All language subtitles for DR JACKIE.S01E06.1080P.AMZN.WEB-DL.DD2.0.H.264-NTB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,620 --> 00:00:04,344 ♪ She was unemployed, unhappy 2 00:00:04,344 --> 00:00:05,896 ♪ She had no cash 3 00:00:05,896 --> 00:00:08,724 ♪ Pretending to be classy, but just poor white trash ♪ 4 00:00:08,724 --> 00:00:10,206 ♪ The tragic but true fact is 5 00:00:10,206 --> 00:00:14,517 ♪ A bitter aging actress's agent just recently dropped her ♪ 6 00:00:14,517 --> 00:00:17,137 ♪ Sitting on her ass drinking cheap boxed wine ♪ 7 00:00:17,137 --> 00:00:19,965 ♪ Until she took a bogus glass while at home online ♪ 8 00:00:19,965 --> 00:00:22,862 ♪ Finished fast, came in last, barely passed. ♪ 9 00:00:22,862 --> 00:00:26,137 ♪ Now the calls herself a doctor ♪ 10 00:00:26,137 --> 00:00:29,275 ♪ Who woulda guessed that this phony would treat ♪ 11 00:00:29,275 --> 00:00:32,931 ♪ The craziest of the showbiz elite ♪ 12 00:00:32,931 --> 00:00:36,068 ♪ And now the only thing more distant and more scary ♪ 13 00:00:36,068 --> 00:00:37,551 ♪ Is your slutty blonde assistant ♪ 14 00:00:37,551 --> 00:00:39,241 ♪ That dumb whore, Sherry 15 00:00:39,241 --> 00:00:41,896 ♪ You don't wanna be on her client list ♪ 16 00:00:41,896 --> 00:00:44,793 ♪ It's Doctor Jackie 17 00:00:44,793 --> 00:00:48,862 ♪ The unlicensed psychotherapist ♪ 18 00:00:56,793 --> 00:01:00,172 Don't worry, life will get better. 19 00:01:00,172 --> 00:01:03,517 Right now, you work for a monster, 20 00:01:03,517 --> 00:01:07,137 but just remember you're skinny and pretty. 21 00:01:07,137 --> 00:01:08,965 Skinny and pretty. 22 00:01:08,965 --> 00:01:11,896 Did I mention young? 23 00:01:11,896 --> 00:01:13,103 Good afternoon. 24 00:01:13,103 --> 00:01:14,862 - It's morning. - Good morning. 25 00:01:14,862 --> 00:01:16,068 Good morning. 26 00:01:16,068 --> 00:01:18,310 I'm so sorry I'm late, but I was binge watching 27 00:01:18,310 --> 00:01:20,931 the first season of Small Wonder last night 28 00:01:20,931 --> 00:01:23,068 and I overslept this morning. 29 00:01:23,068 --> 00:01:24,758 What's Small Wonder? 30 00:01:24,758 --> 00:01:26,758 What is Small Wonder?! 31 00:01:26,758 --> 00:01:30,689 Only the most genius sitcom in the history of television. 32 00:01:30,689 --> 00:01:32,482 It's about this little girl 33 00:01:32,482 --> 00:01:35,172 named Vicky who just happens to be a robot 34 00:01:35,172 --> 00:01:39,862 and it perfectly captures the fatalistic fatality of life. 35 00:01:39,862 --> 00:01:42,310 You know, I think I might be a robot. 36 00:01:42,310 --> 00:01:43,310 You're not. 37 00:01:43,310 --> 00:01:44,413 How do you know? 38 00:01:44,413 --> 00:01:45,310 I know. 39 00:01:45,310 --> 00:01:46,586 Are you sure? 40 00:01:46,586 --> 00:01:49,310 Robots are smart, Sherry. 41 00:01:49,310 --> 00:01:51,586 So tell me, what do we have on the books today? 42 00:01:51,586 --> 00:01:54,206 Well, it was supposed to be that two person session 43 00:01:54,206 --> 00:01:57,482 with Bob the Drag Queen and Monet X Change, but... 44 00:01:57,482 --> 00:01:59,896 Now Sherry, you know I don't like buts. 45 00:01:59,896 --> 00:02:03,586 What about Canadian Prime Minister, Justin Trudeau's butt? 46 00:02:03,586 --> 00:02:04,827 Remember when you told me 47 00:02:04,827 --> 00:02:06,344 you didn't know if you would rather 48 00:02:06,344 --> 00:02:09,379 choke to death on his fat uncut cock 49 00:02:09,379 --> 00:02:13,379 or suffocate between the cheeks of his amazing ass? 50 00:02:14,793 --> 00:02:18,862 I am never going to happy hour with you again. 51 00:02:18,862 --> 00:02:21,103 Now about that but. 52 00:02:21,103 --> 00:02:22,965 Well, it turns out that Bob and Monet 53 00:02:22,965 --> 00:02:25,655 hate each other so much they can't even 54 00:02:25,655 --> 00:02:27,793 be in the same room together. 55 00:02:27,793 --> 00:02:28,827 - What? - Yeah. 56 00:02:28,827 --> 00:02:30,482 Monet is in your office now. 57 00:02:30,482 --> 00:02:33,344 And Bob is gonna call in on 58 00:02:33,344 --> 00:02:35,655 video conference call. 59 00:02:36,827 --> 00:02:39,379 Okay. So Monet's in there right now? 60 00:02:39,379 --> 00:02:40,620 Yeah. 61 00:02:40,620 --> 00:02:42,103 Is she upset that I'm running late? 62 00:02:42,103 --> 00:02:44,793 No, not at all, she said she would just make some Cameos. 63 00:02:44,793 --> 00:02:48,000 What's a Cameo? 64 00:02:48,000 --> 00:02:49,482 A Cam-- 65 00:02:49,482 --> 00:02:52,413 A Cameo is a fabulous way to get a personalized 66 00:02:52,413 --> 00:02:54,551 video message for any occasion 67 00:02:54,551 --> 00:02:57,206 from your favorite D-list celebrity. 