit of Ms. Yoon and Ms. Park] 619 00:30:19,146 --> 00:30:21,053 [Sound effect of match bell ringing] (Woongsu) Aigoo 620 00:30:21,593 --> 00:30:23,789 [Woong-soo's terrified moan] It hurts 621 00:30:24,591 --> 00:30:25,724 [Woongsu moans] 622 00:30:29,296 --> 00:30:30,862 [Ungsoo's light moaning] [The sound of running water in a urinal] 623 00:30:33,600 --> 00:30:35,135 [upbeat trot song] 624 00:30:35,202 --> 00:30:37,771 (Jihoon) Ah, it’s noisy, turn it off 625 00:30:37,838 --> 00:30:39,005 (Dohun) Hey! 626 00:30:39,072 --> 00:30:40,305 Isn't this really similar? look 627 00:30:40,372 --> 00:30:41,506 You look like Song Ga-in? uh? look 628 00:30:41,573 --> 00:30:43,842 - (Jihun) Hyung really can't get out this time - (Dohun) Yay 629 00:30:44,209 --> 00:30:45,925 (Jihoon) My father is looking forward to Song Ga-in 630 00:30:45,992 --> 00:30:47,712 - How are you going to fix it? - (Dohun) Hey! 631 00:30:47,779 --> 00:30:49,493 (Yura) Did you hear nine, ten, ten? 632 00:30:49,560 --> 00:30:51,082 So 10 of these candies, how many? 633 00:30:51,149 --> 00:30:52,617 [The sound of Dohun and Jihoon fighting] 634 00:30:52,684 --> 00:30:54,720 (Mirim) Learn hard and teach me how to be good 635 00:30:57,816 --> 00:30:59,059 [Yura's sigh] 636 00:30:59,126 --> 00:31:01,393 (Yura) Minseo, now, what was that? 637 00:31:02,229 --> 00:31:04,252 (Mirim) Did you write 100 minus 8 as 1600? 638 00:31:04,685 --> 00:31:06,632 - I mean Banggu, Minseo... - (Yura) Dongseo 639 00:31:06,699 --> 00:31:08,677 - (Jihoon) To show off your strength again? - (Dohun) Show off your strength? hands up! hands up! 640 00:31:08,744 --> 00:31:09,701 - Hands... - (Jihoon) Open your fists! 641 00:31:09,768 --> 00:31:11,462 (Woongsu) Oh, why is it so noisy? 642 00:31:11,529 --> 00:31:13,406 [Do-hoon and Ji-hoon's chatter] [Woong-soo's heavy sigh] 643 00:31:13,473 --> 00:31:16,508 Anyway, what about this disgrace, this? oh my 644 00:31:16,844 --> 00:31:18,812 (Mirim) Originally, when we did something like the 80th party 645 00:31:18,879 --> 00:31:20,941 They say they hurt each other a lot 646 00:31:21,008 --> 00:31:24,149 Oh, my friend got into a dog fight while getting ready. 647 00:31:25,686 --> 00:31:27,219 Aren't we going down too? 648 00:31:28,387 --> 00:31:29,278 (Woongsu) Down? 649 00:31:29,345 --> 00:31:31,269 (Dohoon) Stopping down, this baby [Jihoon's painful moan] 650 00:31:31,682 --> 00:31:32,924 great father! 651 00:31:32,991 --> 00:31:34,893 [The sound of Dohun and Jihoon fighting] 652 00:31:34,960 --> 00:31:36,661 - (Jihun) Honey, come here, baby - (Dohun) Broken arm, you! 653 00:31:36,728 --> 00:31:38,863 (Mirim) If you're upset about something, tell me 654 00:31:38,930 --> 00:31:40,333 - Why are we innocent... - (Woongsu) Let go 655 00:31:40,400 --> 00:31:41,933 [Interesting music] So... 656 00:31:42,469 --> 00:31:43,804 Am I also a prodigy? 657 00:31:43,871 --> 00:31:45,182 [Shining sound effect] (Mirim) Put this down. 658 00:31:51,345 --> 00:31:52,377 [Traffic Light Sound] 659 00:32:04,491 --> 00:32:07,025 [The spirit of Mrs. Park and Mrs. Yoon] 660 00:32:09,363 --> 00:32:10,709 [Sound effect of ringing bell] 661 00:32:11,632 --> 00:32:12,764 [Ungsu's moaning in pain] 662 00:32:13,967 --> 00:32:16,268 (Yura) Father, do you like hanbok? 663 00:32:17,075 --> 00:32:18,937 (Woongsu) Yes, it's good 664 00:32:19,239 --> 00:32:22,545 (Mirim) Father, I was in charge of the placard. 665 00:32:22,612 --> 00:32:24,909 Do you like 'Gazua until the age of 100'? 666 00:32:24,976 --> 00:32:28,179 Or do you like 'Go and go until you're 100'? 667 00:32:28,246 --> 00:32:29,314 (Dohun) Go go sing, go go sing 668 00:32:29,381 --> 00:32:31,116 (Woongsu) Yes, good 669 00:32:32,219 --> 00:32:33,552 - (Yura) Seobangnim - (Jihoon) Yes? 670 00:32:34,054 --> 00:32:36,822 You say you have something to say to your father? 671 00:32:37,124 --> 00:32:38,229 (Dohun) Hey, maknae 672 00:32:38,296 --> 00:32:39,493 very loudly, very aggressively 673 00:32:39,560 --> 00:32:41,426 You have to make your father cry, okay? sun 674 00:32:43,953 --> 00:32:45,465 Kwon Woong-soo's father 675 00:32:45,532 --> 00:32:48,500 (Jihun) Born as the son of Kim Shin-ae’s mother, 28 years 676 00:32:48,567 --> 00:32:49,835 Larger, this baby, bigger 677 00:32:50,571 --> 00:32:53,304 (Jihoon) Long if long, short if short 678 00:32:53,371 --> 00:32:56,074 - Looking back, I think... - (Woongsu) Listen carefully, everyone. 679 00:32:56,646 --> 00:32:58,410 for the peace of our family 680 00:32:58,477 --> 00:33:00,271 I will give up the eightieth feast 681 00:33:00,338 --> 00:33:01,373 everyone knows that 682 00:33:01,440 --> 00:33:03,047 [Interesting music] [Embarrassed moans from the family] 683 00:33:03,114 --> 00:33:04,616 - (Dohun) father - (Yura) father 684 00:33:04,683 --> 00:33:06,017 [Family moaning urgently] 685 00:33:06,084 --> 00:33:07,619 (Dohun) Father [Jihoon's surprised voice] 686 00:33:07,686 --> 00:33:08,953 [Yura's moan to dissuade] (Mirim) Father 687 00:33:09,020 --> 00:33:10,756 [Car horn] (Dohun) Where are you going? 