All language subtitles for Esperando al mesias (Daniel Burman, 2000)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,890 --> 00:01:12,770 It's 6 am, the temperature 66� F... 2 00:01:12,850 --> 00:01:17,721 and we are getting some very worrying cables... 3 00:01:18,024 --> 00:01:19,744 from Southeast Asia... 4 00:01:19,757 --> 00:01:24,878 Confirming that the Great Oriental Bank 5 00:01:25,060 --> 00:01:27,597 has had to close its doors today 6 00:01:27,848 --> 00:01:29,768 following a crashing bankruptcy 7 00:01:27,930 --> 00:01:32,761 which left behind a jumble of victims 8 00:01:32,896 --> 00:01:35,735 among the savers who trusted this bank 9 00:01:36,152 --> 00:01:41,218 WAITING FOR THE MESSIAH reputedly so strong 10 00:01:41,481 --> 00:01:43,361 their life-time savings 11 00:01:43,332 --> 00:01:50,355 They've been mentioned savers also from our country, Argentina 12 00:01:50,680 --> 00:01:54,872 apparently also involved in this dramatic situation, 13 00:01:55,172 --> 00:01:59,306 which has plunged the markets in Southeast Asia 14 00:01:59,341 --> 00:02:01,288 Into a state of great confusion 15 00:02:31,648 --> 00:02:33,648 They'll work some days, and some days they'll be laid off 16 00:02:34,363 --> 00:02:37,283 - How many will be jobless? - Well in this case... 17 00:02:38,360 --> 00:02:43,280 I mean... we can't predict a number 18 00:03:44,450 --> 00:03:47,411 The Tokyo exchange... the domino effect 19 00:03:47,491 --> 00:03:51,632 the Euro the Yen, all that shit just fucked us. 20 00:04:26,226 --> 00:04:29,147 Enthusiastic... honest... 21 00:04:29,187 --> 00:04:33,108 What could you criticize about those close to you? 22 00:04:33,188 --> 00:04:35,109 Nothing 23 00:04:35,189 --> 00:04:37,070 - You know whom I mean by those close to you? - Yes 24 00:04:37,150 --> 00:04:39,030 Mother, father, friends, girlfriend... 25 00:04:39,111 --> 00:04:42,032 What skills did you develop in previous job? 26 00:04:42,072 --> 00:04:46,033 Skills... the will to work... 27 00:04:47,073 --> 00:04:48,994 Your main defects? 28 00:04:49,074 --> 00:04:51,955 I'm not good at sports... 29 00:04:52,035 --> 00:04:54,916 Sometimes I'm a little arrogant... 30 00:04:54,996 --> 00:04:59,918 and I have a slight difficulty to express my thoughts 31 00:05:00,959 --> 00:05:03,920 It's as if... I got false starts 32 00:05:04,960 --> 00:05:07,921 Significant events in your life. Your worries... 33 00:05:09,962 --> 00:05:11,923 a color, your favorite season of the year 34 00:05:11,963 --> 00:05:14,884 and your expectations on this job 35 00:05:15,964 --> 00:05:19,846 Could you repeat the sequence? 36 00:05:20,926 --> 00:05:22,887 Just tell me the color 37 00:05:22,927 --> 00:05:23,847 Blue 38 00:05:25,048 --> 00:05:28,809 Blue... 39 00:05:29,890 --> 00:05:32,811 I also like blue. Doesn't score many points 40 00:05:32,931 --> 00:05:34,811 Red is better 41 00:05:35,892 --> 00:05:40,814 And the rest of the score? How did I do it? 42 00:05:43,895 --> 00:05:46,816 It was In China, the domino effect. They gave me these bonds 43 00:05:46,856 --> 00:05:49,777 They are worth nothing now, but are guaranteed by the... 44 00:05:49,857 --> 00:05:51,738 Chinese state 45 00:05:52,578 --> 00:05:54,699 It's over 46 00:05:55,259 --> 00:05:56,259 It's over 47 00:05:56,740 --> 00:05:59,701 I was fired 48 00:06:22,669 --> 00:06:25,670 Business is not thriving. Dad lost it all 49 00:06:26,751 --> 00:06:29,712 when the bank closed, but we pretend nothing's changed 50 00:06:29,747 --> 00:06:32,673 Simon continues the cook, Ram�n does the dishes... 51 00:06:32,753 --> 00:06:36,675 and I wait 52 00:06:43,637 --> 00:06:44,638 Dad... dad 53 00:06:45,718 --> 00:06:47,639 Yes? 54 00:06:47,679 --> 00:06:50,640 The savings certificate... was it a lot? 55 00:06:51,800 --> 00:06:55,682 No... not much 56 00:06:56,762 --> 00:06:58,683 But it was everything... 57 00:06:59,723 --> 00:07:02,644 All we had 58 00:07:13,729 --> 00:07:15,929 What are we going to do? 59 00:07:16,690 --> 00:07:20,611 Not tell mother 60 00:07:21,651 --> 00:07:24,613 That's all we can do 61 00:07:25,653 --> 00:07:27,574 When the kidney doesn't work, 62 00:07:27,654 --> 00:07:30,535 it is replaced by something like a filter 63 00:07:30,615 --> 00:07:35,537 This is the arm, a tiny hole is punched here 64 00:07:35,577 --> 00:07:38,498 and a nozzle brings out the dirty blood 65 00:07:38,538 --> 00:07:42,499 This is the machine... here the filth is stopped 66 00:07:43,540 --> 00:07:46,501 Another nozzle returns our cleansed blood 67 00:07:48,542 --> 00:07:50,502 Just two tiny holes in the arm 68 00:07:51,543 --> 00:07:53,463 Like making coffee 69 00:07:53,543 --> 00:07:55,464 Exactly, but the other way round 70 00:07:55,504 --> 00:07:59,466 Mum... is this temporary or forever? 71 00:07:59,506 --> 00:08:03,427 Sarah, this way 72 00:08:09,429 --> 00:08:12,431 The doctors believe my mother is going to die. They don't get it 73 00:08:13,511 --> 00:08:15,392 Obviously they never had a Jewish mother 74 00:08:15,472 --> 00:08:18,393 She can't just go, with all the things she has to do 75 00:08:19,433 --> 00:08:22,394 Buy my clothes... the Tupperware meetings... 76 00:08:22,434 --> 00:08:24,355 talk on the phone with her parents... 77 00:08:24,435 --> 00:08:28,357 remembering everything... anyway... a lot of things 78 00:08:28,437 --> 00:08:32,358 Mum can't go 79 00:08:50,045 --> 00:08:51,965 - What happened, mum? - Don't Ariel 80 00:08:52,005 --> 00:08:53,926 - Your purse! - Listen, Ariel... 81 00:08:54,006 --> 00:08:57,928 Listen, was dad inside that purse? 