68 00:02:57,206 --> 00:03:00,034 Oh yes, Sherry. I remember now. 69 00:03:00,034 --> 00:03:03,344 A Cameo is the perfect custom way to celebrate 70 00:03:03,344 --> 00:03:06,793 birthdays, anniversaries, graduations, 71 00:03:06,793 --> 00:03:09,206 weddings, divorces, or just give someone 72 00:03:09,206 --> 00:03:13,551 a much needed pep talk or tell them to fuck off and die. 73 00:03:14,827 --> 00:03:18,000 Order your Jackie Beat Cameo today! 74 00:03:22,931 --> 00:03:25,827 Order your Sherry Vine Cameo today. 75 00:03:25,827 --> 00:03:27,862 What? 76 00:03:29,000 --> 00:03:31,620 Order your Jackie Beat Cameo today. 77 00:03:31,620 --> 00:03:32,448 Yeah. 78 00:03:37,448 --> 00:03:39,068 So, it's your girl Monet. 79 00:03:39,068 --> 00:03:40,586 Baby, I love you so much 80 00:03:40,586 --> 00:03:43,689 and happy, happy birthday, darling. 81 00:03:43,689 --> 00:03:44,655 Muah! 82 00:03:44,655 --> 00:03:46,827 Ugh, God. 83 00:03:46,827 --> 00:03:48,000 Are you done? 84 00:03:48,000 --> 00:03:49,620 Oh, I didn't know you were ready. 85 00:03:49,620 --> 00:03:52,206 I am ready and Bob is actually 86 00:03:52,206 --> 00:03:54,551 calling in and ready. 87 00:03:54,551 --> 00:03:55,379 Wait-- 88 00:03:55,379 --> 00:03:56,655 Hey, Dr. Jackie. 89 00:03:56,655 --> 00:03:58,137 Um, thank you for taking my call. 90 00:03:58,137 --> 00:04:01,068 And um, honestly, I really wish I could have been there, 91 00:04:01,068 --> 00:04:02,655 but it's actually gotten to a point where I feel like 92 00:04:02,655 --> 00:04:05,620 I can't even be in the same room as Monet anymore. 93 00:04:05,620 --> 00:04:08,068 It's just gotten so, so toxic. 94 00:04:08,068 --> 00:04:09,241 I mean, she's so lazy. 95 00:04:09,241 --> 00:04:10,482 Like for example, look! 96 00:04:10,482 --> 00:04:12,482 We were supposed to both do your show. 97 00:04:12,482 --> 00:04:13,413 Queen. 98 00:04:13,413 --> 00:04:15,862 This session... 99 00:04:15,862 --> 00:04:18,206 This session in drag! 100 00:04:18,206 --> 00:04:21,482 And she couldn't even be bothered to get in drag for this. 101 00:04:21,482 --> 00:04:25,034 So, Dr. Jackie, please, can you just fix her? 102 00:04:25,034 --> 00:04:26,689 For me? 103 00:04:26,689 --> 00:04:29,620 For my job, for our podcast. 104 00:04:30,827 --> 00:04:31,827 Thank you. 105 00:04:31,827 --> 00:04:33,965 Okay, uh... 106 00:04:33,965 --> 00:04:35,827 Well, I guess it's just you and me. 107 00:04:35,827 --> 00:04:37,206 Do you see that? 108 00:04:37,206 --> 00:04:39,413 I did. It's a lot. 109 00:04:39,413 --> 00:04:42,586 Let me break it down for you, Dr. Jackie, in the real way. 110 00:04:42,586 --> 00:04:44,137 So Bob and I, we obviously have 111 00:04:44,137 --> 00:04:46,275 our podcast together, Sibling Rivalry. 112 00:04:46,275 --> 00:04:48,206 Um, you know, first it started out 113 00:04:48,206 --> 00:04:50,275 out of joy and the rivalry was fun, right? 114 00:04:50,275 --> 00:04:51,103 It was cute. It was-- 115 00:04:51,103 --> 00:04:52,482 That's a cute name. 116 00:04:52,482 --> 00:04:54,000 It was chic! 117 00:04:54,000 --> 00:04:57,896 But now the rivalry is real and Bob has become irate. 118 00:04:57,896 --> 00:04:59,689 He has become irrational. 119 00:04:59,689 --> 00:05:01,206 And honestly, I just can't stand him. 120 00:05:01,206 --> 00:05:02,758 And we were once sisters. 121 00:05:02,758 --> 00:05:05,482 We were once friends, but now he's my mortal enemy. 122 00:05:05,482 --> 00:05:06,965 I hate him. 123 00:05:06,965 --> 00:05:08,137 So it sounds like it started out 124 00:05:08,137 --> 00:05:10,482 as a real cute name, Sibling Rivalry, 125 00:05:10,482 --> 00:05:11,586 Yeah. - and then it was almost like 126 00:05:11,586 --> 00:05:13,275 a self-fulfilling prophecy. 127 00:05:13,275 --> 00:05:14,103 Yeah. 128 00:05:14,103 --> 00:05:15,344 This reminds me of... 129 00:05:15,344 --> 00:05:16,689 I have this one neighbor who's really annoying 130 00:05:16,689 --> 00:05:18,000 and she's always trying to talk to me 131 00:05:18,000 --> 00:05:19,931 and I pretend to be deaf. 132 00:05:19,931 --> 00:05:22,034 And then I went to the doctor and it turns out 133 00:05:22,034 --> 00:05:25,034 I have lost 20% of my hearing in one of my ears. 134 00:05:25,034 --> 00:05:26,241 Oh my God. 135 00:05:26,241 --> 00:05:27,241 So it's like careful what you wish for. 136 00:05:27,241 --> 00:05:28,517 Yeah. - Right? 137 00:05:28,517 --> 00:05:30,000 Yeah. Yeah. For sure, definitely. 138 00:05:30,000 --> 00:05:32,137 Ugh. Should have called the show Best Friends. 139 00:05:32,137 --> 00:05:33,689 No, I don't even want that, Dr. Jackie. 140 00:05:33,689 --> 00:05:34,896 - Oh. - I don't want to have 141 00:05:34,896 --> 00:05:36,758 anything to do with Bob ever again. 