688 00:33:11,091 --> 00:33:12,190 [Dohun's shout] 689 00:33:13,142 --> 00:33:15,060 (Dohun) No, I'm going crazy, really [car horn-continued] 690 00:33:16,697 --> 00:33:18,150 [car horn - continued] 691 00:33:20,267 --> 00:33:21,433 father 692 00:33:22,236 --> 00:33:24,035 [Interesting music-continued] 693 00:33:32,179 --> 00:33:33,512 [Cell phone ringtone] 694 00:33:38,018 --> 00:33:39,184 [Cell phone ringtone] 695 00:33:40,390 --> 00:33:41,686 [Ungsu's troubled breathing] 696 00:33:43,390 --> 00:33:46,191 No, what have I done? 697 00:33:47,516 --> 00:33:49,796 yeah, but i can't help it 698 00:33:49,863 --> 00:33:51,830 there's no way, no way 699 00:33:53,267 --> 00:33:54,571 [Woongsu's embarrassing moan] 700 00:34:10,083 --> 00:34:11,451 [heavy sound effect] 701 00:34:11,518 --> 00:34:12,951 (Cheonryun) 'Bullet' is alive 702 00:34:13,253 --> 00:34:15,554 Then, will 'Musa' move? 703 00:34:19,453 --> 00:34:21,074 [Secret music] [Keyboard operation sound] 704 00:34:32,739 --> 00:34:33,638 [mouse click sound] 705 00:34:42,816 --> 00:34:44,027 [Safe button sound] 706 00:34:44,918 --> 00:34:46,175 [Safe operating sound] 707 00:35:11,144 --> 00:35:13,311 [Sound of pistol rattling] [Sound of safe door closing] 708 00:35:17,885 --> 00:35:19,451 [Ringing steps] 709 00:35:28,228 --> 00:35:30,161 [Sounds of people talking] 710 00:35:39,339 --> 00:35:41,508 (Employee 4) Yellow is the best. 711 00:35:41,575 --> 00:35:43,375 girls like it the most 712 00:35:51,072 --> 00:35:52,482 [Elevator arrival sound] 713 00:35:52,951 --> 00:35:54,352 (Voice) It is on the 2nd floor. 714 00:35:54,855 --> 00:35:56,021 go down 715 00:36:11,638 --> 00:36:13,204 [Meaningful sound effect] 716 00:36:14,541 --> 00:36:15,907 the door is closed 717 00:36:18,245 --> 00:36:19,611 [Elevator arrival sound] 718 00:36:20,714 --> 00:36:22,013 the door opens 719 00:36:22,843 --> 00:36:24,382 [sound of people talking] 720 00:36:33,079 --> 00:36:34,459 the door is closed 721 00:36:39,989 --> 00:36:41,232 [Elevator arrival sound] 722 00:36:42,270 --> 00:36:43,401 the door opens 723 00:36:46,974 --> 00:36:48,239 the door is closed 724 00:36:52,479 --> 00:36:54,778 [Elevator arrival sound] It's on the 2nd basement floor. 725 00:37:02,923 --> 00:37:04,255 A 'bullet' appeared 726 00:37:04,858 --> 00:37:05,826 [heavy sound effect] 727 00:37:05,893 --> 00:37:07,341 [dark music] 728 00:37:56,043 --> 00:37:58,176 [tense music] 729 00:38:07,211 --> 00:38:08,419 - (Dohun) Go, go - (Jihoon) Shoot 730 00:38:08,486 --> 00:38:10,388 (Dohun) Shoot! [Sighs of the family] 731 00:38:10,455 --> 00:38:12,123 (Yura) Hello there... 732 00:38:12,190 --> 00:38:14,853 [Do-hoon and Ji-hoon's grumbling] Do you think Ung-soo Kwon's grandfather is there? 733 00:38:14,920 --> 00:38:16,060 [TV sound] 734 00:38:16,127 --> 00:38:17,629 oh yes i see 735 00:38:18,966 --> 00:38:20,869 [Call end tone] (Dohun) I got a chance, yeah! 736 00:38:20,936 --> 00:38:22,602 (Yura) Where the hell have you been? 737 00:38:22,669 --> 00:38:23,902 [Sighs of the family] 738 00:38:25,272 --> 00:38:27,207 (Jihun) No, can't that be? [Mirim's sigh] 739 00:38:27,274 --> 00:38:28,239 [Yura's sigh] 740 00:38:28,942 --> 00:38:30,942 You don't even go home 741 00:38:31,939 --> 00:38:35,214 (Yura) If you don’t go to the bathhouse or pray 742 00:38:35,281 --> 00:38:37,749 Where the hell did your father go? 743 00:38:38,227 --> 00:38:39,217 [funny sound effect] 744 00:38:39,284 --> 00:38:40,618 - (Mirim) When are you leaving? - (Jihoon) Yes 745 00:38:40,685 --> 00:38:42,307 come again 746 00:38:42,374 --> 00:38:43,554 Also, wow, that's right [TV end sound] 747 00:38:43,621 --> 00:38:44,624 [Jihoon's angry exclamation] 748 00:38:44,691 --> 00:38:47,859 Hyung, ah, what is it, why is it off? How important is it now, turn it on quickly 749 00:38:47,926 --> 00:38:49,327 - (Mirim) Eh? - (Jihoon) Oh, turn it on quickly! 750 00:38:49,394 --> 00:38:52,263 [Jihoon's angry exclamation] (Yura) Where the hell did your father go? 751 00:38:56,128 --> 00:38:57,929 [painful music] 752 00:38:57,996 --> 00:38:59,419 down the street aimlessly 753 00:38:59,486 --> 00:39:01,339 Could it be that you are wandering? [sound of bitter wind] 754 00:39:01,729 --> 00:39:03,982 - Then please trip and fall - (Dohun) I fell 755 00:39:04,049 --> 00:39:05,355 - (Mirim) Wow - (Dohun) I fell down 756 00:39:05,422 --> 00:39:08,179 (Yura) To make matters worse, even the operated leg is in trouble 757 00:39:08,246 --> 00:39:10,648 If you are unable to get up on your own 758 00:39:10,715 --> 00:39:12,452 [car horn] [Ungsoo's hard moaning] 759 00:39:12,519 --> 00:39:13,956 - (Jihun) No, Dad... - (Dohun) I... 760 00:39:14,388 --> 00:39:15,487 however 761 00:39:16,190 --> 00:39:18,857 Since he's an old man, wouldn't people pass by and save him? 762 00:39:19,202 --> 00:39:21,528 no one, no one 763 00:39:21,595 --> 00:39:23,797 [Woeful music] (Dohun) No? no one is here? 764 00:39:23,864 --> 00:39:25,530 - (Jihoon) No? - (Mirim) I don't know 765 00:39:27,067 --> 00:39:28,888 - (Jihoon) You have a cell phone, brother-in-law - (Mirim) Uh! 766 00:39:28,955 --> 00:39:30,237 (Jihoon) Just press 119 767 00:39:30,304 --> 00:39:31,360 doesn't exist 768 00:39:32,041 --> 00:39:33,273 no battery 769 00:39:33,340 --> 00:39:34,885 [Mournful music-continued] - (Dohun) No batteries! - (Jihoon) They say there is none 770 00:39:34,952 --> 00:39:36,476 (Mirim) I guess I didn’t charge it, I guess I didn’t charge it 771 00:39:36,543 --> 00:39:38,510 Crazy, really, father really... [Jihoon's sad moan] 772 00:39:39,012 --> 00:39:40,046 ah! then 773 00:39:40,113 --> 00:39:41,846 Then what about my father? 