82 00:08:58,968 --> 00:09:01,929 Was Estela inside that purse? - No. Poor Estela 83 00:09:02,329 --> 00:09:05,250 Then there was nothing important in that purse 84 00:09:05,290 --> 00:09:11,213 Besides, the money is safe. Come let's go shopping 85 00:09:13,173 --> 00:09:15,174 Mum... 86 00:09:17,255 --> 00:09:19,816 This is my neighborhood. It's called "Once" 87 00:09:20,216 --> 00:09:24,177 A very active, noisy place where we the Jewish live... 88 00:09:24,418 --> 00:09:27,299 surrounded by cloths and safety pylons 89 00:10:27,441 --> 00:10:29,362 Bar Mitzvah is a turning point In the life of a Jewish boy 90 00:10:31,443 --> 00:10:33,363 It happens only once, in a lifetime 91 00:10:33,443 --> 00:10:36,325 and it's the entry into the adult's world 92 00:10:36,405 --> 00:10:38,325 Into the world of responsibilities 93 00:10:38,405 --> 00:10:40,286 feeling part of this chain 94 00:10:40,366 --> 00:10:44,288 Assume our role as a new link in the history of our people 95 00:10:44,328 --> 00:10:48,289 It's a moment of celebration, joy, but when the party is over 96 00:10:48,369 --> 00:10:52,291 and there are only the dirty dishes and the leftovers... 97 00:10:52,371 --> 00:10:55,252 that's the time for reflecting and the understanding the reaches, 98 00:10:55,332 --> 00:10:58,213 of the commitment 99 00:11:03,295 --> 00:11:05,215 That's why the record we keep of that moment 100 00:11:05,255 --> 00:11:09,217 will enable us to remember this pact in the future 101 00:11:10,257 --> 00:11:12,178 It's the images of the people we love, those we don't... 102 00:11:12,258 --> 00:11:16,179 which will remain in here... for ever 103 00:11:20,221 --> 00:11:22,182 This is not a Bar Mitzvah. This is a wedding 104 00:11:23,222 --> 00:11:26,183 Don't worry, Moshe. Basically, it's the same system 105 00:11:28,224 --> 00:11:31,145 Here I have other samples. This is Feldman-Dubcovsky 106 00:11:31,225 --> 00:11:34,186 At the Ben-Gurion club. It was a great party 107 00:11:35,227 --> 00:11:38,188 All right... 108 00:11:42,229 --> 00:11:45,150 - Cotton, isn't it? - No, this is "Shmate" 109 00:11:46,231 --> 00:11:48,151 Shmate: Original Yiddish 110 00:11:48,191 --> 00:11:52,153 Typical adjective denoting bad quality in clothing 111 00:11:53,193 --> 00:11:55,114 Congratulations 112 00:12:26,206 --> 00:12:29,127 Please protect her in eternity under the wings of your deity 113 00:12:30,207 --> 00:12:33,128 May her soul be an inseparable part of chain of life... 114 00:12:33,208 --> 00:12:37,130 May God allow her to rest in peace. 115 00:12:41,171 --> 00:12:43,092 May God bring peace to them... 116 00:12:43,172 --> 00:12:46,093 and to all the bereaved of the Israeli congregation. 117 00:15:20,351 --> 00:15:23,272 Hello? 118 00:15:24,313 --> 00:15:27,274 No, the lady is not in 119 00:15:29,314 --> 00:15:31,275 No, I don't know when she'll be back 120 00:15:36,317 --> 00:15:38,238 Yes, call later, yes... 121 00:16:26,376 --> 00:16:30,297 - Starting tomorrow? - Yes 122 00:16:31,338 --> 00:16:34,299 Are you afraid? 123 00:16:34,379 --> 00:16:38,300 What of? 124 00:16:40,341 --> 00:16:42,302 Of starting something new 125 00:16:42,382 --> 00:16:44,303 No. 126 00:16:44,343 --> 00:16:48,264 I am. 127 00:16:49,304 --> 00:16:52,266 And I'm also afraid of being left alone 128 00:16:57,307 --> 00:17:00,269 Hello? 129 00:17:00,349 --> 00:17:02,229 No, she's not in 130 00:17:02,309 --> 00:17:06,311 I see, well I have some id's of the lady which I found 131 00:17:08,392 --> 00:17:10,312 Where did you find them? 132 00:17:10,392 --> 00:17:12,273 Across from the Israeli Hospital 133 00:17:12,353 --> 00:17:15,234 I can bring them to you, or we can meet... 134 00:17:15,314 --> 00:17:18,235 Whereabouts are you? 135 00:17:18,275 --> 00:17:21,196 In the downtown area. 136 00:17:21,276 --> 00:17:25,158 - Well... but, how do I know you are not the thief? 137 00:17:26,238 --> 00:17:29,159 - Don't worry I wouldn't be calling you, 138 00:17:30,200 --> 00:17:32,121 No... this is my job 139 00:17:32,201 --> 00:17:36,162 I can keep your stuff for a few days and call you back 140 00:17:36,202 --> 00:17:40,164 All right? So long 141 00:17:41,204 --> 00:17:44,165 She left me, with this business of the bank, 142 00:17:45,205 --> 00:17:47,126 she just threw me out 143 00:17:47,206 --> 00:17:51,128 I tried to explain about China, time zones, globalized economy 144 00:17:52,168 --> 00:17:55,089 But she doesn't understand about numbers 145 00:17:55,169 --> 00:17:59,091 Do you have my ids? 146 00:18:00,131 --> 00:18:03,132 - Want some water? - No, thanks 147 00:18:07,174 --> 00:18:11,095 - How much do I owe you? - It's up to you 148 00:18:15,177 --> 00:18:17,057 What for? 149 00:18:17,137 --> 00:18:21,059 What do I want my mother's ids for, if she's no longer around? 150 00:18:21,139 --> 00:18:25,060 She's dead, she's gone, she doesn't breathe... 151 00:18:25,140 --> 00:18:28,062 doesn't speak, doesn't vote 152 00:18:28,102 --> 00:18:31,023 And there's no reason to despair, 153 00:18:31,103 --> 00:18:33,984 it's part of the package. 154 00:18:35,064 --> 00:18:36,985 What package? 155 00:18:37,065 --> 00:18:38,946 The package, the plan. 156 00:18:39,026 --> 00:18:40,946 I mean, you get: 157 00:18:40,986 --> 00:18:45,948 Mum goes, Simon is left alone, but here's Estela 158 00:18:45,988 --> 00:18:48,909 So we take care of the business... 159 00:18:48,989 --> 00:18:52,911 we wash the sidewalk, pay the taxes... 160 00:18:53,951 --> 00:18:56,912 We plant a tree in the Sinai desert 161 00:19:00,954 --> 00:19:03,915 And we have children... three, better four 162 00:19:04,955 --> 00:19:08,877 In case one might be devious 163 00:19:11,958 --> 00:19:13,839 The plan is perfect, it's wonderful 164 00:19:35,927 --> 00:19:38,848 Friday night, the temple, the club... 165 00:19:38,928 --> 00:19:42,810 Simon, the restaurant, God 166 00:19:42,890 --> 00:19:45,771 It's a lot of things, Estela. Not fixing the Christmas tree 167 00:19:45,851 --> 00:19:49,812 Why not fixing the Christmas tree? 168 00:19:49,852 --> 00:19:51,773 Always living in this bubble 169 00:19:51,813 --> 00:19:55,774 Don't you feel a bubble? 170 00:19:55,854 --> 00:19:59,776 I don't know... I want to see what happens 171 00:20:00,816 --> 00:20:02,737 Where? 172 00:20:02,817 --> 00:20:06,699 Out there. 