142 00:05:36,758 --> 00:05:38,620 That's... that's a lot. 143 00:05:38,620 --> 00:05:41,137 Now, I understand that this podcast of yours 144 00:05:41,137 --> 00:05:43,448 is very, very popular. 145 00:05:43,448 --> 00:05:44,689 I get recognized everywhere. 146 00:05:44,689 --> 00:05:46,344 I can't, I can't go to Whole Foods. 147 00:05:46,344 --> 00:05:48,241 I can't go to TJ's. 148 00:05:48,241 --> 00:05:49,931 I can't go to the glory hole, Dr. Jackie, 149 00:05:49,931 --> 00:05:52,482 and not be recognized in drag, out of drag. 150 00:05:52,482 --> 00:05:54,517 So that's why today I wanted to not even do the drag thing, 151 00:05:54,517 --> 00:05:58,034 so I can just feel a little more protected, you know? 152 00:05:58,034 --> 00:05:59,068 Right. Yeah. 153 00:05:59,068 --> 00:06:00,758 So you're that famous, huh? 154 00:06:00,758 --> 00:06:01,586 Everywhere. 155 00:06:03,103 --> 00:06:05,896 If it makes you feel any better, I've never heard of you. 156 00:06:05,896 --> 00:06:09,724 And if I saw you out and about at Whole Foods or... 157 00:06:09,724 --> 00:06:10,655 The glory hole? 158 00:06:10,655 --> 00:06:11,620 I've never been there. 159 00:06:11,620 --> 00:06:13,103 What is that? A club? 160 00:06:13,103 --> 00:06:15,482 Yeah. It's like little gay angels come into clubs 161 00:06:15,482 --> 00:06:17,137 and they make these little circular 162 00:06:17,137 --> 00:06:18,379 - Sweetie... - worshiping holes. 163 00:06:18,379 --> 00:06:19,896 I'm kidding. 164 00:06:19,896 --> 00:06:21,965 It's a hole in a wall that you stick your dick through 165 00:06:21,965 --> 00:06:26,620 and then a stranger moistens it with their mouth 166 00:06:26,620 --> 00:06:28,793 until you get so excited, 167 00:06:30,000 --> 00:06:31,206 fluid comes out of it. 168 00:06:31,206 --> 00:06:32,448 I want you to be more inclusive. 169 00:06:32,448 --> 00:06:33,793 People stick their asses there too. 170 00:06:33,793 --> 00:06:35,310 Not just their dicks, Dr. Jackie. 171 00:06:35,310 --> 00:06:36,517 Are you serious? Yes. 172 00:06:36,517 --> 00:06:37,931 Now I'm really learning something. 173 00:06:37,931 --> 00:06:39,310 Yeah. It's incredible. 174 00:06:39,310 --> 00:06:41,620 You can put your butt up against a glory hole? 175 00:06:41,620 --> 00:06:42,827 I mean, if you had the right butt. 176 00:06:42,827 --> 00:06:44,482 I mean, I have a lot of surface area, 177 00:06:44,482 --> 00:06:46,000 so I require a bigger hole. 178 00:06:46,000 --> 00:06:47,517 Right. - Yeah. 179 00:06:47,517 --> 00:06:49,517 To me, it'd be difficult if you had a bubble butt. 180 00:06:49,517 --> 00:06:50,862 You'd have to back up Yeah. 181 00:06:50,862 --> 00:06:52,344 onto the glory hole. Yeah. 182 00:06:52,344 --> 00:06:55,413 And then, you know, not to be judgemental, 183 00:06:55,413 --> 00:06:58,103 but the other gentleman, on the other side 184 00:06:58,103 --> 00:07:00,000 of the wall would have to be 185 00:07:00,000 --> 00:07:01,517 very well endowed. Yeah. 186 00:07:01,517 --> 00:07:03,000 Cause you're already, you know... 187 00:07:03,000 --> 00:07:04,965 I mean, well, when you go to glory holes in Compton, 188 00:07:04,965 --> 00:07:05,896 that's not a problem. 189 00:07:05,896 --> 00:07:07,482 Okay, that's a stereotype 190 00:07:07,482 --> 00:07:09,517 and even though it's a positive one, 191 00:07:09,517 --> 00:07:11,310 I don't want to go there, okay? 192 00:07:11,310 --> 00:07:13,344 So listen, let's deal with 193 00:07:13,344 --> 00:07:14,827 your problem at hand. 194 00:07:14,827 --> 00:07:17,620 Enough glory holes and I never thought I'd say that. 195 00:07:19,965 --> 00:07:22,862 So like I said, if it, if it puts your mind at ease, 196 00:07:22,862 --> 00:07:24,862 I have no idea who you are 197 00:07:24,862 --> 00:07:26,000 and I would never bother you 198 00:07:26,000 --> 00:07:27,448 on the street if I saw... 199 00:07:27,448 --> 00:07:30,275 Wait a minute. I do recognize you. 200 00:07:31,517 --> 00:07:34,655 You're on that HBO show where you help people, 201 00:07:34,655 --> 00:07:37,586 with the, uh, Shangela and the big girl. 202 00:07:37,586 --> 00:07:39,413 No. Big fat girl. 203 00:07:39,413 --> 00:07:41,241 - That's Bob. - Oh, that's Bob. 204 00:07:41,241 --> 00:07:46,000 The person who just refused to be a part of this process. 205 00:07:46,000 --> 00:07:47,379 That's Bob? - Yes. 206 00:07:47,379 --> 00:07:51,413 Well, you must admit you do... look similar. 207 00:07:51,413 --> 00:07:52,793 Because we're both... 208 00:07:53,724 --> 00:07:54,793 Bald? 209 00:07:54,793 --> 00:07:56,689 Drag Queens. Bald drag Queens. 