774 00:39:43,283 --> 00:39:44,421 guest house 775 00:39:44,488 --> 00:39:46,351 [Mournful music-continued] [Thunder] 776 00:39:47,830 --> 00:39:49,233 [Jihun and Dohun's surprised breathing] [Mirim's sobs 777 00:39:49,300 --> 00:39:50,488 (Jihoon) Dad, Dad! 778 00:39:50,991 --> 00:39:53,090 Daddy daddy 779 00:39:53,157 --> 00:39:55,059 [Sobbing of the family] 780 00:40:02,970 --> 00:40:04,035 [Yura's sigh] 781 00:40:04,605 --> 00:40:05,837 [Dohun's moaning] 782 00:40:09,120 --> 00:40:11,075 (Yura) At the funeral of my deceased father 783 00:40:11,142 --> 00:40:13,711 What faces will we have 784 00:40:13,778 --> 00:40:15,246 The nobleman who was healthy until yesterday 785 00:40:15,313 --> 00:40:17,248 When people ask why did you suddenly die? 786 00:40:17,315 --> 00:40:19,150 what can we say 787 00:40:19,217 --> 00:40:20,777 Minseo What will Dad say? 788 00:40:21,455 --> 00:40:23,123 What will you say, West? 789 00:40:26,327 --> 00:40:27,759 What should we do then? 790 00:40:28,428 --> 00:40:30,230 (Yura) Once you 791 00:40:30,297 --> 00:40:32,363 Oh, text the manager first. 792 00:40:32,733 --> 00:40:34,649 Uh, I'll do what you say 793 00:40:35,202 --> 00:40:37,368 On the 80th day of the festival, we will spend an annual holiday 794 00:40:37,435 --> 00:40:39,139 If you interfere, I'll resign 795 00:40:39,206 --> 00:40:40,471 [Interesting Music] (Dohun) 'Year Tea' 796 00:40:41,375 --> 00:40:42,974 'Hindrance' 797 00:40:43,443 --> 00:40:44,344 'resignation' 798 00:40:44,411 --> 00:40:46,827 Now, I wrote it, send it 799 00:40:46,894 --> 00:40:48,146 clicked send 800 00:40:48,849 --> 00:40:49,981 [Yura's light sigh] 801 00:40:52,659 --> 00:40:54,853 (Jihun) What about me, brother-in-law? What can I do? 802 00:40:55,251 --> 00:40:56,921 West accompanied by his father 803 00:40:56,988 --> 00:40:59,759 I apologize sincerely to Mr. Mansu's charnel house 804 00:40:59,826 --> 00:41:01,693 Please save my father's face 805 00:41:03,049 --> 00:41:04,080 yes, brother 806 00:41:04,598 --> 00:41:06,698 (Mirim) Brother! What can I do? 807 00:41:07,835 --> 00:41:09,688 Dong-seo was excluded because there was nothing wrong 808 00:41:10,097 --> 00:41:11,179 (Yura) instead 809 00:41:11,538 --> 00:41:13,838 West, please supervise 810 00:41:14,294 --> 00:41:15,473 [Funny sound effect] (Mirim) Yes 811 00:41:16,528 --> 00:41:17,672 (Yura) Now we 812 00:41:18,312 --> 00:41:21,640 You can't infer your father's state of mind at all, can you? 813 00:41:21,707 --> 00:41:23,250 Even if I'm a bit ignorant at times like this 814 00:41:23,317 --> 00:41:24,985 I have no choice but to solve it in many ways 815 00:41:25,052 --> 00:41:28,428 I hope you all do your part 816 00:41:29,790 --> 00:41:31,124 - (Dohun, Jihoon) Now, fighting - (Mirim) Fighting 817 00:41:31,191 --> 00:41:33,825 [The spirit and cheers of the family] 818 00:41:37,128 --> 00:41:38,031 (Mirim) But, brother 819 00:41:38,098 --> 00:41:40,131 Brother, did you do anything wrong to your father? 820 00:41:40,734 --> 00:41:42,087 (Yura) It’s me, of course not 821 00:41:44,438 --> 00:41:45,434 [Shining sound effect] 822 00:41:51,712 --> 00:41:53,219 No, why do you have both legs crossed? 823 00:41:53,286 --> 00:41:55,218 to make this sadal 824 00:41:57,050 --> 00:41:58,125 uh, really... 825 00:41:58,552 --> 00:42:00,187 How popular is this guy? 826 00:42:00,254 --> 00:42:02,074 I've been through my whole life 827 00:42:03,921 --> 00:42:05,359 [Stomach rumbling sound] [Woongsu's hard moaning] 828 00:42:12,633 --> 00:42:13,671 from now on 829 00:42:14,401 --> 00:42:16,834 How are you going to look at the kids, this 830 00:42:17,291 --> 00:42:18,551 [Ungsoo's sigh] 831 00:42:19,373 --> 00:42:20,369 (Ungsu) Huh? 832 00:42:21,375 --> 00:42:22,459 Oh, that old lady 833 00:42:23,076 --> 00:42:24,075 oh my 834 00:42:26,090 --> 00:42:27,097 Mrs. 835 00:42:27,381 --> 00:42:28,679 That posture is wrong 836 00:42:28,746 --> 00:42:30,348 If you ride like that, you'll get out of the crucible 837 00:42:30,415 --> 00:42:32,350 (Grandma 1) Then, how do I burn the crucible so that it doesn’t come out? 838 00:42:32,417 --> 00:42:33,600 (Woongsu) Come down and take a look 839 00:42:33,667 --> 00:42:35,119 [Granny 1's hard moans] [Interesting music] 840 00:42:37,685 --> 00:42:39,357 (Woongsu) But do you live in this neighborhood? 841 00:42:39,424 --> 00:42:41,259 (Grandma 1) Yes, I live in this neighborhood [Grandma 1 and Ung-su laugh] 842 00:42:41,995 --> 00:42:43,095 (Ungsu) here 843 00:42:43,597 --> 00:42:44,702 catch it 844 00:42:45,106 --> 00:42:46,299 [Ungsu's rough breathing] [Granny 1's exclamation] 845 00:42:46,366 --> 00:42:49,233 (Grandma 1) Oh, teacher, why are your legs so strong? 846 00:42:49,300 --> 00:42:52,109 Oh my, the wife at home must love you so much 847 00:42:52,176 --> 00:42:53,843 oh my gosh 848 00:42:53,910 --> 00:42:56,040 oh my, oh my, he has a handsome face 849 00:42:56,107 --> 00:42:57,908 (Grandma 2) Ayu, what is it? 850 00:42:57,975 --> 00:43:00,444 [Sounds of admiration from grandmothers] 851 00:43:00,511 --> 00:43:02,849 Aigoo, why do you have this much? 852 00:43:02,916 --> 00:43:05,118 - (Grandma 1) My teacher is the best - (Grandma 3) Oh, you have more strength 853 00:43:05,185 --> 00:43:06,826 [Sounds of admiration from grandmothers] 854 00:43:06,893 --> 00:43:08,519 (Grandma 2) No, what kind of sports do you do? 855 00:43:08,586 --> 00:43:09,856 [Ungsu's shy laugh] 856 00:43:09,923 --> 00:43:11,956 (Woongsu) I do everything [Woongsu smiles happily] 857 00:43:17,083 --> 00:43:18,769 [Kiosk button sound] 858 00:43:20,767 --> 00:43:22,181 [Kiosk operation sound] [Cell phone vibration sound] 859 00:43:25,906 --> 00:43:27,238 [Sharp sound effect] 860 00:43:28,442 --> 00:43:30,174 [secret music] 861 00:43:32,779 --> 00:43:33,878 [Dohun's light sigh] 862 00:43:53,634 --> 00:43:55,730 (Dohun) Hey, hey! 863 00:43:55,797 --> 00:43:57,337 Wolf data is different 864 00:43:57,404 --> 00:43:59,597 Why are you giving me that hitman resume? 