173 00:21:10,883 --> 00:21:13,804 What is it? 174 00:21:15,884 --> 00:21:18,766 Never seen Estela naked? 175 00:21:34,892 --> 00:21:37,773 - Going, already? - Yes 176 00:21:37,853 --> 00:21:39,733 Here. 177 00:21:40,814 --> 00:21:42,695 Today I start on a six-month trial contract 178 00:21:46,776 --> 00:21:48,697 Why trial? 179 00:21:50,778 --> 00:21:52,698 It's a trial, Simon. If they like me, I go on 180 00:22:04,743 --> 00:22:06,664 Estela offered to help here 181 00:22:10,745 --> 00:22:13,666 I told her not to... 182 00:22:13,746 --> 00:22:17,668 But you know Estela... 183 00:22:17,748 --> 00:22:21,629 She's like your mother 184 00:22:32,713 --> 00:22:34,634 Bye, Simon 185 00:22:36,675 --> 00:22:40,596 "The State Sell" 186 00:23:04,685 --> 00:23:06,606 The sign is already up, seen it? 187 00:23:07,686 --> 00:23:10,568 The state sells... the trains... 188 00:23:10,648 --> 00:23:13,529 the toilets... the toilet paper... 189 00:23:13,609 --> 00:23:16,490 They sell everything 190 00:23:16,570 --> 00:23:18,490 What are you going to do? 191 00:23:18,530 --> 00:23:22,492 Nothing, people will still pee 192 00:23:22,572 --> 00:23:26,493 Classy women like you will continue to visit me 193 00:23:26,574 --> 00:23:28,454 What is it? You never cheated on your husband? 194 00:23:28,534 --> 00:23:32,456 No, I'm waiting for his release 195 00:23:33,496 --> 00:23:35,457 Elsa, I want to help you 196 00:23:35,497 --> 00:23:38,418 Friends of mine need maids 197 00:23:38,458 --> 00:23:40,419 And you don't know when the station is going to close 198 00:23:42,499 --> 00:23:44,380 I'm staying. I can wait 199 00:23:45,461 --> 00:23:50,382 They can't close the station forever. This has to change 200 00:23:51,463 --> 00:23:55,384 How will people go to their jobs? In bicycles, like the Chinese? 201 00:23:56,465 --> 00:24:02,387 Bye, Elsa... remember what I said 202 00:24:18,473 --> 00:24:21,394 The night shift has some advantages. It makes you think 203 00:24:22,474 --> 00:24:25,396 You don't have a mate talking about impossible sexual battles 204 00:24:27,436 --> 00:24:29,397 You work in peace 205 00:24:29,477 --> 00:24:33,399 The thing is staying awake. Is that clear? 206 00:24:33,479 --> 00:24:35,399 In the morning, when the janitors arrive... 207 00:24:35,439 --> 00:24:38,360 and wet the floors, then you can leave 208 00:24:38,440 --> 00:24:42,362 We use initials here, much faster that way 209 00:24:42,442 --> 00:24:45,323 For example, tell me your name 210 00:24:45,403 --> 00:24:47,284 Ariel Goldstein 211 00:24:47,364 --> 00:24:50,285 No, not Goldstein! The initials! 212 00:24:50,325 --> 00:24:52,246 A. G. 213 00:24:52,326 --> 00:24:54,246 Anything wrong? 214 00:24:54,326 --> 00:24:57,208 You look worried 215 00:24:57,288 --> 00:25:03,290 No, it's only... I've never worked with these machines 216 00:25:05,371 --> 00:25:08,252 Listen to me! 217 00:25:08,332 --> 00:25:10,252 A.G. You were thoroughly screened. You got a good job 218 00:25:10,292 --> 00:25:14,254 A good salary, a good shift, food tickets, what else? 219 00:25:14,294 --> 00:25:17,215 Don't worry then 220 00:25:17,295 --> 00:25:21,217 The only serious thing is death. The rest is a joke 221 00:26:35,364 --> 00:26:38,285 Don't worry, lady. I'm just washing 222 00:26:38,365 --> 00:26:41,247 - I'll dry everything - Who are you? 223 00:26:41,327 --> 00:26:45,248 Santamar�a. Bank employee 224 00:26:45,328 --> 00:26:49,290 Please, get dressed. This is a lady's room 225 00:26:51,290 --> 00:26:55,252 You are wetting everything! 226 00:26:57,333 --> 00:27:01,214 Santamar�a 227 00:28:10,400 --> 00:28:13,281 Ram�n, don't use the hot water. Simon is taking a shower 228 00:28:13,361 --> 00:28:17,283 OK, Simon 229 00:28:35,289 --> 00:28:38,290 Typical phrase of my mum: "What's the need?" 230 00:28:39,371 --> 00:28:44,333 "A stranger, however reliable he might be, is still a stranger" 231 00:28:48,454 --> 00:28:51,335 Everything's there 232 00:28:51,415 --> 00:28:53,296 Almost everything. There was some money... 233 00:28:53,376 --> 00:28:56,297 This is not Disneyland 234 00:28:56,337 --> 00:29:00,299 - But the important stuff... - It's all here 235 00:29:04,260 --> 00:29:07,261 - Leaving already? - I've got to go 236 00:29:10,342 --> 00:29:12,223 I hope it comes handy 237 00:29:13,304 --> 00:29:16,225 Bye... 238 00:29:20,226 --> 00:29:32,271 Perich�n! 239 00:29:42,314 --> 00:29:45,196 "Christmas" 240 00:29:56,280 --> 00:29:59,201 - Yes? - Strange business 241 00:30:02,282 --> 00:30:05,163 - Gee! Such a pain! - Pain? Not at all 242 00:30:10,245 --> 00:30:13,166 They say it's more hygienic 243 00:30:13,206 --> 00:30:17,168 I guess so... 244 00:30:17,208 --> 00:30:21,169 In some states in USA it was compulsory 245 00:30:21,209 --> 00:30:25,171 As soon as you were born they would cut it without asking 246 00:30:26,211 --> 00:30:29,172 There is a fantastic web page in the Internet 247 00:30:30,212 --> 00:30:33,174 Interesting... I'll try and find it 248 00:30:34,214 --> 00:30:40,136 It's www.world-circumsized.com 249 00:30:42,217 --> 00:30:44,138 It's got a page in Spanish as well 250 00:30:47,179 --> 00:30:50,100 Do the women say anything about it? 251 00:30:52,181 --> 00:30:55,062 Women... haven't say much for a while. I'm waiting 252 00:30:58,143 --> 00:31:01,064 Waiting is not a good idea 253 00:31:01,104 --> 00:31:05,066 With women, it's a question of technique, understand? 254 00:31:05,106 --> 00:31:09,067 I'll explain some other night 255 00:31:19,111 --> 00:31:21,032 - Hi - Hi 256 00:31:21,112 --> 00:31:24,033 Good evening 257 00:31:24,073 --> 00:31:27,034 - You... - Yes? 258 00:31:29,075 --> 00:31:31,996 - Are you booked? - Yes, I am 259 00:31:33,076 --> 00:31:35,997 At this time? 260 00:31:36,037 --> 00:31:38,958 Yes, at this time 261 00:31:40,039 --> 00:31:42,960 You just be... LB 262 00:31:46,001 --> 00:31:47,962 LB, I'm AG 263 00:31:48,002 --> 00:31:51,963 - The new one - Brand new 264 00:31:53,004 --> 00:31:55,965 - Let's start - Yes 265 00:31:59,006 --> 00:32:03,928 - Do you know this? - Yes 266 00:32:17,573 --> 00:32:20,934 Rafael Torres. Penitentiary N� 4 Sierra Chica - C�rdoba 267 00:33:12,073 --> 00:33:14,954 I don't like pizza 268 00:33:16,035 --> 00:33:21,957 It gives you a swollen belly and puts grease into the wine 269 00:33:22,957 --> 00:33:24,918 Is the pizza all right? 