210 00:07:56,689 --> 00:07:57,620 - Yeah. - Yeah. 211 00:07:57,620 --> 00:07:59,310 Ha, trust me if I was on HBO, 212 00:07:59,310 --> 00:08:00,655 I would've canceled being on this fuckin' show, 213 00:08:00,655 --> 00:08:01,586 just like Bob did. 214 00:08:03,068 --> 00:08:03,896 Ouch. 215 00:08:06,103 --> 00:08:07,517 At least she called in. 216 00:08:07,517 --> 00:08:09,758 You know, it is very warm in here. 217 00:08:09,758 --> 00:08:11,931 You know what, it's because we're on the third floor 218 00:08:11,931 --> 00:08:14,034 and there's no circulation 219 00:08:14,034 --> 00:08:15,482 and I can't open that window, 220 00:08:15,482 --> 00:08:18,379 because one of my patients recently... 221 00:08:18,379 --> 00:08:19,310 Seriously? 222 00:08:20,793 --> 00:08:22,655 Do you mind if I just go online 223 00:08:22,655 --> 00:08:24,931 and order a fan for this room 224 00:08:24,931 --> 00:08:26,862 really quickly, before I forget? 225 00:08:26,862 --> 00:08:28,862 - Whatever. - Um... 226 00:08:28,862 --> 00:08:30,482 It is really stuffy in here, 227 00:08:30,482 --> 00:08:32,793 so I need a giant one. 228 00:08:32,793 --> 00:08:34,931 I don't know how to... what should I search? 229 00:08:34,931 --> 00:08:37,448 I'm just gonna do just for fans, big ones. 230 00:08:37,448 --> 00:08:38,551 No! No. 231 00:08:38,551 --> 00:08:40,310 Okay. 232 00:08:40,310 --> 00:08:43,620 I would pay $10 a month for that. 233 00:08:43,620 --> 00:08:45,586 I mean, that's like a dollar an inch. 234 00:08:45,586 --> 00:08:46,413 Girl. 235 00:08:46,413 --> 00:08:47,517 I'll order it later. 236 00:08:48,724 --> 00:08:50,793 Can we please get on with my session? 237 00:08:52,034 --> 00:08:53,896 Of course, Bob 238 00:08:53,896 --> 00:08:54,758 I'm Monet. 239 00:08:57,137 --> 00:08:59,103 So, what really sparked all of this and why I'm... 240 00:08:59,103 --> 00:09:01,000 why we were both supposed to be here, 241 00:09:01,000 --> 00:09:03,517 but I'm here, 'cause I'm dedicated and I, you know, 242 00:09:03,517 --> 00:09:05,034 respect your craft and what you do. 243 00:09:05,034 --> 00:09:06,586 - Hmmm. - And you're, you know, 244 00:09:06,586 --> 00:09:08,482 you're moderately decently semi good at what you do. 245 00:09:08,482 --> 00:09:10,517 I want to get your honest opinion. 246 00:09:10,517 --> 00:09:11,724 Thank you? 247 00:09:11,724 --> 00:09:13,517 So here's how it happened, Dr. Jackie. 248 00:09:13,517 --> 00:09:15,620 We were at the studio, filming the podcast, 249 00:09:15,620 --> 00:09:17,310 like we always been done doing, 250 00:09:17,310 --> 00:09:18,620 - Mm-hmm. - And he pulled up something 251 00:09:18,620 --> 00:09:20,758 on his phone to show me and I, admittedly, 252 00:09:20,758 --> 00:09:23,793 I accidentally swiped right when I shouldn't have. 253 00:09:23,793 --> 00:09:25,068 And... 254 00:09:25,068 --> 00:09:26,344 He blew up. 255 00:09:26,344 --> 00:09:28,862 You saw something you weren't supposed to see. 256 00:09:28,862 --> 00:09:30,068 On his phone? 257 00:09:30,068 --> 00:09:31,827 - On his phone, yes. - A private photo? 258 00:09:31,827 --> 00:09:33,793 - Private photo of-- - An adult photo? 259 00:09:33,793 --> 00:09:35,724 An adult photo, Dr. Jackie. 260 00:09:35,724 --> 00:09:38,965 And he grabbed his phone and then I 261 00:09:38,965 --> 00:09:41,551 knocked his favorite coffee cup over and I broke it. 262 00:09:41,551 --> 00:09:42,551 Okay. 263 00:09:42,551 --> 00:09:44,000 Actually, you know what? 264 00:09:44,000 --> 00:09:45,482 I didn't even, I don't need to explain this to you. 265 00:09:45,482 --> 00:09:46,965 The whole video is online if you want to see it, 266 00:09:46,965 --> 00:09:49,241 'cause we have like almost a million subscribers on YouTube. 267 00:09:49,241 --> 00:09:50,482 Wait a minute. 268 00:09:50,482 --> 00:09:53,103 You accidentally broke his favorite coffee cup 269 00:09:53,103 --> 00:09:54,931 Yeah! - and he overreacted? 270 00:09:54,931 --> 00:09:56,103 Yeah. He blew up. 271 00:09:56,103 --> 00:09:57,344 He got so angry. 272 00:09:57,344 --> 00:09:58,965 So enraged, filled with rage. 273 00:09:58,965 --> 00:10:00,620 - And you say it's online. - It's online. 274 00:10:00,620 --> 00:10:01,551 All right, let me look it up. 275 00:10:01,551 --> 00:10:02,827 Let me see what's going on here. 276 00:10:02,827 --> 00:10:04,137 I mean, I wish he was here. 277 00:10:04,137 --> 00:10:05,000 - I wish he was too. - I could get 278 00:10:05,000 --> 00:10:06,241 his side of the story. 279 00:10:06,241 --> 00:10:07,482 You know what I, you, you don't want him here. 280 00:10:07,482 --> 00:10:09,413 He smells. That's another thing, too. 281 00:10:09,413 --> 00:10:12,000 The smell is bad. It was terrible. 