865 00:43:59,664 --> 00:44:01,475 Oh, that's Chief Lim's. 866 00:44:01,542 --> 00:44:03,043 It should have already been dealt with 867 00:44:03,110 --> 00:44:04,720 (Youngji) As you know, he was hospitalized 868 00:44:04,787 --> 00:44:06,546 It's completely twisted now 869 00:44:06,613 --> 00:44:09,547 No, so why am I unraveling that twisted thing! 870 00:44:10,449 --> 00:44:11,747 Oh, are you the manager? [funny sound effect] 871 00:44:12,119 --> 00:44:13,551 i don't know anything 872 00:44:13,888 --> 00:44:16,590 [Glittering sound effect] Are you doing what you said above? 873 00:44:16,657 --> 00:44:18,356 [Dohun laughs] Really? 874 00:44:18,692 --> 00:44:21,125 (Dohun) Ah, is that so? [Dohun's absurd laughter] 875 00:44:23,414 --> 00:44:24,531 hey don't 876 00:44:24,598 --> 00:44:27,390 Listen to me. You'll be very persuasive. Huh? 877 00:44:27,457 --> 00:44:28,999 How long do you think Manager Oh will be Manager Oh? 878 00:44:29,066 --> 00:44:31,035 How long do you think I'll be Chief Kwon? 879 00:44:31,102 --> 00:44:32,403 oh retire 880 00:44:32,470 --> 00:44:33,913 I'm the manager! 881 00:44:34,302 --> 00:44:37,041 So who would it be much more profitable to queue up for? 882 00:44:37,477 --> 00:44:38,976 no, you're smart 883 00:44:39,043 --> 00:44:40,311 think about it 884 00:44:40,378 --> 00:44:41,748 - Think about it - (Youngji) Write... 885 00:44:41,815 --> 00:44:44,382 smart i think 886 00:44:44,945 --> 00:44:46,900 I wish there was a retirement on this floor 887 00:44:46,967 --> 00:44:48,553 If you become a target and die, it's over. 888 00:44:54,692 --> 00:44:55,695 (Dohun) What? 889 00:44:56,198 --> 00:44:57,322 well, so 890 00:44:57,830 --> 00:45:00,102 'Deputy Ma might be the last one to stay' 891 00:45:00,169 --> 00:45:02,138 what do you think? 892 00:45:02,205 --> 00:45:03,668 (Dohun) This kind of nonsense... 893 00:45:07,074 --> 00:45:08,098 mind... 894 00:45:09,042 --> 00:45:11,044 Hey, give me some data, huh? 895 00:45:11,111 --> 00:45:13,478 Ah, I'll really keep it a secret from Manager Oh, huh? 896 00:45:13,796 --> 00:45:14,945 Oh, there is affection between us 897 00:45:15,012 --> 00:45:16,917 We ate several meals together, jajangmyeon 898 00:45:16,984 --> 00:45:18,944 We collected coupons together and just did that. 899 00:45:20,587 --> 00:45:21,986 Lim's case 900 00:45:22,053 --> 00:45:25,006 If you get pushed this time, it gets really serious. 901 00:45:25,492 --> 00:45:27,694 [Interesting music] Please take care of it quickly 902 00:45:27,761 --> 00:45:29,160 - (Dohun) Ah, no - (Youngji) Enough then 903 00:45:29,663 --> 00:45:30,795 (Dohun) Deputy Ma! 904 00:45:33,667 --> 00:45:35,666 Oh, that's crazy, really 905 00:45:38,338 --> 00:45:39,504 [sound of door opening] 906 00:45:39,840 --> 00:45:41,572 [Dohun sighs] (Dohun) Hey 907 00:45:42,142 --> 00:45:43,474 Do you have anything to eat? 908 00:45:44,537 --> 00:45:45,709 [Dohun's deep sigh] 909 00:45:45,776 --> 00:45:47,017 oh yeah kill 910 00:45:47,084 --> 00:45:49,787 There's nothing to eat in the patient's room, there's only water, nothing but water, ahh 911 00:45:50,717 --> 00:45:54,218 (Jaeyeol) Because only bastards like you come and go empty-handed 912 00:45:55,122 --> 00:45:56,387 are you not working? 913 00:45:56,757 --> 00:45:58,156 Oh, Mr. Water... 914 00:45:58,985 --> 00:46:00,093 (Dohun) Hey 915 00:46:00,160 --> 00:46:02,599 Try that Guinbo briefing 916 00:46:03,897 --> 00:46:07,231 (Jaeyeol) I received what you sent me well 917 00:46:08,335 --> 00:46:09,534 [Sigh of re-heat] 918 00:46:12,810 --> 00:46:14,405 thank you 919 00:46:15,511 --> 00:46:17,110 (Dohun) Would you like to cooperate? uh? 920 00:46:17,177 --> 00:46:19,243 Why did that gun get hit, you bastard? 921 00:46:19,847 --> 00:46:22,115 You know I don't take on dirty guys like that, right? 922 00:46:22,182 --> 00:46:24,050 My brother and I are in a completely different class. 923 00:46:24,117 --> 00:46:26,884 (Jaeyeol) When are you coming to Korea? 924 00:46:31,922 --> 00:46:33,524 - What are you doing? - (Re-yeol) Uh, no, no 925 00:46:36,841 --> 00:46:38,696 Child, baby, what are you doing 926 00:46:39,266 --> 00:46:41,425 Child, give me a baby, child, give me 927 00:46:41,492 --> 00:46:43,901 Hey, this is a wife, it's a wife, this baby! 928 00:46:43,968 --> 00:46:45,705 Child, I've been shot, give it to me, quick 929 00:46:45,772 --> 00:46:47,338 (Dohun) Hey, because I’m your friend 930 00:46:47,405 --> 00:46:49,907 I say it because I don't think I'll see my friend do shit 931 00:46:50,177 --> 00:46:52,479 Chari, I'm not coming back to you, this baby, what do you do 932 00:46:52,546 --> 00:46:54,147 (Jaeyeol) Give it to me quickly [Dohun’s teasing moan] 933 00:46:54,214 --> 00:46:56,280 Give it, give it quickly, just... [Dohun sighs] 934 00:46:56,881 --> 00:46:57,751 [A sigh of re-heat] 935 00:46:57,818 --> 00:47:00,051 (Dohun) Quick briefing [Dohun's painful moaning] 936 00:47:00,687 --> 00:47:03,231 how are you don't you know the girl? 937 00:47:04,758 --> 00:47:06,290 woman? [Dohun snorts] 938 00:47:06,894 --> 00:47:08,025 know 939 00:47:08,536 --> 00:47:09,696 Well, you know, rather than you 940 00:47:09,763 --> 00:47:10,937 [Jaeyeol's laugh] 941 00:47:11,765 --> 00:47:13,800 Charlie has feelings for me too. 942 00:47:13,867 --> 00:47:16,400 I said I