270 00:33:26,999 --> 00:33:30,920 Yes, Santamar�a, very good, thanks 271 00:33:31,000 --> 00:33:33,881 Thank you 272 00:33:33,961 --> 00:33:37,883 I really look forward to all this fresh water. 273 00:33:54,809 --> 00:33:57,730 You didn't like the pizza. 274 00:34:10,695 --> 00:34:13,056 Now that I'm clean... what do you think? 275 00:34:20,019 --> 00:34:22,019 A good harvest today, right? 276 00:34:23,100 --> 00:34:24,981 Elsa, I'm talking about something else 277 00:34:26,061 --> 00:34:27,982 Won't you listen? 278 00:34:37,945 --> 00:34:39,946 What do you see, Santamar�a? 279 00:34:41,027 --> 00:34:42,947 A man and a woman 280 00:34:46,028 --> 00:34:50,950 A lonely man and a lonely woman 281 00:35:00,914 --> 00:35:03,915 I don't understand Laura's work 282 00:35:05,436 --> 00:35:07,797 She goes after people with problems... 283 00:35:07,837 --> 00:35:09,837 ...asks them questions and then shows them on TV. 284 00:35:10,918 --> 00:35:14,159 Laura, that's not very nice... but you are... 285 00:35:16,240 --> 00:35:17,840 Zero six... 286 00:35:18,921 --> 00:35:22,962 Zero six... zero six... here, twelve 287 00:35:24,483 --> 00:35:26,644 You get it? 288 00:35:26,724 --> 00:35:30,645 - Post-production, good evening - Ariel? It's me, dad 289 00:35:31,445 --> 00:35:33,966 - Where are you, Simon? - At the store 290 00:35:34,046 --> 00:35:37,328 - What is that noise? - We bought a Karaoke 291 00:35:37,408 --> 00:35:39,649 - We are trying it - What's that? 292 00:35:39,729 --> 00:35:42,049 It's Estela's idea 293 00:35:42,129 --> 00:35:45,491 A Karaoke, to get the kids singing 294 00:35:45,691 --> 00:35:49,492 Everybody wants to be an artist nowadays, like you 295 00:35:49,612 --> 00:35:51,573 Listen, listen Estela 296 00:36:01,057 --> 00:36:05,018 Dad... dad! 297 00:36:07,019 --> 00:36:08,019 What do you think? 298 00:36:08,579 --> 00:36:10,460 It's fine dad, but I'm working 299 00:36:10,540 --> 00:36:14,462 I got to go. You can tell me tomorrow 300 00:36:15,422 --> 00:36:19,063 Yes... "met zein darnoj" 301 00:36:20,744 --> 00:36:23,265 - "Met" what? - "Met zein darnoj" 302 00:36:23,465 --> 00:36:26,506 It's like "see you later" or "so long" 303 00:36:26,586 --> 00:36:29,227 The only way to end a phone conversation with dad 304 00:36:29,307 --> 00:36:31,068 - And what is it? - Yiddish 305 00:36:31,148 --> 00:36:35,069 A language spoken by Jews all over the world 306 00:36:35,149 --> 00:36:38,030 Ah, Yiddish 307 00:36:38,110 --> 00:36:41,112 - You are also Jewish? - No... 308 00:36:45,193 --> 00:36:47,074 ...but I'm gay 309 00:36:47,154 --> 00:36:50,075 We have a lot in common 310 00:36:50,115 --> 00:36:53,036 Did she say "gay" or "goy"? 311 00:36:53,116 --> 00:36:56,037 Anyway we got nothing in common 312 00:36:58,078 --> 00:37:00,999 That's a myth 313 00:37:02,079 --> 00:37:05,001 People think they cut a whole chunk off 314 00:37:06,041 --> 00:37:08,962 But it's just a piece of skin... 315 00:37:09,002 --> 00:37:10,923 ...good for nothing, just like the appendix 316 00:37:11,003 --> 00:37:12,884 - And what do they do to women? - Nothing 317 00:37:12,964 --> 00:37:15,845 They got nothing surplus 318 00:37:17,925 --> 00:37:20,847 The foreskin is a good subject. It never falls 319 00:37:22,927 --> 00:37:25,848 Thanks See you tomorrow 320 00:37:26,929 --> 00:37:29,810 Now she leaves, walks, goes away 321 00:37:29,890 --> 00:37:32,771 She takes her scarf off, her clothes and she goes to sleep 322 00:37:33,851 --> 00:37:36,772 Plug it in! 323 00:37:42,735 --> 00:37:46,736 - Like it? - It's very bright 324 00:37:54,699 --> 00:37:57,700 Higher, Ram�n, higher 325 00:38:27,712 --> 00:38:31,713 One, two, three, testing. Do you hear me, Ram�n? 326 00:38:33,794 --> 00:38:36,715 Ram�n, can you hear? 327 00:38:39,796 --> 00:38:42,677 It's like the Wailing Wall. But right here, close by 328 00:38:43,758 --> 00:38:46,679 When we reopen each bring his wish 329 00:38:49,720 --> 00:38:52,681 I've already asked something 330 00:38:55,722 --> 00:38:58,643 If you wish, I'll keep a space for you 331 00:38:59,724 --> 00:39:01,604 I've seen naked women 332 00:39:01,684 --> 00:39:04,565 I've seen Estela, and my cousin 333 00:39:04,645 --> 00:39:08,567 But, together... I mean, they can't get too far, right? 334 00:39:08,607 --> 00:39:10,528 I've tried to imagine 335 00:39:10,608 --> 00:39:13,489 how could it be 336 00:39:13,569 --> 00:39:16,450 It's technically Impossible. Absurd... How? 337 00:39:49,582 --> 00:39:53,464 It'd be easier with a dick 338 00:39:58,546 --> 00:40:01,507 Are you sure? 339 00:40:02,547 --> 00:40:04,468 Practical, simple, 340 00:40:04,548 --> 00:40:07,429 everything's ready 341 00:40:09,510 --> 00:40:11,391 I remember when I first went to bed with a boy 342 00:40:11,471 --> 00:40:16,392 I saw him naked with a silly thing hanging and I thought: 343 00:40:17,433 --> 00:40:21,354 "It will never work" 344 00:40:21,434 --> 00:40:24,315 However, it did 345 00:40:24,395 --> 00:40:26,276 So? 346 00:40:26,436 --> 00:40:29,277 So what? 347 00:40:30,318 --> 00:40:33,239 Did you enjoy it? You never told me 348 00:40:35,319 --> 00:40:39,201 Yes... it was wonderful 349 00:40:39,281 --> 00:40:41,162 I was worried about not getting pregnant... 