282 00:10:13,344 --> 00:10:15,241 Okay, I don't know how to look stuff up. 283 00:10:15,241 --> 00:10:17,448 I'm so bad at this, uh... 284 00:10:17,448 --> 00:10:19,758 So it was you two 285 00:10:19,758 --> 00:10:21,379 fighting over a cup? 286 00:10:21,379 --> 00:10:22,758 Yes. - I'm just gonna put 287 00:10:22,758 --> 00:10:24,137 two girls one cup. 288 00:10:24,137 --> 00:10:25,000 You know what? 289 00:10:25,000 --> 00:10:25,931 Yeah. Do that. 290 00:10:25,931 --> 00:10:27,379 Look, yeah, look, look that up. 291 00:10:27,379 --> 00:10:28,551 Oh my God! 292 00:10:28,551 --> 00:10:30,310 Oh! No! 293 00:10:30,310 --> 00:10:32,551 No! Make it stop. 294 00:10:32,551 --> 00:10:34,931 No. Oh my God! 295 00:10:34,931 --> 00:10:36,379 No. 296 00:10:36,379 --> 00:10:37,931 I think there's a pair of scissors around here somewhere. 297 00:10:37,931 --> 00:10:40,241 Will you please stab me in the eyes? 298 00:10:40,241 --> 00:10:41,137 In the heart? 299 00:10:41,137 --> 00:10:42,137 Hold me. 300 00:10:43,379 --> 00:10:46,482 Don't hold me. That's inappropriate, right? 301 00:10:46,482 --> 00:10:48,275 This is all inappropriate. 302 00:10:48,275 --> 00:10:50,000 Okay, I... 303 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 Bob... and you're not Bob. 304 00:10:52,000 --> 00:10:55,551 I'm, I, I am not Bob, for the 14th time. 305 00:10:55,551 --> 00:10:58,068 You are Moh-net. 306 00:10:58,068 --> 00:10:59,275 Mmm. Close. 307 00:11:00,103 --> 00:11:00,965 Try again. 308 00:11:03,000 --> 00:11:04,862 Maw-nit? 309 00:11:04,862 --> 00:11:07,068 No, there's an accent on the E. 310 00:11:08,482 --> 00:11:10,344 Monet. 311 00:11:10,344 --> 00:11:12,241 Yeah. That's me. 312 00:11:12,241 --> 00:11:14,000 - You are Monet - Mm-hmm. 313 00:11:14,000 --> 00:11:15,275 and you need help. Yes. 314 00:11:15,275 --> 00:11:17,551 And I'm here for you. 315 00:11:17,551 --> 00:11:18,448 Are you? 316 00:11:18,448 --> 00:11:19,413 Yes. 317 00:11:21,275 --> 00:11:24,172 I would like to try something a little different, 318 00:11:24,172 --> 00:11:25,379 if you're open to it. 319 00:11:25,379 --> 00:11:26,517 Ooh! 320 00:11:26,517 --> 00:11:27,724 Are you gonna actually pay attention 321 00:11:27,724 --> 00:11:28,896 and gimme some good fucking advice? 322 00:11:32,896 --> 00:11:34,758 Have you ever been hypnotized? 323 00:11:35,931 --> 00:11:36,965 Don't even think about it, bitch. 324 00:11:36,965 --> 00:11:38,448 I've seen Get Out. 325 00:11:38,448 --> 00:11:41,034 You know what, Monet? 326 00:11:41,034 --> 00:11:43,551 I can see why Bob has a problem with you. 327 00:11:43,551 --> 00:11:44,827 Yeah. 328 00:11:44,827 --> 00:11:46,586 You are just really hard to work with. 329 00:11:46,586 --> 00:11:48,620 - Me? - You're not cooperative. 330 00:11:48,620 --> 00:11:51,103 You're just a generally unpleasant person. 331 00:11:52,068 --> 00:11:53,793 So let me this straight. 332 00:11:53,793 --> 00:11:55,724 You can't remember my name. 333 00:11:55,724 --> 00:11:57,448 You sitting up here looking at porn 334 00:11:57,448 --> 00:11:58,965 On accident. 335 00:11:58,965 --> 00:12:00,310 And you let it slip that one of your patients 336 00:12:00,310 --> 00:12:01,689 jumped out of the window. 337 00:12:01,689 --> 00:12:03,000 You know what, Dr. Jackie? 338 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 You actually helped me out a lot today. 339 00:12:05,000 --> 00:12:06,275 Yeah, you did. 340 00:12:06,275 --> 00:12:09,448 'Cause compared to you, Bob is a fucking saint. 341 00:12:09,448 --> 00:12:11,793 Okay? And on that, I'm out. 342 00:12:11,793 --> 00:12:14,310 But! Before I go? 343 00:12:14,310 --> 00:12:18,344 I'm taking this and leaving this. 344 00:12:21,344 --> 00:12:23,689 But-- 345 00:12:23,689 --> 00:12:26,241 Don't take it personally, Jackie. 346 00:12:26,241 --> 00:12:30,758 As you learned in school, hurt people hurt people. 347 00:12:32,206 --> 00:12:33,827 Now what is this? 348 00:12:33,827 --> 00:12:34,931 Serve. 349 00:12:35,931 --> 00:12:38,172 Green apple vodka. 350 00:12:39,000 --> 00:12:41,862 Maw-net X Change. 351 00:12:43,000 --> 00:12:44,517 Let's try it. 352 00:12:47,206 --> 00:12:49,620 Oh, that is good. 353 00:12:49,620 --> 00:12:51,620 I feel like I just had a serving of fruit. 354 00:12:55,793 --> 00:12:57,137 That kinda looks like... 355 00:12:59,103 --> 00:13:00,448 Oh, that is her. 356 00:13:07,068 --> 00:13:08,517 Hey honey, what's up? 357 00:13:08,517 --> 00:13:11,172 Dr. Jackie. It's me, Kate Flannery. 358 00:13:11,172 --> 00:13:12,413 Oh, hi Kate. 359 00:13:12,413 --> 00:13:13,655 I-- 360 00:13:13,655 --> 00:13:15,172 I'm calling 'cause I have an emergency. 361 00:13:16,379 --> 00:13:17,551 You're the only person that can help me. 362 00:13:17,551 --> 00:13:18,931 - Uh-huh, okay. - I am at a restaurant 363 00:13:18,931 --> 00:13:20,862 and I'm about to meet a friend of mine 364 00:13:20,862 --> 00:13:22,827 who I haven't seen in quite some time 365 00:13:22,827 --> 00:13:25,241 and I understand that she's recently become a vegan. 