was hurt, look at this, look at the bouquet I sent, this 943 00:47:18,071 --> 00:47:19,806 (Dohun) Let's see [Dohun's sigh] 944 00:47:19,873 --> 00:47:21,205 [Jaeyeol's embarrassed moan] 945 00:47:21,272 --> 00:47:22,139 don't 946 00:47:22,576 --> 00:47:24,308 (Dohun) 'I wish you a speedy recovery' 947 00:47:30,475 --> 00:47:31,592 That's it. 948 00:47:31,659 --> 00:47:34,251 Hey, a girl with lingering feelings got her man shot, you bastard 949 00:47:34,318 --> 00:47:35,922 'I wish you well' and it's over 950 00:47:36,317 --> 00:47:37,318 what is this 951 00:47:37,624 --> 00:47:38,620 [Jae-yeol's cough] 952 00:47:39,459 --> 00:47:41,061 Ayu, aren't you warm? 953 00:47:41,128 --> 00:47:43,597 X wife praying for the recovery of her ex-husband 954 00:47:43,664 --> 00:47:44,717 okay 955 00:47:45,032 --> 00:47:46,600 Hey, if you're really worried 956 00:47:46,667 --> 00:47:48,935 It's not a bouquet you can't even open 957 00:47:49,002 --> 00:47:50,792 Nutritional tonic or just... 958 00:47:50,859 --> 00:47:52,038 Is there such a thing as a fruit basket? 959 00:47:52,105 --> 00:47:53,804 You should've bought that, man 960 00:47:54,074 --> 00:47:57,677 (Dohun) Wake up! This baby, wake up, this baby 961 00:47:57,744 --> 00:47:58,842 hey and look 962 00:47:58,909 --> 00:48:00,147 oops, what do you do with this 963 00:48:00,214 --> 00:48:01,245 flowers are white 964 00:48:01,312 --> 00:48:02,680 man, do you know what this is? 965 00:48:02,747 --> 00:48:03,814 - Ai, don't do that - (Dohun) Hey! 966 00:48:03,881 --> 00:48:06,574 I want to put chrysanthemum flowers like this on the picture of the portrait. 967 00:48:06,641 --> 00:48:09,477 It's like saying "I'm sorry you didn't die," man 968 00:48:09,544 --> 00:48:11,224 Wake up, this baby 969 00:48:12,926 --> 00:48:14,047 Hey, you go, go! 970 00:48:14,114 --> 00:48:15,393 (Dohun) I want to go too 971 00:48:16,129 --> 00:48:17,628 Ai, tell me inbo quickly 972 00:48:18,031 --> 00:48:19,027 [A sigh of re-heat] 973 00:48:20,634 --> 00:48:21,699 'Guinbo' 974 00:48:22,135 --> 00:48:24,635 If you receive the target and the money comes in, it will be processed the next day 975 00:48:25,005 --> 00:48:26,270 (Reheat) It's a quick fight 976 00:48:26,826 --> 00:48:28,272 He said he was doing the best these days 977 00:48:28,642 --> 00:48:30,074 If only you hadn't been hospitalized, Mr... 978 00:48:31,548 --> 00:48:32,943 I'm giving you one victim. 979 00:48:33,747 --> 00:48:34,832 Lim Jae-yeol 980 00:48:35,849 --> 00:48:37,474 (Dohun) Don’t be mistaken, nigga 981 00:48:38,445 --> 00:48:39,850 we are not saviors 982 00:48:43,791 --> 00:48:45,589 How are you Wolf? are you doing 983 00:48:45,656 --> 00:48:46,623 (Dohun) Jeop 984 00:48:46,690 --> 00:48:47,635 I don't know 985 00:48:47,995 --> 00:48:49,327 Oh Cheon-ryun, get your hands off me 986 00:48:50,494 --> 00:48:53,431 I have a jinx 987 00:48:53,867 --> 00:48:56,634 Well, he said he did it on his own, so he'll do well, well, ahh 988 00:48:58,767 --> 00:48:59,807 (Re-heat) Hey, hey! 989 00:49:01,742 --> 00:49:03,708 Let's study this answer together 990 00:49:04,077 --> 00:49:05,779 'I wish you well' you bastard 991 00:49:05,846 --> 00:49:07,147 'I wish you well' 992 00:49:07,214 --> 00:49:08,412 [Dohun sighs] 993 00:49:09,283 --> 00:49:11,048 [tense music] 994 00:49:14,721 --> 00:49:15,853 [Jaeyeol's painful sigh] 995 00:49:32,166 --> 00:49:33,637 (Invoice) [English] Good job everyone 996 00:49:34,408 --> 00:49:35,706 See you next week 997 00:49:36,310 --> 00:49:38,843 (Students) [Korean] Thank you for your hard work [students' noise] 998 00:49:40,480 --> 00:49:41,679 [Inbo's light smile] Thank you 999 00:49:45,285 --> 00:49:46,384 [Cell Phone Vibration Sound] 1000 00:50:08,342 --> 00:50:09,907 [Staff 5 talking] 1001 00:50:11,925 --> 00:50:12,876 - (Employee 5) Oh, thank you - (Invoice) Yes 1002 00:50:12,943 --> 00:50:14,318 - Thank you, yes - (Employee 5) Thank you for your hard work. 1003 00:50:17,184 --> 00:50:19,911 (Dohun) G395 contact complete [Dohun's sigh] 1004 00:50:46,013 --> 00:50:47,278 [Yura's satisfied groan] 1005 00:50:48,916 --> 00:50:50,047 [Yura's light laugh] 1006 00:50:52,873 --> 00:50:54,451 - Father - (Ungsu) Yes 1007 00:50:54,518 --> 00:50:56,140 I'll cancel everything 1008 00:50:56,456 --> 00:50:58,692 - (Ungsu) What? - It's an invitation. 1009 00:50:58,759 --> 00:51:02,028 You prepared so loudly that you were burdened. 1010 00:51:02,095 --> 00:51:03,563 cancel everything 1011 00:51:03,630 --> 00:51:05,529 Let's keep it simple 1012 00:51:06,099 --> 00:51:07,298 So what are you going to do? 1013 00:51:08,001 --> 00:51:09,133 [Ungsu's light moan] 1014 00:51:15,609 --> 00:51:17,641 [Interesting Music] 1015 00:51:19,146 --> 00:51:20,144 [Ungsu's light moan] 1016 00:51:21,315 --> 00:51:24,114 (Woongsu) Ah, I’m not saying I’m going to have a party for my 80th birthday. 1017 00:51:24,585 --> 00:51:26,884 I won't, I won't 1018 00:51:27,487 --> 00:51:29,553 Ah, the plan you made in the first place is perfect 1019 00:51:29,620 --> 00:51:31,155 why would you want to change that? 1020 00:51:52,980 --> 00:51:54,247 (Yura) I know, father 1021 00:51:54,314 --> 00:51:57,314 You want to donate to the cost of the eightieth party? 