350 00:40:41,242 --> 00:40:43,162 about not making noise because mum was sleeping next door... 351 00:40:43,202 --> 00:40:46,124 and about catching any disease 352 00:40:46,204 --> 00:40:50,085 I was all the time thinking where had I left my underwear 353 00:40:50,165 --> 00:40:54,047 In the end it was like a gym lesson 354 00:40:55,127 --> 00:40:58,088 Don't worry 355 00:41:06,051 --> 00:41:09,052 Your dad 356 00:41:09,172 --> 00:41:10,493 Now what? 357 00:41:10,573 --> 00:41:13,374 He's coming for Christmas 358 00:41:13,454 --> 00:41:16,375 He's promised that for 10 years. Why would you believe him now? 359 00:41:16,415 --> 00:41:19,456 Because I miss him 360 00:41:21,537 --> 00:41:25,458 Let him come then 361 00:41:25,498 --> 00:41:28,419 Don't worry, he won't flinch at having a gay daughter 362 00:41:28,459 --> 00:41:31,381 Yes, but I'm not gay 363 00:41:31,461 --> 00:41:33,341 I'm just with the person I love 364 00:41:33,421 --> 00:41:36,302 who happens to be a woman like me 365 00:41:36,382 --> 00:41:37,383 And it makes no difference? 366 00:41:38,343 --> 00:41:40,264 Today you can be with me... 367 00:41:40,344 --> 00:41:43,225 tomorrow with a blender, then with a Pekingese, or... 368 00:41:45,226 --> 00:41:48,227 Yes, with a man... 369 00:41:48,307 --> 00:41:51,228 ...with a dick this size 370 00:41:51,268 --> 00:41:55,229 What the fuck do you want, Annie? 371 00:41:55,309 --> 00:41:58,231 I'm not "whoever I go to bed with", the person I love... 372 00:41:59,271 --> 00:42:02,192 or what I chose to do with my pussy 373 00:42:02,272 --> 00:42:06,194 I will not turn into a militant of my clitoris 374 00:42:09,195 --> 00:42:11,195 I don't know what you're looking for 375 00:42:17,278 --> 00:42:19,198 It looks as if my love is not enough 376 00:42:26,161 --> 00:42:28,162 It's not easy to sleep during the day 377 00:42:33,244 --> 00:42:35,124 Will you give me a hand? 378 00:42:36,205 --> 00:42:38,086 I'll get some coffee 379 00:42:38,166 --> 00:42:41,087 No, coffee will make you impotent 380 00:42:41,127 --> 00:42:45,088 Impotence, heartburn, lots of ailments 381 00:42:47,129 --> 00:42:49,050 - Let's go to eat? - To eat? 382 00:42:57,053 --> 00:43:01,014 It's not a stain 383 00:43:01,534 --> 00:43:04,455 It's a tear that never could come out 384 00:43:04,495 --> 00:43:08,457 - And you? - I have no restrained tears 385 00:43:08,577 --> 00:43:11,498 - That... - That's my third eye 386 00:43:11,538 --> 00:43:13,499 It can't see well. It's crooked 387 00:43:16,580 --> 00:43:19,461 - And your dad? - He died, when I was five 388 00:43:25,503 --> 00:43:30,465 That is not true, he's very much alive 389 00:43:31,506 --> 00:43:34,427 He'll come to see me for Christmas, as usual 390 00:43:35,507 --> 00:43:37,388 - You look alike - We look alike 391 00:43:37,468 --> 00:43:40,349 My mother died, really died 392 00:43:47,352 --> 00:43:51,313 After the funeral we got together at the restaurant... 393 00:43:51,393 --> 00:43:53,314 eating eggs, crying... 394 00:43:53,394 --> 00:43:56,275 the telephone rang, and someone named Santamar�a called 395 00:43:56,355 --> 00:43:58,236 He asked for Sarah, my mother... 396 00:43:58,316 --> 00:44:01,237 and I said: "The lady is not in" 397 00:44:02,277 --> 00:44:06,199 Luckily, he did call back and we got together 398 00:44:08,159 --> 00:44:12,161 Santamar�a... it would be interesting to know him 399 00:44:13,241 --> 00:44:17,123 I'd like to tell his story 400 00:44:17,203 --> 00:44:20,124 A man with a very special job... return identities 401 00:44:22,165 --> 00:44:26,086 I don't think it's so poetic for him 402 00:44:26,166 --> 00:44:29,047 Sticking his hands in trashcans... 403 00:44:30,128 --> 00:44:33,049 ...can't be too nice 404 00:44:34,769 --> 00:44:37,050 Wouldn't you like to work with me? 405 00:44:38,091 --> 00:44:41,052 Obviously, she's in love. Why would she choose me? 406 00:44:41,092 --> 00:44:45,413 What do I have to do with the world she like so much? 407 00:44:47,534 --> 00:44:50,535 A TV star... "The Streets of Santamar�a" 408 00:44:50,615 --> 00:44:53,616 I prefer "The Identities of Santamar�a" 409 00:44:53,696 --> 00:44:56,457 - I like the other one better - The streets? 410 00:44:56,537 --> 00:44:57,458 Yes... it's more urban 411 00:44:57,538 --> 00:45:00,459 - What's her name? - Laura 412 00:45:00,539 --> 00:45:02,460 Don't feel ashamed 413 00:45:03,540 --> 00:45:05,461 How is it going? 414 00:45:06,541 --> 00:45:09,462 Sometimes I think it's my imagination 415 00:45:09,502 --> 00:45:12,463 Sometimes I think she's waiting for me 416 00:45:12,503 --> 00:45:15,465 I mean, gestures, provocation. The moment to leap 417 00:45:18,466 --> 00:45:22,467 But I think I wouldn't dare 418 00:45:22,547 --> 00:45:27,469 You have to make them laugh. That's all 419 00:45:28,549 --> 00:45:32,471 I'm courting a beauty now. A woman my age 420 00:45:32,551 --> 00:45:35,472 You met her in the street? 421 00:45:35,552 --> 00:45:37,433 No, this is a fine lady 422 00:45:37,513 --> 00:45:41,474 She has a home, a job. A fine woman 423 00:45:43,515 --> 00:45:47,517 And this woman... Elsa, is she alone? 424 00:45:49,557 --> 00:45:53,479 No, but we're still in business 425 00:46:02,482 --> 00:46:05,443 What is it, Estela? 426 00:46:05,483 --> 00:46:08,484 I never see Ariel 427 00:46:09,165 --> 00:46:12,486 He must be very busy 428 00:46:12,566 --> 00:46:15,487 He's working a lot... 429 00:46:16,527 --> 00:46:19,489 ...and he's not working alone 430 00:46:26,571 --> 00:46:31,453 Ram�n! Turn the Karaoke on. Simon wants to dance 431 00:47:55,525 --> 00:47:57,525 Santamar�a, I can't let you in 432 00:47:58,606 --> 00:48:01,447 I live alone and I don't trust people 433 00:48:01,527 --> 00:48:04,528 And even though he's far and locked away, 434 00:48:04,608 --> 00:48:06,489 I have a husband 435 00:48:06,569 --> 00:48:09,490 Well... I love him and I miss him 436 00:48:10,610 --> 00:48:13,491 You'll leave me out in the street? 437 00:48:47,824 --> 00:48:50,825 Leave everything tidy 438 00:48:51,906 --> 00:48:54,827 And don't take any chicks 439 00:48:56,908 --> 00:48:58,828 The only chick I want to take 440 00:48:59,909 --> 00:49:02,830 doesn't want to come 441 00:50:49,030 --> 00:50:51,991 I'll call you in a minute 442 00:50:52,071 --> 00:50:54,992 Don't worry, I'll call you back. Catch you later 443 00:50:58,633 --> 00:51:00,994 Elsa! 444 00:51:58,056 --> 00:52:01,057 I forgot how to do it 445 00:52:02,097 --> 00:52:05,058 Let's try and remember 446 00:52:43,073 --> 00:52:48,074 - 4, 8, 1, 2, 0... - 8, 5, 7, 1... 