366 00:13:25,241 --> 00:13:26,724 - Ugh. - I know. 367 00:13:27,965 --> 00:13:30,034 Well, this is one of my favorite restaurants 368 00:13:30,034 --> 00:13:32,655 and they have the rib special. 369 00:13:32,655 --> 00:13:35,931 Can I eat ribs in front of a vegan friend? 370 00:13:35,931 --> 00:13:38,206 You know, vegan's hearts are in the right place, 371 00:13:38,206 --> 00:13:40,413 but they are so annoying. 372 00:13:40,413 --> 00:13:41,793 Just do what I do. 373 00:13:41,793 --> 00:13:45,137 Lie, order the ribs and when they come, 374 00:13:45,137 --> 00:13:48,275 just tell her they're actually vegan ribs. 375 00:13:48,275 --> 00:13:50,241 Just say, you know, that's why you go to that restaurant. 376 00:13:50,241 --> 00:13:51,931 They have the best vegan ribs in town 377 00:13:51,931 --> 00:13:54,689 and even, you know, offer her a bite of it. 378 00:13:54,689 --> 00:13:56,103 You know, I do that all the time. 379 00:13:56,103 --> 00:13:58,379 Yeah, my vegan friends are just like, really? 380 00:13:58,379 --> 00:13:59,413 This tastes like meat. 381 00:13:59,413 --> 00:14:01,655 And I'm like... 382 00:14:01,655 --> 00:14:02,931 You know, I mean, listen. 383 00:14:02,931 --> 00:14:05,482 I did something similar at a party I threw. 384 00:14:05,482 --> 00:14:06,965 A friend of mine who's been in recovery 385 00:14:06,965 --> 00:14:08,206 for like 16 years said, 386 00:14:08,206 --> 00:14:09,965 "Hey, is there booze in this punch?" 387 00:14:09,965 --> 00:14:12,241 And I was like, ugh, I don't want an argument. 388 00:14:12,241 --> 00:14:14,172 "No, there's no booze in that punch." 389 00:14:14,172 --> 00:14:16,689 Ugh. You know. 390 00:14:16,689 --> 00:14:19,344 What, what could possibly go wrong? 391 00:14:20,275 --> 00:14:22,931 She did wake up the next day 392 00:14:22,931 --> 00:14:27,655 in her car in the middle of the LA River, but... 393 00:14:28,551 --> 00:14:30,034 Anyway, enjoy your lunch! 394 00:14:30,034 --> 00:14:31,068 Dr. Jackie. 395 00:14:32,413 --> 00:14:33,793 You're the greatest. - Mm-hmm! 396 00:14:33,793 --> 00:14:35,103 I don't know what I'd do without you. 397 00:14:35,103 --> 00:14:37,034 You are my emergency contact. 398 00:14:37,034 --> 00:14:39,172 Thank you, Dr. Jackie. 399 00:14:39,172 --> 00:14:40,724 Don't trust anyone who doesn't eat meat. 400 00:14:40,724 --> 00:14:41,793 I'll talk to you later! 401 00:14:44,827 --> 00:14:47,103 Good afternoon, Dr. Jackie. 402 00:14:47,103 --> 00:14:48,965 Oh, good afternoon. 403 00:14:48,965 --> 00:14:50,413 And who the hell are you? 404 00:14:50,413 --> 00:14:52,724 I'm Sherry's sister, Calpurnia. 405 00:14:52,724 --> 00:14:55,448 I'm filling in for her while she's in the hospital. 406 00:14:55,448 --> 00:14:57,655 She's having her left boob 407 00:14:57,655 --> 00:14:59,827 made the same size as her right boob. 408 00:14:59,827 --> 00:15:00,862 Remember? 409 00:15:00,862 --> 00:15:01,793 Oh, of course. 410 00:15:01,793 --> 00:15:03,586 Well, thank you for being here. 411 00:15:03,586 --> 00:15:05,103 Oh, it's my pleasure. 412 00:15:05,103 --> 00:15:08,689 And your next appointment should be here any moment. 413 00:15:08,689 --> 00:15:09,517 Great. 414 00:15:09,517 --> 00:15:11,000 Also um... 415 00:15:11,000 --> 00:15:15,827 I found to-do list on Sherry's desk marked 2007. 416 00:15:17,000 --> 00:15:19,724 So I took the liberty of doing everything on it. 417 00:15:19,724 --> 00:15:21,103 What? 418 00:15:21,103 --> 00:15:24,586 Yes, I reorganized and alphabetized your patient files. 419 00:15:24,586 --> 00:15:26,551 I completed your annual 420 00:15:26,551 --> 00:15:27,965 insurance paperwork, 421 00:15:27,965 --> 00:15:31,793 responded to all your unanswered emails and phone calls, 422 00:15:31,793 --> 00:15:33,586 refilled the M dispenser, 423 00:15:33,586 --> 00:15:37,000 and I rotated the tires on your car. 424 00:15:37,000 --> 00:15:38,655 Wow. 425 00:15:38,655 --> 00:15:42,137 Oh, and I'm also certified in reflexology, 426 00:15:42,137 --> 00:15:45,724 so if you'd like of foot massage later, just let me know. 427 00:15:45,724 --> 00:15:48,724 I certainly will. 428 00:15:48,724 --> 00:15:52,689 So about this surgery that Sherry's having, 429 00:15:52,689 --> 00:15:55,379 do you know just how risky it is? 430 00:15:55,379 --> 00:15:56,758 What do you mean? 431 00:15:56,758 --> 00:15:59,137 Um, what are the chances of her 432 00:15:59,137 --> 00:16:00,827 dying on the operating table 433 00:16:00,827 --> 00:16:03,448 and you becoming my receptionist full-time? 434 00:16:04,586 --> 00:16:07,413 Oh, well, I'm not sure about that, 435 00:16:07,413 --> 00:16:09,862 but I would be happy to look it up online 436 00:16:09,862 --> 00:16:12,827 and get all the pertinent information and statistics 437 00:16:12,827 --> 00:16:16,103 compiled into a very easy to read and understand 438 00:16:16,103 --> 00:16:18,758 PowerPoint presentation. 