1022 00:51:57,381 --> 00:52:00,304 When was it? Is it the year before last? You said something similar 1023 00:52:00,371 --> 00:52:03,487 I said I wish I could, but I didn't say that 1024 00:52:04,057 --> 00:52:05,556 (Woongsu) Oh, donating is good 1025 00:52:05,926 --> 00:52:07,691 I'm not stingy 1026 00:52:08,061 --> 00:52:09,429 It's not... 1027 00:52:09,496 --> 00:52:10,997 oh no 1028 00:52:11,064 --> 00:52:12,963 I'm not going to have an eightieth party 1029 00:52:17,571 --> 00:52:18,669 [Ungsu's painful moaning] 1030 00:52:22,409 --> 00:52:23,836 [Knocking sound] (Yura) Is your father here? 1031 00:52:23,903 --> 00:52:25,712 (Ungsu) Huh? why? what? 1032 00:52:25,779 --> 00:52:29,246 (Yura) Would you really do it if I brought Song Ga-in? 1033 00:52:29,313 --> 00:52:32,185 Ah, this is not Song Ga-in's problem. 1034 00:52:32,252 --> 00:52:34,685 (Yura) Father, I am really upset 1035 00:52:35,055 --> 00:52:36,520 mother 1036 00:52:36,890 --> 00:52:37,922 father... 1037 00:52:38,258 --> 00:52:41,294 He said he couldn't keep his promise to live until his 80's and left 1038 00:52:41,361 --> 00:52:42,426 to me 1039 00:52:43,197 --> 00:52:45,663 How much did you promise? 1040 00:52:46,366 --> 00:52:49,233 I wanted to keep my promise to my mother. 1041 00:52:49,870 --> 00:52:51,894 I guess I'm lacking too much 1042 00:52:52,206 --> 00:52:53,671 oh, that's... 1043 00:52:54,274 --> 00:52:56,540 I, that's it, big boy 1044 00:52:58,111 --> 00:52:59,677 (Woongsu) You're not crying, are you? 1045 00:53:00,247 --> 00:53:01,957 don't cry, okay? 1046 00:53:02,649 --> 00:53:06,353 It breaks my heart when you cry, big boy 1047 00:53:06,420 --> 00:53:07,378 father 1048 00:53:07,749 --> 00:53:10,654 If you celebrate your 80th birthday, I won't cry 1049 00:53:20,367 --> 00:53:21,543 [Call Ring Tone] 1050 00:53:21,969 --> 00:53:23,011 (Staff 6) Have a cup of tea 1051 00:53:23,737 --> 00:53:24,777 (Jihoon) Thank you 1052 00:53:27,508 --> 00:53:28,698 [Ring back tone-continued] 1053 00:53:29,977 --> 00:53:31,142 uh baby 1054 00:53:31,612 --> 00:53:34,578 Look forward to it because I'm preparing something very exciting 1055 00:53:35,382 --> 00:53:36,550 no way... 1056 00:53:36,617 --> 00:53:38,718 What about going to Mansu's charnel house with my dad? 1057 00:53:38,785 --> 00:53:40,224 Can't compare, compare 1058 00:53:40,921 --> 00:53:42,953 My whole family is really surprised. 1059 00:53:44,324 --> 00:53:45,822 uh, that's right 1060 00:53:47,027 --> 00:53:48,395 Pung Pung's mother 1061 00:53:48,462 --> 00:53:51,000 I'm busy right now see you later 1062 00:53:53,400 --> 00:53:54,748 [Call end tone] [Jihoon's light sigh] 1063 00:53:55,536 --> 00:53:56,467 yes sir 1064 00:53:57,504 --> 00:54:00,440 (Man 2) Lucky, wow, really good 1065 00:54:00,507 --> 00:54:01,775 - is that so? - (Man 2) Yes 1066 00:54:01,842 --> 00:54:03,477 Opportunities like this don't come often 1067 00:54:03,544 --> 00:54:05,342 [Jihoon laughs] The price is really good, right? 1068 00:54:05,712 --> 00:54:07,978 Best place I've ever known 1069 00:54:08,448 --> 00:54:10,230 It was the cheapest [Man 2's slight elasticity] 1070 00:54:10,617 --> 00:54:11,852 believe in us 1071 00:54:11,919 --> 00:54:12,986 You can follow me 1072 00:54:13,053 --> 00:54:15,155 - Yes, that's good. - (Man 2) Shall we write it? 1073 00:54:15,222 --> 00:54:16,253 Then, can I stamp here? 1074 00:54:16,320 --> 00:54:18,047 (Man 2) Yes, please take a picture here. 1075 00:54:18,114 --> 00:54:19,169 (Jihoon) Yes 1076 00:54:22,863 --> 00:54:23,909 [Jihoon's light sigh] 1077 00:54:29,603 --> 00:54:30,567 Jihoon Kwon 1078 00:54:31,738 --> 00:54:34,038 You're finally doing your son right 1079 00:54:35,290 --> 00:54:36,824 this is it 1080 00:54:37,845 --> 00:54:39,243 K Hyodoji 1081 00:54:40,480 --> 00:54:41,679 [The sound of Jihoon taking a deep breath] 1082 00:54:42,504 --> 00:54:43,562 [Sound of Jihoon breathing] 1083 00:54:48,922 --> 00:54:50,234 [Funny sound effect] [Jihoon's spirit] 1084 00:54:50,524 --> 00:54:51,520 [Funny sound effect] [Jihoon's spirit] 1085 00:54:52,059 --> 00:54:53,390 (Jihun) Byo! 1086 00:54:53,760 --> 00:54:54,760 [Jihoon's elasticity] 1087 00:54:55,128 --> 00:54:57,061 [Jihoon's screams] [Tense music] 1088 00:55:01,702 --> 00:55:02,936 [Announcement Notification Tone] 1089 00:55:03,003 --> 00:55:04,735 (Announcement) This stop is... 1090 00:55:08,619 --> 00:55:10,574 [Bus announcement-continued] 1091 00:55:18,318 --> 00:55:19,717 [Card Recognition Sound] 1092 00:56:00,661 --> 00:56:02,359 (Bus driver) Alright, here we go. 1093 00:56:04,364 --> 00:56:05,662 Everyone get off 1094 00:57:06,293 --> 00:57:07,925 [heavy music] 1095 00:57:10,731 --> 00:57:12,032 (Young Taegu) I can't help it 1096 00:57:12,099 --> 00:57:14,014 people only in the dark 1097 00:57:14,835 --> 00:57:15,961 'Memento Mori' 1098 00:57:16,570 --> 00:57:18,171 you realize death 1099 00:57:18,238 --> 00:57:19,703 [Sharp sound effect] 1100 00:57:20,307 --> 00:57:21,641 later if you 1101 00:57:21,708 --> 00:57:23,440 If you live in bright light 1102 00:57:24,545 --> 00:57:25,609 never forget 1103 00:57:26,780 --> 00:57:28,240 what is the end 1104 00:57:29,516 --> 00:57:30,786 [Yura's light sigh] 1105 00:57:51,004 --> 00:57:52,603 [Call Ring Tone] 1106 00:57:54,908 --> 00:57:56,340 [Cell Phone Vibration Sound] 1107 00:58:01,845 --> 00:58:02,879 (Yura) Uh 1108 00:58:02,946 --> 00:58:03,847 (Dohun) Are you off work? 1109 00:58:03,914 --> 00:58:05,118 uh, now i'm going to 1110 00:58:05,185 --> 00:58:07,721 (Dohun) Ah, I think I'll be a little late today 1111 00:58:07,788 --> 00:58:08,886 have dinner first 1112 00:58:10,279 --> 00:58:11,388 uh, okay 1113 00:58:11,725 --> 00:58:13,855 (Dohun) Uh, I'll call you when I go in later 1114 00:58:13,922 --> 00:58:14,944 (Yura) Yes 1115 00:58:15,829 --> 00:58:16,960 [Call End Tone] 1116 00:58:28,842 --> 00:58:30,140 [Cell Phone Vibration Sound] 1117 00:58:34,948 --> 00:58:36,346 (Cheonryun) Uh 1118 00:58:36,413 --> 00:58:37,343 [Cheonryun's painful moaning] 1119 00:58:37,410 --> 00:58:38,990 (Re-yeol) I don't think I need to worry 1120 00:58:39,331 --> 00:58:40,687 I tried wolf 1121 00:58:40,754 --> 00:58:42,790 It doesn't sound like you're investigating anything else. 1122 00:58:43,123 --> 00:58:45,055 (Cheonryun) Watch it and report it if you notice anything 1123 00:58:45,492 --> 00:58:46,531 however 1124 00:58:47,728 --> 00:58:49,159 Why is Dohoon excluded? 