447 00:52:48,154 --> 00:52:50,035 - I'm not home - Yes, we are 448 00:52:50,115 --> 00:52:53,036 - Leave your message after the beep - We'll answer later 449 00:52:53,076 --> 00:52:56,998 - You ruined my recording - Because we're playing games 450 00:53:08,082 --> 00:53:12,003 Don't tell me a guy like you, young, with a job, is alone 451 00:53:12,083 --> 00:53:14,964 Working in TV attracts women 452 00:53:16,085 --> 00:53:17,966 That's the problem with the young 453 00:53:18,046 --> 00:53:20,967 You've got everything but you don't have the technique, got it? 454 00:53:21,007 --> 00:53:24,968 - Shall I explain? - Yes 455 00:53:32,971 --> 00:53:34,972 Twenty-five minutes? 456 00:53:35,052 --> 00:53:37,933 25 minutes, but don't rush it. You'll get tense 457 00:53:38,013 --> 00:53:39,934 This is not a competition 458 00:53:39,974 --> 00:53:43,895 This, Goldstein, takes time, like good wine 459 00:53:47,977 --> 00:53:50,858 Yes... and then what? 460 00:53:50,938 --> 00:53:57,861 Then what? Then you fly. You fly to the sky. 461 00:53:58,941 --> 00:54:01,862 25 minutes, no more 462 00:54:56,883 --> 00:54:59,884 - Do you feel at ease? - Yes, I do 463 00:55:03,685 --> 00:55:06,566 Do you want to sleep here? 464 00:55:07,647 --> 00:55:10,448 In your bed? 465 00:55:14,529 --> 00:55:15,490 Are you afraid? 466 00:55:17,570 --> 00:55:19,491 Yes, a bit 467 00:55:20,572 --> 00:55:23,493 Besides, I didn't bring a toothbrush 468 00:55:24,533 --> 00:55:26,454 It's important 469 00:55:26,534 --> 00:55:28,455 Don't worry. 470 00:55:29,535 --> 00:55:31,456 I have two 471 00:55:57,465 --> 00:56:01,467 Roem: Laura's gone... to the world of dreams... 472 00:56:02,547 --> 00:56:05,468 of sleeping women, women who dream... 473 00:56:06,709 --> 00:56:10,470 about other sleeping women 474 00:56:46,484 --> 00:56:49,485 Ariel... I want to meet Santamar�a 475 00:58:16,117 --> 00:58:18,038 The safety booth 476 00:58:18,118 --> 00:58:19,999 This is where poor Valerga was 477 00:58:20,079 --> 00:58:21,960 He died in a shootout 478 00:58:23,040 --> 00:58:24,921 Those were the tellers... 479 00:58:27,002 --> 00:58:28,962 and this is where I was 480 00:58:37,045 --> 00:58:39,966 Here was Echebarne, the accountant 481 00:58:40,046 --> 00:58:41,927 He had problems with everything... 482 00:58:42,007 --> 00:58:43,928 papers, his wife, the manager... 483 00:58:50,010 --> 00:58:52,971 This is the kitchen, we got together to have mate, 484 00:58:53,051 --> 00:58:54,972 and rolls on Fridays 485 00:58:55,012 --> 00:58:58,974 It wasn't very big... Monday to Friday... 486 00:58:59,014 --> 00:59:01,935 9 to 5, half an hour lunch break... 487 00:59:15,020 --> 00:59:16,940 Usually I have a table over there 488 00:59:18,021 --> 00:59:20,902 But today we are here 489 01:01:52,319 --> 01:01:55,320 It's fine with me if women dance it 490 01:01:55,800 --> 01:01:57,681 Very nice. I don't get it when men start to dance 491 01:01:57,761 --> 01:01:59,721 hey perspire, naked... 492 01:01:59,761 --> 01:02:01,722 A guy picks you up by the waist 493 01:02:01,762 --> 01:02:03,723 He moves you around... I don't like it 494 01:02:07,044 --> 01:02:09,725 Do you want to talk? 495 01:02:27,812 --> 01:02:29,733 - Leaving? - It's getting late 496 01:02:36,815 --> 01:02:39,736 No, Sarita, I'm fine 497 01:02:39,776 --> 01:02:43,738 Estela helps with the restaurant 498 01:02:43,778 --> 01:02:47,739 Ariel got a job and met new people 499 01:02:47,819 --> 01:02:51,741 He misses you a lot of course 500 01:02:51,821 --> 01:02:55,742 Yes, my love, Ram�n is also close to us 501 01:02:55,822 --> 01:02:59,744 We are all fine, Sarita 502 01:02:59,824 --> 01:03:02,745 Don't worry about a thing... Simon is not alone 503 01:03:13,789 --> 01:03:15,670 My love, we'll be released for Christmas 504 01:03:16,750 --> 01:03:18,751 They can't afford the cider here 505 01:03:19,831 --> 01:03:21,712 So get the tree, the mate and the bed ready 506 01:03:22,793 --> 01:03:24,713 And send me some cash for the ticket and some clean clothes 507 01:03:25,794 --> 01:03:28,715 I'm coming back to stay. Missing you... 508 01:03:28,795 --> 01:03:32,716 your jail lovebird 509 01:03:50,043 --> 01:03:51,963 - What is it? - Nothing 510 01:03:53,044 --> 01:03:55,925 - Sure? - Sure, what could happen? 511 01:04:03,008 --> 01:04:05,929 - He's being released - Who? 512 01:04:07,009 --> 01:04:09,930 Your husband, your jailed lovebird 513 01:04:11,011 --> 01:04:12,971 How do you know? 514 01:04:13,011 --> 01:04:14,972 Thieves are always released for Christmas 515 01:04:29,057 --> 01:04:30,978 - Where is he? - Sierra Chica 516 01:04:32,059 --> 01:04:33,979 - That's far away - Not that far 517 01:04:35,060 --> 01:04:37,981 50 pesos for the train fare and something for clean clothes 518 01:04:40,062 --> 01:04:41,942 But now, I'm broke 519 01:05:19,997 --> 01:05:21,957 Talking about money... how much? 520 01:05:23,038 --> 01:05:25,959 - Three hundred - Let's call it 350 521 01:05:34,042 --> 01:05:35,962 Hanukah: A feast day, like Christmas... 522 01:05:36,043 --> 01:05:37,963 ...but without tree or Jesus 523 01:05:38,043 --> 01:05:39,964 The fight of the Macabees is remembered... 524 01:05:40,044 --> 01:05:41,965 a group of Jewish warriors 525 01:05:42,045 --> 01:05:44,966 who recaptured the Temple at Jerusalem destroyed by the Greek 526 01:05:45,046 --> 01:05:47,967 The story tells that these warriors, the Macabees, 527 01:05:48,047 --> 01:05:52,009 entered the temple in darkness, 528 01:05:52,049 --> 01:05:56,010 found a little vase with oil for lighting candles 529 01:05:56,050 --> 01:06:00,012 The flame from this oil miraculously Illuminated them 530 01:06:00,052 --> 01:06:04,013 for eight nights. The temple was reopened and purified 531 01:06:04,093 --> 01:06:08,015 That's why today, and during eight nights we'll light them 532 01:06:08,055 --> 01:06:10,976 Hanukah is the feast of lights, of the victory of spirit... 