439 00:16:18,758 --> 00:16:20,482 While massaging my feet? 440 00:16:20,482 --> 00:16:22,724 Of course! 441 00:16:22,724 --> 00:16:27,724 Dear God, please take Sherry into your loving arms today. 442 00:16:28,689 --> 00:16:29,827 Amen. 443 00:16:31,206 --> 00:16:33,758 Well, if there's nothing else, I am going to go 444 00:16:33,758 --> 00:16:37,034 steam clean all the furniture in the waiting room. 445 00:16:39,551 --> 00:16:43,448 Oh, by the way, I do have to be out by 6:00 PM 446 00:16:43,448 --> 00:16:46,000 to go to my QAnon meeting. 447 00:16:46,000 --> 00:16:47,586 Let me know if you'd like to come. 448 00:16:47,586 --> 00:16:50,000 We are always looking for new members. 449 00:16:54,000 --> 00:16:57,689 Dear God, please ignore that last prayer. Amen. 450 00:16:58,862 --> 00:17:00,517 I knew it was too good to be true. 451 00:17:07,689 --> 00:17:11,206 Oh, I didn't realize I had a children's session today. 452 00:17:11,206 --> 00:17:13,862 I'll get out the uh, trauma puppets. 453 00:17:13,862 --> 00:17:15,448 I'm an adult, bitch! 454 00:17:17,034 --> 00:17:18,275 Excuse me? 455 00:17:18,275 --> 00:17:21,551 Ugh, I'm so sorry for overreacting. 456 00:17:21,551 --> 00:17:22,862 That's why I'm here. 457 00:17:22,862 --> 00:17:25,724 I need help controlling my short fuse. 458 00:17:25,724 --> 00:17:27,310 Short fuse? 459 00:17:28,586 --> 00:17:30,241 My name is Selene Luna. 460 00:17:30,241 --> 00:17:32,758 I've been in show business for over two decades 461 00:17:32,758 --> 00:17:36,758 and, as a little person, it can be really humiliating. 462 00:17:36,758 --> 00:17:39,896 And sometimes when I try to stand up for myself, 463 00:17:39,896 --> 00:17:41,551 I can go overboard. 464 00:17:41,551 --> 00:17:43,448 That's understandable. 465 00:17:43,448 --> 00:17:45,310 Now you say you've been humiliated. 466 00:17:45,310 --> 00:17:46,448 How so? 467 00:17:46,448 --> 00:17:49,172 Well I'm constantly playing elves, 468 00:17:49,172 --> 00:17:52,034 lady leprechauns, possessed dolls, 469 00:17:52,034 --> 00:17:55,000 foul mouthed little girls, all just to pay the bills. 470 00:17:55,000 --> 00:17:58,206 Honey, we all do what we have to do to survive. 471 00:17:58,206 --> 00:18:00,034 I have to sit here and pretend to listen 472 00:18:00,034 --> 00:18:04,275 while people whine and moan about their boring lives. 473 00:18:04,275 --> 00:18:06,551 I probably shouldn't have said that out loud. 474 00:18:06,551 --> 00:18:07,862 Please go on. 475 00:18:07,862 --> 00:18:09,758 Well now I'm a recurring character 476 00:18:09,758 --> 00:18:13,103 on a very popular TV show on a big network. 477 00:18:13,103 --> 00:18:15,551 Congratulations! 478 00:18:15,551 --> 00:18:17,620 So what's the problem? 479 00:18:18,551 --> 00:18:20,551 I just wanna be an actress, 480 00:18:20,551 --> 00:18:24,172 but people never let me forget that I'm a little person. 481 00:18:24,172 --> 00:18:26,448 That's terrible. 482 00:18:26,448 --> 00:18:27,862 Shrimp? 483 00:18:27,862 --> 00:18:29,241 Um, no, thank you. 484 00:18:29,241 --> 00:18:30,689 Shortbread? 485 00:18:30,689 --> 00:18:31,689 Um, no. 486 00:18:32,689 --> 00:18:34,241 Tootsie Roll Midgees? 487 00:18:34,241 --> 00:18:35,758 Excuse me? 488 00:18:35,758 --> 00:18:38,172 What? That's what they're called. 489 00:18:38,172 --> 00:18:40,241 This is what I'm talking about. 490 00:18:40,241 --> 00:18:43,000 These jokes are not even funny. They're just cheap. 491 00:18:43,000 --> 00:18:45,689 So is the Indian food I had for lunch. 492 00:18:45,689 --> 00:18:46,931 I'm so sorry to do this, 493 00:18:46,931 --> 00:18:48,517 but will you excuse me for a few minutes? 494 00:18:48,517 --> 00:18:50,620 I've really gotta go to the ladies room. 495 00:18:50,620 --> 00:18:53,344 What?! Are you serious? 496 00:18:53,344 --> 00:18:54,586 Aw, this stinks? 497 00:18:54,586 --> 00:18:55,827 Yeah, it's gonna stink even worse 498 00:18:55,827 --> 00:18:58,586 if I don't get to the restroom in time. 499 00:18:58,586 --> 00:18:59,586 Be right back. 500 00:19:06,517 --> 00:19:07,724 Oh honey, don't mind me. 501 00:19:07,724 --> 00:19:09,551 I'm just here to empty this waste basket. 502 00:19:09,551 --> 00:19:10,758 Oh, okay. 503 00:19:10,758 --> 00:19:13,655 Speaking of which, you cannot even imagine 504 00:19:13,655 --> 00:19:15,896 what I've found in this waste paper basket. 505 00:19:15,896 --> 00:19:18,137 Soil, pantyhose, 506 00:19:18,137 --> 00:19:21,000 Japanese squid porn, 507 00:19:21,000 --> 00:19:23,413 used syringes. 