1125 00:58:49,993 --> 00:58:51,064 [Heavenly sigh] 1126 00:58:51,131 --> 00:58:52,636 I get tired when Dohun gets stuck 1127 00:58:52,703 --> 00:58:53,712 you know his personality 1128 00:58:54,434 --> 00:58:55,514 (Cheonryun) When will you be discharged? 1129 00:58:56,133 --> 00:58:57,170 (Reheat) Around next week 1130 00:58:57,237 --> 00:58:59,473 Oh, but do you really intend to never come? 1131 00:58:59,540 --> 00:59:02,335 (Cheonryun) Yes, I can’t go, go in 1132 00:59:02,402 --> 00:59:04,276 Hey, I'm sorry, really, tsk [Call end tone] 1133 00:59:10,811 --> 00:59:11,949 [Door lock sound] 1134 00:59:28,435 --> 00:59:30,567 [dark music] 1135 00:59:36,483 --> 00:59:37,674 (Butterfly) It's still the same 1136 00:59:38,478 --> 00:59:40,104 hiding in the light 1137 01:00:08,609 --> 01:00:10,107 Seeing you come here 1138 01:00:10,644 --> 01:00:12,175 You must have heard the news from your friends 1139 01:00:14,381 --> 01:00:15,512 How do you feel? 1140 01:00:16,746 --> 01:00:18,581 How do you feel about the person who is about to die? 1141 01:00:20,687 --> 01:00:21,733 no 1142 01:00:22,882 --> 01:00:24,523 (Cheonryun) ‘Butterfly’ If it’s you again 1143 01:00:24,858 --> 01:00:27,324 Might have made some kind of deal with 'Musa' 1144 01:00:31,236 --> 01:00:33,163 (Butterfly) I already retired a long time ago 1145 01:00:33,667 --> 01:00:35,365 'Musa', 'Bullet' 1146 01:00:36,366 --> 01:00:37,604 nobody cares 1147 01:00:37,671 --> 01:00:38,835 [Sound of knocking down on table] 1148 01:00:39,306 --> 01:00:40,971 still shameless 1149 01:00:41,675 --> 01:00:43,373 Sacrificing so many children 1150 01:00:49,459 --> 01:00:51,281 You took my family hostage 1151 01:00:52,819 --> 01:00:54,151 killed my husband 1152 01:00:55,923 --> 01:00:57,754 Tried to kill my daughter too 1153 01:00:58,492 --> 01:01:00,857 No excuse can erase your sins 1154 01:01:04,097 --> 01:01:05,160 Now with 'Wagon' 1155 01:01:06,328 --> 01:01:07,333 'Butterfly' is only you 1156 01:01:09,570 --> 01:01:11,234 I don't care what happens 1157 01:01:13,003 --> 01:01:14,304 protect my daughter 1158 01:01:25,501 --> 01:01:26,582 (Butterfly) Hidden Phone 1159 01:01:27,454 --> 01:01:28,822 [Meaningful Music] 1160 01:01:28,889 --> 01:01:30,954 To that killer's hidden phone that was shot 1161 01:01:31,992 --> 01:01:33,043 'Musa' 1162 01:01:33,594 --> 01:01:35,692 There must be information about the 'bullet' 1163 01:01:37,097 --> 01:01:38,143 Hidden phone? 1164 01:01:38,565 --> 01:01:39,963 (Butterfly) Because it's a 'musa' habit 1165 01:01:41,134 --> 01:01:42,332 won't change 1166 01:01:43,338 --> 01:01:45,469 If you come into contact with 'Musa' or 'Hwacha', pass it right away 1167 01:01:48,141 --> 01:01:49,506 (Cheonryun) You haven’t changed 1168 01:01:51,278 --> 01:01:52,709 then and now 1169 01:01:53,881 --> 01:01:55,087 only you know 1170 01:02:02,189 --> 01:02:03,893 [Steps away] 1171 01:02:07,461 --> 01:02:08,758 [Door lock sound] 1172 01:02:47,334 --> 01:02:48,798 [Safe button sound] 1173 01:02:50,437 --> 01:02:51,671 [Safe operating sound] 1174 01:03:01,248 --> 01:03:02,412 [Sharp sound effect] 1175 01:03:08,388 --> 01:03:10,356 [tense music] 1176 01:03:35,115 --> 01:03:36,213 [Sharp sound effect] 1177 01:03:55,636 --> 01:03:57,100 [Elevator arrival sound] [Elevator door opening sound] 1178 01:03:59,640 --> 01:04:01,597 (Butterfly) To that killer’s hidden phone that was shot 1179 01:04:01,928 --> 01:04:04,973 There will be information about 'Musa' and 'Bullet' 1180 01:04:05,979 --> 01:04:07,277 [Sound of elevator doors closing] 1181 01:04:24,298 --> 01:04:25,770 [Sharp sound effect] 1182 01:04:48,655 --> 01:04:49,926 [Call Ring Tone] 1183 01:04:53,256 --> 01:04:54,724 (Cheonryun) Is it an empty room in Wolf's room? 1184 01:04:54,791 --> 01:04:57,327 (Youngji) As you instructed, I left it blank after the incident. 1185 01:04:57,394 --> 01:05:00,297 Oh, I asked the hotel for cooperation so that even the staff couldn't enter. 1186 01:05:00,767 --> 01:05:01,926 (Cheonryun) I got it for now 1187 01:05:03,537 --> 01:05:05,568 2 hours from now, secure CCTV 1188 01:05:07,140 --> 01:05:08,305 [Call End Tone] 1189 01:05:22,489 --> 01:05:24,321 [tense music] 1190 01:05:50,651 --> 01:05:51,554 [Heavenly sigh] 1191 01:05:59,556 --> 01:06:00,608 [Yura's sigh] 1192 01:06:32,759 --> 01:06:34,529 (Chunlian) Inject another killer in the combination 1193 01:06:34,596 --> 01:06:36,161 height is about 165 1194 01:06:36,476 --> 01:06:37,556 skinny 1195 01:06:41,468 --> 01:06:44,514 It is presumed to be female, but the possibility of being male cannot be ruled out 1196 01:06:44,581 --> 01:06:46,039 Looking at the walking center of gravity 1197 01:06:46,106 --> 01:06:47,584 More likely to be right-handed 1198 01:06:52,091 --> 01:06:53,240 [Heaven's light sigh] 1199 01:07:08,195 --> 01:07:09,426 [Safe button sound] 1200 