533 01:06:11,056 --> 01:06:13,977 ...of Identity over force 534 01:07:13,119 --> 01:07:15,080 Santamar�a 535 01:07:15,120 --> 01:07:18,041 For the ticket, a new shirt, and the cider 536 01:07:26,124 --> 01:07:28,045 Why do you do this? 537 01:07:28,125 --> 01:07:31,006 Some nights I dream about your warm bottom 538 01:07:31,086 --> 01:07:35,047 against my tummy. It's wonderful 539 01:07:36,128 --> 01:07:39,049 Then I wake up and your bottom is not there 540 01:07:39,089 --> 01:07:42,050 Of course not, I have it in my bed 541 01:08:02,978 --> 01:08:04,858 Do you really dream about me? 542 01:08:07,619 --> 01:08:10,020 Every night, Elsa, I swear 543 01:08:42,112 --> 01:08:44,033 To be recognized by someone 544 01:08:47,114 --> 01:08:48,995 Someone from my previous life 545 01:08:53,076 --> 01:08:56,998 My other life at the bank. The club, the credit cards 546 01:09:01,079 --> 01:09:04,001 Some friend, a mate. Someone who will tell me: 547 01:09:05,081 --> 01:09:07,042 Santa, how are you? 548 01:09:09,042 --> 01:09:11,003 I don't know, someone who'll bring me back to the world 549 01:09:31,571 --> 01:09:34,452 It's lacking a love story 550 01:09:34,532 --> 01:09:38,453 Without a love story it's no good 551 01:09:42,495 --> 01:09:44,456 She works at the restroom of a train station 552 01:09:45,496 --> 01:09:46,496 Her name is Elsa 553 01:09:50,498 --> 01:09:52,459 We could talk to her 554 01:09:52,539 --> 01:09:54,459 It's what we need for the program 555 01:09:59,541 --> 01:10:01,462 Laura, I want to come up with you 556 01:10:02,543 --> 01:10:04,463 - What for? - What for? 557 01:10:05,544 --> 01:10:06,464 To caress your back 558 01:10:06,544 --> 01:10:10,465 To look at you naked, wash your clothes 559 01:10:11,506 --> 01:10:14,467 Want me to wash your clothes? Whatever 560 01:10:17,868 --> 01:10:20,429 No, I'm not alone 561 01:10:20,509 --> 01:10:23,470 Of course you're not alone. You are with me 562 01:10:23,911 --> 01:10:26,471 The door! 563 01:10:45,199 --> 01:10:49,120 - Hi - Your dad called 564 01:10:49,920 --> 01:10:53,882 It's there if you want to listen 565 01:11:02,085 --> 01:11:06,006 - He's not coming... - No 566 01:11:07,727 --> 01:11:11,648 I knew it 567 01:11:59,386 --> 01:12:01,307 I feel embarrassed 568 01:12:03,028 --> 01:12:06,989 Don't worry. Imagine when you see yourself on TV 569 01:12:08,190 --> 01:12:12,151 My TV is very small. I'll probably won't fit in 570 01:12:14,112 --> 01:12:17,033 - I'm not alone - You're married 571 01:12:17,713 --> 01:12:20,634 That box is my husband 572 01:12:21,795 --> 01:12:24,676 How are you, Rafael? How often so you write? 573 01:12:25,676 --> 01:12:29,598 "Yerba mate", sugar and a radio to listen to the game 574 01:12:30,358 --> 01:12:33,279 I think you don't want to get out 575 01:12:34,800 --> 01:12:38,761 Here, your sweetheart is waiting 576 01:12:39,601 --> 01:12:42,523 Tell me about Santamar�a 577 01:12:44,363 --> 01:12:47,244 One night, a naked man shows up in my bathroom 578 01:12:48,005 --> 01:12:51,006 and he comes every day... 579 01:12:51,446 --> 01:12:53,727 and wants me to believe he loves me 580 01:12:54,127 --> 01:12:57,048 That's it, what can I say... 581 01:12:57,088 --> 01:12:59,769 there's no more to it 582 01:13:00,329 --> 01:13:03,250 A good man, good company 583 01:13:22,137 --> 01:13:25,058 You are Ariel's girlfriend 584 01:13:26,139 --> 01:13:29,100 Who told you? 585 01:13:35,222 --> 01:13:38,143 Who told you I'm Ariel's girlfriend? 586 01:13:38,544 --> 01:13:39,944 Santamar�a 587 01:13:40,624 --> 01:13:44,586 A man's version told by another man, about a woman 588 01:13:46,427 --> 01:13:49,348 You're complicated. You'll scare the men away 589 01:13:50,148 --> 01:13:53,029 Do you have a mate? 590 01:13:53,789 --> 01:13:55,670 Sort of 591 01:13:56,510 --> 01:14:00,432 Look after him, when you least expect it 592 01:14:00,912 --> 01:14:03,833 all the men circling around you... 593 01:14:04,033 --> 01:14:07,955 dying to kiss you and have children with you, disappear 594 01:14:10,155 --> 01:14:14,117 And you have to make do with whatever you can get 595 01:14:15,758 --> 01:14:18,639 Better don't play it close 596 01:14:19,759 --> 01:14:24,641 When you are old it's nice to have someone to talk to 597 01:15:33,547 --> 01:15:34,467 Santamar�a... 598 01:15:36,508 --> 01:15:38,429 you are overdoing it! 599 01:15:39,509 --> 01:15:42,390 I mean it, someone must have forgotten him 600 01:15:42,470 --> 01:15:45,351 You just don't forget a baby in a trash can 601 01:15:45,431 --> 01:15:47,392 I know about this 602 01:15:47,432 --> 01:15:49,393 We can take him to the police 603 01:15:49,433 --> 01:15:51,393 There's no way 604 01:15:51,433 --> 01:15:54,395 we'll take a baby to the police on Christmas Eve 605 01:15:54,435 --> 01:15:56,395 They'll eat him like a turkey 606 01:15:59,476 --> 01:16:02,398 Go buy diapers for the kid 607 01:16:02,478 --> 01:16:06,399 And don't you stay behind with your id's 608 01:16:17,363 --> 01:16:19,364 What is it? 609 01:16:23,445 --> 01:16:25,406 I'm going to Uruguay 610 01:16:31,448 --> 01:16:34,410 I want to spend Christmas with my mother 611 01:16:41,492 --> 01:16:44,413 I've been wanting to tell you for a week 612 01:16:45,494 --> 01:16:47,414 But you were too busy, with your dad, your program... 613 01:16:49,495 --> 01:16:51,416 Come here 614 01:16:51,496 --> 01:16:53,417 I'm not a dog 615 01:16:53,497 --> 01:16:55,417 I don't want you to scratch my back every now and then 616 01:16:56,458 --> 01:16:58,419 I need to be with my mother... 