508 00:19:23,413 --> 00:19:28,241 Now I'm not suggesting that that skank is shootin' smack. 509 00:19:28,241 --> 00:19:30,172 And as we both know, she's far too fat 510 00:19:30,172 --> 00:19:31,931 for that to be making any sense. 511 00:19:31,931 --> 00:19:33,827 And it certainly isn't any 512 00:19:33,827 --> 00:19:37,689 do-it-yourself Botox, because that bitch has more crows feet 513 00:19:37,689 --> 00:19:39,896 on her face than Tippi Hedren. 514 00:19:39,896 --> 00:19:42,413 But I'm telling you, I know, like I know, like I know, 515 00:19:42,413 --> 00:19:44,241 she's mainlining something. 516 00:19:44,241 --> 00:19:45,655 You should be careful. 517 00:19:45,655 --> 00:19:47,310 She'll be back any moment now. 518 00:19:47,310 --> 00:19:48,965 Oh honey, she's shitting her brains out. 519 00:19:48,965 --> 00:19:50,206 We got plenty of time. 520 00:19:50,206 --> 00:19:51,551 So tell me what's going on with you. 521 00:19:51,551 --> 00:19:53,103 What's wrong? 522 00:19:53,103 --> 00:19:55,517 Oh my God. Who is that?! 523 00:19:55,517 --> 00:19:58,103 Oh, that's Dr. Jackie's son. 524 00:19:58,103 --> 00:20:00,896 How you doing Bat Wing? 525 00:20:00,896 --> 00:20:03,000 Don't worry about him. He's harmless. 526 00:20:03,000 --> 00:20:04,896 Actually, being Dr. Jackie's son, 527 00:20:04,896 --> 00:20:06,862 I'm surprised that he's only addicted 528 00:20:06,862 --> 00:20:10,034 to black lipstick and not black tar heroin. 529 00:20:10,034 --> 00:20:12,931 So tell me, baby girl, why are you care? 530 00:20:13,758 --> 00:20:15,689 Sorry. That's personal 531 00:20:15,689 --> 00:20:16,965 Honey, honey, honey. 532 00:20:16,965 --> 00:20:19,344 You're paying $300 an hour to someone 533 00:20:19,344 --> 00:20:22,206 who is 10 times crazier than you are 534 00:20:22,206 --> 00:20:24,000 when all you really need 535 00:20:24,000 --> 00:20:27,586 is a common sense tia like me to talk to. 536 00:20:27,586 --> 00:20:29,655 Well, honestly? 537 00:20:29,655 --> 00:20:32,931 I'm just sick of people being disrespectful 538 00:20:32,931 --> 00:20:34,620 and condescending to me 539 00:20:34,620 --> 00:20:36,655 just because I'm a little person. 540 00:20:36,655 --> 00:20:38,137 You... 541 00:20:38,137 --> 00:20:39,655 are magic. 542 00:20:39,655 --> 00:20:44,620 You are a unicorn in God's cigar box of rocks. 543 00:20:45,793 --> 00:20:48,620 You, my child are a mother fucking diamond. 544 00:20:49,551 --> 00:20:51,034 So you listen to me. 545 00:20:51,034 --> 00:20:55,000 Anytime anybody gives you any grief, you remember this. 546 00:20:55,000 --> 00:20:58,000 You tell them to fuck right on off. 547 00:20:59,000 --> 00:21:02,034 Thank you so much, um... 548 00:21:02,034 --> 00:21:05,000 Muffy. And don't mention it. 549 00:21:06,758 --> 00:21:10,517 Well, I guess I better run, go put on a hazmat suit. 550 00:21:10,517 --> 00:21:12,551 Time to give that bathroom a good scrubbing 551 00:21:12,551 --> 00:21:15,620 now that old Jumbo is finished spraying her enclosure. 552 00:21:16,586 --> 00:21:17,517 Ew. 553 00:21:17,517 --> 00:21:18,862 Oh, and one more thing, 554 00:21:18,862 --> 00:21:20,379 and you didn't hear this from me... 555 00:21:20,379 --> 00:21:21,586 Mm-hmm? 556 00:21:21,586 --> 00:21:23,034 Despite the fact that she claims to be 557 00:21:23,034 --> 00:21:27,000 a world famous sex therapist, that bitch? 558 00:21:27,000 --> 00:21:29,000 She can't fuck. 559 00:21:32,896 --> 00:21:34,758 Oh, I'm back. 560 00:21:34,758 --> 00:21:37,655 I'm so sorry, honey. Now, where were we? 561 00:21:37,655 --> 00:21:40,137 I feel great. I had a breakthrough. 562 00:21:40,137 --> 00:21:42,000 I now feel fully equipped 563 00:21:42,000 --> 00:21:44,103 to deal with the assholes of the world. 564 00:21:45,310 --> 00:21:48,586 Well, great. I, you're welcome. 565 00:21:48,586 --> 00:21:50,413 I mean, it's what I do, you know? 566 00:21:50,413 --> 00:21:52,793 So I mean, I can't really take credit. 567 00:21:52,793 --> 00:21:56,000 It's just God working through me. 568 00:21:56,000 --> 00:21:57,517 Now, I want you to 569 00:21:57,517 --> 00:22:00,172 go out there and I want you to knock him dead little lady. 570 00:22:00,172 --> 00:22:01,448 Huh? 571 00:22:01,448 --> 00:22:06,000 And if you ever feel depressed or small, 572 00:22:06,000 --> 00:22:08,137 I want you to just be grateful 573 00:22:08,137 --> 00:22:10,896 that you're not in a tree somewhere making cookies 574 00:22:10,896 --> 00:22:12,413 or working at the North Pole 575 00:22:12,413 --> 00:22:15,620 or in a dinner theater production of the Wizard of Oz. 576 00:22:17,000 --> 00:22:22,000 Fuck off, fatty! 577 00:22:29,793 --> 00:22:31,241 Fatty? 38534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.