01:07:11,004 --> 01:07:12,162 [Safe operating sound] 1201 01:07:16,069 --> 01:07:17,771 [dark music] 1202 01:07:17,838 --> 01:07:18,834 [Cheonryun's Laughter] 1203 01:07:20,140 --> 01:07:21,438 Kwon Do-hoon, you bastard 1204 01:07:23,043 --> 01:07:24,191 [Heavenly sigh] 1205 01:07:27,058 --> 01:07:28,244 [Safe operating sound] 1206 01:07:36,823 --> 01:07:38,221 [Call Ring Tone] 1207 01:07:39,738 --> 01:07:40,745 uh brother 1208 01:07:41,328 --> 01:07:42,592 how have you been? 1209 01:07:43,730 --> 01:07:46,196 Can I have a cup of tea when I go home now? 1210 01:07:46,533 --> 01:07:48,580 (Yura) Yes, I'll see you later, manager Oh 1211 01:07:49,469 --> 01:07:50,483 yes 1212 01:07:50,804 --> 01:07:51,868 [Call End Tone] 1213 01:07:57,867 --> 01:08:00,477 (Ji Hoon) 1214 01:08:07,187 --> 01:08:08,485 [funny sound effect] 1215 01:08:10,392 --> 01:08:12,789 - (Yura) What's going on? - (Minseo) Mom! 1216 01:08:13,656 --> 01:08:15,291 Grandpa's eightieth party 1217 01:08:15,358 --> 01:08:17,560 The jewel goes with the raw blue 1218 01:08:17,860 --> 01:08:19,829 how is it? good idea right? 1219 01:08:20,104 --> 01:08:21,664 (Yura) No, go in 1220 01:08:27,407 --> 01:08:28,639 [Yura's frustrated sigh] 1221 01:08:47,094 --> 01:08:48,791 [dark music] 1222 01:09:00,807 --> 01:09:02,305 [Sound of guns combining] 1223 01:09:37,110 --> 01:09:39,452 [tense music] 1224 01:09:51,191 --> 01:09:52,555 [Tire friction sound] 1225 01:09:58,462 --> 01:09:59,910 [Sound of bus door opening] 1226 01:10:16,557 --> 01:10:18,620 [Cell phone vibrating sound] (Yura) He said he's coming to the manager's house. 1227 01:10:18,687 --> 01:10:19,849 are you coming with me? 1228 01:10:24,387 --> 01:10:26,159 [Meaningful sound effect] 1229 01:10:26,494 --> 01:10:27,523 [gunshots] 1230 01:10:34,701 --> 01:10:36,699 [secret music] 1231 01:11:41,034 --> 01:11:42,398 [tense music] 1232 01:11:48,008 --> 01:11:49,238 [Sound of sword swinging] 1233 01:11:54,395 --> 01:11:56,612 [Sound of sword swinging] [Dohun moans in pain] 1234 01:11:56,679 --> 01:11:58,014 [Inbo's rough moaning] 1235 01:11:59,987 --> 01:12:01,184 [Sharp sound effect] 1236 01:12:05,325 --> 01:12:06,823 [sound of sword swinging] [sound of wrestling] 1237 01:12:11,126 --> 01:12:12,194 [sound of knife slicing] 1238 01:12:12,261 --> 01:12:13,236 [Inbo's moaning in pain] 1239 01:12:13,303 --> 01:12:15,049 [Music to increase tension] 1240 01:12:17,204 --> 01:12:18,367 [Dohun's moaning] 1241 01:12:20,674 --> 01:12:22,089 [Invo's Spirit] 1242 01:12:25,245 --> 01:12:26,843 [Inbo's powerful moan] [Dohun's painful moan] 1243 01:12:41,340 --> 01:12:42,526 [Puffing sound] 1244 01:12:43,030 --> 01:12:44,594 [Puffing sound] 1245 01:12:58,245 --> 01:12:59,375 [Puffing sound] 1246 01:13:04,079 --> 01:13:05,815 [Rough breathing of Inbo and Dohun] 1247 01:13:10,357 --> 01:13:11,454 [Invo's painful groans] 1248 01:13:12,960 --> 01:13:14,420 [Inbo's powerful groan] 1249 01:13:19,333 --> 01:13:20,462 [Dohun's moaning] 1250 01:13:48,195 --> 01:13:49,332 [doorbell sounds] 1251 01:13:49,399 --> 01:13:50,864 (Yura) Kwon Minseo said no 1252 01:13:50,931 --> 01:13:52,595 - The guest is here, be quiet - (Minseo) Why not? 1253 01:13:52,662 --> 01:13:54,363 I'm going to the jewelry 1254 01:13:54,430 --> 01:13:55,514 (Cheonryun) It's me, my brother 1255 01:13:57,328 --> 01:13:58,324 [Intercom button sound] 1256 01:14:08,182 --> 01:14:10,030 [Cell phone ringtone] 1257 01:14:16,323 --> 01:14:19,159 (Minseo) Mom called 1258 01:14:19,226 --> 01:14:20,590 [Cell Phone Ringtones - Continued] 1259 01:14:27,200 --> 01:14:29,869 hello? who are you? [Meaningful Music] 1260 01:14:34,554 --> 01:14:35,604 (Taegu) It's been a while 1261 01:14:36,677 --> 01:14:37,928 hello 1262 01:14:41,582 --> 01:14:44,710 (Young Tae-goo) Later, if you live in bright light 1263 01:14:47,426 --> 01:14:48,636 never forget 1264 01:14:49,690 --> 01:14:50,975 what is the end 1265 01:15:00,934 --> 01:15:02,918 (Tae-goo) I hope you didn’t forget me Kang Yoo-ra 1266 01:15:03,403 --> 01:15:06,168 [doorbell sounds] 1267 01:15:07,741 --> 01:15:10,043 [Translated by LuctoCute[Kazirenai]] 1268 01:15:45,290 --> 01:15:47,402 (Cheonryun) Now that the suspect is out, don't worry 1269 01:15:47,881 --> 01:15:50,119 (Dohun) Oh Cheonryeon Who was this woman trying to kill? 1270 01:15:50,186 --> 01:15:52,059 - (Yura) Oppa - (Dohun) What's wrong? 1271 01:15:52,126 --> 01:15:53,782 (Minseo) Dad, why do you not know so many things? 1272 01:15:53,849 --> 01:15:55,584 Ah, the eightieth feast 1273 01:15:55,651 --> 01:15:56,779 (Dohun) Don't worry about anything 1274 01:15:56,846 --> 01:15:59,126 [Funny sound effects] (Yura) If something sticks in, no one knows 1275 01:15:59,193 --> 01:16:01,249 I have to crash and break 1276 01:16:01,316 --> 01:16:02,996 realize what he did wrong 1277 01:16:03,063 --> 01:16:04,540 (Dohun) Does the maknae still not answer the phone? 1278 01:16:04,607 --> 01:16:06,328 (Mirim) I'm getting a divorce! [Dohun's scream of surprise] 1279 01:16:06,395 --> 01:16:07,797 (Yura) Find it, uh! [Dohun's embarrassed moan] 1280 01:16:08,335 --> 01:16:10,032 (Taegu) Get a ticket to Korea 1281 01:16:11,567 --> 01:16:13,429 - (Dohun) With Oh Cheonryeon... - (Chunryeon) Because the suspect came out 1282 01:16:13,496 --> 01:16:14,663 don't mind now 1283 01:16:15,209 --> 01:16:16,872 (Taegu) Shouldn’t you protect your family? 1284 01:16:17,20 --> 01:16:2o,872 [Translated by LuctoCute[Kazirenai]]91324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.