617 01:16:58,459 --> 01:17:01,420 to walk barefoot down the beach and let her cook for me... 618 01:17:01,460 --> 01:17:04,421 and spoil me, and tell me how pretty her daughter is 619 01:17:05,461 --> 01:17:06,422 That's all 620 01:18:28,612 --> 01:18:30,533 It's closed 621 01:18:30,613 --> 01:18:33,494 - Mr. Simon? - Yes? 622 01:18:33,574 --> 01:18:36,495 I am Laura, a friend of your son's 623 01:18:36,575 --> 01:18:39,496 Yes, my son always talks about you 624 01:18:39,576 --> 01:18:40,497 Does he? 625 01:18:40,577 --> 01:18:42,538 What are you looking for? 626 01:18:42,698 --> 01:18:45,499 Ariel, he's not in? 627 01:18:45,579 --> 01:18:48,540 No, he's working, at a wedding 628 01:18:49,580 --> 01:18:52,541 I'm going there now I can take you 629 01:18:52,581 --> 01:18:55,502 Yes, please. Thanks 630 01:18:56,583 --> 01:18:59,504 Long live the newlyweds! 631 01:19:19,592 --> 01:19:22,513 No, I don't miss her 632 01:19:24,553 --> 01:19:27,474 The thing is, I'm still obsessed by some memories 633 01:19:30,556 --> 01:19:32,436 They are always the same 634 01:19:32,516 --> 01:19:34,397 Her feet on the pillow... 635 01:19:34,477 --> 01:19:38,439 My hands holding her head when I helped her dye her hair 636 01:19:40,479 --> 01:19:43,400 A wrinkle behind her ear 637 01:19:43,480 --> 01:19:46,402 which she would scratch when nervous 638 01:19:46,482 --> 01:19:48,402 When you speak like that you look like your son 639 01:19:51,483 --> 01:19:54,405 - Who do you miss? - My father 640 01:19:55,485 --> 01:19:57,366 Since we can't love each other, 641 01:19:58,446 --> 01:20:00,407 we miss each other 642 01:20:02,448 --> 01:20:04,368 That's why we keep well apart 643 01:20:29,458 --> 01:20:30,378 Shalom! 644 01:20:45,464 --> 01:20:48,385 You go with the men 645 01:20:48,465 --> 01:20:51,346 Sure? Look after it 646 01:23:29,645 --> 01:23:31,206 Where are you going? 647 01:23:31,286 --> 01:23:34,287 To look for another man 648 01:23:36,368 --> 01:23:38,329 Who? 649 01:23:38,409 --> 01:23:40,409 My father 650 01:23:42,490 --> 01:23:44,491 - He's not coming... - No, he's not coming 651 01:24:47,635 --> 01:24:50,636 "Me-metendernoj"... So long 652 01:24:51,636 --> 01:24:57,638 No. "Met zein darnoj". Catch you later 653 01:25:53,819 --> 01:25:56,701 - How are you? - Fine 654 01:25:58,781 --> 01:26:00,662 And the Karaoke? 655 01:26:01,742 --> 01:26:03,703 It works 656 01:26:05,744 --> 01:26:07,665 Your life? 657 01:26:08,745 --> 01:26:11,626 It also works 658 01:26:12,747 --> 01:26:14,627 Why did you escape? 659 01:26:16,748 --> 01:26:19,629 Because... you were part of the plan 660 01:26:21,710 --> 01:26:23,631 What plan? 661 01:26:24,751 --> 01:26:27,672 You know it well, Estela 662 01:26:28,753 --> 01:26:32,674 My only plan is to love you. That's all 663 01:26:51,761 --> 01:26:53,682 Today is the last Hanukah night, 664 01:26:54,762 --> 01:26:57,683 we'll reopen the restaurant and Estela is going to sing 665 01:28:20,875 --> 01:28:23,796 We call ourselves Lonely People and we met through the Internet 666 01:28:23,836 --> 01:28:27,797 We don't like the holiday season, Christmas and so on... 667 01:28:27,837 --> 01:28:31,799 so we get together to discuss this 668 01:28:31,839 --> 01:28:35,800 Today we are going to meet for the first time 669 01:28:35,880 --> 01:28:38,801 The girls take the drinks, and we take something to eat 670 01:28:43,843 --> 01:28:45,764 If you feel like it... you know 671 01:28:45,844 --> 01:28:49,765 www.we're-not-alone -in-the-world.com 672 01:28:50,846 --> 01:28:54,807 Just bring something to eat. Cheer up 673 01:29:45,346 --> 01:29:48,267 Come Elsa, this is the last one. It's really something 674 01:30:01,352 --> 01:30:03,273 Make a wish, Santamar�a... 675 01:30:04,353 --> 01:30:05,234 make a wish 676 01:30:06,314 --> 01:30:08,275 I've already made mine 677 01:30:33,324 --> 01:30:37,246 "A Year Later" 678 01:30:46,369 --> 01:30:49,290 It seems like yesterday... 679 01:30:53,532 --> 01:30:56,453 Living alone is strange, you lose a lot of time 680 01:30:56,533 --> 01:30:59,454 Paying taxes, defrosting the refrigerator, 681 01:30:59,534 --> 01:31:02,455 having breakfast, changing the toilet paper... 682 01:31:02,535 --> 01:31:04,456 ...putting it into... 683 01:31:04,536 --> 01:31:06,417 Ironing my shirts... 684 01:31:06,497 --> 01:31:09,458 Today I ironed it for you but lately I don't... 685 01:31:11,499 --> 01:31:13,459 I went to see a phonetician 686 01:31:13,499 --> 01:31:16,420 and he tells me it's psychological 687 01:31:16,500 --> 01:31:18,421 Listen: Isn't my speech more fluent now? 688 01:31:19,502 --> 01:31:22,423 I got a new contract, for another six months, 689 01:31:23,503 --> 01:31:25,424 on a trial basis 690 01:31:26,504 --> 01:31:29,425 It's on trial, forever 691 01:31:30,506 --> 01:31:33,427 At the beginning I had trouble with my bowel movements 692 01:31:34,467 --> 01:31:37,428 Working at night and sleeping during the day... 693 01:31:37,508 --> 01:31:40,429 Now I got used, 694 01:31:40,469 --> 01:31:42,430 you get adapted 695 01:31:44,471 --> 01:31:46,432 I'm no longer waiting for anyone 696 01:31:47,512 --> 01:31:50,433 The Savior, the Messiah 697 01:31:50,513 --> 01:31:53,434 It's not a guy with a beard who descends from the sky 698 01:31:53,514 --> 01:31:56,435 with an impeccable tunic 699 01:31:59,517 --> 01:32:02,398 I no longer wait for anyone 700 01:32:08,480 --> 01:32:11,441 Why did you call? 701 01:32:11,481 --> 01:32:15,443 I don't know. I wanted to know about your life 702 01:32:15,483 --> 01:32:19,444 It works 703 01:32:19,484 --> 01:32:23,446 - Simon works, the Karaoke... - Does it work? 704 01:32:23,526 --> 01:32:26,447 The rich cousins, the bubble works 705 01:32:26,487 --> 01:32:30,408 Today is Hanukah. This business about the candles... 706 01:32:33,489 --> 01:32:35,410 Like last year 707 01:32:35,490 --> 01:32:37,411 Like every other year 708 01:32:37,491 --> 01:32:40,412 Today we light the last candle. Simon cooks, Estela sings 709 01:32:42,493 --> 01:32:46,414 - What does Simon cook? - The usual 710 01:32:46,454 --> 01:32:48,415 And what does Estela sing? 711 01:32:48,495 --> 01:32:51,416 New stuff. Do you want to listen? 52197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.